9afbe1fde1ae3d00c88603ccf3c6fe12ab90b018
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-09-06 10:56-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-07 06:11+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18767)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10542
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:11080
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3194
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: field.ccat.at_circ.label:7533
30 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
31 msgstr ""
32
33 #: class.rxpt.label:10245
34 msgid "Transaction Paid Totals"
35 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
36
37 #: field.ccat.in_renew.label:7532
38 msgid "During Renewal"
39 msgstr ""
40
41 #: field.aua.post_code.label:4370 field.aal.post_code.label:4406
42 #: field.acqpca.post_code.label:8814 field.stgma.post_code.label:10590
43 #: field.stgba.post_code.label:10606
44 msgid "Postal Code"
45 msgstr "Postinumero"
46
47 #: field.uvuv.res_code.label:11522
48 msgid "Result Code"
49 msgstr "Vastauskoodi"
50
51 #: field.acqmapinv.picklist.label:12492
52 msgid "Picklist ID"
53 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
54
55 #: class.acqlih.label:9598
56 msgid "Line Item History"
57 msgstr "Nimikehistoria"
58
59 #: field.au.ident_value2.label:3627
60 msgid "Secondary Identification"
61 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
62
63 #: field.sdist.record_entry.label:5520
64 msgid "Legacy Record Entry"
65 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
66
67 #: field.acqfst.amount.label:9112 field.acqafst.amount.label:9166
68 msgid "Total Spent Amount"
69 msgstr "Käytetty yhteensä"
70
71 #: field.auri.use_restriction.label:3112
72 msgid "Use Information"
73 msgstr "Käyttötiedot"
74
75 #: class.cmrtm.label:11603
76 msgid "MARC21 Record Type Map"
77 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
78
79 #: field.mp.credit_card_payment.label:7974
80 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8012
81 msgid "Credit Card Payment Detail"
82 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
83
84 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
85 #: field.acqedi.host.label:9866 field.uvu.host.label:11433
86 msgid "Host"
87 msgstr "Isäntä"
88
89 #: field.rccbs.patron_city.label:12017
90 msgid "User City"
91 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
92
93 #: field.sunit.sort_key.label:5729
94 msgid "Sort Key"
95 msgstr "Lajitteluavain"
96
97 #: class.cmsa.label:2833
98 msgid "Metabib Search Alias"
99 msgstr "Metabib-hakualias"
100
101 #: field.circ.billing_total.label:4611 field.aacs.billing_total.label:4706
102 #: field.combcirc.billing_total.label:4781
103 #: field.acirc.billing_total.label:4869 field.bresv.billing_total.label:5086
104 #: field.mg.billing_total.label:7104 field.mbt.billing_total.label:7151
105 #: field.rodcirc.billing_total.label:12242
106 msgid "Billing Totals"
107 msgstr "Laskutus yhteensä"
108
109 #: field.ahf.joiner.label:2757
110 msgid "Joiner string"
111 msgstr ""
112
113 #: field.qsq.where_clause.label:10792
114 msgid "WHERE Clause"
115 msgstr "MISSÄ-lauseke"
116
117 #: field.brt.transferable.label:4941
118 msgid "Transferable"
119 msgstr "Siirrettävissä"
120
121 #: class.aoa.label:6156
122 msgid "Org Address"
123 msgstr "Organisaation osoite"
124
125 #: field.auri.id.label:3109
126 msgid "URI ID"
127 msgstr "URI-osoitetunnus"
128
129 #: field.acsaf.heading_field.label:2544
130 msgid "Heading Field"
131 msgstr ""
132
133 #: field.au.claims_returned_count.label:3611
134 msgid "Claims-returned Count"
135 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
136
137 #: class.acqfsrcct.label:9193
138 msgid "Total Credit to Funding Source"
139 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
140
141 #: class.acqlipad.label:9792
142 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
143 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
144
145 #: field.bra.required.label:5002
146 msgid "Is Required"
147 msgstr "Vaaditaan"
148
149 #: field.bresv.booking_interval.label:5096
150 msgid "Booking Interval"
151 msgstr "Varauksen aikaväli"
152
153 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
154 msgid "Parameters (JSON Array)"
155 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
156
157 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
158 #: field.rocit.ref.label:12291
159 msgid "Reference"
160 msgstr "Viite"
161
162 #: field.acpt.tag_type.label:12636
163 msgid "Copy Tag Type"
164 msgstr ""
165
166 #: field.acqfsb.amount.label:9226
167 msgid "Balance after Spent"
168 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
169
170 #: class.atenv.label:1397
171 msgid "Trigger Event Environment Entry"
172 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
173
174 #: field.acqftr.id.label:8845
175 msgid "Fund Transfer ID"
176 msgstr "Varainsiirtotunnus"
177
178 #: field.uvus.id.label:11385
179 msgid "URL Selector ID"
180 msgstr "URL-valitsintunnus"
181
182 #: field.ahr.bib_rec.label:6276 field.ahopl.bib_rec.label:6426
183 #: field.alhr.bib_rec.label:6511 field.combahr.bib_rec.label:6596
184 #: field.aahr.bib_rec.label:6655
185 msgid "Bib Record link"
186 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
187
188 #: field.ahn.method.label:5238
189 msgid "Notification Method"
190 msgstr "Ilmoitustapa"
191
192 #: field.csp.id.label:4277
193 msgid "Penalty ID"
194 msgstr ""
195
196 #: field.asc.sip_field.label:6838 field.actsc.sip_field.label:6897
197 msgid "SIP Field"
198 msgstr "SIP-kenttä"
199
200 #: class.abaafm.label:2650
201 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
202 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
203
204 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
205 msgid "Parts Data"
206 msgstr ""
207
208 #: class.mrs.label:1085
209 msgid "Record Sort Values"
210 msgstr ""
211
212 #: field.rccc.call_number.label:11933
213 msgid "Call Number Link"
214 msgstr "Hyllypaikan linkki"
215
216 #: field.circ.checkin_lib.label:4577 field.aacs.checkin_lib.label:4672
217 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4746 field.acirc.checkin_lib.label:4835
218 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12214
219 msgid "Check In Library"
220 msgstr "Palautuskirjasto"
221
222 #: field.at.short_code.label:2610
223 msgid "Short Code"
224 msgstr ""
225
226 #: class.citm.label:5988
227 msgid "Item Type Map"
228 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
229
230 #: field.uvuv.attempt.label:11519
231 msgid "Attempt"
232 msgstr "Yritys"
233
234 #: field.ccmw.id.label:1838
235 msgid "Circ Weights ID"
236 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
237
238 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11989
239 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
240 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
241
242 #: class.aous.label:3844
243 msgid "Organizational Unit Setting"
244 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
245
246 #: field.bre.merged_to.label:3219
247 msgid "Merged To"
248 msgstr ""
249
250 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6445
251 msgid "User Alias or First Given Name"
252 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
253
254 #: field.aufh.fail_time.label:7823
255 msgid "Retargeting Date/Time"
256 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
257
258 #: field.ssr.deleted.label:6122 field.rocit.deleted.label:12293
259 msgid "Deleted"
260 msgstr "Tuhottu"
261
262 #: field.cfg.members.label:12579
263 msgid "Group Members"
264 msgstr "Ryhmän jäsenet"
265
266 #: field.mcrp.payment_ts.label:6973 field.mwp.payment_ts.label:7266
267 #: field.mgp.payment_ts.label:7291 field.mckp.payment_ts.label:7386
268 msgid "Payment Timestamp"
269 msgstr "Maksun aikaleima"
270
271 #: field.ccat.invert_location.label:7535
272 msgid "Invert allowed locations"
273 msgstr ""
274
275 #: field.aou.attr_vals.label:6717
276 msgid "Attribute Values"
277 msgstr "Määritearvot"
278
279 #: field.vii.record.label:364
280 msgid "Import Record"
281 msgstr "Tuo tietue"
282
283 #: field.bra.valid_values.label:5003
284 msgid "Valid Values"
285 msgstr "Kelvolliset arvot"
286
287 #: field.sstr.items.label:5600 field.siss.items.label:5669
288 msgid "Items"
289 msgstr "Niteet"
290
291 #: field.ac.active.label:6856
292 msgid "IsActive?"
293 msgstr "OnAktiivinen?"
294
295 #: field.au.other_phone.label:3632
296 msgid "Other Phone"
297 msgstr "Muu puhelin"
298
299 #: field.actsced.id.label:7189
300 msgid "Default Entry ID"
301 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
302
303 #: class.acqfdeb.label:8976
304 msgid "Debit From Fund"
305 msgstr "Veloitus tililtä"
306
307 #: field.rxpt.total.label:10250
308 msgid "Total Paid Amount"
309 msgstr "Maksettu yhteensä"
310
311 #: field.au.family_name.label:3620 field.stgu.family_name.label:10553
312 msgid "Last Name"
313 msgstr "Sukunimi"
314
315 #: field.uvu.page.label:11437
316 msgid "Page"
317 msgstr "Sivu"
318
319 #: class.mous.label:3140
320 msgid "Open User Summary"
321 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
322
323 #: field.au.stat_cat_entries.label:3602
324 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5737
325 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7448
326 msgid "Statistical Category Entries"
327 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
328
329 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
330 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
331 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
332 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
333 #: field.are.owner.label:2683 field.bre.owner.label:3197
334 #: field.chdd.owner.label:3520 field.aal.owner.label:4396
335 #: field.auss.owner.label:4427 field.acqpro.owner.label:8557
336 #: field.acqfs.owner.label:8907 field.acqpl.owner.label:9346
337 #: field.acqpo.owner.label:9394 field.acqpoh.owner.label:9442
338 #: field.acqedi.owner.label:9871 field.afs.owner.label:10664
339 #: field.cbc.org_unit.label:12506 field.cctt.owner.label:12619
340 #: field.acpt.owner.label:12641
341 msgid "Owner"
342 msgstr "Omistaja"
343
344 #: field.bresv.current_resource.label:5102
345 msgid "Current Resource"
346 msgstr "Nykyinen aineisto"
347
348 #: class.acqfcb.label:9126
349 msgid "Fund Combined Balance"
350 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
351
352 #: field.ahr.holdable_formats.label:6258
353 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6408
354 #: field.alhr.holdable_formats.label:6495
355 #: field.combahr.holdable_formats.label:6579
356 #: field.aahr.holdable_formats.label:6638
357 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
358 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
359
360 #: class.acqie.label:8662 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8986
361 msgid "Invoice Entry"
362 msgstr "Laskukirjaus"
363
364 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4298
365 #: field.acplgm.lgroup.label:5322
366 msgid "Group"
367 msgstr "Ryhmä"
368
369 #: field.au.ident_type2.label:3625
370 msgid "Secondary Identification Type"
371 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
372
373 #: field.actscsf.name.label:6875 field.ascsf.name.label:8140
374 msgid "Field Name"
375 msgstr "Kentän nimi"
376
377 #: field.auoi.staff.label:855
378 msgid "Staff Member"
379 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
380
381 #: field.rsr.uniform_title.label:10181
382 msgid "Uniform Title (normalized)"
383 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
384
385 #: field.sasum.generated_coverage.label:5847
386 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5872
387 #: field.sssum.generated_coverage.label:5899
388 #: field.sisum.generated_coverage.label:5926
389 msgid "Generated Coverage"
390 msgstr "Luotu kattavuus"
391
392 #: class.mdp.label:8064
393 msgid "Payments: Desk"
394 msgstr "Maksut: Tiski"
395
396 #: field.erccpo.visible_count.label:10283
397 msgid "Total visible copies"
398 msgstr ""
399
400 #: field.qrc.column_type.label:10954
401 msgid "Column Type"
402 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
403
404 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6441
405 msgid "User Second Given Name"
406 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
407
408 #: field.aou.shortname.label:6697
409 msgid "Short (Policy) Name"
410 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
411
412 #: field.acn.deleted.label:3070 field.au.deleted.label:3653
413 #: field.sre.deleted.label:5389 field.sunit.deleted.label:5709
414 #: field.acp.deleted.label:7419
415 msgid "Is Deleted"
416 msgstr "Tuhottu"
417
418 #: field.mg.xact_finish.label:7099
419 msgid "Transaction Finish Timestamp"
420 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
421
422 #: field.cmc.c_weight.label:2862
423 msgid "C Weight"
424 msgstr "C-painotus"
425
426 #: class.actsced.label:7187
427 msgid "User Stat Cat Default Entry"
428 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
429
430 #: field.acqscl.item.label:10469
431 msgid "Serial Item"
432 msgstr "Kausijulkaisunide"
433
434 #: field.afs.id.label:10663 field.afscv.fieldset.label:10696
435 msgid "Fieldset ID"
436 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
437
438 #: field.aufh.circ_lib.label:7821
439 msgid "Non-fulfilling Library"
440 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
441
442 #: field.acqlia.id.label:9687
443 msgid "Attribute Value ID"
444 msgstr "Määritysarvon tunnus"
445
446 #: class.ahcm.label:5222
447 msgid "Hold Copy Map"
448 msgstr "Varauksen nidekartta"
449
450 #: class.arn.label:4469
451 msgid "Authority Record Note"
452 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
453
454 #: class.rocit.label:12264
455 msgid "Classic Item List"
456 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
457
458 #: field.aba.sorter.label:2630
459 msgid "Sorter Attribute"
460 msgstr "Lajittelijan määrite"
461
462 #: field.ccls.depth.label:2028
463 msgid "Min Depth"
464 msgstr "Vähimmäissyvyys"
465
466 #: field.acqpon.value.label:9479
467 msgid "Vote Value"
468 msgstr "Äänestysarvo"
469
470 #: field.vii.definition.label:365
471 msgid "Attribute Definition"
472 msgstr "Määritteen määritelmä"
473
474 #: class.acqcl.label:10437
475 msgid "Claim"
476 msgstr "Reklamoi"
477
478 #: class.cbt.label:8342 field.rmocbbol.billing_type.label:12317
479 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12342
480 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12370
481 msgid "Billing Type"
482 msgstr "Laskutyyppi"
483
484 #: field.atul.event_def.label:1575
485 msgid "Event Definition ID"
486 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
487
488 #: field.atul.add_time.label:1576
489 msgid "Event Add Time"
490 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
491
492 #: class.rrf.label:10038
493 msgid "Report Folder"
494 msgstr "Raporttikansio"
495
496 #: field.jub.lineitem_notes.label:9565
497 msgid "Line Item Notes"
498 msgstr "Nimikeilmoitukset"
499
500 #: field.ahtc.hold.label:8211
501 msgid "Hold requiring Transit"
502 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
503
504 #: field.aout.name.label:7046
505 msgid "Type Name"
506 msgstr "Tyyppinimi"
507
508 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11799
509 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
510 msgstr ""
511
512 #: field.mb.billing_ts.label:8248
513 msgid "Legacy Billing Timestamp"
514 msgstr ""
515
516 #: field.ahr.cancel_time.label:6272 field.ahopl.cancel_time.label:6422
517 #: field.alhr.cancel_time.label:6507 field.combahr.cancel_time.label:6595
518 #: field.aahr.cancel_time.label:6654
519 msgid "Hold Cancel Date/Time"
520 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
521
522 #: class.acsaf.label:2527
523 msgid "Authority Control Set Authority Field"
524 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
525
526 #: class.acqcle.label:10449
527 msgid "Claim Event"
528 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
529
530 #: class.xcol.label:11065
531 msgid "Column Expression"
532 msgstr "Sarakelauseke"
533
534 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
535 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2888
536 msgid "Format"
537 msgstr "Muoto"
538
539 #: class.aiit.label:1647
540 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
541 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
542
543 #: field.au.usrname.label:3642
544 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
545 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
546
547 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
548 #: field.aacct.circ_lib.label:4652 field.aacs.circ_lib.label:4675
549 #: field.combcirc.circ_lib.label:4749 field.acirc.circ_lib.label:4838
550 #: field.sunit.circ_lib.label:5702 field.acp.circ_lib.label:7412
551 #: field.ancc.circ_lib.label:7788 field.aufhl.circ_lib.label:10724
552 #: field.aufhil.circ_lib.label:10746 field.aufhol.circ_lib.label:10776
553 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12217 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12340
554 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12354
555 msgid "Circulating Library"
556 msgstr "Lainaava kirjasto"
557
558 #: field.afs.scheduled_time.label:10668
559 msgid "Scheduled Time"
560 msgstr "Aikataulutettu aika"
561
562 #: field.vmsp.heading.label:750
563 msgid "Authority Heading"
564 msgstr ""
565
566 #: field.ahr.acq_request.label:6289 field.ahopl.acq_request.label:6438
567 #: field.alhr.acq_request.label:6524
568 msgid "Acquisition Request"
569 msgstr ""
570
571 #: field.auri.call_number_maps.label:3114
572 msgid "Call Number Maps"
573 msgstr "Hyllypaikkakartat"
574
575 #: class.acnn.label:4439
576 msgid "Call Number Note"
577 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
578
579 #: field.qdt.is_numeric.label:10823
580 msgid "Is Numeric"
581 msgstr "Numeerinen"
582
583 #: class.cmfpm.label:11244
584 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
585 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
586
587 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4589
588 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4684 field.combcirc.max_fine_rule.label:4758
589 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4847 class.crmf.label:7694
590 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12226
591 msgid "Max Fine Rule"
592 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
593
594 #: field.cfgm.max_depth.label:12599
595 msgid "Max Depth"
596 msgstr "Max. syvyys"
597
598 #: field.cuat.ewhat.label:3709
599 msgid "Event Type"
600 msgstr "Tapahtumatyyppi"
601
602 #: class.aurst.label:8503
603 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
604 msgstr ""
605
606 #: class.chmm.label:1892
607 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
608 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
609
610 #: field.bre.subject_field_entries.label:3203
611 msgid "Indexed Subject Field Entries"
612 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
