Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-09-09 16:56-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:49+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 19044)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10713
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:11251
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3224
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: field.ccat.at_circ.label:7585
30 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
31 msgstr ""
32
33 #: class.rxpt.label:10416
34 msgid "Transaction Paid Totals"
35 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
36
37 #: field.ccat.in_renew.label:7584
38 msgid "During Renewal"
39 msgstr ""
40
41 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
42 #: field.acqpca.post_code.label:8985 field.stgma.post_code.label:10761
43 #: field.stgba.post_code.label:10777
44 msgid "Postal Code"
45 msgstr "Postinumero"
46
47 #: field.uvuv.res_code.label:11693
48 msgid "Result Code"
49 msgstr "Vastauskoodi"
50
51 #: field.acqmapinv.picklist.label:12663
52 msgid "Picklist ID"
53 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
54
55 #: class.acqlih.label:9769
56 msgid "Line Item History"
57 msgstr "Nimikehistoria"
58
59 #: field.au.ident_value2.label:3658
60 msgid "Secondary Identification"
61 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
62
63 #: field.sdist.record_entry.label:5571
64 msgid "Legacy Record Entry"
65 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
66
67 #: field.acqfst.amount.label:9283 field.acqafst.amount.label:9337
68 msgid "Total Spent Amount"
69 msgstr "Käytetty yhteensä"
70
71 #: field.auri.use_restriction.label:3142
72 msgid "Use Information"
73 msgstr "Käyttötiedot"
74
75 #: class.cmrtm.label:11774
76 msgid "MARC21 Record Type Map"
77 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
78
79 #: field.mp.credit_card_payment.label:8042
80 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8124
81 msgid "Credit Card Payment Detail"
82 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
83
84 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
85 #: field.acqedi.host.label:10037 field.uvu.host.label:11604
86 msgid "Host"
87 msgstr "Isäntä"
88
89 #: field.rccbs.patron_city.label:12188
90 msgid "User City"
91 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
92
93 #: field.sunit.sort_key.label:5780
94 msgid "Sort Key"
95 msgstr "Lajitteluavain"
96
97 #: class.cmsa.label:2863
98 msgid "Metabib Search Alias"
99 msgstr "Metabib-hakualias"
100
101 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
102 #: field.combcirc.billing_total.label:4831
103 #: field.acirc.billing_total.label:4919 field.bresv.billing_total.label:5136
104 #: field.mg.billing_total.label:7156 field.mbt.billing_total.label:7203
105 #: field.rodcirc.billing_total.label:12413
106 msgid "Billing Totals"
107 msgstr "Laskutus yhteensä"
108
109 #: field.ahf.joiner.label:2787
110 msgid "Joiner string"
111 msgstr ""
112
113 #: field.qsq.where_clause.label:10963
114 msgid "WHERE Clause"
115 msgstr "MISSÄ-lauseke"
116
117 #: field.brt.transferable.label:4991
118 msgid "Transferable"
119 msgstr "Siirrettävissä"
120
121 #: class.aoa.label:6207
122 msgid "Org Address"
123 msgstr "Organisaation osoite"
124
125 #: field.auri.id.label:3139
126 msgid "URI ID"
127 msgstr "URI-osoitetunnus"
128
129 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
130 msgid "Heading Field"
131 msgstr ""
132
133 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
134 msgid "Claims-returned Count"
135 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
136
137 #: class.acqfsrcct.label:9364
138 msgid "Total Credit to Funding Source"
139 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
140
141 #: field.cc.copy_location_filter.label:12998
142 msgid "Shelving Locations"
143 msgstr ""
144
145 #: class.acqlipad.label:9963
146 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
147 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
148
149 #: field.bra.required.label:5052
150 msgid "Is Required"
151 msgstr "Vaaditaan"
152
153 #: field.bresv.booking_interval.label:5146
154 msgid "Booking Interval"
155 msgstr "Varauksen aikaväli"
156
157 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
158 msgid "Parameters (JSON Array)"
159 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
160
161 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
162 #: field.rocit.ref.label:12462
163 msgid "Reference"
164 msgstr "Viite"
165
166 #: field.acpt.tag_type.label:12807
167 msgid "Copy Tag Type"
168 msgstr ""
169
170 #: field.acqfsb.amount.label:9397
171 msgid "Balance after Spent"
172 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
173
174 #: class.atenv.label:1397
175 msgid "Trigger Event Environment Entry"
176 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
177
178 #: field.acqftr.id.label:9016
179 msgid "Fund Transfer ID"
180 msgstr "Varainsiirtotunnus"
181
182 #: field.cct.automatic.label:12966
183 msgid "Automatically Managed?"
184 msgstr ""
185
186 #: field.uvus.id.label:11556
187 msgid "URL Selector ID"
188 msgstr "URL-valitsintunnus"
189
190 #: field.ahr.bib_rec.label:6327 field.ahopl.bib_rec.label:6478
191 #: field.alhr.bib_rec.label:6563 field.combahr.bib_rec.label:6648
192 #: field.aahr.bib_rec.label:6707
193 msgid "Bib Record link"
194 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
195
196 #: field.ahn.method.label:5289
197 msgid "Notification Method"
198 msgstr "Ilmoitustapa"
199
200 #: field.csp.id.label:4327
201 msgid "Penalty ID"
202 msgstr ""
203
204 #: field.asc.sip_field.label:6890 field.actsc.sip_field.label:6949
205 msgid "SIP Field"
206 msgstr "SIP-kenttä"
207
208 #: class.abaafm.label:2680
209 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
210 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
211
212 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
213 msgid "Parts Data"
214 msgstr ""
215
216 #: class.mrs.label:1085
217 msgid "Record Sort Values"
218 msgstr ""
219
220 #: field.rccc.call_number.label:12104
221 msgid "Call Number Link"
222 msgstr "Hyllypaikan linkki"
223
224 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
225 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4796 field.acirc.checkin_lib.label:4885
226 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12385
227 msgid "Check In Library"
228 msgstr "Palautuskirjasto"
229
230 #: field.at.short_code.label:2640
231 msgid "Short Code"
232 msgstr ""
233
234 #: class.citm.label:6039
235 msgid "Item Type Map"
236 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
237
238 #: field.uvuv.attempt.label:11690
239 msgid "Attempt"
240 msgstr "Yritys"
241
242 #: field.ccmw.id.label:1838
243 msgid "Circ Weights ID"
244 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
245
246 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12160
247 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
248 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
249
250 #: class.aous.label:3877
251 msgid "Organizational Unit Setting"
252 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
253
254 #: field.bre.merged_to.label:3249
255 msgid "Merged To"
256 msgstr ""
257
258 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6497
259 msgid "User Alias or First Given Name"
260 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
261
262 #: field.atul.event_def.label:1575
263 msgid "Event Definition ID"
264 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
265
266 #: field.ssr.deleted.label:6173 field.rocit.deleted.label:12464
267 msgid "Deleted"
268 msgstr "Tuhottu"
269
270 #: field.cfg.members.label:12750
271 msgid "Group Members"
272 msgstr "Ryhmän jäsenet"
273
274 #: field.mcrp.payment_ts.label:7025 field.mwp.payment_ts.label:7318
275 #: field.mgp.payment_ts.label:7343 field.mckp.payment_ts.label:7438
276 msgid "Payment Timestamp"
277 msgstr "Maksun aikaleima"
278
279 #: field.cct.id.label:12964
280 msgid "Carousel Type ID"
281 msgstr ""
282
283 #: field.ccat.invert_location.label:7587
284 msgid "Invert allowed locations"
285 msgstr ""
286
287 #: field.aou.attr_vals.label:6769
288 msgid "Attribute Values"
289 msgstr "Määritearvot"
290
291 #: field.vii.record.label:364
292 msgid "Import Record"
293 msgstr "Tuo tietue"
294
295 #: field.bra.valid_values.label:5053
296 msgid "Valid Values"
297 msgstr "Kelvolliset arvot"
298
299 #: field.sstr.items.label:5651 field.siss.items.label:5720
300 msgid "Items"
301 msgstr "Niteet"
302
303 #: field.ac.active.label:6908
304 msgid "IsActive?"
305 msgstr "OnAktiivinen?"
306
307 #: field.au.other_phone.label:3663
308 msgid "Other Phone"
309 msgstr "Muu puhelin"
310
311 #: field.actsced.id.label:7241
312 msgid "Default Entry ID"
313 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
314
315 #: class.acqfdeb.label:9147
316 msgid "Debit From Fund"
317 msgstr "Veloitus tililtä"
318
319 #: field.rxpt.total.label:10421
320 msgid "Total Paid Amount"
321 msgstr "Maksettu yhteensä"
322
323 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10724
324 msgid "Last Name"
325 msgstr "Sukunimi"
326
327 #: field.uvu.page.label:11608
328 msgid "Page"
329 msgstr "Sivu"
330
331 #: class.mous.label:3170
332 msgid "Open User Summary"
333 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
334
335 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
336 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5788
337 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7500
338 msgid "Statistical Category Entries"
339 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
340
341 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
342 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
343 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
344 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
345 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
346 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
347 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8728
348 #: field.acqfs.owner.label:9078 field.acqpl.owner.label:9517
349 #: field.acqpo.owner.label:9565 field.acqpoh.owner.label:9613
350 #: field.acqedi.owner.label:10042 field.afs.owner.label:10835
351 #: field.cbc.org_unit.label:12677 field.cctt.owner.label:12790
352 #: field.acpt.owner.label:12812 field.cpt.owner.label:12938
353 #: field.cc.owner.label:12989
354 msgid "Owner"
355 msgstr "Omistaja"
356
357 #: field.bresv.current_resource.label:5152
358 msgid "Current Resource"
359 msgstr "Nykyinen aineisto"
360
361 #: class.acqfcb.label:9297
362 msgid "Fund Combined Balance"
363 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
364
365 #: field.ahr.holdable_formats.label:6309
366 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6460
367 #: field.alhr.holdable_formats.label:6547
368 #: field.combahr.holdable_formats.label:6631
369 #: field.aahr.holdable_formats.label:6690
370 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
371 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
372
373 #: class.acqie.label:8833 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9157
374 msgid "Invoice Entry"
375 msgstr "Laskukirjaus"
376
377 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
378 #: field.acplgm.lgroup.label:5373
379 msgid "Group"
380 msgstr "Ryhmä"
381
382 #: field.au.ident_type2.label:3656
383 msgid "Secondary Identification Type"
384 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
385
386 #: field.actscsf.name.label:6927 field.ascsf.name.label:8252
387 msgid "Field Name"
388 msgstr "Kentän nimi"
389
390 #: field.auoi.staff.label:855
391 msgid "Staff Member"
392 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
393
394 #: field.rsr.uniform_title.label:10352
395 msgid "Uniform Title (normalized)"
396 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
397
398 #: field.sasum.generated_coverage.label:5898
399 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5923
400 #: field.sssum.generated_coverage.label:5950
401 #: field.sisum.generated_coverage.label:5977
402 msgid "Generated Coverage"
403 msgstr "Luotu kattavuus"
404
405 #: class.mdp.label:8176
406 msgid "Payments: Desk"
407 msgstr "Maksut: Tiski"
408
409 #: field.erccpo.visible_count.label:10454
410 msgid "Total visible copies"
411 msgstr ""
412
413 #: field.qrc.column_type.label:11125
414 msgid "Column Type"
415 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
416
417 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6493
418 msgid "User Second Given Name"
419 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
420
421 #: field.aou.shortname.label:6749
422 msgid "Short (Policy) Name"
423 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
424
425 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
426 #: field.sre.deleted.label:5440 field.sunit.deleted.label:5760
427 #: field.acp.deleted.label:7471
428 msgid "Is Deleted"
429 msgstr "Tuhottu"
430
431 #: field.mg.xact_finish.label:7151
432 msgid "Transaction Finish Timestamp"
433 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
434
435 #: field.cmc.c_weight.label:2892
436 msgid "C Weight"
437 msgstr "C-painotus"
438
439 #: class.actsced.label:7239
440 msgid "User Stat Cat Default Entry"
441 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
442
443 #: field.acqscl.item.label:10640
444 msgid "Serial Item"
445 msgstr "Kausijulkaisunide"
446
447 #: class.mallb.label:8417
448 msgid "All Billing Line Items"
449 msgstr ""
450
451 #: field.aufh.circ_lib.label:7889
452 msgid "Non-fulfilling Library"
453 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
454
455 #: field.acqlia.id.label:9858
456 msgid "Attribute Value ID"
457 msgstr "Määritysarvon tunnus"
458
459 #: class.ahcm.label:5273
460 msgid "Hold Copy Map"
461 msgstr "Varauksen nidekartta"
462
463 #: class.arn.label:4519
464 msgid "Authority Record Note"
465 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
466
467 #: class.rocit.label:12435
468 msgid "Classic Item List"
469 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
470
471 #: field.aba.sorter.label:2660
472 msgid "Sorter Attribute"
473 msgstr "Lajittelijan määrite"
474
475 #: field.ccls.depth.label:2028
476 msgid "Min Depth"
477 msgstr "Vähimmäissyvyys"
478
479 #: field.acqpon.value.label:9650
480 msgid "Vote Value"
481 msgstr "Äänestysarvo"
482
483 #: field.vii.definition.label:365
484 msgid "Attribute Definition"
485 msgstr "Määritteen määritelmä"
486
487 #: class.acqcl.label:10608
488 msgid "Claim"
489 msgstr "Reklamoi"
490
491 #: class.cbt.label:8513 field.rmocbbol.billing_type.label:12488
