]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
3.5 Translations PO files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-03-04 15:05-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-06 05:51+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10755
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:11294
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3225
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: field.ccat.at_circ.label:7621
30 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
31 msgstr ""
32
33 #: class.rxpt.label:10458
34 msgid "Transaction Paid Totals"
35 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
36
37 #: field.ccat.in_renew.label:7620
38 msgid "During Renewal"
39 msgstr ""
40
41 #: field.aua.post_code.label:4421 field.aal.post_code.label:4457
42 #: field.acqpca.post_code.label:9027 field.stgma.post_code.label:10804
43 #: field.stgba.post_code.label:10820
44 msgid "Postal Code"
45 msgstr "Postinumero"
46
47 #: field.uvuv.res_code.label:11736
48 msgid "Result Code"
49 msgstr "Vastauskoodi"
50
51 #: field.acqmapinv.picklist.label:12708
52 msgid "Picklist ID"
53 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
54
55 #: class.acqlih.label:9811
56 msgid "Line Item History"
57 msgstr "Nimikehistoria"
58
59 #: field.au.ident_value2.label:3659
60 msgid "Secondary Identification"
61 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
62
63 #: field.sdist.record_entry.label:5578
64 msgid "Legacy Record Entry"
65 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
66
67 #: field.acqfst.amount.label:9325 field.acqafst.amount.label:9379
68 msgid "Total Spent Amount"
69 msgstr "Käytetty yhteensä"
70
71 #: field.auri.use_restriction.label:3143
72 msgid "Use Information"
73 msgstr "Käyttötiedot"
74
75 #: class.cmrtm.label:11817
76 msgid "MARC21 Record Type Map"
77 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
78
79 #: field.mp.credit_card_payment.label:8078
80 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8162
81 msgid "Credit Card Payment Detail"
82 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
83
84 #: field.cracct.host.label:1204 field.czs.host.label:1229
85 #: field.acqedi.host.label:10079 field.uvu.host.label:11647
86 msgid "Host"
87 msgstr "Isäntä"
88
89 #: field.rccbs.patron_city.label:12231
90 msgid "User City"
91 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
92
93 #: field.sunit.sort_key.label:5787
94 msgid "Sort Key"
95 msgstr "Lajitteluavain"
96
97 #: class.cmsa.label:2864
98 msgid "Metabib Search Alias"
99 msgstr "Metabib-hakualias"
100
101 #: field.circ.billing_total.label:4662 field.aacs.billing_total.label:4757
102 #: field.combcirc.billing_total.label:4834
103 #: field.acirc.billing_total.label:4924 field.bresv.billing_total.label:5143
104 #: field.mg.billing_total.label:7163 field.mbt.billing_total.label:7210
105 #: field.rodcirc.billing_total.label:12456
106 msgid "Billing Totals"
107 msgstr "Laskutus yhteensä"
108
109 #: field.ahf.joiner.label:2788
110 msgid "Joiner string"
111 msgstr ""
112
113 #: field.qsq.where_clause.label:11006
114 msgid "WHERE Clause"
115 msgstr "MISSÄ-lauseke"
116
117 #: field.brt.transferable.label:4998
118 msgid "Transferable"
119 msgstr "Siirrettävissä"
120
121 #: class.aoa.label:6214
122 msgid "Org Address"
123 msgstr "Organisaation osoite"
124
125 #: field.auri.id.label:3140
126 msgid "URI ID"
127 msgstr "URI-osoitetunnus"
128
129 #: field.acsaf.heading_field.label:2575
130 msgid "Heading Field"
131 msgstr ""
132
133 #: field.au.claims_returned_count.label:3643
134 msgid "Claims-returned Count"
135 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
136
137 #: class.acqfsrcct.label:9406
138 msgid "Total Credit to Funding Source"
139 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
140
141 #: field.cc.copy_location_filter.label:13043
142 msgid "Shelving Locations"
143 msgstr ""
144
145 #: class.acqlipad.label:10005
146 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
147 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
148
149 #: field.bra.required.label:5059
150 msgid "Is Required"
151 msgstr "Vaaditaan"
152
153 #: field.bresv.booking_interval.label:5153
154 msgid "Booking Interval"
155 msgstr "Varauksen aikaväli"
156
157 #: field.cmfinm.params.label:909 field.crainm.params.label:1156
158 msgid "Parameters (JSON Array)"
159 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
160
161 #: field.vii.ref.label:380 field.viiad.ref.label:432
162 #: field.rocit.ref.label:12507
163 msgid "Reference"
164 msgstr "Viite"
165
166 #: field.acpt.tag_type.label:12852
167 msgid "Copy Tag Type"
168 msgstr ""
169
170 #: field.acqfsb.amount.label:9439
171 msgid "Balance after Spent"
172 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
173
174 #: class.atenv.label:1398
175 msgid "Trigger Event Environment Entry"
176 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
177
178 #: field.acqftr.id.label:9058
179 msgid "Fund Transfer ID"
180 msgstr "Varainsiirtotunnus"
181
182 #: field.cct.automatic.label:13011
183 msgid "Automatically Managed?"
184 msgstr ""
185
186 #: field.uvus.id.label:11599
187 msgid "URL Selector ID"
188 msgstr "URL-valitsintunnus"
189
190 #: field.ahr.bib_rec.label:6334 field.ahopl.bib_rec.label:6485
191 #: field.alhr.bib_rec.label:6570 field.combahr.bib_rec.label:6655
192 #: field.aahr.bib_rec.label:6714
193 msgid "Bib Record link"
194 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
195
196 #: field.ahn.method.label:5296
197 msgid "Notification Method"
198 msgstr "Ilmoitustapa"
199
200 #: field.csp.id.label:4328
201 msgid "Penalty ID"
202 msgstr ""
203
204 #: field.asc.sip_field.label:6897 field.actsc.sip_field.label:6956
205 msgid "SIP Field"
206 msgstr "SIP-kenttä"
207
208 #: class.abaafm.label:2681
209 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
210 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
211
212 #: field.vii.parts_data.label:392 field.viiad.parts_data.label:445
213 msgid "Parts Data"
214 msgstr ""
215
216 #: class.mrs.label:1086
217 msgid "Record Sort Values"
218 msgstr ""
219
220 #: field.rccc.call_number.label:12147
221 msgid "Call Number Link"
222 msgstr "Hyllypaikan linkki"
223
224 #: field.circ.checkin_lib.label:4628 field.aacs.checkin_lib.label:4723
225 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4799 field.acirc.checkin_lib.label:4890
226 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12428
227 msgid "Check In Library"
228 msgstr "Palautuskirjasto"
229
230 #: field.at.short_code.label:2641
231 msgid "Short Code"
232 msgstr ""
233
234 #: class.citm.label:6046
235 msgid "Item Type Map"
236 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
237
238 #: field.uvuv.attempt.label:11733
239 msgid "Attempt"
240 msgstr "Yritys"
241
242 #: field.ccmw.id.label:1839
243 msgid "Circ Weights ID"
244 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
245
246 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12203
247 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
248 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
249
250 #: class.aous.label:3878
251 msgid "Organizational Unit Setting"
252 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
253
254 #: field.bre.merged_to.label:3250
255 msgid "Merged To"
256 msgstr ""
257
258 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6504
259 msgid "User Alias or First Given Name"
260 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
261
262 #: field.atul.event_def.label:1576
263 msgid "Event Definition ID"
264 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
265
266 #: field.ssr.deleted.label:6180 field.rocit.deleted.label:12509
267 msgid "Deleted"
268 msgstr "Tuhottu"
269
270 #: field.cfg.members.label:12795
271 msgid "Group Members"
272 msgstr "Ryhmän jäsenet"
273
274 #: field.mcrp.payment_ts.label:7032 field.mwp.payment_ts.label:7325
275 #: field.mgp.payment_ts.label:7350 field.mckp.payment_ts.label:7447
276 #: field.mdcp.payment_ts.label:7474
277 msgid "Payment Timestamp"
278 msgstr "Maksun aikaleima"
279
280 #: field.cct.id.label:13009
281 msgid "Carousel Type ID"
282 msgstr ""
283
284 #: field.ccat.invert_location.label:7623
285 msgid "Invert allowed locations"
286 msgstr ""
287
288 #: field.aou.attr_vals.label:6776
289 msgid "Attribute Values"
290 msgstr "Määritearvot"
291
292 #: field.vii.record.label:365
293 msgid "Import Record"
294 msgstr "Tuo tietue"
295
296 #: field.bra.valid_values.label:5060
297 msgid "Valid Values"
298 msgstr "Kelvolliset arvot"
299
300 #: field.sstr.items.label:5658 field.siss.items.label:5727
301 msgid "Items"
302 msgstr "Niteet"
303
304 #: field.ac.active.label:6915
305 msgid "IsActive?"
306 msgstr "OnAktiivinen?"
307
308 #: field.au.other_phone.label:3664
309 msgid "Other Phone"
310 msgstr "Muu puhelin"
311
312 #: field.actsced.id.label:7248
313 msgid "Default Entry ID"
314 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
315
316 #: class.acqfdeb.label:9189
317 msgid "Debit From Fund"
318 msgstr "Veloitus tililtä"
319
320 #: field.rxpt.total.label:10463
321 msgid "Total Paid Amount"
322 msgstr "Maksettu yhteensä"
323
324 #: field.au.family_name.label:3652 field.stgu.family_name.label:10766
325 msgid "Last Name"
326 msgstr "Sukunimi"
327
328 #: field.uvu.page.label:11651
329 msgid "Page"
330 msgstr "Sivu"
331
332 #: class.mous.label:3171
333 msgid "Open User Summary"
334 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
335
336 #: field.au.stat_cat_entries.label:3633
337 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5795
338 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7536
339 msgid "Statistical Category Entries"
340 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
341
342 #: field.vmp.owner.label:197 field.vibtg.owner.label:344
343 #: field.viiad.owner.label:421 field.vbq.owner.label:463
344 #: field.vaq.owner.label:605 field.cmrcfld.owner.label:954
345 #: field.cmrcsubfld.owner.label:981 field.cracct.owner.label:1209
346 #: field.are.owner.label:2714 field.bre.owner.label:3228
347 #: field.chdd.owner.label:3551 field.aal.owner.label:4447
348 #: field.auss.owner.label:4478 field.acqpro.owner.label:8770
349 #: field.acqfs.owner.label:9120 field.acqpl.owner.label:9559
350 #: field.acqpo.owner.label:9607 field.acqpoh.owner.label:9655
351 #: field.acqedi.owner.label:10084 field.afs.owner.label:10878
352 #: field.cbc.org_unit.label:12722 field.cctt.owner.label:12835
353 #: field.acpt.owner.label:12857 field.cpt.owner.label:12983
354 #: field.cc.owner.label:13034
355 msgid "Owner"
356 msgstr "Omistaja"
357
358 #: field.bresv.current_resource.label:5159
359 msgid "Current Resource"
360 msgstr "Nykyinen aineisto"
361
362 #: class.acqfcb.label:9339
363 msgid "Fund Combined Balance"
364 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
365
366 #: field.ahr.holdable_formats.label:6316
367 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6467
368 #: field.alhr.holdable_formats.label:6554
369 #: field.combahr.holdable_formats.label:6638
370 #: field.aahr.holdable_formats.label:6697
371 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
372 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
373
374 #: class.acqie.label:8875 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9199
375 msgid "Invoice Entry"
376 msgstr "Laskukirjaus"
377
378 #: field.vibtf.grp.label:222 field.pgpt.grp.label:4349
379 #: field.acplgm.lgroup.label:5380
380 msgid "Group"
381 msgstr "Ryhmä"
382
383 #: field.au.ident_type2.label:3657
384 msgid "Secondary Identification Type"
385 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
386
387 #: field.actscsf.name.label:6934 field.ascsf.name.label:8294
388 msgid "Field Name"
389 msgstr "Kentän nimi"
390
391 #: field.auoi.staff.label:856
392 msgid "Staff Member"
393 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
394
395 #: field.rsr.uniform_title.label:10394
396 msgid "Uniform Title (normalized)"
397 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
398
399 #: field.sasum.generated_coverage.label:5905
400 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5930
401 #: field.sssum.generated_coverage.label:5957
402 #: field.sisum.generated_coverage.label:5984
403 msgid "Generated Coverage"
404 msgstr "Luotu kattavuus"
405
406 #: class.mdp.label:8216
407 msgid "Payments: Desk"
408 msgstr "Maksut: Tiski"
409
410 #: field.erccpo.visible_count.label:10496
411 msgid "Total visible copies"
412 msgstr ""
413
414 #: field.qrc.column_type.label:11168
415 msgid "Column Type"
416 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
417
418 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6500
419 msgid "User Second Given Name"
420 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
421
422 #: field.aou.shortname.label:6756
423 msgid "Short (Policy) Name"
424 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
425
426 #: field.acn.deleted.label:3101 field.au.deleted.label:3686
427 #: field.sre.deleted.label:5447 field.sunit.deleted.label:5767
428 #: field.acp.deleted.label:7507
429 msgid "Is Deleted"
430 msgstr "Tuhottu"
431
432 #: field.mg.xact_finish.label:7158
433 msgid "Transaction Finish Timestamp"
434 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
435
436 #: field.cmc.c_weight.label:2893
437 msgid "C Weight"
438 msgstr "C-painotus"
439
440 #: class.actsced.label:7246
441 msgid "User Stat Cat Default Entry"
442 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
443
444 #: field.acqscl.item.label:10682
445 msgid "Serial Item"
446 msgstr "Kausijulkaisunide"
447
448 #: class.mallb.label:8459
449 msgid "All Billing Line Items"
450 msgstr ""
451
452 #: field.aufh.circ_lib.label:7925
453 msgid "Non-fulfilling Library"
454 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
455
456 #: field.acqlia.id.label:9900
457 msgid "Attribute Value ID"
458 msgstr "Määritysarvon tunnus"
459
460 #: class.ahcm.label:5280
461 msgid "Hold Copy Map"
462 msgstr "Varauksen nidekartta"
463
464 #: class.arn.label:4520
465 msgid "Authority Record Note"
466 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
467
468 #: class.rocit.label:12480
469 msgid "Classic Item List"
470 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
471
472 #: field.aba.sorter.label:2661
473 msgid "Sorter Attribute"
474 msgstr "Lajittelijan määrite"
475
476 #: field.ccls.depth.label:2029
477 msgid "Min Depth"
478 msgstr "Vähimmäissyvyys"
479
480 #: field.acqpon.value.label:9692
481 msgid "Vote Value"
482 msgstr "Äänestysarvo"
483
484 #: field.vii.definition.label:366
485 msgid "Attribute Definition"
486 msgstr "Määritteen määritelmä"
487
488 #: class.acqcl.label:10650
489 msgid "Claim"
490 msgstr "Reklamoi"
491
492 #: class.cbt.label:8555 field.rmocbbol.billing_type.label:12533
493 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12558
494 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12586
495 msgid "Billing Type"
496 msgstr "Laskutyyppi"
497
498 #: field.atul.add_time.label:1577
499 msgid "Event Add Time"
500 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
501
502 #: class.rrf.label:10251
503 msgid "Report Folder"
504 msgstr "Raporttikansio"
505
506 #: field.jub.lineitem_notes.label:9778
507 msgid "Line Item Notes"
508 msgstr "Nimikeilmoitukset"
509
510 #: field.ahtc.hold.label:8365
511 msgid "Hold requiring Transit"
512 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
513
514 #: field.aout.name.label:7105
515 msgid "Type Name"
516 msgstr "Tyyppinimi"
517
518 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:12013
519 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
520 msgstr ""
521
522 #: field.mb.billing_ts.label:8402 field.mab.billing_ts.label:8436
523 #: field.mallb.billing_ts.label:8468
524 msgid "Legacy Billing Timestamp"
525 msgstr ""
526
527 #: field.ahr.cancel_time.label:6330 field.ahopl.cancel_time.label:6481
528 #: field.alhr.cancel_time.label:6566 field.combahr.cancel_time.label:6654
529 #: field.aahr.cancel_time.label:6713
530 msgid "Hold Cancel Date/Time"
531 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
532
533 #: class.acsaf.label:2558
534 msgid "Authority Control Set Authority Field"
535 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
536
537 #: class.acqcle.label:10662
538 msgid "Claim Event"
539 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
540
541 #: class.xcol.label:11279
542 msgid "Column Expression"
543 msgstr "Sarakelauseke"
544
545 #: field.crad.format.label:1010 field.cza.format.label:1259
546 #: field.cvrfm.value.label:1793 field.cmf.format.label:2919
547 msgid "Format"
548 msgstr "Muoto"
549
550 #: field.cra.context_org.label:13103
551 msgid "Context Org"
552 msgstr ""
553
554 #: class.aiit.label:1648
555 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
556 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
557
558 #: field.au.usrname.label:3674
559 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
560 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
561
562 #: field.vii.circ_lib.label:372 field.viiad.circ_lib.label:425
563 #: field.aacct.circ_lib.label:4703 field.aacs.circ_lib.label:4726
564 #: field.combcirc.circ_lib.label:4802 field.acirc.circ_lib.label:4893
565 #: field.sunit.circ_lib.label:5760 field.acp.circ_lib.label:7500
566 #: field.ancc.circ_lib.label:7892 field.aufhl.circ_lib.label:10938
567 #: field.aufhil.circ_lib.label:10960 field.aufhol.circ_lib.label:10990
568 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12431 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12556
569 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12570
570 msgid "Circulating Library"
571 msgstr "Lainaava kirjasto"
572
573 #: field.afs.scheduled_time.label:10882
574 msgid "Scheduled Time"
575 msgstr "Aikataulutettu aika"
576
577 #: field.vmsp.heading.label:751
578 msgid "Authority Heading"
579 msgstr ""
580
581 #: field.ahr.acq_request.label:6347 field.ahopl.acq_request.label:6497
582 #: field.alhr.acq_request.label:6583
583 msgid "Acquisition Request"
584 msgstr ""
585
586 #: field.auri.call_number_maps.label:3145
587 msgid "Call Number Maps"
588 msgstr "Hyllypaikkakartat"
589
590 #: class.acnn.label:4490
591 msgid "Call Number Note"
592 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
593
594 #: field.qdt.is_numeric.label:11037
595 msgid "Is Numeric"
596 msgstr "Numeerinen"
597
598 #: class.cmfpm.label:11458
599 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
600 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
601
602 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1970 field.circ.max_fine_rule.label:4640
603 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4735 field.combcirc.max_fine_rule.label:4811
604 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4902 class.crmf.label:7798
605 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12440
606 msgid "Max Fine Rule"
607 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
608
609 #: field.cfgm.max_depth.label:12815
610 msgid "Max Depth"
611 msgstr "Max. syvyys"
612
613 #: field.cuat.ewhat.label:3743
614 msgid "Event Type"
615 msgstr "Tapahtumatyyppi"
616
617 #: class.aurst.label:8716
618 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
619 msgstr ""
620
621 #: class.chmm.label:1893
622 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
623 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
624
625 #: field.bre.subject_field_entries.label:3234
626 msgid "Indexed Subject Field Entries"
627 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
628
629 #: class.acpl.label:5322
630 msgid "Copy/Shelving Location"
631 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
632
633 #: field.acqofscred.sort_date.label:9179
634 msgid "Sort Date"
635 msgstr "Lajittelupäiväys"
636
637 #: field.asvr.response_group_id.label:2476
638 msgid "Response Group ID"
639 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
640
641 #: field.mcrp.id.label:7030
642 msgid "Pyament ID"
643 msgstr "Maksun tunnus"
644
645 #: field.alci.inventory_workstation.label:7595
646 msgid "Latest Inventory Workstation"
647 msgstr ""
648
649 #: class.aus.label:2366
650 msgid "User Setting"
651 msgstr "Käyttäjäasetus"
652
653 #: class.actscecm.label:7961
654 msgid "User Statistical Category Entry"
655 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
656
657 #: field.aoa.san.label:6227 field.acqpro.san.label:8775
658 msgid "SAN"
659 msgstr "SAN"
660
661 #: field.rp.require_horizon.label:278
662 msgid "Require Horizon"
663 msgstr ""
664
665 #: class.ccls.label:2023
666 msgid "Circulation Limit Set"
667 msgstr "Lainausrajan asetus"
668
669 #: class.asc.label:6890
670 msgid "Asset Statistical Category"
671 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
672
673 #: field.ahopl.usr_alias.label:6507
674 msgid "User Alias"
675 msgstr "Käyttäjän alias"
676
677 #: class.jub.label:9755 field.acqlin.lineitem.label:9881
678 msgid "Line Item"
679 msgstr "Nimeke"
680
681 #: field.cracct.path.label:1208 field.acqedi.path.label:10083
682 #: field.uvu.path.label:11650
683 msgid "Path"
684 msgstr "Polku"
685
686 #: field.vii.pub_note.label:387 field.viiad.pub_note.label:439
687 msgid "Public Note"
688 msgstr "Julkinen ilmoitus"
689
690 #: field.acplg.top.label:5361
691 msgid "Display Above Orgs"
692 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
693
694 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12208
695 msgid "User Home Library Name"
696 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
697
698 #: field.au.credit_forward_balance.label:3646
699 msgid "User Credit Balance"
700 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
701
702 #: field.acqclet.id.label:10631
703 msgid "Claim Event Type ID"
704 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
705
706 #: field.scap.enum_5.label:5486
707 msgid "Enum 5"
708 msgstr "Enum 5"
709
710 #: class.mcrp.label:7025
711 msgid "House Credit Payment"
712 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
713
714 #: field.czifm.id.label:1280 field.cmcts.id.label:12079
715 #: field.cmfts.id.label:12104
716 msgid "Map ID"
717 msgstr "Map ID"
718
719 #: field.ahr.eligible_copies.label:6335 field.ahopl.eligible_copies.label:6486
720 #: field.alhr.eligible_copies.label:6571
721 msgid "Eligible Copies"
722 msgstr "Kelvolliset niteet"
723
724 #: class.afsg.label:10847 field.afs.fieldset_group.label:10888
725 msgid "Fieldset Group"
726 msgstr ""
727
728 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2050 field.cclscmm.limit_set.label:2077
729 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2102 field.cclsgm.limit_set.label:2128
730 msgid "Limit Set"
731 msgstr "Rajan asetus"
732
733 #: class.bmp.label:3321 field.acp.parts.label:7537
734 msgid "Monograph Parts"
735 msgstr "Monografian osat"
736
737 #: field.brav.valid_value.label:5084
738 msgid "Valid Value"
739 msgstr "Kelvollinen arvo"
740
741 #: field.rhrr.target.label:10438
742 msgid "Hold Target"
743 msgstr "Varauksen kohde"
744
745 #: field.asvr.effective_date.label:2473
746 msgid "Effective Answer Date/Time"
747 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
748
749 #: field.ahr.capture_time.label:6308 field.ahopl.capture_time.label:6459
750 #: field.alhr.capture_time.label:6546 field.combahr.capture_time.label:6630
751 #: field.aahr.capture_time.label:6689
752 msgid "Capture Date/Time"
753 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
754
755 #: field.acqpl.id.label:9558
756 msgid "Selection List ID"
757 msgstr "Valintalistan tunnus"
758
759 #: class.pupm.label:8041
760 msgid "User Permission Map"
761 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
762
763 #: class.auricnm.label:3153
764 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
765 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
766
767 #: field.acqfap.percent.label:9536
768 msgid "Percent"
769 msgstr "Prosenttia"
770
771 #: field.ccvm.search_label.label:1181
772 msgid "Search Label"
773 msgstr "Hakunimike"
774
775 #: field.sunit.loan_duration.label:5777 field.acp.loan_duration.label:7518
776 #: field.act.loan_duration.label:7743
777 msgid "Loan Duration"
778 msgstr "Laina-aika"
779
780 #: field.vbq.queue_type.label:466 field.vaq.queue_type.label:608
781 #: field.mrd.item_type.label:4306 field.aua.address_type.label:4416
782 #: field.scap.type.label:5476 field.mb.btype.label:8410
783 #: field.mab.btype.label:8444 field.mallb.btype.label:8476
784 #: field.acqpca.address_type.label:9022 field.acqlia.attr_type.label:9902
785 #: field.qbv.type.label:11086 field.bmpc.ptype.label:11445
786 msgid "Type"
787 msgstr "Tyyppi"
788
789 #: class.acplg.label:5354
790 msgid "Copy/Shelving Location Group"
791 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
792
793 #: field.cracct.username.label:1205 field.acqedi.username.label:10080
794 msgid "Username"
795 msgstr "Käyttäjätunnus"
796
797 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12156
798 msgid "Legacy CAT1 Link"
799 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
800
801 #: class.ccnbn.label:6880
802 msgid "Call Number Bucket Note"
803 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
804
805 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9481
806 msgid "Total Allocated"
807 msgstr "Varattu yhteensä"
808
809 #: field.cmcts.index_lang.label:12084 field.cmfts.index_lang.label:12109
810 msgid "Index Language"
811 msgstr "Indeksin kieli"
812
813 #: field.cbho.rtime.label:2982
814 msgid "Hold Request Time"
815 msgstr "Varauspyynnön aika"
816
817 #: field.ahn.hold.label:5294 field.aufh.hold.label:7928
818 msgid "Hold"
819 msgstr "Varaus"
820
821 #: field.atev.id.label:1479 field.atul.id.label:1575
822 msgid "Event ID"
823 msgstr "Tapahtumatunnus"
824
825 #: field.mcrp.xact.label:7033 field.mb.xact.label:8409
826 #: field.mab.xact.label:8443 field.mallb.xact.label:8475
827 msgid "Transaction"
828 msgstr "Maksutapahtuma"
829
830 #: field.acqafsb.amount.label:9389
831 msgid "Total Spent Balance"
832 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
833
834 #: class.ccbi.label:2503
835 msgid "Copy Bucket Item"
836 msgstr "Nidesiilon nide"
837
838 #: field.acqedim.id.label:10177
839 msgid "EDI Message ID"
840 msgstr "EDI-viestitunnus"
841
842 #: field.acqpo.order_date.label:9615 field.acqpoh.order_date.label:9663
843 msgid "Order Date"
844 msgstr "Tilauspäivä"
845
846 #: field.sunit.fine_level.label:5775 field.acp.fine_level.label:7515
847 #: field.act.fine_level.label:7744
848 msgid "Fine Level"
849 msgstr "Maksutaso"
850
851 #: field.cbho.pprox.label:2974
852 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
853 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
854
855 #: field.sdist.streams.label:5590
856 msgid "Streams"
857 msgstr "Jakelukanavat"
858
859 #: field.pgt.application_perm.label:7823
860 msgid "Required Permission"
861 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
862
863 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2786
864 msgid "Thesaurus XPath"
865 msgstr ""
866
867 #: field.sunit.mint_condition.label:5784 field.ahr.mint_condition.label:6342
868 #: field.ahopl.mint_condition.label:6493 field.alhr.mint_condition.label:6578
869 #: field.combahr.mint_condition.label:6662
870 #: field.aahr.mint_condition.label:6721 field.acp.mint_condition.label:7525
871 msgid "Is Mint Condition"
872 msgstr "Hyväkuntoinen"
873
874 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12161
875 msgid "Dewey Block - Hundreds"
876 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
877
878 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6506
879 msgid "User Alias or Display Name"
880 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
881
882 #: field.chmw.marc_form.label:1819 field.ccmw.marc_form.label:1850
883 #: field.chmm.marc_form.label:1907 field.ccmm.marc_form.label:1959
884 #: field.rccc.item_form.label:12142
885 msgid "MARC Form"
886 msgstr "MARC-muoto"
887
888 #: field.cmfinm.pos.label:910 field.crainm.pos.label:1157
889 msgid "Order of Application"
890 msgstr "Sovellusjärjestys"
891
892 #: field.ssr.visible.label:6179
893 msgid "Visible"
894 msgstr "Näkyvissä"
895
896 #: field.atev.error_output.label:1490
897 msgid "Error Output"
898 msgstr "Virhetulostus"
899
900 #: field.circ.id.label:4638 field.aacct.id.label:4705 field.aacs.id.label:4733
901 #: field.combcirc.id.label:4809 field.acirc.id.label:4900
902 #: field.rodcirc.id.label:12438
903 msgid "Circ ID"
904 msgstr "Lainaustunnus"
905
906 #: field.cwa.active.label:1873 field.chmm.active.label:1896
907 #: field.ccmm.active.label:1950 field.scap.active.label:5480
908 #: field.cmcts.active.label:12082 field.cmfts.active.label:12107
909 msgid "Active?"
910 msgstr "Aktiivinen?"
911
912 #: class.ascecm.label:6028
913 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
914 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
915
916 #: field.aws.toolbars.label:1613
917 msgid "Toolbars"
918 msgstr "Työkalupalkit"
919
920 #: field.atev.add_time.label:1482
921 msgid "Add Time"
922 msgstr "Lisäysaika"
923
924 #: field.auch.due_date.label:4978 field.rocit.due_date.label:12513
925 msgid "Due Date"
926 msgstr "Eräpäivä"
927
928 #: field.cmc.buoyant.label:2888
929 msgid "Buoyant?"
930 msgstr "Kelluva?"
931
932 #: field.asvq.responses.label:2171 field.asv.responses.label:6188
933 msgid "Responses"
934 msgstr "Vastaukset"
935
936 #: field.atul.perm_lib.label:1590
937 msgid "Permission Context"
938 msgstr "Oikeuskonteksti"
939
940 #: class.cfgm.label:12809
941 msgid "Floating Group Members"
942 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
943
944 #: field.acpl.circulate.label:5324
945 msgid "Can Circulate?"
946 msgstr "Lainattavissa?"
947
948 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5791
949 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7529
950 msgid "Stat-Cat entry maps"
951 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
952
953 #: field.rb.popularity_parameter.label:317
954 msgid "Popularity Parameter"
955 msgstr ""
956
957 #: class.bravm.label:5192 field.bravm.id.label:5194
958 msgid "Reservation Attribute Value Map"
959 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
960
961 #: field.atcol.module.label:1344 field.atval.module.label:1352
962 #: field.atreact.module.label:1368 field.atclean.module.label:1384
963 msgid "Module Name"
964 msgstr "Moduulin nimi"
965
966 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9624
967 msgid "Amount Estimated"
968 msgstr ""
969
970 #: class.ccnbin.label:5234
971 msgid "Call Number Bucket Item Note"
972 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
973
974 #: field.acplg.location_maps.label:5362
975 msgid "Copy Location Mappings"
976 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
977
978 #: field.vqbr.create_time.label:507 field.vqar.create_time.label:628
979 #: field.vst.create_time.label:824 field.acqfdeb.create_time.label:9198
980 #: field.acqfa.create_time.label:9505 field.acqfap.create_time.label:9539
981 #: field.acqpoh.create_time.label:9659 field.acqlih.create_time.label:9824
982 #: field.acqdfa.create_time.label:10568 field.uvs.create_time.label:11538
983 #: field.cfdfs.create_time.label:11798 field.cc.create_time.label:13039
984 msgid "Create Time"
985 msgstr "Luomisaika"
986
987 #: class.coustl.label:12744
988 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
989 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
990
991 #: class.rrbs.label:244 class.rb.label:292
992 msgid "Statistical Popularity Badge"
993 msgstr ""
994
995 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4838
996 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4928
997 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6649
998 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6708
999 msgid "Patron Birth Year"
1000 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
1001
1002 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2448 class.ahtc.label:8360
1003 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12363
1004 msgid "Hold Transit"
1005 msgstr "Varauksen kuljetus"
1006
1007 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:176
1008 msgid "Last Stop Fines Time"
1009 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
1010
1011 #: field.aur.need_before.label:8604 field.aurs.need_before.label:8678
1012 msgid "Need Before Date/Time"
1013 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
1014
1015 #: class.afscv.label:10907
1016 msgid "Fieldset Column Value"
1017 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
1018
1019 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6141
1020 msgid "Proximity Adjustment"
1021 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
1022
1023 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1633
1024 msgid "SIP2 Media Type"
1025 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
1026
1027 #: field.vqbrad.code.label:543 field.vqarad.code.label:660
1028 #: field.cmrcfmt.code.label:929 field.ccvm.code.label:1177
1029 #: field.cza.code.label:1258 field.ccm.code.label:1630
1030 #: field.aiit.code.label:1650 field.acqim.code.label:1668
1031 #: field.ccpbt.code.label:1684 field.ccnbt.code.label:1700
1032 #: field.cbrebt.code.label:1760 field.cubt.code.label:1776
1033 #: field.cvrfm.code.label:1792 field.aba.code.label:2659
1034 #: field.acqpro.code.label:8772 field.acqipm.code.label:8824
1035 #: field.acqfs.code.label:9122 field.acqf.code.label:9231
1036 #: field.acqfsum.code.label:9473 field.acqliat.code.label:9861
1037 #: field.acqliad.code.label:9950 field.acqlimad.code.label:9965
1038 #: field.acqligad.code.label:9985 field.acqliuad.code.label:9995
1039 #: field.acqlipad.code.label:10008 field.acqlilad.code.label:10068
1040 #: field.acqclt.code.label:10613 field.acqclet.code.label:10633
1041 #: field.cmrtm.code.label:11819 field.cctt.code.label:12833
1042 msgid "Code"
1043 msgstr "Koodi"
1044
1045 #: class.cubi.label:7259
1046 msgid "User Bucket Item"
1047 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
1048
1049 #: field.circ.due_date.label:4634 field.aacs.due_date.label:4729
1050 #: field.combcirc.due_date.label:4805 field.acirc.due_date.label:4896
1051 #: field.rodcirc.due_date.label:12434
1052 msgid "Due Date/Time"
1053 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1054
1055 #: class.acqafsb.label:9386
1056 msgid "All Fund Spent Balance"
1057 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1058
1059 #: class.acqafst.label:9376
1060 msgid "All Fund Spent Total"
1061 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1062
1063 #: field.aur.holdable_formats.label:8598
1064 #: field.aurs.holdable_formats.label:8672
1065 msgid "Holdable Formats"
1066 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1067
1068 #: field.atevparam.id.label:1504
1069 msgid "Parameter ID"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: field.acqpo.id.label:9606 field.acqpoh.id.label:9654
1073 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12704
1074 msgid "Purchase Order ID"
1075 msgstr "Tilauksen tunnus"
1076
1077 #: field.sunit.age_protect.label:5755 field.acp.age_protect.label:7495
1078 msgid "Age Hold Protection"
1079 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1080
1081 #: field.vii.error_detail.label:368 field.vqbr.error_detail.label:514
1082 #: field.vqar.error_detail.label:634
1083 msgid "Import Error Detail"
1084 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1085
1086 #: class.sunit.label:5752 field.sitem.unit.label:5833
1087 msgid "Unit"
1088 msgstr "Yksikkö"
1089
1090 #: class.cst.label:3164 class.csp.label:4326
1091 #: field.ausp.standing_penalty.label:4394
1092 msgid "Standing Penalty"
1093 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1094
1095 #: class.rhcrpbapd.label:11974
1096 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1097 msgstr ""
1098
1099 #: field.circ.checkin_staff.label:4629 field.aacs.checkin_staff.label:4724
1100 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4800
1101 #: field.acirc.checkin_staff.label:4891
1102 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12429
1103 msgid "Check In Staff"
1104 msgstr "Palautushenkilökunta"
1105
1106 #: field.mdp.cash_drawer.label:8225
1107 msgid "Cash Drawer"
1108 msgstr "Käteislaatikko"
1109
1110 #: field.acnc.field.label:3050
1111 msgid "Call number fields"
1112 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1113
1114 #: field.acqf.spent_total.label:9244
1115 msgid "Spent Total"
1116 msgstr "Käytetty yhteensä"
1117
1118 #: field.mwde.subject_topic.label:4096
1119 msgid "Topic Subject"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: field.ahf.type_xpath.label:2785
1123 msgid "Related/Variant Type XPath"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: class.cza.label:1252 field.czifm.z3950_attr.label:1284
1127 msgid "Z39.50 Attribute"
1128 msgstr "Z39.50-määrite"
1129
1130 #: field.acqedi.use_attrs.label:10091
1131 msgid "Use EDI Attributes"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: field.mbtslv.billing_location.label:2240
1135 #: field.mg.billing_location.label:7154
1136 msgid "Billing Location"
1137 msgstr "Laskutustoimipiste"
1138
1139 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2051
1140 msgid "Fallthrough"
1141 msgstr "Raukeaminen"
1142
1143 #: class.srlu.label:5682
1144 msgid "Routing List User"
1145 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1146
1147 #: field.mrd.pub_status.label:4308
1148 msgid "Pub Status"
1149 msgstr "Julkaisun tila"
1150
1151 #: field.rb.importance_interval.label:306
1152 msgid "Importance Interval"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: class.aeasm.label:10152
1156 msgid "EDI Attribute Set Map"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: field.aufhmxl.max.label:10972
1160 msgid "Max Loop"
1161 msgstr "Enimmäiskierto"
1162
1163 #: field.ahf.label.label:2781
1164 msgid "Heading Field Label"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: field.atev.async_output.label:1491
1168 msgid "Asynchronous Output"
1169 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1170
1171 #: class.ccnbt.label:1698
1172 msgid "Call Number Bucket Type"
1173 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1174
1175 #: field.mckp.cash_drawer.label:7443 field.mdcp.cash_drawer.label:7471
1176 msgid "Workstation link"
1177 msgstr "Työaseman linkki"
1178
1179 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4821
1180 #: field.acirc.usr_post_code.label:4912 field.combahr.usr_post_code.label:6646
1181 #: field.aahr.usr_post_code.label:6705
1182 msgid "Patron ZIP"
1183 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1184
1185 #: class.pgtde.label:7840
1186 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: field.circ.billable_transaction.label:4660
1190 #: field.aacs.billable_transaction.label:4754
1191 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4831
1192 #: field.acirc.billable_transaction.label:4922
1193 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12454
1194 msgid "Base Transaction"
1195 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1196
1197 #: class.acqlin.label:9878
1198 msgid "Line Item Note"
1199 msgstr "Nimikeilmoitus"
1200
1201 #: field.cnct.in_house.label:7081
1202 msgid "In House?"
1203 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1204
1205 #: class.aacs.label:4721
1206 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: field.au.card.label:3642
1210 msgid "Current Library Card"
1211 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1212
1213 #: field.acpn.creator.label:3893
1214 msgid "Note Creator"
1215 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1216
1217 #: field.cct.filter_by_age.label:13012
1218 msgid "Filter By Age?"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12314
1222 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12335
1223 msgid "Estimated Amount"
1224 msgstr "Arvioitu summa"
1225
1226 #: field.ath.passive.label:1329
1227 msgid "Passive"
1228 msgstr "Passiivinen"
1229
1230 #: class.cctt.label:12831
1231 msgid "Copy Tag Types"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: field.acp.last_circ.label:7534 field.rlc.last_circ.label:12053
1235 msgid "Last Circulation Date"
1236 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1237
1238 #: field.brt.resources.label:5000 field.aou.resources.label:6774
1239 msgid "Resources"
1240 msgstr "Aineistot"
1241
1242 #: class.ash.label:2763
1243 msgid "Authority Simple Heading"
1244 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1245
1246 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3247
1247 msgid "Compressed Display Entries"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: field.sstr.routing_label.label:5657
1251 msgid "Routing Label"
1252 msgstr "Kuljetusosoite"
1253
1254 #: class.acpm.label:3341
1255 msgid "Copy Monograph Part Map"
1256 msgstr "Monografian osakartta"
1257
1258 #: field.circ.target_copy.label:4649 field.aacs.target_copy.label:4744
1259 #: field.combcirc.target_copy.label:4820 field.acirc.target_copy.label:4911
1260 #: field.auch.target_copy.label:4976 field.rodcirc.target_copy.label:12448
1261 msgid "Circulating Item"
1262 msgstr "Lainattava nide"
1263
1264 #: class.cubt.label:1774
1265 msgid "User Bucket Type"
1266 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1267
1268 #: field.atul.template_output.label:1585
1269 msgid "Event Template Output"
1270 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1271
1272 #: field.ccmw.is_renewal.label:1841 field.ccmm.is_renewal.label:1949
1273 msgid "Renewal?"