613
614 #: class.acpl.label:5264
615 msgid "Copy/Shelving Location"
616 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
617
618 #: field.acqofscred.sort_date.label:8966
619 msgid "Sort Date"
620 msgstr "Lajittelupäiväys"
621
622 #: field.asvr.response_group_id.label:2445
623 msgid "Response Group ID"
624 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
625
626 #: field.mcrp.id.label:6971
627 msgid "Pyament ID"
628 msgstr "Maksun tunnus"
629
630 #: field.alci.inventory_workstation.label:7507
631 msgid "Latest Inventory Workstation"
632 msgstr ""
633
634 #: class.aus.label:2335
635 msgid "User Setting"
636 msgstr "Käyttäjäasetus"
637
638 #: class.actscecm.label:7857
639 msgid "User Statistical Category Entry"
640 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
641
642 #: field.aoa.san.label:6169 field.acqpro.san.label:8562
643 msgid "SAN"
644 msgstr "SAN"
645
646 #: field.rp.require_horizon.label:277
647 msgid "Require Horizon"
648 msgstr ""
649
650 #: class.ccls.label:2022
651 msgid "Circulation Limit Set"
652 msgstr "Lainausrajan asetus"
653
654 #: class.asc.label:6831
655 msgid "Asset Statistical Category"
656 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
657
658 #: field.ahopl.usr_alias.label:6448
659 msgid "User Alias"
660 msgstr "Käyttäjän alias"
661
662 #: class.jub.label:9542 field.acqlin.lineitem.label:9668
663 msgid "Line Item"
664 msgstr "Nimeke"
665
666 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:9870
667 #: field.uvu.path.label:11436
668 msgid "Path"
669 msgstr "Polku"
670
671 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
672 msgid "Public Note"
673 msgstr "Julkinen ilmoitus"
674
675 #: field.acplg.top.label:5303
676 msgid "Display Above Orgs"
677 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
678
679 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11994
680 msgid "User Home Library Name"
681 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
682
683 #: field.au.credit_forward_balance.label:3614
684 msgid "User Credit Balance"
685 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
686
687 #: field.acqclet.id.label:10418
688 msgid "Claim Event Type ID"
689 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
690
691 #: field.scap.enum_5.label:5428
692 msgid "Enum 5"
693 msgstr "Enum 5"
694
695 #: class.mcrp.label:6966
696 msgid "House Credit Payment"
697 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
698
699 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:11865
700 #: field.cmfts.id.label:11890
701 msgid "Map ID"
702 msgstr "Map ID"
703
704 #: field.ahr.eligible_copies.label:6277 field.ahopl.eligible_copies.label:6427
705 #: field.alhr.eligible_copies.label:6512
706 msgid "Eligible Copies"
707 msgstr "Kelvolliset niteet"
708
709 #: class.afsg.label:10633 field.afs.fieldset_group.label:10674
710 msgid "Fieldset Group"
711 msgstr ""
712
713 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
714 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
715 msgid "Limit Set"
716 msgstr "Rajan asetus"
717
718 #: class.bmp.label:3290 field.acp.parts.label:7449
719 msgid "Monograph Parts"
720 msgstr "Monografian osat"
721
722 #: field.brav.valid_value.label:5027
723 msgid "Valid Value"
724 msgstr "Kelvollinen arvo"
725
726 #: field.rhrr.target.label:10225
727 msgid "Hold Target"
728 msgstr "Varauksen kohde"
729
730 #: field.asvr.effective_date.label:2442
731 msgid "Effective Answer Date/Time"
732 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
733
734 #: field.ahr.capture_time.label:6250 field.ahopl.capture_time.label:6400
735 #: field.alhr.capture_time.label:6487 field.combahr.capture_time.label:6571
736 #: field.aahr.capture_time.label:6630
737 msgid "Capture Date/Time"
738 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
739
740 #: field.acqpl.id.label:9345
741 msgid "Selection List ID"
742 msgstr "Valintalistan tunnus"
743
744 #: class.pupm.label:7937
745 msgid "User Permission Map"
746 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
747
748 #: class.auricnm.label:3122
749 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
750 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
751
752 #: field.acqfap.percent.label:9323
753 msgid "Percent"
754 msgstr "Prosenttia"
755
756 #: field.ccvm.search_label.label:1180
757 msgid "Search Label"
758 msgstr "Hakunimike"
759
760 #: field.sunit.loan_duration.label:5719 field.acp.loan_duration.label:7430
761 #: field.act.loan_duration.label:7639
762 msgid "Loan Duration"
763 msgstr "Laina-aika"
764
765 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
766 #: field.mrd.item_type.label:4255 field.aua.address_type.label:4365
767 #: field.scap.type.label:5418 field.mb.btype.label:8256
768 #: field.acqpca.address_type.label:8809 field.acqlia.attr_type.label:9689
769 #: field.qbv.type.label:10872 field.bmpc.ptype.label:11231
770 msgid "Type"
771 msgstr "Tyyppi"
772
773 #: class.acplg.label:5296
774 msgid "Copy/Shelving Location Group"
775 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
776
777 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:9867
778 msgid "Username"
779 msgstr "Käyttäjätunnus"
780
781 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11942
782 msgid "Legacy CAT1 Link"
783 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
784
785 #: class.ccnbn.label:6821
786 msgid "Call Number Bucket Note"
787 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
788
789 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9268
790 msgid "Total Allocated"
791 msgstr "Varattu yhteensä"
792
793 #: field.cmcts.index_lang.label:11870 field.cmfts.index_lang.label:11895
794 msgid "Index Language"
795 msgstr "Indeksin kieli"
796
797 #: field.cbho.rtime.label:2951
798 msgid "Hold Request Time"
799 msgstr "Varauspyynnön aika"
800
801 #: field.ahn.hold.label:5236 field.aufh.hold.label:7824
802 msgid "Hold"
803 msgstr "Varaus"
804
805 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
806 msgid "Event ID"
807 msgstr "Tapahtumatunnus"
808
809 #: field.mcrp.xact.label:6974 field.mb.xact.label:8255
810 msgid "Transaction"
811 msgstr "Maksutapahtuma"
812
813 #: field.acqafsb.amount.label:9176
814 msgid "Total Spent Balance"
815 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
816
817 #: class.ccbi.label:2472
818 msgid "Copy Bucket Item"
819 msgstr "Nidesiilon nide"
820
821 #: field.acqpo.order_date.label:9402 field.acqpoh.order_date.label:9450
822 msgid "Order Date"
823 msgstr "Tilauspäivä"
824
825 #: field.sunit.fine_level.label:5717 field.acp.fine_level.label:7427
826 #: field.act.fine_level.label:7640
827 msgid "Fine Level"
828 msgstr "Maksutaso"
829
830 #: field.cbho.pprox.label:2943
831 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
832 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
833
834 #: field.sdist.streams.label:5532
835 msgid "Streams"
836 msgstr "Jakelukanavat"
837
838 #: field.pgt.application_perm.label:7719
839 msgid "Required Permission"
840 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
841
842 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2755
843 msgid "Thesaurus XPath"
844 msgstr ""
845
846 #: field.sunit.mint_condition.label:5726 field.ahr.mint_condition.label:6284
847 #: field.ahopl.mint_condition.label:6434 field.alhr.mint_condition.label:6519
848 #: field.combahr.mint_condition.label:6603
849 #: field.aahr.mint_condition.label:6662 field.acp.mint_condition.label:7437
850 msgid "Is Mint Condition"
851 msgstr "Hyväkuntoinen"
852
853 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11947
854 msgid "Dewey Block - Hundreds"
855 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
856
857 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6447
858 msgid "User Alias or Display Name"
859 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
860
861 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
862 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
863 #: field.rccc.item_form.label:11928
864 msgid "MARC Form"
865 msgstr "MARC-muoto"
866
867 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
868 msgid "Order of Application"
869 msgstr "Sovellusjärjestys"
870
871 #: field.ssr.visible.label:6121
872 msgid "Visible"
873 msgstr "Näkyvissä"
874
875 #: field.atev.error_output.label:1489
876 msgid "Error Output"
877 msgstr "Virhetulostus"
878
879 #: field.circ.id.label:4587 field.aacct.id.label:4654 field.aacs.id.label:4682
880 #: field.combcirc.id.label:4756 field.acirc.id.label:4845
881 #: field.rodcirc.id.label:12224
882 msgid "Circ ID"
883 msgstr "Lainaustunnus"
884
885 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
886 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5422
887 #: field.cmcts.active.label:11868 field.cmfts.active.label:11893
888 msgid "Active?"
889 msgstr "Aktiivinen?"
890
891 #: class.ascecm.label:5970
892 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
893 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
894
895 #: field.aws.toolbars.label:1612
896 msgid "Toolbars"
897 msgstr "Työkalupalkit"
898
899 #: field.atev.add_time.label:1481
900 msgid "Add Time"
901 msgstr "Lisäysaika"
902
903 #: field.auch.due_date.label:4921 field.rocit.due_date.label:12297
904 msgid "Due Date"
905 msgstr "Eräpäivä"
906
907 #: field.cmc.buoyant.label:2857
908 msgid "Buoyant?"
909 msgstr "Kelluva?"
910
911 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6130
912 msgid "Responses"
913 msgstr "Vastaukset"
914
915 #: field.atul.perm_lib.label:1589
916 msgid "Permission Context"
917 msgstr "Oikeuskonteksti"
918
919 #: class.cfgm.label:12593
920 msgid "Floating Group Members"
921 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
922
923 #: field.acpl.circulate.label:5266
924 msgid "Can Circulate?"
925 msgstr "Lainattavissa?"
926
927 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5733
928 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7441
929 msgid "Stat-Cat entry maps"
930 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
931
932 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
933 msgid "Popularity Parameter"
934 msgstr ""
935
936 #: class.bravm.label:5134 field.bravm.id.label:5136
937 msgid "Reservation Attribute Value Map"
938 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
939
940 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
941 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
942 msgid "Module Name"
943 msgstr "Moduulin nimi"
944
945 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9411
946 msgid "Amount Estimated"
947 msgstr ""
948
949 #: class.ccnbin.label:5176
950 msgid "Call Number Bucket Item Note"
951 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
952
953 #: field.acplg.location_maps.label:5304
954 msgid "Copy Location Mappings"
955 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
956
957 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
958 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:8985
959 #: field.acqfa.create_time.label:9292 field.acqfap.create_time.label:9326
960 #: field.acqpoh.create_time.label:9446 field.acqlih.create_time.label:9611
961 #: field.acqdfa.create_time.label:10355 field.uvs.create_time.label:11324
962 #: field.cfdfs.create_time.label:11584
963 msgid "Create Time"
964 msgstr "Luomisaika"
965
966 #: class.coustl.label:12528
967 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
968 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
969
970 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
971 msgid "Statistical Popularity Badge"
972 msgstr ""
973
974 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4785
975 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4873
976 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6590
977 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6649
978 msgid "Patron Birth Year"
979 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
980
981 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2417 class.ahtc.label:8206
982 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12149
983 msgid "Hold Transit"
984 msgstr "Varauksen kuljetus"
985
986 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
987 msgid "Last Stop Fines Time"
988 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
989
990 #: field.aur.need_before.label:8391 field.aurs.need_before.label:8465
991 msgid "Need Before Date/Time"
992 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
993
994 #: class.afscv.label:10693
995 msgid "Fieldset Column Value"
996 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
997
998 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6083
999 msgid "Proximity Adjustment"
1000 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
1001
1002 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1003 msgid "SIP2 Media Type"
1004 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
1005
1006 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1007 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1008 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1009 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1010 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1011 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1012 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2628
1013 #: field.acqpro.code.label:8559 field.acqipm.code.label:8611
1014 #: field.acqfs.code.label:8909 field.acqf.code.label:9018
1015 #: field.acqfsum.code.label:9260 field.acqliat.code.label:9648
1016 #: field.acqliad.code.label:9737 field.acqlimad.code.label:9752
1017 #: field.acqligad.code.label:9772 field.acqliuad.code.label:9782
1018 #: field.acqlipad.code.label:9795 field.acqlilad.code.label:9855
1019 #: field.acqclt.code.label:10400 field.acqclet.code.label:10420
1020 #: field.cmrtm.code.label:11605 field.cctt.code.label:12617
1021 msgid "Code"
1022 msgstr "Koodi"
1023
1024 #: class.cubi.label:7200
1025 msgid "User Bucket Item"
1026 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
1027
1028 #: field.circ.due_date.label:4583 field.aacs.due_date.label:4678
1029 #: field.combcirc.due_date.label:4752 field.acirc.due_date.label:4841
1030 #: field.rodcirc.due_date.label:12220
1031 msgid "Due Date/Time"
1032 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1033
1034 #: class.acqafsb.label:9173
1035 msgid "All Fund Spent Balance"
1036 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1037
1038 #: class.acqafst.label:9163
1039 msgid "All Fund Spent Total"
1040 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1041
1042 #: field.aur.holdable_formats.label:8385
1043 #: field.aurs.holdable_formats.label:8459
1044 msgid "Holdable Formats"
1045 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1046
1047 #: field.atevparam.id.label:1503
1048 msgid "Parameter ID"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: field.acqpo.id.label:9393 field.acqpoh.id.label:9441
1052 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12488
1053 msgid "Purchase Order ID"
1054 msgstr "Tilauksen tunnus"
1055
1056 #: field.sunit.age_protect.label:5697 field.acp.age_protect.label:7407
1057 msgid "Age Hold Protection"
1058 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1059
1060 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1061 #: field.vqar.error_detail.label:633
1062 msgid "Import Error Detail"
1063 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1064
1065 #: class.sunit.label:5694 field.sitem.unit.label:5775
1066 msgid "Unit"
1067 msgstr "Yksikkö"
1068
1069 #: class.cst.label:3133 class.csp.label:4275
1070 #: field.ausp.standing_penalty.label:4343
1071 msgid "Standing Penalty"
1072 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1073
1074 #: class.rhcrpbapd.label:11760
1075 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1076 msgstr ""
1077
1078 #: field.circ.checkin_staff.label:4578 field.aacs.checkin_staff.label:4673
1079 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4747
1080 #: field.acirc.checkin_staff.label:4836
1081 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12215
1082 msgid "Check In Staff"
1083 msgstr "Palautushenkilökunta"
1084
1085 #: field.mdp.cash_drawer.label:8073
1086 msgid "Cash Drawer"
1087 msgstr "Käteislaatikko"
1088
1089 #: field.acnc.field.label:3019
1090 msgid "Call number fields"
1091 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1092
1093 #: field.acqf.spent_total.label:9031
1094 msgid "Spent Total"
1095 msgstr "Käytetty yhteensä"
1096
1097 #: field.mwde.subject_topic.label:4050
1098 msgid "Topic Subject"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: field.ahf.type_xpath.label:2754
1102 msgid "Related/Variant Type XPath"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1106 msgid "Z39.50 Attribute"
1107 msgstr "Z39.50-määrite"
1108
1109 #: field.acqedi.use_attrs.label:9878
1110 msgid "Use EDI Attributes"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1114 #: field.mg.billing_location.label:7095
1115 msgid "Billing Location"
1116 msgstr "Laskutustoimipiste"
1117
1118 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1119 msgid "Fallthrough"
1120 msgstr "Raukeaminen"
1121
1122 #: class.srlu.label:5624
1123 msgid "Routing List User"
1124 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1125
1126 #: field.mrd.pub_status.label:4257
1127 msgid "Pub Status"
1128 msgstr "Julkaisun tila"
1129
1130 #: field.rb.importance_interval.label:305
1131 msgid "Importance Interval"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: class.aeasm.label:9939
1135 msgid "EDI Attribute Set Map"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: field.aufhmxl.max.label:10758
1139 msgid "Max Loop"
1140 msgstr "Enimmäiskierto"
1141
1142 #: field.ahf.label.label:2750
1143 msgid "Heading Field Label"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: field.atev.async_output.label:1490
1147 msgid "Asynchronous Output"
1148 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1149
1150 #: class.ccnbt.label:1697
1151 msgid "Call Number Bucket Type"
1152 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1153
1154 #: field.mckp.cash_drawer.label:7382
1155 msgid "Workstation link"
1156 msgstr "Työaseman linkki"
1157
1158 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4768
1159 #: field.acirc.usr_post_code.label:4857 field.combahr.usr_post_code.label:6587
1160 #: field.aahr.usr_post_code.label:6646
1161 msgid "Patron ZIP"
1162 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1163
1164 #: class.pgtde.label:7736
1165 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: field.circ.billable_transaction.label:4609
1169 #: field.aacs.billable_transaction.label:4703
1170 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4778
1171 #: field.acirc.billable_transaction.label:4867
1172 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12240
1173 msgid "Base Transaction"
1174 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1175
1176 #: class.acqlin.label:9665
1177 msgid "Line Item Note"
1178 msgstr "Nimikeilmoitus"
1179
1180 #: field.cnct.in_house.label:7022
1181 msgid "In House?"