492 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12513
493 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12541
494 msgid "Billing Type"
495 msgstr "Laskutyyppi"
496
497 #: field.atul.add_time.label:1576
498 msgid "Event Add Time"
499 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
500
501 #: class.rrf.label:10209
502 msgid "Report Folder"
503 msgstr "Raporttikansio"
504
505 #: field.jub.lineitem_notes.label:9736
506 msgid "Line Item Notes"
507 msgstr "Nimikeilmoitukset"
508
509 #: field.ahtc.hold.label:8323
510 msgid "Hold requiring Transit"
511 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
512
513 #: field.aout.name.label:7098
514 msgid "Type Name"
515 msgstr "Tyyppinimi"
516
517 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11970
518 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
519 msgstr ""
520
521 #: field.mb.billing_ts.label:8360 field.mab.billing_ts.label:8394
522 #: field.mallb.billing_ts.label:8426
523 msgid "Legacy Billing Timestamp"
524 msgstr ""
525
526 #: field.ahr.cancel_time.label:6323 field.ahopl.cancel_time.label:6474
527 #: field.alhr.cancel_time.label:6559 field.combahr.cancel_time.label:6647
528 #: field.aahr.cancel_time.label:6706
529 msgid "Hold Cancel Date/Time"
530 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
531
532 #: class.acsaf.label:2557
533 msgid "Authority Control Set Authority Field"
534 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
535
536 #: class.acqcle.label:10620
537 msgid "Claim Event"
538 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
539
540 #: class.xcol.label:11236
541 msgid "Column Expression"
542 msgstr "Sarakelauseke"
543
544 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
545 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
546 msgid "Format"
547 msgstr "Muoto"
548
549 #: field.cra.context_org.label:13050
550 msgid "Context Org"
551 msgstr ""
552
553 #: class.aiit.label:1647
554 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
555 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
556
557 #: field.au.usrname.label:3673
558 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
559 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
560
561 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
562 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
563 #: field.combcirc.circ_lib.label:4799 field.acirc.circ_lib.label:4888
564 #: field.sunit.circ_lib.label:5753 field.acp.circ_lib.label:7464
565 #: field.ancc.circ_lib.label:7856 field.aufhl.circ_lib.label:10895
566 #: field.aufhil.circ_lib.label:10917 field.aufhol.circ_lib.label:10947
567 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12388 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12511
568 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12525
569 msgid "Circulating Library"
570 msgstr "Lainaava kirjasto"
571
572 #: field.afs.scheduled_time.label:10839
573 msgid "Scheduled Time"
574 msgstr "Aikataulutettu aika"
575
576 #: field.vmsp.heading.label:750
577 msgid "Authority Heading"
578 msgstr ""
579
580 #: field.ahr.acq_request.label:6340 field.ahopl.acq_request.label:6490
581 #: field.alhr.acq_request.label:6576
582 msgid "Acquisition Request"
583 msgstr ""
584
585 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
586 msgid "Call Number Maps"
587 msgstr "Hyllypaikkakartat"
588
589 #: class.acnn.label:4489
590 msgid "Call Number Note"
591 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
592
593 #: field.qdt.is_numeric.label:10994
594 msgid "Is Numeric"
595 msgstr "Numeerinen"
596
597 #: class.cmfpm.label:11415
598 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
599 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
600
601 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
602 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4808
603 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4897 class.crmf.label:7762
604 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12397
605 msgid "Max Fine Rule"
606 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
607
608 #: field.cfgm.max_depth.label:12770
609 msgid "Max Depth"
610 msgstr "Max. syvyys"
611
612 #: field.cuat.ewhat.label:3742
613 msgid "Event Type"
614 msgstr "Tapahtumatyyppi"
615
616 #: class.aurst.label:8674
617 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
618 msgstr ""
619
620 #: class.chmm.label:1892
621 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
622 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
623
624 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
625 msgid "Indexed Subject Field Entries"
626 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
627
628 #: class.acpl.label:5315
629 msgid "Copy/Shelving Location"
630 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
631
632 #: field.acqofscred.sort_date.label:9137
633 msgid "Sort Date"
634 msgstr "Lajittelupäiväys"
635
636 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
637 msgid "Response Group ID"
638 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
639
640 #: field.mcrp.id.label:7023
641 msgid "Pyament ID"
642 msgstr "Maksun tunnus"
643
644 #: field.alci.inventory_workstation.label:7559
645 msgid "Latest Inventory Workstation"
646 msgstr ""
647
648 #: class.aus.label:2365
649 msgid "User Setting"
650 msgstr "Käyttäjäasetus"
651
652 #: class.actscecm.label:7925
653 msgid "User Statistical Category Entry"
654 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
655
656 #: field.aoa.san.label:6220 field.acqpro.san.label:8733
657 msgid "SAN"
658 msgstr "SAN"
659
660 #: field.rp.require_horizon.label:277
661 msgid "Require Horizon"
662 msgstr ""
663
664 #: class.ccls.label:2022
665 msgid "Circulation Limit Set"
666 msgstr "Lainausrajan asetus"
667
668 #: class.asc.label:6883
669 msgid "Asset Statistical Category"
670 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
671
672 #: field.ahopl.usr_alias.label:6500
673 msgid "User Alias"
674 msgstr "Käyttäjän alias"
675
676 #: class.jub.label:9713 field.acqlin.lineitem.label:9839
677 msgid "Line Item"
678 msgstr "Nimeke"
679
680 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:10041
681 #: field.uvu.path.label:11607
682 msgid "Path"
683 msgstr "Polku"
684
685 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
686 msgid "Public Note"
687 msgstr "Julkinen ilmoitus"
688
689 #: field.acplg.top.label:5354
690 msgid "Display Above Orgs"
691 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
692
693 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12165
694 msgid "User Home Library Name"
695 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
696
697 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
698 msgid "User Credit Balance"
699 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
700
701 #: field.acqclet.id.label:10589
702 msgid "Claim Event Type ID"
703 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
704
705 #: field.scap.enum_5.label:5479
706 msgid "Enum 5"
707 msgstr "Enum 5"
708
709 #: class.mcrp.label:7018
710 msgid "House Credit Payment"
711 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
712
713 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:12036
714 #: field.cmfts.id.label:12061
715 msgid "Map ID"
716 msgstr "Map ID"
717
718 #: field.ahr.eligible_copies.label:6328 field.ahopl.eligible_copies.label:6479
719 #: field.alhr.eligible_copies.label:6564
720 msgid "Eligible Copies"
721 msgstr "Kelvolliset niteet"
722
723 #: class.afsg.label:10804 field.afs.fieldset_group.label:10845
724 msgid "Fieldset Group"
725 msgstr ""
726
727 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
728 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
729 msgid "Limit Set"
730 msgstr "Rajan asetus"
731
732 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7501
733 msgid "Monograph Parts"
734 msgstr "Monografian osat"
735
736 #: field.brav.valid_value.label:5077
737 msgid "Valid Value"
738 msgstr "Kelvollinen arvo"
739
740 #: field.rhrr.target.label:10396
741 msgid "Hold Target"
742 msgstr "Varauksen kohde"
743
744 #: field.asvr.effective_date.label:2472
745 msgid "Effective Answer Date/Time"
746 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
747
748 #: field.ahr.capture_time.label:6301 field.ahopl.capture_time.label:6452
749 #: field.alhr.capture_time.label:6539 field.combahr.capture_time.label:6623
750 #: field.aahr.capture_time.label:6682
751 msgid "Capture Date/Time"
752 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
753
754 #: field.acqpl.id.label:9516
755 msgid "Selection List ID"
756 msgstr "Valintalistan tunnus"
757
758 #: class.pupm.label:8005
759 msgid "User Permission Map"
760 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
761
762 #: class.auricnm.label:3152
763 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
764 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
765
766 #: field.acqfap.percent.label:9494
767 msgid "Percent"
768 msgstr "Prosenttia"
769
770 #: field.ccvm.search_label.label:1180
771 msgid "Search Label"
772 msgstr "Hakunimike"
773
774 #: field.sunit.loan_duration.label:5770 field.acp.loan_duration.label:7482
775 #: field.act.loan_duration.label:7707
776 msgid "Loan Duration"
777 msgstr "Laina-aika"
778
779 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
780 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
781 #: field.scap.type.label:5469 field.mb.btype.label:8368
782 #: field.mab.btype.label:8402 field.mallb.btype.label:8434
783 #: field.acqpca.address_type.label:8980 field.acqlia.attr_type.label:9860
784 #: field.qbv.type.label:11043 field.bmpc.ptype.label:11402
785 msgid "Type"
786 msgstr "Tyyppi"
787
788 #: class.acplg.label:5347
789 msgid "Copy/Shelving Location Group"
790 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
791
792 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:10038
793 msgid "Username"
794 msgstr "Käyttäjätunnus"
795
796 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12113
797 msgid "Legacy CAT1 Link"
798 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
799
800 #: class.ccnbn.label:6873
801 msgid "Call Number Bucket Note"
802 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
803
804 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9439
805 msgid "Total Allocated"
806 msgstr "Varattu yhteensä"
807
808 #: field.cmcts.index_lang.label:12041 field.cmfts.index_lang.label:12066
809 msgid "Index Language"
810 msgstr "Indeksin kieli"
811
812 #: field.cbho.rtime.label:2981
813 msgid "Hold Request Time"
814 msgstr "Varauspyynnön aika"
815
816 #: field.ahn.hold.label:5287 field.aufh.hold.label:7892
817 msgid "Hold"
818 msgstr "Varaus"
819
820 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
821 msgid "Event ID"
822 msgstr "Tapahtumatunnus"
823
824 #: field.mcrp.xact.label:7026 field.mb.xact.label:8367
825 #: field.mab.xact.label:8401 field.mallb.xact.label:8433
826 msgid "Transaction"
827 msgstr "Maksutapahtuma"
828
829 #: field.acqafsb.amount.label:9347
830 msgid "Total Spent Balance"
831 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
832
833 #: class.ccbi.label:2502
834 msgid "Copy Bucket Item"
835 msgstr "Nidesiilon nide"
836
837 #: field.acqedim.id.label:10135
838 msgid "EDI Message ID"
839 msgstr "EDI-viestitunnus"
840
841 #: field.acqpo.order_date.label:9573 field.acqpoh.order_date.label:9621
842 msgid "Order Date"
843 msgstr "Tilauspäivä"
844
845 #: field.sunit.fine_level.label:5768 field.acp.fine_level.label:7479
846 #: field.act.fine_level.label:7708
847 msgid "Fine Level"
848 msgstr "Maksutaso"
849
850 #: field.cbho.pprox.label:2973
851 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
852 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
853
854 #: field.sdist.streams.label:5583
855 msgid "Streams"
856 msgstr "Jakelukanavat"
857
858 #: field.pgt.application_perm.label:7787
859 msgid "Required Permission"
860 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
861
862 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
863 msgid "Thesaurus XPath"
864 msgstr ""
865
866 #: field.sunit.mint_condition.label:5777 field.ahr.mint_condition.label:6335
867 #: field.ahopl.mint_condition.label:6486 field.alhr.mint_condition.label:6571
868 #: field.combahr.mint_condition.label:6655
869 #: field.aahr.mint_condition.label:6714 field.acp.mint_condition.label:7489
870 msgid "Is Mint Condition"
871 msgstr "Hyväkuntoinen"
872
873 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12118
874 msgid "Dewey Block - Hundreds"
875 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
876
877 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6499
878 msgid "User Alias or Display Name"
879 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
880
881 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
882 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
883 #: field.rccc.item_form.label:12099
884 msgid "MARC Form"
885 msgstr "MARC-muoto"
886
887 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
888 msgid "Order of Application"
889 msgstr "Sovellusjärjestys"
890
891 #: field.ssr.visible.label:6172
892 msgid "Visible"
893 msgstr "Näkyvissä"
894
895 #: field.atev.error_output.label:1489
896 msgid "Error Output"
897 msgstr "Virhetulostus"
898
899 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
900 #: field.combcirc.id.label:4806 field.acirc.id.label:4895
901 #: field.rodcirc.id.label:12395
902 msgid "Circ ID"
903 msgstr "Lainaustunnus"
904
905 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
906 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5473
907 #: field.cmcts.active.label:12039 field.cmfts.active.label:12064
908 msgid "Active?"
909 msgstr "Aktiivinen?"
910
911 #: class.ascecm.label:6021
912 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
913 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
914
915 #: field.aws.toolbars.label:1612
916 msgid "Toolbars"
917 msgstr "Työkalupalkit"
918
919 #: field.atev.add_time.label:1481
920 msgid "Add Time"
921 msgstr "Lisäysaika"
922
923 #: field.auch.due_date.label:4971 field.rocit.due_date.label:12468
924 msgid "Due Date"
925 msgstr "Eräpäivä"
926
927 #: field.cmc.buoyant.label:2887
928 msgid "Buoyant?"
929 msgstr "Kelluva?"
930
931 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6181
932 msgid "Responses"
933 msgstr "Vastaukset"
934
935 #: field.atul.perm_lib.label:1589
936 msgid "Permission Context"
937 msgstr "Oikeuskonteksti"
938
939 #: class.cfgm.label:12764
940 msgid "Floating Group Members"
941 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
942
943 #: field.acpl.circulate.label:5317
944 msgid "Can Circulate?"
945 msgstr "Lainattavissa?"