1274 msgstr "Uusinta?"
1275
1276 #: field.acs.id.label:2538
1277 msgid "Control Set ID"
1278 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1279
1280 #: field.act.age_protect.label:7745
1281 msgid "Age Protect"
1282 msgstr "Aikarajoite"
1283
1284 #: class.acas.label:7639
1285 msgid "Copy Alert Suppression"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: field.acqf.debits.label:9239
1289 msgid "Debits"
1290 msgstr "Veloitettavat"
1291
1292 #: class.ccbin.label:2525
1293 msgid "Copy Bucket Item Note"
1294 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1295
1296 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6501
1297 msgid "User Family Name"
1298 msgstr "Sukunimi"
1299
1300 #: field.atc.prev_dest.label:2444
1301 msgid "Prev Destination"
1302 msgstr "Edellinen kohde"
1303
1304 #: class.acnc.label:3045
1305 msgid "Call number classification scheme"
1306 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1307
1308 #: field.au.ident_type.label:3656 field.stgu.ident_type.label:10763
1309 msgid "Primary Identification Type"
1310 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
1311
1312 #: field.sre.creator.label:5446 field.ssubn.creator.label:5548
1313 #: field.sdistn.creator.label:5624 field.siss.creator.label:5716
1314 #: field.sitem.creator.label:5827 field.sin.creator.label:5872
1315 #: field.aca.create_staff.label:7666 field.aaca.create_staff.label:7702
1316 #: field.act.creator.label:7735 field.acqpron.creator.label:8809
1317 #: field.acqpl.creator.label:9566 field.acqpo.creator.label:9613
1318 #: field.acqpoh.creator.label:9656 field.acqpon.creator.label:9688
1319 #: field.jub.creator.label:9769 field.acqlih.creator.label:9817
1320 #: field.acqlin.creator.label:9882 field.acqdfa.creator.label:10567
1321 #: field.acqcle.creator.label:10668 field.acqscle.creator.label:10696
1322 #: field.afsg.creator.label:10857 field.uvs.creator.label:11536
1323 #: field.cfdfs.creator.label:11796 field.rocit.creator.label:12504
1324 msgid "Creator"
1325 msgstr "Luonut"
1326
1327 #: field.acp.holds_count.label:7542
1328 msgid "Has Holds"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11956
1332 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1333 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1334
1335 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6503
1336 msgid "User Suffix"
1337 msgstr "Takaliite"
1338
1339 #: field.ahr.behind_desk.label:6346 field.ahopl.behind_desk.label:6512
1340 #: field.alhr.behind_desk.label:6582 field.combahr.behind_desk.label:6665
1341 msgid "Behind Desk"
1342 msgstr "Tiskin takana"
1343
1344 #: field.rsr.series_statement.label:10399
1345 msgid "Series Statement (normalized)"
1346 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1347
1348 #: class.rccbs.label:12199
1349 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1350 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1351
1352 #: field.artc.prev_hop.label:8332 field.ahtc.prev_hop.label:8368
1353 msgid "Previous Stop"
1354 msgstr "Edellinen pysäytys"
1355
1356 #: field.rrbs.badge.label:252
1357 msgid "Badge"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: field.aoa.address_type.label:6216 field.acqpa.address_type.label:8957
1361 msgid "Address Type"
1362 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1363
1364 #: class.aecc.label:3360
1365 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: field.ahr.cut_in_line.label:6341 field.ahopl.cut_in_line.label:6492
1369 #: field.alhr.cut_in_line.label:6577 field.combahr.cut_in_line.label:6661
1370 #: field.aahr.cut_in_line.label:6720
1371 msgid "Top of Queue"
1372 msgstr "Jonon edelle"
1373
1374 #: field.czs.auth.label:1234
1375 msgid "Auth"
1376 msgstr "Auth"
1377
1378 #: field.auact.event_time.label:3764
1379 msgid "Event Time"
1380 msgstr "Tapahtuma-aika"
1381
1382 #: field.acn.editor.label:3103 field.bre.editor.label:3219
1383 #: field.sunit.editor.label:5774 field.acp.editor.label:7514
1384 msgid "Last Editing User"
1385 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1386
1387 #: field.aou.settings.label:6764
1388 msgid "Settings"
1389 msgstr "Asetukset"
1390
1391 #: field.acqafet.amount.label:9369
1392 msgid "Total Encumbered Amount"
1393 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1394
1395 #: field.aouctn.tree.label:6833
1396 msgid "Tree"
1397 msgstr "Puu"
1398
1399 #: field.vbm.match_score.label:586 field.vam.match_score.label:703
1400 msgid "Match Score"
1401 msgstr "Osuvuuspisteet"
1402
1403 #: field.vqbr.queue.label:510 field.vqar.queue.label:631
1404 msgid "Queue"
1405 msgstr "Jono"
1406
1407 #: field.vbm.queued_record.label:583 field.vam.queued_record.label:700
1408 msgid "Queued Record"
1409 msgstr "Tietue jonossa"
1410
1411 #: class.acqpoh.label:9649
1412 msgid "Purchase Order History"
1413 msgstr "Tilaushistoria"
1414
1415 #: class.crahp.label:7781
1416 msgid "Age Hold Protection Rule"
1417 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1418
1419 #: field.aou.workstations.label:6767
1420 msgid "Workstations"
1421 msgstr "Työasemat"
1422
1423 #: field.aur.article_title.label:8611 field.aurs.article_title.label:8685
1424 msgid "Article Title"
1425 msgstr "Artikkelin nimeke"
1426
1427 #: field.au.hold_requests.label:3629
1428 msgid "All Hold Requests"
1429 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1430
1431 #: field.au.master_account.label:3662
1432 msgid "Is Group Lead Account"
1433 msgstr "Ryhmän päätili"
1434
1435 #: field.ahr.frozen.label:6336 field.ahopl.frozen.label:6487
1436 #: field.alhr.frozen.label:6572 field.combahr.frozen.label:6656
1437 #: field.aahr.frozen.label:6715
1438 msgid "Currently Frozen"
1439 msgstr "Jäädytettynä"
1440
1441 #: field.acqpca.contact.label:9031
1442 msgid "Contact"
1443 msgstr "Yhteydenotto"
1444
1445 #: class.puwoum.label:8030
1446 msgid "User Work Org Unit Map"
1447 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1448
1449 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:178
1450 msgid "Last Checkin Workstation"
1451 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1452
1453 #: field.vii.stat_cat_data.label:391 field.viiad.stat_cat_data.label:444
1454 msgid "Stat Cat Data"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: field.ccmw.org_unit.label:1842 field.cwa.org_unit.label:1874
1458 #: field.ccmm.org_unit.label:1951 field.pgpt.org_unit.label:4352
1459 #: field.ausp.org_unit.label:4395 field.acplo.org.label:5407
1460 #: field.aoa.org_unit.label:6221 field.aouctn.org_unit.label:6834
1461 #: field.acas.org.label:7642 field.pgtde.org.label:7845
1462 #: field.cbt.owner.label:8559 field.acqf.org.label:9227
1463 #: field.acqfsum.org.label:9469 field.acqfap.org.label:9534
1464 #: field.acqpl.org_unit.label:9560 field.acqclt.org_unit.label:10612
1465 #: field.acqclet.org_unit.label:10632 field.acqclp.org_unit.label:10709
1466 #: field.cfgm.org_unit.label:12813
1467 msgid "Org Unit"
1468 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1469
1470 #: class.ahopl.label:6375
1471 msgid "Hold On Pull List"
1472 msgstr "Varaus varauslistassa"
1473
1474 #: class.mkfe.label:4211
1475 msgid "Keyword Field Entry"
1476 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1477
1478 #: class.asvq.label:2168
1479 msgid "User Survey Question"
1480 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1481
1482 #: class.mfae.label:4135
1483 msgid "Combined Facet Entry"
1484 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1485
1486 #: field.circ.phone_renewal.label:4642 field.aacs.phone_renewal.label:4737
1487 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4813
1488 #: field.acirc.phone_renewal.label:4904
1489 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12442
1490 msgid "Phone Renewal"
1491 msgstr "Puhelinuusinta"
1492
1493 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4836 field.acirc.usr_home_ou.label:4926
1494 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6647 field.aahr.usr_home_ou.label:6706
1495 msgid "Patron Home Library"
1496 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
1497
1498 #: class.siss.label:5713 field.sitem.issuance.label:5831
1499 #: field.smhc.issuance.label:5915
1500 msgid "Issuance"
1501 msgstr "Numerointi"
1502
1503 #: class.mife.label:7937
1504 msgid "Identifier Field Entry"
1505 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1506
1507 #: field.acqlia.definition.label:9905
1508 msgid "Definition"
1509 msgstr "Määritelmä"
1510
1511 #: class.sra.label:6076
1512 msgid "Relevance Adjustment"
1513 msgstr "Relevanssisäätö"
1514
1515 #: field.aur.article_pages.label:8612 field.aurs.article_pages.label:8686
1516 msgid "Article Pages"
1517 msgstr "Artikkelisivut"
1518
1519 #: field.cmf.facet_field.label:2921
1520 msgid "Facet Field"
1521 msgstr "Fasettikenttä"
1522
1523 #: field.sre.edit_date.label:5448
1524 msgid "Edit date"
1525 msgstr "Muokkauspäivä"
1526
1527 #: field.acqlid.claims.label:9931
1528 msgid "Claims"
1529 msgstr "Reklamaatiot"
1530
1531 #: class.ppl.label:3970
1532 msgid "Permission List"
1533 msgstr "Oikeusluettelo"
1534
1535 #: field.atevdef.hook.label:1433 field.atul.hook.label:1572
1536 msgid "Hook"
1537 msgstr "Koukku"
1538
1539 #: field.bmpc.id.label:11444
1540 msgid "Temp ID"
1541 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1542
1543 #: class.acqinv.label:8837 field.acqie.invoice.label:8878
1544 #: field.acqii.invoice.label:8915
1545 msgid "Invoice"
1546 msgstr "Lasku"
1547
1548 #: field.atenv.path.label:1402
1549 msgid "Field Path"
1550 msgstr "Kentän polku"
1551
1552 #: class.rlcd.label:11831
1553 msgid "Last Copy Delete Time"
1554 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1555
1556 #: field.mbp.accepting_usr.label:8159 field.mdp.accepting_usr.label:8224
1557 msgid "Accepting User"
1558 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1559
1560 #: class.qrc.label:11162
1561 msgid "Record Column"
1562 msgstr "Tietuesarake"
1563
1564 #: field.crad.normalizers.label:1016
1565 msgid "Normalizers"
1566 msgstr "Normalisoijat"
1567
1568 #: field.acqinv.inv_type.label:8845
1569 msgid "Invoice Type"
1570 msgstr "Laskutyyppi"
1571
1572 #: field.acqpro.fax_phone.label:8782 field.acqpa.fax_phone.label:8968
1573 #: field.acqpca.fax_phone.label:9033
1574 msgid "Fax Phone"
1575 msgstr "Faksinumero"
1576
1577 #: class.aecs.label:3432
1578 msgid "Emergency Closing Status"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: field.mwde.type_of_resource.label:4100
1582 msgid "Type of Resource"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: class.bmpc.label:11442
1586 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1587 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1588
1589 #: field.acqinv.payment_method.label:8848
1590 msgid "Payment Method"
1591 msgstr "Maksutapa"
1592
1593 #: class.afs.label:10875
1594 msgid "Fieldset"
1595 msgstr "Kenttäjoukko"
1596
1597 #: field.rmsr.pubdate.label:10352 field.rssr.pubdate.label:10376
1598 #: field.rsr.pubdate.label:10397
1599 msgid "Publication Year (normalized)"
1600 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1601
1602 #: field.uvs.attempts.label:11541
1603 msgid "Verification Attempts"
1604 msgstr "Tarkistuskerrat"
1605
1606 #: field.scap.enum_1.label:5482
1607 msgid "Enum 1"
1608 msgstr "Enum 1"
1609
1610 #: field.scap.enum_3.label:5484
1611 msgid "Enum 3"
1612 msgstr "Enum 3"
1613
1614 #: field.scap.enum_2.label:5483
1615 msgid "Enum 2"
1616 msgstr "Enum 2"
1617
1618 #: field.asva.answer.label:7867
1619 msgid "Answer Text"
1620 msgstr "Vastausteksti"
1621
1622 #: field.scap.enum_4.label:5485
1623 msgid "Enum 4"
1624 msgstr "Enum 4"
1625
1626 #: field.scap.enum_6.label:5487
1627 msgid "Enum 6"
1628 msgstr "Enum 6"
1629
1630 #: field.vqbr.id.label:506 field.vqar.id.label:627
1631 #: field.mravl.source.label:1107 field.mraf.id.label:1122
1632 #: field.mra.id.label:1138 field.bre.id.label:3221
1633 #: field.mwde.source.label:4081 field.aufh.id.label:7929
1634 #: field.rmsr.id.label:10344 field.rssr.id.label:10368
1635 #: field.rsr.id.label:10387 field.rlcd.id.label:11845
1636 #: field.rhcrpb.id.label:11908 field.rhcrpbap.id.label:11954
1637 #: field.rhcrpbapd.id.label:12010
1638 msgid "Record ID"
1639 msgstr "Tietueen tunnus"
1640
1641 #: field.siss.holding_link_id.label:5726
1642 msgid "Holding Link ID"
1643 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1644
1645 #: field.sdist.index_summary.label:5594 class.sisum.label:5980
1646 msgid "Index Issue Summary"
1647 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1648
1649 #: field.bre.attrs.label:3243
1650 msgid "SVF Attributes"
1651 msgstr "SVF-määritteet"
1652
1653 #: field.au.email.label:3649 field.aou.email.label:6757
1654 #: field.stgu.email.label:10761
1655 msgid "Email Address"
1656 msgstr "Sähköpostiosoite"
1657
1658 #: class.xbool.label:11233
1659 msgid "Boolean Expression"
1660 msgstr "Boolean-lauseke"
1661
1662 #: field.mrd.audience.label:4297
1663 msgid "Audn"
1664 msgstr "Yleisö"
1665
1666 #: class.xstr.label:11415
1667 msgid "String Expression"
1668 msgstr "Merkkijonolauseke"
1669
1670 #: class.acrlid.label:12246
1671 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1672 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1673
1674 #: field.acqdf.name.label:10509
1675 msgid "Formula Name"
1676 msgstr "Kaavan nimi"
1677
1678 #: field.circ.usr.label:4650 field.aacs.usr.label:4751
1679 #: field.combcirc.usr.label:4828 field.ancc.patron.label:7896
1680 #: field.rodcirc.usr.label:12449
1681 msgid "Patron"
1682 msgstr "Asiakas"
1683
1684 #: field.mb.adjustments.label:8411
1685 msgid "Adjustments"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: field.cmfpm.length.label:11465 field.cmpcsm.length.label:11495
1689 #: field.cbc.length.label:12725
1690 msgid "Length"
1691 msgstr "Pituus"
1692
1693 #: field.au.cards.label:3627
1694 msgid "All Library Cards"
1695 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1696
1697 #: field.sitem.shadowed.label:5839
1698 msgid "Shadowed?"
1699 msgstr "Varjostettu?"
1700
1701 #: field.qfpd.id.label:11071
1702 msgid "Function Param Def ID"
1703 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1704
1705 #: class.amtr.label:157
1706 msgid "Matrix Test Result"
1707 msgstr "Matriisitestin tulos"
1708
1709 #: field.rccbs.patron_zip.label:12232
1710 msgid "User ZIP Code"
1711 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1712
1713 #: class.vms.label:719
1714 msgid "Record Matching Definition Set"
1715 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1716
1717 #: field.mrd.cat_form.label:4299
1718 msgid "Cat Form"
1719 msgstr "Luettelointilomake"
1720
1721 #: field.qfs.id.label:11059
1722 msgid "Function Signature ID"
1723 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1724
1725 #: field.atc.dest.label:2438 field.iatc.dest.label:12355
1726 msgid "Destination"
1727 msgstr "Kohde"
1728
1729 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6498
1730 msgid "Copy Location Sort Order"
1731 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1732
1733 #: class.mfp.label:4250
1734 msgid "Forgive Payment"
1735 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1736
1737 #: field.vqbr.imported_as.label:512 field.vqar.imported_as.label:632
1738 msgid "Final Target Record"
1739 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1740
1741 #: field.acn.uris.label:3110
1742 msgid "URIs"
1743 msgstr "URI-osoitteet"
1744
1745 #: class.acqfat.label:9271
1746 msgid "Fund Allocation Total"
1747 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1748
1749 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12497
1750 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1751 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1752
1753 #: class.svr.label:5424
1754 msgid "Serial Virtual Record"
1755 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1756
1757 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1913
1758 msgid "Range is from Owning Lib?"
1759 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1760
1761 #: class.mallp.label:8131
1762 msgid "All Payments"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12316
1766 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12337
1767 msgid "Paid Amount"
1768 msgstr "Maksettu summa"
1769
1770 #: class.aca.label:7659
1771 msgid "Copy Alert"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: field.stgsc.value.label:10831
1775 msgid "Stat Cat Value"
1776 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1777
1778 #: class.aaca.label:7695
1779 msgid "Active Copy Alert"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: field.acqftr.transfer_time.label:9063
1783 msgid "Transfer Time"
1784 msgstr "Siirtoaika"
1785
1786 #: class.mfr.label:3921
1787 msgid "Flattened MARC Fields"
1788 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1789
1790 #: field.rp.require_importance.label:280
1791 msgid "Require Importance"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: class.acpn.label:3890
1795 msgid "Copy Note"
1796 msgstr "Nideilmoitus"
1797
1798 #: field.cmc.a_weight.label:2891
1799 msgid "A Weight"
1800 msgstr "A-painotus"
1801
1802 #: field.cbho.aprox.label:2976
1803 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1804 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1805
1806 #: field.atc.persistant_transfer.label:2441
1807 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12358
1808 msgid "Is Persistent? (unused)"
1809 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1810
1811 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6760 class.acqfc.label:9076
1812 msgid "Fiscal Calendar"
1813 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1814
1815 #: field.vmp.update_bib_source.label:204
1816 msgid "Update Bib. Source"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: class.qseq.label:11020
1820 msgid "Query Sequence"
1821 msgstr "Kyselyjono"
1822
1823 #: field.qxp.operator.label:11106 field.xop.operator.label:11390
1824 #: field.xser.operator.label:11407
1825 msgid "Operator"
1826 msgstr "Operaattori"
1827
1828 #: field.acqct.code.label:8731
1829 msgid "Currency Code"
1830 msgstr "Valuuttakoodi"
1831
1832 #: class.coust.label:3852
1833 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1834 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1835
1836 #: field.ancc.duedate.label:7898
1837 msgid "Virtual Due Date/Time"
1838 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1839
1840 #: field.rb.src_filter.label:311
1841 msgid "Bib Source Filter"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: field.circ.unrecovered.label:4664 field.bresv.unrecovered.label:5140
1845 #: field.mbt.unrecovered.label:7205
1846 msgid "Unrecovered Debt"
1847 msgstr "Saamaton velka"
1848
1849 #: class.auoi.label:852
1850 msgid "User Sharing Opt-in"
1851 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1852
1853 #: field.aun.title.label:2298 field.acpn.title.label:3897
1854 msgid "Note Title"
1855 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1856
1857 #: field.cmcts.index_weight.label:12083 field.cmfts.index_weight.label:12108
1858 msgid "Index Weight"
1859 msgstr "Indeksin painotus"
1860
1861 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4841
1862 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4931
1863 msgid "Copy Owning Library"
1864 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1865
1866 #: field.acqf.spent_balance.label:9246
1867 msgid "Spent Balance"
1868 msgstr "Käytetty saldo"
1869
1870 #: class.ccat.label:7612
1871 msgid "Copy Alert Type"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: field.aua.replaces.label:4428
1875 msgid "Replaces"
1876 msgstr "Korvaa"
1877
1878 #: field.uvs.selectors.label:11540
1879 msgid "URL Selectors"
1880 msgstr "URL-valitsimet"
1881
1882 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6510
1883 msgid "Is Staff Hold?"
1884 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1885
1886 #: class.auml.label:2270
1887 msgid "User Message (Limited Access)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: field.cct.filter_by_copy_location.label:13014
1891 msgid "Filter By Item Location?"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: field.acqlisum.delay_count.label:12311
1895 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12332
1896 msgid "Delay Count"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: class.ancc.label:7890
1900 msgid "Non-cataloged Circulation"
1901 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1902
1903 #: field.brav.id.label:5081
1904 msgid "Resource Attribute Value ID"
1905 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1906
1907 #: field.siss.holding_code.label:5724
1908 msgid "Holding Code"
1909 msgstr "Kokoelmakoodi"
1910
1911 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12151
1912 msgid "Patron Home Library Link"
1913 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1914
1915 #: field.mwde.abstract.label:4097
1916 msgid "Abstract"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: field.circ.billings.label:4658 field.aacs.billings.label:4752
1920 #: field.combcirc.billings.label:4829 field.acirc.billings.label:4920
1921 #: field.rodcirc.billings.label:12452
1922 msgid "Transaction Billings"
1923 msgstr "Laskutustapahtumat"
1924
1925 #: class.stgma.label:10793
1926 msgid "Mailing Address Stage"
1927 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1928
1929 #: class.aecr.label:3384
1930 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: field.bra.id.label:5055
1934 msgid "Resource Attribute ID"
1935 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1936
1937 #: field.crmf.is_percent.label:7803
1938 msgid "Is Percent"
1939 msgstr "Prosenttia"
1940
1941 #: field.acqfy.calendar.label:9098
1942 msgid "Calendar"
1943 msgstr "Kalenteri"
1944
1945 #: class.acqligad.label:9982
1946 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1947 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1948
1949 #: field.bresv.summary.label:5145 field.mbt.summary.label:7212
1950 msgid "Payment Summary"
1951 msgstr "Maksun yhteenveto"
1952
1953 #: class.asfge.label:6276
1954 msgid "Search Filter Group Entry"
1955 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1956
1957 #: class.bra.label:5053 field.brav.attr.label:5083
1958 #: field.bram.resource_attr.label:5108
1959 msgid "Resource Attribute"
1960 msgstr "Aineistomäärite"
1961
1962 #: class.acqpro.label:8766 field.acqpron.provider.label:8808
1963 #: field.acqinv.provider.label:8841 field.acqpa.provider.label:8962
1964 #: field.acqpc.provider.label:8994 field.acqpo.provider.label:9610
1965 #: field.acqpoh.provider.label:9661 field.jub.provider.label:9761
1966 #: field.acqlih.provider.label:9820 field.acqlipad.provider.label:10011
1967 #: field.acqphsm.provider.label:10040 field.acqedi.provider.label:10086
1968 msgid "Provider"
1969 msgstr "Toimittaja"
1970
1971 #: class.qbv.label:11082 field.qxp.bind_variable.label:11112
1972 #: field.xbind.bind_variable.label:11225
1973 msgid "Bind Variable"
1974 msgstr "Sido muuttuja"
1975
1976 #: field.qseq.id.label:11022
1977 msgid "Query Seq ID"
1978 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1979
1980 #: field.vqbr.matches.label:517 field.vqar.matches.label:637
1981 msgid "Matches"
1982 msgstr "Vastaa"
1983
1984 #: field.acqftr.transfer_user.label:9064
1985 msgid "Transfer User"
1986 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1987
1988 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1845 field.ccmm.user_home_ou.label:1954
1989 msgid "User Home Lib"
1990 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1991
1992 #: class.vibtg.label:336
1993 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
1994 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
1995
1996 #: field.vms.mtype.label:724
1997 msgid "Match Set Type"
1998 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1999
2000 #: field.puwoum.work_ou.label:8034
2001 msgid "Working Location"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: field.rp.func.label:277
2005 msgid "Population Function"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: field.bresv.xact_start.label:5139 field.mbt.xact_start.label:7204
2009 #: field.rccbs.xact_start.label:12214
2010 msgid "Transaction Start Date/Time"
2011 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
2012
2013 #: class.rmobbhol.label:12596
2014 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
2015 msgstr ""
2016 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
2017
2018 #: class.qfr.label:11140
2019 msgid "From Relation"
2020 msgstr "Suhteesta"
2021
2022 #: class.chddv.label:3566
2023 msgid "Hard Due Date Values"
2024 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
2025
2026 #: field.asvq.survey.label:2174 field.asvr.survey.label:2477
2027 #: class.asv.label:6185
2028 msgid "Survey"
2029 msgstr "Kysely"
2030
2031 #: field.aus.id.label:2368 field.awss.id.label:12956
2032 msgid "Setting ID"
2033 msgstr "Asetustunnus"
2034
2035 #: class.cub.label:6989
2036 msgid "User Bucket"
2037 msgstr "Käyttäjäsiilo"
2038
2039 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5768 field.acp.dummy_isbn.label:7508
2040 msgid "Dummy ISBN"
2041 msgstr "Vale-ISBN"
2042
2043 #: field.ath.key.label:1326
2044 msgid "Hook Key"
2045 msgstr "Koukkuavain"
2046
2047 #: field.cmrcfld.marc_format.label:945 field.cmrcsubfld.marc_format.label:973
2048 msgid "MARC Format"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: field.acn.label.label:3105 field.ahopl.call_number_label.label:6508
2052 #: field.acqlid.cn_label.label:9920 field.rccc.call_number_label.label:12148
2053 msgid "Call Number Label"
2054 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2055
2056 #: field.aua.county.label:4419 field.aal.county.label:4454
2057 #: field.aoa.county.label:6219 field.acqpa.county.label:8960
2058 #: field.acqpca.county.label:9025 field.stgma.county.label:10801
2059 #: field.stgba.county.label:10817
2060 msgid "County"
2061 msgstr "Maakunta"
2062
2063 #: field.acn.prefix.label:3113 field.cbc.prefix.label:12723
2064 msgid "Prefix"
2065 msgstr "Etuliite"
2066
2067 #: field.ahrn.pub.label:6612
2068 msgid "Pub?"
2069 msgstr "Julkaisu?"
2070
2071 #: field.cmf.display_xpath.label:2924
2072 msgid "Display XPath"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: class.mab.label:8427
2076 msgid "Aged Billing Line Item"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: field.jub.expected_recv_time.label:9767
2080 msgid "Expected Receive Date"
2081 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
2082
2083 #: field.aoupa.circ_mod.label:6138 field.act.circ_modifier.label:7752
2084 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9927 field.rccc.circ_modifier.label:12138
2085 #: field.rocit.circ_modifier.label:12492
2086 msgid "Circ Modifier"
2087 msgstr "Lainausmäärite"
2088
2089 #: field.atul.update_time.label:1580
2090 msgid "Event Update Time"
2091 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
2092
2093 #: field.rsr.series_title.label:10398
2094 msgid "Series Title (normalized)"
2095 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
2096
2097 #: field.acqfcb.amount.label:9342
2098 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2099 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
2100
2101 #: field.actscsf.one_only.label:6935 field.ascsf.one_only.label:8295
2102 msgid "Exclusive?"
2103 msgstr "Poissulkeva?"
2104
2105 #: field.aufh.current_copy.label:7926
2106 msgid "Non-fulfilling Copy"
2107 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2108
2109 #: field.qsq.type.label:11002
2110 msgid "Query type"
2111 msgstr "Kyselytyyppi"
2112
2113 #: class.rof.label:10211
2114 msgid "Output Folder"
2115 msgstr "Tulostuskansio"
2116
2117 #: field.stgu.row_id.label:10757 field.stgc.row_id.label:10785
2118 #: field.stgma.row_id.label:10795 field.stgba.row_id.label:10811
2119 #: field.stgsc.row_id.label:10827 field.stgs.row_id.label:10838
2120 msgid "Row ID"
2121 msgstr "Rivitunnus"
2122
2123 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5721
2124 msgid "Caption/Pattern"
2125 msgstr "Ilmestymistiedot"
2126
2127 #: field.rp.description.label:276 field.rb.description.label:301
2128 #: field.vie.description.label:490 field.vqbrad.description.label:544
2129 #: field.vqarad.description.label:661 field.cin.description.label:890
2130 #: field.cmrcfld.description.label:949 field.cmrcsubfld.description.label:977
2131 #: field.crad.description.label:1001 field.ccvm.description.label:1179
2132 #: field.ath.description.label:1328 field.atcol.description.label:1345
2133 #: field.atval.description.label:1353 field.atreact.description.label:1369
2134 #: field.atclean.description.label:1385 field.ccm.description.label:1632
2135 #: field.chmm.description.label:1918 field.ccmm.description.label:1977
2136 #: field.cclg.description.label:2010 field.ccls.description.label:2031
2137 #: field.acs.description.label:2540 field.acsaf.description.label:2568
2138 #: field.at.description.label:2640 field.aba.description.label:2662
2139 #: field.cam.description.label:3017 field.cust.description.label:3832
2140 #: field.asv.description.label:6189 field.pgt.description.label:7818
2141 #: field.acqcr.description.label:9588 field.acqliat.description.label:9862
2142 #: field.acqliad.description.label:9951 field.acqlimad.description.label:9966
2143 #: field.acqligad.description.label:9986 field.acqliuad.description.label:9996
2144 #: field.acqlipad.description.label:10009
2145 #: field.acqlilad.description.label:10069 field.acqclt.description.label:10614
2146 #: field.acqclet.description.label:10634 field.acqclp.description.label:10711
2147 #: field.qbv.description.label:11087 field.cfdi.description.label:11774
2148 #: field.cra.description.label:13102
2149 msgid "Description"
2150 msgstr "Kuvaus"
2151
2152 #: field.csp.org_depth.label:4333
2153 msgid "Org Depth"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: field.acqpl.entry_count.label:9565
2157 msgid "Entry Count"
2158 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2159
2160 #: class.acqpa.label:8955
2161 msgid "Provider Address"
2162 msgstr "Toimittajan osoite"
2163
2164 #: class.mtfe.label:7949
2165 msgid "Title Field Entry"
2166 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2167
2168 #: class.clm.label:2800
2169 msgid "Language Map"
2170 msgstr "Kielikartta"
2171
2172 #: field.crad.filter.label:1003
2173 msgid "Filter?"
2174 msgstr "Suodatin?"
2175
2176 #: field.brsrc.attr_maps.label:5031 field.bra.attr_maps.label:5061
2177 #: field.brav.attr_maps.label:5085
2178 msgid "Resource Attribute Maps"
2179 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2180
2181 #: field.asv.usr_summary.label:6198
2182 msgid "Display in User Summary"
2183 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2184
2185 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12162
2186 msgid "Legacy CAT1 Value"
2187 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2188
2189 #: field.qfr.parent_relation.label:11149
2190 msgid "Parent Relation ID"
2191 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2192
2193 #: field.acn.uri_maps.label:3109
2194 msgid "URI Maps"
2195 msgstr "URI-kartat"
2196
2197 #: field.circ.checkin_time.label:4630 field.aacs.checkin_time.label:4725
2198 #: field.combcirc.checkin_time.label:4801 field.acirc.checkin_time.label:4892
2199 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12430
2200 msgid "Check In Date/Time"
2201 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2202
2203 #: field.act.owning_lib.label:7734 field.rocit.owning_lib.label:12502
2204 msgid "Owning Lib"
2205 msgstr "Omistajakirjasto"
2206
2207 #: field.mbts.last_billing_type.label:2202
2208 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2230
2209 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12227
2210 msgid "Last Billing Type"
2211 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2212
2213 #: field.vmsp.bool_op.label:744
2214 msgid "Boolean Operator"
2215 msgstr "Boolean-operaattori"
2216
2217 #: field.qsi.stored_query.label:11179 field.qobi.stored_query.label:11194
2218 msgid "Stored Query ID"
2219 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2220
2221 #: field.atevdef.message_library_path.label:1451
2222 msgid "Message Library Path"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: class.cclsgm.label:2125
2226 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2227 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2228
2229 #: field.sre.active.label:5443 field.cc.active.label:13045
2230 msgid "Is Active"
2231 msgstr "Aktiivinen"
2232
2233 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3697
2234 msgid "User/Working Location Map"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: field.acsaf.nfi.label:2566
2238 msgid "Non-filing Indicator"
2239 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2240
2241 #: class.uvs.label:11525
2242 msgid "URL Verification Session"
2243 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2244
2245 #: field.vii.internal_id.label:390 field.viiad.internal_id.label:443
2246 msgid "Overlay Match ID"
2247 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2248
2249 #: field.aihu.org_unit.label:2401 field.ancihu.org_unit.label:2420
2250 #: field.acqcr.org_unit.label:9586
2251 msgid "Using Library"
2252 msgstr "Kirjasto"
2253
2254 #: field.ergbhu.update_type.label:10473
2255 msgid "Update Type"
2256 msgstr "Päivitystyyppi"
2257
2258 #: field.atenv.id.label:1400
2259 msgid "Environment ID"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: field.bre.marc.label:3223
2263 msgid "MARC21Slim"
2264 msgstr "MARC21Slim"
2265
2266 #: field.acqpron.edit_time.label:8811 field.acqpl.edit_time.label:9563
2267 #: field.acqpo.edit_time.label:9609 field.acqpoh.edit_time.label:9660
2268 #: field.acqpon.edit_time.label:9690 field.jub.edit_time.label:9763
2269 #: field.acqlih.edit_time.label:9825 field.acqlin.edit_time.label:9884
2270 #: field.cc.edit_time.label:13040
2271 msgid "Edit Time"
2272 msgstr "Muokkausaika"
2273
2274 #: field.aum.title.label:2254 field.auml.title.label:2277
2275 #: field.mwde.title.label:4082 field.ssubn.title.label:5552
2276 #: field.sdistn.title.label:5628 field.sin.title.label:5876
2277 #: field.ahrn.title.label:6609 field.aur.title.label:8608
2278 #: field.aurs.title.label:8682 field.acqpoi.title.label:9724
2279 #: field.rocit.title.label:12482
2280 msgid "Title"
2281 msgstr "Nimeke"
2282
2283 #: field.vqbr.bib_source.label:511 class.cbs.label:7181
2284 msgid "Bib Source"
2285 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2286
2287 #: field.ccat.at_owning.label:7622
2288 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4656
2292 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4918
2293 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2294 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2295
2296 #: field.rb.horizon_age.label:304
2297 msgid "Age Horizon"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: field.acqinv.payment_auth.label:8847
2301 msgid "Payment Auth"
2302 msgstr "Maksun valtuutus"
2303
2304 #: class.mwp.label:7318
2305 msgid "Work Payment"
2306 msgstr "Työmaksu"
2307
2308 #: class.acirc.label:4888
2309 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2310 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2311
2312 #: class.cbho.label:2970
2313 msgid "Best-Hold Sort Order"
2314 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2315
2316 #: field.vmsp.quality.label:749
2317 msgid "Importance"
2318 msgstr "Tärkeys"
2319
2320 #: class.acqfsrcb.label:9426
2321 msgid "Funding Source Balance"
2322 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2323
2324 #: class.pugm.label:8486
2325 msgid "User Group Map"
2326 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2327
2328 #: field.cbho.approx.label:2977
2329 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2330 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2331
2332 #: field.cmrcfld.repeatable.label:951 field.cmrcsubfld.repeatable.label:978
2333 msgid "Repeatable?"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: field.aua.street2.label:4424 field.aal.street2.label:4452
2337 #: field.acqpca.street2.label:9030 field.stgma.street2.label:10799
2338 #: field.stgba.street2.label:10815
2339 msgid "Street (2)"
2340 msgstr "Katuosoite (2)"
2341
2342 #: class.ccmlsm.label:2046
2343 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2344 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2345
2346 #: field.acs.thesauri.label:2542 field.acsaf.thesauri.label:2572
2347 msgid "Thesauri"
2348 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2349
2350 #: field.cclsgm.limit_group.label:2129
2351 msgid "Limit Group"
2352 msgstr "Rajoitusryhmä"
2353
2354 #: class.mbeshm.label:4175
2355 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: field.au.barred.label:3640
2359 msgid "Barred"
2360 msgstr "Lainauskielto"
2361
2362 #: field.ctcl.name.label:12068
2363 msgid "Text Search Config Name"
2364 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2365
2366 #: class.ateo.label:1303
2367 msgid "Event Output"
2368 msgstr "Tapahtumatulostus"
2369
2370 #: field.aba.fields.label:2663
2371 msgid "Authority Fields"
2372 msgstr "Auktoriteettikentät"
2373
2374 #: field.ccls.global.label:2030
2375 msgid "Global"
2376 msgstr "Yleinen"
2377
2378 #: field.cmf.data_sources.label:2931
2379 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: field.cbho.depth.label:2980
2383 msgid "Hold Selection Depth"
2384 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2385
2386 #: field.viiad.tag.label:423 field.vmsp.tag.label:746 field.vmsq.tag.label:782
2387 #: field.acsaf.tag.label:2563 field.acsbf.tag.label:2600
2388 #: field.mfr.tag.label:3928 field.cmfpm.tag.label:11462
2389 #: field.uvu.tag.label:11642 field.acptcm.tag.label:12877
2390 msgid "Tag"
2391 msgstr "Kenttä"
2392
2393 #: field.acqf.rollover.label:9232 field.acqfsum.rollover.label:9474
2394 msgid "Rollover"
2395 msgstr "Siirtymä"
2396
2397 #: field.au.waiver_entries.label:3635
2398 msgid "Privacy Waiver Entries"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: field.vqbrad.xpath.label:545 field.vqarad.xpath.label:662
2402 #: field.crad.xpath.label:1009 field.cmf.xpath.label:2917
2403 #: field.acqlimad.xpath.label:9967 field.acqligad.xpath.label:9987
2404 #: field.acqlipad.xpath.label:10010 field.uvus.xpath.label:11600
2405 msgid "XPath"
2406 msgstr "XPolku"
2407
2408 #: class.vmsp.label:739
2409 msgid "Record Matching Definition"
2410 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2411
2412 #: field.ahf.heading_xpath.label:2783
2413 msgid "Heading XPath"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: field.mrd.date2.label:4313
2417 msgid "Date2"
2418 msgstr "Päiväys2"
2419
2420 #: class.aum.label:2247
2421 msgid "User Message"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: field.vibtg.label.label:345 field.cgf.label.label:872
2425 #: field.crad.label.label:1000 field.cracct.label.label:1203
2426 #: field.czs.label.label:1228 field.cza.label.label:1257
2427 #: field.czifm.label.label:1281 field.atenv.label.label:1404
2428 #: field.aiit.name.label:1651 field.acqim.name.label:1669
2429 #: field.ccpbt.label.label:1685 field.ccnbt.label.label:1701
2430 #: field.cbrebt.label.label:1761 field.cubt.label.label:1777
2431 #: field.cmc.label.label:2887 field.cmf.label.label:2914
2432 #: field.acns.label.label:3061 field.acnp.label.label:3080
2433 #: field.auri.label.label:3142 field.cuat.label.label:3745
2434 #: field.atb.label.label:3784 field.cust.label.label:3831
2435 #: field.csp.label.label:4330 field.sdist.label.label:5582
2436 #: field.siss.label.label:5722 field.acqcr.label.label:9587
2437 #: field.acqedi.label.label:10078 field.aea.label.label:10121
2438 #: field.aeas.label.label:10137 field.qbv.label.label:11085
2439 #: field.cmpctm.label.label:11479 field.cmpcsm.label.label:11496
2440 #: field.cmpcvm.label.label:11513 field.cctt.label.label:12834
2441 #: field.acpt.label.label:12853
2442 msgid "Label"
2443 msgstr "Nimi"
2444
2445 #: class.at.label:2635
2446 msgid "Authority Thesaurus"
2447 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2448
2449 #: field.vmsp.parent.label:742
2450 msgid "Expression Tree Parent"
2451 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2452
2453 #: field.cmfinm.norm.label:908 field.crainm.norm.label:1155
2454 msgid "Normalizer"
2455 msgstr "Normalisoija"
2456
2457 #: field.mrd.item_form.label:4304
2458 msgid "Form"
2459 msgstr "Muoto"
2460
2461 #: field.bre.subscriptions.label:3242
2462 msgid "Subscriptions"
2463 msgstr "Tilaukset"
2464
2465 #: field.acqie.actual_cost.label:8886 field.acqii.actual_cost.label:8923
2466 msgid "Actual Cost"
2467 msgstr "Todellinen hinta"
2468
2469 #: field.csc.email_gateway.label:1038
2470 msgid "Email Gateway"
2471 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2472
2473 #: field.puwoum.id.label:8032
2474 msgid "User/Working Location Map ID"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: class.crainm.label:1151
2478 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2479 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2480
2481 #: field.mfr.ind2.label:3925
2482 msgid "Indicator 2"
2483 msgstr "Ilmaisin 2"
2484
2485 #: field.au.checkins.label:3692 field.aou.checkins.label:6766
2486 msgid "Checkins"
2487 msgstr "Palautukset"
2488
2489 #: field.actscsf.field.label:6933 field.ascsf.field.label:8293
2490 msgid "Field Identifier"
2491 msgstr "Kenttätunniste"
2492
2493 #: field.cmf.display_field.label:2923
2494 msgid "Display Field?"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: field.cblvl.code.label:6063
2498 msgid "Bib Level Code"
2499 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2500
2501 #: field.acpl.id.label:5327 field.acplo.location.label:5406
2502 msgid "Location ID"
2503 msgstr "Sijaintitunnus"
2504
2505 #: field.acqdf.owner.label:10508
2506 msgid "Formula Owner"
2507 msgstr "Kaavan omistaja"
2508
2509 #: class.sdist.label:5575 field.sdistn.distribution.label:5623
2510 #: field.sstr.distribution.label:5656 field.sasum.distribution.label:5904
2511 #: field.sbsum.distribution.label:5929 field.sssum.distribution.label:5956
2512 #: field.sisum.distribution.label:5983
2513 msgid "Distribution"
2514 msgstr "Jakelu"
2515
2516 #: field.bre.simple_record.label:3240
2517 msgid "Simple Record Extracts "
2518 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2519
2520 #: class.actsce.label:7232
2521 msgid "User Stat Cat Entry"
2522 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2523
2524 #: field.au.juvenile.label:3676
2525 msgid "Juvenile"
2526 msgstr "Nuoriso"
2527
2528 #: class.acqftm.label:12628
2529 msgid "Fund Tag Map"
2530 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2531
2532 #: class.acn.label:3096 field.sunit.call_number.label:5758
2533 #: field.acp.call_number.label:7498
2534 msgid "Call Number/Volume"
2535 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2536
2537 #: class.spt.label:6007
2538 msgid "Prediction Pattern Template"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: field.bre.display_entries.label:3245
2542 msgid "Display Fields"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: field.atul.user_data.label:1584
2546 msgid "Event User Data"
2547 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2548
2549 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6133
2550 msgid "Item Circ Lib"
2551 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2552
2553 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11959
2554 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:12015
2555 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2556 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2557
2558 #: field.sunit.notes.label:5790 field.acp.notes.label:7528
2559 msgid "Copy Notes"
2560 msgstr "Nideilmoitukset"
2561
2562 #: field.vii.deposit.label:378 field.viiad.deposit.label:430
2563 msgid "Deposit"
2564 msgstr "Talletus"
2565
2566 #: field.vbm.id.label:582 field.vam.id.label:699
2567 msgid "Match ID"
2568 msgstr "Osuvuustunnus"
2569
2570 #: class.mbe.label:4147
2571 msgid "Combined Browse Entry"
2572 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2573
2574 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1822 field.ccmw.juvenile_flag.label:1854
2575 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1963
2576 msgid "Juvenile?"