1182 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1183
1184 #: class.aacs.label:4670
1185 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: field.au.card.label:3610
1189 msgid "Current Library Card"
1190 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1191
1192 #: field.acpn.creator.label:3859
1193 msgid "Note Creator"
1194 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1195
1196 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12100
1197 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12121
1198 msgid "Estimated Amount"
1199 msgstr "Arvioitu summa"
1200
1201 #: field.ath.passive.label:1328
1202 msgid "Passive"
1203 msgstr "Passiivinen"
1204
1205 #: class.cctt.label:12615
1206 msgid "Copy Tag Types"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: field.acp.last_circ.label:7446 field.rlc.last_circ.label:11839
1210 msgid "Last Circulation Date"
1211 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1212
1213 #: field.brt.resources.label:4943 field.aou.resources.label:6715
1214 msgid "Resources"
1215 msgstr "Aineistot"
1216
1217 #: class.ash.label:2732
1218 msgid "Authority Simple Heading"
1219 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1220
1221 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3216
1222 msgid "Compressed Display Entries"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.sstr.routing_label.label:5599
1226 msgid "Routing Label"
1227 msgstr "Kuljetusosoite"
1228
1229 #: class.acpm.label:3310
1230 msgid "Copy Monograph Part Map"
1231 msgstr "Monografian osakartta"
1232
1233 #: field.circ.target_copy.label:4598 field.aacs.target_copy.label:4693
1234 #: field.combcirc.target_copy.label:4767 field.acirc.target_copy.label:4856
1235 #: field.auch.target_copy.label:4919 field.rodcirc.target_copy.label:12234
1236 msgid "Circulating Item"
1237 msgstr "Lainattava nide"
1238
1239 #: class.cubt.label:1773
1240 msgid "User Bucket Type"
1241 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1242
1243 #: field.atul.template_output.label:1584
1244 msgid "Event Template Output"
1245 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1246
1247 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1248 msgid "Renewal?"
1249 msgstr "Uusinta?"
1250
1251 #: field.acs.id.label:2507
1252 msgid "Control Set ID"
1253 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1254
1255 #: field.act.age_protect.label:7641
1256 msgid "Age Protect"
1257 msgstr "Aikarajoite"
1258
1259 #: class.acas.label:7551
1260 msgid "Copy Alert Suppression"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: field.acqf.debits.label:9026
1264 msgid "Debits"
1265 msgstr "Veloitettavat"
1266
1267 #: class.ccbin.label:2494
1268 msgid "Copy Bucket Item Note"
1269 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1270
1271 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6442
1272 msgid "User Family Name"
1273 msgstr "Sukunimi"
1274
1275 #: field.atc.prev_dest.label:2413
1276 msgid "Prev Destination"
1277 msgstr "Edellinen kohde"
1278
1279 #: class.acnc.label:3014
1280 msgid "Call number classification scheme"
1281 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1282
1283 #: class.aufh.label:7819
1284 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1285 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1286
1287 #: field.sre.creator.label:5388 field.ssubn.creator.label:5490
1288 #: field.sdistn.creator.label:5566 field.siss.creator.label:5658
1289 #: field.sitem.creator.label:5769 field.sin.creator.label:5814
1290 #: field.aca.create_staff.label:7578 field.aaca.create_staff.label:7606
1291 #: field.act.creator.label:7631 field.acqpron.creator.label:8596
1292 #: field.acqpl.creator.label:9353 field.acqpo.creator.label:9400
1293 #: field.acqpoh.creator.label:9443 field.acqpon.creator.label:9475
1294 #: field.jub.creator.label:9556 field.acqlih.creator.label:9604
1295 #: field.acqlin.creator.label:9669 field.acqdfa.creator.label:10354
1296 #: field.acqcle.creator.label:10455 field.acqscle.creator.label:10483
1297 #: field.afsg.creator.label:10643 field.uvs.creator.label:11322
1298 #: field.cfdfs.creator.label:11582 field.rocit.creator.label:12288
1299 msgid "Creator"
1300 msgstr "Luonut"
1301
1302 #: field.acp.holds_count.label:7454
1303 msgid "Has Holds"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11742
1307 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1308 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1309
1310 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6444
1311 msgid "User Suffix"
1312 msgstr "Takaliite"
1313
1314 #: field.ahr.behind_desk.label:6288 field.ahopl.behind_desk.label:6453
1315 #: field.alhr.behind_desk.label:6523 field.combahr.behind_desk.label:6606
1316 msgid "Behind Desk"
1317 msgstr "Tiskin takana"
1318
1319 #: field.rsr.series_statement.label:10186
1320 msgid "Series Statement (normalized)"
1321 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1322
1323 #: class.rccbs.label:11985
1324 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1325 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1326
1327 #: field.artc.prev_hop.label:8178 field.ahtc.prev_hop.label:8214
1328 msgid "Previous Stop"
1329 msgstr "Edellinen pysäytys"
1330
1331 #: field.rrbs.badge.label:251
1332 msgid "Badge"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: field.acqpa.address_type.label:8744
1336 msgid "Address Type"
1337 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1338
1339 #: class.aecc.label:3329
1340 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: field.ahr.cut_in_line.label:6283 field.ahopl.cut_in_line.label:6433
1344 #: field.alhr.cut_in_line.label:6518 field.combahr.cut_in_line.label:6602
1345 #: field.aahr.cut_in_line.label:6661
1346 msgid "Top of Queue"
1347 msgstr "Jonon edelle"
1348
1349 #: field.czs.auth.label:1233
1350 msgid "Auth"
1351 msgstr "Auth"
1352
1353 #: field.auact.event_time.label:3730
1354 msgid "Event Time"
1355 msgstr "Tapahtuma-aika"
1356
1357 #: field.acn.editor.label:3072 field.bre.editor.label:3188
1358 #: field.sunit.editor.label:5716 field.acp.editor.label:7426
1359 msgid "Last Editing User"
1360 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1361
1362 #: field.aou.settings.label:6705
1363 msgid "Settings"
1364 msgstr "Asetukset"
1365
1366 #: field.acqafet.amount.label:9156
1367 msgid "Total Encumbered Amount"
1368 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1369
1370 #: field.aouctn.tree.label:6774
1371 msgid "Tree"
1372 msgstr "Puu"
1373
1374 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1375 msgid "Match Score"
1376 msgstr "Osuvuuspisteet"
1377
1378 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1379 msgid "Queue"
1380 msgstr "Jono"
1381
1382 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1383 msgid "Queued Record"
1384 msgstr "Tietue jonossa"
1385
1386 #: class.acqpoh.label:9436
1387 msgid "Purchase Order History"
1388 msgstr "Tilaushistoria"
1389
1390 #: class.crahp.label:7677
1391 msgid "Age Hold Protection Rule"
1392 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1393
1394 #: field.aou.workstations.label:6708
1395 msgid "Workstations"
1396 msgstr "Työasemat"
1397
1398 #: field.aur.article_title.label:8398 field.aurs.article_title.label:8472
1399 msgid "Article Title"
1400 msgstr "Artikkelin nimeke"
1401
1402 #: field.au.hold_requests.label:3598
1403 msgid "All Hold Requests"
1404 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1405
1406 #: field.au.master_account.label:3630
1407 msgid "Is Group Lead Account"
1408 msgstr "Ryhmän päätili"
1409
1410 #: field.ahr.frozen.label:6278 field.ahopl.frozen.label:6428
1411 #: field.alhr.frozen.label:6513 field.combahr.frozen.label:6597
1412 #: field.aahr.frozen.label:6656
1413 msgid "Currently Frozen"
1414 msgstr "Jäädytettynä"
1415
1416 #: field.acqpca.contact.label:8818
1417 msgid "Contact"
1418 msgstr "Yhteydenotto"
1419
1420 #: class.puwoum.label:7926
1421 msgid "User Work Org Unit Map"
1422 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1423
1424 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1425 msgid "Last Checkin Workstation"
1426 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1427
1428 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1429 msgid "Stat Cat Data"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1433 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4301
1434 #: field.ausp.org_unit.label:4344 field.acplo.org.label:5349
1435 #: field.aouctn.org_unit.label:6775 field.acas.org.label:7554
1436 #: field.pgtde.org.label:7741 field.cbt.owner.label:8346
1437 #: field.acqf.org.label:9014 field.acqfsum.org.label:9256
1438 #: field.acqfap.org.label:9321 field.acqpl.org_unit.label:9347
1439 #: field.acqclt.org_unit.label:10399 field.acqclet.org_unit.label:10419
1440 #: field.acqclp.org_unit.label:10496 field.cfgm.org_unit.label:12597
1441 msgid "Org Unit"
1442 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1443
1444 #: class.ahopl.label:6316
1445 msgid "Hold On Pull List"
1446 msgstr "Varaus varauslistassa"
1447
1448 #: class.mkfe.label:4160
1449 msgid "Keyword Field Entry"
1450 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1451
1452 #: class.asvq.label:2167
1453 msgid "User Survey Question"
1454 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1455
1456 #: class.mfae.label:4089
1457 msgid "Combined Facet Entry"
1458 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1459
1460 #: field.circ.phone_renewal.label:4591 field.aacs.phone_renewal.label:4686
1461 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4760
1462 #: field.acirc.phone_renewal.label:4849
1463 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12228
1464 msgid "Phone Renewal"
1465 msgstr "Puhelinuusinta"
1466
1467 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4783 field.acirc.usr_home_ou.label:4871
1468 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6588 field.aahr.usr_home_ou.label:6647
1469 msgid "Patron Home Library"
1470 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
1471
1472 #: class.siss.label:5655 field.sitem.issuance.label:5773
1473 #: field.smhc.issuance.label:5857
1474 msgid "Issuance"
1475 msgstr "Numerointi"
1476
1477 #: class.mife.label:7833
1478 msgid "Identifier Field Entry"
1479 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1480
1481 #: field.acqlia.definition.label:9692
1482 msgid "Definition"
1483 msgstr "Määritelmä"
1484
1485 #: class.sra.label:6018
1486 msgid "Relevance Adjustment"
1487 msgstr "Relevanssisäätö"
1488
1489 #: field.aur.article_pages.label:8399 field.aurs.article_pages.label:8473
1490 msgid "Article Pages"
1491 msgstr "Artikkelisivut"
1492
1493 #: field.cmf.facet_field.label:2890
1494 msgid "Facet Field"
1495 msgstr "Fasettikenttä"
1496
1497 #: field.sre.edit_date.label:5390
1498 msgid "Edit date"
1499 msgstr "Muokkauspäivä"
1500
1501 #: field.acqlid.claims.label:9718
1502 msgid "Claims"
1503 msgstr "Reklamaatiot"
1504
1505 #: class.ppl.label:3929
1506 msgid "Permission List"
1507 msgstr "Oikeusluettelo"
1508
1509 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1510 msgid "Hook"
1511 msgstr "Koukku"
1512
1513 #: field.bmpc.id.label:11230
1514 msgid "Temp ID"
1515 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1516
1517 #: class.acqinv.label:8624 field.acqie.invoice.label:8665
1518 #: field.acqii.invoice.label:8702
1519 msgid "Invoice"
1520 msgstr "Lasku"
1521
1522 #: field.atenv.path.label:1401
1523 msgid "Field Path"
1524 msgstr "Kentän polku"
1525
1526 #: class.rlcd.label:11617
1527 msgid "Last Copy Delete Time"
1528 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1529
1530 #: field.mbp.accepting_usr.label:8009 field.mdp.accepting_usr.label:8072
1531 msgid "Accepting User"
1532 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1533
1534 #: class.qrc.label:10948
1535 msgid "Record Column"
1536 msgstr "Tietuesarake"
1537
1538 #: field.crad.normalizers.label:1015
1539 msgid "Normalizers"
1540 msgstr "Normalisoijat"
1541
1542 #: field.acqinv.inv_type.label:8632
1543 msgid "Invoice Type"
1544 msgstr "Laskutyyppi"
1545
1546 #: field.acqpro.fax_phone.label:8569 field.acqpa.fax_phone.label:8755
1547 #: field.acqpca.fax_phone.label:8820
1548 msgid "Fax Phone"
1549 msgstr "Faksinumero"
1550
1551 #: class.aecs.label:3401
1552 msgid "Emergency Closing Status"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: field.mwde.type_of_resource.label:4054
1556 msgid "Type of Resource"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: class.bmpc.label:11228
1560 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1561 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1562
1563 #: field.acqinv.payment_method.label:8635
1564 msgid "Payment Method"
1565 msgstr "Maksutapa"
1566
1567 #: class.afs.label:10661
1568 msgid "Fieldset"
1569 msgstr "Kenttäjoukko"
1570
1571 #: field.rmsr.pubdate.label:10139 field.rssr.pubdate.label:10163
1572 #: field.rsr.pubdate.label:10184
1573 msgid "Publication Year (normalized)"
1574 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1575
1576 #: field.uvs.attempts.label:11327
1577 msgid "Verification Attempts"
1578 msgstr "Tarkistuskerrat"
1579
1580 #: field.scap.enum_1.label:5424
1581 msgid "Enum 1"
1582 msgstr "Enum 1"
1583
1584 #: field.scap.enum_3.label:5426
1585 msgid "Enum 3"
1586 msgstr "Enum 3"
1587
1588 #: field.scap.enum_2.label:5425
1589 msgid "Enum 2"
1590 msgstr "Enum 2"
1591
1592 #: field.asva.answer.label:7763
1593 msgid "Answer Text"
1594 msgstr "Vastausteksti"
1595
1596 #: field.scap.enum_4.label:5427
1597 msgid "Enum 4"
1598 msgstr "Enum 4"
1599
1600 #: field.scap.enum_6.label:5429
1601 msgid "Enum 6"
1602 msgstr "Enum 6"
1603
1604 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1605 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1606 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3190
1607 #: field.mwde.source.label:4035 field.aufh.id.label:7825
1608 #: field.rmsr.id.label:10131 field.rssr.id.label:10155
1609 #: field.rsr.id.label:10174 field.rlcd.id.label:11631
1610 #: field.rhcrpb.id.label:11694 field.rhcrpbap.id.label:11740
1611 #: field.rhcrpbapd.id.label:11796
1612 msgid "Record ID"
1613 msgstr "Tietueen tunnus"
1614
1615 #: field.siss.holding_link_id.label:5668
1616 msgid "Holding Link ID"
1617 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1618
1619 #: field.sdist.index_summary.label:5536 class.sisum.label:5922
1620 msgid "Index Issue Summary"
1621 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1622
1623 #: field.bre.attrs.label:3212
1624 msgid "SVF Attributes"
1625 msgstr "SVF-määritteet"
1626
1627 #: field.au.email.label:3617 field.aou.email.label:6698
1628 #: field.stgu.email.label:10548
1629 msgid "Email Address"
1630 msgstr "Sähköpostiosoite"
1631
1632 #: class.xbool.label:11019
1633 msgid "Boolean Expression"
1634 msgstr "Boolean-lauseke"
1635
1636 #: field.mrd.audience.label:4246
1637 msgid "Audn"
1638 msgstr "Yleisö"
1639
1640 #: class.xstr.label:11201
1641 msgid "String Expression"
1642 msgstr "Merkkijonolauseke"
1643
1644 #: class.acrlid.label:12032
1645 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1646 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1647
1648 #: field.acqdf.name.label:10296
1649 msgid "Formula Name"
1650 msgstr "Kaavan nimi"
1651
1652 #: field.circ.usr.label:4599 field.aacs.usr.label:4700
1653 #: field.combcirc.usr.label:4775 field.ancc.patron.label:7792
1654 #: field.rodcirc.usr.label:12235
1655 msgid "Patron"
1656 msgstr "Asiakas"
1657
1658 #: field.mb.adjustments.label:8257
1659 msgid "Adjustments"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: field.cmfpm.length.label:11251 field.cmpcsm.length.label:11281
1663 #: field.cbc.length.label:12509
1664 msgid "Length"
1665 msgstr "Pituus"
1666
1667 #: field.au.cards.label:3596
1668 msgid "All Library Cards"
1669 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1670
1671 #: field.sitem.shadowed.label:5781
1672 msgid "Shadowed?"
1673 msgstr "Varjostettu?"