946
947 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5784
948 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7493
949 msgid "Stat-Cat entry maps"
950 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
951
952 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
953 msgid "Popularity Parameter"
954 msgstr ""
955
956 #: class.bravm.label:5185 field.bravm.id.label:5187
957 msgid "Reservation Attribute Value Map"
958 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
959
960 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
961 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
962 msgid "Module Name"
963 msgstr "Moduulin nimi"
964
965 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9582
966 msgid "Amount Estimated"
967 msgstr ""
968
969 #: class.ccnbin.label:5227
970 msgid "Call Number Bucket Item Note"
971 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
972
973 #: field.acplg.location_maps.label:5355
974 msgid "Copy Location Mappings"
975 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
976
977 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
978 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9156
979 #: field.acqfa.create_time.label:9463 field.acqfap.create_time.label:9497
980 #: field.acqpoh.create_time.label:9617 field.acqlih.create_time.label:9782
981 #: field.acqdfa.create_time.label:10526 field.uvs.create_time.label:11495
982 #: field.cfdfs.create_time.label:11755 field.cc.create_time.label:12994
983 msgid "Create Time"
984 msgstr "Luomisaika"
985
986 #: class.coustl.label:12699
987 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
988 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
989
990 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
991 msgid "Statistical Popularity Badge"
992 msgstr ""
993
994 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4835
995 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4923
996 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6642
997 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6701
998 msgid "Patron Birth Year"
999 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
1000
1001 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8318
1002 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12320
1003 msgid "Hold Transit"
1004 msgstr "Varauksen kuljetus"
1005
1006 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
1007 msgid "Last Stop Fines Time"
1008 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
1009
1010 #: field.aur.need_before.label:8562 field.aurs.need_before.label:8636
1011 msgid "Need Before Date/Time"
1012 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
1013
1014 #: class.afscv.label:10864
1015 msgid "Fieldset Column Value"
1016 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
1017
1018 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6134
1019 msgid "Proximity Adjustment"
1020 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
1021
1022 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1023 msgid "SIP2 Media Type"
1024 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
1025
1026 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1027 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1028 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1029 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1030 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1031 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1032 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1033 #: field.acqpro.code.label:8730 field.acqipm.code.label:8782
1034 #: field.acqfs.code.label:9080 field.acqf.code.label:9189
1035 #: field.acqfsum.code.label:9431 field.acqliat.code.label:9819
1036 #: field.acqliad.code.label:9908 field.acqlimad.code.label:9923
1037 #: field.acqligad.code.label:9943 field.acqliuad.code.label:9953
1038 #: field.acqlipad.code.label:9966 field.acqlilad.code.label:10026
1039 #: field.acqclt.code.label:10571 field.acqclet.code.label:10591
1040 #: field.cmrtm.code.label:11776 field.cctt.code.label:12788
1041 msgid "Code"
1042 msgstr "Koodi"
1043
1044 #: class.cubi.label:7252
1045 msgid "User Bucket Item"
1046 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
1047
1048 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1049 #: field.combcirc.due_date.label:4802 field.acirc.due_date.label:4891
1050 #: field.rodcirc.due_date.label:12391
1051 msgid "Due Date/Time"
1052 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1053
1054 #: class.acqafsb.label:9344
1055 msgid "All Fund Spent Balance"
1056 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1057
1058 #: class.acqafst.label:9334
1059 msgid "All Fund Spent Total"
1060 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1061
1062 #: field.aur.holdable_formats.label:8556
1063 #: field.aurs.holdable_formats.label:8630
1064 msgid "Holdable Formats"
1065 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1066
1067 #: field.atevparam.id.label:1503
1068 msgid "Parameter ID"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: field.acqpo.id.label:9564 field.acqpoh.id.label:9612
1072 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12659
1073 msgid "Purchase Order ID"
1074 msgstr "Tilauksen tunnus"
1075
1076 #: field.sunit.age_protect.label:5748 field.acp.age_protect.label:7459
1077 msgid "Age Hold Protection"
1078 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1079
1080 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1081 #: field.vqar.error_detail.label:633
1082 msgid "Import Error Detail"
1083 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1084
1085 #: class.sunit.label:5745 field.sitem.unit.label:5826
1086 msgid "Unit"
1087 msgstr "Yksikkö"
1088
1089 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1090 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1091 msgid "Standing Penalty"
1092 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1093
1094 #: class.rhcrpbapd.label:11931
1095 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1096 msgstr ""
1097
1098 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1099 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4797
1100 #: field.acirc.checkin_staff.label:4886
1101 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12386
1102 msgid "Check In Staff"
1103 msgstr "Palautushenkilökunta"
1104
1105 #: field.mdp.cash_drawer.label:8185
1106 msgid "Cash Drawer"
1107 msgstr "Käteislaatikko"
1108
1109 #: field.acnc.field.label:3049
1110 msgid "Call number fields"
1111 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1112
1113 #: field.acqf.spent_total.label:9202
1114 msgid "Spent Total"
1115 msgstr "Käytetty yhteensä"
1116
1117 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1118 msgid "Topic Subject"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1122 msgid "Related/Variant Type XPath"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1126 msgid "Z39.50 Attribute"
1127 msgstr "Z39.50-määrite"
1128
1129 #: field.acqedi.use_attrs.label:10049
1130 msgid "Use EDI Attributes"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1134 #: field.mg.billing_location.label:7147
1135 msgid "Billing Location"
1136 msgstr "Laskutustoimipiste"
1137
1138 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1139 msgid "Fallthrough"
1140 msgstr "Raukeaminen"
1141
1142 #: class.srlu.label:5675
1143 msgid "Routing List User"
1144 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1145
1146 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1147 msgid "Pub Status"
1148 msgstr "Julkaisun tila"
1149
1150 #: field.rb.importance_interval.label:305
1151 msgid "Importance Interval"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: class.aeasm.label:10110
1155 msgid "EDI Attribute Set Map"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: field.aufhmxl.max.label:10929
1159 msgid "Max Loop"
1160 msgstr "Enimmäiskierto"
1161
1162 #: field.ahf.label.label:2780
1163 msgid "Heading Field Label"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: field.atev.async_output.label:1490
1167 msgid "Asynchronous Output"
1168 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1169
1170 #: class.ccnbt.label:1697
1171 msgid "Call Number Bucket Type"
1172 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1173
1174 #: field.mckp.cash_drawer.label:7434
1175 msgid "Workstation link"
1176 msgstr "Työaseman linkki"
1177
1178 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4818
1179 #: field.acirc.usr_post_code.label:4907 field.combahr.usr_post_code.label:6639
1180 #: field.aahr.usr_post_code.label:6698
1181 msgid "Patron ZIP"
1182 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1183
1184 #: class.pgtde.label:7804
1185 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1189 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1190 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4828
1191 #: field.acirc.billable_transaction.label:4917
1192 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12411
1193 msgid "Base Transaction"
1194 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1195
1196 #: class.acqlin.label:9836
1197 msgid "Line Item Note"
1198 msgstr "Nimikeilmoitus"
1199
1200 #: field.cnct.in_house.label:7074
1201 msgid "In House?"
1202 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1203
1204 #: class.aacs.label:4720
1205 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: field.au.card.label:3641
1209 msgid "Current Library Card"
1210 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1211
1212 #: field.acpn.creator.label:3892
1213 msgid "Note Creator"
1214 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1215
1216 #: field.cct.filter_by_age.label:12967
1217 msgid "Filter By Age?"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12271
1221 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12292
1222 msgid "Estimated Amount"
1223 msgstr "Arvioitu summa"
1224
1225 #: field.ath.passive.label:1328
1226 msgid "Passive"
1227 msgstr "Passiivinen"
1228
1229 #: class.cctt.label:12786
1230 msgid "Copy Tag Types"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: field.acp.last_circ.label:7498 field.rlc.last_circ.label:12010
1234 msgid "Last Circulation Date"
1235 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1236
1237 #: field.brt.resources.label:4993 field.aou.resources.label:6767
1238 msgid "Resources"
1239 msgstr "Aineistot"
1240
1241 #: class.ash.label:2762
1242 msgid "Authority Simple Heading"
1243 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1244
1245 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1246 msgid "Compressed Display Entries"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: field.sstr.routing_label.label:5650
1250 msgid "Routing Label"
1251 msgstr "Kuljetusosoite"
1252
1253 #: class.acpm.label:3340
1254 msgid "Copy Monograph Part Map"
1255 msgstr "Monografian osakartta"
1256
1257 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1258 #: field.combcirc.target_copy.label:4817 field.acirc.target_copy.label:4906
1259 #: field.auch.target_copy.label:4969 field.rodcirc.target_copy.label:12405
1260 msgid "Circulating Item"
1261 msgstr "Lainattava nide"
1262
1263 #: class.cubt.label:1773
1264 msgid "User Bucket Type"
1265 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1266
1267 #: field.atul.template_output.label:1584
1268 msgid "Event Template Output"
1269 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1270
1271 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1272 msgid "Renewal?"
1273 msgstr "Uusinta?"
1274
1275 #: field.acs.id.label:2537
1276 msgid "Control Set ID"
1277 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1278
1279 #: field.act.age_protect.label:7709
1280 msgid "Age Protect"
1281 msgstr "Aikarajoite"
1282
1283 #: class.acas.label:7603
1284 msgid "Copy Alert Suppression"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: field.acqf.debits.label:9197
1288 msgid "Debits"
1289 msgstr "Veloitettavat"
1290
1291 #: class.ccbin.label:2524
1292 msgid "Copy Bucket Item Note"
1293 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1294
1295 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6494
1296 msgid "User Family Name"
1297 msgstr "Sukunimi"
1298
1299 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1300 msgid "Prev Destination"
1301 msgstr "Edellinen kohde"
1302
1303 #: class.acnc.label:3044
1304 msgid "Call number classification scheme"
1305 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1306
1307 #: field.au.ident_type.label:3655 field.stgu.ident_type.label:10721
1308 msgid "Primary Identification Type"
1309 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
1310
1311 #: field.sre.creator.label:5439 field.ssubn.creator.label:5541
1312 #: field.sdistn.creator.label:5617 field.siss.creator.label:5709
1313 #: field.sitem.creator.label:5820 field.sin.creator.label:5865
1314 #: field.aca.create_staff.label:7630 field.aaca.create_staff.label:7666
1315 #: field.act.creator.label:7699 field.acqpron.creator.label:8767
1316 #: field.acqpl.creator.label:9524 field.acqpo.creator.label:9571
1317 #: field.acqpoh.creator.label:9614 field.acqpon.creator.label:9646
1318 #: field.jub.creator.label:9727 field.acqlih.creator.label:9775
1319 #: field.acqlin.creator.label:9840 field.acqdfa.creator.label:10525
1320 #: field.acqcle.creator.label:10626 field.acqscle.creator.label:10654
1321 #: field.afsg.creator.label:10814 field.uvs.creator.label:11493
1322 #: field.cfdfs.creator.label:11753 field.rocit.creator.label:12459
1323 msgid "Creator"
1324 msgstr "Luonut"
1325
1326 #: field.acp.holds_count.label:7506
1327 msgid "Has Holds"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11913
1331 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1332 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1333
1334 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6496
1335 msgid "User Suffix"
1336 msgstr "Takaliite"
1337
1338 #: field.ahr.behind_desk.label:6339 field.ahopl.behind_desk.label:6505
1339 #: field.alhr.behind_desk.label:6575 field.combahr.behind_desk.label:6658
1340 msgid "Behind Desk"
1341 msgstr "Tiskin takana"
1342
1343 #: field.rsr.series_statement.label:10357
1344 msgid "Series Statement (normalized)"
1345 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1346
1347 #: class.rccbs.label:12156
1348 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1349 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1350
1351 #: field.artc.prev_hop.label:8290 field.ahtc.prev_hop.label:8326
1352 msgid "Previous Stop"
1353 msgstr "Edellinen pysäytys"
1354
1355 #: field.rrbs.badge.label:251
1356 msgid "Badge"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: field.aoa.address_type.label:6209 field.acqpa.address_type.label:8915
1360 msgid "Address Type"
1361 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1362
1363 #: class.aecc.label:3359
1364 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: field.ahr.cut_in_line.label:6334 field.ahopl.cut_in_line.label:6485
1368 #: field.alhr.cut_in_line.label:6570 field.combahr.cut_in_line.label:6654
1369 #: field.aahr.cut_in_line.label:6713
1370 msgid "Top of Queue"
1371 msgstr "Jonon edelle"
1372
1373 #: field.czs.auth.label:1233
1374 msgid "Auth"
1375 msgstr "Auth"
1376
1377 #: field.auact.event_time.label:3763
1378 msgid "Event Time"
1379 msgstr "Tapahtuma-aika"
1380
1381 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1382 #: field.sunit.editor.label:5767 field.acp.editor.label:7478
1383 msgid "Last Editing User"
1384 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1385
1386 #: field.aou.settings.label:6757
1387 msgid "Settings"
1388 msgstr "Asetukset"
1389
1390 #: field.acqafet.amount.label:9327
1391 msgid "Total Encumbered Amount"
1392 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1393
1394 #: field.aouctn.tree.label:6826
1395 msgid "Tree"
1396 msgstr "Puu"
1397
1398 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1399 msgid "Match Score"
1400 msgstr "Osuvuuspisteet"
1401
1402 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1403 msgid "Queue"
1404 msgstr "Jono"
1405
1406 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1407 msgid "Queued Record"
1408 msgstr "Tietue jonossa"
1409
1410 #: class.acqpoh.label:9607
1411 msgid "Purchase Order History"
1412 msgstr "Tilaushistoria"
1413
1414 #: class.crahp.label:7745
1415 msgid "Age Hold Protection Rule"
1416 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1417
1418 #: field.aou.workstations.label:6760
1419 msgid "Workstations"
1420 msgstr "Työasemat"
1421
1422 #: field.aur.article_title.label:8569 field.aurs.article_title.label:8643
1423 msgid "Article Title"
1424 msgstr "Artikkelin nimeke"
1425
1426 #: field.au.hold_requests.label:3628
1427 msgid "All Hold Requests"
1428 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1429
1430 #: field.au.master_account.label:3661
1431 msgid "Is Group Lead Account"
1432 msgstr "Ryhmän päätili"
1433
1434 #: field.ahr.frozen.label:6329 field.ahopl.frozen.label:6480
1435 #: field.alhr.frozen.label:6565 field.combahr.frozen.label:6649
1436 #: field.aahr.frozen.label:6708
1437 msgid "Currently Frozen"
1438 msgstr "Jäädytettynä"
1439
1440 #: field.acqpca.contact.label:8989
1441 msgid "Contact"
1442 msgstr "Yhteydenotto"
1443
1444 #: class.puwoum.label:7994
1445 msgid "User Work Org Unit Map"
1446 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1447
1448 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1449 msgid "Last Checkin Workstation"
1450 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1451
1452 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1453 msgid "Stat Cat Data"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1457 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1458 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5400
1459 #: field.aoa.org_unit.label:6214 field.aouctn.org_unit.label:6827
1460 #: field.acas.org.label:7606 field.pgtde.org.label:7809
1461 #: field.cbt.owner.label:8517 field.acqf.org.label:9185
1462 #: field.acqfsum.org.label:9427 field.acqfap.org.label:9492
1463 #: field.acqpl.org_unit.label:9518 field.acqclt.org_unit.label:10570
1464 #: field.acqclet.org_unit.label:10590 field.acqclp.org_unit.label:10667
1465 #: field.cfgm.org_unit.label:12768
1466 msgid "Org Unit"
1467 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1468
1469 #: class.ahopl.label:6368
1470 msgid "Hold On Pull List"
1471 msgstr "Varaus varauslistassa"
1472
1473 #: class.mkfe.label:4210
1474 msgid "Keyword Field Entry"
1475 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1476
1477 #: class.asvq.label:2167