2577 msgstr "Nuoriso?"
2578
2579 #: field.actscecm.stat_cat.label:7964 field.aaactsc.stat_cat.label:12770
2580 #: field.aaasc.stat_cat.label:12782
2581 msgid "Statistical Category"
2582 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2583
2584 #: field.ahr.usr.label:6329 field.ahopl.usr.label:6480
2585 #: field.alhr.usr.label:6565
2586 msgid "Hold User"
2587 msgstr "Varannut käyttäjä"
2588
2589 #: field.vst.total_actions.label:828
2590 msgid "Total Actions"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: field.vii.circulate.label:377 field.viiad.circulate.label:429
2594 msgid "Circulate"
2595 msgstr "Lainaa"
2596
2597 #: class.abl.label:2752
2598 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2599 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2600
2601 #: field.aur.isxn.label:8606 field.aurs.isxn.label:8680
2602 msgid "ISxN"
2603 msgstr "ISxN"
2604
2605 #: field.acn.edit_date.label:3102 field.sunit.edit_date.label:5773
2606 #: field.acp.edit_date.label:7513
2607 msgid "Last Edit Date/Time"
2608 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2609
2610 #: field.vbq.id.label:462 field.vaq.id.label:604
2611 msgid "Queue ID"
2612 msgstr "Jonotunnus"
2613
2614 #: class.cmrcfmt.label:926
2615 msgid "MARC Formats"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6140
2619 msgid "Absolute adjustment?"
2620 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2621
2622 #: field.cuat.ehow.label:3744
2623 msgid "Event Mechanism"
2624 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2625
2626 #: field.rxbt.unvoided.label:10450
2627 msgid "Unvoided Billing Amount"
2628 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
2629
2630 #: field.actsce.stat_cat.label:7236 field.actsced.stat_cat.label:7250
2631 #: field.asce.stat_cat.label:8278
2632 msgid "Stat Cat"
2633 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2634
2635 #: field.asc.required.label:6899 field.actsc.required.label:6959
2636 msgid "Required"
2637 msgstr "Vaaditaan"
2638
2639 #: class.rp.label:267
2640 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: field.cmfvm.virtual.label:2953
2644 msgid "Virtual"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12159
2648 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2649 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2650
2651 #: class.qxp.label:11095 field.qsi.expression.label:11181
2652 #: field.qobi.expression.label:11196
2653 msgid "Expression"
2654 msgstr "Lauseke"
2655
2656 #: field.circ.auto_renewal.label:4668 field.aacs.auto_renewal.label:4763
2657 #: field.combcirc.auto_renewal.label:4848 field.acirc.auto_renewal.label:4936
2658 #: field.rodcirc.auto_renewal.label:12458
2659 msgid "Auto Renewal"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: class.acqedi.label:10075 field.acqedim.account.label:10178
2663 msgid "EDI Account"
2664 msgstr "EDI-tili"
2665
2666 #: class.uvus.label:11591
2667 msgid "URL Verification URL Selector"
2668 msgstr "URL-valitsin"
2669
2670 #: field.cracct.last_activity.label:1210
2671 #: field.acqedi.last_activity.label:10085
2672 msgid "Last Activity"
2673 msgstr "Viimeisin toiminta"
2674
2675 #: field.cclsgm.check_only.label:2130
2676 msgid "Check Only"
2677 msgstr "Vain tarkistus"
2678
2679 #: field.aouctn.children.label:6837
2680 msgid "Children"
2681 msgstr "Lapset"
2682
2683 #: field.ocirccount.out.label:4574 field.ocirclist.out.label:4616
2684 msgid "Out"
2685 msgstr "Ulkona"
2686
2687 #: field.aupr.has_been_reset.label:2360
2688 msgid "Was Reset?"
2689 msgstr "Nollattu?"
2690
2691 #: field.au.settings.label:3631
2692 msgid "All User Settings"
2693 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2694
2695 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12490
2696 msgid "Dewy Hundreds"
2697 msgstr "Dewey-alaluokat"
2698
2699 #: field.pgt.perm_interval.label:7822
2700 msgid "User Expiration Interval"
2701 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2702
2703 #: class.acqliat.label:9858
2704 msgid "Line Item Alert Text"
2705 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2706
2707 #: field.rrbs.score.label:254
2708 msgid "Score"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: field.ccou.carousel.label:13072
2712 msgid "Carousel"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: class.mrd.label:4295
2716 msgid "Basic Record Descriptor"
2717 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2718
2719 #: field.chmm.transit_range.label:1914
2720 msgid "Transit Range"
2721 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2722
2723 #: field.ahopl.issuance_label.label:6509
2724 msgid "Issuance Label"
2725 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2726
2727 #: field.mwp.id.label:7323 field.mgp.id.label:7348 field.mckp.id.label:7445
2728 #: field.mdcp.id.label:7472 field.mp.id.label:8071 field.map.id.label:8113
2729 #: field.mallp.id.label:8137 field.mbp.id.label:8154 field.mndp.id.label:8195
2730 #: field.mdp.id.label:8219
2731 msgid "Payment ID"
2732 msgstr "Maksutunnus"
2733
2734 #: class.cbrebin.label:8264
2735 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2736 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2737
2738 #: field.chdd.forceto.label:3549
2739 msgid "Always Use?"
2740 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2741
2742 #: class.cifm.label:3030
2743 msgid "Item Form Map"
2744 msgstr "Niteiden muotokartta"
2745
2746 #: field.jub.eg_bib_id.label:9765 field.acqlih.eg_bib_id.label:9827
2747 msgid "Evergreen Bib ID"
2748 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2749
2750 #: field.atevdef.granularity.label:1444
2751 msgid "Granularity"
2752 msgstr "Rakeisuus"
2753
2754 #: field.afs.pkey_value.label:10887
2755 msgid "Primary Key Value"
2756 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2757
2758 #: field.bra.name.label:5057
2759 msgid "Resource Attribute Name"
2760 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2761
2762 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12310
2763 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12331
2764 msgid "Cancel Count"
2765 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2766
2767 #: class.acqft.label:12608
2768 msgid "Fund Tag"
2769 msgstr "Tilin avainsana"
2770
2771 #: field.smhc.ind1.label:5917
2772 msgid "First Indicator"
2773 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2774
2775 #: field.cwa.hold_weights.label:1876
2776 msgid "Hold Weights"
2777 msgstr "Varausten painot"
2778
2779 #: field.mbts.usr.label:2208 field.mbtslv.usr.label:2236
2780 msgid "Billed User"
2781 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2782
2783 #: field.jub.queued_record.label:9774 field.acqlih.queued_record.label:9833
2784 msgid "Queued Vandelay Record"
2785 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2786
2787 #: field.acqii.title.label:8919
2788 msgid "Title or Item Name"
2789 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2790
2791 #: class.acqafcb.label:9396
2792 msgid "All Fund Combined Total"
2793 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2794
2795 #: class.i18n_l.label:8537 field.cpt.locale.label:12985
2796 msgid "Locale"
2797 msgstr "Kieli"
2798
2799 #: class.mwde.label:4074
2800 msgid "Wide Display Entry"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: field.rb.recalc_interval.label:313
2804 msgid "Recalculation Interval"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: field.rb.circ_mod_filter.label:310
2808 msgid "Circ Mod Filter"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: field.sunit.detailed_contents.label:5789
2812 msgid "Detailed Contents"
2813 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2814
2815 #: field.vii.id.label:364
2816 msgid "Import Item ID"
2817 msgstr "Tuo nidetunnus"
2818
2819 #: field.vmsq.svf.label:781 field.czifm.record_attr.label:1283
2820 msgid "Record Attribute"
2821 msgstr "Tietuemäärite"
2822
2823 #: class.clfm.label:7302 field.rccc.lit_form.label:12141
2824 msgid "Literary Form"
2825 msgstr "Kirjallinen muoto"
2826
2827 #: field.ahr.prev_check_time.label:6322 field.ahopl.prev_check_time.label:6473
2828 #: field.alhr.prev_check_time.label:6558
2829 #: field.combahr.prev_check_time.label:6643
2830 #: field.aahr.prev_check_time.label:6702
2831 msgid "Last Targeting Date/Time"
2832 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2833
2834 #: field.ssr.rel.label:6175
2835 msgid "Relevance"
2836 msgstr "Relevanssi"
2837
2838 #: field.rccc.language.label:12140
2839 msgid "Item Language"
2840 msgstr "Niteen kieli"
2841
2842 #: class.acqlisum.label:12305
2843 msgid "Lineitem Summary"
2844 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2845
2846 #: class.vqarad.label:657
2847 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2848 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2849
2850 #: field.cbho.cut.label:2979
2851 msgid "Hold Cut-in-line State"
2852 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2853
2854 #: field.aout.opac_label.label:7106
2855 msgid "OPAC Label"
2856 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2857
2858 #: field.atevdef.usr_field.label:1445
2859 msgid "Opt-In User Field"
2860 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2861
2862 #: field.au.survey_responses.label:3634
2863 msgid "Survey Responses"
2864 msgstr "Kyselyvastaukset"
2865
2866 #: field.acp.peer_record_maps.label:7538
2867 msgid "Peer Record Maps"
2868 msgstr "Vertaistietuekartat"
2869
2870 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9178
2871 msgid "Sort Priority"
2872 msgstr "Lajittelujärjestys"
2873
2874 #: class.acqscl.label:10678
2875 msgid "Serial Claim"
2876 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2877
2878 #: field.cmcts.search_lang.label:12085 field.cmfts.search_lang.label:12110
2879 msgid "Search Language"
2880 msgstr "Hakukieli"
2881
2882 #: class.rsce2.label:12188
2883 msgid "CAT2 Entry"
2884 msgstr "CAT2-kirjaus"
2885
2886 #: field.acqedim.process_time.label:10182
2887 msgid "Time Processed"
2888 msgstr "Käsitteyaika"
2889
2890 #: field.aout.id.label:7104
2891 msgid "Type ID"
2892 msgstr "Tyyppitunnus"
2893
2894 #: class.bre.label:3210 field.brt.record.label:4997
2895 msgid "Bibliographic Record"
2896 msgstr "Bibliografinen tietue"
2897
2898 #: field.ahrcc.id.label:8309
2899 msgid "Cause ID"
2900 msgstr "Syytunnus"
2901
2902 #: field.acqinv.receiver.label:8840
2903 msgid "Receiver"
2904 msgstr "Vastaanottaja"
2905
2906 #: field.mp.cash_payment.label:8077 field.mbp.cash_payment.label:8161
2907 msgid "Cash Payment Detail"
2908 msgstr "Käteismaksutiedot"
2909
2910 #: field.vmp.id.label:196 field.vibtf.id.label:221 field.mfr.id.label:3923
2911 msgid "Field ID"
2912 msgstr "Kenttätunnus"
2913
2914 #: field.acqedi.in_dir.label:10087
2915 msgid "Incoming Directory"
2916 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2917
2918 #: field.qsq.from_clause.label:11005
2919 msgid "FROM Clause"
2920 msgstr "FROM-lauseke"
2921
2922 #: field.ancc.item_type.label:7895
2923 msgid "Non-cat Item Type"
2924 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2925
2926 #: field.atev.user_data.label:1488
2927 msgid "User Data"
2928 msgstr "Käyttäjätiedot"
2929
2930 #: class.aal.label:4444
2931 msgid "Address Alert"
2932 msgstr "Osoitehuomautus"
2933
2934 #: field.ccat.event.label:7619
2935 msgid "Event"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: field.mbts.balance_owed.label:2198 field.mbtslv.balance_owed.label:2226
2939 #: field.rccbs.balance_owed.label:12234
2940 msgid "Balance Owed"
2941 msgstr "Maksuja maksamatta"
2942
2943 #: field.acsaf.bib_fields.label:2571
2944 msgid "Controlled Bib Fields"
2945 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2946
2947 #: field.au.second_given_name.label:3669
2948 #: field.stgu.second_given_name.label:10765
2949 msgid "Middle Name"
2950 msgstr "Toinen nimi"
2951
2952 #: field.vmp.lwm_ratio.label:203
2953 msgid "Min. Quality Ratio"
2954 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2955
2956 #: field.aou.rsrc_types.label:6773
2957 msgid "Resource Types"
2958 msgstr "Aineistotyypit"
2959
2960 #: class.cclg.label:2006
2961 msgid "Circulation Limit Group"
2962 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2963
2964 #: field.aur.lineitem.label:8601 field.aurs.lineitem.label:8675
2965 #: field.acqie.lineitem.label:8880 field.acqlid.lineitem.label:9917
2966 msgid "PO Line Item"
2967 msgstr "Tilausnimeke"
2968
2969 #: field.auact.etype.label:3763
2970 msgid "Activity Type"
2971 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2972
2973 #: field.acqedim.error_time.label:10183
2974 msgid "Time of Error"
2975 msgstr "Virheaika"
2976
2977 #: class.atev.label:1477
2978 msgid "Trigger Event Entry"
2979 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2980
2981 #: field.rocit.age_protect.label:12505
2982 msgid "Age Protection"
2983 msgstr "Aikarajoite"
2984
2985 #: field.acqfc.name.label:9079
2986 msgid "Fiscal Calendar Name"
2987 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2988
2989 #: field.afs.error_msg.label:10889
2990 msgid "Error Message"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: class.czs.label:1225 field.czs.name.label:1227 field.cza.source.label:1255
2994 msgid "Z39.50 Source"
2995 msgstr "Z39.50-lähde"
2996
2997 #: field.acn.record.label:3107 field.combcirc.copy_bib_record.label:4843
2998 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4933 field.sre.record.label:5444
2999 #: field.aur.eg_bib.label:8602 field.aurs.eg_bib.label:8676
3000 #: field.erccpo.bibid.label:10490
3001 msgid "Bib Record"
3002 msgstr "Bibliografinen tietue"
3003
3004 #: field.aea.key.label:10120
3005 msgid "Key"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: field.vst.session_key.label:814
3009 msgid "Session Key"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: field.clfm.code.label:7304
3013 msgid "LitF Code"
3014 msgstr "LitF-koodi"
3015
3016 #: field.cifm.value.label:3033
3017 msgid "Item Form"
3018 msgstr "Nidelomake"
3019
3020 #: class.cit.label:2152
3021 msgid "Identification Type"
3022 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
3023
3024 #: field.ahr.requestor.label:6325 field.ahopl.requestor.label:6476
3025 #: field.alhr.requestor.label:6561 field.stgu.requesting_usr.label:10772
3026 msgid "Requesting User"
3027 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
3028
3029 #: field.vst.workstation.label:817 field.auoi.opt_in_ws.label:855
3030 #: class.aws.label:1608 field.circ.workstation.label:4654
3031 #: field.aacs.workstation.label:4755 field.combcirc.workstation.label:4832
3032 #: field.acirc.workstation.label:4916 field.awss.workstation.label:12959
3033 msgid "Workstation"
3034 msgstr "Työasema"
3035
3036 #: field.cra.allow_expired.label:13108
3037 msgid "Allow Expired Users"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4578
3041 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4620
3042 msgid "Long Overdue"
3043 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
3044
3045 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12500
3046 msgid "Owning Lib Name"
3047 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
3048
3049 #: class.cmfinm.label:904
3050 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3051 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
3052
3053 #: field.rrbs.record.label:253 field.vqbra.record.label:562
3054 #: field.vqara.record.label:679 field.ssr.record.label:6176
3055 #: field.bmpc.record.label:11448
3056 msgid "Record"
3057 msgstr "Tietue"
3058
3059 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9483
3060 msgid "Total Encumbered"
3061 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
3062
3063 #: field.aal.match_all.label:4449
3064 msgid "Match All Fields"
3065 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
3066
3067 #: class.ath.label:1324
3068 msgid "Trigger Hook Point"
3069 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
3070
3071 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11911
3072 msgid "Hold/Copy Ratio"
3073 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
3074
3075 #: field.bresv.return_time.label:5152
3076 msgid "Return Time"
3077 msgstr "Palautusaika"
3078
3079 #: field.qdt.is_composite.label:11038
3080 msgid "Is Composite"
3081 msgstr "Yhdistelmä"
3082
3083 #: field.rocit.call_number_label.label:12488
3084 msgid "Callnumber Label"
3085 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
3086
3087 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1820 field.ccmw.marc_bib_level.label:1851
3088 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1908 field.ccmm.marc_bib_level.label:1960
3089 msgid "MARC Bib Level"
3090 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
3091
3092 #: class.csc.label:1032
3093 msgid "SMS Carrier"
3094 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
3095
3096 #: field.mp.check_payment.label:8080 field.mbp.check_payment.label:8164
3097 msgid "Check Payment Detail"
3098 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
3099
3100 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8784
3101 msgid "Default # Copies"
3102 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
3103
3104 #: class.acqpc.label:8991
3105 msgid "Provider Contact"
3106 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
3107
3108 #: field.rccc.circ_lib_id.label:12134
3109 msgid "Library Circulation Location Link"
3110 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
3111
3112 #: field.acpl.orders.label:5331 field.aou.copy_location_orders.label:6769
3113 msgid "Copy Location Orders"
3114 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
3115
3116 #: field.acqafcb.amount.label:9399
3117 msgid "Total Combined Balance"
3118 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
3119
3120 #: field.pgt.usergroup.label:7824
3121 msgid "Is User Group"
3122 msgstr "Käyttäjäryhmä"
3123
3124 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9197
3125 msgid "Debit Type"
3126 msgstr "Velan tyyppi"
3127
3128 #: class.ssr.label:6172
3129 msgid "Search Result"
3130 msgstr "Hakutulos"
3131
3132 #: field.ausp.set_date.label:4391
3133 msgid "Set Date"
3134 msgstr "Aseta päiväys"
3135
3136 #: field.bre.fingerprint.label:3220 field.rmsr.fingerprint.label:10345
3137 #: field.rssr.fingerprint.label:10369 field.rsr.fingerprint.label:10389
3138 msgid "Fingerprint"
3139 msgstr "Sormenjälki"
3140
3141 #: field.ancc.id.label:7894
3142 msgid "Non-cat Circulation ID"
3143 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
3144
3145 #: field.ateo.data.label:1307
3146 msgid "Data"
3147 msgstr "Tiedot"
3148
3149 #: field.smhc.ind2.label:5918
3150 msgid "Second Indicator"
3151 msgstr "Toinen ilmaisin"
3152
3153 #: class.i18n.label:8497
3154 msgid "i18n Core"
3155 msgstr "i18n-ydin"
3156
3157 #: field.combahr.staff_placed.label:6650 field.aahr.staff_placed.label:6709
3158 msgid "Staff Placed?"
3159 msgstr "Virkailijan asettama?"
3160
3161 #: class.circ.label:4626 field.rccc.id.label:12132
3162 msgid "Circulation"
3163 msgstr "Lainaus"
3164
3165 #: field.cc.editor.label:13038
3166 msgid "Editing User"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: field.cgf.enabled.label:874 field.atevdef.active.label:1431
3170 #: field.cuat.enabled.label:3747 field.cra.enabled.label:13104
3171 msgid "Enabled"
3172 msgstr "Otettu käyttöön"
3173
3174 #: field.qfr.type.label:11143
3175 msgid "From Relation Type"
3176 msgstr "Suhdetyypistä"
3177
3178 #: class.rhcrpb.label:11858
3179 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3180 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3181
3182 #: field.artc.reservation.label:8329
3183 msgid "Reservation requiring Transit"
3184 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
3185
3186 #: field.acp.tags.label:7543 class.acpt.label:12849
3187 msgid "Copy Tags"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: field.asvq.id.label:2172
3191 msgid "Question ID"
3192 msgstr "Kysymystunnus"
3193
3194 #: class.acqpon.label:9684
3195 msgid "PO Note"
3196 msgstr "Tilauksen huomautus"
3197
3198 #: field.aeas.attr_maps.label:10138
3199 msgid "Mapped EDI Attributes"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: field.czs.transmission_format.label:1233
3203 msgid "Transmission Format"
3204 msgstr "Siirtomuoto"
3205
3206 #: field.acqpoh.audit_action.label:9653 field.acqlih.audit_action.label:9815
3207 msgid "Audit Action"
3208 msgstr "Auditointitoiminto"
3209
3210 #: field.chddv.active_date.label:3571
3211 msgid "Active Date"
3212 msgstr "Aktiivinen"
3213
3214 #: field.qsf.subfield_type.label:11049
3215 msgid "Subfield Type"
3216 msgstr "Alakentän tyyppi"
3217
3218 #: field.acqfsrcct.amount.label:9409
3219 msgid "Total Credits to Funding Source"
3220 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3221
3222 #: class.mct.label:3189
3223 msgid "Collections Tracker"
3224 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3225
3226 #: field.qsi.grouped_by.label:11183
3227 msgid "Is Grouped By"
3228 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3229
3230 #: field.rb.fixed_rating.label:314
3231 msgid "Fixed Rating"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: field.cmrcfld.tag.label:947 field.cmrcsubfld.tag.label:975
3235 #: field.crad.tag.label:1006
3236 msgid "MARC Tag"
3237 msgstr "MARC-avainsana"
3238
3239 #: field.czs.db.label:1231
3240 msgid "DB"
3241 msgstr "Tietokanta"
3242
3243 #: field.vibtf.field.label:223 field.vqbra.field.label:563
3244 #: field.vqara.field.label:680 field.cmsa.field.label:2868
3245 msgid "Field"
3246 msgstr "Kenttä"
3247
3248 #: field.atb.org.label:3782 field.acpl.owning_lib.label:5330
3249 #: field.acplg.owner.label:5359 field.sre.owning_lib.label:5454
3250 msgid "Owning Org Unit"
3251 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3252
3253 #: field.scap.chron_5.label:5492
3254 msgid "Chron 5"
3255 msgstr "Chron 5"
3256
3257 #: field.scap.chron_4.label:5491
3258 msgid "Chron 4"
3259 msgstr "Chron 4"
3260
3261 #: field.mbts.xact_finish.label:2209 field.mbtslv.xact_finish.label:2237
3262 msgid "Transaction Finish Time"
3263 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3264
3265 #: field.scap.chron_1.label:5488
3266 msgid "Chron 1"
3267 msgstr "Chron 1"
3268
3269 #: field.scap.chron_3.label:5490
3270 msgid "Chron 3"
3271 msgstr "Chron 3"
3272
3273 #: field.scap.chron_2.label:5489
3274 msgid "Chron 2"
3275 msgstr "Chron 2"
3276
3277 #: field.accs.start_time.label:172 field.atev.start_time.label:1484
3278 #: field.bresv.start_time.label:5147 field.uvva.start_time.label:11695
3279 msgid "Start Time"
3280 msgstr "Aloitusaika"
3281
3282 #: class.xop.label:11383 class.xser.label:11401
3283 msgid "Operator Expression"
3284 msgstr "Operaattorilauseke"
3285
3286 #: field.rxbt.total.label:10452
3287 msgid "Total Billing Amount"
3288 msgstr "Laskut yhteensä"
3289
3290 #: field.afsg.rollback_group.label:10855
3291 msgid "Rollback Group"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: field.circ.xact_finish.label:4651 field.aacs.xact_finish.label:4745
3295 #: field.combcirc.xact_finish.label:4822 field.acirc.xact_finish.label:4913
3296 #: field.bresv.xact_finish.label:5138 field.mbt.xact_finish.label:7203
3297 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12450
3298 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3299 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3300
3301 #: field.acqedim.translate_time.label:10181
3302 msgid "Time Translated"
3303 msgstr "Käännösaika"
3304
3305 #: class.acqfdt.label:9288
3306 msgid "Total Debit from Fund"
3307 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3308
3309 #: field.vmp.name.label:198 field.rp.name.label:275 field.rb.name.label:300
3310 #: field.viiad.name.label:422 field.vbq.name.label:464
3311 #: field.vaq.name.label:606 field.vms.name.label:722 field.vst.name.label:815
3312 #: field.cgf.name.label:871 field.cin.name.label:889
3313 #: field.cmrcfmt.name.label:930 field.cmrcfld.name.label:948
3314 #: field.crad.name.label:999 field.csc.name.label:1036
3315 #: field.cza.name.label:1256 field.atevdef.name.label:1443
3316 #: field.atul.name.label:1573 field.ccm.name.label:1631
3317 #: field.bpt.name.label:1717 field.chmw.name.label:1809
3318 #: field.ccmw.name.label:1840 field.cclg.name.label:2009
3319 #: field.ccls.name.label:2026 field.aupw.name.label:2328
3320 #: field.aus.name.label:2369 field.acs.name.label:2539
3321 #: field.acsaf.name.label:2567 field.at.name.label:2639
3322 #: field.aba.name.label:2660 field.cxt.name.label:2848
3323 #: field.cmc.name.label:2886 field.cmf.name.label:2915
3324 #: field.cbho.name.label:2973 field.acnc.name.label:3048
3325 #: field.chdd.name.label:3548 field.cust.name.label:3830
3326 #: field.csp.name.label:4329 field.auss.name.label:4479
3327 #: field.acpl.name.label:5328 field.acplg.name.label:5357
3328 #: field.spt.name.label:6010 field.asv.name.label:6192
3329 #: field.aou.name.label:6753 field.asc.name.label:6894
3330 #: field.actsc.name.label:6952 field.cnct.name.label:7082
3331 #: field.ccat.name.label:7617 field.act.name.label:7739
3332 #: field.cbt.name.label:8558 field.acqipm.name.label:8825
3333 #: field.acqpc.name.label:8995 field.acqf.name.label:9228
3334 #: field.acqfsum.name.label:9470 field.acqpl.name.label:9561
3335 #: field.acqpo.name.label:9616 field.acqpoh.name.label:9664
3336 #: field.acqlia.attr_name.label:9903 field.acqphsm.name.label:10041
3337 #: field.qbv.name.label:11084 field.uvs.name.label:11534
3338 #: field.cfdfs.name.label:11794 field.cfg.name.label:12793
3339 #: field.awss.name.label:12957 field.cct.name.label:13010
3340 #: field.cc.name.label:13035 field.cra.name.label:13101
3341 msgid "Name"
3342 msgstr "Nimi"
3343
3344 #: class.aaasc.label:12778
3345 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3346 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3347
3348 #: field.clm.code.label:2802 field.bre.language.label:3231
3349 msgid "Language Code"
3350 msgstr "Kielikoodi"
3351
3352 #: field.au.ws_ou.label:3636
3353 msgid "Workstation Org Unit"
3354 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3355
3356 #: class.vmp.label:194
3357 msgid "Bib Import Merge Profile"
3358 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3359
3360 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:12012
3361 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: field.qseq.seq_no.label:11024 field.qsf.seq_no.label:11048
3365 #: field.qfpd.seq_no.label:11073 field.qxp.seq_no.label:11101
3366 #: field.qcb.seq_no.label:11129 field.qfr.seq_no.label:11150
3367 #: field.qrc.seq_no.label:11166 field.qsi.seq_no.label:11180
3368 #: field.qobi.seq_no.label:11195 field.xbet.seq_no.label:11209
3369 #: field.xbind.seq_no.label:11224 field.xbool.seq_no.label:11238
3370 #: field.xcase.seq_no.label:11252 field.xcast.seq_no.label:11267
3371 #: field.xcol.seq_no.label:11284 field.xex.seq_no.label:11299
3372 #: field.xfunc.seq_no.label:11314 field.xin.seq_no.label:11330
3373 #: field.xisnull.seq_no.label:11347 field.xnull.seq_no.label:11362
3374 #: field.xnum.seq_no.label:11375 field.xop.seq_no.label:11388
3375 #: field.xser.seq_no.label:11406 field.xstr.seq_no.label:11420
3376 #: field.xsubq.seq_no.label:11433 field.ccou.seq.label:13075
3377 msgid "Sequence Number"
3378 msgstr "Jononumero"
3379
3380 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:180
3381 msgid "Last Checkin Scan Time"
3382 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3383
3384 #: field.vst.queue.label:823
3385 msgid "Source Queue"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: field.uvuv.res_text.label:11737
3389 msgid "Result Text"
3390 msgstr "Vastaus"
3391
3392 #: field.vii.call_number.label:373 field.viiad.call_number.label:426
3393 #: field.auricnm.call_number.label:3157
3394 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4839
3395 #: field.acirc.copy_call_number.label:4929
3396 msgid "Call Number"
3397 msgstr "Hyllypaikka"
3398
3399 #: field.atev.template_output.label:1489
3400 msgid "Template Output"
3401 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3402
3403 #: field.aum.deleted.label:2253 field.auml.deleted.label:2276
3404 msgid "Deleted?"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: field.acqdf.id.label:10507 field.acqdfe.formula.label:10530
3408 msgid "Formula ID"
3409 msgstr "Kaavatunnus"
3410
3411 #: field.act.mint_condition.label:7757
3412 msgid "Mint Condition?"
3413 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3414
3415 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12414
3416 msgid "Renewal"
3417 msgstr "Uusinta"
3418
3419 #: class.bram.label:5104
3420 msgid "Resource Attribute Map"
3421 msgstr "Aineistomääritekartta"
3422
3423 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12209
3424 msgid "User Home Library Link"
3425 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3426
3427 #: class.cbc.label:12718
3428 msgid "Barcode Completions"
3429 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3430
3431 #: field.acqpc.role.label:8996
3432 msgid "Role"
3433 msgstr "Rooli"
3434
3435 #: field.au.day_phone.label:3647 field.stgu.day_phone.label:10767
3436 msgid "Daytime Phone"
3437 msgstr "Puhelin päivällä"
3438
3439 #: field.bresv.email_notify.label:5163 field.ahr.email_notify.label:6310
3440 #: field.ahopl.email_notify.label:6461 field.alhr.email_notify.label:6548
3441 #: field.combahr.email_notify.label:6632 field.aahr.email_notify.label:6691
3442 msgid "Notify by Email?"
3443 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3444
3445 #: class.aech.label:3408
3446 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12312
3450 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12333
3451 msgid "Invoice Count"
3452 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3453
3454 #: class.mups.label:77
3455 msgid "User Payment Summary"
3456 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3457
3458 #: field.acqinv.recv_method.label:8844
3459 msgid "Receive Method"
3460 msgstr "Vastaanottotapa"
3461
3462 #: field.au.notes.label:3687
3463 msgid "User Notes"
3464 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3465
3466 #: field.asc.id.label:6893 field.actsc.id.label:6951
3467 #: field.stgsc.statcat.label:10830
3468 msgid "Stat Cat ID"
3469 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3470
3471 #: field.mwde.subject_temporal.label:4095
3472 msgid "Temporal Subject"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: field.acp.copy_alerts.label:7544
3476 msgid "Copy Alerts"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: field.acqexr.from_currency.label:8748
3480 msgid "From Currency"
3481 msgstr "Valuutasta"
3482
3483 #: field.mrd.enc_level.label:4302
3484 msgid "ELvl"
3485 msgstr "ELvl"
3486
3487 #: field.qsq.use_all.label:11003
3488 msgid "Use ALL"
3489 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3490
3491 #: class.atreact.label:1366
3492 msgid "Trigger Event Reactor"
3493 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3494
3495 #: class.mde.label:4002
3496 msgid "Display Field Entry"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11960
3500 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3501 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3502
3503 #: field.acqf.combined_balance.label:9245
3504 msgid "Combined Balance"
3505 msgstr "Saldo yhteensä"
3506
3507 #: field.acqii.po_item.label:8926 class.acqpoi.label:9718
3508 msgid "Purchase Order Item"
3509 msgstr "Tilausnimeke"
3510
3511 #: field.ahr.selection_ou.label:6327 field.ahopl.selection_ou.label:6478
3512 #: field.alhr.selection_ou.label:6563 field.combahr.selection_ou.label:6652
3513 #: field.aahr.selection_ou.label:6711
3514 msgid "Selection Locus"
3515 msgstr "Valintakeskittymä"
3516
3517 #: field.atenv.collector.label:1403
3518 msgid "Collector"
3519 msgstr "Kerääjä"
3520
3521 #: class.acqafet.label:9366
3522 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3523 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3524
3525 #: field.afs.name.label:10885
3526 msgid "Fieldset Name"
3527 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3528
3529 #: field.pgt.children.label:7817
3530 msgid "Child Groups"
3531 msgstr "Alatason ryhmät"
3532
3533 #: field.accs.last_checkin_time.label:179
3534 msgid "Last Checkin Time"
3535 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3536
3537 #: field.bre.tcn_value.label:3227 field.rmsr.tcn_value.label:10348
3538 #: field.rssr.tcn_value.label:10372 field.rsr.tcn_value.label:10392
3539 msgid "TCN Value"
3540 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3541
3542 #: field.act.location.label:7742 field.acqdfe.location.label:10534
3543 msgid "Location"
3544 msgstr "Sijainti"
3545
3546 #: class.cmpcvm.label:11508
3547 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3548 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3549
3550 #: class.cam.label:3014
3551 msgid "Audience Map"
3552 msgstr "Yleisökartta"
3553
3554 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8778
3555 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9618
3556 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9666
3557 msgid "Prepayment Required"
3558 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3559
3560 #: field.au.profile.label:3668 field.stgu.profile.label:10760
3561 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3562 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3563
3564 #: field.vmsp.subfield.label:747 field.vmsq.subfield.label:783
3565 #: field.mfr.subfield.label:3927 field.smhc.subfield.label:5919
3566 #: field.acqphsm.subfield.label:10042 class.qsf.label:11044
3567 #: field.bmpc.subfield.label:11446 field.cmpcsm.subfield.label:11493
3568 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11512 field.uvu.subfield.label:11643
3569 msgid "Subfield"
3570 msgstr "Alakenttä"
3571
3572 #: field.acn.creator.label:3100 field.sunit.creator.label:5766
3573 #: field.acp.creator.label:7506 field.cc.creator.label:13037
3574 msgid "Creating User"
3575 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3576
3577 #: field.sunit.holdable.label:5776 field.acp.holdable.label:7516
3578 msgid "Is Holdable"
3579 msgstr "Varattavissa"
3580
3581 #: field.acqlin.id.label:9880
3582 msgid "PO Line Item Note ID"
3583 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3584
3585 #: class.ergbhu.label:10469
3586 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3587 msgstr ""
3588 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3589 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3590
3591 #: class.acqftr.label:9056
3592 msgid "Fund Transfer"
3593 msgstr "Tilisiirto"
3594
3595 #: field.circ.max_fine.label:4639 field.aacs.max_fine.label:4734
3596 #: field.combcirc.max_fine.label:4810 field.acirc.max_fine.label:4901
3597 #: field.brt.max_fine.label:4994 field.bresv.max_fine.label:5156
3598 #: field.crmf.amount.label:7800 field.rodcirc.max_fine.label:12439
3599 msgid "Max Fine Amount"
3600 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3601
3602 #: class.ccou.label:13065
3603 msgid "Carousels Visible at Library"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: field.act.deposit.label:7747
3607 msgid "Deposit?"