1674
1675 #: field.qfpd.id.label:10857
1676 msgid "Function Param Def ID"
1677 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1678
1679 #: class.amtr.label:156
1680 msgid "Matrix Test Result"
1681 msgstr "Matriisitestin tulos"
1682
1683 #: field.rccbs.patron_zip.label:12018
1684 msgid "User ZIP Code"
1685 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1686
1687 #: class.vms.label:718
1688 msgid "Record Matching Definition Set"
1689 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1690
1691 #: field.mrd.cat_form.label:4248
1692 msgid "Cat Form"
1693 msgstr "Luettelointilomake"
1694
1695 #: field.qfs.id.label:10845
1696 msgid "Function Signature ID"
1697 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1698
1699 #: field.atc.dest.label:2407 field.iatc.dest.label:12141
1700 msgid "Destination"
1701 msgstr "Kohde"
1702
1703 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6439
1704 msgid "Copy Location Sort Order"
1705 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1706
1707 #: class.mfp.label:4199
1708 msgid "Forgive Payment"
1709 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1710
1711 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1712 msgid "Final Target Record"
1713 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1714
1715 #: field.acn.uris.label:3079
1716 msgid "URIs"
1717 msgstr "URI-osoitteet"
1718
1719 #: class.acqfat.label:9058
1720 msgid "Fund Allocation Total"
1721 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1722
1723 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12281
1724 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1725 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1726
1727 #: class.svr.label:5366
1728 msgid "Serial Virtual Record"
1729 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1730
1731 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1732 msgid "Range is from Owning Lib?"
1733 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1734
1735 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12102
1736 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12123
1737 msgid "Paid Amount"
1738 msgstr "Maksettu summa"
1739
1740 #: class.aca.label:7571
1741 msgid "Copy Alert"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: field.stgsc.value.label:10617
1745 msgid "Stat Cat Value"
1746 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1747
1748 #: class.aaca.label:7599
1749 msgid "Active Copy Alert"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: field.acqftr.transfer_time.label:8850
1753 msgid "Transfer Time"
1754 msgstr "Siirtoaika"
1755
1756 #: class.mfr.label:3887
1757 msgid "Flattened MARC Fields"
1758 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1759
1760 #: field.rp.require_importance.label:279
1761 msgid "Require Importance"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: class.acpn.label:3856
1765 msgid "Copy Note"
1766 msgstr "Nideilmoitus"
1767
1768 #: field.cmc.a_weight.label:2860
1769 msgid "A Weight"
1770 msgstr "A-painotus"
1771
1772 #: field.cbho.aprox.label:2945
1773 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1774 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1775
1776 #: field.atc.persistant_transfer.label:2410
1777 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12144
1778 msgid "Is Persistent? (unused)"
1779 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1780
1781 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6701 class.acqfc.label:8863
1782 msgid "Fiscal Calendar"
1783 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1784
1785 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1786 msgid "Update Bib. Source"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: class.qseq.label:10806
1790 msgid "Query Sequence"
1791 msgstr "Kyselyjono"
1792
1793 #: field.qxp.operator.label:10892 field.xop.operator.label:11176
1794 #: field.xser.operator.label:11193
1795 msgid "Operator"
1796 msgstr "Operaattori"
1797
1798 #: field.acqct.code.label:8518
1799 msgid "Currency Code"
1800 msgstr "Valuuttakoodi"
1801
1802 #: class.coust.label:3818
1803 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1804 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1805
1806 #: field.ancc.duedate.label:7794
1807 msgid "Virtual Due Date/Time"
1808 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1809
1810 #: field.rb.src_filter.label:310
1811 msgid "Bib Source Filter"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: field.circ.unrecovered.label:4613 field.bresv.unrecovered.label:5083
1815 #: field.mbt.unrecovered.label:7146
1816 msgid "Unrecovered Debt"
1817 msgstr "Saamaton velka"
1818
1819 #: class.auoi.label:851
1820 msgid "User Sharing Opt-in"
1821 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1822
1823 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3863
1824 msgid "Note Title"
1825 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1826
1827 #: field.cmcts.index_weight.label:11869 field.cmfts.index_weight.label:11894
1828 msgid "Index Weight"
1829 msgstr "Indeksin painotus"
1830
1831 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4788
1832 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4876
1833 msgid "Copy Owning Library"
1834 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1835
1836 #: field.acqf.spent_balance.label:9033
1837 msgid "Spent Balance"
1838 msgstr "Käytetty saldo"
1839
1840 #: class.ccat.label:7524
1841 msgid "Copy Alert Type"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: field.aua.replaces.label:4377
1845 msgid "Replaces"
1846 msgstr "Korvaa"
1847
1848 #: field.uvs.selectors.label:11326
1849 msgid "URL Selectors"
1850 msgstr "URL-valitsimet"
1851
1852 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6451
1853 msgid "Is Staff Hold?"
1854 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1855
1856 #: class.auml.label:2269
1857 msgid "User Message (Limited Access)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: field.acqlisum.delay_count.label:12097
1861 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12118
1862 msgid "Delay Count"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: class.ancc.label:7786
1866 msgid "Non-cataloged Circulation"
1867 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1868
1869 #: field.brav.id.label:5024
1870 msgid "Resource Attribute Value ID"
1871 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1872
1873 #: field.siss.holding_code.label:5666
1874 msgid "Holding Code"
1875 msgstr "Kokoelmakoodi"
1876
1877 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11937
1878 msgid "Patron Home Library Link"
1879 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1880
1881 #: field.mwde.abstract.label:4051
1882 msgid "Abstract"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: field.circ.billings.label:4607 field.aacs.billings.label:4701
1886 #: field.combcirc.billings.label:4776 field.acirc.billings.label:4865
1887 #: field.rodcirc.billings.label:12238
1888 msgid "Transaction Billings"
1889 msgstr "Laskutustapahtumat"
1890
1891 #: class.stgma.label:10579
1892 msgid "Mailing Address Stage"
1893 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1894
1895 #: class.aecr.label:3353
1896 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: field.bra.id.label:4998
1900 msgid "Resource Attribute ID"
1901 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1902
1903 #: field.crmf.is_percent.label:7699
1904 msgid "Is Percent"
1905 msgstr "Prosenttia"
1906
1907 #: field.acqfy.calendar.label:8885
1908 msgid "Calendar"
1909 msgstr "Kalenteri"
1910
1911 #: class.acqligad.label:9769
1912 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1913 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1914
1915 #: field.bresv.summary.label:5088 field.mbt.summary.label:7153
1916 msgid "Payment Summary"
1917 msgstr "Maksun yhteenveto"
1918
1919 #: class.asfge.label:6218
1920 msgid "Search Filter Group Entry"
1921 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1922
1923 #: class.bra.label:4996 field.brav.attr.label:5026
1924 #: field.bram.resource_attr.label:5051
1925 msgid "Resource Attribute"
1926 msgstr "Aineistomäärite"
1927
1928 #: class.acqpro.label:8553 field.acqpron.provider.label:8595
1929 #: field.acqinv.provider.label:8628 field.acqpa.provider.label:8749
1930 #: field.acqpc.provider.label:8781 field.acqpo.provider.label:9397
1931 #: field.acqpoh.provider.label:9448 field.jub.provider.label:9548
1932 #: field.acqlih.provider.label:9607 field.acqlipad.provider.label:9798
1933 #: field.acqphsm.provider.label:9827 field.acqedi.provider.label:9873
1934 msgid "Provider"
1935 msgstr "Toimittaja"
1936
1937 #: class.qbv.label:10868 field.qxp.bind_variable.label:10898
1938 #: field.xbind.bind_variable.label:11011
1939 msgid "Bind Variable"
1940 msgstr "Sido muuttuja"
1941
1942 #: field.qseq.id.label:10808
1943 msgid "Query Seq ID"
1944 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1945
1946 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1947 msgid "Matches"
1948 msgstr "Vastaa"
1949
1950 #: field.acqftr.transfer_user.label:8851
1951 msgid "Transfer User"
1952 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1953
1954 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1955 msgid "User Home Lib"
1956 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1957
1958 #: field.ancc.id.label:7790
1959 msgid "Non-cat Circulation ID"
1960 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1961
1962 #: field.vms.mtype.label:723
1963 msgid "Match Set Type"
1964 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1965
1966 #: field.puwoum.work_ou.label:7930
1967 msgid "Working Location"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: field.rp.func.label:276
1971 msgid "Population Function"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: field.bresv.xact_start.label:5082 field.mbt.xact_start.label:7145
1975 #: field.rccbs.xact_start.label:12000
1976 msgid "Transaction Start Date/Time"
1977 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1978
1979 #: class.rmobbhol.label:12380
1980 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1981 msgstr ""
1982 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1983
1984 #: class.qfr.label:10926
1985 msgid "From Relation"
1986 msgstr "Suhteesta"
1987
1988 #: class.chddv.label:3535
1989 msgid "Hard Due Date Values"
1990 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1991
1992 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2446
1993 #: class.asv.label:6127
1994 msgid "Survey"
1995 msgstr "Kysely"
1996
1997 #: field.aus.id.label:2337 field.awss.id.label:12739
1998 msgid "Setting ID"
1999 msgstr "Asetustunnus"
2000
2001 #: class.cub.label:6930
2002 msgid "User Bucket"
2003 msgstr "Käyttäjäsiilo"
2004
2005 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5710 field.acp.dummy_isbn.label:7420
2006 msgid "Dummy ISBN"
2007 msgstr "Vale-ISBN"
2008
2009 #: field.ath.key.label:1325
2010 msgid "Hook Key"
2011 msgstr "Koukkuavain"
2012
2013 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2014 msgid "MARC Format"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: field.acn.label.label:3074 field.ahopl.call_number_label.label:6449
2018 #: field.acqlid.cn_label.label:9707 field.rccc.call_number_label.label:11934
2019 msgid "Call Number Label"
2020 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2021
2022 #: field.aua.county.label:4368 field.aal.county.label:4403
2023 #: field.acqpa.county.label:8747 field.acqpca.county.label:8812
2024 #: field.stgma.county.label:10587 field.stgba.county.label:10603
2025 msgid "County"
2026 msgstr "Maakunta"
2027
2028 #: field.acn.prefix.label:3082 field.cbc.prefix.label:12507
2029 msgid "Prefix"
2030 msgstr "Etuliite"
2031
2032 #: field.ahrn.pub.label:6553
2033 msgid "Pub?"
2034 msgstr "Julkaisu?"
2035
2036 #: field.cmf.display_xpath.label:2893
2037 msgid "Display XPath"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: field.jub.expected_recv_time.label:9554
2041 msgid "Expected Receive Date"
2042 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
2043
2044 #: field.aoupa.circ_mod.label:6080 field.act.circ_modifier.label:7648
2045 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9714 field.rccc.circ_modifier.label:11924
2046 #: field.rocit.circ_modifier.label:12276
2047 msgid "Circ Modifier"
2048 msgstr "Lainausmäärite"
2049
2050 #: field.atul.update_time.label:1579
2051 msgid "Event Update Time"
2052 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
2053
2054 #: field.rsr.series_title.label:10185
2055 msgid "Series Title (normalized)"
2056 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
2057
2058 #: field.acqfcb.amount.label:9129
2059 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2060 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
2061
2062 #: field.actscsf.one_only.label:6876 field.ascsf.one_only.label:8141
2063 msgid "Exclusive?"
2064 msgstr "Poissulkeva?"
2065
2066 #: field.aufh.current_copy.label:7822
2067 msgid "Non-fulfilling Copy"
2068 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2069
2070 #: field.qsq.type.label:10788
2071 msgid "Query type"
2072 msgstr "Kyselytyyppi"
2073
2074 #: class.rof.label:9998
2075 msgid "Output Folder"
2076 msgstr "Tulostuskansio"
2077
2078 #: field.stgu.row_id.label:10544 field.stgc.row_id.label:10571
2079 #: field.stgma.row_id.label:10581 field.stgba.row_id.label:10597
2080 #: field.stgsc.row_id.label:10613 field.stgs.row_id.label:10624
2081 msgid "Row ID"
2082 msgstr "Rivitunnus"
2083
2084 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5663
2085 msgid "Caption/Pattern"
2086 msgstr "Ilmestymistiedot"
2087
2088 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2089 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2090 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2091 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2092 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2093 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2094 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2095 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2096 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2097 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2098 #: field.acs.description.label:2509 field.acsaf.description.label:2537
2099 #: field.at.description.label:2609 field.aba.description.label:2631
2100 #: field.cam.description.label:2986 field.cust.description.label:3798
2101 #: field.asv.description.label:6131 field.pgt.description.label:7714
2102 #: field.acqcr.description.label:9375 field.acqliat.description.label:9649
2103 #: field.acqliad.description.label:9738 field.acqlimad.description.label:9753
2104 #: field.acqligad.description.label:9773 field.acqliuad.description.label:9783
2105 #: field.acqlipad.description.label:9796 field.acqlilad.description.label:9856
2106 #: field.acqclt.description.label:10401 field.acqclet.description.label:10421
2107 #: field.acqclp.description.label:10498 field.qbv.description.label:10873
2108 #: field.cfdi.description.label:11560
2109 msgid "Description"
2110 msgstr "Kuvaus"
2111
2112 #: field.csp.org_depth.label:4282
2113 msgid "Org Depth"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: field.acqpl.entry_count.label:9352
2117 msgid "Entry Count"
2118 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2119
2120 #: class.acqpa.label:8742
2121 msgid "Provider Address"
2122 msgstr "Toimittajan osoite"
2123
2124 #: class.mtfe.label:7845
2125 msgid "Title Field Entry"
2126 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2127
2128 #: class.clm.label:2769
2129 msgid "Language Map"
2130 msgstr "Kielikartta"
2131
2132 #: field.crad.filter.label:1002
2133 msgid "Filter?"
2134 msgstr "Suodatin?"