1478 msgid "User Survey Question"
1479 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1480
1481 #: class.mfae.label:4134
1482 msgid "Combined Facet Entry"
1483 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1484
1485 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1486 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4810
1487 #: field.acirc.phone_renewal.label:4899
1488 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12399
1489 msgid "Phone Renewal"
1490 msgstr "Puhelinuusinta"
1491
1492 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4833 field.acirc.usr_home_ou.label:4921
1493 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6640 field.aahr.usr_home_ou.label:6699
1494 msgid "Patron Home Library"
1495 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
1496
1497 #: class.siss.label:5706 field.sitem.issuance.label:5824
1498 #: field.smhc.issuance.label:5908
1499 msgid "Issuance"
1500 msgstr "Numerointi"
1501
1502 #: class.mife.label:7901
1503 msgid "Identifier Field Entry"
1504 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1505
1506 #: field.acqlia.definition.label:9863
1507 msgid "Definition"
1508 msgstr "Määritelmä"
1509
1510 #: class.sra.label:6069
1511 msgid "Relevance Adjustment"
1512 msgstr "Relevanssisäätö"
1513
1514 #: field.aur.article_pages.label:8570 field.aurs.article_pages.label:8644
1515 msgid "Article Pages"
1516 msgstr "Artikkelisivut"
1517
1518 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1519 msgid "Facet Field"
1520 msgstr "Fasettikenttä"
1521
1522 #: field.sre.edit_date.label:5441
1523 msgid "Edit date"
1524 msgstr "Muokkauspäivä"
1525
1526 #: field.acqlid.claims.label:9889
1527 msgid "Claims"
1528 msgstr "Reklamaatiot"
1529
1530 #: class.ppl.label:3969
1531 msgid "Permission List"
1532 msgstr "Oikeusluettelo"
1533
1534 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1535 msgid "Hook"
1536 msgstr "Koukku"
1537
1538 #: field.bmpc.id.label:11401
1539 msgid "Temp ID"
1540 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1541
1542 #: class.acqinv.label:8795 field.acqie.invoice.label:8836
1543 #: field.acqii.invoice.label:8873
1544 msgid "Invoice"
1545 msgstr "Lasku"
1546
1547 #: field.atenv.path.label:1401
1548 msgid "Field Path"
1549 msgstr "Kentän polku"
1550
1551 #: class.rlcd.label:11788
1552 msgid "Last Copy Delete Time"
1553 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1554
1555 #: field.mbp.accepting_usr.label:8121 field.mdp.accepting_usr.label:8184
1556 msgid "Accepting User"
1557 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1558
1559 #: class.qrc.label:11119
1560 msgid "Record Column"
1561 msgstr "Tietuesarake"
1562
1563 #: field.crad.normalizers.label:1015
1564 msgid "Normalizers"
1565 msgstr "Normalisoijat"
1566
1567 #: field.acqinv.inv_type.label:8803
1568 msgid "Invoice Type"
1569 msgstr "Laskutyyppi"
1570
1571 #: field.acqpro.fax_phone.label:8740 field.acqpa.fax_phone.label:8926
1572 #: field.acqpca.fax_phone.label:8991
1573 msgid "Fax Phone"
1574 msgstr "Faksinumero"
1575
1576 #: class.aecs.label:3431
1577 msgid "Emergency Closing Status"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1581 msgid "Type of Resource"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: class.bmpc.label:11399
1585 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1586 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1587
1588 #: field.acqinv.payment_method.label:8806
1589 msgid "Payment Method"
1590 msgstr "Maksutapa"
1591
1592 #: class.afs.label:10832
1593 msgid "Fieldset"
1594 msgstr "Kenttäjoukko"
1595
1596 #: field.rmsr.pubdate.label:10310 field.rssr.pubdate.label:10334
1597 #: field.rsr.pubdate.label:10355
1598 msgid "Publication Year (normalized)"
1599 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1600
1601 #: field.uvs.attempts.label:11498
1602 msgid "Verification Attempts"
1603 msgstr "Tarkistuskerrat"
1604
1605 #: field.scap.enum_1.label:5475
1606 msgid "Enum 1"
1607 msgstr "Enum 1"
1608
1609 #: field.scap.enum_3.label:5477
1610 msgid "Enum 3"
1611 msgstr "Enum 3"
1612
1613 #: field.scap.enum_2.label:5476
1614 msgid "Enum 2"
1615 msgstr "Enum 2"
1616
1617 #: field.asva.answer.label:7831
1618 msgid "Answer Text"
1619 msgstr "Vastausteksti"
1620
1621 #: field.scap.enum_4.label:5478
1622 msgid "Enum 4"
1623 msgstr "Enum 4"
1624
1625 #: field.scap.enum_6.label:5480
1626 msgid "Enum 6"
1627 msgstr "Enum 6"
1628
1629 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1630 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1631 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1632 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7893
1633 #: field.rmsr.id.label:10302 field.rssr.id.label:10326
1634 #: field.rsr.id.label:10345 field.rlcd.id.label:11802
1635 #: field.rhcrpb.id.label:11865 field.rhcrpbap.id.label:11911
1636 #: field.rhcrpbapd.id.label:11967
1637 msgid "Record ID"
1638 msgstr "Tietueen tunnus"
1639
1640 #: field.siss.holding_link_id.label:5719
1641 msgid "Holding Link ID"
1642 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1643
1644 #: field.sdist.index_summary.label:5587 class.sisum.label:5973
1645 msgid "Index Issue Summary"
1646 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1647
1648 #: field.bre.attrs.label:3242
1649 msgid "SVF Attributes"
1650 msgstr "SVF-määritteet"
1651
1652 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6750
1653 #: field.stgu.email.label:10719
1654 msgid "Email Address"
1655 msgstr "Sähköpostiosoite"
1656
1657 #: class.xbool.label:11190
1658 msgid "Boolean Expression"
1659 msgstr "Boolean-lauseke"
1660
1661 #: field.mrd.audience.label:4296
1662 msgid "Audn"
1663 msgstr "Yleisö"
1664
1665 #: class.xstr.label:11372
1666 msgid "String Expression"
1667 msgstr "Merkkijonolauseke"
1668
1669 #: class.acrlid.label:12203
1670 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1671 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1672
1673 #: field.acqdf.name.label:10467
1674 msgid "Formula Name"
1675 msgstr "Kaavan nimi"
1676
1677 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1678 #: field.combcirc.usr.label:4825 field.ancc.patron.label:7860
1679 #: field.rodcirc.usr.label:12406
1680 msgid "Patron"
1681 msgstr "Asiakas"
1682
1683 #: field.mb.adjustments.label:8369
1684 msgid "Adjustments"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: field.cmfpm.length.label:11422 field.cmpcsm.length.label:11452
1688 #: field.cbc.length.label:12680
1689 msgid "Length"
1690 msgstr "Pituus"
1691
1692 #: field.au.cards.label:3626
1693 msgid "All Library Cards"
1694 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1695
1696 #: field.sitem.shadowed.label:5832
1697 msgid "Shadowed?"
1698 msgstr "Varjostettu?"
1699
1700 #: field.qfpd.id.label:11028
1701 msgid "Function Param Def ID"
1702 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1703
1704 #: class.amtr.label:156
1705 msgid "Matrix Test Result"
1706 msgstr "Matriisitestin tulos"
1707
1708 #: field.rccbs.patron_zip.label:12189
1709 msgid "User ZIP Code"
1710 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1711
1712 #: class.vms.label:718
1713 msgid "Record Matching Definition Set"
1714 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1715
1716 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1717 msgid "Cat Form"
1718 msgstr "Luettelointilomake"
1719
1720 #: field.qfs.id.label:11016
1721 msgid "Function Signature ID"
1722 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1723
1724 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12312
1725 msgid "Destination"
1726 msgstr "Kohde"
1727
1728 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6491
1729 msgid "Copy Location Sort Order"
1730 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1731
1732 #: class.mfp.label:4249
1733 msgid "Forgive Payment"
1734 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1735
1736 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1737 msgid "Final Target Record"
1738 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1739
1740 #: field.acn.uris.label:3109
1741 msgid "URIs"
1742 msgstr "URI-osoitteet"
1743
1744 #: class.acqfat.label:9229
1745 msgid "Fund Allocation Total"
1746 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1747
1748 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12452
1749 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1750 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1751
1752 #: class.svr.label:5417
1753 msgid "Serial Virtual Record"
1754 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1755
1756 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1757 msgid "Range is from Owning Lib?"
1758 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1759
1760 #: class.mallp.label:8093
1761 msgid "All Payments"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12273
1765 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12294
1766 msgid "Paid Amount"
1767 msgstr "Maksettu summa"
1768
1769 #: class.aca.label:7623
1770 msgid "Copy Alert"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: field.stgsc.value.label:10788
1774 msgid "Stat Cat Value"
1775 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1776
1777 #: class.aaca.label:7659
1778 msgid "Active Copy Alert"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: field.acqftr.transfer_time.label:9021
1782 msgid "Transfer Time"
1783 msgstr "Siirtoaika"
1784
1785 #: class.mfr.label:3920
1786 msgid "Flattened MARC Fields"
1787 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1788
1789 #: field.rp.require_importance.label:279
1790 msgid "Require Importance"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: class.acpn.label:3889
1794 msgid "Copy Note"
1795 msgstr "Nideilmoitus"
1796
1797 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1798 msgid "A Weight"
1799 msgstr "A-painotus"
1800
1801 #: field.cbho.aprox.label:2975
1802 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1803 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1804
1805 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1806 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12315
1807 msgid "Is Persistent? (unused)"
1808 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1809
1810 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6753 class.acqfc.label:9034
1811 msgid "Fiscal Calendar"
1812 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1813
1814 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1815 msgid "Update Bib. Source"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: class.qseq.label:10977
1819 msgid "Query Sequence"
1820 msgstr "Kyselyjono"
1821
1822 #: field.qxp.operator.label:11063 field.xop.operator.label:11347
1823 #: field.xser.operator.label:11364
1824 msgid "Operator"
1825 msgstr "Operaattori"
1826
1827 #: field.acqct.code.label:8689
1828 msgid "Currency Code"
1829 msgstr "Valuuttakoodi"
1830
1831 #: class.coust.label:3851
1832 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1833 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1834
1835 #: field.ancc.duedate.label:7862
1836 msgid "Virtual Due Date/Time"
1837 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1838
1839 #: field.rb.src_filter.label:310
1840 msgid "Bib Source Filter"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5133
1844 #: field.mbt.unrecovered.label:7198
1845 msgid "Unrecovered Debt"
1846 msgstr "Saamaton velka"
1847
1848 #: class.auoi.label:851
1849 msgid "User Sharing Opt-in"
1850 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1851
1852 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1853 msgid "Note Title"
1854 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1855
1856 #: field.cmcts.index_weight.label:12040 field.cmfts.index_weight.label:12065
1857 msgid "Index Weight"
1858 msgstr "Indeksin painotus"
1859
1860 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4838
1861 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4926
1862 msgid "Copy Owning Library"
1863 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1864
1865 #: field.acqf.spent_balance.label:9204
1866 msgid "Spent Balance"
1867 msgstr "Käytetty saldo"
1868
1869 #: class.ccat.label:7576
1870 msgid "Copy Alert Type"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: field.aua.replaces.label:4427
1874 msgid "Replaces"
1875 msgstr "Korvaa"
1876
1877 #: field.uvs.selectors.label:11497
1878 msgid "URL Selectors"
1879 msgstr "URL-valitsimet"
1880
1881 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6503
1882 msgid "Is Staff Hold?"
1883 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1884
1885 #: class.auml.label:2269
1886 msgid "User Message (Limited Access)"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: field.cct.filter_by_copy_location.label:12969
1890 msgid "Filter By Item Location?"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: field.acqlisum.delay_count.label:12268
1894 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12289
1895 msgid "Delay Count"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: class.ancc.label:7854
1899 msgid "Non-cataloged Circulation"
1900 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1901
1902 #: field.brav.id.label:5074
1903 msgid "Resource Attribute Value ID"
1904 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1905
1906 #: field.siss.holding_code.label:5717
1907 msgid "Holding Code"
1908 msgstr "Kokoelmakoodi"
1909
1910 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12108
1911 msgid "Patron Home Library Link"
1912 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1913
1914 #: field.mwde.abstract.label:4096
1915 msgid "Abstract"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1919 #: field.combcirc.billings.label:4826 field.acirc.billings.label:4915
1920 #: field.rodcirc.billings.label:12409
1921 msgid "Transaction Billings"
1922 msgstr "Laskutustapahtumat"
1923
1924 #: class.stgma.label:10750
1925 msgid "Mailing Address Stage"
1926 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1927
1928 #: class.aecr.label:3383
1929 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: field.bra.id.label:5048
1933 msgid "Resource Attribute ID"
1934 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1935
1936 #: field.crmf.is_percent.label:7767
1937 msgid "Is Percent"
1938 msgstr "Prosenttia"
1939
1940 #: field.acqfy.calendar.label:9056
1941 msgid "Calendar"
1942 msgstr "Kalenteri"
1943
1944 #: class.acqligad.label:9940
1945 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1946 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1947
1948 #: field.bresv.summary.label:5138 field.mbt.summary.label:7205
1949 msgid "Payment Summary"
1950 msgstr "Maksun yhteenveto"
1951
1952 #: class.asfge.label:6269
1953 msgid "Search Filter Group Entry"
1954 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1955
1956 #: class.bra.label:5046 field.brav.attr.label:5076
1957 #: field.bram.resource_attr.label:5101
1958 msgid "Resource Attribute"
1959 msgstr "Aineistomäärite"
1960
1961 #: class.acqpro.label:8724 field.acqpron.provider.label:8766
1962 #: field.acqinv.provider.label:8799 field.acqpa.provider.label:8920
1963 #: field.acqpc.provider.label:8952 field.acqpo.provider.label:9568
1964 #: field.acqpoh.provider.label:9619 field.jub.provider.label:9719
1965 #: field.acqlih.provider.label:9778 field.acqlipad.provider.label:9969
1966 #: field.acqphsm.provider.label:9998 field.acqedi.provider.label:10044
1967 msgid "Provider"
1968 msgstr "Toimittaja"
1969
1970 #: class.qbv.label:11039 field.qxp.bind_variable.label:11069
1971 #: field.xbind.bind_variable.label:11182
1972 msgid "Bind Variable"
1973 msgstr "Sido muuttuja"
1974
1975 #: field.qseq.id.label:10979
1976 msgid "Query Seq ID"
1977 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1978
1979 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1980 msgid "Matches"
1981 msgstr "Vastaa"
1982
1983 #: field.acqftr.transfer_user.label:9022
1984 msgid "Transfer User"
1985 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1986
1987 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1988 msgid "User Home Lib"
1989 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1990
1991 #: field.ancc.id.label:7858
1992 msgid "Non-cat Circulation ID"
1993 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1994
1995 #: field.vms.mtype.label:723
1996 msgid "Match Set Type"
1997 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1998
1999 #: field.puwoum.work_ou.label:7998
2000 msgid "Working Location"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: field.rp.func.label:276
2004 msgid "Population Function"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: field.bresv.xact_start.label:5132 field.mbt.xact_start.label:7197
2008 #: field.rccbs.xact_start.label:12171
2009 msgid "Transaction Start Date/Time"
2010 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
2011
2012 #: class.rmobbhol.label:12551
2013 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
2014 msgstr ""
2015 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
2016
2017 #: class.qfr.label:11097
2018 msgid "From Relation"
2019 msgstr "Suhteesta"
2020
2021 #: class.chddv.label:3565
2022 msgid "Hard Due Date Values"
2023 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
2024
2025 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
2026 #: class.asv.label:6178
2027 msgid "Survey"
2028 msgstr "Kysely"
2029
2030 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12911
2031 msgid "Setting ID"
2032 msgstr "Asetustunnus"
2033
2034 #: class.cub.label:6982
2035 msgid "User Bucket"
2036 msgstr "Käyttäjäsiilo"
2037
2038 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5761 field.acp.dummy_isbn.label:7472
2039 msgid "Dummy ISBN"
2040 msgstr "Vale-ISBN"
2041
2042 #: field.ath.key.label:1325
2043 msgid "Hook Key"
2044 msgstr "Koukkuavain"
2045
2046 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2047 msgid "MARC Format"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6501
2051 #: field.acqlid.cn_label.label:9878 field.rccc.call_number_label.label:12105
2052 msgid "Call Number Label"
2053 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2054
2055 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2056 #: field.aoa.county.label:6212 field.acqpa.county.label:8918
2057 #: field.acqpca.county.label:8983 field.stgma.county.label:10758
2058 #: field.stgba.county.label:10774
2059 msgid "County"
2060 msgstr "Maakunta"
2061
2062 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12678
2063 msgid "Prefix"
2064 msgstr "Etuliite"
2065
2066 #: field.ahrn.pub.label:6605
2067 msgid "Pub?"