3608 msgstr "Talletus?"
3609
3610 #: field.auss.target.label:4483 field.acqii.target.label:8927
3611 #: field.acqpoi.target.label:9729
3612 msgid "Target"
3613 msgstr "Kohde"
3614
3615 #: field.qfr.subquery.label:11146
3616 msgid "Subquery ID"
3617 msgstr "Alakyselytunnus"
3618
3619 #: field.acqftm.tag.label:12632
3620 msgid "Tag ID"
3621 msgstr "Avainsanatunnus"
3622
3623 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1971 class.chdd.label:3545
3624 #: field.chddv.hard_due_date.label:3569
3625 msgid "Hard Due Date"
3626 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3627
3628 #: field.ahr.hold_type.label:6315 field.ahopl.hold_type.label:6466
3629 #: field.alhr.hold_type.label:6553 field.combahr.hold_type.label:6637
3630 #: field.aahr.hold_type.label:6696 class.cht.label:12967
3631 msgid "Hold Type"
3632 msgstr "Varauksen tyyppi"
3633
3634 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9194
3635 msgid "Origin Currency"
3636 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3637
3638 #: field.acqda.credit_amount.label:10601
3639 msgid "Credit Amount"
3640 msgstr "Varoja"
3641
3642 #: field.au.alias.label:3675
3643 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3644 msgstr "Varausalias"
3645
3646 #: field.aou.children.label:6747
3647 msgid "Subordinate Organizational Units"
3648 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3649
3650 #: field.mfr.value.label:3929
3651 msgid "Normalized Value"
3652 msgstr "Normalisoitu arvo"
3653
3654 #: field.accs.checkout_workstation.label:173
3655 msgid "Checkout Workstation"
3656 msgstr "Lainaustyöasema"
3657
3658 #: class.cxt.label:2846
3659 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3660 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3661
3662 #: class.acqmapinv.label:12655
3663 msgid "Acq Map to Invoice View"
3664 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3665
3666 #: class.asq.label:6241
3667 msgid "Search Query"
3668 msgstr "Hakuehto"
3669
3670 #: field.accs.last_renewal_time.label:174
3671 msgid "Last Renewal Time"
3672 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3673
3674 #: class.acs.label:2536
3675 msgid "Authority Control Set"
3676 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3677
3678 #: field.jub.source_label.label:9766 field.acqlih.source_label.label:9828
3679 msgid "Source Label"
3680 msgstr "Lähdenimeke"
3681
3682 #: field.acsaf.id.label:2560
3683 msgid "Control Set Authority Field ID"
3684 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3685
3686 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6314
3687 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6465
3688 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6552
3689 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6636
3690 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6695
3691 msgid "Fulfillment Date/Time"
3692 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3693
3694 #: field.ausp.note.label:4397 field.bresv.note.label:5164
3695 #: field.srlu.note.label:5689 field.mg.note.label:7156
3696 #: field.mwp.note.label:7324 field.mgp.note.label:7349
3697 #: field.mckp.note.label:7446 field.mdcp.note.label:7473
3698 #: field.aca.note.label:7667 field.aaca.note.label:7703
3699 #: field.mp.note.label:8072 field.map.note.label:8114
3700 #: field.mallp.note.label:8138 field.mbp.note.label:8155
3701 #: field.mndp.note.label:8196 field.mdp.note.label:8220
3702 #: field.mb.note.label:8405 field.mab.note.label:8439
3703 #: field.mallb.note.label:8471 field.acqinv.note.label:8849
3704 #: field.acqie.note.label:8883 field.acqii.note.label:8921
3705 #: field.acqftr.note.label:9065 field.acqfscred.note.label:9150
3706 #: field.acqofscred.note.label:9182 field.acqfa.note.label:9504
3707 #: field.acqfap.note.label:9538 field.acqpoi.note.label:9726
3708 #: field.acqlid.note.label:9928 field.acqcle.note.label:10669
3709 #: field.acqscle.note.label:10697
3710 msgid "Note"
3711 msgstr "Ilmoitus"
3712
3713 #: field.acqexr.to_currency.label:8749
3714 msgid "To Currency"
3715 msgstr "Valuutaksi"
3716
3717 #: class.xbet.label:11204
3718 msgid "Between Expression"
3719 msgstr "Lausekkeen välissä"
3720
3721 #: field.ateo.events.label:1309
3722 msgid "Events"
3723 msgstr "Tapahtumat"
3724
3725 #: field.act.circ_lib.label:7740 field.rocit.circ_lib.label:12503
3726 msgid "Circ Lib"
3727 msgstr "Kotiosasto"
3728
3729 #: field.acn.id.label:3104
3730 msgid "Call Number/Volume ID"
3731 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3732
3733 #: field.qfr.join_type.label:11151
3734 msgid "Join Type"
3735 msgstr "Liitostyyppi"
3736
3737 #: class.vqar.label:625
3738 msgid "Queued Authority Record"
3739 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3740
3741 #: field.au.pref_family_name.label:3681
3742 #: field.stgu.pref_family_name.label:10775
3743 msgid "Preferred Last Name"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: field.circ.aaasc_entries.label:4667 field.aacs.aaasc_entries.label:4760
3747 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4845
3748 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4935
3749 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3750 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3751
3752 #: class.acqclpa.label:10726 field.acrlid.claim_policy_action.label:12295
3753 msgid "Claim Policy Action"
3754 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3755
3756 #: field.chmw.id.label:1808
3757 msgid "Hold Weights ID"
3758 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3759
3760 #: field.bresv.payments.label:5142 field.mbt.payments.label:7209
3761 msgid "Payment Line Items"
3762 msgstr "Maksunimekkeet"
3763
3764 #: field.sra.multiplier.label:6082
3765 msgid "Multiplier"
3766 msgstr "Kerroin"
3767
3768 #: field.uvs.id.label:11533
3769 msgid "Session ID"
3770 msgstr "Istunto ID"
3771
3772 #: field.atul.run_time.label:1578
3773 msgid "Event Run Time"
3774 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3775
3776 #: field.stgc.row_date.label:10786 field.stgma.row_date.label:10796
3777 #: field.stgba.row_date.label:10812 field.stgsc.row_date.label:10828
3778 #: field.stgs.row_date.label:10839
3779 msgid "Row Date"
3780 msgstr "Rivipäiväys"
3781
3782 #: class.qobi.label:11191
3783 msgid "Order By Item"
3784 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3785
3786 #: class.cblvl.label:6061
3787 msgid "Bib Level Map"
3788 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3789
3790 #: class.murav.label:1069
3791 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: field.vmp.replace_spec.label:200
3795 msgid "Replace Specification"
3796 msgstr "Korvauksen määrittely"
3797
3798 #: class.mcp.label:4223 field.mdp.cash_payment.label:8227
3799 msgid "Cash Payment"
3800 msgstr "Käteismaksu"
3801
3802 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6312 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6463
3803 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6550
3804 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6634
3805 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6693
3806 msgid "Fulfilling Library"
3807 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3808
3809 #: field.rocit.shelving_location.label:12493
3810 msgid "Shelving Location Name"
3811 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3812
3813 #: field.afsg.container.label:10853
3814 msgid "Container ID"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: field.mb.voider.label:8408 field.mab.voider.label:8442
3818 #: field.mallb.voider.label:8474
3819 msgid "Voiding Staff Member"
3820 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
3821
3822 #: field.mcrp.note.label:7031
3823 msgid "Payment Note"
3824 msgstr "Maksuilmoitus"
3825
3826 #: field.atul.start_time.label:1579
3827 msgid "Event Start Time"
3828 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3829
3830 #: class.fdoc.label:8517
3831 msgid "IDL Field Doc"
3832 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3833
3834 #: field.sunit.total_circ_count.label:5793
3835 #: field.acp.total_circ_count.label:7533
3836 msgid "Total Circulations"
3837 msgstr "Lainoja yhteensä"
3838
3839 #: field.ccmm.script_test.label:1974
3840 msgid "Script Test"
3841 msgstr "Javascript -testi"
3842
3843 #: field.csp.ignore_proximity.label:4334
3844 msgid "Ignore Proximity"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: field.qobi.id.label:11193
3848 msgid "Order By Item ID"
3849 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3850
3851 #: field.uvsbrem.id.label:11574
3852 msgid "Bucket Item ID"
3853 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3854
3855 #: field.cbho.hprox.label:2975
3856 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3857 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3858
3859 #: field.ahr.sms_carrier.label:6320 field.ahopl.sms_carrier.label:6471
3860 msgid "Notifications SMS Carrier"
3861 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3862
3863 #: field.vms.id.label:721
3864 msgid "Match Set ID"
3865 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3866
3867 #: field.bre.create_date.label:3215 field.au.create_date.label:3645
3868 #: field.circ.create_time.label:4653 field.aacs.create_time.label:4747
3869 #: field.combcirc.create_time.label:4824 field.acirc.create_time.label:4915
3870 msgid "Record Creation Date/Time"
3871 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3872
3873 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4577
3874 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4619
3875 msgid "Claims Returned"
3876 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3877
3878 #: field.chmw.request_ou.label:1811 field.chmm.request_ou.label:1899
3879 #: field.bresv.request_lib.label:5160
3880 msgid "Request Library"
3881 msgstr "Pyyntökirjasto"
3882
3883 #: field.aeasm.attr_set.label:10157
3884 msgid "Attribute Set"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: field.hasholdscount.count.label:12913
3888 msgid "Holds Count"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: field.asvr.usr.label:2478
3892 msgid "Responding User"
3893 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3894
3895 #: class.atval.label:1350
3896 msgid "Trigger Condition Validator"
3897 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3898
3899 #: class.cmrcfld.label:942
3900 msgid "MARC Fields"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: class.hasholdscount.label:12898
3904 msgid "Copy Has Holds Count"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: class.acqexr.label:8745
3908 msgid "Exchange Rate"
3909 msgstr "Vaihtokurssi"
3910
3911 #: field.qxp.table_alias.label:11103 field.qfr.table_alias.label:11148
3912 #: field.xcol.table_alias.label:11285
3913 msgid "Table Alias"
3914 msgstr "Taulukon alias"
3915
3916 #: field.stgs.value.label:10842
3917 msgid "User Setting Value"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: field.vbq.complete.label:465 field.vaq.complete.label:607
3921 #: field.stgu.complete.label:10771 field.stgc.complete.label:10789
3922 #: field.stgma.complete.label:10805 field.stgba.complete.label:10821
3923 #: field.stgsc.complete.label:10832 field.stgs.complete.label:10843
3924 msgid "Complete"
3925 msgstr "Täydellinen"
3926
3927 #: field.cnct.id.label:7080
3928 msgid "Non-cat Type ID"
3929 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3930
3931 #: field.qdt.id.label:11035
3932 msgid "Datatype ID"
3933 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3934
3935 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1437
3936 msgid "Failure Cleanup"
3937 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3938
3939 #: field.bre.wide_display_entry.label:3248
3940 msgid "Wide Display Entries"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: field.chmw.usr_grp.label:1815 field.chmm.usr_grp.label:1903
3944 msgid "User Permission Group"
3945 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3946
3947 #: field.acqclet.library_initiated.label:10635
3948 msgid "Library Initiated"
3949 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3950
3951 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5165
3952 msgid "Attribute Value Maps"
3953 msgstr "Määritearvokartat"
3954
3955 #: field.vst.actions_performed.label:829
3956 msgid "Actions Performed"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: field.scap.start_date.label:5478 field.ssub.start_date.label:5517
3960 msgid "Start Date"
3961 msgstr "Aloituspäivä"
3962
3963 #: field.acn.label_class.label:3112
3964 msgid "Classification Scheme"
3965 msgstr "Luokitteluskeema"
3966
3967 #: class.mb.label:8396
3968 msgid "Billing Line Item"
3969 msgstr "Laskutusnimeke"
3970
3971 #: field.brav.attr_val_maps.label:5086
3972 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3973 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3974
3975 #: field.cxt.prefix.label:2850
3976 msgid "Namespace Prefix"
3977 msgstr "Nimitilan etuliite"
3978
3979 #: class.mucs.label:7141
3980 msgid "User Circulation Summary"
3981 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3982
3983 #: field.uvu.fragment.label:11653
3984 msgid "Fragment"
3985 msgstr "Osa"
3986
3987 #: class.ocirccount.label:4542
3988 msgid "Open Circulation Count"
3989 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3990
3991 #: field.csp.block_list.label:4331 field.cra.block_list.label:13109
3992 msgid "Block List"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: field.brt.catalog_item.label:4996 field.brsrc.catalog_item.label:5034
3996 msgid "Catalog Item"
3997 msgstr "Luetteloi nide"
3998
3999 #: field.mbts.last_billing_note.label:2200
4000 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2228
4001 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12226
4002 msgid "Last Billing Note"
4003 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
4004
4005 #: field.ccat.id.label:7614 field.acas.id.label:7641 field.aca.id.label:7661
4006 #: field.aaca.id.label:7697
4007 msgid "Id"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: class.acqlid.label:9914
4011 msgid "Line Item Detail"
4012 msgstr "Nimekkeen tiedot"
4013
4014 #: field.crad.sorter.label:1004
4015 msgid "Sorter?"
4016 msgstr "Lajittelija?"
4017
4018 #: class.sasum.label:5900
4019 msgid "All Issues' Summaries"
4020 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
4021
4022 #: class.ahrcc.label:8307
4023 msgid "Hold Request Cancel Cause"
4024 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
4025
4026 #: field.rb.scope.label:302
4027 msgid "Scope"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: field.ccmm.renewals.label:1972
4031 msgid "Renewals Override"
4032 msgstr "Uusintojen ohitus"
4033
4034 #: field.acn.label_sortkey.label:3111
4035 msgid "Call Number Sort Key"
4036 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
4037
4038 #: class.moucs.label:7912
4039 msgid "Open User Circulation Summary"
4040 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
4041
4042 #: field.auch.source_circ.label:4980
4043 msgid "Source Circulation"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: field.afsg.container_type.label:10854
4047 msgid "Container Type"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: field.acqf.propagate.label:9233 field.acqfsum.propagate.label:9475
4051 msgid "Propagate"
4052 msgstr "Levitä"
4053
4054 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4666 field.aacs.aaactsc_entries.label:4759
4055 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4844
4056 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4934
4057 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
4058 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
4059
4060 #: field.bre.author_field_entries.label:3237
4061 msgid "Indexed Author Field Entries"
4062 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
4063
4064 #: class.sre.label:5441
4065 msgid "Serial Record Entry"
4066 msgstr "Kausitietuekirjaus"
4067
4068 #: class.cpt.label:12975
4069 msgid "Print Templates"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: field.vqbrad.remove.label:546 field.vqarad.remove.label:663
4073 msgid "Remove RegExp"
4074 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
4075
4076 #: field.chmm.holdable.label:1912 field.act.holdable.label:7749
4077 msgid "Holdable?"
4078 msgstr "Varattavissa?"
4079
4080 #: field.acsaf.control_set.label:2562 field.at.control_set.label:2638
4081 #: field.are.control_set.label:2713
4082 msgid "Control Set"
4083 msgstr "Kontrollisarja"
4084
4085 #: class.mobts.label:3586
4086 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4087 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
4088
4089 #: field.act.circ_as_type.label:7753
4090 msgid "Circ As Type"
4091 msgstr "Lainaa tyyppinä"
4092
4093 #: field.acqinv.close_date.label:8850
4094 msgid "Close Date"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: field.acqedim.message_type.label:10189
4098 msgid "Message Type"
4099 msgstr "Viestityyppi"
4100
4101 #: class.vbq.label:460
4102 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4103 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
4104
4105 #: field.aupr.uuid.label:2357
4106 msgid "UUID"
4107 msgstr "UUID"
4108
4109 #: field.aur.hold.label:8596 field.aurs.hold.label:8670
4110 msgid "Place Hold"
4111 msgstr "Tee varaus"
4112
4113 #: class.act.label:7731
4114 msgid "Asset Copy Template"
4115 msgstr "???nidepohja"
4116
4117 #: field.artc.persistant_transfer.label:8331
4118 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8367
4119 msgid "Is Persistent?"
4120 msgstr "Jatkuva?"
4121
4122 #: class.cwa.label:1870
4123 msgid "Matrix Weight Association"
4124 msgstr "Matriisipainoyhteys"
4125
4126 #: field.au.net_access_level.label:3663
4127 msgid "Internet Access Level"
4128 msgstr "Internet-yhteyden taso"
4129
4130 #: field.aacs.active_circ.label:4761 field.combcirc.active_circ.label:4846
4131 msgid "Linked Active Circulation"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: class.xsubq.label:11428
4135 msgid "Subquery Expression"
4136 msgstr "Alakyselylauseke"
4137
4138 #: field.qfs.return_type.label:11061
4139 msgid "Return Type"
4140 msgstr "Palautustyyppi"
4141
4142 #: field.mcrp.payment_type.label:7034 field.mwp.payment_type.label:7328
4143 #: field.mgp.payment_type.label:7353 field.mckp.payment_type.label:7450
4144 #: field.mdcp.payment_type.label:7477 field.mp.payment_type.label:8074
4145 #: field.map.payment_type.label:8116 field.mallp.payment_type.label:8140
4146 #: field.mbp.payment_type.label:8157 field.mndp.payment_type.label:8198
4147 #: field.mdp.payment_type.label:8222
4148 msgid "Payment Type"
4149 msgstr "Maksutyyppi"
4150
4151 #: class.acplgm.label:5377
4152 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4153 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
4154
4155 #: class.vst.label:808
4156 msgid "Vandelay Session Tracker"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: class.ctcl.label:12065
4160 msgid "Text Search Configs"
4161 msgstr "Tekstihakuasetukset"
4162
4163 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5584
4164 msgid "Receive Unit Template"
4165 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
4166
4167 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12225
4168 msgid "Last Billing Date/Time"
4169 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
4170
4171 #: field.mcrp.amount_collected.label:7029
4172 #: field.mwp.amount_collected.label:7322 field.mgp.amount_collected.label:7347
4173 #: field.mckp.amount_collected.label:7442
4174 #: field.mdcp.amount_collected.label:7470
4175 msgid "Amount Collected"
4176 msgstr "Kerätty"
4177
4178 #: field.ahr.current_copy.label:6309 field.ahopl.current_copy.label:6460
4179 #: field.alhr.current_copy.label:6547 field.combahr.current_copy.label:6631
4180 #: field.aahr.current_copy.label:6690
4181 msgid "Currently Targeted Copy"
4182 msgstr "Kohdistettu nide"
4183
4184 #: field.qbv.actual_value.label:11089
4185 msgid "Actual Value"
4186 msgstr "Todellinen arvo"
4187
4188 #: class.are.label:2701
4189 msgid "Authority Record Entry"
4190 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
4191
4192 #: field.jub.order_summary.label:9781
4193 msgid "Order Summary"
4194 msgstr "Tilausyhteenveto"
4195
4196 #: field.vbq.match_bucket.label:469
4197 msgid "Match Bucket"
4198 msgstr "Osumasiilo"
4199
4200 #: class.acqfs.label:9116 field.acqfsrcct.funding_source.label:9408
4201 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9418
4202 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9428
4203 #: field.acqfa.funding_source.label:9501
4204 #: field.acqfap.funding_source.label:9533
4205 msgid "Funding Source"
4206 msgstr "Rahoituslähde"
4207
4208 #: field.acqft.owner.label:12611
4209 msgid "Fund Tag Owner"
4210 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
4211
4212 #: class.acqfa.label:9497
4213 msgid "Fund Allocation"
4214 msgstr "Tilivaraus"
4215
4216 #: field.crad.vocabulary.label:1015
4217 msgid "Vocabulary URI"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: field.auoi.id.label:854
4221 msgid "Opt-in ID"
4222 msgstr "Valinnaisuustunnus"
4223
4224 #: field.asvq.answers.label:2170
4225 msgid "Answers"
4226 msgstr "Vastaukset"
4227
4228 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12494
4229 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4230 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
4231
4232 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1285
4233 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12495
4237 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4238 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
4239
4240 #: field.cc.type.label:13033
4241 msgid "Carousel Type"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3236
4245 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4246 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
4247
4248 #: field.acsaf.sub_entries.label:2570
4249 msgid "Subordinate Entries"
4250 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
4251
4252 #: field.cza.truncation.label:1260
4253 msgid "Truncation"
4254 msgstr "Lyhennys"
4255
4256 #: class.cbfp.label:2996
4257 msgid "Fingerprint Definition"
4258 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
4259
4260 #: class.acqclet.label:10629 field.acqcle.type.label:10665
4261 #: field.acqscle.type.label:10693
4262 msgid "Claim Event Type"
4263 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
4264
4265 #: field.afs.applied_time.label:10883
4266 msgid "Applied Time"
4267 msgstr "Käyttöönottoaika"
4268
4269 #: class.acqipm.label:8822
4270 msgid "Invoice Payment Method"
4271 msgstr "Laskun maksutapa"
4272
4273 #: class.cct.label:13003
4274 msgid "Carousel Types"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: field.rp.require_percentile.label:279
4278 msgid "Require Percentile"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: class.asva.label:7864
4282 msgid "Survey Answer"
4283 msgstr "Kyselyvastaus"
4284
4285 #: class.mra.label:1136
4286 msgid "SVF Record Attribute"
4287 msgstr "SVF-tietuemäärite"
4288
4289 #: field.ahr.transit.label:6307 field.ahopl.transit.label:6458
4290 #: field.alhr.transit.label:6545
4291 msgid "Transit"
4292 msgstr "Kuljetus"
4293
4294 #: field.atevdef.max_delay.label:1439
4295 msgid "Max Event Validity Delay"
4296 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
4297
4298 #: field.uvs.container.label:11537
4299 msgid "Record Container"
4300 msgstr "Tietueen Säiliö"
4301
4302 #: field.acqdf.skip_count.label:10510
4303 msgid "Skip Count"
4304 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
4305
4306 #: field.bresv.capture_staff.label:5162
4307 msgid "Capture Staff"
4308 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
4309
4310 #: field.bpbcm.peer_record.label:1734
4311 msgid "Peer Record"
4312 msgstr "Vertaistietue"
4313
4314 #: field.aurs.request_status.label:8694
4315 msgid "Request Status"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: field.aum.message.label:2256 field.auml.message.label:2279
4319 msgid "Message"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: field.circ.grace_period.label:4646 field.aacs.grace_period.label:4741
4323 #: field.combcirc.grace_period.label:4817 field.acirc.grace_period.label:4908
4324 msgid "Grace Period"
4325 msgstr "Armoaika"
4326
4327 #: field.bresv.capture_time.label:5149
4328 msgid "Capture Time"
4329 msgstr "Kaappausaika"
4330
4331 #: class.vii.label:362
4332 msgid "Import Item"
4333 msgstr "Tuo nide"
4334
4335 #: field.asv.start_date.label:6197
4336 msgid "Survey Start Date/Time"
4337 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4338
4339 #: class.acqlilad.label:10065
4340 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4341 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4342
4343 #: field.au.checkouts.label:3628
4344 msgid "All Circulations"
4345 msgstr "Kaikki lainat"
4346
4347 #: field.cc.age_filter.label:13041
4348 msgid "Age Limit"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: field.aouctn.sibling_order.label:6836
4352 msgid "Sibling Sort Order"
4353 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4354
4355 #: field.aws.name.label:1611
4356 msgid "Workstation Name"
4357 msgstr "Työaseman nimi"
4358
4359 #: class.cmc.label:2884 field.cmcts.field_class.label:12080
4360 msgid "Metabib Class"
4361 msgstr "Metabib-luokka"
4362
4363 #: class.ccnb.label:6854
4364 msgid "Call Number Bucket"
4365 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4366
4367 #: field.ssub.scaps.label:5523
4368 msgid "Captions and Patterns"
4369 msgstr "Ilmestymistiedot"
4370
4371 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6313
4372 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6464
4373 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6551
4374 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6635
4375 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6694
4376 msgid "Fulfilling Staff"
4377 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4378
4379 #: field.acqinv.entries.label:8852 field.jub.invoice_entries.label:9780
4380 msgid "Invoice Entries"
4381 msgstr "Laskukirjaukset"
4382
4383 #: field.mp.work_payment.label:8081 field.mbp.work_payment.label:8165
4384 #: field.mndp.work_payment.label:8201
4385 msgid "Work Payment Detail"
4386 msgstr "Työmaksun tiedot"
4387
4388 #: class.acqfsb.label:9436
4389 msgid "Fund Spent Balance"
4390 msgstr "Tililtä käytetty"
4391
4392 #: field.mrd.lit_form.label:4307
4393 msgid "LitF"
4394 msgstr "LitF"
4395
4396 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11961
4397 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:12017
4398 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4399 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4400
4401 #: field.auss.query_type.label:4482
4402 msgid "Query Type"
4403 msgstr "Kyselytyyppi"
4404
4405 #: field.acqfet.amount.label:9308
4406 msgid "Total Encumbrance Amount"
4407 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4408
4409 #: field.aua.valid.label:4426 field.acqpca.valid.label:9032
4410 msgid "Valid Address?"
4411 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4412
4413 #: field.acqclpa.action.label:10731
4414 msgid "Action (Event Type)"
4415 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4416
4417 #: class.aouhoo.label:3290 field.aou.hours_of_operation.label:6777
4418 msgid "Hours of Operation"
4419 msgstr "Aukioloajat"
4420
4421 #: field.atevdef.retention_interval.label:1454
4422 msgid "Retention Interval"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11821
4426 msgid "BLvl Value"
4427 msgstr "BLvL-arvo"
4428
4429 #: field.acqedim.error.label:10187
4430 msgid "Error"
4431 msgstr "Virhe"
4432
4433 #: field.aws.circulations.label:1614 field.sunit.circulations.label:5792
4434 #: field.aou.circulations.label:6763 field.acp.circulations.label:7530
4435 msgid "Circulations"
4436 msgstr "Lainat"
4437
4438 #: field.brsrc.overbook.label:5026
4439 msgid "Overbook"
4440 msgstr "Ylibuukkaus"
4441
4442 #: field.acqinv.id.label:8839
4443 msgid "Internal Invoice ID"
4444 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4445
4446 #: field.acqfscred.deadline_date.label:9151
4447 msgid "Deadline Date"
4448 msgstr "Deadline-päiväys"
4449
4450 #: field.aou.resv_pickups.label:6772
4451 msgid "Reservation Pickups"
4452 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4453
4454 #: field.asv.id.label:6191
4455 msgid "Survey ID"
4456 msgstr "Kyselytunnus"
4457
4458 #: field.rccc.patron_county.label:12153
4459 msgid "Patron County"
4460 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4461
4462 #: class.acqim.label:1666
4463 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4464 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4465
4466 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9727
4467 msgid "Estimated Cost"
4468 msgstr "Arvioitu kustannus"
4469
4470 #: field.crahp.prox.label:7786
4471 msgid "Allowed Proximity"
4472 msgstr "Sallittu läheisyys"
4473
4474 #: field.atb.layout.label:3785
4475 msgid "Layout"
4476 msgstr "Asettelu"
4477
4478 #: field.stgs.setting.label:10841
4479 msgid "User Setting Code"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: field.cmrcfld.hidden.label:953 field.cmrcsubfld.hidden.label:980
4483 msgid "Hidden?"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: field.mbt.grocery.label:7206
4487 msgid "Grocery Billing link"
4488 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4489
4490 #: field.vbq.match_set.label:467 field.vaq.match_set.label:609
4491 #: field.vmsp.match_set.label:743 field.vmsq.match_set.label:780
4492 msgid "Match Set"
4493 msgstr "Osuvuussarja"
4494
4495 #: field.aou.id.label:6750
4496 msgid "Organizational Unit ID"
4497 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4498
4499 #: field.crahp.id.label:7784 field.crmf.id.label:7801
4500 msgid "Rule ID"
4501 msgstr "Sääntötunnus"
4502
4503 #: field.cmfvm.real.label:2952
4504 msgid "Real"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: field.acqinv.inv_ident.label:8846
4508 msgid "Vendor Invoice ID"
4509 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4510
4511 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6502
4512 msgid "User Prefix"
4513 msgstr "Etuliite"
4514
4515 #: field.cmf.browse_xpath.label:2926
4516 msgid "Browse XPath"
4517 msgstr "Selaa XPolkua"
4518
4519 #: field.acns.label_sortkey.label:3062 field.acnp.label_sortkey.label:3081
4520 msgid "Label Sort Key"
4521 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4522
4523 #: field.ccat.scope_org.label:7615
4524 msgid "Scope Org Unit"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: field.qseq.parent_query.label:11023
4528 msgid "Parent Query"
4529 msgstr "Ylätason kysely"
4530
4531 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9236
4532 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9478
4533 msgid "Balance Stop Percent"
4534 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4535
4536 #: field.atevdef.delay.label:1438
4537 msgid "Processing Delay"
4538 msgstr "Käsittelyviive"
4539
4540 #: field.vqbr.purpose.label:515 field.vqar.purpose.label:635
4541 #: field.aouct.purpose.label:6819
4542 msgid "Purpose"
4543 msgstr "Tarkoitus"
4544
4545 #: class.cust.label:3828
4546 msgid "User Setting Type"
4547 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4548
4549 #: field.qfr.table_name.label:11144
4550 msgid "Table Name"
4551 msgstr "Taulukon nimi"
4552
4553 #: field.citm.code.label:6048
4554 msgid "Item Type Code"
4555 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4556
4557 #: field.au.standing.label:3670
4558 msgid "Standing (unused)"
4559 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4560
4561 #: field.cracct.password.label:1206 field.au.passwd.label:3665
4562 #: field.acqedi.password.label:10081 field.stgu.passwd.label:10762
4563 msgid "Password"
4564 msgstr "Salasana"
4565
4566 #: class.cgf.label:869
4567 msgid "Global Flags and Settings"
4568 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4569
4570 #: class.acqii.label:8912
4571 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4572 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4573
4574 #: field.cfdfs.filters.label:11799
4575 msgid "Filters"
4576 msgstr "Suodattimet"
4577
4578 #: class.cc.label:13026
4579 msgid "Carousels"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: field.aua.country.label:4418 field.aal.country.label:4456
4583 #: field.aoa.country.label:6218 field.acqpa.country.label:8959
4584 #: field.acqpca.country.label:9024 field.stgma.country.label:10803
4585 #: field.stgba.country.label:10819
4586 msgid "Country"
4587 msgstr "Maa"
4588
4589 #: field.au.pref_first_given_name.label:3679
4590 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10773
4591 msgid "Preferred First Name"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1975
4595 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4596 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4597
4598 #: field.mg.payments.label:7161
4599 msgid "Payments"
4600 msgstr "Maksu"
4601
4602 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9823
4603 msgid "Expected Receive Time"
4604 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4605
4606 #: field.au.usr_activity.label:3696
4607 msgid "User Activity Entries"
4608 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4609
4610 #: class.acqfy.label:9095 field.acqfy.year.label:9099
4611 msgid "Fiscal Year"
4612 msgstr "Tilivuosi"
4613
4614 #: field.bre.title_field_entries.label:3235
4615 msgid "Indexed Title Field Entries"
4616 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4617
4618 #: field.vii.circ_modifier.label:384 field.viiad.circ_modifier.label:436
4619 #: class.ccm.label:1628 field.chmw.circ_modifier.label:1817
4620 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1847 field.chmm.circ_modifier.label:1905
4621 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1956 field.cclscmm.circ_mod.label:2078
4622 #: field.sunit.circ_modifier.label:5761 field.acp.circ_modifier.label:7501
4623 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10536
4624 msgid "Circulation Modifier"
4625 msgstr "Lainausmäärite"
4626
4627 #: field.aou.addresses.label:6765 field.acqpro.addresses.label:8774
4628 msgid "Addresses"
4629 msgstr "Osoitteet"
4630
4631 #: field.acp.peer_records.label:7539
4632 msgid "Peer Records"
4633 msgstr "Vertaistietueet"
4634
4635 #: field.acqedi.attr_set.label:10090 class.aeas.label:10132
4636 msgid "EDI Attribute Set"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: field.vmsp.children.label:750
4640 msgid "Expression Tree Children"
4641 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4642
4643 #: field.auoi.opt_in_ts.label:859
4644 msgid "Opt-in Date/Time"
4645 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4646
4647 #: field.afscv.col.label:10911 field.qxp.column_name.label:11104
4648 #: field.qrc.column_name.label:11167 field.xcol.column_name.label:11286
4649 #: field.xfunc.column_name.label:11315
4650 msgid "Column Name"
4651 msgstr "Sarakkeen nimi"
4652
4653 #: field.siss.holding_type.label:5725 field.smhc.holding_type.label:5916
4654 msgid "Holding Type"
4655 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4656
4657 #: field.cuat.ewho.label:3742
4658 msgid "Event Caller"
4659 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4660
4661 #: field.rxbt.voided.label:10451
4662 msgid "Voided Billing Amount"
4663 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4664
4665 #: class.acqfsum.label:9452
4666 msgid "Fund Summary"
4667 msgstr "Kassayhteenveto"
4668
4669 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9773
4670 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9832
4671 msgid "Estimated Unit Price"
4672 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4673
4674 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2569
4675 msgid "Linking Subfield"
4676 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4677
4678 #: class.cmrcsubfld.label:970 field.crad.sf_list.label:1007
4679 msgid "MARC Subfields"
4680 msgstr "MARC-alakentät"
4681
4682 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2927
4683 msgid "Browse Sort XPath"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: field.acs.authority_fields.label:2541
4687 msgid "Controlling Authority Fields"
4688 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4689
4690 #: field.acqii.inv_item_type.label:8918 field.acqpoi.inv_item_type.label:9723
4691 msgid "Invoice Item Type"
4692 msgstr "Laskun maksutyyppi"
4693
4694 #: class.mbtslv.label:2224
4695 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4696 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4697
4698 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1450
4699 msgid "Message User Path"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: field.au.demographic.label:3688
4703 msgid "Demographic Info"
4704 msgstr "Demografiset tiedot"
4705
4706 #: class.atb.label:3778
4707 msgid "Custom Toolbar"
4708 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4709
4710 #: field.ccou.override_name.label:13073
4711 msgid "Override Name"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: field.mbts.last_payment_note.label:2203
4715 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2231
4716 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12222
4717 msgid "Last Payment Note"
4718 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4719
4720 #: field.cra.restrict_to_org.label:13106
4721 msgid "Restrict by Home Library"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: field.au.expire_date.label:3651
4725 msgid "Privilege Expiration Date"
4726 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4727
4728 #: field.ac.id.label:6917
4729 msgid "Card ID"
4730 msgstr "Korttitunnus"
4731
4732 #: field.au.id.label:3655 field.ocirccount.usr.label:4573
4733 #: field.ocirclist.usr.label:4615 field.rud.id.label:10418
4734 msgid "User ID"
4735 msgstr "Käyttäjätunnus"
4736
4737 #: class.awss.label:12950
4738 msgid "Workstation Setting"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: field.asc.entries.label:6892 field.actsc.entries.label:6949
4742 #: field.acqpl.entries.label:9564 field.acqdf.entries.label:10511
4743 msgid "Entries"
4744 msgstr "Kirjaukset"
4745
4746 #: field.sunit.dummy_title.label:5772 field.acp.dummy_title.label:7512
4747 msgid "Precat Dummy Title"
4748 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4749
4750 #: field.ahr.sms_notify.label:6319 field.ahopl.sms_notify.label:6470
4751 msgid "Notifications SMS Number"
4752 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4753
4754 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:12152
4755 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4756 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4757
4758 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6770
4759 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4760 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4761
4762 #: field.mcrp.amount.label:7028 field.mwp.amount.label:7321
4763 #: field.mgp.amount.label:7346 field.mckp.amount.label:7441
4764 #: field.mdcp.amount.label:7469 field.mp.amount.label:8070
4765 #: field.map.amount.label:8112 field.mallp.amount.label:8136
4766 #: field.mbp.amount.label:8153 field.mndp.amount.label:8194
4767 #: field.mdp.amount.label:8218 field.mb.amount.label:8398
4768 #: field.mab.amount.label:8432 field.mallb.amount.label:8464
4769 #: field.acqfscred.amount.label:9149 field.acqofscred.amount.label:9181
4770 #: field.acqfdeb.amount.label:9195 field.acqfa.amount.label:9502
4771 msgid "Amount"
4772 msgstr "Määrä"
4773
4774 #: class.mwps.label:91
4775 msgid "Workstation Payment Summary"
4776 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4777
4778 #: field.bre.series_field_entries.label:3238
4779 msgid "Indexed Series Field Entries"
4780 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4781
4782 #: class.bren.label:7124
4783 msgid "Bib Record Note"
4784 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4785
4786 #: field.jub.distribution_formulas.label:9779
4787 msgid "Distribution Formulas"
4788 msgstr "Jakelukaavat"
4789
4790 #: field.aum.sending_lib.label:2251 field.auml.sending_lib.label:2274
4791 msgid "Creating Library"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: field.acnc.id.label:3047
4795 msgid "Call number class ID"
4796 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4797
4798 #: field.acn.suffix.label:3114 field.au.suffix.label:3671
4799 #: field.cbc.suffix.label:12724
4800 msgid "Suffix"
4801 msgstr "Takaliite"
4802
4803 #: field.mrd.type_mat.label:4310
4804 msgid "TMat"
4805 msgstr "TMat"
4806
4807 #: class.mckp.label:7438 field.mdp.check_payment.label:8229
4808 msgid "Check Payment"
4809 msgstr "Sekkimaksu"
4810
4811 #: field.aum.read_date.label:2250 field.auml.read_date.label:2273
4812 msgid "Read Date/Time"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1976
4816 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4817 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4818
4819 #: field.vst.update_time.label:825 field.atev.update_time.label:1485
4820 #: field.ergbhu.holding_update.label:10472
4821 msgid "Update Time"
4822 msgstr "Päivitysaika"
4823
4824 #: field.mp.debit_card_payment.label:8085
4825 #: field.mbp.debit_card_payment.label:8169
4826 msgid "Debit Card Payment Detail"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: field.acqinv.items.label:8853
4830 msgid "Invoice Items"
4831 msgstr "Maksuerät"
4832
4833 #: field.au.groups.label:3685
4834 msgid "Additional Permission Groups"
4835 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4836
4837 #: class.cbrebn.label:5270
4838 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4839 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4840
4841 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:12016
4842 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: class.ccb.label:7994
4846 msgid "Copy Bucket"
4847 msgstr "Nidesiilo"
4848
4849 #: field.ahr.request_lib.label:6323 field.ahopl.request_lib.label:6474
4850 #: field.alhr.request_lib.label:6559 field.combahr.request_lib.label:6644
4851 #: field.aahr.request_lib.label:6703
4852 msgid "Requesting Library"
4853 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4854
4855 #: field.rb.discard.label:315
4856 msgid "Discard Value Count"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: field.srlu.department.label:5688
4860 msgid "Department"
4861 msgstr "Osasto"
4862
4863 #: class.cubin.label:7281
4864 msgid "User Bucket Item Note"
4865 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4866
4867 #: field.acqliat.id.label:9860
4868 msgid "Alert Text ID"
4869 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4870
4871 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6136
4872 msgid "Hold Request Lib"
4873 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4874
4875 #: field.rud.general_division.label:10420
4876 msgid "General Demographic Division"
4877 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4878
4879 #: class.cfdfs.label:11786
4880 msgid "FilterDialog Filter Set"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: field.aou.ou_type.label:6754 class.aout.label:7098
4884 msgid "Organizational Unit Type"
4885 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4886
4887 #: field.acqft.map_entries.label:12613
4888 msgid "Map Entries"
4889 msgstr "Karttakirjaukset"
4890
4891 #: field.ahr.notify_count.label:6332 field.ahopl.notify_count.label:6483
4892 #: field.alhr.notify_count.label:6568
4893 msgid "Notify Count"
4894 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4895
4896 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9622
4897 msgid "Amount Encumbered"
4898 msgstr "Sidottu summa"
4899
4900 #: field.cmf.facet_xpath.label:2922
4901 msgid "Facet XPath"
4902 msgstr "Fasetin XPolku"
4903
4904 #: field.act.opac_visible.label:7755
4905 msgid "OPAC Visible?"