2135
2136 #: field.brsrc.attr_maps.label:4974 field.bra.attr_maps.label:5004
2137 #: field.brav.attr_maps.label:5028
2138 msgid "Resource Attribute Maps"
2139 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2140
2141 #: field.asv.usr_summary.label:6140
2142 msgid "Display in User Summary"
2143 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2144
2145 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11948
2146 msgid "Legacy CAT1 Value"
2147 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2148
2149 #: field.qfr.parent_relation.label:10935
2150 msgid "Parent Relation ID"
2151 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2152
2153 #: field.acn.uri_maps.label:3078
2154 msgid "URI Maps"
2155 msgstr "URI-kartat"
2156
2157 #: field.circ.checkin_time.label:4579 field.aacs.checkin_time.label:4674
2158 #: field.combcirc.checkin_time.label:4748 field.acirc.checkin_time.label:4837
2159 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12216
2160 msgid "Check In Date/Time"
2161 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2162
2163 #: field.act.owning_lib.label:7630 field.rocit.owning_lib.label:12286
2164 msgid "Owning Lib"
2165 msgstr "Omistajakirjasto"
2166
2167 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2168 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2169 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12013
2170 msgid "Last Billing Type"
2171 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2172
2173 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2174 msgid "Boolean Operator"
2175 msgstr "Boolean-operaattori"
2176
2177 #: field.qsi.stored_query.label:10965 field.qobi.stored_query.label:10980
2178 msgid "Stored Query ID"
2179 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2180
2181 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2182 msgid "Message Library Path"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: class.cclsgm.label:2124
2186 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2187 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2188
2189 #: field.sre.active.label:5385
2190 msgid "Is Active"
2191 msgstr "Aktiivinen"
2192
2193 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3664
2194 msgid "User/Working Location Map"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: field.acsaf.nfi.label:2535
2198 msgid "Non-filing Indicator"
2199 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2200
2201 #: class.uvs.label:11311
2202 msgid "URL Verification Session"
2203 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2204
2205 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2206 msgid "Overlay Match ID"
2207 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2208
2209 #: field.aihu.org_unit.label:2370 field.ancihu.org_unit.label:2389
2210 #: field.acqcr.org_unit.label:9373
2211 msgid "Using Library"
2212 msgstr "Kirjasto"
2213
2214 #: field.ergbhu.update_type.label:10260
2215 msgid "Update Type"
2216 msgstr "Päivitystyyppi"
2217
2218 #: field.atenv.id.label:1399
2219 msgid "Environment ID"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: field.bre.marc.label:3192
2223 msgid "MARC21Slim"
2224 msgstr "MARC21Slim"
2225
2226 #: field.acqpron.edit_time.label:8598 field.acqpl.edit_time.label:9350
2227 #: field.acqpo.edit_time.label:9396 field.acqpoh.edit_time.label:9447
2228 #: field.acqpon.edit_time.label:9477 field.jub.edit_time.label:9550
2229 #: field.acqlih.edit_time.label:9612 field.acqlin.edit_time.label:9671
2230 msgid "Edit Time"
2231 msgstr "Muokkausaika"
2232
2233 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2234 #: field.mwde.title.label:4036 field.ssubn.title.label:5494
2235 #: field.sdistn.title.label:5570 field.sin.title.label:5818
2236 #: field.ahrn.title.label:6550 field.aur.title.label:8395
2237 #: field.aurs.title.label:8469 field.acqpoi.title.label:9511
2238 #: field.rocit.title.label:12266
2239 msgid "Title"
2240 msgstr "Nimeke"
2241
2242 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7122
2243 msgid "Bib Source"
2244 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2245
2246 #: field.ccat.at_owning.label:7534
2247 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4605
2251 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4863
2252 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2253 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2254
2255 #: field.rb.horizon_age.label:303
2256 msgid "Age Horizon"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: field.acqinv.payment_auth.label:8634
2260 msgid "Payment Auth"
2261 msgstr "Maksun valtuutus"
2262
2263 #: class.mwp.label:7259
2264 msgid "Work Payment"
2265 msgstr "Työmaksu"
2266
2267 #: class.acirc.label:4833
2268 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2269 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2270
2271 #: class.cbho.label:2939
2272 msgid "Best-Hold Sort Order"
2273 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2274
2275 #: field.vmsp.quality.label:748
2276 msgid "Importance"
2277 msgstr "Tärkeys"
2278
2279 #: class.acqfsrcb.label:9213
2280 msgid "Funding Source Balance"
2281 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2282
2283 #: class.pugm.label:8273
2284 msgid "User Group Map"
2285 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2286
2287 #: field.cbho.approx.label:2946
2288 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2289 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2290
2291 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2292 msgid "Repeatable?"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: field.aua.street2.label:4373 field.aal.street2.label:4401
2296 #: field.acqpca.street2.label:8817 field.stgma.street2.label:10585
2297 #: field.stgba.street2.label:10601
2298 msgid "Street (2)"
2299 msgstr "Katuosoite (2)"
2300
2301 #: class.ccmlsm.label:2045
2302 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2303 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2304
2305 #: field.acs.thesauri.label:2511 field.acsaf.thesauri.label:2541
2306 msgid "Thesauri"
2307 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2308
2309 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2310 msgid "Limit Group"
2311 msgstr "Rajoitusryhmä"
2312
2313 #: class.mbeshm.label:4124
2314 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: field.au.barred.label:3608
2318 msgid "Barred"
2319 msgstr "Lainauskielto"
2320
2321 #: field.ctcl.name.label:11854
2322 msgid "Text Search Config Name"
2323 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2324
2325 #: class.ateo.label:1302
2326 msgid "Event Output"
2327 msgstr "Tapahtumatulostus"
2328
2329 #: field.aba.fields.label:2632
2330 msgid "Authority Fields"
2331 msgstr "Auktoriteettikentät"
2332
2333 #: field.ccls.global.label:2029
2334 msgid "Global"
2335 msgstr "Yleinen"
2336
2337 #: field.cmf.data_sources.label:2900
2338 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: field.cbho.depth.label:2949
2342 msgid "Hold Selection Depth"
2343 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2344
2345 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2346 #: field.acsaf.tag.label:2532 field.acsbf.tag.label:2569
2347 #: field.mfr.tag.label:3894 field.cmfpm.tag.label:11248
2348 #: field.uvu.tag.label:11428 field.acptcm.tag.label:12660
2349 msgid "Tag"
2350 msgstr "Kenttä"
2351
2352 #: field.acqf.rollover.label:9019 field.acqfsum.rollover.label:9261
2353 msgid "Rollover"
2354 msgstr "Siirtymä"
2355
2356 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2357 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2886
2358 #: field.acqlimad.xpath.label:9754 field.acqligad.xpath.label:9774
2359 #: field.acqlipad.xpath.label:9797 field.uvus.xpath.label:11386
2360 msgid "XPath"
2361 msgstr "XPolku"
2362
2363 #: class.vmsp.label:738
2364 msgid "Record Matching Definition"
2365 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2366
2367 #: field.ahf.heading_xpath.label:2752
2368 msgid "Heading XPath"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: field.mrd.date2.label:4262
2372 msgid "Date2"
2373 msgstr "Päiväys2"
2374
2375 #: class.aum.label:2246
2376 msgid "User Message"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2380 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2381 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2382 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2383 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2384 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2385 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2386 #: field.cmc.label.label:2856 field.cmf.label.label:2883
2387 #: field.acns.label.label:3030 field.acnp.label.label:3049
2388 #: field.auri.label.label:3111 field.cuat.label.label:3711
2389 #: field.atb.label.label:3750 field.cust.label.label:3797
2390 #: field.csp.label.label:4279 field.sdist.label.label:5524
2391 #: field.siss.label.label:5664 field.acqcr.label.label:9374
2392 #: field.acqedi.label.label:9865 field.aea.label.label:9908
2393 #: field.aeas.label.label:9924 field.qbv.label.label:10871
2394 #: field.cmpctm.label.label:11265 field.cmpcsm.label.label:11282
2395 #: field.cmpcvm.label.label:11299 field.cctt.label.label:12618
2396 #: field.acpt.label.label:12637
2397 msgid "Label"
2398 msgstr "Nimi"
2399
2400 #: class.at.label:2604
2401 msgid "Authority Thesaurus"
2402 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2403
2404 #: field.vmsp.parent.label:741
2405 msgid "Expression Tree Parent"
2406 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2407
2408 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2409 msgid "Normalizer"
2410 msgstr "Normalisoija"
2411
2412 #: field.mrd.item_form.label:4253
2413 msgid "Form"
2414 msgstr "Muoto"
2415
2416 #: field.bre.subscriptions.label:3211
2417 msgid "Subscriptions"
2418 msgstr "Tilaukset"
2419
2420 #: field.acqie.actual_cost.label:8673 field.acqii.actual_cost.label:8710
2421 msgid "Actual Cost"
2422 msgstr "Todellinen hinta"
2423
2424 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2425 msgid "Email Gateway"
2426 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2427
2428 #: field.puwoum.id.label:7928
2429 msgid "User/Working Location Map ID"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: class.crainm.label:1150
2433 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2434 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2435
2436 #: field.mfr.ind2.label:3891
2437 msgid "Indicator 2"
2438 msgstr "Ilmaisin 2"
2439
2440 #: field.au.checkins.label:3659 field.aou.checkins.label:6707
2441 msgid "Checkins"
2442 msgstr "Palautukset"
2443
2444 #: field.actscsf.field.label:6874 field.ascsf.field.label:8139
2445 msgid "Field Identifier"
2446 msgstr "Kenttätunniste"
2447
2448 #: field.cmf.display_field.label:2892
2449 msgid "Display Field?"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: field.cblvl.code.label:6005
2453 msgid "Bib Level Code"
2454 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2455
2456 #: field.acpl.id.label:5269 field.acplo.location.label:5348
2457 msgid "Location ID"
2458 msgstr "Sijaintitunnus"
2459
2460 #: field.acqdf.owner.label:10295
2461 msgid "Formula Owner"
2462 msgstr "Kaavan omistaja"
2463
2464 #: class.sdist.label:5517 field.sdistn.distribution.label:5565
2465 #: field.sstr.distribution.label:5598 field.sasum.distribution.label:5846
2466 #: field.sbsum.distribution.label:5871 field.sssum.distribution.label:5898
2467 #: field.sisum.distribution.label:5925
2468 msgid "Distribution"
2469 msgstr "Jakelu"
2470
2471 #: field.bre.simple_record.label:3209
2472 msgid "Simple Record Extracts "
2473 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2474
2475 #: class.actsce.label:7173
2476 msgid "User Stat Cat Entry"
2477 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2478
2479 #: field.au.juvenile.label:3644
2480 msgid "Juvenile"
2481 msgstr "Nuoriso"
2482
2483 #: class.acqftm.label:12412
2484 msgid "Fund Tag Map"
2485 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2486
2487 #: class.acn.label:3065 field.sunit.call_number.label:5700
2488 #: field.acp.call_number.label:7410
2489 msgid "Call Number/Volume"
2490 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2491
2492 #: class.spt.label:5949
2493 msgid "Prediction Pattern Template"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: field.bre.display_entries.label:3214
2497 msgid "Display Fields"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: field.atul.user_data.label:1583
2501 msgid "Event User Data"
2502 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2503
2504 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6075
2505 msgid "Item Circ Lib"
2506 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2507
2508 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11745
2509 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11801
2510 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2511 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2512
2513 #: field.sunit.notes.label:5732 field.acp.notes.label:7440
2514 msgid "Copy Notes"
2515 msgstr "Nideilmoitukset"
2516
2517 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2518 msgid "Deposit"
2519 msgstr "Talletus"
2520
2521 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2522 msgid "Match ID"
2523 msgstr "Osuvuustunnus"
2524
2525 #: class.mbe.label:4101
2526 msgid "Combined Browse Entry"
2527 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2528
2529 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2530 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2531 msgid "Juvenile?"
2532 msgstr "Nuoriso?"
2533
2534 #: field.actscecm.stat_cat.label:7860 field.aaactsc.stat_cat.label:12554
2535 #: field.aaasc.stat_cat.label:12566
2536 msgid "Statistical Category"
2537 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2538
2539 #: field.ahr.usr.label:6271 field.ahopl.usr.label:6421
2540 #: field.alhr.usr.label:6506
2541 msgid "Hold User"
2542 msgstr "Varannut käyttäjä"
2543
2544 #: field.vst.total_actions.label:827
2545 msgid "Total Actions"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2549 msgid "Circulate"
2550 msgstr "Lainaa"
2551
2552 #: class.abl.label:2721
2553 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2554 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2555
2556 #: field.aur.isxn.label:8393 field.aurs.isxn.label:8467
2557 msgid "ISxN"
2558 msgstr "ISxN"
2559
2560 #: field.acn.edit_date.label:3071 field.sunit.edit_date.label:5715
2561 #: field.acp.edit_date.label:7425
2562 msgid "Last Edit Date/Time"
2563 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2564
2565 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2566 msgid "Queue ID"
2567 msgstr "Jonotunnus"
2568
2569 #: class.cmrcfmt.label:925
2570 msgid "MARC Formats"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6082
2574 msgid "Absolute adjustment?"
2575 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2576
2577 #: field.cuat.ehow.label:3710
2578 msgid "Event Mechanism"
2579 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2580
2581 #: field.rxbt.unvoided.label:10237
2582 msgid "Unvoided Billing Amount"
2583 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
2584
2585 #: field.actsce.stat_cat.label:7177 field.actsced.stat_cat.label:7191
2586 #: field.asce.stat_cat.label:8124
2587 msgid "Stat Cat"
2588 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2589
2590 #: field.asc.required.label:6840 field.actsc.required.label:6900
2591 msgid "Required"
2592 msgstr "Vaaditaan"
2593
2594 #: class.rp.label:266
2595 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: field.cmfvm.virtual.label:2922
2599 msgid "Virtual"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11945
2603 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2604 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2605
2606 #: class.qxp.label:10881 field.qsi.expression.label:10967
2607 #: field.qobi.expression.label:10982
2608 msgid "Expression"
2609 msgstr "Lauseke"
2610
2611 #: field.circ.auto_renewal.label:4617
2612 msgid "Auto Renewal"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: class.acqedi.label:9862 field.acqedim.account.label:9965
2616 msgid "EDI Account"
2617 msgstr "EDI-tili"
2618
2619 #: class.uvus.label:11377
2620 msgid "URL Verification URL Selector"
2621 msgstr "URL-valitsin"
2622
2623 #: field.cracct.last_activity.label:1209 field.acqedi.last_activity.label:9872
2624 msgid "Last Activity"
2625 msgstr "Viimeisin toiminta"
2626
2627 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2628 msgid "Check Only"
2629 msgstr "Vain tarkistus"
2630
2631 #: field.aouctn.children.label:6778
2632 msgid "Children"
2633 msgstr "Lapset"
2634
2635 #: field.ocirccount.out.label:4523 field.ocirclist.out.label:4565
2636 msgid "Out"
2637 msgstr "Ulkona"
2638
2639 #: field.aupr.has_been_reset.label:2329
2640 msgid "Was Reset?"
2641 msgstr "Nollattu?"
2642
2643 #: field.au.settings.label:3600
2644 msgid "All User Settings"
2645 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2646
2647 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12274
2648 msgid "Dewy Hundreds"
2649 msgstr "Dewey-alaluokat"
2650
2651 #: field.pgt.perm_interval.label:7718
2652 msgid "User Expiration Interval"
2653 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2654
2655 #: class.acqliat.label:9645
2656 msgid "Line Item Alert Text"
2657 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2658
2659 #: field.rrbs.score.label:253
2660 msgid "Score"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: class.mrd.label:4244
2664 msgid "Basic Record Descriptor"
2665 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2666
2667 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2668 msgid "Transit Range"
2669 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2670
2671 #: field.ahopl.issuance_label.label:6450
2672 msgid "Issuance Label"
2673 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2674
2675 #: field.mwp.id.label:7264 field.mgp.id.label:7289 field.mckp.id.label:7384
2676 #: field.mp.id.label:7967 field.mbp.id.label:8004 field.mndp.id.label:8043
2677 #: field.mdp.id.label:8067
2678 msgid "Payment ID"
2679 msgstr "Maksutunnus"
2680
2681 #: class.cbrebin.label:8110
2682 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2683 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2684
2685 #: field.chdd.forceto.label:3518
2686 msgid "Always Use?"