2068 msgstr "Julkaisu?"
2069
2070 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2071 msgid "Display XPath"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: class.mab.label:8385
2075 msgid "Aged Billing Line Item"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: field.jub.expected_recv_time.label:9725
2079 msgid "Expected Receive Date"
2080 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
2081
2082 #: field.aoupa.circ_mod.label:6131 field.act.circ_modifier.label:7716
2083 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9885 field.rccc.circ_modifier.label:12095
2084 #: field.rocit.circ_modifier.label:12447
2085 msgid "Circ Modifier"
2086 msgstr "Lainausmäärite"
2087
2088 #: field.atul.update_time.label:1579
2089 msgid "Event Update Time"
2090 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
2091
2092 #: field.rsr.series_title.label:10356
2093 msgid "Series Title (normalized)"
2094 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
2095
2096 #: field.acqfcb.amount.label:9300
2097 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2098 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
2099
2100 #: field.actscsf.one_only.label:6928 field.ascsf.one_only.label:8253
2101 msgid "Exclusive?"
2102 msgstr "Poissulkeva?"
2103
2104 #: field.aufh.current_copy.label:7890
2105 msgid "Non-fulfilling Copy"
2106 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2107
2108 #: field.qsq.type.label:10959
2109 msgid "Query type"
2110 msgstr "Kyselytyyppi"
2111
2112 #: class.rof.label:10169
2113 msgid "Output Folder"
2114 msgstr "Tulostuskansio"
2115
2116 #: field.stgu.row_id.label:10715 field.stgc.row_id.label:10742
2117 #: field.stgma.row_id.label:10752 field.stgba.row_id.label:10768
2118 #: field.stgsc.row_id.label:10784 field.stgs.row_id.label:10795
2119 msgid "Row ID"
2120 msgstr "Rivitunnus"
2121
2122 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5714
2123 msgid "Caption/Pattern"
2124 msgstr "Ilmestymistiedot"
2125
2126 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2127 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2128 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2129 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2130 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2131 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2132 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2133 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2134 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2135 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2136 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2137 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2138 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2139 #: field.asv.description.label:6182 field.pgt.description.label:7782
2140 #: field.acqcr.description.label:9546 field.acqliat.description.label:9820
2141 #: field.acqliad.description.label:9909 field.acqlimad.description.label:9924
2142 #: field.acqligad.description.label:9944 field.acqliuad.description.label:9954
2143 #: field.acqlipad.description.label:9967
2144 #: field.acqlilad.description.label:10027 field.acqclt.description.label:10572
2145 #: field.acqclet.description.label:10592 field.acqclp.description.label:10669
2146 #: field.qbv.description.label:11044 field.cfdi.description.label:11731
2147 #: field.cra.description.label:13049
2148 msgid "Description"
2149 msgstr "Kuvaus"
2150
2151 #: field.csp.org_depth.label:4332
2152 msgid "Org Depth"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: field.acqpl.entry_count.label:9523
2156 msgid "Entry Count"
2157 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2158
2159 #: class.acqpa.label:8913
2160 msgid "Provider Address"
2161 msgstr "Toimittajan osoite"
2162
2163 #: class.mtfe.label:7913
2164 msgid "Title Field Entry"
2165 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2166
2167 #: class.clm.label:2799
2168 msgid "Language Map"
2169 msgstr "Kielikartta"
2170
2171 #: field.crad.filter.label:1002
2172 msgid "Filter?"
2173 msgstr "Suodatin?"
2174
2175 #: field.brsrc.attr_maps.label:5024 field.bra.attr_maps.label:5054
2176 #: field.brav.attr_maps.label:5078
2177 msgid "Resource Attribute Maps"
2178 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2179
2180 #: field.asv.usr_summary.label:6191
2181 msgid "Display in User Summary"
2182 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2183
2184 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12119
2185 msgid "Legacy CAT1 Value"
2186 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2187
2188 #: field.qfr.parent_relation.label:11106
2189 msgid "Parent Relation ID"
2190 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2191
2192 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2193 msgid "URI Maps"
2194 msgstr "URI-kartat"
2195
2196 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2197 #: field.combcirc.checkin_time.label:4798 field.acirc.checkin_time.label:4887
2198 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12387
2199 msgid "Check In Date/Time"
2200 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2201
2202 #: field.act.owning_lib.label:7698 field.rocit.owning_lib.label:12457
2203 msgid "Owning Lib"
2204 msgstr "Omistajakirjasto"
2205
2206 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2207 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2208 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12184
2209 msgid "Last Billing Type"
2210 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2211
2212 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2213 msgid "Boolean Operator"
2214 msgstr "Boolean-operaattori"
2215
2216 #: field.qsi.stored_query.label:11136 field.qobi.stored_query.label:11151
2217 msgid "Stored Query ID"
2218 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2219
2220 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2221 msgid "Message Library Path"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: class.cclsgm.label:2124
2225 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2226 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2227
2228 #: field.sre.active.label:5436 field.cc.active.label:13000
2229 msgid "Is Active"
2230 msgstr "Aktiivinen"
2231
2232 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2233 msgid "User/Working Location Map"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2237 msgid "Non-filing Indicator"
2238 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2239
2240 #: class.uvs.label:11482
2241 msgid "URL Verification Session"
2242 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2243
2244 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2245 msgid "Overlay Match ID"
2246 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2247
2248 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2249 #: field.acqcr.org_unit.label:9544
2250 msgid "Using Library"
2251 msgstr "Kirjasto"
2252
2253 #: field.ergbhu.update_type.label:10431
2254 msgid "Update Type"
2255 msgstr "Päivitystyyppi"
2256
2257 #: field.atenv.id.label:1399
2258 msgid "Environment ID"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: field.bre.marc.label:3222
2262 msgid "MARC21Slim"
2263 msgstr "MARC21Slim"
2264
2265 #: field.acqpron.edit_time.label:8769 field.acqpl.edit_time.label:9521
2266 #: field.acqpo.edit_time.label:9567 field.acqpoh.edit_time.label:9618
2267 #: field.acqpon.edit_time.label:9648 field.jub.edit_time.label:9721
2268 #: field.acqlih.edit_time.label:9783 field.acqlin.edit_time.label:9842
2269 #: field.cc.edit_time.label:12995
2270 msgid "Edit Time"
2271 msgstr "Muokkausaika"
2272
2273 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2274 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5545
2275 #: field.sdistn.title.label:5621 field.sin.title.label:5869
2276 #: field.ahrn.title.label:6602 field.aur.title.label:8566
2277 #: field.aurs.title.label:8640 field.acqpoi.title.label:9682
2278 #: field.rocit.title.label:12437
2279 msgid "Title"
2280 msgstr "Nimeke"
2281
2282 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7174
2283 msgid "Bib Source"
2284 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2285
2286 #: field.ccat.at_owning.label:7586
2287 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2291 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4913
2292 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2293 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2294
2295 #: field.rb.horizon_age.label:303
2296 msgid "Age Horizon"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: field.acqinv.payment_auth.label:8805
2300 msgid "Payment Auth"
2301 msgstr "Maksun valtuutus"
2302
2303 #: class.mwp.label:7311
2304 msgid "Work Payment"
2305 msgstr "Työmaksu"
2306
2307 #: class.acirc.label:4883
2308 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2309 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2310
2311 #: class.cbho.label:2969
2312 msgid "Best-Hold Sort Order"
2313 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2314
2315 #: field.vmsp.quality.label:748
2316 msgid "Importance"
2317 msgstr "Tärkeys"
2318
2319 #: class.acqfsrcb.label:9384
2320 msgid "Funding Source Balance"
2321 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2322
2323 #: class.pugm.label:8444
2324 msgid "User Group Map"
2325 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2326
2327 #: field.cbho.approx.label:2976
2328 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2329 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2330
2331 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2332 msgid "Repeatable?"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2336 #: field.acqpca.street2.label:8988 field.stgma.street2.label:10756
2337 #: field.stgba.street2.label:10772
2338 msgid "Street (2)"
2339 msgstr "Katuosoite (2)"
2340
2341 #: class.ccmlsm.label:2045
2342 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2343 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2344
2345 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2346 msgid "Thesauri"
2347 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2348
2349 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2350 msgid "Limit Group"
2351 msgstr "Rajoitusryhmä"
2352
2353 #: class.mbeshm.label:4174
2354 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: field.au.barred.label:3639
2358 msgid "Barred"
2359 msgstr "Lainauskielto"
2360
2361 #: field.ctcl.name.label:12025
2362 msgid "Text Search Config Name"
2363 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2364
2365 #: class.ateo.label:1302
2366 msgid "Event Output"
2367 msgstr "Tapahtumatulostus"
2368
2369 #: field.aba.fields.label:2662
2370 msgid "Authority Fields"
2371 msgstr "Auktoriteettikentät"
2372
2373 #: field.ccls.global.label:2029
2374 msgid "Global"
2375 msgstr "Yleinen"
2376
2377 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2378 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: field.cbho.depth.label:2979
2382 msgid "Hold Selection Depth"
2383 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2384
2385 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2386 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2387 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11419
2388 #: field.uvu.tag.label:11599 field.acptcm.tag.label:12832
2389 msgid "Tag"
2390 msgstr "Kenttä"
2391
2392 #: field.acqf.rollover.label:9190 field.acqfsum.rollover.label:9432
2393 msgid "Rollover"
2394 msgstr "Siirtymä"
2395
2396 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2397 msgid "Privacy Waiver Entries"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2401 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2402 #: field.acqlimad.xpath.label:9925 field.acqligad.xpath.label:9945
2403 #: field.acqlipad.xpath.label:9968 field.uvus.xpath.label:11557
2404 msgid "XPath"
2405 msgstr "XPolku"
2406
2407 #: class.vmsp.label:738
2408 msgid "Record Matching Definition"
2409 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2410
2411 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2412 msgid "Heading XPath"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: field.mrd.date2.label:4312
2416 msgid "Date2"
2417 msgstr "Päiväys2"
2418
2419 #: class.aum.label:2246
2420 msgid "User Message"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2424 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2425 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2426 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2427 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2428 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2429 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2430 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2431 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2432 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2433 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2434 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5575
2435 #: field.siss.label.label:5715 field.acqcr.label.label:9545
2436 #: field.acqedi.label.label:10036 field.aea.label.label:10079
2437 #: field.aeas.label.label:10095 field.qbv.label.label:11042
2438 #: field.cmpctm.label.label:11436 field.cmpcsm.label.label:11453
2439 #: field.cmpcvm.label.label:11470 field.cctt.label.label:12789
2440 #: field.acpt.label.label:12808
2441 msgid "Label"
2442 msgstr "Nimi"
2443
2444 #: class.at.label:2634
2445 msgid "Authority Thesaurus"
2446 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2447
2448 #: field.vmsp.parent.label:741
2449 msgid "Expression Tree Parent"
2450 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2451
2452 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2453 msgid "Normalizer"
2454 msgstr "Normalisoija"
2455
2456 #: field.mrd.item_form.label:4303
2457 msgid "Form"
2458 msgstr "Muoto"
2459
2460 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2461 msgid "Subscriptions"
2462 msgstr "Tilaukset"
2463
2464 #: field.acqie.actual_cost.label:8844 field.acqii.actual_cost.label:8881
2465 msgid "Actual Cost"
2466 msgstr "Todellinen hinta"
2467
2468 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2469 msgid "Email Gateway"
2470 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2471
2472 #: field.puwoum.id.label:7996
2473 msgid "User/Working Location Map ID"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: class.crainm.label:1150
2477 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2478 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2479
2480 #: field.mfr.ind2.label:3924
2481 msgid "Indicator 2"
2482 msgstr "Ilmaisin 2"
2483
2484 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6759
2485 msgid "Checkins"
2486 msgstr "Palautukset"
2487
2488 #: field.actscsf.field.label:6926 field.ascsf.field.label:8251
2489 msgid "Field Identifier"
2490 msgstr "Kenttätunniste"
2491
2492 #: field.cmf.display_field.label:2922
2493 msgid "Display Field?"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: field.cblvl.code.label:6056
2497 msgid "Bib Level Code"
2498 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2499
2500 #: field.acpl.id.label:5320 field.acplo.location.label:5399
2501 msgid "Location ID"
2502 msgstr "Sijaintitunnus"
2503
2504 #: field.acqdf.owner.label:10466
2505 msgid "Formula Owner"
2506 msgstr "Kaavan omistaja"
2507
2508 #: class.sdist.label:5568 field.sdistn.distribution.label:5616
2509 #: field.sstr.distribution.label:5649 field.sasum.distribution.label:5897
2510 #: field.sbsum.distribution.label:5922 field.sssum.distribution.label:5949
2511 #: field.sisum.distribution.label:5976
2512 msgid "Distribution"
2513 msgstr "Jakelu"
2514
2515 #: field.bre.simple_record.label:3239
2516 msgid "Simple Record Extracts "
2517 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2518
2519 #: class.actsce.label:7225
2520 msgid "User Stat Cat Entry"
2521 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2522
2523 #: field.au.juvenile.label:3675
2524 msgid "Juvenile"
2525 msgstr "Nuoriso"
2526
2527 #: class.acqftm.label:12583
2528 msgid "Fund Tag Map"
2529 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2530
2531 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5751
2532 #: field.acp.call_number.label:7462
2533 msgid "Call Number/Volume"
2534 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2535
2536 #: class.spt.label:6000
2537 msgid "Prediction Pattern Template"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: field.bre.display_entries.label:3244
2541 msgid "Display Fields"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: field.atul.user_data.label:1583
2545 msgid "Event User Data"
2546 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2547
2548 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6126
2549 msgid "Item Circ Lib"
2550 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2551
2552 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11916
2553 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11972
2554 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2555 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2556
2557 #: field.sunit.notes.label:5783 field.acp.notes.label:7492
2558 msgid "Copy Notes"
2559 msgstr "Nideilmoitukset"
2560
2561 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2562 msgid "Deposit"
2563 msgstr "Talletus"
2564
2565 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2566 msgid "Match ID"
2567 msgstr "Osuvuustunnus"
2568
2569 #: class.mbe.label:4146
2570 msgid "Combined Browse Entry"
2571 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2572
2573 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2574 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2575 msgid "Juvenile?"