4906 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4907
4908 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:12163
4909 msgid "Legacy CAT2 Value"
4910 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4911
4912 #: field.asv.opac.label:6193
4913 msgid "OPAC Survey?"
4914 msgstr "OPAC-kysely?"
4915
4916 #: field.aupr.id.label:2356
4917 msgid "Request ID"
4918 msgstr "Pyyntötunnus"
4919
4920 #: field.atul.state.label:1583
4921 msgid "Event State"
4922 msgstr "Tapahtuman tila"
4923
4924 #: field.aouctn.parent_node.label:6835
4925 msgid "Parent"
4926 msgstr "Emoelementti"
4927
4928 #: field.acqdf.use_count.label:10512 field.rocit.use_count.label:12491
4929 msgid "Use Count"
4930 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4931
4932 #: field.aupw.pickup_holds.label:2330
4933 msgid "Pick Up Holds?"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: field.atevdef.validator.label:1434
4937 msgid "Validator"
4938 msgstr "Vahvistaja"
4939
4940 #: field.acqpon.vendor_public.label:9693 field.acqlin.vendor_public.label:9888
4941 msgid "Vendor Public"
4942 msgstr "Myyjä julkinen"
4943
4944 #: field.vqbr.import_items.label:518
4945 msgid "Import Items"
4946 msgstr "Tuo niteitä"
4947
4948 #: field.vbm.eg_record.label:584 field.vam.eg_record.label:701
4949 msgid "Evergreen Record"
4950 msgstr "Evergreen-tietue"
4951
4952 #: field.sdist.display_grouping.label:5589
4953 msgid "Display Grouping"
4954 msgstr "Näyttöryhmittely"
4955
4956 #: field.crad.phys_char_sf.label:1014
4957 msgid "Physical Characteristic"
4958 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4959
4960 #: class.acqlimad.label:9962
4961 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4962 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4963
4964 #: field.pgpt.penalty.label:4350
4965 msgid "Penalty"
4966 msgstr "Rajoitus"
4967
4968 #: field.aaactsc.xact.label:12769 field.aaasc.xact.label:12781
4969 msgid "Circ"
4970 msgstr "Laina"
4971
4972 #: class.mccp.label:2815 field.mdp.credit_card_payment.label:8228
4973 msgid "Credit Card Payment"
4974 msgstr "Luottokorttimaksu"
4975
4976 #: field.srlu.reader.label:5687
4977 msgid "Reader"
4978 msgstr "Lukija"
4979
4980 #: class.rlc.label:12030 field.rlc.last_circ_or_create.label:12052
4981 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4982 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4983
4984 #: field.aun.pub.label:2297 field.acpn.pub.label:3896
4985 #: field.acpl.opac_visible.label:5329 field.acplg.opac_visible.label:5358
4986 #: field.acpt.pub.label:12856
4987 msgid "Is OPAC Visible?"
4988 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4989
4990 #: field.ssubn.pub.label:5550 field.sdistn.pub.label:5626
4991 #: field.sin.pub.label:5874
4992 msgid "Public?"
4993 msgstr "Julkinen?"
4994
4995 #: field.asvr.answer_date.label:2472
4996 msgid "Answer Date/Time"
4997 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4998
4999 #: field.acqfdeb.id.label:9191
5000 msgid "Debit ID"
5001 msgstr "Velkatunnus"
5002
5003 #: field.mbts.xact_type.label:2211 field.mbtslv.xact_type.label:2239
5004 #: field.rccbs.xact_type.label:12216
5005 msgid "Transaction Type"
5006 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
5007
5008 #: field.bresv.end_time.label:5148
5009 msgid "End Time"
5010 msgstr "Loppumisaika"
5011
5012 #: field.sunit.status_changed_time.label:5783
5013 #: field.acp.status_changed_time.label:7524
5014 msgid "Copy Status Changed Time"
5015 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
5016
5017 #: field.ateo.id.label:1305
5018 msgid "Output ID"
5019 msgstr "Tulostustunnus"
5020
5021 #: field.au.billing_address.label:3641
5022 msgid "Physical Address"
5023 msgstr "Fyysinen osoite"
5024
5025 #: field.cza.id.label:1254
5026 msgid "Z39.50 Attribute ID"
5027 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
5028
5029 #: field.qsf.composite_type.label:11047
5030 msgid "Composite Type"
5031 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
5032
5033 #: class.lmap.label:6111
5034 msgid "Org Lasso Map"
5035 msgstr "Organisaatiolassokartta"
5036
5037 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11577
5038 msgid "Target Biblio Record Entry"
5039 msgstr "Kohdeniteen tietue"
5040
5041 #: field.acqfs.allocations.label:9124 field.acqf.allocations.label:9238
5042 msgid "Allocations"
5043 msgstr "Varauskohteet"
5044
5045 #: class.vqbrad.label:540
5046 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
5047 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
5048
5049 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:9193
5050 msgid "Origin Amount"
5051 msgstr "Alkuperäsumma"
5052
5053 #: field.aur.request_type.label:8595 field.aurs.request_type.label:8669
5054 msgid "Request Type"
5055 msgstr "Pyyntötyyppi"
5056
5057 #: class.brn.label:104
5058 msgid "Record Node"
5059 msgstr "Tietuesolmu"
5060
5061 #: field.circ.circ_type.label:4661 field.aacct.circ_type.label:4708
5062 #: field.aacs.circ_type.label:4756 field.combcirc.circ_type.label:4833
5063 #: field.acirc.circ_type.label:4923 class.rcirct.label:10426
5064 #: field.rcirct.type.label:10429 field.rccc.circ_type.label:12136
5065 #: field.rodcirc.circ_type.label:12455
5066 msgid "Circulation Type"
5067 msgstr "Lainaustyyppi"
5068
5069 #: class.bpbcm.label:1730
5070 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
5071 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
5072
5073 #: class.cbreb.label:5244
5074 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
5075 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
5076
5077 #: field.vmsq.id.label:779
5078 msgid "Quality Metric ID"
5079 msgstr "Laatumittaritunnus"
5080
5081 #: class.cmpcsm.label:11489
5082 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
5083 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
5084
5085 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11909
5086 msgid "Holdable Copy Count"
5087 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
5088
5089 #: field.qsq.id.label:11001
5090 msgid "Query ID"
5091 msgstr "Kyselytunnus"
5092
5093 #: field.circ.fine_interval.label:4637 field.aacs.fine_interval.label:4732
5094 #: field.combcirc.fine_interval.label:4808
5095 #: field.acirc.fine_interval.label:4899 field.brt.fine_interval.label:4992
5096 #: field.bresv.fine_interval.label:5154
5097 #: field.rodcirc.fine_interval.label:12437
5098 msgid "Fine Interval"
5099 msgstr "Maksujen aikaväli"
5100
5101 #: field.circ.checkin_workstation.label:4655
5102 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4750
5103 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4827
5104 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4917
5105 msgid "Checkin Workstation"
5106 msgstr "Palautustyöasema"
5107
5108 #: field.acqfc.years.label:9080
5109 msgid "Years"
5110 msgstr "Vuotta"
5111
5112 #: class.aua.label:4414
5113 msgid "User Address"
5114 msgstr "Käyttäjän osoite"
5115
5116 #: field.mp.credit_payment.label:8079 field.mbp.credit_payment.label:8163
5117 #: field.mndp.credit_payment.label:8204
5118 msgid "Credit Payment Detail"
5119 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5120
5121 #: field.atevdef.delay_field.label:1440
5122 msgid "Processing Delay Context Field"
5123 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
5124
5125 #: field.acqfsum.spent_total.label:9482
5126 msgid "Total Spent"
5127 msgstr "Käytetty yhteensä"
5128
5129 #: field.sunit.floating.label:5785 field.acp.floating.label:7526
5130 #: field.act.floating.label:7756 class.cfg.label:12790
5131 #: field.cfgm.floating_group.label:12812
5132 msgid "Floating Group"
5133 msgstr "Kelluva ryhmä"
5134
5135 #: field.qsq.use_distinct.label:11004
5136 msgid "Use DISTINCT"
5137 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
5138
5139 #: field.jub.id.label:9757 field.acqlih.id.label:9816
5140 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12705
5141 msgid "Lineitem ID"
5142 msgstr "Nimeketunnus"
5143
5144 #: field.aba.maps.label:2664
5145 msgid "Authority Field Maps"
5146 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
5147
5148 #: class.cnal.label:3955
5149 msgid "Net Access Level"
5150 msgstr "Verkkoyhteystaso"
5151
5152 #: field.rb.importance_scale.label:307
5153 msgid "Importance Scale"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:950
5157 msgid "Fixed Field?"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: field.vii.opac_visible.label:389 field.viiad.opac_visible.label:441
5161 #: field.ccvm.opac_visible.label:1180 field.sunit.opac_visible.label:5779
5162 #: field.aou.opac_visible.label:6759 field.asc.opac_visible.label:6895
5163 #: field.actsc.opac_visible.label:6953 field.acp.opac_visible.label:7520
5164 #: field.rocit.opac_visible.label:12506
5165 msgid "OPAC Visible"
5166 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
5167
5168 #: class.auri.label:3138
5169 msgid "Electronic Access URI"
5170 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
5171
5172 #: class.mmrsm.label:3986
5173 msgid "Metarecord Source Map"
5174 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
5175
5176 #: field.atul.target_hold.label:1589
5177 msgid "Target Hold"
5178 msgstr "Kohdista varaus"
5179
5180 #: field.acqlisum.recv_count.label:12309
5181 #: field.acqlisumi.recv_count.label:12330
5182 msgid "Receive Count"
5183 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5184
5185 #: class.cra.label:13099
5186 msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: field.ssr.total.label:6177
5190 msgid "Total Results"
5191 msgstr "Tuloksia yhteensä"
5192
5193 #: class.stgba.label:10809
5194 msgid "Billing Address Stage"
5195 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
5196
5197 #: class.cuat.label:3739 field.cra.usr_activity_type.label:13110
5198 msgid "User Activity Type"
5199 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
5200
5201 #: field.vii.alert_message.label:386 field.viiad.alert_message.label:438
5202 #: field.au.alert_message.label:3639 field.aal.alert_message.label:4450
5203 #: field.sunit.alert_message.label:5756 field.acp.alert_message.label:7496
5204 #: field.act.alert_message.label:7754
5205 msgid "Alert Message"
5206 msgstr "Huomautusviesti"
5207
5208 #: field.sitem.date_received.label:5836
5209 msgid "Date Received"
5210 msgstr "Vastaanottopäivä"
5211
5212 #: field.mbts.id.label:2199 field.mbtslv.id.label:2227
5213 #: field.bresv.id.label:5136 field.mg.id.label:7155 field.mbt.id.label:7201
5214 #: field.mwp.xact.label:7326 field.mgp.xact.label:7351
5215 #: field.rxbt.xact.label:10449 field.rxpt.xact.label:10460
5216 #: field.rccbs.id.label:12201
5217 msgid "Transaction ID"
5218 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
5219
5220 #: field.ahn.notify_time.label:5299
5221 msgid "Notification Date/Time"
5222 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
5223
5224 #: field.acqft.name.label:12612
5225 msgid "Fund Tag Name"
5226 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
5227
5228 #: field.auss.create_date.label:4480 field.sre.create_date.label:5445
5229 #: field.scap.create_date.label:5477 field.ssubn.create_date.label:5549
5230 #: field.sdistn.create_date.label:5625 field.siss.create_date.label:5718
5231 #: field.sitem.create_date.label:5829 field.sin.create_date.label:5873
5232 #: field.act.create_date.label:7737 field.mb.create_date.label:8399
5233 #: field.mab.create_date.label:8433 field.mallb.create_date.label:8465
5234 #: field.stgu.row_date.label:10758 field.rocit.create_date.label:12499
5235 msgid "Create Date"
5236 msgstr "Luomispäivä"
5237
5238 #: field.artc.transit_copy.label:8336 field.ahtc.transit_copy.label:8372
5239 msgid "Base Transit"
5240 msgstr "Peruskuljetus"
5241
5242 #: field.ccmm.duration_rule.label:1968
5243 msgid "Duration Rule"
5244 msgstr "Kestosääntö"
5245
5246 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1843 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1952
5247 msgid "Copy Circ Lib"
5248 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
5249
5250 #: class.uvuv.label:11723
5251 msgid "URL Verification"
5252 msgstr "Linkkien tarkistus"
5253
5254 #: field.bre.share_depth.label:3229 field.spt.share_depth.label:6013
5255 msgid "Share Depth"
5256 msgstr "Jakamissyvyys"
5257
5258 #: field.czs.use_perm.label:1236
5259 msgid "Use Permission"
5260 msgstr "Käyttöoikeus"
5261
5262 #: class.mcde.label:4049
5263 msgid "Compressed Display Entry"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: class.rtf.label:10231
5267 msgid "Template Folder"
5268 msgstr "Raporttipohjien kansio"
5269
5270 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:12229
5271 msgid "User Age Demographic"
5272 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
5273
5274 #: field.ahn.note.label:5297
5275 msgid "Notification Note"
5276 msgstr "Ilmoitus"
5277
5278 #: field.circ.duration_rule.label:4636 field.aacs.duration_rule.label:4731
5279 #: field.combcirc.duration_rule.label:4807
5280 #: field.acirc.duration_rule.label:4898
5281 #: field.rodcirc.duration_rule.label:12436
5282 msgid "Circ Duration Rule"
5283 msgstr "Laina-aikasääntö"
5284
5285 #: field.bravm.attr_value.label:5196
5286 msgid "Attribute Map"
5287 msgstr "Määritekartta"
5288
5289 #: field.asv.required.label:6196
5290 msgid "Is Required?"
5291 msgstr "Vaaditaan?"
5292
5293 #: field.atevparam.value.label:1507
5294 msgid "Parameter Value"
5295 msgstr "Parametrin arvo"
5296
5297 #: field.atc.id.label:2440 field.artc.id.label:8330 field.ahtc.id.label:8366
5298 #: field.iatc.id.label:12357
5299 msgid "Transit ID"
5300 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
5301
5302 #: field.acqfy.year_end.label:9101
5303 msgid "Year End"
5304 msgstr "Vuoden loppu"
5305
5306 #: field.acpl.url.label:5337 field.acqpro.url.label:8779
5307 #: field.uvu.full_url.label:11645 field.uvuv.url.label:11732
5308 #: field.acpt.url.label:12858
5309 msgid "URL"
5310 msgstr "URL-osoite"
5311
5312 #: field.at.uri.label:2642 field.auri.href.label:3141
5313 #: field.auricnm.uri.label:3156 field.sitem.uri.label:5834
5314 msgid "URI"
5315 msgstr "URI-osoite"
5316
5317 #: class.acqclt.label:10609 field.acqcl.type.label:10653
5318 #: field.acqscl.type.label:10681
5319 msgid "Claim Type"
5320 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
5321
5322 #: field.circ.payments.label:4659 field.aacs.payments.label:4753
5323 #: field.combcirc.payments.label:4830 field.acirc.payments.label:4921
5324 #: field.rodcirc.payments.label:12453
5325 msgid "Transaction Payments"
5326 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
5327
5328 #: class.map.label:8107
5329 msgid "Payments: Aged"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: field.ahf.heading_type.label:2779
5333 msgid "Heading Type"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: field.abaafm.field.label:2684 field.aalink.field.label:7069
5337 msgid "Authority Field"
5338 msgstr "Auktoriteettikenttä"
5339
5340 #: field.brt.fine_amount.label:4993 field.bresv.fine_amount.label:5155
5341 msgid "Fine Amount"
5342 msgstr "Maksun määrä"
5343
5344 #: field.chmw.user_home_ou.label:1810 field.chmm.user_home_ou.label:1898
5345 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12584 field.rmobbhol.home_ou.label:12598
5346 msgid "User Home Library"
5347 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
5348
5349 #: field.ccvm.composite_def.label:1184
5350 msgid "Composite Definition"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: class.aun.label:2292
5354 msgid "User Note"
5355 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
5356
5357 #: field.acqedi.id.label:10077
5358 msgid "EDI Account ID"
5359 msgstr "EDI-tilin tunnus"
5360
5361 #: field.mp.voided.label:8076 field.map.voided.label:8118
5362 #: field.mallp.voided.label:8142 field.mbp.voided.label:8160
5363 #: field.mndp.voided.label:8200 field.mdp.voided.label:8226
5364 #: field.mb.voided.label:8407 field.mab.voided.label:8441
5365 #: field.mallb.voided.label:8473
5366 msgid "Voided?"
5367 msgstr "Mitätöity?"
5368
5369 #: field.mp.forgive_payment.label:8082 field.mbp.forgive_payment.label:8166
5370 #: field.mndp.forgive_payment.label:8202
5371 msgid "Forgive Payment Detail"
5372 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
5373
5374 #: class.cclscmm.label:2074
5375 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5376 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
5377
5378 #: field.brsrc.deposit.label:5028 field.sunit.deposit.label:5769
5379 #: field.acp.deposit.label:7509
5380 msgid "Is Deposit Required"
5381 msgstr "Vaaditaanko talletus"
5382
5383 #: field.rhrr.bib_record.label:10440
5384 msgid "Target Bib Record"
5385 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
5386
5387 #: field.ahr.expire_time.label:6311 field.ahopl.expire_time.label:6462
5388 #: field.alhr.expire_time.label:6549 field.combahr.expire_time.label:6633
5389 #: field.aahr.expire_time.label:6692
5390 msgid "Hold Expire Date/Time"
5391 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
5392
5393 #: field.bre.full_record_entries.label:3239
5394 msgid "Flattened MARC Fields "
5395 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
5396
5397 #: class.crad.label:997
5398 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5399 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
5400
5401 #: field.acqpo.amount_spent.label:9623
5402 msgid "Amount Spent"
5403 msgstr "Käytetty summa"
5404
5405 #: field.crad.string_len.label:1012
5406 msgid "String Length"
5407 msgstr "Merkkijonon pituus"
5408
5409 #: field.map.xact.label:8117 field.mallp.xact.label:8141
5410 msgid "Aged Circulation"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: field.bre.flat_display_entries.label:3246
5414 msgid "Flat Display Entries"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: class.rr.label:10296
5418 msgid "Report"
5419 msgstr "Raportti"
5420
5421 #: class.aoupa.label:6130
5422 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5423 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
5424
5425 #: field.cmsa.field_class.label:2867 field.cmf.field_class.label:2913
5426 msgid "Class"
5427 msgstr "Luokka"
5428
5429 #: field.rb.last_calc.label:316 field.cc.last_refresh_time.label:13044
5430 msgid "Last Refresh Time"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:946
5434 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:974
5435 msgid "MARC Record Type"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: class.viiad.label:418
5439 msgid "Import Item Attribute Definition"
5440 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
5441
5442 #: field.rccc.circ_lib.label:12133
5443 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5444 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5445
5446 #: field.aun.id.label:2296 field.acpn.id.label:3894
5447 msgid "Note ID"
5448 msgstr "Ilmoitustunnus"
5449
5450 #: field.qfs.is_aggregate.label:11062
5451 msgid "Is Aggregate"
5452 msgstr "Kokonaissumma"
5453
5454 #: class.stgc.label:10783
5455 msgid "Card Stage"
5456 msgstr "Kortin vaihe"
5457
5458 #: class.acplo.label:5403
5459 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5460 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
5461
5462 #: field.rccc.stat_cat_2.label:12157
5463 msgid "Legacy CAT2 Link"
5464 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
5465
5466 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11957
5467 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5468 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
5469
5470 #: field.aoa.valid.label:6226 field.acqpa.valid.label:8967
5471 msgid "Is Valid?"
5472 msgstr "Kelvollinen?"
5473
5474 #: field.ancihu.item_type.label:2419 field.aacct.item_type.label:4709
5475 #: field.citm.value.label:6049
5476 msgid "Item Type"
5477 msgstr "Nidetyyppi"
5478
5479 #: class.mafe.label:2385
5480 msgid "Author Field Entry"
5481 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
5482
5483 #: field.ahr.thaw_date.label:6337 field.ahopl.thaw_date.label:6488
5484 #: field.alhr.thaw_date.label:6573 field.combahr.thaw_date.label:6657
5485 #: field.aahr.thaw_date.label:6716
5486 msgid "Activation Date"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: field.rxpt.voided.label:10462
5490 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5491 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
5492
5493 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10600
5494 msgid "Funding Source Credit"
5495 msgstr "Rahoituslähteen varat"
5496
5497 #: field.ahr.phone_notify.label:6318 field.ahopl.phone_notify.label:6469
5498 #: field.alhr.phone_notify.label:6556
5499 msgid "Notifications Phone Number"
5500 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5501
5502 #: field.cc.id.label:13032
5503 msgid "Carousel ID"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: field.jub.selector.label:9758
5507 msgid "Selecting User"
5508 msgstr "Käyttäjä"
5509
5510 #: field.mg.billable_transaction.label:7162
5511 msgid "Billable Transaction link"
5512 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5513
5514 #: class.cmpctm.label:11476
5515 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5516 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5517
5518 #: field.mrd.date1.label:4312
5519 msgid "Date1"
5520 msgstr "Päiväys1"
5521
5522 #: class.vaq.label:602
5523 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5524 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5525
5526 #: field.bresv.billings.label:5141 field.mbt.billings.label:7208
5527 msgid "Billing Line Items"
5528 msgstr "Maksunimikkeet"
5529
5530 #: field.acsaf.sf_list.label:2564
5531 msgid "Subfield List"
5532 msgstr "Alakenttäluettelo"
5533
5534 #: field.ccraed.coded_value.label:1053
5535 msgid "Coded Value"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: field.atul.error_output.label:1586
5539 msgid "Event Error Output"
5540 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5541
5542 #: field.bre.last_xact_id.label:3222 field.au.last_xact_id.label:3660
5543 #: field.sre.last_xact_id.label:5451
5544 msgid "Last Transaction ID"
5545 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5546
5547 #: field.acpt.staff_note.label:12855
5548 msgid "Staff Note"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: class.alhr.label:6539
5552 msgid "Last Captured Hold Request"
5553 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5554
5555 #: field.combahr.phone_notify.label:6640 field.aahr.phone_notify.label:6699
5556 msgid "Notify by Phone?"
5557 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5558
5559 #: field.cbc.padding.label:12726
5560 msgid "Padding"
5561 msgstr "Pehmuste"
5562
5563 #: field.rb.importance_age.label:305
5564 msgid "Importance Horizon"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: field.rccbs.usr.label:12212
5568 msgid "User Link"
5569 msgstr "Käyttäjälinkki"
5570
5571 #: class.ssubn.label:5544
5572 msgid "Subscription Note"
5573 msgstr "Tilausilmoitus"
5574
5575 #: field.rrbs.id.label:251 field.rp.id.label:274 field.rb.id.label:299
5576 #: field.vibtg.id.label:343 field.vqbrad.id.label:542
5577 #: field.vqarad.id.label:659 field.vst.id.label:813 field.cin.id.label:888
5578 #: field.cmfinm.id.label:906 field.cmrcfmt.id.label:928
5579 #: field.cmrcfld.id.label:944 field.cmrcsubfld.id.label:972
5580 #: field.csc.id.label:1034 field.murav.id.label:1071 field.mrs.id.label:1088
5581 #: field.crainm.id.label:1153 field.ccvm.id.label:1175
5582 #: field.cracct.id.label:1202 field.bpt.id.label:1716
5583 #: field.bpbcm.id.label:1732 field.cclg.id.label:2008 field.ccls.id.label:2025
5584 #: field.ccmlsm.id.label:2048 field.cclscmm.id.label:2076
5585 #: field.cclsacpl.id.label:2101 field.cclsgm.id.label:2127
5586 #: field.aupw.id.label:2326 field.acsbfmfm.id.label:2617
5587 #: field.cmf.id.label:2912 field.cmfvm.id.label:2951 field.cbho.id.label:2972
5588 #: field.acns.id.label:3060 field.acnp.id.label:3079
5589 #: field.auricnm.id.label:3155 field.chdd.id.label:3547
5590 #: field.chddv.id.label:3568 field.cuat.id.label:3741
5591 #: field.auact.id.label:3761 field.atb.id.label:3780 field.pgpt.id.label:4348
5592 #: field.ausp.id.label:4390 field.auss.id.label:4477 field.auch.id.label:4973
5593 #: field.acplg.id.label:5356 field.acplgm.id.label:5379
5594 #: field.sre.id.label:5450 field.scap.id.label:5474 field.ssub.id.label:5515
5595 #: field.ssubn.id.label:5546 field.sdist.id.label:5577
5596 #: field.sdistn.id.label:5622 field.sstr.id.label:5655
5597 #: field.srlu.id.label:5684 field.siss.id.label:5715 field.sunit.id.label:5754
5598 #: field.sitem.id.label:5826 field.sin.id.label:5870 field.smhc.id.label:5914
5599 #: field.sbsum.id.label:5928 field.sssum.id.label:5955
5600 #: field.sisum.id.label:5982 field.spt.id.label:6009 field.sra.id.label:6078
5601 #: field.aoupa.id.label:6132 field.ssr.id.label:6174 field.aoa.id.label:6220
5602 #: field.ahrn.id.label:6607 field.aouct.id.label:6817
5603 #: field.aouctn.id.label:6832 field.aalink.id.label:7066
5604 #: field.act.id.label:7733 field.cbt.id.label:8557 field.aurt.id.label:8577
5605 #: field.aur.id.label:8593 field.aurs.id.label:8667 field.acqie.id.label:8877
5606 #: field.acqii.id.label:8914 field.acqpa.id.label:8961
5607 #: field.acqpc.id.label:8993 field.acqcr.id.label:9585
5608 #: field.acqpoi.id.label:9720 field.acqphsm.id.label:10039
5609 #: field.aeas.id.label:10136 field.aeasm.id.label:10156
5610 #: field.acqdfa.id.label:10566 field.acqclp.id.label:10708
5611 #: field.acqclpa.id.label:10728 field.cmfpm.id.label:11460
5612 #: field.cmpcsm.id.label:11491 field.cmpcvm.id.label:11510
5613 #: field.cfdfs.id.label:11793 field.cbc.id.label:12720
5614 #: field.coustl.id.label:12746 field.aaactsc.id.label:12768
5615 #: field.aaasc.id.label:12780 field.cfg.id.label:12792
5616 #: field.cfgm.id.label:12811 field.acpt.id.label:12851
5617 #: field.acptcm.id.label:12875 field.ccou.id.label:13071
5618 msgid "ID"
5619 msgstr "ID"
5620
5621 #: class.qfs.label:11057
5622 msgid "Function Signature"
5623 msgstr "Funktion tunnus"
5624
5625 #: class.cmfts.label:12102
5626 msgid "Metabib Field TS Map"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: field.ath.core_type.label:1327
5630 msgid "Core Type"
5631 msgstr "Ydintyyppi"
5632
5633 #: field.mb.billing_type.label:8403 field.mab.billing_type.label:8437
5634 #: field.mallb.billing_type.label:8469
5635 msgid "Legacy Billing Type"
5636 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5637
5638 #: field.ccvm.concept_uri.label:1183
5639 msgid "Concept URI"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: field.acqpa.street1.label:8965
5643 msgid "Street 1"
5644 msgstr "Katuosoite 1"
5645
5646 #: field.clm.value.label:2803
5647 msgid "Language"
5648 msgstr "Kieli"
5649
5650 #: field.acqpa.street2.label:8966
5651 msgid "Street 2"
5652 msgstr "Katuosoite 2"
5653
5654 #: field.cust.datatype.label:3833 class.qdt.label:11033
5655 #: field.qfpd.datatype.label:11074
5656 msgid "Datatype"
5657 msgstr "Tietotyyppi"
5658
5659 #: field.artc.source.label:8333 field.ahtc.source.label:8369
5660 msgid "Sending Library"
5661 msgstr "Lähetyskirjasto"
5662
5663 #: class.cclsacpl.label:2099
5664 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5665 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5666
5667 #: field.vqbra.id.label:561 field.vqara.id.label:678
5668 msgid "Attribute ID"
5669 msgstr "Määritetunnus"
5670
5671 #: class.brav.label:5079
5672 msgid "Resource Attribute Value"
5673 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5674
5675 #: field.ahr.target.label:6328 field.ahopl.target.label:6479
5676 #: field.alhr.target.label:6564 field.combahr.target.label:6653
5677 #: field.aahr.target.label:6712
5678 msgid "Target Object ID"
5679 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5680
5681 #: field.acqlisum.claim_count.label:12313
5682 #: field.acqlisumi.claim_count.label:12334
5683 msgid "Claim Count"
5684 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5685
5686 #: class.cvrfm.label:1790 field.chmw.marc_vr_format.label:1821
5687 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1852 field.chmm.marc_vr_format.label:1909
5688 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1961
5689 msgid "Videorecording Format"
5690 msgstr "Videotallenteen muoto"
5691
5692 #: class.sdistn.label:5620
5693 msgid "Distribution Note"
5694 msgstr "Jakeluilmoitus"
5695
5696 #: field.acqfs.id.label:9118 field.acqfscred.funding_source.label:9148
5697 #: field.acqofscred.funding_source.label:9180
5698 msgid "Funding Source ID"
5699 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5700
5701 #: field.atev.run_time.label:1483
5702 msgid "Run Time"
5703 msgstr "Suoritusaika"
5704
5705 #: field.cwa.circ_weights.label:1875
5706 msgid "Circ Weights"
5707 msgstr "Lainauspainot"
5708
5709 #: field.actsce.id.label:7234 field.pgtde.id.label:7842
5710 #: field.actscecm.id.label:7963 field.asce.id.label:8276
5711 #: field.acqdfe.id.label:10529 field.rsce1.id.label:12179
5712 #: field.rsce2.id.label:12190
5713 msgid "Entry ID"
5714 msgstr "Kirjaustunnus"
5715
5716 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1917
5717 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5718 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
5719
5720 #: field.qfr.id.label:11142 field.qrc.from_relation.label:11165
5721 msgid "From Relation ID"
5722 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5723
5724 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1916
5725 msgid "Max includes Frozen"
5726 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5727
5728 #: class.asvr.label:2469
5729 msgid "Survey Response"
5730 msgstr "Kyselyvastaus"
5731
5732 #: field.crad.start_pos.label:1011
5733 msgid "Starting Position"
5734 msgstr "Aloituspaikka"
5735
5736 #: field.uvu.redirect_from.label:11638
5737 msgid "Redirected From"
5738 msgstr "Ohjattu sivulta"
5739
5740 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3644
5741 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5742 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5743
5744 #: field.au.permissions.label:3630
5745 msgid "All Permissions"
5746 msgstr "Kaikki oikeudet"
5747
5748 #: field.cit.id.label:2154
5749 msgid "Identification ID"
5750 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5751
5752 #: field.acnc.normalizer.label:3049
5753 msgid "Normalizer function"
5754 msgstr "Normalisoijafunktio"
5755
5756 #: field.aou.users.label:6761
5757 msgid "Users"
5758 msgstr "Käyttäjät"
5759
5760 #: field.vii.price.label:382 field.viiad.price.label:434
5761 #: field.sunit.price.label:5780 field.acp.price.label:7521
5762 #: field.act.price.label:7751 field.rocit.price.label:12486
5763 msgid "Price"
5764 msgstr "Hinta"
5765
5766 #: field.pgt.id.label:7819 field.pgtde.grp.label:7843
5767 msgid "Group ID"
5768 msgstr "Ryhmätunnus"
5769
5770 #: field.sdist.summary_method.label:5579
5771 msgid "Summary Method"
5772 msgstr "Yhteenvetotapa"
5773
5774 #: field.vii.deposit_amount.label:379 field.viiad.deposit_amount.label:431
5775 #: field.brsrc.deposit_amount.label:5029 field.sunit.deposit_amount.label:5770
5776 #: field.acp.deposit_amount.label:7510 field.act.deposit_amount.label:7750
5777 #: field.rocit.deposit_amount.label:12508
5778 msgid "Deposit Amount"
5779 msgstr "Talletusmäärä"
5780
5781 #: field.acqpron.id.label:8807 field.acqpon.id.label:9686
5782 msgid "PO Note ID"
5783 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5784
5785 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6499
5786 msgid "User First Given Name"
5787 msgstr "Etunimi"
5788
5789 #: field.erccpo.circ_lib.label:10491
5790 msgid "Circulation Library"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: field.cust.fm_class.label:3834
5794 msgid "Fieldmapper Class"
5795 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5796
5797 #: field.chmw.marc_type.label:1818 field.ccmw.marc_type.label:1849
5798 #: field.chmm.marc_type.label:1906 field.ccmm.marc_type.label:1958
5799 #: field.rccc.item_type.label:12143
5800 msgid "MARC Type"
5801 msgstr "MARC-tyyppi"
5802
5803 #: field.bre.edit_date.label:3218
5804 msgid "Last Edit Data/Time"
5805 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5806
5807 #: field.au.name_keywords.label:3684
5808 msgid "Name Keywords"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: field.ahr.shelf_time.label:6338 field.ahopl.shelf_time.label:6489
5812 #: field.alhr.shelf_time.label:6574 field.combahr.shelf_time.label:6658
5813 #: field.aahr.shelf_time.label:6717
5814 msgid "Shelf Time"
5815 msgstr "Hyllyaika"
5816
5817 #: field.acqie.amount_paid.label:8887 field.acqii.amount_paid.label:8925
5818 msgid "Amount Paid"
5819 msgstr "Maksettu summa"
5820
5821 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:12158
5822 msgid "Dewey Range - Tens"
5823 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5824
5825 #: class.acqofscred.label:9175
5826 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5827 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5828
5829 #: field.rsr.geographic_subject.label:10404
5830 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5831 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5832
5833 #: field.czs.port.label:1230
5834 msgid "Port"
5835 msgstr "Portti"
5836
5837 #: field.auss.query_text.label:4481
5838 msgid "Query Text"
5839 msgstr "Kyselyteksti"
5840
5841 #: field.cust.reg_default.label:3837
5842 msgid "Registration Default"
5843 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5844
5845 #: field.acpl.label_suffix.label:5334
5846 msgid "Label Suffix"
5847 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5848
5849 #: field.atc.target_copy.label:2446 field.artc.target_copy.label:8335
5850 #: field.ahtc.target_copy.label:8371 field.iatc.target_copy.label:12362
5851 msgid "Transited Copy"
5852 msgstr "Kuljetettu nide"
5853
5854 #: field.ccmw.copy_location.label:1848 field.ccmm.copy_location.label:1957
5855 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2103 field.acplgm.location.label:5381
5856 #: field.aoupa.copy_location.label:6137 field.acqlid.location.label:9926
5857 msgid "Copy Location"
5858 msgstr "Niteen sijanti"
5859
5860 #: field.acqie.phys_item_count.label:8882
5861 msgid "Physical Item Count"
5862 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5863
5864 #: class.vbm.label:580
5865 msgid "Queued Bib Record Match"
5866 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5867
5868 #: field.acqexr.ratio.label:8750
5869 msgid "Ratio"
5870 msgstr "Suhde"
5871
5872 #: field.ahopl.potential_copies.label:6511
5873 msgid "Potential Copies"
5874 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5875
5876 #: field.mfr.record.label:3926 field.mrd.record.label:4309
5877 msgid "Bib Record Entry"
5878 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5879
5880 #: field.uvu.tld.label:11649
5881 msgid "TLD"
5882 msgstr "TLD"
5883
5884 #: class.sin.label:5868
5885 msgid "Item Note"
5886 msgstr "Nideilmoitus"
5887
5888 #: field.acqfy.id.label:9097
5889 msgid "Fiscal Year ID"
5890 msgstr "Tilivuositunnus"
5891
5892 #: class.aec.label:3462
5893 msgid "Emergency Closing"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1855
5897 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1964
5898 msgid "User Age: Lower Bound"
5899 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5900
5901 #: field.aupw.view_history.label:2331
5902 msgid "View Borrowing History?"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: field.combahr.sms_notify.label:6641 field.aahr.sms_notify.label:6700
5906 msgid "Notify by SMS?"