2687 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2688
2689 #: class.cifm.label:2999
2690 msgid "Item Form Map"
2691 msgstr "Niteiden muotokartta"
2692
2693 #: field.jub.eg_bib_id.label:9552 field.acqlih.eg_bib_id.label:9614
2694 msgid "Evergreen Bib ID"
2695 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2696
2697 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2698 msgid "Granularity"
2699 msgstr "Rakeisuus"
2700
2701 #: field.afs.pkey_value.label:10673
2702 msgid "Primary Key Value"
2703 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2704
2705 #: field.bra.name.label:5000
2706 msgid "Resource Attribute Name"
2707 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2708
2709 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12096
2710 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12117
2711 msgid "Cancel Count"
2712 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2713
2714 #: class.acqft.label:12392
2715 msgid "Fund Tag"
2716 msgstr "Tilin avainsana"
2717
2718 #: field.smhc.ind1.label:5859
2719 msgid "First Indicator"
2720 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2721
2722 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2723 msgid "Hold Weights"
2724 msgstr "Varausten painot"
2725
2726 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2727 msgid "Billed User"
2728 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2729
2730 #: field.jub.queued_record.label:9561 field.acqlih.queued_record.label:9620
2731 msgid "Queued Vandelay Record"
2732 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2733
2734 #: field.acqii.title.label:8706
2735 msgid "Title or Item Name"
2736 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2737
2738 #: class.acqafcb.label:9183
2739 msgid "All Fund Combined Total"
2740 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2741
2742 #: class.i18n_l.label:8324
2743 msgid "Locale"
2744 msgstr "Kieli"
2745
2746 #: class.mwde.label:4028
2747 msgid "Wide Display Entry"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2751 msgid "Recalculation Interval"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2755 msgid "Circ Mod Filter"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: field.sunit.detailed_contents.label:5731
2759 msgid "Detailed Contents"
2760 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2761
2762 #: field.vii.id.label:363
2763 msgid "Import Item ID"
2764 msgstr "Tuo nidetunnus"
2765
2766 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2767 msgid "Record Attribute"
2768 msgstr "Tietuemäärite"
2769
2770 #: class.clfm.label:7243 field.rccc.lit_form.label:11927
2771 msgid "Literary Form"
2772 msgstr "Kirjallinen muoto"
2773
2774 #: field.ahr.prev_check_time.label:6264 field.ahopl.prev_check_time.label:6414
2775 #: field.alhr.prev_check_time.label:6499
2776 #: field.combahr.prev_check_time.label:6584
2777 #: field.aahr.prev_check_time.label:6643
2778 msgid "Last Targeting Date/Time"
2779 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2780
2781 #: field.ssr.rel.label:6117
2782 msgid "Relevance"
2783 msgstr "Relevanssi"
2784
2785 #: field.rccc.language.label:11926
2786 msgid "Item Language"
2787 msgstr "Niteen kieli"
2788
2789 #: class.acqlisum.label:12091
2790 msgid "Lineitem Summary"
2791 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2792
2793 #: class.vqarad.label:656
2794 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2795 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2796
2797 #: field.cbho.cut.label:2948
2798 msgid "Hold Cut-in-line State"
2799 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2800
2801 #: field.aout.opac_label.label:7047
2802 msgid "OPAC Label"
2803 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2804
2805 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2806 msgid "Opt-In User Field"
2807 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2808
2809 #: field.au.survey_responses.label:3603
2810 msgid "Survey Responses"
2811 msgstr "Kyselyvastaukset"
2812
2813 #: field.acp.peer_record_maps.label:7450
2814 msgid "Peer Record Maps"
2815 msgstr "Vertaistietuekartat"
2816
2817 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8965
2818 msgid "Sort Priority"
2819 msgstr "Lajittelujärjestys"
2820
2821 #: class.acqscl.label:10465
2822 msgid "Serial Claim"
2823 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2824
2825 #: field.cmcts.search_lang.label:11871 field.cmfts.search_lang.label:11896
2826 msgid "Search Language"
2827 msgstr "Hakukieli"
2828
2829 #: class.rsce2.label:11974
2830 msgid "CAT2 Entry"
2831 msgstr "CAT2-kirjaus"
2832
2833 #: field.acqedim.process_time.label:9969
2834 msgid "Time Processed"
2835 msgstr "Käsitteyaika"
2836
2837 #: field.aout.id.label:7045
2838 msgid "Type ID"
2839 msgstr "Tyyppitunnus"
2840
2841 #: class.bre.label:3179 field.brt.record.label:4940
2842 msgid "Bibliographic Record"
2843 msgstr "Bibliografinen tietue"
2844
2845 #: field.ahrcc.id.label:8155
2846 msgid "Cause ID"
2847 msgstr "Syytunnus"
2848
2849 #: field.acqinv.receiver.label:8627
2850 msgid "Receiver"
2851 msgstr "Vastaanottaja"
2852
2853 #: field.mp.cash_payment.label:7973 field.mbp.cash_payment.label:8011
2854 msgid "Cash Payment Detail"
2855 msgstr "Käteismaksutiedot"
2856
2857 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3889
2858 msgid "Field ID"
2859 msgstr "Kenttätunnus"
2860
2861 #: field.acqedi.in_dir.label:9874
2862 msgid "Incoming Directory"
2863 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2864
2865 #: field.qsq.from_clause.label:10791
2866 msgid "FROM Clause"
2867 msgstr "FROM-lauseke"
2868
2869 #: field.ancc.item_type.label:7791
2870 msgid "Non-cat Item Type"
2871 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2872
2873 #: field.atev.user_data.label:1487
2874 msgid "User Data"
2875 msgstr "Käyttäjätiedot"
2876
2877 #: class.aal.label:4393
2878 msgid "Address Alert"
2879 msgstr "Osoitehuomautus"
2880
2881 #: field.ccat.event.label:7531
2882 msgid "Event"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2886 #: field.rccbs.balance_owed.label:12020
2887 msgid "Balance Owed"
2888 msgstr "Maksuja maksamatta"
2889
2890 #: field.acsaf.bib_fields.label:2540
2891 msgid "Controlled Bib Fields"
2892 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2893
2894 #: field.au.second_given_name.label:3637
2895 #: field.stgu.second_given_name.label:10552
2896 msgid "Middle Name"
2897 msgstr "Toinen nimi"
2898
2899 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2900 msgid "Min. Quality Ratio"
2901 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2902
2903 #: field.aou.rsrc_types.label:6714
2904 msgid "Resource Types"
2905 msgstr "Aineistotyypit"
2906
2907 #: class.cclg.label:2005
2908 msgid "Circulation Limit Group"
2909 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2910
2911 #: field.aur.lineitem.label:8388 field.aurs.lineitem.label:8462
2912 #: field.acqie.lineitem.label:8667 field.acqlid.lineitem.label:9704
2913 msgid "PO Line Item"
2914 msgstr "Tilausnimeke"
2915
2916 #: field.auact.etype.label:3729
2917 msgid "Activity Type"
2918 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2919
2920 #: field.acqedim.error_time.label:9970
2921 msgid "Time of Error"
2922 msgstr "Virheaika"
2923
2924 #: class.atev.label:1476
2925 msgid "Trigger Event Entry"
2926 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2927
2928 #: field.rocit.age_protect.label:12289
2929 msgid "Age Protection"
2930 msgstr "Aikarajoite"
2931
2932 #: field.acqfc.name.label:8866
2933 msgid "Fiscal Calendar Name"
2934 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2935
2936 #: field.afs.error_msg.label:10675
2937 msgid "Error Message"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2941 msgid "Z39.50 Source"
2942 msgstr "Z39.50-lähde"
2943
2944 #: field.acn.record.label:3076 field.combcirc.copy_bib_record.label:4790
2945 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4878 field.sre.record.label:5386
2946 #: field.aur.eg_bib.label:8389 field.aurs.eg_bib.label:8463
2947 #: field.erccpo.bibid.label:10277
2948 msgid "Bib Record"
2949 msgstr "Bibliografinen tietue"
2950
2951 #: field.aea.key.label:9907
2952 msgid "Key"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: field.vst.session_key.label:813
2956 msgid "Session Key"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: field.clfm.code.label:7245
2960 msgid "LitF Code"
2961 msgstr "LitF-koodi"
2962
2963 #: field.cifm.value.label:3002
2964 msgid "Item Form"
2965 msgstr "Nidelomake"
2966
2967 #: class.cit.label:2151
2968 msgid "Identification Type"
2969 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2970
2971 #: field.ahr.requestor.label:6267 field.ahopl.requestor.label:6417
2972 #: field.alhr.requestor.label:6502 field.stgu.requesting_usr.label:10559
2973 msgid "Requesting User"
2974 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2975
2976 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
2977 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4603
2978 #: field.aacs.workstation.label:4704 field.combcirc.workstation.label:4779
2979 #: field.acirc.workstation.label:4861 field.awss.workstation.label:12742
2980 msgid "Workstation"
2981 msgstr "Työasema"
2982
2983 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4527
2984 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4569
2985 msgid "Long Overdue"
2986 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2987
2988 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12284
2989 msgid "Owning Lib Name"
2990 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2991
2992 #: class.cmfinm.label:903
2993 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2994 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2995
2996 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2997 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6118
2998 #: field.bmpc.record.label:11234
2999 msgid "Record"
3000 msgstr "Tietue"
3001
3002 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9270
3003 msgid "Total Encumbered"
3004 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
3005
3006 #: field.aal.match_all.label:4398
3007 msgid "Match All Fields"
3008 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
3009
3010 #: class.ath.label:1323
3011 msgid "Trigger Hook Point"
3012 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
3013
3014 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11697
3015 msgid "Hold/Copy Ratio"
3016 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
3017
3018 #: field.bresv.return_time.label:5095
3019 msgid "Return Time"
3020 msgstr "Palautusaika"
3021
3022 #: field.qdt.is_composite.label:10824
3023 msgid "Is Composite"
3024 msgstr "Yhdistelmä"
3025
3026 #: field.rocit.call_number_label.label:12272
3027 msgid "Callnumber Label"
3028 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
3029
3030 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3031 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3032 msgid "MARC Bib Level"
3033 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
3034
3035 #: class.csc.label:1031
3036 msgid "SMS Carrier"
3037 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
3038
3039 #: field.mp.check_payment.label:7976 field.mbp.check_payment.label:8014
3040 msgid "Check Payment Detail"
3041 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
3042
3043 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8571
3044 msgid "Default # Copies"
3045 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
3046
3047 #: class.acqpc.label:8778
3048 msgid "Provider Contact"
3049 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
3050
3051 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11920
3052 msgid "Library Circulation Location Link"
3053 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
3054
3055 #: field.acpl.orders.label:5273 field.aou.copy_location_orders.label:6710
3056 msgid "Copy Location Orders"
3057 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
3058
3059 #: field.acqafcb.amount.label:9186
3060 msgid "Total Combined Balance"
3061 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
3062
3063 #: field.pgt.usergroup.label:7720
3064 msgid "Is User Group"
3065 msgstr "Käyttäjäryhmä"
3066
3067 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8984
3068 msgid "Debit Type"
3069 msgstr "Velan tyyppi"
3070
3071 #: class.ssr.label:6114
3072 msgid "Search Result"
3073 msgstr "Hakutulos"
3074
3075 #: field.ausp.set_date.label:4340
3076 msgid "Set Date"
3077 msgstr "Aseta päiväys"
3078
3079 #: field.bre.fingerprint.label:3189 field.rmsr.fingerprint.label:10132
3080 #: field.rssr.fingerprint.label:10156 field.rsr.fingerprint.label:10176
3081 msgid "Fingerprint"
3082 msgstr "Sormenjälki"
3083
3084 #: class.vibtg.label:335
3085 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3086 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
3087
3088 #: field.ateo.data.label:1306
3089 msgid "Data"
3090 msgstr "Tiedot"
3091
3092 #: field.smhc.ind2.label:5860
3093 msgid "Second Indicator"
3094 msgstr "Toinen ilmaisin"
3095
3096 #: class.i18n.label:8284
3097 msgid "i18n Core"
3098 msgstr "i18n-ydin"
3099
3100 #: field.combahr.staff_placed.label:6591 field.aahr.staff_placed.label:6650
3101 msgid "Staff Placed?"
3102 msgstr "Virkailijan asettama?"
3103
3104 #: class.circ.label:4575 field.rccc.id.label:11918
3105 msgid "Circulation"
3106 msgstr "Lainaus"
3107
3108 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3109 #: field.cuat.enabled.label:3713
3110 msgid "Enabled"
3111 msgstr "Otettu käyttöön"
3112
3113 #: field.qfr.type.label:10929
3114 msgid "From Relation Type"
3115 msgstr "Suhdetyypistä"
3116
3117 #: class.rhcrpb.label:11644
3118 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3119 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3120
3121 #: field.artc.reservation.label:8175
3122 msgid "Reservation requiring Transit"
3123 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
3124
3125 #: field.acp.tags.label:7455 class.acpt.label:12633
3126 msgid "Copy Tags"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: field.asvq.id.label:2171
3130 msgid "Question ID"
3131 msgstr "Kysymystunnus"
3132
3133 #: class.acqpon.label:9471
3134 msgid "PO Note"
3135 msgstr "Tilauksen huomautus"
3136
3137 #: field.aeas.attr_maps.label:9925
3138 msgid "Mapped EDI Attributes"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3142 msgid "Transmission Format"
3143 msgstr "Siirtomuoto"
3144
3145 #: field.acqpoh.audit_action.label:9440 field.acqlih.audit_action.label:9602
3146 msgid "Audit Action"
3147 msgstr "Auditointitoiminto"
3148
3149 #: field.chddv.active_date.label:3540
3150 msgid "Active Date"
3151 msgstr "Aktiivinen"
3152
3153 #: field.qsf.subfield_type.label:10835
3154 msgid "Subfield Type"
3155 msgstr "Alakentän tyyppi"
3156
3157 #: field.acqfsrcct.amount.label:9196
3158 msgid "Total Credits to Funding Source"
3159 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3160
3161 #: class.mct.label:3158
3162 msgid "Collections Tracker"
3163 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3164
3165 #: field.qsi.grouped_by.label:10969
3166 msgid "Is Grouped By"
3167 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3168
3169 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3170 msgid "Fixed Rating"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3174 #: field.crad.tag.label:1005
3175 msgid "MARC Tag"
3176 msgstr "MARC-avainsana"
3177
3178 #: field.czs.db.label:1230
3179 msgid "DB"
3180 msgstr "Tietokanta"
3181
3182 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3183 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2837
3184 msgid "Field"
3185 msgstr "Kenttä"
3186
3187 #: field.atb.org.label:3748 field.acpl.owning_lib.label:5272
3188 #: field.acplg.owner.label:5301 field.sre.owning_lib.label:5396
3189 msgid "Owning Org Unit"
3190 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3191
3192 #: field.scap.chron_5.label:5434
3193 msgid "Chron 5"
3194 msgstr "Chron 5"
3195
3196 #: field.scap.chron_4.label:5433
3197 msgid "Chron 4"
3198 msgstr "Chron 4"
3199
3200 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3201 msgid "Transaction Finish Time"
3202 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3203
3204 #: field.scap.chron_1.label:5430
3205 msgid "Chron 1"
3206 msgstr "Chron 1"
3207
3208 #: field.scap.chron_3.label:5432
3209 msgid "Chron 3"
3210 msgstr "Chron 3"
3211
3212 #: field.scap.chron_2.label:5431
3213 msgid "Chron 2"
3214 msgstr "Chron 2"
3215
3216 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3217 #: field.bresv.start_time.label:5090 field.uvva.start_time.label:11481
3218 msgid "Start Time"
3219 msgstr "Aloitusaika"
3220
3221 #: class.xop.label:11169 class.xser.label:11187
3222 msgid "Operator Expression"
3223 msgstr "Operaattorilauseke"
3224
3225 #: field.rxbt.total.label:10239
3226 msgid "Total Billing Amount"
3227 msgstr "Laskut yhteensä"
3228
3229 #: field.afsg.rollback_group.label:10641
3230 msgid "Rollback Group"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: field.circ.xact_finish.label:4600 field.aacs.xact_finish.label:4694
3234 #: field.combcirc.xact_finish.label:4769 field.acirc.xact_finish.label:4858
3235 #: field.bresv.xact_finish.label:5081 field.mbt.xact_finish.label:7144
3236 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12236
3237 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3238 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3239
3240 #: field.acqedim.translate_time.label:9968
3241 msgid "Time Translated"
3242 msgstr "Käännösaika"
3243
3244 #: class.acqfdt.label:9075
3245 msgid "Total Debit from Fund"
3246 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3247
3248 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3249 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3250 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3251 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3252 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3253 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3254 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3255 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3256 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3257 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3258 #: field.ccls.name.label:2025 field.aus.name.label:2338
3259 #: field.acs.name.label:2508 field.acsaf.name.label:2536
3260 #: field.at.name.label:2608 field.aba.name.label:2629
3261 #: field.cxt.name.label:2817 field.cmc.name.label:2855
3262 #: field.cmf.name.label:2884 field.cbho.name.label:2942
3263 #: field.acnc.name.label:3017 field.chdd.name.label:3517
3264 #: field.cust.name.label:3796 field.csp.name.label:4278
3265 #: field.auss.name.label:4428 field.acpl.name.label:5270
3266 #: field.acplg.name.label:5299 field.spt.name.label:5952
3267 #: field.asv.name.label:6134 field.aou.name.label:6694
3268 #: field.asc.name.label:6835 field.actsc.name.label:6893
3269 #: field.cnct.name.label:7023 field.ccat.name.label:7529
3270 #: field.act.name.label:7635 field.cbt.name.label:8345
3271 #: field.acqipm.name.label:8612 field.acqpc.name.label:8782
3272 #: field.acqf.name.label:9015 field.acqfsum.name.label:9257
3273 #: field.acqpl.name.label:9348 field.acqpo.name.label:9403
3274 #: field.acqpoh.name.label:9451 field.acqlia.attr_name.label:9690
3275 #: field.acqphsm.name.label:9828 field.qbv.name.label:10870
3276 #: field.uvs.name.label:11320 field.cfdfs.name.label:11580
3277 #: field.cfg.name.label:12577 field.awss.name.label:12740
3278 msgid "Name"
3279 msgstr "Nimi"
3280
3281 #: class.aaasc.label:12562
3282 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3283 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3284
3285 #: field.clm.code.label:2771 field.bre.language.label:3200
3286 msgid "Language Code"
3287 msgstr "Kielikoodi"
3288
3289 #: field.au.ws_ou.label:3604
3290 msgid "Workstation Org Unit"
3291 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3292
3293 #: class.vmp.label:193
3294 msgid "Bib Import Merge Profile"
3295 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3296
3297 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11798
3298 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: field.qseq.seq_no.label:10810 field.qsf.seq_no.label:10834
3302 #: field.qfpd.seq_no.label:10859 field.qxp.seq_no.label:10887
3303 #: field.qcb.seq_no.label:10915 field.qfr.seq_no.label:10936
3304 #: field.qrc.seq_no.label:10952 field.qsi.seq_no.label:10966
3305 #: field.qobi.seq_no.label:10981 field.xbet.seq_no.label:10995
3306 #: field.xbind.seq_no.label:11010 field.xbool.seq_no.label:11024
3307 #: field.xcase.seq_no.label:11038 field.xcast.seq_no.label:11053
3308 #: field.xcol.seq_no.label:11070 field.xex.seq_no.label:11085
3309 #: field.xfunc.seq_no.label:11100 field.xin.seq_no.label:11116
3310 #: field.xisnull.seq_no.label:11133 field.xnull.seq_no.label:11148
3311 #: field.xnum.seq_no.label:11161 field.xop.seq_no.label:11174
3312 #: field.xser.seq_no.label:11192 field.xstr.seq_no.label:11206
3313 #: field.xsubq.seq_no.label:11219
3314 msgid "Sequence Number"
3315 msgstr "Jononumero"
3316
3317 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3318 msgid "Last Checkin Scan Time"
3319 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3320
3321 #: field.vst.queue.label:822
3322 msgid "Source Queue"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: field.uvuv.res_text.label:11523
3326 msgid "Result Text"
3327 msgstr "Vastaus"
3328
3329 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3330 #: field.auricnm.call_number.label:3126
3331 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4786
3332 #: field.acirc.copy_call_number.label:4874
3333 msgid "Call Number"
3334 msgstr "Hyllypaikka"
3335
3336 #: field.atev.template_output.label:1488
3337 msgid "Template Output"
3338 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3339
3340 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3341 msgid "Deleted?"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: field.acqdf.id.label:10294 field.acqdfe.formula.label:10317
3345 msgid "Formula ID"
3346 msgstr "Kaavatunnus"
3347
3348 #: field.act.mint_condition.label:7653
3349 msgid "Mint Condition?"
3350 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3351
3352 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12200
3353 msgid "Renewal"
3354 msgstr "Uusinta"
3355
3356 #: class.bram.label:5047
3357 msgid "Resource Attribute Map"
3358 msgstr "Aineistomääritekartta"
3359
3360 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11995
3361 msgid "User Home Library Link"
3362 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3363
3364 #: class.cbc.label:12502
3365 msgid "Barcode Completions"
3366 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3367
3368 #: field.acqpc.role.label:8783
3369 msgid "Role"
3370 msgstr "Rooli"
3371
3372 #: field.au.day_phone.label:3615 field.stgu.day_phone.label:10554
3373 msgid "Daytime Phone"
3374 msgstr "Puhelin päivällä"
3375
3376 #: field.bresv.email_notify.label:5106 field.ahr.email_notify.label:6252
3377 #: field.ahopl.email_notify.label:6402 field.alhr.email_notify.label:6489
3378 #: field.combahr.email_notify.label:6573 field.aahr.email_notify.label:6632
3379 msgid "Notify by Email?"