2576 msgstr "Nuoriso?"
2577
2578 #: field.actscecm.stat_cat.label:7928 field.aaactsc.stat_cat.label:12725
2579 #: field.aaasc.stat_cat.label:12737
2580 msgid "Statistical Category"
2581 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2582
2583 #: field.ahr.usr.label:6322 field.ahopl.usr.label:6473
2584 #: field.alhr.usr.label:6558
2585 msgid "Hold User"
2586 msgstr "Varannut käyttäjä"
2587
2588 #: field.vst.total_actions.label:827
2589 msgid "Total Actions"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2593 msgid "Circulate"
2594 msgstr "Lainaa"
2595
2596 #: class.abl.label:2751
2597 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2598 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2599
2600 #: field.aur.isxn.label:8564 field.aurs.isxn.label:8638
2601 msgid "ISxN"
2602 msgstr "ISxN"
2603
2604 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5766
2605 #: field.acp.edit_date.label:7477
2606 msgid "Last Edit Date/Time"
2607 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2608
2609 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2610 msgid "Queue ID"
2611 msgstr "Jonotunnus"
2612
2613 #: class.cmrcfmt.label:925
2614 msgid "MARC Formats"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6133
2618 msgid "Absolute adjustment?"
2619 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2620
2621 #: field.cuat.ehow.label:3743
2622 msgid "Event Mechanism"
2623 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2624
2625 #: field.rxbt.unvoided.label:10408
2626 msgid "Unvoided Billing Amount"
2627 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
2628
2629 #: field.actsce.stat_cat.label:7229 field.actsced.stat_cat.label:7243
2630 #: field.asce.stat_cat.label:8236
2631 msgid "Stat Cat"
2632 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2633
2634 #: field.asc.required.label:6892 field.actsc.required.label:6952
2635 msgid "Required"
2636 msgstr "Vaaditaan"
2637
2638 #: class.rp.label:266
2639 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2643 msgid "Virtual"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12116
2647 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2648 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2649
2650 #: class.qxp.label:11052 field.qsi.expression.label:11138
2651 #: field.qobi.expression.label:11153
2652 msgid "Expression"
2653 msgstr "Lauseke"
2654
2655 #: field.circ.auto_renewal.label:4667
2656 msgid "Auto Renewal"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: class.acqedi.label:10033 field.acqedim.account.label:10136
2660 msgid "EDI Account"
2661 msgstr "EDI-tili"
2662
2663 #: class.uvus.label:11548
2664 msgid "URL Verification URL Selector"
2665 msgstr "URL-valitsin"
2666
2667 #: field.cracct.last_activity.label:1209
2668 #: field.acqedi.last_activity.label:10043
2669 msgid "Last Activity"
2670 msgstr "Viimeisin toiminta"
2671
2672 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2673 msgid "Check Only"
2674 msgstr "Vain tarkistus"
2675
2676 #: field.aouctn.children.label:6830
2677 msgid "Children"
2678 msgstr "Lapset"
2679
2680 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2681 msgid "Out"
2682 msgstr "Ulkona"
2683
2684 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2685 msgid "Was Reset?"
2686 msgstr "Nollattu?"
2687
2688 #: field.au.settings.label:3630
2689 msgid "All User Settings"
2690 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2691
2692 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12445
2693 msgid "Dewy Hundreds"
2694 msgstr "Dewey-alaluokat"
2695
2696 #: field.pgt.perm_interval.label:7786
2697 msgid "User Expiration Interval"
2698 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2699
2700 #: class.acqliat.label:9816
2701 msgid "Line Item Alert Text"
2702 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2703
2704 #: field.rrbs.score.label:253
2705 msgid "Score"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: field.ccou.carousel.label:13027
2709 msgid "Carousel"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: class.mrd.label:4294
2713 msgid "Basic Record Descriptor"
2714 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2715
2716 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2717 msgid "Transit Range"
2718 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2719
2720 #: field.ahopl.issuance_label.label:6502
2721 msgid "Issuance Label"
2722 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2723
2724 #: field.mwp.id.label:7316 field.mgp.id.label:7341 field.mckp.id.label:7436
2725 #: field.mp.id.label:8035 field.map.id.label:8075 field.mallp.id.label:8099
2726 #: field.mbp.id.label:8116 field.mndp.id.label:8155 field.mdp.id.label:8179
2727 msgid "Payment ID"
2728 msgstr "Maksutunnus"
2729
2730 #: class.cbrebin.label:8222
2731 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2732 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2733
2734 #: field.chdd.forceto.label:3548
2735 msgid "Always Use?"
2736 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2737
2738 #: class.cifm.label:3029
2739 msgid "Item Form Map"
2740 msgstr "Niteiden muotokartta"
2741
2742 #: field.jub.eg_bib_id.label:9723 field.acqlih.eg_bib_id.label:9785
2743 msgid "Evergreen Bib ID"
2744 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2745
2746 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2747 msgid "Granularity"
2748 msgstr "Rakeisuus"
2749
2750 #: field.afs.pkey_value.label:10844
2751 msgid "Primary Key Value"
2752 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2753
2754 #: field.bra.name.label:5050
2755 msgid "Resource Attribute Name"
2756 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2757
2758 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12267
2759 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12288
2760 msgid "Cancel Count"
2761 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2762
2763 #: class.acqft.label:12563
2764 msgid "Fund Tag"
2765 msgstr "Tilin avainsana"
2766
2767 #: field.smhc.ind1.label:5910
2768 msgid "First Indicator"
2769 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2770
2771 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2772 msgid "Hold Weights"
2773 msgstr "Varausten painot"
2774
2775 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2776 msgid "Billed User"
2777 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2778
2779 #: field.jub.queued_record.label:9732 field.acqlih.queued_record.label:9791
2780 msgid "Queued Vandelay Record"
2781 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2782
2783 #: field.acqii.title.label:8877
2784 msgid "Title or Item Name"
2785 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2786
2787 #: class.acqafcb.label:9354
2788 msgid "All Fund Combined Total"
2789 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2790
2791 #: class.i18n_l.label:8495 field.cpt.locale.label:12940
2792 msgid "Locale"
2793 msgstr "Kieli"
2794
2795 #: class.mwde.label:4073
2796 msgid "Wide Display Entry"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2800 msgid "Recalculation Interval"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2804 msgid "Circ Mod Filter"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: field.sunit.detailed_contents.label:5782
2808 msgid "Detailed Contents"
2809 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2810
2811 #: field.vii.id.label:363
2812 msgid "Import Item ID"
2813 msgstr "Tuo nidetunnus"
2814
2815 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2816 msgid "Record Attribute"
2817 msgstr "Tietuemäärite"
2818
2819 #: class.clfm.label:7295 field.rccc.lit_form.label:12098
2820 msgid "Literary Form"
2821 msgstr "Kirjallinen muoto"
2822
2823 #: field.ahr.prev_check_time.label:6315 field.ahopl.prev_check_time.label:6466
2824 #: field.alhr.prev_check_time.label:6551
2825 #: field.combahr.prev_check_time.label:6636
2826 #: field.aahr.prev_check_time.label:6695
2827 msgid "Last Targeting Date/Time"
2828 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2829
2830 #: field.ssr.rel.label:6168
2831 msgid "Relevance"
2832 msgstr "Relevanssi"
2833
2834 #: field.rccc.language.label:12097
2835 msgid "Item Language"
2836 msgstr "Niteen kieli"
2837
2838 #: class.acqlisum.label:12262
2839 msgid "Lineitem Summary"
2840 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2841
2842 #: class.vqarad.label:656
2843 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2844 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2845
2846 #: field.cbho.cut.label:2978
2847 msgid "Hold Cut-in-line State"
2848 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2849
2850 #: field.aout.opac_label.label:7099
2851 msgid "OPAC Label"
2852 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2853
2854 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2855 msgid "Opt-In User Field"
2856 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2857
2858 #: field.au.survey_responses.label:3633
2859 msgid "Survey Responses"
2860 msgstr "Kyselyvastaukset"
2861
2862 #: field.acp.peer_record_maps.label:7502
2863 msgid "Peer Record Maps"
2864 msgstr "Vertaistietuekartat"
2865
2866 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9136
2867 msgid "Sort Priority"
2868 msgstr "Lajittelujärjestys"
2869
2870 #: class.acqscl.label:10636
2871 msgid "Serial Claim"
2872 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2873
2874 #: field.cmcts.search_lang.label:12042 field.cmfts.search_lang.label:12067
2875 msgid "Search Language"
2876 msgstr "Hakukieli"
2877
2878 #: class.rsce2.label:12145
2879 msgid "CAT2 Entry"
2880 msgstr "CAT2-kirjaus"
2881
2882 #: field.acqedim.process_time.label:10140
2883 msgid "Time Processed"
2884 msgstr "Käsitteyaika"
2885
2886 #: field.aout.id.label:7097
2887 msgid "Type ID"
2888 msgstr "Tyyppitunnus"
2889
2890 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4990
2891 msgid "Bibliographic Record"
2892 msgstr "Bibliografinen tietue"
2893
2894 #: field.ahrcc.id.label:8267
2895 msgid "Cause ID"
2896 msgstr "Syytunnus"
2897
2898 #: field.acqinv.receiver.label:8798
2899 msgid "Receiver"
2900 msgstr "Vastaanottaja"
2901
2902 #: field.mp.cash_payment.label:8041 field.mbp.cash_payment.label:8123
2903 msgid "Cash Payment Detail"
2904 msgstr "Käteismaksutiedot"
2905
2906 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2907 msgid "Field ID"
2908 msgstr "Kenttätunnus"
2909
2910 #: field.acqedi.in_dir.label:10045
2911 msgid "Incoming Directory"
2912 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2913
2914 #: field.qsq.from_clause.label:10962
2915 msgid "FROM Clause"
2916 msgstr "FROM-lauseke"
2917
2918 #: field.ancc.item_type.label:7859
2919 msgid "Non-cat Item Type"
2920 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2921
2922 #: field.atev.user_data.label:1487
2923 msgid "User Data"
2924 msgstr "Käyttäjätiedot"
2925
2926 #: class.aal.label:4443
2927 msgid "Address Alert"
2928 msgstr "Osoitehuomautus"
2929
2930 #: field.ccat.event.label:7583
2931 msgid "Event"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2935 #: field.rccbs.balance_owed.label:12191
2936 msgid "Balance Owed"
2937 msgstr "Maksuja maksamatta"
2938
2939 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2940 msgid "Controlled Bib Fields"
2941 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2942
2943 #: field.au.second_given_name.label:3668
2944 #: field.stgu.second_given_name.label:10723
2945 msgid "Middle Name"
2946 msgstr "Toinen nimi"
2947
2948 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2949 msgid "Min. Quality Ratio"
2950 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2951
2952 #: field.aou.rsrc_types.label:6766
2953 msgid "Resource Types"
2954 msgstr "Aineistotyypit"
2955
2956 #: class.cclg.label:2005
2957 msgid "Circulation Limit Group"
2958 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2959
2960 #: field.aur.lineitem.label:8559 field.aurs.lineitem.label:8633
2961 #: field.acqie.lineitem.label:8838 field.acqlid.lineitem.label:9875
2962 msgid "PO Line Item"
2963 msgstr "Tilausnimeke"
2964
2965 #: field.auact.etype.label:3762
2966 msgid "Activity Type"
2967 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2968
2969 #: field.acqedim.error_time.label:10141
2970 msgid "Time of Error"
2971 msgstr "Virheaika"
2972
2973 #: class.atev.label:1476
2974 msgid "Trigger Event Entry"
2975 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2976
2977 #: field.rocit.age_protect.label:12460
2978 msgid "Age Protection"
2979 msgstr "Aikarajoite"
2980
2981 #: field.acqfc.name.label:9037
2982 msgid "Fiscal Calendar Name"
2983 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2984
2985 #: field.afs.error_msg.label:10846
2986 msgid "Error Message"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2990 msgid "Z39.50 Source"
2991 msgstr "Z39.50-lähde"
2992
2993 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4840
2994 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4928 field.sre.record.label:5437
2995 #: field.aur.eg_bib.label:8560 field.aurs.eg_bib.label:8634
2996 #: field.erccpo.bibid.label:10448
2997 msgid "Bib Record"
2998 msgstr "Bibliografinen tietue"
2999
3000 #: field.aea.key.label:10078
3001 msgid "Key"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: field.vst.session_key.label:813
3005 msgid "Session Key"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: field.clfm.code.label:7297
3009 msgid "LitF Code"
3010 msgstr "LitF-koodi"
3011
3012 #: field.cifm.value.label:3032
3013 msgid "Item Form"
3014 msgstr "Nidelomake"
3015
3016 #: class.cit.label:2151
3017 msgid "Identification Type"
3018 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
3019
3020 #: field.ahr.requestor.label:6318 field.ahopl.requestor.label:6469
3021 #: field.alhr.requestor.label:6554 field.stgu.requesting_usr.label:10730
3022 msgid "Requesting User"
3023 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
3024
3025 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
3026 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
3027 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4829
3028 #: field.acirc.workstation.label:4911 field.awss.workstation.label:12914
3029 msgid "Workstation"
3030 msgstr "Työasema"
3031
3032 #: field.cra.allow_expired.label:13055
3033 msgid "Allow Expired Users"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
3037 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
3038 msgid "Long Overdue"
3039 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
3040
3041 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12455
3042 msgid "Owning Lib Name"
3043 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
3044
3045 #: class.cmfinm.label:903
3046 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3047 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
3048
3049 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3050 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6169
3051 #: field.bmpc.record.label:11405
3052 msgid "Record"
3053 msgstr "Tietue"
3054
3055 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9441
3056 msgid "Total Encumbered"
3057 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
3058
3059 #: field.aal.match_all.label:4448
3060 msgid "Match All Fields"
3061 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
3062
3063 #: class.ath.label:1323
3064 msgid "Trigger Hook Point"
3065 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
3066
3067 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11868
3068 msgid "Hold/Copy Ratio"
3069 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
3070
3071 #: field.bresv.return_time.label:5145
3072 msgid "Return Time"
3073 msgstr "Palautusaika"
3074
3075 #: field.qdt.is_composite.label:10995
3076 msgid "Is Composite"
3077 msgstr "Yhdistelmä"
3078
3079 #: field.rocit.call_number_label.label:12443
3080 msgid "Callnumber Label"
3081 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
3082
3083 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3084 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3085 msgid "MARC Bib Level"
3086 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
3087
3088 #: class.csc.label:1031
3089 msgid "SMS Carrier"
3090 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
3091
3092 #: field.mp.check_payment.label:8044 field.mbp.check_payment.label:8126
3093 msgid "Check Payment Detail"
3094 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
3095
3096 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8742
3097 msgid "Default # Copies"
3098 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
3099
3100 #: class.acqpc.label:8949
3101 msgid "Provider Contact"
3102 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
3103
3104 #: field.rccc.circ_lib_id.label:12091
3105 msgid "Library Circulation Location Link"
3106 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
3107
3108 #: field.acpl.orders.label:5324 field.aou.copy_location_orders.label:6762
3109 msgid "Copy Location Orders"
3110 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
3111
3112 #: field.acqafcb.amount.label:9357
3113 msgid "Total Combined Balance"
3114 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
3115
3116 #: field.pgt.usergroup.label:7788
3117 msgid "Is User Group"
3118 msgstr "Käyttäjäryhmä"
3119
3120 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9155
3121 msgid "Debit Type"
3122 msgstr "Velan tyyppi"
3123
3124 #: class.ssr.label:6165
3125 msgid "Search Result"
3126 msgstr "Hakutulos"
3127
3128 #: field.ausp.set_date.label:4390
3129 msgid "Set Date"
3130 msgstr "Aseta päiväys"
3131
3132 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10303
3133 #: field.rssr.fingerprint.label:10327 field.rsr.fingerprint.label:10347
3134 msgid "Fingerprint"
3135 msgstr "Sormenjälki"
3136
3137 #: class.vibtg.label:335
3138 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3139 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
3140
3141 #: field.ateo.data.label:1306
3142 msgid "Data"
3143 msgstr "Tiedot"
3144
3145 #: field.smhc.ind2.label:5911
3146 msgid "Second Indicator"
3147 msgstr "Toinen ilmaisin"
3148
3149 #: class.i18n.label:8455
3150 msgid "i18n Core"
3151 msgstr "i18n-ydin"
3152
3153 #: field.combahr.staff_placed.label:6643 field.aahr.staff_placed.label:6702
3154 msgid "Staff Placed?"