5907 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5908
5909 #: field.cc.max_items.label:13046
5910 msgid "Maximum Items"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: field.czs.record_format.label:1232
5914 msgid "Record Format"
5915 msgstr "Tietuemuoto"
5916
5917 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1436
5918 msgid "Success Cleanup"
5919 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5920
5921 #: class.uvu.label:11629
5922 msgid "URL Verification URL"
5923 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5924
5925 #: class.pgpm.label:7973
5926 msgid "Group Permission Map"
5927 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5928
5929 #: field.ahr.notifications.label:6333 field.ahopl.notifications.label:6484
5930 #: field.alhr.notifications.label:6569
5931 msgid "Notifications"
5932 msgstr "Ilmoitukset"
5933
5934 #: field.circ.payment_total.label:4663 field.aacs.payment_total.label:4758
5935 #: field.combcirc.payment_total.label:4835
5936 #: field.acirc.payment_total.label:4925 field.bresv.payment_total.label:5144
5937 #: field.mg.payment_total.label:7164 field.mbt.payment_total.label:7211
5938 #: field.rodcirc.payment_total.label:12457
5939 msgid "Payment Totals"
5940 msgstr "Maksuja yhteensä"
5941
5942 #: class.aalink.label:7064
5943 msgid "Authority to Authority Linking"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: field.brt.name.label:4991
5947 msgid "Resource Type Name"
5948 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5949
5950 #: field.vii.copy_number.label:374 field.viiad.copy_number.label:442
5951 msgid "Copy Number"
5952 msgstr "Kappalenumero"
5953
5954 #: field.acn.notes.label:3108 field.ssub.notes.label:5524
5955 #: field.sdist.notes.label:5591 field.sitem.notes.label:5838
5956 #: field.ahr.notes.label:6344 field.ahopl.notes.label:6495
5957 #: field.alhr.notes.label:6580 field.acqpro.provider_notes.label:8785
5958 #: field.acqpo.notes.label:9620
5959 msgid "Notes"
5960 msgstr "Ilmoitukset"
5961
5962 #: field.vqbra.attr_value.label:564 field.vqara.attr_value.label:681
5963 #: field.vmsq.value.label:784 field.cgf.value.label:873
5964 #: field.murav.value.label:1073 field.mrs.value.label:1091
5965 #: field.mraf.value.label:1124 field.ccvm.value.label:1178
5966 #: field.aus.value.label:2371 field.ssubn.value.label:5553
5967 #: field.sdistn.value.label:5629 field.sin.value.label:5877
5968 #: field.smhc.value.label:5920 field.asce.value.label:8279
5969 #: field.acqlia.attr_value.label:9904 field.bmpc.value.label:11447
5970 #: field.cmpcvm.value.label:11511 field.acpt.value.label:12854
5971 #: field.awss.value.label:12958
5972 msgid "Value"
5973 msgstr "Arvo"
5974
5975 #: class.rsce1.label:12177
5976 msgid "CAT1 Entry"
5977 msgstr "CAT1-kirjaus"
5978
5979 #: field.mfr.ind1.label:3924
5980 msgid "Indicator 1"
5981 msgstr "Ilmaisin 1"
5982
5983 #: class.acsbf.label:2596
5984 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5985 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5986
5987 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9612
5988 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9658
5989 #: field.acrlid.ordering_agency.label:12291
5990 msgid "Ordering Agency"
5991 msgstr "Tilaava laitos"
5992
5993 #: field.ahrn.slip.label:6611
5994 msgid "Slip?"
5995 msgstr "Kuitti?"
5996
5997 #: field.crad.multi.label:1002
5998 msgid "Multi-valued?"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: field.vmsp.negate.label:748
6002 msgid "Negate"
6003 msgstr "Hylkää"
6004
6005 #: class.aouctn.label:6830
6006 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
6007 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
6008
6009 #: field.qxp.left_operand.label:11105 field.xbet.left_operand.label:11210
6010 #: field.xcase.left_operand.label:11253 field.xcast.left_operand.label:11268
6011 #: field.xin.left_operand.label:11331 field.xisnull.left_operand.label:11348
6012 #: field.xop.left_operand.label:11389
6013 msgid "Left Operand"
6014 msgstr "Vasen operandi"
6015
6016 #: class.cnct.label:7077
6017 msgid "Non-cataloged Type"
6018 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
6019
6020 #: class.cmcts.label:12077
6021 msgid "Metabib Class TS Map"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: field.qrc.id.label:11164
6025 msgid "Record Column ID"
6026 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
6027
6028 #: class.ahn.label:5292
6029 msgid "Hold Notification"
6030 msgstr "Varausilmoitus"
6031
6032 #: field.rcirct.id.label:10428 field.rmocbbol.id.label:12531
6033 #: field.rmocbbcol.id.label:12555 field.rmocbbhol.id.label:12583
6034 msgid "Circulation ID"
6035 msgstr "Lainaustunnus"
6036
6037 #: field.mrs.source.label:1089
6038 msgid "Bib Record ID"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: field.acqlid.receiver.label:9922
6042 msgid "Receiving User"
6043 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
6044
6045 #: field.aou.holds_address.label:6749
6046 msgid "Holds Receiving Address"
6047 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
6048
6049 #: class.vmsq.label:777
6050 msgid "Record Quality Metric"
6051 msgstr "Tietuelaatumittari"
6052
6053 #: field.acqlih.selector.label:9819
6054 msgid "Selector"
6055 msgstr "Valitsin"
6056
6057 #: field.mwde.tcn.label:4088 field.rocit.tcn_value.label:12510
6058 msgid "TCN"
6059 msgstr "Tietuenro"
6060
6061 #: field.acqie.cost_billed.label:8885 field.acqii.cost_billed.label:8922
6062 msgid "Cost Billed"
6063 msgstr "Veloitettu summa"
6064
6065 #: class.aupr.label:2354
6066 msgid "User password reset requests"
6067 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
6068
6069 #: field.artc.copy_status.label:8326 field.ahtc.copy_status.label:8362
6070 msgid "Copy Status at Transit"
6071 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
6072
6073 #: field.abaafm.id.label:2683
6074 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6075 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
6076
6077 #: field.brsrc.user_fee.label:5030
6078 msgid "User Fee"
6079 msgstr "Käyttäjämaksu"
6080
6081 #: field.acqcl.id.label:10652 field.acqcle.claim.label:10666
6082 #: field.acqscl.id.label:10680 field.acqscle.claim.label:10694
6083 msgid "Claim ID"
6084 msgstr "Reklamaatiotunnus"
6085
6086 #: field.cfg.manual.label:12794
6087 msgid "Manual"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: class.ccraed.label:1051
6091 msgid "Composite Attribute Definitions"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: field.ahf.format.label:2782
6095 msgid "Heading XSLT Format"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5588
6099 msgid "Unit Label Suffix"
6100 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
6101
6102 #: field.qxp.subquery.label:11109 field.xex.subquery.label:11300
6103 #: field.xin.subquery.label:11332 field.xsubq.subquery.label:11434
6104 msgid "Subquery"
6105 msgstr "Alakysely"
6106
6107 #: class.ccmm.label:1946
6108 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
6109 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
6110
6111 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9918
6112 msgid "Evergreen Copy ID"
6113 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
6114
6115 #: class.scap.label:5472
6116 msgid "Caption and Pattern"
6117 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
6118
6119 #: field.uvu.query.label:11652
6120 msgid "Query"
6121 msgstr "Kysely"
6122
6123 #: field.rccc.demographic_general_division.label:12146
6124 msgid "Patron Age Demographic"
6125 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
6126
6127 #: field.rsr.corporate_subject.label:10407
6128 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
6129 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
6130
6131 #: field.cbho.priority.label:2978 field.pgt.hold_priority.label:7825
6132 msgid "Hold Priority"
6133 msgstr "Varauksen prioriteetti"
6134
6135 #: class.vqbr.label:504
6136 msgid "Queued Bib Record"
6137 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
6138
6139 #: field.uvuv.id.label:11731
6140 msgid "Verification ID"
6141 msgstr "Tarkistuksen ID"
6142
6143 #: field.mwde.series_title.label:4092
6144 msgid "Series Title"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: class.auch.label:4967
6148 msgid "User Checkout History"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: field.acqfs.name.label:9119
6152 msgid "Funding Source Name"
6153 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
6154
6155 #: class.acqdfe.label:10527
6156 msgid "Distribution Formula Entry"
6157 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
6158
6159 #: field.aua.id.label:4420 field.acqpca.id.label:9026
6160 msgid "Address ID"
6161 msgstr "Osoitetunnus"
6162
6163 #: field.afsg.rollback_time.label:10856
6164 msgid "Rollback Time"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: field.acqf.tags.label:9240
6168 msgid "Tags"
6169 msgstr "Avainsanat"
6170
6171 #: class.cracct.label:1200
6172 msgid "Remote (3rd party) Account"
6173 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
6174
6175 #: field.stgu.usrname.label:10759 field.stgc.usrname.label:10787
6176 #: field.stgma.usrname.label:10797 field.stgba.usrname.label:10813
6177 #: field.stgsc.usrname.label:10829 field.stgs.usrname.label:10840
6178 msgid "User Name"
6179 msgstr "Käyttäjän nimi"
6180
6181 #: field.actsc.default_entries.label:6950
6182 #: field.actsce.default_entries.label:7238
6183 msgid "Default Entries"
6184 msgstr "Oletuskirjaukset"
6185
6186 #: field.aur.other_info.label:8617 field.aurs.other_info.label:8691
6187 msgid "Other Info"
6188 msgstr "Muut tiedot"
6189
6190 #: field.chmw.requestor_grp.label:1816 field.chmm.requestor_grp.label:1904
6191 msgid "Requestor Permission Group"
6192 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
6193
6194 #: class.ccvm.label:1173
6195 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
6196 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
6197
6198 #: field.cmf.display_field_map.label:2930 class.cdfm.label:4112
6199 msgid "Display Field Map"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: class.mvr.label:118
6203 msgid "Virtual Record"
6204 msgstr "Virtuaalitietue"
6205
6206 #: class.brt.label:4988 field.brsrc.type.label:5025
6207 #: field.bra.resource_type.label:5058
6208 msgid "Resource Type"
6209 msgstr "Aineistotyyppi"
6210
6211 #: field.cxt.xslt.label:2851
6212 msgid "XSLT"
6213 msgstr "XSLT"
6214
6215 #: field.au.addresses.label:3626
6216 msgid "All Addresses"
6217 msgstr "Kaikki osoitteet"
6218
6219 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1856
6220 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1965
6221 msgid "User Age: Upper Bound"
6222 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
6223
6224 #: class.stgsc.label:10825
6225 msgid "Statistical Category Stage"
6226 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
6227
6228 #: class.aurs.label:8647
6229 msgid "User Purchase Request with Status"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: field.mrd.vr_format.label:4311
6233 msgid "Video Recording Format"
6234 msgstr "Videotallenteen muoto"
6235
6236 #: field.acqpo.po_items.label:9625
6237 msgid "PO Items"
6238 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
6239
6240 #: field.amtr.matchpoint.label:159 field.chmm.id.label:1895
6241 #: field.ccmm.id.label:1948
6242 msgid "Matchpoint ID"
6243 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
6244
6245 #: field.rccbs.profile_group.label:12235
6246 msgid "User Profile Group"
6247 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
6248
6249 #: class.actscsf.label:6931 class.ascsf.label:8291
6250 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6251 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
6252
6253 #: field.aufh.fail_time.label:7927
6254 msgid "Retargeting Date/Time"
6255 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
6256
6257 #: field.au.performed_circulations.label:3693
6258 msgid "Circulations Performed as Staff"
6259 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
6260
6261 #: field.asvr.id.label:2474 field.asva.id.label:7868
6262 msgid "Answer ID"
6263 msgstr "Vastaustunnus"
6264
6265 #: class.ahrn.label:6605
6266 msgid "Hold Request Note"
6267 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
6268
6269 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:12496
6270 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6271 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
6272
6273 #: field.au.last_update_time.label:3677
6274 msgid "Record Last Update Time"
6275 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
6276
6277 #: field.aua.city.label:4417 field.aal.city.label:4453
6278 #: field.aoa.city.label:6217 field.acqpa.city.label:8958
6279 #: field.acqpca.city.label:9023 field.stgma.city.label:10800
6280 #: field.stgba.city.label:10816
6281 msgid "City"
6282 msgstr "Kaupunki"
6283
6284 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1635
6285 msgid "Average Wait Time"
6286 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
6287
6288 #: class.crcd.label:3523
6289 msgid "Circulation Duration Rule"
6290 msgstr "Lainauskestosääntö"
6291
6292 #: field.sunit.holds.label:5794 field.acp.holds.label:7535
6293 msgid "Holds"
6294 msgstr "Varauksia"
6295
6296 #: field.sunit.summary_contents.label:5788
6297 msgid "Summary Contents"
6298 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
6299
6300 #: class.rccc.label:12130
6301 msgid "Classic Circulation View"
6302 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
6303
6304 #: field.aihu.id.label:2399 field.ancihu.id.label:2418
6305 msgid "Use ID"
6306 msgstr "Käyttötunnus"
6307
6308 #: field.cfgm.stop_depth.label:12814
6309 msgid "Stop Depth"
6310 msgstr "Pysäytyssyvyys"
6311
6312 #: field.atc.dest_recv_time.label:2439 field.artc.dest_recv_time.label:8328
6313 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8364 field.iatc.dest_recv_time.label:12356
6314 msgid "Receive Date/Time"
6315 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
6316
6317 #: field.asv.poll.label:6195
6318 msgid "Poll Style?"
6319 msgstr "Äänestystyyli?"
6320
6321 #: field.qcb.id.label:11127
6322 msgid "Case Branch ID"
6323 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
6324
6325 #: field.uvsbrem.session.label:11575 field.uvus.session.label:11601
6326 #: field.uvu.session.label:11640 field.uvva.session.label:11694
6327 msgid "Session"
6328 msgstr "Istunto"
6329
6330 #: field.sasum.id.label:5903
6331 msgid "Native ID"
6332 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
6333
6334 #: class.ocirclist.label:4584
6335 msgid "Open Circulation List"
6336 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
6337
6338 #: field.acpn.owning_copy.label:3895 field.alci.copy.label:7596
6339 #: field.aca.copy.label:7663 field.aaca.copy.label:7699
6340 #: field.acptcm.copy.label:12876
6341 msgid "Copy"
6342 msgstr "Nide"
6343
6344 #: field.aout.can_have_vols.label:7102
6345 msgid "Can Have Volumes?"
6346 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
6347
6348 #: field.rocit.stop_fines.label:12512
6349 msgid "Stop Fines Reason"
6350 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
6351
6352 #: field.clfm.description.label:7305
6353 msgid "LitF Description"
6354 msgstr "LitF-kuvaus"
6355
6356 #: field.aihu.item.label:2400 class.sitem.label:5824 field.sin.item.label:5871
6357 #: class.acp.label:7493
6358 msgid "Item"
6359 msgstr "Nide"
6360
6361 #: field.aout.parent.label:7107
6362 msgid "Parent Type"
6363 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
6364
6365 #: class.rud.label:10416
6366 msgid "User Demographics"
6367 msgstr "Käyttäjien demografia"
6368
6369 #: field.atc.prev_hop.label:2442 field.iatc.prev_hop.label:12359
6370 msgid "Previous Hop (unused)"
6371 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
6372
6373 #: field.sitem.date_expected.label:5835
6374 msgid "Date Expected"
6375 msgstr "Oletettu päivä"
6376
6377 #: field.acqpro.holding_tag.label:8773
6378 msgid "Holdings Tag"
6379 msgstr "Kokoelmien avainsana"
6380
6381 #: field.acqct.label.label:8732
6382 msgid "Currency Label"
6383 msgstr "Valuuttanimeke"
6384
6385 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:9196
6386 msgid "Encumbrance"
6387 msgstr "Kuormitus"
6388
6389 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5032
6390 msgid "Reservation Target Resources"
6391 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
6392
6393 #: field.sunit.dummy_author.label:5771 field.acp.dummy_author.label:7511
6394 msgid "Precat Dummy Author"
6395 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
6396
6397 #: field.qbv.default_value.label:11088 field.cmfpm.default_val.label:11466
6398 msgid "Default Value"
6399 msgstr "Oletusarvo"
6400
6401 #: field.ausp.staff.label:4393
6402 msgid "Staff"
6403 msgstr "Henkilökunta"
6404
6405 #: field.vqbr.quality.label:519 field.vbm.quality.label:585
6406 #: field.vqar.quality.label:638 field.vam.quality.label:702
6407 #: field.vmsq.quality.label:785
6408 msgid "Quality"
6409 msgstr "Laatu"
6410
6411 #: field.ahr.cancel_note.label:6340 field.ahopl.cancel_note.label:6491
6412 #: field.alhr.cancel_note.label:6576 field.combahr.cancel_note.label:6660
6413 #: field.aahr.cancel_note.label:6719
6414 msgid "Cancelation note"
6415 msgstr "Peruutusilmoitus"
6416
6417 #: field.acqedi.vendacct.label:10088
6418 msgid "Vendor Account Number"
6419 msgstr "Myyjän tilinumero"
6420
6421 #: class.combcirc.label:4797 field.acp.all_circulations.label:7532
6422 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6423 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
6424
6425 #: field.vmp.preserve_spec.label:202
6426 msgid "Preserve Specification"
6427 msgstr "Säilytä määrittely"
6428
6429 #: field.mp.goods_payment.label:8083 field.mbp.goods_payment.label:8167
6430 #: field.mndp.goods_payment.label:8203
6431 msgid "Goods Payment Detail"
6432 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
6433
6434 #: class.rmobbol.label:12542
6435 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6436 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
6437
6438 #: class.mndp.label:8192
6439 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6440 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
6441
6442 #: field.uvva.id.label:11692
6443 msgid "Attempt ID"
6444 msgstr "Yrityksen ID"
6445
6446 #: field.brt.id.label:4990
6447 msgid "Resource Type ID"
6448 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
6449
6450 #: field.acqfdeb.fund.label:9192 field.acqf.id.label:9226
6451 #: field.acqfat.fund.label:9273 field.acqfdt.fund.label:9290
6452 #: field.acqfet.fund.label:9307 field.acqfst.fund.label:9324
6453 #: field.acqfcb.fund.label:9341 field.acqafat.fund.label:9358
6454 #: field.acqafet.fund.label:9368 field.acqafst.fund.label:9378
6455 #: field.acqafsb.fund.label:9388 field.acqafcb.fund.label:9398
6456 #: field.acqfsb.fund.label:9438 field.acqfsum.id.label:9468
6457 #: field.acqftm.fund.label:12631
6458 msgid "Fund ID"
6459 msgstr "Tilitunnus"
6460
6461 #: field.acqinv.recv_date.label:8843
6462 msgid "Invoice Date"
6463 msgstr "Laskun päiväys"
6464
6465 #: field.crainm.attr.label:1154 field.ccvm.ctype.label:1176
6466 msgid "SVF Attribute"
6467 msgstr "SVF-määrite"
6468
6469 #: field.sdist.basic_summary.label:5592 class.sbsum.label:5926
6470 msgid "Basic Issue Summary"
6471 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
6472
6473 #: field.csp.staff_alert.label:4332
6474 msgid "Staff Alert"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: field.acsaf.axis_maps.label:2573
6478 msgid "Browse Axis Maps"
6479 msgstr "Selausakselikartat"
6480
6481 #: class.mraf.label:1120
6482 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: field.rocit.patron_name.label:12515
6486 msgid "Patron Name"
6487 msgstr "Asiakkaan nimi"
6488
6489 #: field.aou.phone.label:6758
6490 msgid "Phone Number"
6491 msgstr "Puhelinnumero"
6492
6493 #: class.atc.label:2435
6494 msgid "Copy Transit"
6495 msgstr "Nidekuljetus"
6496
6497 #: field.acqie.purchase_order.label:8879 field.acqii.purchase_order.label:8916
6498 #: class.acqpo.label:9604 field.acqpon.purchase_order.label:9687
6499 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9721 field.jub.purchase_order.label:9760
6500 #: field.acqlih.purchase_order.label:9821
6501 #: field.acqedim.purchase_order.label:10188
6502 #: field.acrlid.purchase_order.label:12292
6503 msgid "Purchase Order"
6504 msgstr "Tilaus"
6505
6506 #: class.mfe.label:4186
6507 msgid "Combined Field Entry View"
6508 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
6509
6510 #: field.aupw.place_holds.label:2329
6511 msgid "Place Holds?"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: field.acplg.pos.label:5360 field.acplo.position.label:5408
6515 #: field.srlu.pos.label:5686 field.aoupa.pos.label:6139
6516 #: field.pgtde.position.label:7846 field.acqdfe.position.label:10531
6517 msgid "Position"
6518 msgstr "Paikka"
6519
6520 #: field.sunit.circ_as_type.label:5759 field.acp.circ_as_type.label:7499
6521 msgid "Circulation Type (MARC)"
6522 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
6523
6524 #: field.vibtg.always_apply.label:346
6525 msgid "Always Apply"
6526 msgstr "Aina voimassa?"
6527
6528 #: class.acqliad.label:9947
6529 msgid "Line Item Attribute Definition"
6530 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
6531
6532 #: field.aws.id.label:1610 field.au.wsid.label:3637
6533 msgid "Workstation ID"
6534 msgstr "Työasematunnus"
6535
6536 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2049
6537 msgid "Matchpoint"
6538 msgstr "Osuvuuspiste"
6539
6540 #: field.bram.id.label:5106
6541 msgid "Resource Attribute Map ID"
6542 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
6543
6544 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:9066
6545 msgid "Funding Source Credit ID"
6546 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
6547
6548 #: field.cc.owning_lib_filter.label:13042
6549 msgid "Item Libraries"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: field.acqfy.year_begin.label:9100
6553 msgid "Year Begin"
6554 msgstr "Aloitusvuosi"
6555
6556 #: field.acqfc.id.label:9078
6557 msgid "Fiscal Calendar ID"
6558 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6559
6560 #: field.ssub.record_entry.label:5519
6561 msgid "Bibliographic Record Entry"
6562 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6563
6564 #: field.au.pref_prefix.label:3678
6565 msgid "Preferred Prefix"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11958
6569 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:12014
6570 msgid "Active Holds Everywhere"
6571 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6572
6573 #: field.au.usrgroup.label:3673
6574 msgid "Family Linkage or other Group"
6575 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6576
6577 #: field.aupw.checkout_items.label:2332
6578 msgid "Check Out Items?"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: field.acqii.fund_debit.label:8917 field.acqpoi.fund_debit.label:9722
6582 #: field.acqlid.fund_debit.label:9924 field.acqda.fund_debit.label:10598
6583 msgid "Fund Debit"
6584 msgstr "Tilin velat"
6585
6586 #: field.cmf.browse_field.label:2925
6587 msgid "Browse Field"
6588 msgstr "Selauskenttä"
6589
6590 #: field.aout.depth.label:7103
6591 msgid "Type Depth"
6592 msgstr "Tyyppisyvyys"
6593
6594 #: field.ahf.heading_purpose.label:2780
6595 msgid "Heading Purpose"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: field.acqpro.email.label:8780 field.acqpc.email.label:8997
6599 msgid "Email"
6600 msgstr "Sähköposti"
6601
6602 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11910
6603 msgid "Active Holds"
6604 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6605
6606 #: class.lasso.label:6096
6607 msgid "Org Lasso"
6608 msgstr "Organisaatiolasso"
6609
6610 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3694 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6768
6611 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9126
6612 msgid "Fund Allocation Percentages"
6613 msgstr "Tilien varausprosentit"
6614
6615 #: field.combcirc.usr_profile.label:4837 field.acirc.usr_profile.label:4927
6616 #: field.combahr.usr_profile.label:6648 field.aahr.usr_profile.label:6707
6617 #: field.rccc.profile_group.label:12145
6618 msgid "Patron Profile Group"
6619 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6620
6621 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:12207
6622 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6623 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6624
6625 #: class.ahf.label:2776
6626 msgid "Authority Heading Fields"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: field.acqii.fund.label:8924 class.acqf.label:9224
6630 #: field.acqfa.fund.label:9500 field.acqpoi.fund.label:9728
6631 #: field.acqlid.fund.label:9923 field.acqdfe.fund.label:10535
6632 msgid "Fund"
6633 msgstr "Tili"
6634
6635 #: field.atb.usr.label:3781
6636 msgid "Owning User"
6637 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6638
6639 #: field.aiit.prorate.label:1652
6640 msgid "Prorate?"
6641 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6642
6643 #: field.vii.imported_as.label:369
6644 msgid "Final Target Copy"
6645 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6646
6647 #: field.acqftm.id.label:12630
6648 msgid "Map Entry ID"
6649 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6650
6651 #: field.au.prefix.label:3667
6652 msgid "Prefix/Title"
6653 msgstr "Etuliite/Titteli"
6654
6655 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2787
6656 msgid "Thesaurus Override XPath"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: class.cubn.label:7015
6660 msgid "User Bucket Note"
6661 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6662
6663 #: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:13013
6664 msgid "Filter By Item Owning Library?"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: field.mwde.upc.label:4087 field.aur.upc.label:8607
6668 #: field.aurs.upc.label:8681
6669 msgid "UPC"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: field.rccc.owning_lib_name.label:12139
6673 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6674 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6675
6676 #: field.rmobbol.billing_types.label:12545
6677 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12572
6678 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12600
6679 msgid "Billing Types"
6680 msgstr "Laskutustyypit"
6681
6682 #: field.uvu.domain.label:11648
6683 msgid "Domain"
6684 msgstr "Verkkotunnus"
6685
6686 #: field.mwde.physical_description.label:4090
6687 msgid "Physical Description"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: class.iatc.label:12343
6691 msgid "Inter-system Copy Transit"
6692 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6693
6694 #: class.acqlisumi.label:12322
6695 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6696 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6697
6698 #: field.acqclp.name.label:10710
6699 msgid "Claim Policy Name"
6700 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6701
6702 #: class.atclean.label:1382
6703 msgid "Trigger Event Cleanup"
6704 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6705
6706 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9243
6707 msgid "Encumbrance Total"
6708 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6709
6710 #: field.bpbcm.peer_type.label:1733
6711 msgid "Peer Type"
6712 msgstr "Vertaistyyppi"
6713
6714 #: field.acqda.debit_amount.label:10599
6715 msgid "Debit Amount"
6716 msgstr "Velkasumma"
6717
6718 #: field.cifm.code.label:3032
6719 msgid "Item Form Code"
6720 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6721
6722 #: field.ateo.error_events.label:1310
6723 msgid "Error Events"
6724 msgstr "Virhetapahtumat"
6725
6726 #: field.aun.value.label:2300 field.acpn.value.label:3898
6727 msgid "Note Content"
6728 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6729
6730 #: field.sdist.holding_lib.label:5581
6731 msgid "Holding Lib"
6732 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6733
6734 #: field.vii.priv_note.label:388 field.viiad.priv_note.label:440
6735 msgid "Private Note"
6736 msgstr "Yksityisilmoitus"
6737
6738 #: field.qxp.literal.label:11102 field.xbool.literal.label:11239
6739 #: field.xnum.literal.label:11376 field.xstr.literal.label:11421
6740 msgid "Literal"
6741 msgstr "Kirjaimellinen"
6742
6743 #: field.acqpron.value.label:8813 field.acqlin.value.label:9886
6744 msgid "Note Value"
6745 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6746
6747 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6345
6748 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6496
6749 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6581
6750 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6664
6751 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6723
6752 msgid "Current Shelf Lib"
6753 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6754
6755 #: field.acqfa.id.label:9499 field.acqfap.id.label:9532
6756 msgid "Allocation ID"
6757 msgstr "Varauskohdetunnus"
6758
6759 #: class.xbind.label:11219
6760 msgid "Bind Variable Expression"
6761 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6762
6763 #: field.sra.bump_type.label:6081
6764 msgid "Bump Type"
6765 msgstr "Törmäystyyppi"
6766
6767 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5033
6768 msgid "Reservation Current Resources"
6769 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6770
6771 #: class.artc.label:8324
6772 msgid "Reservation Transit"
6773 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6774
6775 #: field.aoa.street1.label:6224
6776 msgid "Street1"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: field.aoa.street2.label:6225
6780 msgid "Street2"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: field.actsced.owner.label:7251
6784 msgid "Default for Owner"
6785 msgstr "Oletus omistajalle"
6786
6787 #: field.vst.usr.label:816 field.auoi.usr.label:857 field.aum.usr.label:2255
6788 #: field.auml.usr.label:2278 field.aun.usr.label:2299
6789 #: field.aupw.usr.label:2327 field.aupr.usr.label:2358
6790 #: field.aus.usr.label:2370 field.auact.usr.label:3762
6791 #: field.ausp.usr.label:4392 field.aua.usr.label:4425
6792 #: field.auch.usr.label:4975 field.bresv.usr.label:5137
6793 #: field.ac.usr.label:6918 field.mg.usr.label:7157 field.mbt.usr.label:7202
6794 #: field.actscecm.target_usr.label:7966 field.puwoum.usr.label:8033
6795 #: field.aur.usr.label:8594 field.aurs.usr.label:8668
6796 #: field.acqliuad.usr.label:9997 field.uvva.usr.label:11693
6797 msgid "User"
6798 msgstr "Käyttäjä"
6799
6800 #: field.atul.update_process.label:1582
6801 msgid "Event Update PID"
6802 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6803
6804 #: field.rccbs.billing_location_name.label:12204
6805 msgid "Billing Location Name"
6806 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6807
6808 #: field.afs.stored_query.label:10886 class.qsq.label:10999
6809 msgid "Stored Query"
6810 msgstr "Tallennettu kysey"
6811
6812 #: field.acqft.id.label:12610
6813 msgid "Fund Tag ID"
6814 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6815
6816 #: field.cxt.namespace_uri.label:2849
6817 msgid "Namespace URI"
6818 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6819
6820 #: field.acqpoh.audit_time.label:9652 field.acqlih.audit_time.label:9814
6821 msgid "Audit Time"
6822 msgstr "Auditointiaika"
6823
6824 #: field.acqf.debit_total.label:9242
6825 msgid "Debit Total"
6826 msgstr "Velkaa yhteensä"
6827
6828 #: field.sra.field.label:6080
6829 msgid "Index Field"
6830 msgstr "Indeksikenttä"
6831
6832 #: class.xnum.label:11370
6833 msgid "Number Expression"
6834 msgstr "Numerolauseke"
6835
6836 #: field.mwde.pubdate.label:4099 field.aur.pubdate.label:8615
6837 #: field.aurs.pubdate.label:8689
6838 msgid "Publication Date"
6839 msgstr "Julkaisupäivä"
6840
6841 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:5002
6842 msgid "Target Resource Types"
6843 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6844
6845 #: field.au.mailing_address.label:3661 field.aal.mailing_address.label:4458
6846 #: field.aou.mailing_address.label:6752
6847 msgid "Mailing Address"
6848 msgstr "Postiosoite"
6849
6850 #: class.cwst.label:12922
6851 msgid "Workstation Setting Type"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: field.murav.attr.label:1072 field.mrs.attr.label:1090
6855 #: field.mraf.attr.label:1123 field.aeasm.attr.label:10158
6856 msgid "Attribute"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: field.uvu.url_selector.label:11641
6860 msgid "URL Selector"
6861 msgstr "Linkin valitsin"
6862
6863 #: field.acqmapinv.po_item.label:12707
6864 msgid "Purchase Order Item ID"
6865 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6866
6867 #: class.xisnull.label:11342
6868 msgid "IS NULL Expression"
6869 msgstr "IS NULL -lauseke"
6870
6871 #: class.acqdf.label:10505 field.acqdfa.formula.label:10569
6872 msgid "Distribution Formula"
6873 msgstr "Jakelukaava"
6874
6875 #: field.ccat.next_status.label:7624
6876 msgid "Next Statuses"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: field.acsaf.main_entry.label:2561
6880 msgid "Main Entry"
6881 msgstr "Pääkirjaus"
6882
6883 #: class.ccnbi.label:5212
6884 msgid "Call Number Bucket Item"
6885 msgstr "Hyllypaikan korinide"
6886
6887 #: field.rsr.topic_subject.label:10403
6888 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6889 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6890
6891 #: class.aahr.label:6686
6892 msgid "Aged Hold Request"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: field.cfdi.key.label:11773
6896 msgid "Interface Key"
6897 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6898
6899 #: class.acqfscred.label:9145
6900 msgid "Credit to Funding Source"
6901 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6902
6903 #: field.vii.location.label:376 field.viiad.location.label:428
6904 #: field.circ.copy_location.label:4665 field.combcirc.copy_location.label:4840
6905 #: field.acirc.copy_location.label:4930 field.sunit.location.label:5778
6906 #: field.acp.location.label:7519 field.rccc.shelving_location.label:12144
6907 msgid "Shelving Location"
6908 msgstr "Hyllysijainti"
6909
6910 #: field.chmw.pickup_ou.label:1812 field.chmm.pickup_ou.label:1900
6911 #: field.bresv.pickup_lib.label:5161 field.ahr.pickup_lib.label:6321
6912 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6472 field.alhr.pickup_lib.label:6557
6913 #: field.combahr.pickup_lib.label:6642 field.aahr.pickup_lib.label:6701
6914 #: field.aur.pickup_lib.label:8597 field.aurs.pickup_lib.label:8671
6915 #: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11955
6916 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:12011
6917 msgid "Pickup Library"
6918 msgstr "Noutokirjasto"
6919
6920 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7249
6921 msgid "Default Entry Value"
6922 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6923
6924 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3233
6925 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6926 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6927
6928 #: class.rxbt.label:10447
6929 msgid "Transaction Billing Totals"
6930 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6931
6932 #: field.au.home_ou.label:3654 field.aurs.home_ou.label:8695
6933 #: field.stgu.home_ou.label:10769
6934 msgid "Home Library"
6935 msgstr "Kotikirjasto"
6936
6937 #: field.cit.name.label:2155
6938 msgid "Identification Name"
6939 msgstr "Tunnistenimi"
6940
6941 #: field.sunit.cost.label:5786 field.acp.cost.label:7527
6942 msgid "Cost"
6943 msgstr "Kustannus"
6944
6945 #: field.mbt.circulation.label:7207
6946 msgid "Circulation Billing link"
6947 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6948
6949 #: field.atc.copy_status.label:2437 field.iatc.copy_status.label:12354
6950 msgid "Pretransit Copy Status"
6951 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6952
6953 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1844 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1953
6954 msgid "Copy Owning Lib"
6955 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6956
6957 #: field.qsq.offset_count.label:11009
6958 msgid "OFFSET count"
6959 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6960
6961 #: field.qxp.type.label:11098
6962 msgid "Expression Type"
6963 msgstr "Lauseketyyppi"
6964
6965 #: field.acpl.checkin_alert.label:5335
6966 msgid "Checkin Alert"
6967 msgstr "Palautushuomautus"
6968
6969 #: field.aufhl.count.label:10939 field.aufhil.count.label:10961
6970 #: field.aufhol.count.label:10991
6971 msgid "Loop Count"
6972 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6973
6974 #: field.ahn.notify_staff.label:5298
6975 msgid "Notifying Staff"
6976 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6977
6978 #: field.cbho.htime.label:2981
6979 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6980 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6981
6982 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:12221
6983 msgid "Last Payment Date/Time"
6984 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
6985
6986 #: field.ccvm.is_simple.label:1182
6987 msgid "Is Simple Selector"
6988 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6989
6990 #: field.siss.date_published.label:5723
6991 msgid "Date Published"
6992 msgstr "Julkaisupäivä"
6993
6994 #: field.clfm.value.label:7306
6995 msgid "LitF Name"
6996 msgstr "LitF-nimi"
6997
6998 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6343
6999 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6494
7000 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6579
7001 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6663
7002 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6722
7003 msgid "Shelf Expire Time"
7004 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
7005
7006 #: field.acqfs.summary.label:9123 field.acqf.summary.label:9237
7007 msgid "Summary"
7008 msgstr "Yhteenveto"
7009
7010 #: field.bpbcm.target_copy.label:1735
7011 msgid "Target Copy"
7012 msgstr "Kohdenide"
7013
7014 #: field.vii.import_error.label:367 field.vqbr.import_error.label:513
7015 #: field.vqar.import_error.label:633
7016 msgid "Import Error"
7017 msgstr "Tuontivirhe"
7018
7019 #: field.ateo.is_error.label:1308
7020 msgid "Is Error"
7021 msgstr "Virhe"
7022
7023 #: field.pgtde.children.label:7847
7024 msgid "Child Entries"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: class.uvsbrem.label:11560
7028 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: field.circ.desk_renewal.label:4633 field.aacs.desk_renewal.label:4728
7032 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4804 field.acirc.desk_renewal.label:4895
7033 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:12433
7034 msgid "Desk Renewal"
7035 msgstr "Tiskiuusinta"
7036
7037 #: field.acqpro.name.label:8769
7038 msgid "Provider Name"
7039 msgstr "Toimittajan nimi"
7040
7041 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:4669
7042 #: field.aacs.auto_renewal_remaining.label:4764
7043 #: field.combcirc.auto_renewal_remaining.label:4849
7044 #: field.acirc.auto_renewal_remaining.label:4937
7045 #: field.rodcirc.auto_renewal_remaining.label:12459
7046 msgid "Remaining Auto Renewals"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: field.crahp.age.label:7783
7050 msgid "Item Age"
7051 msgstr "Niteen ikä"
7052
7053 #: field.czs.attrs.label:1235
7054 msgid "Attrs"
7055 msgstr "Määritteet"
7056
7057 #: field.rccbs.total_owed.label:12219 field.rmocbbol.billed.label:12534
7058 #: field.rmocbbcol.billed.label:12559 field.rmocbbhol.billed.label:12587
7059 msgid "Total Billed"
7060 msgstr "Laskutettu yhteensä"
7061
7062 #: field.mp.account_adjustment.label:8084
7063 #: field.mbp.account_adjustment.label:8168
7064 #: field.mndp.account_adjustment.label:8205
7065 msgid "Account Adjustment Detail"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: field.mbts.xact_start.label:2210 field.mbtslv.xact_start.label:2238
7069 msgid "Transaction Start Time"
7070 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
7071
7072 #: field.asc.sip_format.label:6898 field.actsc.sip_format.label:6957
7073 msgid "SIP Format"
7074 msgstr "SIP-muoto"
7075
7076 #: field.aua.within_city_limits.label:4427
7077 msgid "Within City Limits?"