3380 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3381
3382 #: class.aech.label:3377
3383 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12098
3387 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12119
3388 msgid "Invoice Count"
3389 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3390
3391 #: class.mups.label:77
3392 msgid "User Payment Summary"
3393 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3394
3395 #: field.acqinv.recv_method.label:8631
3396 msgid "Receive Method"
3397 msgstr "Vastaanottotapa"
3398
3399 #: field.au.notes.label:3654
3400 msgid "User Notes"
3401 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3402
3403 #: field.asc.id.label:6834 field.actsc.id.label:6892
3404 #: field.stgsc.statcat.label:10616
3405 msgid "Stat Cat ID"
3406 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3407
3408 #: field.mwde.subject_temporal.label:4049
3409 msgid "Temporal Subject"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: field.acp.copy_alerts.label:7456
3413 msgid "Copy Alerts"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: field.acqexr.from_currency.label:8535
3417 msgid "From Currency"
3418 msgstr "Valuutasta"
3419
3420 #: field.mrd.enc_level.label:4251
3421 msgid "ELvl"
3422 msgstr "ELvl"
3423
3424 #: field.qsq.use_all.label:10789
3425 msgid "Use ALL"
3426 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3427
3428 #: class.atreact.label:1365
3429 msgid "Trigger Event Reactor"
3430 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3431
3432 #: class.mde.label:3956
3433 msgid "Display Field Entry"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11746
3437 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3438 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3439
3440 #: field.acqf.combined_balance.label:9032
3441 msgid "Combined Balance"
3442 msgstr "Saldo yhteensä"
3443
3444 #: field.acqii.po_item.label:8713 class.acqpoi.label:9505
3445 msgid "Purchase Order Item"
3446 msgstr "Tilausnimeke"
3447
3448 #: field.ahr.selection_ou.label:6269 field.ahopl.selection_ou.label:6419
3449 #: field.alhr.selection_ou.label:6504 field.combahr.selection_ou.label:6593
3450 #: field.aahr.selection_ou.label:6652
3451 msgid "Selection Locus"
3452 msgstr "Valintakeskittymä"
3453
3454 #: field.atenv.collector.label:1402
3455 msgid "Collector"
3456 msgstr "Kerääjä"
3457
3458 #: class.acqafet.label:9153
3459 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3460 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3461
3462 #: field.afs.name.label:10671
3463 msgid "Fieldset Name"
3464 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3465
3466 #: field.pgt.children.label:7713
3467 msgid "Child Groups"
3468 msgstr "Alatason ryhmät"
3469
3470 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3471 msgid "Last Checkin Time"
3472 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3473
3474 #: field.bre.tcn_value.label:3196 field.rmsr.tcn_value.label:10135
3475 #: field.rssr.tcn_value.label:10159 field.rsr.tcn_value.label:10179
3476 msgid "TCN Value"
3477 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3478
3479 #: field.act.location.label:7638 field.acqdfe.location.label:10321
3480 msgid "Location"
3481 msgstr "Sijainti"
3482
3483 #: class.cmpcvm.label:11294
3484 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3485 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3486
3487 #: class.cam.label:2983
3488 msgid "Audience Map"
3489 msgstr "Yleisökartta"
3490
3491 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8565
3492 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9405
3493 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9453
3494 msgid "Prepayment Required"
3495 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3496
3497 #: field.au.profile.label:3636 field.stgu.profile.label:10547
3498 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3499 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3500
3501 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3502 #: field.mfr.subfield.label:3893 field.smhc.subfield.label:5861
3503 #: field.acqphsm.subfield.label:9829 class.qsf.label:10830
3504 #: field.bmpc.subfield.label:11232 field.cmpcsm.subfield.label:11279
3505 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11298 field.uvu.subfield.label:11429
3506 msgid "Subfield"
3507 msgstr "Alakenttä"
3508
3509 #: field.acn.creator.label:3069 field.sunit.creator.label:5708
3510 #: field.acp.creator.label:7418
3511 msgid "Creating User"
3512 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3513
3514 #: field.sunit.holdable.label:5718 field.acp.holdable.label:7428
3515 msgid "Is Holdable"
3516 msgstr "Varattavissa"
3517
3518 #: field.acqlin.id.label:9667
3519 msgid "PO Line Item Note ID"
3520 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3521
3522 #: class.ergbhu.label:10256
3523 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3524 msgstr ""
3525 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3526 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3527
3528 #: class.acqftr.label:8843
3529 msgid "Fund Transfer"
3530 msgstr "Tilisiirto"
3531
3532 #: field.circ.max_fine.label:4588 field.aacs.max_fine.label:4683
3533 #: field.combcirc.max_fine.label:4757 field.acirc.max_fine.label:4846
3534 #: field.brt.max_fine.label:4937 field.bresv.max_fine.label:5099
3535 #: field.crmf.amount.label:7696 field.rodcirc.max_fine.label:12225
3536 msgid "Max Fine Amount"
3537 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3538
3539 #: field.act.deposit.label:7643
3540 msgid "Deposit?"
3541 msgstr "Talletus?"
3542
3543 #: field.auss.target.label:4432 field.acqii.target.label:8714
3544 #: field.acqpoi.target.label:9516
3545 msgid "Target"
3546 msgstr "Kohde"
3547
3548 #: field.qfr.subquery.label:10932
3549 msgid "Subquery ID"
3550 msgstr "Alakyselytunnus"
3551
3552 #: field.acqftm.tag.label:12416
3553 msgid "Tag ID"
3554 msgstr "Avainsanatunnus"
3555
3556 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3514
3557 #: field.chddv.hard_due_date.label:3538
3558 msgid "Hard Due Date"
3559 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3560
3561 #: field.ahr.hold_type.label:6257 field.ahopl.hold_type.label:6407
3562 #: field.alhr.hold_type.label:6494 field.combahr.hold_type.label:6578
3563 #: field.aahr.hold_type.label:6637
3564 msgid "Hold Type"
3565 msgstr "Varauksen tyyppi"
3566
3567 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8981
3568 msgid "Origin Currency"
3569 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3570
3571 #: field.acqda.credit_amount.label:10388
3572 msgid "Credit Amount"
3573 msgstr "Varoja"
3574
3575 #: field.au.alias.label:3643
3576 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3577 msgstr "Varausalias"
3578
3579 #: field.aou.children.label:6688
3580 msgid "Subordinate Organizational Units"
3581 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3582
3583 #: field.mfr.value.label:3895
3584 msgid "Normalized Value"
3585 msgstr "Normalisoitu arvo"
3586
3587 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3588 msgid "Checkout Workstation"
3589 msgstr "Lainaustyöasema"
3590
3591 #: class.cxt.label:2815
3592 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3593 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3594
3595 #: class.acqmapinv.label:12439
3596 msgid "Acq Map to Invoice View"
3597 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3598
3599 #: class.asq.label:6183
3600 msgid "Search Query"
3601 msgstr "Hakuehto"
3602
3603 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3604 msgid "Last Renewal Time"
3605 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3606
3607 #: class.acs.label:2505
3608 msgid "Authority Control Set"
3609 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3610
3611 #: field.jub.source_label.label:9553 field.acqlih.source_label.label:9615
3612 msgid "Source Label"
3613 msgstr "Lähdenimeke"
3614
3615 #: field.acsaf.id.label:2529
3616 msgid "Control Set Authority Field ID"
3617 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3618
3619 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6256
3620 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6406
3621 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6493
3622 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6577
3623 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6636
3624 msgid "Fulfillment Date/Time"
3625 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3626
3627 #: field.ausp.note.label:4346 field.srlu.note.label:5631
3628 #: field.mg.note.label:7097 field.mwp.note.label:7265
3629 #: field.mgp.note.label:7290 field.mckp.note.label:7385
3630 #: field.aca.note.label:7579 field.aaca.note.label:7607
3631 #: field.mp.note.label:7968 field.mbp.note.label:8005
3632 #: field.mndp.note.label:8044 field.mdp.note.label:8068
3633 #: field.mb.note.label:8251 field.acqinv.note.label:8636
3634 #: field.acqie.note.label:8670 field.acqii.note.label:8708
3635 #: field.acqftr.note.label:8852 field.acqfscred.note.label:8937
3636 #: field.acqofscred.note.label:8969 field.acqfa.note.label:9291
3637 #: field.acqfap.note.label:9325 field.acqpoi.note.label:9513
3638 #: field.acqlid.note.label:9715 field.acqcle.note.label:10456
3639 #: field.acqscle.note.label:10484
3640 msgid "Note"
3641 msgstr "Ilmoitus"
3642
3643 #: field.acqexr.to_currency.label:8536
3644 msgid "To Currency"
3645 msgstr "Valuutaksi"
3646
3647 #: class.xbet.label:10990
3648 msgid "Between Expression"
3649 msgstr "Lausekkeen välissä"
3650
3651 #: field.ateo.events.label:1308
3652 msgid "Events"
3653 msgstr "Tapahtumat"
3654
3655 #: field.act.circ_lib.label:7636 field.rocit.circ_lib.label:12287
3656 msgid "Circ Lib"
3657 msgstr "Kotiosasto"
3658
3659 #: field.acn.id.label:3073
3660 msgid "Call Number/Volume ID"
3661 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3662
3663 #: field.qfr.join_type.label:10937
3664 msgid "Join Type"
3665 msgstr "Liitostyyppi"
3666
3667 #: class.vqar.label:624
3668 msgid "Queued Authority Record"
3669 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3670
3671 #: field.au.pref_family_name.label:3649
3672 #: field.stgu.pref_family_name.label:10562
3673 msgid "Preferred Last Name"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: field.circ.aaasc_entries.label:4616 field.aacs.aaasc_entries.label:4709
3677 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4792
3678 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4880
3679 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3680 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3681
3682 #: class.acqclpa.label:10513 field.acrlid.claim_policy_action.label:12081
3683 msgid "Claim Policy Action"
3684 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3685
3686 #: field.chmw.id.label:1807
3687 msgid "Hold Weights ID"
3688 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3689
3690 #: field.bresv.payments.label:5085 field.mbt.payments.label:7150
3691 msgid "Payment Line Items"
3692 msgstr "Maksunimekkeet"
3693
3694 #: field.sra.multiplier.label:6024
3695 msgid "Multiplier"
3696 msgstr "Kerroin"
3697
3698 #: field.uvs.id.label:11319
3699 msgid "Session ID"
3700 msgstr "Istunto ID"
3701
3702 #: field.atul.run_time.label:1577
3703 msgid "Event Run Time"
3704 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3705
3706 #: field.stgc.row_date.label:10572 field.stgma.row_date.label:10582
3707 #: field.stgba.row_date.label:10598 field.stgsc.row_date.label:10614
3708 #: field.stgs.row_date.label:10625
3709 msgid "Row Date"
3710 msgstr "Rivipäiväys"
3711
3712 #: class.qobi.label:10977
3713 msgid "Order By Item"
3714 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3715
3716 #: class.cblvl.label:6003
3717 msgid "Bib Level Map"
3718 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3719
3720 #: class.murav.label:1068
3721 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3725 msgid "Replace Specification"
3726 msgstr "Korvauksen määrittely"
3727
3728 #: class.mcp.label:4172 field.mdp.cash_payment.label:8075
3729 msgid "Cash Payment"
3730 msgstr "Käteismaksu"
3731
3732 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6254 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6404
3733 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6491
3734 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6575
3735 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6634
3736 msgid "Fulfilling Library"
3737 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3738
3739 #: field.rocit.shelving_location.label:12277
3740 msgid "Shelving Location Name"
3741 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3742
3743 #: field.afsg.container.label:10639
3744 msgid "Container ID"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: field.mb.voider.label:8254
3748 msgid "Voiding Staff Member"
3749 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
3750
3751 #: field.mcrp.note.label:6972
3752 msgid "Payment Note"
3753 msgstr "Maksuilmoitus"
3754
3755 #: field.atul.start_time.label:1578
3756 msgid "Event Start Time"
3757 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3758
3759 #: class.fdoc.label:8304
3760 msgid "IDL Field Doc"
3761 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3762
3763 #: field.sunit.total_circ_count.label:5735
3764 #: field.acp.total_circ_count.label:7445
3765 msgid "Total Circulations"
3766 msgstr "Lainoja yhteensä"
3767
3768 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3769 msgid "Script Test"
3770 msgstr "Javascript -testi"
3771
3772 #: field.csp.ignore_proximity.label:4283
3773 msgid "Ignore Proximity"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: field.qobi.id.label:10979
3777 msgid "Order By Item ID"
3778 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3779
3780 #: field.uvsbrem.id.label:11360
3781 msgid "Bucket Item ID"
3782 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3783
3784 #: field.cbho.hprox.label:2944
3785 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3786 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3787
3788 #: field.ahr.sms_carrier.label:6262 field.ahopl.sms_carrier.label:6412
3789 msgid "Notifications SMS Carrier"
3790 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3791
3792 #: field.vms.id.label:720
3793 msgid "Match Set ID"
3794 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3795
3796 #: field.bre.create_date.label:3184 field.au.create_date.label:3613
3797 #: field.circ.create_time.label:4602 field.aacs.create_time.label:4696
3798 #: field.combcirc.create_time.label:4771 field.acirc.create_time.label:4860
3799 msgid "Record Creation Date/Time"
3800 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3801
3802 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4526
3803 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4568
3804 msgid "Claims Returned"
3805 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3806
3807 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3808 #: field.bresv.request_lib.label:5103
3809 msgid "Request Library"
3810 msgstr "Pyyntökirjasto"
3811
3812 #: field.aeasm.attr_set.label:9944
3813 msgid "Attribute Set"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: field.hasholdscount.count.label:12696
3817 msgid "Holds Count"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: field.asvr.usr.label:2447
3821 msgid "Responding User"
3822 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3823
3824 #: class.atval.label:1349
3825 msgid "Trigger Condition Validator"
3826 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3827
3828 #: class.cmrcfld.label:941
3829 msgid "MARC Fields"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: class.hasholdscount.label:12681
3833 msgid "Copy Has Holds Count"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: class.acqexr.label:8532
3837 msgid "Exchange Rate"
3838 msgstr "Vaihtokurssi"
3839
3840 #: field.qxp.table_alias.label:10889 field.qfr.table_alias.label:10934
3841 #: field.xcol.table_alias.label:11071
3842 msgid "Table Alias"
3843 msgstr "Taulukon alias"
3844
3845 #: field.stgs.value.label:10628
3846 msgid "User Setting Value"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3850 #: field.stgu.complete.label:10558 field.stgc.complete.label:10575
3851 #: field.stgma.complete.label:10591 field.stgba.complete.label:10607
3852 #: field.stgsc.complete.label:10618 field.stgs.complete.label:10629
3853 msgid "Complete"
3854 msgstr "Täydellinen"
3855
3856 #: field.cnct.id.label:7021
3857 msgid "Non-cat Type ID"
3858 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3859
3860 #: field.qdt.id.label:10821
3861 msgid "Datatype ID"
3862 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3863
3864 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3865 msgid "Failure Cleanup"
3866 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3867
3868 #: field.bre.wide_display_entry.label:3217
3869 msgid "Wide Display Entries"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3873 msgid "User Permission Group"
3874 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3875
3876 #: field.acqclet.library_initiated.label:10422
3877 msgid "Library Initiated"
3878 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3879
3880 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5107
3881 msgid "Attribute Value Maps"
3882 msgstr "Määritearvokartat"
3883
3884 #: field.vst.actions_performed.label:828
3885 msgid "Actions Performed"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: field.scap.start_date.label:5420 field.ssub.start_date.label:5459
3889 msgid "Start Date"
3890 msgstr "Aloituspäivä"
3891
3892 #: field.acn.label_class.label:3081
3893 msgid "Classification Scheme"
3894 msgstr "Luokitteluskeema"
3895
3896 #: class.mb.label:8242
3897 msgid "Billing Line Item"
3898 msgstr "Laskutusnimeke"
3899
3900 #: field.brav.attr_val_maps.label:5029
3901 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3902 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3903
3904 #: field.cxt.prefix.label:2819
3905 msgid "Namespace Prefix"
3906 msgstr "Nimitilan etuliite"
3907
3908 #: class.mucs.label:7082
3909 msgid "User Circulation Summary"
3910 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3911
3912 #: field.uvu.fragment.label:11439
3913 msgid "Fragment"
3914 msgstr "Osa"
3915
3916 #: class.ocirccount.label:4491
3917 msgid "Open Circulation Count"
3918 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3919
3920 #: field.csp.block_list.label:4280
3921 msgid "Block List"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: field.brt.catalog_item.label:4939 field.brsrc.catalog_item.label:4977
3925 msgid "Catalog Item"
3926 msgstr "Luetteloi nide"
3927
3928 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3929 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3930 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12012
3931 msgid "Last Billing Note"
3932 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3933
3934 #: field.ccat.id.label:7526 field.acas.id.label:7553 field.aca.id.label:7573
3935 #: field.aaca.id.label:7601
3936 msgid "Id"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: class.acqlid.label:9701
3940 msgid "Line Item Detail"
3941 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3942
3943 #: field.crad.sorter.label:1003
3944 msgid "Sorter?"
3945 msgstr "Lajittelija?"