3155 msgstr "Virkailijan asettama?"
3156
3157 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:12089
3158 msgid "Circulation"
3159 msgstr "Lainaus"
3160
3161 #: field.cc.editor.label:12993
3162 msgid "Editing User"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3166 #: field.cuat.enabled.label:3746 field.cra.enabled.label:13051
3167 msgid "Enabled"
3168 msgstr "Otettu käyttöön"
3169
3170 #: field.qfr.type.label:11100
3171 msgid "From Relation Type"
3172 msgstr "Suhdetyypistä"
3173
3174 #: class.rhcrpb.label:11815
3175 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3176 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3177
3178 #: field.artc.reservation.label:8287
3179 msgid "Reservation requiring Transit"
3180 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
3181
3182 #: field.acp.tags.label:7507 class.acpt.label:12804
3183 msgid "Copy Tags"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: field.asvq.id.label:2171
3187 msgid "Question ID"
3188 msgstr "Kysymystunnus"
3189
3190 #: class.acqpon.label:9642
3191 msgid "PO Note"
3192 msgstr "Tilauksen huomautus"
3193
3194 #: field.aeas.attr_maps.label:10096
3195 msgid "Mapped EDI Attributes"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3199 msgid "Transmission Format"
3200 msgstr "Siirtomuoto"
3201
3202 #: field.acqpoh.audit_action.label:9611 field.acqlih.audit_action.label:9773
3203 msgid "Audit Action"
3204 msgstr "Auditointitoiminto"
3205
3206 #: field.chddv.active_date.label:3570
3207 msgid "Active Date"
3208 msgstr "Aktiivinen"
3209
3210 #: field.qsf.subfield_type.label:11006
3211 msgid "Subfield Type"
3212 msgstr "Alakentän tyyppi"
3213
3214 #: field.acqfsrcct.amount.label:9367
3215 msgid "Total Credits to Funding Source"
3216 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3217
3218 #: class.mct.label:3188
3219 msgid "Collections Tracker"
3220 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3221
3222 #: field.qsi.grouped_by.label:11140
3223 msgid "Is Grouped By"
3224 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3225
3226 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3227 msgid "Fixed Rating"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3231 #: field.crad.tag.label:1005
3232 msgid "MARC Tag"
3233 msgstr "MARC-avainsana"
3234
3235 #: field.czs.db.label:1230
3236 msgid "DB"
3237 msgstr "Tietokanta"
3238
3239 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3240 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3241 msgid "Field"
3242 msgstr "Kenttä"
3243
3244 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5323
3245 #: field.acplg.owner.label:5352 field.sre.owning_lib.label:5447
3246 msgid "Owning Org Unit"
3247 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3248
3249 #: field.scap.chron_5.label:5485
3250 msgid "Chron 5"
3251 msgstr "Chron 5"
3252
3253 #: field.scap.chron_4.label:5484
3254 msgid "Chron 4"
3255 msgstr "Chron 4"
3256
3257 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3258 msgid "Transaction Finish Time"
3259 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3260
3261 #: field.scap.chron_1.label:5481
3262 msgid "Chron 1"
3263 msgstr "Chron 1"
3264
3265 #: field.scap.chron_3.label:5483
3266 msgid "Chron 3"
3267 msgstr "Chron 3"
3268
3269 #: field.scap.chron_2.label:5482
3270 msgid "Chron 2"
3271 msgstr "Chron 2"
3272
3273 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3274 #: field.bresv.start_time.label:5140 field.uvva.start_time.label:11652
3275 msgid "Start Time"
3276 msgstr "Aloitusaika"
3277
3278 #: class.xop.label:11340 class.xser.label:11358
3279 msgid "Operator Expression"
3280 msgstr "Operaattorilauseke"
3281
3282 #: field.rxbt.total.label:10410
3283 msgid "Total Billing Amount"
3284 msgstr "Laskut yhteensä"
3285
3286 #: field.afsg.rollback_group.label:10812
3287 msgid "Rollback Group"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3291 #: field.combcirc.xact_finish.label:4819 field.acirc.xact_finish.label:4908
3292 #: field.bresv.xact_finish.label:5131 field.mbt.xact_finish.label:7196
3293 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12407
3294 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3295 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3296
3297 #: field.acqedim.translate_time.label:10139
3298 msgid "Time Translated"
3299 msgstr "Käännösaika"
3300
3301 #: class.acqfdt.label:9246
3302 msgid "Total Debit from Fund"
3303 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3304
3305 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3306 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3307 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3308 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3309 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3310 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3311 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3312 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3313 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3314 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3315 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3316 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3317 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3318 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3319 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3320 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3321 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3322 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3323 #: field.acpl.name.label:5321 field.acplg.name.label:5350
3324 #: field.spt.name.label:6003 field.asv.name.label:6185
3325 #: field.aou.name.label:6746 field.asc.name.label:6887
3326 #: field.actsc.name.label:6945 field.cnct.name.label:7075
3327 #: field.ccat.name.label:7581 field.act.name.label:7703
3328 #: field.cbt.name.label:8516 field.acqipm.name.label:8783
3329 #: field.acqpc.name.label:8953 field.acqf.name.label:9186
3330 #: field.acqfsum.name.label:9428 field.acqpl.name.label:9519
3331 #: field.acqpo.name.label:9574 field.acqpoh.name.label:9622
3332 #: field.acqlia.attr_name.label:9861 field.acqphsm.name.label:9999
3333 #: field.qbv.name.label:11041 field.uvs.name.label:11491
3334 #: field.cfdfs.name.label:11751 field.cfg.name.label:12748
3335 #: field.awss.name.label:12912 field.cct.name.label:12965
3336 #: field.cc.name.label:12990 field.cra.name.label:13048
3337 msgid "Name"
3338 msgstr "Nimi"
3339
3340 #: class.aaasc.label:12733
3341 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3342 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3343
3344 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3345 msgid "Language Code"
3346 msgstr "Kielikoodi"
3347
3348 #: field.au.ws_ou.label:3635
3349 msgid "Workstation Org Unit"
3350 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3351
3352 #: class.vmp.label:193
3353 msgid "Bib Import Merge Profile"
3354 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3355
3356 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11969
3357 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: field.qseq.seq_no.label:10981 field.qsf.seq_no.label:11005
3361 #: field.qfpd.seq_no.label:11030 field.qxp.seq_no.label:11058
3362 #: field.qcb.seq_no.label:11086 field.qfr.seq_no.label:11107
3363 #: field.qrc.seq_no.label:11123 field.qsi.seq_no.label:11137
3364 #: field.qobi.seq_no.label:11152 field.xbet.seq_no.label:11166
3365 #: field.xbind.seq_no.label:11181 field.xbool.seq_no.label:11195
3366 #: field.xcase.seq_no.label:11209 field.xcast.seq_no.label:11224
3367 #: field.xcol.seq_no.label:11241 field.xex.seq_no.label:11256
3368 #: field.xfunc.seq_no.label:11271 field.xin.seq_no.label:11287
3369 #: field.xisnull.seq_no.label:11304 field.xnull.seq_no.label:11319
3370 #: field.xnum.seq_no.label:11332 field.xop.seq_no.label:11345
3371 #: field.xser.seq_no.label:11363 field.xstr.seq_no.label:11377
3372 #: field.xsubq.seq_no.label:11390 field.ccou.seq.label:13030
3373 msgid "Sequence Number"
3374 msgstr "Jononumero"
3375
3376 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3377 msgid "Last Checkin Scan Time"
3378 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3379
3380 #: field.vst.queue.label:822
3381 msgid "Source Queue"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: field.uvuv.res_text.label:11694
3385 msgid "Result Text"
3386 msgstr "Vastaus"
3387
3388 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3389 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3390 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4836
3391 #: field.acirc.copy_call_number.label:4924
3392 msgid "Call Number"
3393 msgstr "Hyllypaikka"
3394
3395 #: field.atev.template_output.label:1488
3396 msgid "Template Output"
3397 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3398
3399 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3400 msgid "Deleted?"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: field.acqdf.id.label:10465 field.acqdfe.formula.label:10488
3404 msgid "Formula ID"
3405 msgstr "Kaavatunnus"
3406
3407 #: field.act.mint_condition.label:7721
3408 msgid "Mint Condition?"
3409 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3410
3411 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12371
3412 msgid "Renewal"
3413 msgstr "Uusinta"
3414
3415 #: class.bram.label:5097
3416 msgid "Resource Attribute Map"
3417 msgstr "Aineistomääritekartta"
3418
3419 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12166
3420 msgid "User Home Library Link"
3421 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3422
3423 #: class.cbc.label:12673
3424 msgid "Barcode Completions"
3425 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3426
3427 #: field.acqpc.role.label:8954
3428 msgid "Role"
3429 msgstr "Rooli"
3430
3431 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10725
3432 msgid "Daytime Phone"
3433 msgstr "Puhelin päivällä"
3434
3435 #: field.bresv.email_notify.label:5156 field.ahr.email_notify.label:6303
3436 #: field.ahopl.email_notify.label:6454 field.alhr.email_notify.label:6541
3437 #: field.combahr.email_notify.label:6625 field.aahr.email_notify.label:6684
3438 msgid "Notify by Email?"
3439 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3440
3441 #: class.aech.label:3407
3442 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12269
3446 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12290
3447 msgid "Invoice Count"
3448 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3449
3450 #: class.mups.label:77
3451 msgid "User Payment Summary"
3452 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3453
3454 #: field.acqinv.recv_method.label:8802
3455 msgid "Receive Method"
3456 msgstr "Vastaanottotapa"
3457
3458 #: field.au.notes.label:3686
3459 msgid "User Notes"
3460 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3461
3462 #: field.asc.id.label:6886 field.actsc.id.label:6944
3463 #: field.stgsc.statcat.label:10787
3464 msgid "Stat Cat ID"
3465 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3466
3467 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3468 msgid "Temporal Subject"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: field.acp.copy_alerts.label:7508
3472 msgid "Copy Alerts"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: field.acqexr.from_currency.label:8706
3476 msgid "From Currency"
3477 msgstr "Valuutasta"
3478
3479 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3480 msgid "ELvl"
3481 msgstr "ELvl"
3482
3483 #: field.qsq.use_all.label:10960
3484 msgid "Use ALL"
3485 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3486
3487 #: class.atreact.label:1365
3488 msgid "Trigger Event Reactor"
3489 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3490
3491 #: class.mde.label:4001
3492 msgid "Display Field Entry"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11917
3496 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3497 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3498
3499 #: field.acqf.combined_balance.label:9203
3500 msgid "Combined Balance"
3501 msgstr "Saldo yhteensä"
3502
3503 #: field.acqii.po_item.label:8884 class.acqpoi.label:9676
3504 msgid "Purchase Order Item"
3505 msgstr "Tilausnimeke"
3506
3507 #: field.ahr.selection_ou.label:6320 field.ahopl.selection_ou.label:6471
3508 #: field.alhr.selection_ou.label:6556 field.combahr.selection_ou.label:6645
3509 #: field.aahr.selection_ou.label:6704
3510 msgid "Selection Locus"
3511 msgstr "Valintakeskittymä"
3512
3513 #: field.atenv.collector.label:1402
3514 msgid "Collector"
3515 msgstr "Kerääjä"
3516
3517 #: class.acqafet.label:9324
3518 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3519 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3520
3521 #: field.afs.name.label:10842
3522 msgid "Fieldset Name"
3523 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3524
3525 #: field.pgt.children.label:7781
3526 msgid "Child Groups"
3527 msgstr "Alatason ryhmät"
3528
3529 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3530 msgid "Last Checkin Time"
3531 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3532
3533 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10306
3534 #: field.rssr.tcn_value.label:10330 field.rsr.tcn_value.label:10350
3535 msgid "TCN Value"
3536 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3537
3538 #: field.act.location.label:7706 field.acqdfe.location.label:10492
3539 msgid "Location"
3540 msgstr "Sijainti"
3541
3542 #: class.cmpcvm.label:11465
3543 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3544 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3545
3546 #: class.cam.label:3013
3547 msgid "Audience Map"
3548 msgstr "Yleisökartta"
3549
3550 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8736
3551 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9576
3552 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9624
3553 msgid "Prepayment Required"
3554 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3555
3556 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10718
3557 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3558 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3559
3560 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3561 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5912
3562 #: field.acqphsm.subfield.label:10000 class.qsf.label:11001
3563 #: field.bmpc.subfield.label:11403 field.cmpcsm.subfield.label:11450
3564 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11469 field.uvu.subfield.label:11600
3565 msgid "Subfield"
3566 msgstr "Alakenttä"
3567
3568 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5759
3569 #: field.acp.creator.label:7470 field.cc.creator.label:12992
3570 msgid "Creating User"
3571 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3572
3573 #: field.sunit.holdable.label:5769 field.acp.holdable.label:7480
3574 msgid "Is Holdable"
3575 msgstr "Varattavissa"
3576
3577 #: field.acqlin.id.label:9838
3578 msgid "PO Line Item Note ID"
3579 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3580
3581 #: class.ergbhu.label:10427
3582 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3583 msgstr ""
3584 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3585 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3586
3587 #: class.acqftr.label:9014
3588 msgid "Fund Transfer"
3589 msgstr "Tilisiirto"
3590
3591 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3592 #: field.combcirc.max_fine.label:4807 field.acirc.max_fine.label:4896
3593 #: field.brt.max_fine.label:4987 field.bresv.max_fine.label:5149
3594 #: field.crmf.amount.label:7764 field.rodcirc.max_fine.label:12396
3595 msgid "Max Fine Amount"
3596 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3597
3598 #: class.ccou.label:13020
3599 msgid "Carousels Visible at Library"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: field.act.deposit.label:7711
3603 msgid "Deposit?"