7078 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
7079
7080 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5931
7081 #: field.sssum.textual_holdings.label:5958
7082 #: field.sisum.textual_holdings.label:5985
7083 msgid "Textual Holdings"
7084 msgstr "Tekstikokoelmat"
7085
7086 #: field.rhrr.hold_type.label:10439
7087 msgid "Hold Request Type"
7088 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
7089
7090 #: class.bpt.label:1714
7091 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
7092 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
7093
7094 #: field.acqpo.lineitems.label:9619
7095 msgid "Line Items"
7096 msgstr "Nimekkeet"
7097
7098 #: field.atenv.event_def.label:1401 field.atev.event_def.label:1481
7099 #: field.atevparam.event_def.label:1505
7100 msgid "Event Definition"
7101 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
7102
7103 #: field.qxp.right_operand.label:11107 field.xop.right_operand.label:11391
7104 msgid "Right Operand"
7105 msgstr "Oikea operandi"
7106
7107 #: field.circ.xact_start.label:4652 field.aacct.xact_start.label:4706
7108 #: field.aacs.xact_start.label:4746 field.combcirc.xact_start.label:4823
7109 #: field.acirc.xact_start.label:4914 field.rodcirc.xact_start.label:12451
7110 msgid "Checkout Date/Time"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: class.rssr.label:10366
7114 msgid "Simple Record Extracts"
7115 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7116
7117 #: class.acqdfa.label:10564
7118 msgid "Distribution Formula Application"
7119 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
7120
7121 #: field.mb.period_end.label:8401 field.mab.period_end.label:8435
7122 #: field.mallb.period_end.label:8467
7123 msgid "Billing Period End"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: class.aupw.label:2324
7127 msgid "Privacy Waiver"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: field.circ.circ_lib.label:4631
7131 msgid "Checkout / Renewal Library"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: field.acsbf.authority_field.label:2599
7135 msgid "Controlling Authority Field"
7136 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
7137
7138 #: field.acpn.create_date.label:3892
7139 msgid "Note Creation Date/Time"
7140 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
7141
7142 #: field.atev.update_process.label:1492
7143 msgid "Update Process"
7144 msgstr "Päivitysprosessi"
7145
7146 #: field.csc.region.label:1035
7147 msgid "Region"
7148 msgstr "Alue"
7149
7150 #: field.atul.complete_time.label:1581
7151 msgid "Event Complete Time"
7152 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
7153
7154 #: field.cfdfs.interface.label:11797
7155 msgid "Interface"
7156 msgstr "Käyttöliittymä"
7157
7158 #: field.atevdef.message_template.label:1448
7159 msgid "Message Template"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: class.mbp.label:8151
7163 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
7164 msgstr "Maksut: Kauppa"
7165
7166 #: field.uvu.id.label:11637
7167 msgid "URL ID"
7168 msgstr "URL ID"
7169
7170 #: field.rccc.dewey.label:12149
7171 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
7172 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
7173
7174 #: field.acqfsrcat.amount.label:9419
7175 msgid "Total Allocated from Funding Source"
7176 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
7177
7178 #: field.erccpo.total_count.label:10497
7179 msgid "Total copies attached"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: class.rhcrpbap.label:11923
7183 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
7184 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
7185
7186 #: field.aout.org_units.label:7108
7187 msgid "Org Units"
7188 msgstr "Organisaatioyksiköt"
7189
7190 #: field.uvu.ord.label:11644
7191 msgid "Ordinal Position"
7192 msgstr "Järjestysnro"
7193
7194 #: field.qfpd.function_id.label:11072 field.qxp.function_id.label:11108
7195 #: field.xfunc.function_id.label:11316
7196 msgid "Function ID"
7197 msgstr "Funktiotunnus"
7198
7199 #: field.acsbf.id.label:2598
7200 msgid "Controlled Bib Field ID"
7201 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
7202
7203 #: field.atevdef.template.label:1442 class.rt.label:10271
7204 msgid "Template"
7205 msgstr "Pohja"
7206
7207 #: field.ccm.magnetic_media.label:1634
7208 msgid "Magnetic Media"
7209 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
7210
7211 #: class.acqpl.label:9556 field.jub.picklist.label:9759
7212 #: field.acqlih.picklist.label:9822
7213 msgid "Selection List"
7214 msgstr "Valintalista"
7215
7216 #: field.ssub.issuances.label:5522
7217 msgid "Issuances"
7218 msgstr "Lainat"
7219
7220 #: field.jub.item_count.label:9775 field.acqdfe.item_count.label:10532
7221 #: field.acqlisum.item_count.label:12308
7222 #: field.acqlisumi.item_count.label:12329
7223 msgid "Item Count"
7224 msgstr "Niteiden lukumäärä"
7225
7226 #: field.vie.code.label:489
7227 msgid "Error Code"
7228 msgstr "Virhekoodi"
7229
7230 #: field.vst.state.label:826 field.atev.state.label:1487
7231 #: field.aua.state.label:4422 field.aal.state.label:4455
7232 #: field.aoa.state.label:6223 field.ccat.state.label:7618
7233 #: field.acqpa.state.label:8964 field.acqpca.state.label:9028
7234 #: field.acqpo.state.label:9611 field.acqpoh.state.label:9662
7235 #: field.jub.state.label:9768 field.acqlih.state.label:9829
7236 #: field.stgma.state.label:10802 field.stgba.state.label:10818
7237 msgid "State"
7238 msgstr "Osavaltio"
7239
7240 #: field.sstr.routing_list_users.label:5659
7241 msgid "Routing List Users"
7242 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
7243
7244 #: field.acqftr.src_amount.label:9060
7245 msgid "Source Amount"
7246 msgstr "Lähdelukumäärä"
7247
7248 #: field.crad.fixed_field.label:1013 field.cmfpm.fixed_field.label:11461
7249 msgid "Fixed Field"
7250 msgstr "Kiinteä kenttä"
7251
7252 #: field.acqinv.closed_by.label:8851
7253 msgid "Closed By"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: field.uvu.verifications.label:11654
7257 msgid "Verifications"
7258 msgstr "Tarkistukset"
7259
7260 #: field.mwde.publisher.label:4091 field.aur.publisher.label:8613
7261 #: field.aurs.publisher.label:8687
7262 msgid "Publisher"
7263 msgstr "Julkaisija"
7264
7265 #: field.qxp.negate.label:11111 field.xbet.negate.label:11211
7266 #: field.xbool.negate.label:11240 field.xcase.negate.label:11254
7267 #: field.xcast.negate.label:11270 field.xcol.negate.label:11287
7268 #: field.xex.negate.label:11301 field.xfunc.negate.label:11317
7269 #: field.xin.negate.label:11333 field.xisnull.negate.label:11349
7270 #: field.xnull.negate.label:11363 field.xop.negate.label:11392
7271 #: field.xser.negate.label:11408
7272 msgid "Negate?"
7273 msgstr "Hylätäänkö?"
7274
7275 #: class.csg.label:3813 field.cust.grp.label:3835
7276 msgid "Settings Group"
7277 msgstr "Asetusryhmä"
7278
7279 #: field.cmc.combined.label:2890
7280 msgid "Combined?"
7281 msgstr "Yhdistetty?"
7282
7283 #: class.mfde.label:4024
7284 msgid "Flat Display Entry"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: field.sunit.active_date.label:5765 field.acp.active_date.label:7505
7288 msgid "Active Date/Time"
7289 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
7290
7291 #: field.auri.call_numbers.label:3146 field.bre.call_numbers.label:3212
7292 msgid "Call Numbers"
7293 msgstr "Hyllypaikat"
7294
7295 #: field.mp.payment_ts.label:8073 field.map.payment_ts.label:8115
7296 #: field.mallp.payment_ts.label:8139 field.mbp.payment_ts.label:8156
7297 #: field.mndp.payment_ts.label:8197 field.mdp.payment_ts.label:8221
7298 msgid "Payment Date/Time"
7299 msgstr "Maksun päiväys/aika"
7300
7301 #: field.aupr.request_time.label:2359 field.bresv.request_time.label:5146
7302 #: field.uvuv.req_time.label:11734
7303 msgid "Request Time"
7304 msgstr "Pyyntöaika"
7305
7306 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9235
7307 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:9477
7308 msgid "Balance Warning Percent"
7309 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
7310
7311 #: field.aur.max_fee.label:8605 field.aurs.max_fee.label:8679
7312 msgid "Max Acceptable Fee"
7313 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
7314
7315 #: class.sstr.label:5653 field.srlu.stream.label:5685
7316 #: field.sitem.stream.label:5832
7317 msgid "Stream"
7318 msgstr "Jakelukanava"
7319
7320 #: field.mrd.control_type.label:4301
7321 msgid "Ctrl"
7322 msgstr "Ctrl"
7323
7324 #: field.qxp.cast_type.label:11110 field.xcast.cast_type.label:11269
7325 msgid "Cast Type"
7326 msgstr "Muotin tyyppi"
7327
7328 #: class.aacct.label:4701
7329 msgid "All Circulation Combined Types"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: field.vst.action_type.label:827
7333 msgid "Action Type"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: field.sdist.receive_call_number.label:5583
7337 msgid "Receive Call Number"
7338 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7339
7340 #: class.ancihu.label:2416
7341 msgid "Non-cataloged In House Use"
7342 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
7343
7344 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5586
7345 msgid "Bind Unit Template"
7346 msgstr "Sido yksikköpohja"
7347
7348 #: field.cin.param_count.label:892
7349 msgid "Required Parameter Count"
7350 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
7351
7352 #: field.sasum.show_generated.label:5906 field.sbsum.show_generated.label:5932
7353 #: field.sssum.show_generated.label:5959 field.sisum.show_generated.label:5986
7354 msgid "Show Generated?"
7355 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
7356
7357 #: field.qxp.id.label:11097 field.xbet.id.label:11206
7358 #: field.xbind.id.label:11221 field.xbool.id.label:11235
7359 #: field.xcase.id.label:11249 field.xcast.id.label:11264
7360 #: field.xcol.id.label:11281 field.xex.id.label:11296
7361 #: field.xfunc.id.label:11311 field.xin.id.label:11327
7362 #: field.xisnull.id.label:11344 field.xnull.id.label:11359
7363 #: field.xnum.id.label:11372 field.xop.id.label:11385
7364 #: field.xser.id.label:11403 field.xstr.id.label:11417
7365 #: field.xsubq.id.label:11430
7366 msgid "Expression ID"
7367 msgstr "Lauseketunnus"
7368
7369 #: field.mbts.total_owed.label:2206 field.mbtslv.total_owed.label:2234
7370 msgid "Total Owed"
7371 msgstr "Maksuja yhteensä"
7372
7373 #: field.cra.perm.label:13105
7374 msgid "Permission Required by User"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2204
7378 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2232
7379 msgid "Last Payment Timestamp"
7380 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7381
7382 #: field.atul.async_output.label:1587
7383 msgid "Event Async Output"
7384 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
7385
7386 #: class.rsr.label:10385
7387 msgid "Simple Record"
7388 msgstr "Yksinkertainen tietue"
7389
7390 #: class.rmocbbcol.label:12553
7391 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7392 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7393
7394 #: field.alci.id.label:7593
7395 msgid "Latest Inventory ID"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: field.asvr.answer.label:2471
7399 msgid "Answer"
7400 msgstr "Vastaus"
7401
7402 #: class.xcase.label:11247
7403 msgid "Case Expression"
7404 msgstr "Tapauslauseke"
7405
7406 #: field.vii.status.label:375 field.viiad.status.label:427
7407 #: field.sitem.status.label:5837 field.ahr.status.label:6306
7408 #: field.ahopl.status.label:6457 field.alhr.status.label:6544
7409 #: field.combahr.status.label:6629 field.aahr.status.label:6688
7410 #: field.act.status.label:7741 field.aurst.label.label:8719
7411 #: field.acqedim.status.label:10184 field.afs.status.label:10880
7412 #: field.rocit.status.label:12511
7413 msgid "Status"
7414 msgstr "Tila"
7415
7416 #: field.rocit.patron_barcode.label:12514
7417 msgid "Patron Barcode"
7418 msgstr "Asiakastunnus"
7419
7420 #: field.acqftr.dest_amount.label:9062
7421 msgid "Destination Amount"
7422 msgstr "Kohdemäärä"
7423
7424 #: field.cmfinm.field.label:907 field.czifm.metabib_field.label:1282
7425 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2619 class.cmf.label:2910
7426 #: field.cmfts.metabib_field.label:12105
7427 msgid "Metabib Field"
7428 msgstr "Metabib-kenttä"
7429
7430 #: field.au.pref_suffix.label:3682
7431 msgid "Preferred Suffix"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: field.uvs.search.label:11539
7435 msgid "Search Constraints"
7436 msgstr "Haun rajaukset"
7437
7438 #: field.cmrcsubfld.code.label:976
7439 msgid "MARC Subfield"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: field.afsg.name.label:10850
7443 msgid "Fieldset Group Name"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: class.mbts.label:2196
7447 msgid "Billable Transaction Summary"
7448 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
7449
7450 #: field.acqfscred.id.label:9147
7451 msgid "Credit ID"
7452 msgstr "Varatunnus"
7453
7454 #: field.mrd.item_lang.label:4305
7455 msgid "Lang"
7456 msgstr "Kieli"
7457
7458 #: field.cblvl.value.label:6064
7459 msgid "Bib Level"
7460 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
7461
7462 #: field.mrd.id.label:4303
7463 msgid "Descriptor ID"
7464 msgstr "Kuvaajatunnus"
7465
7466 #: class.cbrebt.label:1758
7467 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7468 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
7469
7470 #: class.vibtf.label:219
7471 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7472 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
7473
7474 #: field.chmw.item_age.label:1824 field.ccmw.item_age.label:1857
7475 #: field.chmm.item_age.label:1911 field.ccmm.item_age.label:1966
7476 msgid "Item Age <"
7477 msgstr "Niteen ikä <"
7478
7479 #: class.mravl.label:1105
7480 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: field.viiad.id.label:420 field.atevdef.id.label:1430
7484 #: field.acqliad.id.label:9949 field.acqlimad.id.label:9964
7485 #: field.acqligad.id.label:9984 field.acqliuad.id.label:9994
7486 #: field.acqlipad.id.label:10007 field.acqlilad.id.label:10067
7487 msgid "Definition ID"
7488 msgstr "Määritelmätunnus"
7489
7490 #: class.aaactsc.label:12766
7491 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7492 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
7493
7494 #: class.erfcc.label:10479
7495 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7496 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
7497
7498 #: field.qsf.id.label:11046
7499 msgid "Subfield ID"
7500 msgstr "Alakenttätunnus"
7501
7502 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6134
7503 msgid "Item Owning Lib"
7504 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
7505
7506 #: field.rmsr.biblio_record.label:10355 field.rssr.biblio_record.label:10379
7507 #: field.rsr.biblio_record.label:10409
7508 msgid "Full Bibliographic record"
7509 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
7510
7511 #: field.rccc.patron_id.label:12150
7512 msgid "Patron Link"
7513 msgstr "Asiakaslinkki"
7514
7515 #: field.vqbr.marc.label:509 field.vqar.marc.label:630
7516 #: field.sre.marc.label:5452 field.jub.marc.label:9764
7517 #: field.acqlih.marc.label:9826
7518 msgid "MARC"
7519 msgstr "MARC"
7520
7521 #: field.aou.resv_requests.label:6771
7522 msgid "Reservation Requests"
7523 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
7524
7525 #: class.aihu.label:2397
7526 msgid "In House Use"
7527 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
7528
7529 #: field.ccou.org_unit.label:13074
7530 msgid "Library"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: field.jub.lineitem_details.label:9777
7534 msgid "Line Item Details"
7535 msgstr "Nimiketiedot"
7536
7537 #: field.cmc.b_weight.label:2892
7538 msgid "B Weight"
7539 msgstr "B-painotus"
7540
7541 #: field.qsq.limit_count.label:11008
7542 msgid "LIMIT count"
7543 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
7544
7545 #: class.cmfvm.label:2949
7546 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: field.aou.ill_address.label:6751
7550 msgid "ILL Receiving Address"
7551 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
7552
7553 #: class.cbrebi.label:8242
7554 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7555 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
7556
7557 #: class.atcol.label:1342
7558 msgid "Trigger Environment Collector"
7559 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
7560
7561 #: field.rmsr.author.label:10350 field.rssr.author.label:10374
7562 #: field.rsr.author.label:10395
7563 msgid "Author (normalized)"
7564 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
7565
7566 #: field.vii.holdable.label:381 field.viiad.holdable.label:433
7567 msgid "Holdable"
7568 msgstr "Varattavissa"
7569
7570 #: field.circ.stop_fines_time.label:4648 field.aacs.stop_fines_time.label:4743
7571 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4819
7572 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4910
7573 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:12447
7574 msgid "Fine Stop Date/Time"
7575 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
7576
7577 #: field.acn.copies.label:3098 field.acpl.copies.label:5332
7578 msgid "Copies"
7579 msgstr "Niteet"
7580
7581 #: class.vie.label:487
7582 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7583 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
7584
7585 #: field.ssr.excluded.label:6181
7586 msgid "Excluded"
7587 msgstr "Poissuljettu"
7588
7589 #: field.uvu.scheme.label:11646
7590 msgid "Scheme"
7591 msgstr "Protokolla"
7592
7593 #: class.acqfap.label:9530
7594 msgid "Fund Allocation Percent"
7595 msgstr "Tilin varausprosentti"
7596
7597 #: class.aou.label:6745
7598 msgid "Organizational Unit"
7599 msgstr "Organisaatioyksikkö"
7600
7601 #: field.ancc.circ_time.label:7893 field.rccc.xact_start.label:12135
7602 msgid "Circulation Date/Time"
7603 msgstr "Lainan päiväys/aika"
7604
7605 #: class.msefe.label:6977
7606 msgid "Series Field Entry"
7607 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
7608
7609 #: field.ergbhu.id.label:10471
7610 msgid "Bib ID"
7611 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
7612
7613 #: field.mwde.issn.label:4086 field.rmsr.issn.label:10354
7614 #: field.rssr.issn.label:10378 field.rsr.issn.label:10402
7615 msgid "ISSN"
7616 msgstr "ISSN"
7617
7618 #: field.ahr.selection_depth.label:6326 field.ahopl.selection_depth.label:6477
7619 #: field.alhr.selection_depth.label:6562
7620 #: field.combahr.selection_depth.label:6651
7621 #: field.aahr.selection_depth.label:6710
7622 msgid "Item Selection Depth"
7623 msgstr "Niteen valintasyvyys"
7624
7625 #: field.afscv.val.label:10912
7626 msgid "Column Value"
7627 msgstr "Sarakkeen arvo"
7628
7629 #: class.bresv.label:5134 field.bravm.reservation.label:5195
7630 msgid "Reservation"
7631 msgstr "Erikoisvaraus"
7632
7633 #: field.rxpt.unvoided.label:10461
7634 msgid "Unvoided Paid Amount"
7635 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
7636
7637 #: field.acqfdt.amount.label:9291
7638 msgid "Total Debit Amount"
7639 msgstr "Velkasumma yhteensä"
7640
7641 #: field.cam.code.label:3016
7642 msgid "Audience Code"
7643 msgstr "Yleisökoodi"
7644
7645 #: field.crahp.name.label:7785 field.crmf.name.label:7802
7646 msgid "Rule Name"
7647 msgstr "Säännön nimi"
7648
7649 #: field.crad.composite.label:1005
7650 msgid "Composite attribute?"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11846
7654 msgid "Delete Date/Time"
7655 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
7656
7657 #: class.atevdef.label:1428
7658 msgid "Trigger Event Definition"
7659 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
7660
7661 #: field.cbt.default_price.label:8560
7662 msgid "Default Price"
7663 msgstr "Oletushinta"
7664
7665 #: class.acns.label:3058
7666 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7667 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
7668
7669 #: field.uvuv.redirect_to.label:11738
7670 msgid "Redirected To"
7671 msgstr "Ohjattu sivulle"
7672
7673 #: field.amtr.fail_part.label:161
7674 msgid "Failure Part"
7675 msgstr "Epäonnistumisosa"
7676
7677 #: class.mbedm.label:4162
7678 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7679 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
7680
7681 #: class.xin.label:11325
7682 msgid "In Expression"
7683 msgstr "Lausekkeessa"
7684
7685 #: field.atevdef.message_title.label:1449
7686 msgid "Message Title"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: field.cbc.asset.label:12728
7690 msgid "Applies to Items"
7691 msgstr "Pätee niteisiin"
7692
7693 #: field.acqie.billed_per_item.label:8884
7694 msgid "Billed Cost per Item"
7695 msgstr "Laskutettu summa per nide"
7696
7697 #: class.aea.label:10116
7698 msgid "EDI Attribute"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: field.jub.claim_policy.label:9771 field.acqlih.claim_policy.label:9830
7702 #: class.acqclp.label:10706
7703 msgid "Claim Policy"
7704 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7705
7706 #: class.acqpron.label:8805
7707 msgid "Provider Note"
7708 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7709
7710 #: field.alci.inventory_date.label:7594
7711 msgid "Latest Inventory Date"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: field.auoi.org_unit.label:858
7715 msgid "Allowed Org Unit"
7716 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7717
7718 #: field.atc.cancel_time.label:2447 field.artc.cancel_time.label:8338
7719 #: field.ahtc.cancel_time.label:8374 field.aur.cancel_time.label:8619
7720 #: field.aurs.cancel_time.label:8693 field.iatc.cancel_time.label:12364
7721 msgid "Cancel Date/Time"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: class.xcast.label:11262
7725 msgid "Cast Expression"
7726 msgstr "Muottilauseke"
7727
7728 #: field.qfr.on_clause.label:11152
7729 msgid "On Clause ID"
7730 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7731
7732 #: field.aalink.target.label:7068
7733 msgid "Target Record"
7734 msgstr "Kohdetietue"
7735
7736 #: field.circ.duration.label:4635 field.aacs.duration.label:4730
7737 #: field.combcirc.duration.label:4806 field.acirc.duration.label:4897
7738 #: field.cnct.circ_duration.label:7079 field.rodcirc.duration.label:12435
7739 msgid "Circulation Duration"
7740 msgstr "Lainan kesto"
7741
7742 #: class.xfunc.label:11309
7743 msgid "Function Expression"
7744 msgstr "Funktiolauseke"
7745
7746 #: field.ahrn.body.label:6610
7747 msgid "Body"
7748 msgstr "Sisältö"
7749
7750 #: field.ahf.component_xpath.label:2784
7751 msgid "Heading Component XPath"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: class.aufh.label:7923
7755 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
7756 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
7757
7758 #: class.ard.label:2739
7759 msgid "Authority Record Descriptor"
7760 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7761
7762 #: class.rs.label:10317
7763 msgid "Schedule"
7764 msgstr "Aikataulu"
7765
7766 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1969
7767 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4644
7768 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4739
7769 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4815
7770 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4906 class.crrf.label:7418
7771 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:12444
7772 msgid "Recurring Fine Rule"
7773 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7774
7775 #: field.mwde.subject_geographic.label:4093
7776 msgid "Geographic Subject"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: field.atev.complete_time.label:1486 field.afsg.complete_time.label:10852
7780 msgid "Complete Time"
7781 msgstr "Valmistumisaika"
7782
7783 #: class.acptcm.label:12873
7784 msgid "Copy Tag Copy Map"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: class.acqda.label:10595
7788 msgid "Debit Attribution"
7789 msgstr "Velkamäärite"
7790
7791 #: class.ausp.label:4388
7792 msgid "User Standing Penalty"
7793 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7794
7795 #: field.acqexr.id.label:8747
7796 msgid "Exchange Rate ID"
7797 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7798
7799 #: class.vqbra.label:559
7800 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7801 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7802
7803 #: field.aum.create_date.label:2249 field.auml.create_date.label:2272
7804 #: field.aun.create_date.label:2294 field.sunit.create_date.label:5764
7805 #: field.acp.create_date.label:7504
7806 msgid "Creation Date/Time"
7807 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7808
7809 #: class.acqafat.label:9356
7810 msgid "All Fund Allocation Total"
7811 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7812
7813 #: field.atevparam.param.label:1506
7814 msgid "Parameter Name"
7815 msgstr "Parametrin nimi"
7816
7817 #: class.smhc.label:5912
7818 msgid "Materialized Holding Code"
7819 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7820
7821 #: field.acqfa.allocator.label:9503 field.acqfap.allocator.label:9537
7822 msgid "Allocating User"
7823 msgstr "Käsittelijä"
7824
7825 #: field.afscv.id.label:10909
7826 msgid "Column Value ID"
7827 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7828
7829 #: class.acqfst.label:9322
7830 msgid "Total Spent from Fund"
7831 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7832
7833 #: field.mwde.creators.label:4084
7834 msgid "Creators"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10654
7838 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:12294
7839 msgid "Lineitem Detail"
7840 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7841
7842 #: field.afs.classname.label:10884 field.qfr.class_name.label:11145
7843 msgid "Class Name"
7844 msgstr "Luokkanimi"
7845
7846 #: class.pgpt.label:4346
7847 msgid "Group Penalty Threshold"
7848 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7849
7850 #: class.vam.label:697
7851 msgid "Queued Authority Record Match"
7852 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7853
7854 #: field.acqfscred.effective_date.label:9152
7855 msgid "Effective Date"
7856 msgstr "Voimaantulopäivä"
7857
7858 #: field.au.pref_second_given_name.label:3680
7859 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:10774
7860 msgid "Preferred Middle Name"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: field.qfs.function_name.label:11060
7864 msgid "Function Name"
7865 msgstr "Funktion nimi"
7866
7867 #: class.actsc.label:6947
7868 msgid "User Statistical Category"
7869 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7870
7871 #: class.auss.label:4475
7872 msgid "User Saved Search"
7873 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7874
7875 #: field.chddv.ceiling_date.label:3570
7876 msgid "Ceiling Date"
7877 msgstr "Kattopäiväys"
7878
7879 #: field.chmm.max_holds.label:1915
7880 msgid "Max Holds"
7881 msgstr "Varauksia enintään"
7882
7883 #: class.ac.label:6913
7884 msgid "Library Card"
7885 msgstr "Kirjastokortti"
7886
7887 #: field.aihu.staff.label:2402 field.ancihu.staff.label:2421
7888 msgid "Recording Staff"
7889 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7890
7891 #: field.acplo.id.label:5405
7892 msgid "Location Order ID"
7893 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7894
7895 #: field.aal.billing_address.label:4459 field.aou.billing_address.label:6748
7896 msgid "Billing Address"
7897 msgstr "Laskutusosoite"
7898
7899 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7965
7900 msgid "Entry Text"
7901 msgstr "Kirjauksen teksti"
7902
7903 #: field.rmsr.quality.label:10346 field.rssr.quality.label:10370
7904 #: field.rsr.quality.label:10390
7905 msgid "Overall Record Quality"
7906 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7907
7908 #: field.aurt.label.label:8578
7909 msgid "Type Label"
7910 msgstr "Tyyppinimeke"
7911
7912 #: field.acqedim.jedi.label:10186
7913 msgid "JEDI Message Body"
7914 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7915
7916 #: class.mg.label:7152
7917 msgid "Grocery Transaction"
7918 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7919
7920 #: field.cmsa.alias.label:2866
7921 msgid "Alias (RegExp)"
7922 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7923
7924 #: field.aur.phone_notify.label:8599 field.aurs.phone_notify.label:8673
7925 msgid "Phone Notify"
7926 msgstr "Puhelinilmoitus"
7927
7928 #: field.bre.merge_date.label:3249
7929 msgid "Merge Date"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: field.circ.parent_circ.label:4657 field.aacs.parent_circ.label:4748
7933 #: field.combcirc.parent_circ.label:4825 field.acirc.parent_circ.label:4919
7934 msgid "Parent Circulation"
7935 msgstr "Ylätason laina"
7936
7937 #: field.qseq.child_query.label:11025
7938 msgid "Child Query"
7939 msgstr "Alatason kysely"
7940
7941 #: field.acqinv.shipper.label:8842
7942 msgid "Shipper"
7943 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7944
7945 #: field.acqedi.vendcode.label:10089
7946 msgid "Vendor Assigned Code"
7947 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7948
7949 #: field.cbho.shtime.label:2983
7950 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7951 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7952
7953 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6505
7954 msgid "User Display Name"
7955 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7956
7957 #: field.sdist.supplement_summary.label:5593 class.sssum.label:5953
7958 msgid "Supplemental Issue Summary"
7959 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7960
7961 #: class.rmobbcol.label:12568
7962 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7963 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7964
7965 #: field.ahr.notify_time.label:6331 field.ahopl.notify_time.label:6482
7966 #: field.alhr.notify_time.label:6567
7967 msgid "Notify Time"
7968 msgstr "Ilmoitusaika"
7969
7970 #: class.maa.label:4275
7971 msgid "Account Adjustment"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: class.ahr.label:6304
7975 msgid "Hold Request"
7976 msgstr "Varauspyyntö"
7977
7978 #: class.acqct.label:8729 field.acqf.currency_type.label:9230
7979 #: field.acqfsum.currency_type.label:9472
7980 msgid "Currency Type"
7981 msgstr "Valuuttatyyppi"
7982
7983 #: field.bre.notes.label:3232
7984 msgid "Non-MARC Record Notes"
7985 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7986
7987 #: field.acqpro.currency_type.label:8771 field.acqfs.currency_type.label:9121
7988 msgid "Currency"
7989 msgstr "Valuutta"
7990
7991 #: class.rmocbbol.label:12529
7992 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7993 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7994
7995 #: field.acqfap.fund_code.label:9535
7996 msgid "Fund Code"
7997 msgstr "Tilikoodi"
7998
7999 #: class.atevparam.label:1502
8000 msgid "Trigger Event Parameter"
8001 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
8002
8003 #: field.acp.last_captured_hold.label:7540
8004 msgid "Last Captured Hold"
8005 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
8006
8007 #: field.bre.deleted.label:3217 field.acpl.deleted.label:5336
8008 msgid "Is Deleted?"
8009 msgstr "Tuhottu?"
8010
8011 #: class.accs.label:168
8012 msgid "Circulation Chain Summary"
8013 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
8014
8015 #: field.erccpo.deleted_count.label:10495
8016 msgid "Total deleted copies"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: field.sunit.circulate.label:5762 field.acp.circulate.label:7502
8020 msgid "Can Circulate"
8021 msgstr "Lainattavissa"
8022
8023 #: field.afsg.id.label:10849
8024 msgid "Fieldset Group ID"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: class.acqlia.label:9898
8028 msgid "Line Item Attribute"
8029 msgstr "Tilausnimeke"
8030
8031 #: field.ccmw.grp.label:1846 field.ccmm.grp.label:1955 class.pgt.label:7815
8032 msgid "Permission Group"
8033 msgstr "Oikeusryhmä"
8034
8035 #: field.ahr.id.label:6317 field.ahopl.id.label:6468 field.alhr.id.label:6555
8036 #: field.ahrn.hold.label:6608 field.combahr.id.label:6639
8037 #: field.aahr.id.label:6698 field.rhrr.id.label:10437
8038 #: field.aufhl.hold.label:10937 field.aufhml.hold.label:10949
8039 #: field.aufhil.hold.label:10959 field.aufhmxl.hold.label:10971
8040 #: field.aufhol.hold.label:10989
8041 msgid "Hold ID"
8042 msgstr "Varaustunnus"
8043
8044 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2201
8045 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2229
8046 msgid "Last Billing Timestamp"
8047 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
8048
8049 #: class.xnull.label:11357
8050 msgid "Null Expression"
8051 msgstr "Null-lauseke"
8052
8053 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:12489
8054 msgid "Dewy Tens"
8055 msgstr "Dewey-pääluokat"
8056
8057 #: field.acqlia.lineitem.label:9901 field.acqdfa.lineitem.label:10570
8058 #: field.acrlid.lineitem.label:12293 field.acqlisum.lineitem.label:12307
8059 #: field.acqlisumi.lineitem.label:12328
8060 msgid "Lineitem"
8061 msgstr "Nimike"
8062
8063 #: field.bresv.cancel_time.label:5150
8064 msgid "Cancel Time"
8065 msgstr "Peruutusaika"
8066
8067 #: field.aout.children.label:7100
8068 msgid "Subordinate Types"
8069 msgstr "Alisteiset tyypit"
8070
8071 #: field.bre.fixed_fields.label:3213
8072 msgid "Fixed Field Entry"
8073 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
8074
8075 #: field.chmw.ref_flag.label:1823 field.ccmw.ref_flag.label:1853
8076 #: field.chmm.ref_flag.label:1910 field.ccmm.ref_flag.label:1962
8077 #: field.act.ref.label:7748
8078 msgid "Reference?"
8079 msgstr "Viite?"
8080
8081 #: field.rsr.external_uri.label:10408
8082 msgid "External URI List (normalized)"
8083 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
8084
8085 #: field.vii.owning_lib.label:371 field.viiad.owning_lib.label:424
8086 #: field.vms.owner.label:723 field.atevdef.owner.label:1432
8087 #: field.aws.owning_lib.label:1612 field.chmw.item_owning_ou.label:1813
8088 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1901 field.ccls.owning_lib.label:2027
8089 #: field.acns.owning_lib.label:3063 field.acnp.owning_lib.label:3082
8090 #: field.acn.owning_lib.label:3106 field.brt.owner.label:4995
8091 #: field.brsrc.owner.label:5024 field.bra.owner.label:5056
8092 #: field.brav.owner.label:5082 field.ssub.owning_lib.label:5516
8093 #: field.spt.owning_lib.label:6012 field.asv.owner.label:6194
8094 #: field.asc.owner.label:6896 field.actsc.owner.label:6954
8095 #: field.cnct.owning_lib.label:7083 field.acqliat.owning_lib.label:9863
8096 #: field.acqlid.owning_lib.label:9925 field.erccpo.owning_lib.label:10492
8097 #: field.acqdfe.owning_lib.label:10533 field.afsg.owning_lib.label:10858
8098 #: field.afs.owning_lib.label:10879 field.uvs.owning_lib.label:11535
8099 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11576 field.cfdfs.owning_lib.label:11795
8100 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:12532 field.rmobbol.owning_lib.label:12544
8101 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:12557
8102 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12571
8103 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12585
8104 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12599
8105 msgid "Owning Library"
8106 msgstr "Omistajakirjasto"
8107
8108 #: field.rocit.circ_lib_name.label:12501
8109 msgid "Circ Lib Name"
8110 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
8111
8112 #: field.actsc.usr_summary.label:6955 class.mus.label:7291
8113 msgid "User Summary"
8114 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
8115
8116 #: class.combahr.label:6627
8117 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: field.amtr.success.label:160
8121 msgid "Success"
8122 msgstr "Onnistui"
8123
8124 #: field.circ.circ_staff.label:4632 field.aacct.circ_staff.label:4704
8125 #: field.aacs.circ_staff.label:4727 field.combcirc.circ_staff.label:4803
8126 #: field.acirc.circ_staff.label:4894 field.ancc.staff.label:7897
8127 #: field.rodcirc.circ_staff.label:12432
8128 msgid "Circulating Staff"
8129 msgstr "Lainaushenkilökunta"
8130
8131 #: class.asce.label:8274
8132 msgid "Item Stat Cat Entry"
8133 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
8134
8135 #: field.cbc.actor.label:12729
8136 msgid "Applies to Users"
8137 msgstr "Pätee käyttäjiin"
8138
8139 #: field.ahrcc.label.label:8310
8140 msgid "Cause Label"
8141 msgstr "Syynimeke"
8142
8143 #: field.aun.creator.label:2295
8144 msgid "Creating Staff"
8145 msgstr "Luomishenkilökunta"
8146
8147 #: field.uvuv.res_time.label:11735
8148 msgid "Result Time"
8149 msgstr "Vastausaika"
8150
8151 #: field.ccmm.circulate.label:1967 field.act.circulate.label:7746
8152 msgid "Circulate?"
8153 msgstr "Lainattavissa?"