3604 msgstr "Talletus?"
3605
3606 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8885
3607 #: field.acqpoi.target.label:9687
3608 msgid "Target"
3609 msgstr "Kohde"
3610
3611 #: field.qfr.subquery.label:11103
3612 msgid "Subquery ID"
3613 msgstr "Alakyselytunnus"
3614
3615 #: field.acqftm.tag.label:12587
3616 msgid "Tag ID"
3617 msgstr "Avainsanatunnus"
3618
3619 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3620 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3621 msgid "Hard Due Date"
3622 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3623
3624 #: field.ahr.hold_type.label:6308 field.ahopl.hold_type.label:6459
3625 #: field.alhr.hold_type.label:6546 field.combahr.hold_type.label:6630
3626 #: field.aahr.hold_type.label:6689 class.cht.label:12922
3627 msgid "Hold Type"
3628 msgstr "Varauksen tyyppi"
3629
3630 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9152
3631 msgid "Origin Currency"
3632 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3633
3634 #: field.acqda.credit_amount.label:10559
3635 msgid "Credit Amount"
3636 msgstr "Varoja"
3637
3638 #: field.au.alias.label:3674
3639 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3640 msgstr "Varausalias"
3641
3642 #: field.aou.children.label:6740
3643 msgid "Subordinate Organizational Units"
3644 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3645
3646 #: field.mfr.value.label:3928
3647 msgid "Normalized Value"
3648 msgstr "Normalisoitu arvo"
3649
3650 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3651 msgid "Checkout Workstation"
3652 msgstr "Lainaustyöasema"
3653
3654 #: class.cxt.label:2845
3655 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3656 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3657
3658 #: class.acqmapinv.label:12610
3659 msgid "Acq Map to Invoice View"
3660 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3661
3662 #: class.asq.label:6234
3663 msgid "Search Query"
3664 msgstr "Hakuehto"
3665
3666 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3667 msgid "Last Renewal Time"
3668 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3669
3670 #: class.acs.label:2535
3671 msgid "Authority Control Set"
3672 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3673
3674 #: field.jub.source_label.label:9724 field.acqlih.source_label.label:9786
3675 msgid "Source Label"
3676 msgstr "Lähdenimeke"
3677
3678 #: field.acsaf.id.label:2559
3679 msgid "Control Set Authority Field ID"
3680 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3681
3682 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6307
3683 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6458
3684 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6545
3685 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6629
3686 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6688
3687 msgid "Fulfillment Date/Time"
3688 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3689
3690 #: field.ausp.note.label:4396 field.bresv.note.label:5157
3691 #: field.srlu.note.label:5682 field.mg.note.label:7149
3692 #: field.mwp.note.label:7317 field.mgp.note.label:7342
3693 #: field.mckp.note.label:7437 field.aca.note.label:7631
3694 #: field.aaca.note.label:7667 field.mp.note.label:8036
3695 #: field.map.note.label:8076 field.mallp.note.label:8100
3696 #: field.mbp.note.label:8117 field.mndp.note.label:8156
3697 #: field.mdp.note.label:8180 field.mb.note.label:8363
3698 #: field.mab.note.label:8397 field.mallb.note.label:8429
3699 #: field.acqinv.note.label:8807 field.acqie.note.label:8841
3700 #: field.acqii.note.label:8879 field.acqftr.note.label:9023
3701 #: field.acqfscred.note.label:9108 field.acqofscred.note.label:9140
3702 #: field.acqfa.note.label:9462 field.acqfap.note.label:9496
3703 #: field.acqpoi.note.label:9684 field.acqlid.note.label:9886
3704 #: field.acqcle.note.label:10627 field.acqscle.note.label:10655
3705 msgid "Note"
3706 msgstr "Ilmoitus"
3707
3708 #: field.acqexr.to_currency.label:8707
3709 msgid "To Currency"
3710 msgstr "Valuutaksi"
3711
3712 #: class.xbet.label:11161
3713 msgid "Between Expression"
3714 msgstr "Lausekkeen välissä"
3715
3716 #: field.ateo.events.label:1308
3717 msgid "Events"
3718 msgstr "Tapahtumat"
3719
3720 #: field.act.circ_lib.label:7704 field.rocit.circ_lib.label:12458
3721 msgid "Circ Lib"
3722 msgstr "Kotiosasto"
3723
3724 #: field.acn.id.label:3103
3725 msgid "Call Number/Volume ID"
3726 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3727
3728 #: field.qfr.join_type.label:11108
3729 msgid "Join Type"
3730 msgstr "Liitostyyppi"
3731
3732 #: class.vqar.label:624
3733 msgid "Queued Authority Record"
3734 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3735
3736 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3737 #: field.stgu.pref_family_name.label:10733
3738 msgid "Preferred Last Name"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3742 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4842
3743 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4930
3744 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3745 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3746
3747 #: class.acqclpa.label:10684 field.acrlid.claim_policy_action.label:12252
3748 msgid "Claim Policy Action"
3749 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3750
3751 #: field.chmw.id.label:1807
3752 msgid "Hold Weights ID"
3753 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3754
3755 #: field.bresv.payments.label:5135 field.mbt.payments.label:7202
3756 msgid "Payment Line Items"
3757 msgstr "Maksunimekkeet"
3758
3759 #: field.sra.multiplier.label:6075
3760 msgid "Multiplier"
3761 msgstr "Kerroin"
3762
3763 #: field.uvs.id.label:11490
3764 msgid "Session ID"
3765 msgstr "Istunto ID"
3766
3767 #: field.atul.run_time.label:1577
3768 msgid "Event Run Time"
3769 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3770
3771 #: field.stgc.row_date.label:10743 field.stgma.row_date.label:10753
3772 #: field.stgba.row_date.label:10769 field.stgsc.row_date.label:10785
3773 #: field.stgs.row_date.label:10796
3774 msgid "Row Date"
3775 msgstr "Rivipäiväys"
3776
3777 #: class.qobi.label:11148
3778 msgid "Order By Item"
3779 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3780
3781 #: class.cblvl.label:6054
3782 msgid "Bib Level Map"
3783 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3784
3785 #: class.murav.label:1068
3786 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3790 msgid "Replace Specification"
3791 msgstr "Korvauksen määrittely"
3792
3793 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8187
3794 msgid "Cash Payment"
3795 msgstr "Käteismaksu"
3796
3797 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6305 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6456
3798 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6543
3799 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6627
3800 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6686
3801 msgid "Fulfilling Library"
3802 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3803
3804 #: field.rocit.shelving_location.label:12448
3805 msgid "Shelving Location Name"
3806 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3807
3808 #: field.afsg.container.label:10810
3809 msgid "Container ID"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: field.mb.voider.label:8366 field.mab.voider.label:8400
3813 #: field.mallb.voider.label:8432
3814 msgid "Voiding Staff Member"
3815 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
3816
3817 #: field.mcrp.note.label:7024
3818 msgid "Payment Note"
3819 msgstr "Maksuilmoitus"
3820
3821 #: field.atul.start_time.label:1578
3822 msgid "Event Start Time"
3823 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3824
3825 #: class.fdoc.label:8475
3826 msgid "IDL Field Doc"
3827 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3828
3829 #: field.sunit.total_circ_count.label:5786
3830 #: field.acp.total_circ_count.label:7497
3831 msgid "Total Circulations"
3832 msgstr "Lainoja yhteensä"
3833
3834 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3835 msgid "Script Test"
3836 msgstr "Javascript -testi"
3837
3838 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3839 msgid "Ignore Proximity"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: field.qobi.id.label:11150
3843 msgid "Order By Item ID"
3844 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3845
3846 #: field.uvsbrem.id.label:11531
3847 msgid "Bucket Item ID"
3848 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3849
3850 #: field.cbho.hprox.label:2974
3851 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3852 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3853
3854 #: field.ahr.sms_carrier.label:6313 field.ahopl.sms_carrier.label:6464
3855 msgid "Notifications SMS Carrier"
3856 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3857
3858 #: field.vms.id.label:720
3859 msgid "Match Set ID"
3860 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3861
3862 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3863 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3864 #: field.combcirc.create_time.label:4821 field.acirc.create_time.label:4910
3865 msgid "Record Creation Date/Time"
3866 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3867
3868 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3869 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3870 msgid "Claims Returned"
3871 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3872
3873 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3874 #: field.bresv.request_lib.label:5153
3875 msgid "Request Library"
3876 msgstr "Pyyntökirjasto"
3877
3878 #: field.aeasm.attr_set.label:10115
3879 msgid "Attribute Set"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: field.hasholdscount.count.label:12868
3883 msgid "Holds Count"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: field.asvr.usr.label:2477
3887 msgid "Responding User"
3888 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3889
3890 #: class.atval.label:1349
3891 msgid "Trigger Condition Validator"
3892 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3893
3894 #: class.cmrcfld.label:941
3895 msgid "MARC Fields"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: class.hasholdscount.label:12853
3899 msgid "Copy Has Holds Count"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: class.acqexr.label:8703
3903 msgid "Exchange Rate"
3904 msgstr "Vaihtokurssi"
3905
3906 #: field.qxp.table_alias.label:11060 field.qfr.table_alias.label:11105
3907 #: field.xcol.table_alias.label:11242
3908 msgid "Table Alias"
3909 msgstr "Taulukon alias"
3910
3911 #: field.stgs.value.label:10799
3912 msgid "User Setting Value"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3916 #: field.stgu.complete.label:10729 field.stgc.complete.label:10746
3917 #: field.stgma.complete.label:10762 field.stgba.complete.label:10778
3918 #: field.stgsc.complete.label:10789 field.stgs.complete.label:10800
3919 msgid "Complete"
3920 msgstr "Täydellinen"
3921
3922 #: field.cnct.id.label:7073
3923 msgid "Non-cat Type ID"
3924 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3925
3926 #: field.qdt.id.label:10992
3927 msgid "Datatype ID"
3928 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3929
3930 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3931 msgid "Failure Cleanup"
3932 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3933
3934 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3935 msgid "Wide Display Entries"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3939 msgid "User Permission Group"
3940 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3941
3942 #: field.acqclet.library_initiated.label:10593
3943 msgid "Library Initiated"
3944 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3945
3946 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5158
3947 msgid "Attribute Value Maps"
3948 msgstr "Määritearvokartat"
3949
3950 #: field.vst.actions_performed.label:828
3951 msgid "Actions Performed"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: field.scap.start_date.label:5471 field.ssub.start_date.label:5510
3955 msgid "Start Date"
3956 msgstr "Aloituspäivä"
3957
3958 #: field.acn.label_class.label:3111
3959 msgid "Classification Scheme"
3960 msgstr "Luokitteluskeema"
3961
3962 #: class.mb.label:8354
3963 msgid "Billing Line Item"
3964 msgstr "Laskutusnimeke"
3965
3966 #: field.brav.attr_val_maps.label:5079
3967 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3968 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3969
3970 #: field.cxt.prefix.label:2849
3971 msgid "Namespace Prefix"
3972 msgstr "Nimitilan etuliite"
3973
3974 #: class.mucs.label:7134
3975 msgid "User Circulation Summary"
3976 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3977
3978 #: field.uvu.fragment.label:11610
3979 msgid "Fragment"
3980 msgstr "Osa"
3981
3982 #: class.ocirccount.label:4541
3983 msgid "Open Circulation Count"
3984 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3985
3986 #: field.csp.block_list.label:4330 field.cra.block_list.label:13056
3987 msgid "Block List"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: field.brt.catalog_item.label:4989 field.brsrc.catalog_item.label:5027
3991 msgid "Catalog Item"
3992 msgstr "Luetteloi nide"
3993
3994 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3995 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3996 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12183
3997 msgid "Last Billing Note"
3998 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3999
4000 #: field.ccat.id.label:7578 field.acas.id.label:7605 field.aca.id.label:7625
4001 #: field.aaca.id.label:7661
4002 msgid "Id"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: class.acqlid.label:9872
4006 msgid "Line Item Detail"
4007 msgstr "Nimekkeen tiedot"
4008
4009 #: field.crad.sorter.label:1003
4010 msgid "Sorter?"
4011 msgstr "Lajittelija?"
4012
4013 #: class.sasum.label:5893
4014 msgid "All Issues' Summaries"
4015 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
4016
4017 #: class.ahrcc.label:8265
4018 msgid "Hold Request Cancel Cause"