8154
8155 #: field.acqlid.recv_time.label:9921
8156 msgid "Actual Receive Date"
8157 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
8158
8159 #: field.acpl.hold_verify.label:5326
8160 msgid "Hold Capture Requires Verification"
8161 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
8162
8163 #: field.bre.mattrs.label:3244
8164 msgid "MVF Attributes"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: field.mwde.edition.label:4089
8168 msgid "Edition"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: field.cuat.egroup.label:3746
8172 msgid "Activity Group"
8173 msgstr "Toimintaryhmä"
8174
8175 #: class.ccbn.label:8020
8176 msgid "Copy Bucket Note"
8177 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
8178
8179 #: field.sunit.copy_number.label:5763 field.acp.copy_number.label:7503
8180 msgid "Copy Number on Volume"
8181 msgstr "Niteen numero signumissa"
8182
8183 #: field.mbts.last_payment_type.label:2205
8184 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2233
8185 #: field.rccbs.last_payment_type.label:12223
8186 msgid "Last Payment Type"
8187 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
8188
8189 #: field.brsrc.id.label:5023
8190 msgid "Resource ID"
8191 msgstr "Resurssitunnus"
8192
8193 #: class.mgp.label:7343
8194 msgid "Goods Payment"
8195 msgstr "Tavaramaksu"
8196
8197 #: field.mwde.isbn.label:4085 field.rmsr.isbn.label:10353
8198 #: field.rssr.isbn.label:10377 field.rsr.isbn.label:10401
8199 msgid "ISBN"
8200 msgstr "ISBN"
8201
8202 #: field.scap.pattern_code.label:5481 field.spt.pattern_code.label:6011
8203 msgid "Pattern Code"
8204 msgstr "Selostekoodi"
8205
8206 #: field.au.first_given_name.label:3653
8207 #: field.stgu.first_given_name.label:10764
8208 msgid "First Name"
8209 msgstr "Etunimi"
8210
8211 #: field.acqfsum.combined_balance.label:9484
8212 msgid "Remaining Balance"
8213 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
8214
8215 #: field.aoa.post_code.label:6222 field.acqpa.post_code.label:8963
8216 msgid "Post Code"
8217 msgstr "Postinumero"
8218
8219 #: field.vmsp.svf.label:745
8220 msgid "Coded Field"
8221 msgstr "Koodattu kenttä"
8222
8223 #: field.ctcl.id.label:12067 field.cmcts.ts_config.label:12081
8224 #: field.cmfts.ts_config.label:12106
8225 msgid "Text Search Config"
8226 msgstr "Tekstihaun asetukset"
8227
8228 #: field.atc.source_send_time.label:2445
8229 #: field.artc.source_send_time.label:8334
8230 #: field.ahtc.source_send_time.label:8370
8231 #: field.iatc.source_send_time.label:12361
8232 msgid "Send Date/Time"
8233 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
8234
8235 #: field.vii.barcode.label:383 field.viiad.barcode.label:435
8236 #: field.brsrc.barcode.label:5027 field.sunit.barcode.label:5757
8237 #: field.ac.barcode.label:6916 field.acp.barcode.label:7497
8238 #: field.acqlid.barcode.label:9919 field.stgc.barcode.label:10788
8239 #: field.rocit.barcode.label:12487
8240 msgid "Barcode"
8241 msgstr "Tunnus"
8242
8243 #: field.bresv.pickup_time.label:5151
8244 msgid "Pickup Time"
8245 msgstr "Noutoaika"
8246
8247 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:12160
8248 msgid "Dewey Block - Tens"
8249 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
8250
8251 #: field.acqfs.credits.label:9125
8252 msgid "Credits"
8253 msgstr "Varoja"
8254
8255 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3691
8256 msgid "Open Billable Transactions"
8257 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
8258
8259 #: field.mb.period_start.label:8400 field.mab.period_start.label:8434
8260 #: field.mallb.period_start.label:8466
8261 msgid "Billing Period Start"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: field.rsr.genre.label:10405
8265 msgid "Genres (normalized)"
8266 msgstr "Genret (normalisoitu)"
8267
8268 #: field.aca.ack_time.label:7668 field.aaca.ack_time.label:7704
8269 msgid "Acknowledge Date/Time"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: field.bresv.target_resource_type.label:5157
8273 msgid "Target Resource Type"
8274 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
8275
8276 #: field.pgt.parent.label:7821 field.pgtde.parent.label:7844
8277 msgid "Parent Group"
8278 msgstr "Ylätason ryhmä"
8279
8280 #: field.cra.allow_inactive.label:13107
8281 msgid "Allow Inactive Users"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: class.acqscle.label:10690
8285 msgid "Serial Claim Event"
8286 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
8287
8288 #: field.crad.joiner.label:1008 field.acsaf.joiner.label:2574
8289 #: field.cmf.joiner.label:2918
8290 msgid "Joiner"
8291 msgstr "Liittäjä"
8292
8293 #: field.acqofscred.id.label:9177
8294 msgid "Ordered Fund Src ID"
8295 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
8296
8297 #: field.cracct.account.label:1207 field.acqedi.account.label:10082
8298 msgid "Account"
8299 msgstr "Tili"
8300
8301 #: field.vmp.strip_spec.label:201
8302 msgid "Remove Specification"
8303 msgstr "Poista määritys"
8304
8305 #: field.acqlid.id.label:9916
8306 msgid "Item Detail ID"
8307 msgstr "Niteen tietotunnus"
8308
8309 #: field.mwde.toc.label:4098
8310 msgid "Table of Contents"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: field.cmc.d_weight.label:2894
8314 msgid "D Weight"
8315 msgstr "D-painotus"
8316
8317 #: field.acqpro.id.label:8768
8318 msgid "Provider ID"
8319 msgstr "Toimittajatunnus"
8320
8321 #: class.qsi.label:11176
8322 msgid "Select Item"
8323 msgstr "Valitse nide"
8324
8325 #: field.cmrtm.type_val.label:11820
8326 msgid "Type Value"
8327 msgstr "Tyypin arvo"
8328
8329 #: class.aoucd.label:3499 field.aou.closed_dates.label:6762
8330 msgid "Closed Dates"
8331 msgstr "Suljetut päivät"
8332
8333 #: field.actsce.value.label:7237 field.rsce1.value.label:12181
8334 #: field.rsce2.value.label:12192 field.aaactsc.value.label:12771
8335 #: field.aaasc.value.label:12783
8336 msgid "Entry Value"
8337 msgstr "Kirjauksen arvo"
8338
8339 #: class.cin.label:886
8340 msgid "Indexing Normalizer"
8341 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
8342
8343 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4842
8344 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4932
8345 msgid "Copy Circulating Library"
8346 msgstr "Niteen lainauspiste"
8347
8348 #: field.ssr.checked.label:6178
8349 msgid "Checked"
8350 msgstr "Merkitty"
8351
8352 #: class.mdcp.label:7466 field.mdp.debit_card_payment.label:8230
8353 msgid "Debit Card Payment"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: field.acqclt.id.label:10611
8357 msgid "Claim Type ID"
8358 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
8359
8360 #: field.vbq.item_attr_def.label:468
8361 msgid "Item Import Attribute Definition"
8362 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
8363
8364 #: field.acp.id.label:7517 field.erfcc.id.label:10481 field.rlc.id.label:12051
8365 #: field.circbyyr.copy.label:12411 field.rocit.id.label:12485
8366 #: field.hasholdscount.id.label:12912
8367 msgid "Copy ID"
8368 msgstr "Niteen tunnus"
8369
8370 #: field.atev.target.label:1480
8371 msgid "Target ID"
8372 msgstr "Kohdetunnus"
8373
8374 #: field.afs.id.label:10877 field.afscv.fieldset.label:10910
8375 msgid "Fieldset ID"
8376 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
8377
8378 #: class.acsbfmfm.label:2615
8379 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: field.cbc.padding_end.label:12727
8383 msgid "Padding At End"
8384 msgstr "Pehmuste lopussa"
8385
8386 #: class.cfdi.label:11766
8387 msgid "FilterDialog Interface"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: field.mwde.author.label:4083 field.aur.author.label:8610
8391 #: field.aurs.author.label:8684 field.acqii.author.label:8920
8392 #: field.acqpoi.author.label:9725 field.rocit.author.label:12483
8393 msgid "Author"
8394 msgstr "Tekijä"
8395
8396 #: field.rb.percentile.label:308
8397 msgid "Percentile"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: field.acas.alert_type.label:7643 field.aca.alert_type.label:7662
8401 #: field.aaca.alert_type.label:7698
8402 msgid "Alert Type"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: field.cmf.authority_xpath.label:2928
8406 msgid "Authority XPath"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: class.rmsr.label:10342
8410 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8411 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
8412
8413 #: field.ahr.cancel_cause.label:6339 field.ahopl.cancel_cause.label:6490
8414 #: field.alhr.cancel_cause.label:6575 field.combahr.cancel_cause.label:6659
8415 #: field.aahr.cancel_cause.label:6718
8416 msgid "Cancelation cause"
8417 msgstr "Peruutuksen syy"
8418
8419 #: field.bre.tcn_source.label:3226 field.rmsr.tcn_source.label:10347
8420 #: field.rssr.tcn_source.label:10371 field.rsr.tcn_source.label:10391
8421 msgid "TCN Source"
8422 msgstr "Tietuenumeron lähde"
8423
8424 #: field.aur.mentioned.label:8616 field.aurs.mentioned.label:8690
8425 msgid "Mentioned In"
8426 msgstr "Mainittu kohteessa"
8427
8428 #: field.artc.dest.label:8327 field.ahtc.dest.label:8363
8429 msgid "Destination Library"
8430 msgstr "Kohdekirjasto"
8431
8432 #: field.acqcle.id.label:10664 field.acqscle.id.label:10692
8433 msgid "Claim Event ID"
8434 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
8435
8436 #: field.atevdef.group_field.label:1441
8437 msgid "Processing Group Context Field"
8438 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
8439
8440 #: field.rocit.pubdate.label:12484
8441 msgid "Pubdate"
8442 msgstr "Julkaisupäivä"
8443
8444 #: field.uvu.item.label:11639
8445 msgid "Container Item"
8446 msgstr "Nimeke"
8447
8448 #: field.rccc.copy_id.label:12137
8449 msgid "Copy Link"
8450 msgstr "Nidelinkki"
8451
8452 #: class.acqphsm.label:10037
8453 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8454 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
8455
8456 #: field.ssub.distributions.label:5521
8457 msgid "Distributions"
8458 msgstr "Jakelut"
8459
8460 #: field.asvq.question.label:2173 field.asvr.question.label:2475
8461 #: field.asva.question.label:7869
8462 msgid "Question"
8463 msgstr "Kysymys"
8464
8465 #: class.acqfet.label:9305
8466 msgid "Total Fund Encumbrance"
8467 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
8468
8469 #: field.atc.source.label:2443 field.sre.source.label:5453
8470 #: field.iatc.source.label:12360
8471 msgid "Source"
8472 msgstr "Lähde"
8473
8474 #: class.msfe.label:7406
8475 msgid "Subject Field Entry"
8476 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
8477
8478 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5587
8479 msgid "Unit Label Prefix"
8480 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
8481
8482 #: field.circ.opac_renewal.label:4641 field.aacs.opac_renewal.label:4736
8483 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4812 field.acirc.opac_renewal.label:4903
8484 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:12441
8485 msgid "OPAC Renewal"
8486 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
8487
8488 #: field.rccbs.barcode.label:12211
8489 msgid "User Barcode"
8490 msgstr "Käyttäjätunnus"
8491
8492 #: field.acpl.label_prefix.label:5333
8493 msgid "Label Prefix"
8494 msgstr "Nimekkeen etuliite"
8495
8496 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8783
8497 msgid "Default Claim Policy"
8498 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
8499
8500 #: field.sasum.summary_type.label:5902
8501 msgid "Summary Type"
8502 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
8503
8504 #: field.qsi.id.label:11178
8505 msgid "Select Item ID"
8506 msgstr "Valitse niteen tunnus"
8507
8508 #: field.auch.checkin_time.label:4977
8509 msgid "Checkin Time"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: field.acqie.inv_item_count.label:8881
8513 msgid "Invoice Item Count"
8514 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
8515
8516 #: class.ccpbt.label:1682
8517 msgid "Copy Bucket Type"
8518 msgstr "Nidesiilotyyppi"
8519
8520 #: field.scap.subscription.label:5475 class.ssub.label:5513
8521 #: field.ssubn.subscription.label:5547 field.sdist.subscription.label:5580
8522 #: field.siss.subscription.label:5720
8523 msgid "Subscription"
8524 msgstr "Tilaus"
8525
8526 #: field.aacs.aged_circ.label:4762 field.combcirc.aged_circ.label:4847
8527 msgid "Linked Aged Circulation"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: field.acqlia.order_ident.label:9906
8531 msgid "Order Identifier"
8532 msgstr "Järjestystunnus"
8533
8534 #: field.mrd.bib_level.label:4298
8535 msgid "BLvl"
8536 msgstr "BLvl"
8537
8538 #: field.mravl.vlist.label:1108
8539 msgid "Vector"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: field.acqda.id.label:10597
8543 msgid "Debit Attribution ID"
8544 msgstr "Velkamääritetunnus"
8545
8546 #: field.ahr.request_time.label:6324 field.ahopl.request_time.label:6475
8547 #: field.alhr.request_time.label:6560 field.combahr.request_time.label:6645
8548 #: field.aahr.request_time.label:6704 field.aur.request_date.label:8603
8549 #: field.aurs.request_date.label:8677
8550 msgid "Request Date/Time"
8551 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
8552
8553 #: class.acqliuad.label:9992
8554 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8555 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
8556
8557 #: field.rccbs.xact_finish.label:12215
8558 msgid "Transaction End Date/Time"
8559 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
8560
8561 #: class.aoc.label:7368
8562 msgid "Open Circulation"
8563 msgstr "Avoin laina"
8564
8565 #: field.rmsr.title.label:10349 field.rssr.title.label:10373
8566 #: field.rsr.title.label:10393
8567 msgid "Title Proper (normalized)"
8568 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
8569
8570 #: field.aihu.use_time.label:2403 field.ancihu.use_time.label:2422
8571 msgid "Use Date/Time"
8572 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
8573
8574 #: field.qcb.result.label:11131
8575 msgid "Result"
8576 msgstr "Tulos"
8577
8578 #: field.mcrp.accepting_usr.label:7027 field.mwp.accepting_usr.label:7320
8579 #: field.mgp.accepting_usr.label:7345 field.mckp.accepting_usr.label:7440
8580 #: field.mdcp.accepting_usr.label:7468
8581 msgid "Accepting Staff Member"
8582 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
8583
8584 #: field.aal.id.label:4446
8585 msgid "Address Alert ID"
8586 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
8587
8588 #: field.abaafm.axis.label:2685
8589 msgid "Axis"
8590 msgstr "Akseli"
8591
8592 #: class.rodcirc.label:12426
8593 msgid "Overdue Circulation"
8594 msgstr "Erääntynyt laina"
8595
8596 #: field.bre.active.label:3214
8597 msgid "Is Active?"
8598 msgstr "Aktiivinen?"
8599
8600 #: field.actsc.allow_freetext.label:6960
8601 msgid "Free Text"
8602 msgstr "Vapaa teksti"
8603
8604 #: field.erccpo.last_edit_time.label:10493
8605 msgid "Last Edit Date"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: field.ausp.stop_date.label:4396
8609 msgid "Stop Date"
8610 msgstr "Pysäytysaika"
8611
8612 #: field.aua.pending.label:4429
8613 msgid "Pending"
8614 msgstr "Vireillä"
8615
8616 #: field.acqftr.src_fund.label:9059
8617 msgid "Source Fund"
8618 msgstr "Lähdetili"
8619
8620 #: field.auch.xact_start.label:4979
8621 msgid "Checkout Time"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: class.au.label:3624
8625 msgid "ILS User"
8626 msgstr "ILS-käyttäjä"
8627
8628 #: field.acqpro.phone.label:8781 field.acqpc.phone.label:8998
8629 msgid "Phone"
8630 msgstr "Puhelin"
8631
8632 #: field.acqedim.create_time.label:10180
8633 msgid "Time Created"
8634 msgstr "Luomisaika"
8635
8636 #: field.bre.quality.label:3224
8637 msgid "Overall Quality"
8638 msgstr "Yleinen laatu"
8639
8640 #: field.csc.active.label:1037 field.ccmlsm.active.label:2052
8641 #: field.auri.active.label:3144 field.au.active.label:3638
8642 #: field.aal.active.label:4448 field.sra.active.label:6079
8643 #: field.aouct.active.label:6818 field.ccat.active.label:7616
8644 #: field.acqpro.active.label:8777 field.acqf.active.label:9234
8645 #: field.acqfsum.active.label:9476 field.cbc.active.label:12721
8646 #: field.cpt.active.label:12984
8647 msgid "Active"
8648 msgstr "Aktiivinen"
8649
8650 #: field.bram.value.label:5109
8651 msgid "Attribute Value"
8652 msgstr "Määritteen arvo"
8653
8654 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1447
8655 msgid "Event Repeatability Delay"
8656 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
8657
8658 #: field.acqf.year.label:9229 field.acqfsum.year.label:9471
8659 #: field.circbyyr.year.label:12413
8660 msgid "Year"
8661 msgstr "Vuosi"
8662
8663 #: field.circbyyr.count.label:12412
8664 msgid "Count"
8665 msgstr "Lukumäärä"
8666
8667 #: class.atul.label:1530
8668 msgid "Action Trigger User Log"
8669 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
8670
8671 #: field.ahrn.staff.label:6613
8672 msgid "Staff?"
8673 msgstr "Henkilökunta?"
8674
8675 #: field.aca.ack_staff.label:7669 field.aaca.ack_staff.label:7705
8676 msgid "Acknowledger"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: field.cmc.restrict.label:2889 field.cmf.restrict.label:2929
8680 msgid "Restrict?"
8681 msgstr "Rajoitetaanko?"
8682
8683 #: field.atb.ws.label:3783
8684 msgid "Owning Workstation"
8685 msgstr "Omistava työasema"
8686
8687 #: field.mbts.total_paid.label:2207 field.mbtslv.total_paid.label:2235
8688 #: field.rccbs.total_paid.label:12218
8689 msgid "Total Paid"
8690 msgstr "Maskettu yhteensä"
8691
8692 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1897
8693 msgid "Strict OU matches?"
8694 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
8695
8696 #: field.accs.last_stop_fines.label:175
8697 msgid "Last Stop Fines"
8698 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
8699
8700 #: field.qsi.column_alias.label:11182
8701 msgid "Column Alias"
8702 msgstr "Sarakkeen alias"
8703
8704 #: field.acp.latest_inventory.label:7541 class.alci.label:7591
8705 msgid "Latest Inventory"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: class.czifm.label:1275
8709 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: class.stgs.label:10836
8713 msgid "User Setting Stage"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: field.aur.email_notify.label:8600 field.aurs.email_notify.label:8674
8717 msgid "Email Notify"
8718 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
8719
8720 #: field.mcrp.payment.label:7035 field.mwp.payment.label:7327
8721 #: field.mgp.payment.label:7352 field.mckp.payment.label:7449
8722 #: field.mdcp.payment.label:7476
8723 msgid "Payment link"
8724 msgstr "Maksulinkki"
8725
8726 #: field.acpl.holdable.label:5325
8727 msgid "Is Holdable?"
8728 msgstr "Varattavissa?"
8729
8730 #: field.cmcts.always.label:12086
8731 msgid "Always Apply?"
8732 msgstr "Aina voimassa?"
8733
8734 #: field.rccc.patron_city.label:12154
8735 msgid "Patron City"
8736 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
8737
8738 #: class.aur.label:8591
8739 msgid "User Purchase Request"
8740 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
8741
8742 #: field.asva.responses.label:7866
8743 msgid "Responses using this Answer"
8744 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
8745
8746 #: class.chmw.label:1806
8747 msgid "Hold Matrix Weights"
8748 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
8749
8750 #: field.rb.loc_grp_filter.label:312
8751 msgid "Location Group Filter"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5520
8755 msgid "Expected Date Offset"
8756 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
8757
8758 #: field.rmsr.publisher.label:10351 field.rssr.publisher.label:10375
8759 #: field.rsr.publisher.label:10396
8760 msgid "Publisher (normalized)"
8761 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
8762
8763 #: field.ccmm.grace_period.label:1973
8764 msgid "Grace Period Override"
8765 msgstr "Armoajan ohitus"
8766
8767 #: field.rb.attr_filter.label:309
8768 msgid "Attribute Filter"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: field.aum.id.label:2252 field.auml.id.label:2275
8772 msgid "Message ID"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: field.acqpro.edi_default.label:8776
8776 msgid "EDI Default"
8777 msgstr "EDI-oletus"
8778
8779 #: field.mb.id.label:8404 field.mab.id.label:8438 field.mallb.id.label:8470
8780 msgid "Billing ID"
8781 msgstr "Laskutustunnus"
8782
8783 #: field.aalink.source.label:7067
8784 msgid "Source Record"
8785 msgstr "Lähdetietue"
8786
8787 #: field.aurst.id.label:8718
8788 msgid "Status ID"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: field.cmrcfld.mandatory.label:952 field.cmrcsubfld.mandatory.label:979
8792 msgid "Mandatory?"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: field.au.guardian.label:3683
8796 msgid "Parent/Guardian"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: field.vmsp.id.label:741
8800 msgid "Match Definition ID"
8801 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
8802
8803 #: field.acqpoh.audit_id.label:9651 field.acqlih.audit_id.label:9813
8804 msgid "Audit ID"
8805 msgstr "Auditointitunnus"
8806
8807 #: field.scap.end_date.label:5479 field.ssub.end_date.label:5518
8808 msgid "End Date"
8809 msgstr "Päättymispäivä"
8810
8811 #: class.brsrc.label:5021 field.bram.resource.label:5107
8812 msgid "Resource"
8813 msgstr "Aineisto"
8814
8815 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4749
8816 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4826
8817 msgid "Checkin Scan Time"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6135
8821 msgid "Hold Pickup Lib"
8822 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8823
8824 #: field.cc.bucket.label:13036
8825 msgid "Bucket"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: field.cam.value.label:3018
8829 msgid "Audience"
8830 msgstr "Yleisö"
8831
8832 #: field.vii.circ_as_type.label:385 field.viiad.circ_as_type.label:437
8833 msgid "Circulate As MARC Type"
8834 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8835
8836 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9621
8837 msgid "Line Item Count"
8838 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8839
8840 #: field.au.reservations.label:3695
8841 msgid "Reservations"
8842 msgstr "Erikoisvaraukset"
8843
8844 #: class.rmocbbhol.label:12581
8845 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8846 msgstr ""
8847 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8848
8849 #: field.vii.import_time.label:370 field.vqbr.import_time.label:508
8850 #: field.vqar.import_time.label:629
8851 msgid "Import Time"
8852 msgstr "Tuontiaika"
8853
8854 #: field.pgpt.threshold.label:4351
8855 msgid "Threshold"
8856 msgstr "Raja-arvo"
8857
8858 #: field.rccbs.billing_location.label:12205
8859 msgid "Billing Location Link"
8860 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8861
8862 #: class.aba.label:2657
8863 msgid "Authority Browse Axis"
8864 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8865
8866 #: field.au.evening_phone.label:3650 field.stgu.evening_phone.label:10768
8867 msgid "Evening Phone"
8868 msgstr "Puhelin iltaisin"
8869
8870 #: field.acqedim.remote_file.label:10179
8871 msgid "Filename"
8872 msgstr "Tiedostonimi"
8873
8874 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:177
8875 msgid "Last Renewal Workstation"
8876 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8877
8878 #: field.ccraed.definition.label:1054
8879 msgid "Defintion"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: field.pgt.name.label:7820
8883 msgid "Group Name"
8884 msgstr "Ryhmän nimi"
8885
8886 #: class.acqpca.label:9020
8887 msgid "Provider Contact Address"
8888 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8889
8890 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1814 field.chmm.item_circ_ou.label:1902
8891 msgid "Item Circ Library"
8892 msgstr "Niteen kotiosasto"
8893
8894 #: field.mckp.xact.label:7448 field.mdcp.xact.label:7475
8895 msgid "Transaction link"
8896 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8897
8898 #: field.acqfsrcb.amount.label:9429
8899 msgid "Balance Remaining"
8900 msgstr "Saldoa jäljellä"
8901
8902 #: class.vqara.label:676
8903 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8904 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8905
8906 #: class.acqfsrcat.label:9416
8907 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8908 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8909
8910 #: field.aur.location.label:8614 field.aurs.location.label:8688
8911 msgid "Publication Location"
8912 msgstr "Julkaisusijainti"
8913
8914 #: field.acqcr.keep_debits.label:9589
8915 msgid "Keep Debits?"
8916 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8917
8918 #: field.ateo.create_time.label:1306 field.acn.create_date.label:3099
8919 #: field.aacct.create_time.label:4707 field.aca.create_time.label:7665
8920 #: field.aaca.create_time.label:7701
8921 msgid "Create Date/Time"
8922 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8923
8924 #: field.au.super_user.label:3672
8925 msgid "Is Super User"
8926 msgstr "Pääkäyttäjä"
8927
8928 #: field.vst.record_type.label:818 field.cmfpm.rec_type.label:11463
8929 msgid "Record Type"
8930 msgstr "Tietuetyyppi"
8931
8932 #: field.vqbr.attributes.label:516 field.vqar.attributes.label:636
8933 #: field.mra.attrs.label:1139
8934 msgid "Attributes"
8935 msgstr "Määritteet"
8936
8937 #: field.qxp.parenthesize.label:11099 field.xbet.parenthesize.label:11207
8938 #: field.xbind.parenthesize.label:11222 field.xbool.parenthesize.label:11236
8939 #: field.xcase.parenthesize.label:11250 field.xcast.parenthesize.label:11265
8940 #: field.xcol.parenthesize.label:11282 field.xex.parenthesize.label:11297
8941 #: field.xfunc.parenthesize.label:11312 field.xin.parenthesize.label:11328
8942 #: field.xisnull.parenthesize.label:11345 field.xnull.parenthesize.label:11360
8943 #: field.xnum.parenthesize.label:11373 field.xop.parenthesize.label:11386
8944 #: field.xser.parenthesize.label:11404 field.xstr.parenthesize.label:11418
8945 #: field.xsubq.parenthesize.label:11431
8946 msgid "Is Parenthesized"
8947 msgstr "Sulkeissa"
8948
8949 #: field.rccc.patron_zip.label:12155
8950 msgid "Patron ZIP Code"
8951 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8952
8953 #: field.brt.resource_attrs.label:5001 field.aou.rsrc_attrs.label:6775
8954 msgid "Resource Attributes"
8955 msgstr "Aineistomääritteet"
8956
8957 #: field.uvva.finish_time.label:11696
8958 msgid "Finish Time"
8959 msgstr "Lopetusaika"
8960
8961 #: field.brt.elbow_room.label:4999
8962 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8963 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8964
8965 #: field.rsr.name_subject.label:10406
8966 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8967 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8968
8969 #: field.asc.checkout_archive.label:6900
8970 #: field.actsc.checkout_archive.label:6958
8971 msgid "Checkout Archive"
8972 msgstr "Lainausarkisto"
8973
8974 #: class.acqedim.label:10175
8975 msgid "EDI Message"
8976 msgstr "EDI-viesti"
8977
8978 #: field.atevdef.params.label:1453
8979 msgid "Parameters"
8980 msgstr "Parametrit"
8981
8982 #: field.ahn.id.label:5295
8983 msgid "Notification ID"
8984 msgstr "Huomautustunnus"
8985
8986 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2565
8987 msgid "Subfield List for Display"
8988 msgstr "Näytettävät alikentät"
8989
8990 #: field.cmf.search_field.label:2920
8991 msgid "Search Field"
8992 msgstr "Hakukenttä"
8993
8994 #: field.sre.editor.label:5449 field.siss.editor.label:5717
8995 #: field.sitem.editor.label:5828 field.act.editor.label:7736
8996 #: field.acqpron.editor.label:8812 field.acqpl.editor.label:9567
8997 #: field.acqpo.editor.label:9614 field.acqpoh.editor.label:9657
8998 #: field.acqpon.editor.label:9691 field.jub.editor.label:9770
8999 #: field.acqlih.editor.label:9818 field.acqlin.editor.label:9885
9000 msgid "Editor"
9001 msgstr "Muokkaaja"
9002
9003 #: field.qsq.having_clause.label:11007
9004 msgid "HAVING Clause"
9005 msgstr "HAVING-lauseke"
9006
9007 #: class.ccmw.label:1837
9008 msgid "Circ Matrix Weights"
9009 msgstr "Lainausmatriisin painot"
9010
9011 #: class.afr.label:7050
9012 msgid "Full Authority Record"
9013 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
9014
9015 #: field.atul.target_circ.label:1588
9016 msgid "Target Circulation"
9017 msgstr "Kohdista lainaus"
9018
9019 #: field.acqclpa.action_interval.label:10730
9020 msgid "Action Interval"
9021 msgstr "Toimintojen väli"
9022
9023 #: field.au.dob.label:3648 field.rud.dob.label:10419
9024 #: field.stgu.dob.label:10770
9025 msgid "Date of Birth"
9026 msgstr "Syntymäaika"
9027
9028 #: field.cmc.fields.label:2895
9029 msgid "Fields"
9030 msgstr "Kentät"
9031
9032 #: field.bre.creator.label:3216
9033 msgid "Record Creator"
9034 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
9035
9036 #: field.acqedim.edi.label:10185
9037 msgid "EDI Message Body"
9038 msgstr "EDI-viestin sisältö"
9039
9040 #: field.cwa.id.label:1872
9041 msgid "Assoc ID"
9042 msgstr "Assosiaatiotunnus"
9043
9044 #: class.qfpd.label:11069
9045 msgid "Function Parameter Definition"
9046 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
9047
9048 #: field.acqpron.create_time.label:8810 field.acqpl.create_time.label:9562
9049 #: field.acqpo.create_time.label:9608 field.acqpon.create_time.label:9689
9050 #: field.jub.create_time.label:9762 field.acqlin.create_time.label:9883
9051 #: field.afsg.create_time.label:10851 field.afs.creation_time.label:10881
9052 msgid "Creation Time"
9053 msgstr "Luomisaika"
9054
9055 #: field.rccbs.patron_county.label:12230
9056 msgid "User County"
9057 msgstr "Käyttäjän maakunta"
9058
9059 #: field.acqlid.collection_code.label:9929
9060 #: field.acqdfe.collection_code.label:10537
9061 msgid "Collection Code"
9062 msgstr "Kokoelmakoodi"
9063
9064 #: field.acqfat.amount.label:9274 field.acqafat.amount.label:9359
9065 msgid "Total Allocation Amount"
9066 msgstr "Varattu yhteensä"
9067
9068 #: field.sdist.bind_call_number.label:5585
9069 msgid "Bind Call Number"
9070 msgstr "Sido hyllypaikka"
9071
9072 #: field.atevdef.reactor.label:1435 field.atul.reactor.label:1574
9073 msgid "Reactor"
9074 msgstr "Reaktori"
9075
9076 #: field.rb.weight.label:303 field.cmf.weight.label:2916
9077 #: field.cmfvm.weight.label:2954
9078 msgid "Weight"
9079 msgstr "Paino"
9080
9081 #: class.mbt.label:7199 field.mp.xact.label:8075 field.mbp.xact.label:8158
9082 #: field.mndp.xact.label:8199 field.mdp.xact.label:8223
9083 msgid "Billable Transaction"
9084 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
9085
9086 #: field.aou.parent_ou.label:6755
9087 msgid "Parent Organizational Unit"
9088 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
9089
9090 #: field.au.photo_url.label:3666
9091 msgid "Photo URL"
9092 msgstr "Kuvan URL-osoite"
9093
9094 #: class.mp.label:8068
9095 msgid "Payments: All"
9096 msgstr "Maksut: kaikki"
9097
9098 #: field.acqf.allocation_total.label:9241
9099 msgid "Allocation Total"
9100 msgstr "Varattu yhteensä"
9101
9102 #: field.asv.questions.label:6187
9103 msgid "Questions"
9104 msgstr "Kysymykset"
9105
9106 #: field.atevdef.env.label:1452
9107 msgid "Environment Entries"
9108 msgstr "Ympäristökirjaukset"
9109
9110 #: field.acqftr.dest_fund.label:9061
9111 msgid "Destination Fund"
9112 msgstr "Kohdetili"
9113
9114 #: field.qxp.parent_expr.label:11100 field.qcb.parent_expr.label:11128
9115 #: field.xbet.parent_expr.label:11208 field.xbind.parent_expr.label:11223
9116 #: field.xbool.parent_expr.label:11237 field.xcase.parent_expr.label:11251
9117 #: field.xcast.parent_expr.label:11266 field.xcol.parent_expr.label:11283
9118 #: field.xex.parent_expr.label:11298 field.xfunc.parent_expr.label:11313
9119 #: field.xin.parent_expr.label:11329 field.xisnull.parent_expr.label:11346
9120 #: field.xnull.parent_expr.label:11361 field.xnum.parent_expr.label:11374
9121 #: field.xop.parent_expr.label:11387 field.xser.parent_expr.label:11405
9122 #: field.xstr.parent_expr.label:11419 field.xsubq.parent_expr.label:11432
9123 msgid "Parent Expression"
9124 msgstr "Ylätason lauseke"
9125
9126 #: class.acnp.label:3077
9127 msgid "Call Number/Volume Prefix"
9128 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
9129
9130 #: field.cmfpm.start_pos.label:11464 field.cmpcsm.start_pos.label:11494
9131 msgid "Start Postion"
9132 msgstr "Aloituspaikka"
9133
9134 #: field.qfr.function_call.label:11147
9135 msgid "Function Call ID"
9136 msgstr "Funktiokutsutunnus"
9137
9138 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2618
9139 msgid "Bib Field"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: field.mckp.check_number.label:7444
9143 msgid "Check Number"
9144 msgstr "Sekin numero"
9145
9146 #: field.au.ident_value.label:3658
9147 msgid "Primary Identification"
9148 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
9149
9150 #: field.aur.cancel_reason.label:8618 field.aurs.cancel_reason.label:8692
9151 #: class.acqcr.label:9583 field.acqpo.cancel_reason.label:9617
9152 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:9665 field.jub.cancel_reason.label:9772
9153 #: field.acqlih.cancel_reason.label:9831 field.acqlid.cancel_reason.label:9930
9154 msgid "Cancel Reason"
9155 msgstr "Perumissyy"
9156
9157 #: class.uvva.label:11684
9158 msgid "URL Verification Attempt"
9159 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
9160
9161 #: field.mrd.char_encoding.label:4300
9162 msgid "Character Encoding"
9163 msgstr "Merkistökoodaus"
9164
9165 #: field.acqcle.event_date.label:10667 field.acqscle.event_date.label:10695
9166 msgid "Event Date"
9167 msgstr "Tapahtumapäivä"
9168
9169 #: field.erfcc.circ_count.label:10482
9170 msgid "Total Circulation Count"
9171 msgstr "Lainassa yhteensä"
9172
9173 #: field.au.money_summary.label:3690
9174 msgid "Money Summary"
9175 msgstr "Rahojen yhteenveto"
9176
9177 #: field.cuat.transient.label:3748
9178 msgid "Transient"
9179 msgstr "Väliaikainen"
9180
9181 #: field.aua.street1.label:4423 field.aal.street1.label:4451
9182 #: field.acqpca.street1.label:9029 field.stgma.street1.label:10798
9183 #: field.stgba.street1.label:10814
9184 msgid "Street (1)"
9185 msgstr "Katuosoite (1)"
9186
9187 #: field.mg.billings.label:7160
9188 msgid "Billings"
9189 msgstr "Laskutukset"
9190
9191 #: field.ocirccount.overdue.label:4575 field.ocirclist.overdue.label:4617
9192 msgid "Overdue"
9193 msgstr "Erääntynyt"
9194
9195 #: field.qcb.condition.label:11130
9196 msgid "Condition"
9197 msgstr "Ehto"
9198
9199 #: class.puopm.label:8054
9200 msgid "User Object Permission Map"
9201 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
9202
9203 #: field.circ.stop_fines.label:4647 field.aacs.stop_fines.label:4742
9204 #: field.combcirc.stop_fines.label:4818 field.acirc.stop_fines.label:4909
9205 #: field.rodcirc.stop_fines.label:12446
9206 msgid "Fine Stop Reason"
9207 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
9208
9209 #: field.ssubn.alert.label:5551 field.sdistn.alert.label:5627
9210 #: field.sin.alert.label:5875
9211 msgid "Alert?"
9212 msgstr "Huomio?"
9213
9214 #: field.sunit.ref.label:5781 field.acp.ref.label:7522
9215 msgid "Is Reference"
9216 msgstr "Viite"
9217
9218 #: class.rhrr.label:10435
9219 msgid "Hold Request Record"
9220 msgstr "Varauspyyntötietue"
9221
9222 #: class.aurt.label:8575
9223 msgid "User Purchase Request Type"
9224 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
9225
9226 #: class.ccs.label:4368 field.sunit.status.label:5782
9227 #: field.acp.status.label:7523
9228 msgid "Copy Status"
9229 msgstr "Niteen tila"
9230
9231 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:12315
9232 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:12336
9233 msgid "Encumbrance Amount"
9234 msgstr "Kuormitussumma"
9235
9236 #: class.auact.label:3759
9237 msgid "User Activity"
9238 msgstr "Käyttäjän toiminta"
9239
9240 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1446
9241 msgid "Opt-In Setting Type"
9242 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
9243
9244 #: field.rmobbol.balance.label:12546 field.rmobbcol.balance.label:12573
9245 #: field.rmobbhol.balance.label:12601
9246 msgid "Balance"
9247 msgstr "Saldo"
9248
9249 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10729
9250 msgid "Claim Policy ID"
9251 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
9252
9253 #: field.au.standing_penalties.label:3632
9254 msgid "Standing Penalties"
9255 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
9256
9257 #: class.erccpo.label:10488
9258 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: field.bre.metarecord.label:3230 class.mmr.label:3935
9262 #: field.rsr.metarecord.label:10388
9263 msgid "Metarecord"
9264 msgstr "Metatietue"
9265
9266 #: field.aout.can_have_users.label:7101
9267 msgid "Can Have Users?"
9268 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
9269
9270 #: field.cfgm.exclude.label:12816
9271 msgid "Exclude"
9272 msgstr "Sulje pois"
9273
9274 #: field.mwde.subject_name.label:4094
9275 msgid "Name Subject"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: field.rsr.summary.label:10400
9279 msgid "Summary (normalized)"
9280 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
9281
9282 #: field.actsce.owner.label:7235 field.asce.owner.label:8277
9283 #: field.rsce1.owner.label:12180 field.rsce2.owner.label:12191
9284 msgid "Entry Owner"
9285 msgstr "Kirjauksen omistaja"
9286
9287 #: field.jub.attributes.label:9776
9288 msgid "Descriptive Attributes"
9289 msgstr "Kuvaavat määritteet"
9290
9291 #: field.vmp.add_spec.label:199
9292 msgid "Add Specification"
9293 msgstr "Lisää määritys"
9294
9295 #: field.artc.prev_dest.label:8337 field.ahtc.prev_dest.label:8373
9296 msgid "Prev Destination Library"
9297 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
9298
9299 #: field.cin.func.label:891
9300 msgid "Function"
9301 msgstr "Funktio"
9302
9303 #: field.cust.opac_visible.label:3836
9304 msgid "OPAC/Patron Visible"
9305 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
9306
9307 #: field.aca.temp.label:7664 field.aaca.temp.label:7700
9308 msgid "Temporary"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:10494
9312 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: field.aur.volume.label:8609 field.aurs.volume.label:8683
9316 msgid "Volume"
9317 msgstr "Signum"
9318
9319 #: field.siss.edit_date.label:5719 field.sitem.edit_date.label:5830
9320 #: field.act.edit_date.label:7738 field.rocit.edit_date.label:12498
9321 msgid "Edit Date"
9322 msgstr "Muokkaa päiväystä"
9323
9324 #: field.acqlin.alert_text.label:9887
9325 msgid "Alert Text"
9326 msgstr "Huomautusteksti"
9327
9328 #: field.cmpctm.ptype_key.label:11478 field.cmpcsm.ptype_key.label:11492
9329 msgid "Type Key"
9330 msgstr "Tyyppiavain"
9331
9332 #: field.accs.num_circs.label:171
9333 msgid "Total Circs"
9334 msgstr "Lainauksia yhteensä"
9335
9336 #: field.chdd.ceiling_date.label:3550
9337 msgid "Current Ceiling Date"
9338 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
9339
9340 #: field.ocirccount.lost.label:4576 field.ocirclist.lost.label:4618
9341 msgid "Lost"
9342 msgstr "Kadonnut"
9343
9344 #: field.ccls.items_out.label:2028
9345 msgid "Items Out"
9346 msgstr "Lainat"
9347
9348 #: class.aouct.label:6815
9349 msgid "Org Unit Custom Tree"
9350 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
9351
9352 #: class.aoup.label:6160
9353 msgid "Org Unit Proximity"
9354 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
9355
9356 #: field.acqlimad.remove.label:9969 field.acqlipad.remove.label:10013
9357 msgid "Remove"
9358 msgstr "Poista"
9359
9360 #: field.bre.authority_links.label:3241
9361 msgid "Authority Links"
9362 msgstr "Auktoriteettilinkit"
9363
9364 #: class.asfg.label:6254
9365 msgid "Search Filter Group"
9366 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
9367
9368 #: field.at.code.label:2637
9369 msgid "Thesaurus Code"
9370 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
9371
9372 #: field.uvus.urls.label:11602
9373 msgid "URLs"
9374 msgstr "Osoitteet"
9375
9376 #: field.acp.aged_circulations.label:7531
9377 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: class.qcb.label:11125
9381 msgid "Case Branch"
9382 msgstr "Tapaushaara"
9383
9384 #: field.circ.recurring_fine.label:4643 field.aacs.recurring_fine.label:4738
9385 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4814
9386 #: field.acirc.recurring_fine.label:4905
9387 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:12443
9388 msgid "Recurring Fine Amount"
9389 msgstr "Toistuvan maksun summa"
9390
9391 #: field.asv.end_date.label:6190
9392 msgid "Survey End Date/Time"
9393 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
9394
9395 #: field.mg.xact_start.label:7159
9396 msgid "Transaction Start Timestamp"
9397 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
9398
9399 #: field.bresv.target_resource.label:5158
9400 msgid "Target Resource"
9401 msgstr "Kohderesurssi"
9402
9403 #: field.aufhml.min.label:10950
9404 msgid "Min Loop"
9405 msgstr "Minimikierto"
9406
9407 #: field.acqliad.ident.label:9952 field.acqlimad.ident.label:9968
9408 #: field.acqligad.ident.label:9988 field.acqliuad.ident.label:9998
9409 #: field.acqlipad.ident.label:10012 field.acqlilad.ident.label:10070
9410 msgid "Is Identifier?"
9411 msgstr "Tunniste?"
9412
9413 #: field.qdt.datatype_name.label:11036
9414 msgid "Datatype Name"
9415 msgstr "Tietotyypin nimi"
9416
9417 #: field.aiit.blanket.label:1653
9418 msgid "Blanket?"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: field.circ.renewal_remaining.label:4645
9422 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4740
9423 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4816
9424 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4907
9425 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:12445
9426 msgid "Remaining Renewals"
9427 msgstr "Uusintoja jäljellä"
9428
9429 #: field.mb.void_time.label:8406 field.mab.void_time.label:8440
9430 #: field.mallb.void_time.label:8472
9431 msgid "Void Timestamp"
9432 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
9433
9434 #: field.acqmapinv.invoice.label:12706
9435 msgid "Invoice ID"
9436 msgstr "Laskutunnus"
9437
9438 #: field.au.billable_transactions.label:3689
9439 msgid "Billable Transactions"
9440 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
9441
9442 #~ msgid "Check Out Date/Time"
9443 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
9444
9445 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
9446 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
9447
9448 #~ msgid "Is Floating"
9449 #~ msgstr "Kelluva"
9450
9451 #~ msgid "Fielmapper Class"
9452 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
9453
9454 #~ msgid "Floating?"
9455 #~ msgstr "Kelluva?"
9456
9457 #~ msgid "Keep"
9458 #~ msgstr "Pidä"
9459
9460 #~ msgid "Billing Timestamp"
9461 #~ msgstr "Laskun aikaleima"