3946
3947 #: class.sasum.label:5842
3948 msgid "All Issues' Summaries"
3949 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3950
3951 #: class.ahrcc.label:8153
3952 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3953 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3954
3955 #: field.rb.scope.label:301
3956 msgid "Scope"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: field.ccmm.renewals.label:1971
3960 msgid "Renewals Override"
3961 msgstr "Uusintojen ohitus"
3962
3963 #: field.acn.label_sortkey.label:3080
3964 msgid "Call Number Sort Key"
3965 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3966
3967 #: class.moucs.label:7808
3968 msgid "Open User Circulation Summary"
3969 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3970
3971 #: field.auch.source_circ.label:4923
3972 msgid "Source Circulation"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: field.afsg.container_type.label:10640
3976 msgid "Container Type"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: field.acqf.propagate.label:9020 field.acqfsum.propagate.label:9262
3980 msgid "Propagate"
3981 msgstr "Levitä"
3982
3983 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4615 field.aacs.aaactsc_entries.label:4708
3984 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4791
3985 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4879
3986 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3987 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3988
3989 #: field.bre.author_field_entries.label:3206
3990 msgid "Indexed Author Field Entries"
3991 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3992
3993 #: class.sre.label:5383
3994 msgid "Serial Record Entry"
3995 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3996
3997 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3998 msgid "Remove RegExp"
3999 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
4000
4001 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7645
4002 msgid "Holdable?"
4003 msgstr "Varattavissa?"
4004
4005 #: field.acsaf.control_set.label:2531 field.at.control_set.label:2607
4006 #: field.are.control_set.label:2682
4007 msgid "Control Set"
4008 msgstr "Kontrollisarja"
4009
4010 #: class.mobts.label:3555
4011 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4012 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
4013
4014 #: field.act.circ_as_type.label:7649
4015 msgid "Circ As Type"
4016 msgstr "Lainaa tyyppinä"
4017
4018 #: field.acqinv.close_date.label:8637
4019 msgid "Close Date"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: field.acqedim.message_type.label:9976
4023 msgid "Message Type"
4024 msgstr "Viestityyppi"
4025
4026 #: class.vbq.label:459
4027 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4028 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
4029
4030 #: field.aupr.uuid.label:2326
4031 msgid "UUID"
4032 msgstr "UUID"
4033
4034 #: field.aur.hold.label:8383 field.aurs.hold.label:8457
4035 msgid "Place Hold"
4036 msgstr "Tee varaus"
4037
4038 #: class.act.label:7627
4039 msgid "Asset Copy Template"
4040 msgstr "???nidepohja"
4041
4042 #: field.artc.persistant_transfer.label:8177
4043 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8213
4044 msgid "Is Persistent?"
4045 msgstr "Jatkuva?"
4046
4047 #: class.cwa.label:1869
4048 msgid "Matrix Weight Association"
4049 msgstr "Matriisipainoyhteys"
4050
4051 #: field.au.net_access_level.label:3631
4052 msgid "Internet Access Level"
4053 msgstr "Internet-yhteyden taso"
4054
4055 #: field.aacs.active_circ.label:4710 field.combcirc.active_circ.label:4793
4056 msgid "Linked Active Circulation"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: class.xsubq.label:11214
4060 msgid "Subquery Expression"
4061 msgstr "Alakyselylauseke"
4062
4063 #: field.qfs.return_type.label:10847
4064 msgid "Return Type"
4065 msgstr "Palautustyyppi"
4066
4067 #: field.mcrp.payment_type.label:6975 field.mwp.payment_type.label:7269
4068 #: field.mgp.payment_type.label:7294 field.mckp.payment_type.label:7389
4069 #: field.mp.payment_type.label:7970 field.mbp.payment_type.label:8007
4070 #: field.mndp.payment_type.label:8046 field.mdp.payment_type.label:8070
4071 msgid "Payment Type"
4072 msgstr "Maksutyyppi"
4073
4074 #: class.acplgm.label:5319
4075 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4076 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
4077
4078 #: class.vst.label:807
4079 msgid "Vandelay Session Tracker"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: class.ctcl.label:11851
4083 msgid "Text Search Configs"
4084 msgstr "Tekstihakuasetukset"
4085
4086 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5526
4087 msgid "Receive Unit Template"
4088 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
4089
4090 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12011
4091 msgid "Last Billing Date/Time"
4092 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
4093
4094 #: field.mcrp.amount_collected.label:6970
4095 #: field.mwp.amount_collected.label:7263 field.mgp.amount_collected.label:7288
4096 #: field.mckp.amount_collected.label:7381
4097 msgid "Amount Collected"
4098 msgstr "Kerätty"
4099
4100 #: field.ahr.current_copy.label:6251 field.ahopl.current_copy.label:6401
4101 #: field.alhr.current_copy.label:6488 field.combahr.current_copy.label:6572
4102 #: field.aahr.current_copy.label:6631
4103 msgid "Currently Targeted Copy"
4104 msgstr "Kohdistettu nide"
4105
4106 #: field.qbv.actual_value.label:10875
4107 msgid "Actual Value"
4108 msgstr "Todellinen arvo"
4109
4110 #: class.are.label:2670
4111 msgid "Authority Record Entry"
4112 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
4113
4114 #: field.jub.order_summary.label:9568
4115 msgid "Order Summary"
4116 msgstr "Tilausyhteenveto"
4117
4118 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4119 msgid "Match Bucket"
4120 msgstr "Osumasiilo"
4121
4122 #: class.acqfs.label:8903 field.acqfsrcct.funding_source.label:9195
4123 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9205
4124 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9215
4125 #: field.acqfa.funding_source.label:9288
4126 #: field.acqfap.funding_source.label:9320
4127 msgid "Funding Source"
4128 msgstr "Rahoituslähde"
4129
4130 #: field.acqft.owner.label:12395
4131 msgid "Fund Tag Owner"
4132 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
4133
4134 #: class.acqfa.label:9284
4135 msgid "Fund Allocation"
4136 msgstr "Tilivaraus"
4137
4138 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4139 msgid "Vocabulary URI"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: field.auoi.id.label:853
4143 msgid "Opt-in ID"
4144 msgstr "Valinnaisuustunnus"
4145
4146 #: field.asvq.answers.label:2169
4147 msgid "Answers"
4148 msgstr "Vastaukset"
4149
4150 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12278
4151 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4152 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
4153
4154 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4155 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12279
4159 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4160 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
4161
4162 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3205
4163 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4164 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
4165
4166 #: field.acsaf.sub_entries.label:2539
4167 msgid "Subordinate Entries"
4168 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
4169
4170 #: field.cza.truncation.label:1259
4171 msgid "Truncation"
4172 msgstr "Lyhennys"
4173
4174 #: class.cbfp.label:2965
4175 msgid "Fingerprint Definition"
4176 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
4177
4178 #: class.acqclet.label:10416 field.acqcle.type.label:10452
4179 #: field.acqscle.type.label:10480
4180 msgid "Claim Event Type"
4181 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
4182
4183 #: field.afs.applied_time.label:10669
4184 msgid "Applied Time"
4185 msgstr "Käyttöönottoaika"
4186
4187 #: class.acqipm.label:8609
4188 msgid "Invoice Payment Method"
4189 msgstr "Laskun maksutapa"
4190
4191 #: field.rp.require_percentile.label:278
4192 msgid "Require Percentile"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: class.asva.label:7760
4196 msgid "Survey Answer"
4197 msgstr "Kyselyvastaus"
4198
4199 #: class.mra.label:1135
4200 msgid "SVF Record Attribute"
4201 msgstr "SVF-tietuemäärite"
4202
4203 #: field.ahr.transit.label:6249 field.ahopl.transit.label:6399
4204 #: field.alhr.transit.label:6486
4205 msgid "Transit"
4206 msgstr "Kuljetus"
4207
4208 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4209 msgid "Max Event Validity Delay"
4210 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
4211
4212 #: field.uvs.container.label:11323
4213 msgid "Record Container"
4214 msgstr "Tietueen Säiliö"
4215
4216 #: field.acqdf.skip_count.label:10297
4217 msgid "Skip Count"
4218 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
4219
4220 #: field.bresv.capture_staff.label:5105
4221 msgid "Capture Staff"
4222 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
4223
4224 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4225 msgid "Peer Record"
4226 msgstr "Vertaistietue"
4227
4228 #: field.aurs.request_status.label:8481
4229 msgid "Request Status"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4233 msgid "Message"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: field.circ.grace_period.label:4595 field.aacs.grace_period.label:4690
4237 #: field.combcirc.grace_period.label:4764 field.acirc.grace_period.label:4853
4238 msgid "Grace Period"
4239 msgstr "Armoaika"
4240
4241 #: field.bresv.capture_time.label:5092
4242 msgid "Capture Time"
4243 msgstr "Kaappausaika"
4244
4245 #: class.vii.label:361
4246 msgid "Import Item"
4247 msgstr "Tuo nide"
4248
4249 #: field.asv.start_date.label:6139
4250 msgid "Survey Start Date/Time"
4251 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4252
4253 #: class.acqlilad.label:9852
4254 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4255 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4256
4257 #: field.au.checkouts.label:3597
4258 msgid "All Circulations"
4259 msgstr "Kaikki lainat"
4260
4261 #: field.aouctn.sibling_order.label:6777
4262 msgid "Sibling Sort Order"
4263 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4264
4265 #: field.aws.name.label:1610
4266 msgid "Workstation Name"
4267 msgstr "Työaseman nimi"
4268
4269 #: class.cmc.label:2853 field.cmcts.field_class.label:11866
4270 msgid "Metabib Class"
4271 msgstr "Metabib-luokka"
4272
4273 #: class.ccnb.label:6795
4274 msgid "Call Number Bucket"
4275 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4276
4277 #: field.ssub.scaps.label:5465
4278 msgid "Captions and Patterns"
4279 msgstr "Ilmestymistiedot"
4280
4281 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6255
4282 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6405
4283 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6492
4284 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6576
4285 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6635
4286 msgid "Fulfilling Staff"
4287 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4288
4289 #: field.acqinv.entries.label:8639 field.jub.invoice_entries.label:9567
4290 msgid "Invoice Entries"
4291 msgstr "Laskukirjaukset"
4292
4293 #: field.mp.work_payment.label:7977 field.mbp.work_payment.label:8015
4294 #: field.mndp.work_payment.label:8049
4295 msgid "Work Payment Detail"
4296 msgstr "Työmaksun tiedot"
4297
4298 #: class.acqfsb.label:9223
4299 msgid "Fund Spent Balance"
4300 msgstr "Tililtä käytetty"
4301
4302 #: field.mrd.lit_form.label:4256
4303 msgid "LitF"
4304 msgstr "LitF"
4305
4306 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11747
4307 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11803
4308 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4309 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4310
4311 #: field.auss.query_type.label:4431
4312 msgid "Query Type"
4313 msgstr "Kyselytyyppi"
4314
4315 #: field.acqfet.amount.label:9095
4316 msgid "Total Encumbrance Amount"
4317 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4318
4319 #: field.aua.valid.label:4375 field.acqpca.valid.label:8819
4320 msgid "Valid Address?"
4321 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4322
4323 #: field.acqclpa.action.label:10518
4324 msgid "Action (Event Type)"
4325 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4326
4327 #: class.aouhoo.label:3259 field.aou.hours_of_operation.label:6718
4328 msgid "Hours of Operation"
4329 msgstr "Aukioloajat"
4330
4331 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4332 msgid "Retention Interval"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11607
4336 msgid "BLvl Value"
4337 msgstr "BLvL-arvo"
4338
4339 #: field.acqedim.error.label:9974
4340 msgid "Error"
4341 msgstr "Virhe"
4342
4343 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5734
4344 #: field.aou.circulations.label:6704 field.acp.circulations.label:7442
4345 msgid "Circulations"
4346 msgstr "Lainat"
4347
4348 #: field.brsrc.overbook.label:4969
4349 msgid "Overbook"
4350 msgstr "Ylibuukkaus"
4351
4352 #: field.acqinv.id.label:8626
4353 msgid "Internal Invoice ID"
4354 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4355
4356 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8938
4357 msgid "Deadline Date"
4358 msgstr "Deadline-päiväys"
4359
4360 #: field.aou.resv_pickups.label:6713
4361 msgid "Reservation Pickups"
4362 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4363
4364 #: field.asv.id.label:6133
4365 msgid "Survey ID"
4366 msgstr "Kyselytunnus"
4367
4368 #: field.rccc.patron_county.label:11939
4369 msgid "Patron County"
4370 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4371
4372 #: class.acqim.label:1665
4373 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4374 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4375
4376 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9514
4377 msgid "Estimated Cost"
4378 msgstr "Arvioitu kustannus"
4379
4380 #: field.crahp.prox.label:7682
4381 msgid "Allowed Proximity"
4382 msgstr "Sallittu läheisyys"
4383
4384 #: field.atb.layout.label:3751
4385 msgid "Layout"
4386 msgstr "Asettelu"
4387
4388 #: field.stgs.setting.label:10627
4389 msgid "User Setting Code"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4393 msgid "Hidden?"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: field.mbt.grocery.label:7147
4397 msgid "Grocery Billing link"
4398 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4399
4400 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4401 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4402 msgid "Match Set"
4403 msgstr "Osuvuussarja"
4404
4405 #: field.aou.id.label:6691
4406 msgid "Organizational Unit ID"
4407 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4408
4409 #: field.crahp.id.label:7680 field.crmf.id.label:7697
4410 msgid "Rule ID"
4411 msgstr "Sääntötunnus"
4412
4413 #: field.cmfvm.real.label:2921
4414 msgid "Real"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: field.acqinv.inv_ident.label:8633
4418 msgid "Vendor Invoice ID"
4419 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4420
4421 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6443
4422 msgid "User Prefix"
4423 msgstr "Etuliite"
4424
4425 #: field.cmf.browse_xpath.label:2895
4426 msgid "Browse XPath"
4427 msgstr "Selaa XPolkua"
4428
4429 #: field.acns.label_sortkey.label:3031 field.acnp.label_sortkey.label:3050
4430 msgid "Label Sort Key"
4431 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4432
4433 #: field.ccat.scope_org.label:7527
4434 msgid "Scope Org Unit"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: field.qseq.parent_query.label:10809
4438 msgid "Parent Query"
4439 msgstr "Ylätason kysely"
4440
4441 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9023
4442 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9265
4443 msgid "Balance Stop Percent"
4444 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4445
4446 #: field.atevdef.delay.label:1437
4447 msgid "Processing Delay"
4448 msgstr "Käsittelyviive"
4449
4450 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4451 #: field.aouct.purpose.label:6760
4452 msgid "Purpose"
4453 msgstr "Tarkoitus"
4454
4455 #: class.cust.label:3794
4456 msgid "User Setting Type"
4457 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4458
4459 #: field.qfr.table_name.label:10930
4460 msgid "Table Name"
4461 msgstr "Taulukon nimi"
4462
4463 #: field.citm.code.label:5990
4464 msgid "Item Type Code"
4465 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4466
4467 #: field.au.standing.label:3638
4468 msgid "Standing (unused)"
4469 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4470
4471 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3633
4472 #: field.acqedi.password.label:9868 field.stgu.passwd.label:10549
4473 msgid "Password"
4474 msgstr "Salasana"
4475
4476 #: class.cgf.label:868
4477 msgid "Global Flags and Settings"
4478 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4479
4480 #: class.acqii.label:8699
4481 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4482 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4483
4484 #: field.cfdfs.filters.label:11585
4485 msgid "Filters"
4486 msgstr "Suodattimet"
4487
4488 #: field.aua.country.label:4367 field.aal.country.label:4405
4489 #: field.acqpa.country.label:8746 field.acqpca.country.label:8811
4490 #: field.stgma.country.label:10589 field.stgba.country.label:10605
4491 msgid "Country"
4492 msgstr "Maa"
4493
4494 #: field.au.pref_first_given_name.label:3647
4495 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10560
4496 msgid "Preferred First Name"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4500 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4501 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4502
4503 #: field.mg.payments.label:7102
4504 msgid "Payments"
4505 msgstr "Maksu"
4506
4507 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9610
4508 msgid "Expected Receive Time"
4509 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4510
4511 #: field.au.usr_activity.label:3663
4512 msgid "User Activity Entries"
4513 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4514
4515 #: class.acqfy.label:8882 field.acqfy.year.label:8886
4516 msgid "Fiscal Year"
4517 msgstr "Tilivuosi"
4518
4519 #: field.bre.title_field_entries.label:3204
4520 msgid "Indexed Title Field Entries"
4521 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4522
4523 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4524 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4525 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4526 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4527 #: field.sunit.circ_modifier.label:5703 field.acp.circ_modifier.label:7413
4528 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10323
4529 msgid "Circulation Modifier"
4530 msgstr "Lainausmäärite"
4531
4532 #: field.aou.addresses.label:6706 field.acqpro.addresses.label:8561
4533 msgid "Addresses"
4534 msgstr "Osoitteet"
4535
4536 #: field.acp.peer_records.label:7451
4537 msgid "Peer Records"
4538 msgstr "Vertaistietueet"
4539
4540 #: field.acqedi.attr_set.label:9877 class.aeas.label:9919
4541 msgid "EDI Attribute Set"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: field.vmsp.children.label:749
4545 msgid "Expression Tree Children"
4546 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4547
4548 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4549 msgid "Opt-in Date/Time"
4550 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4551
4552 #: field.afscv.col.label:10697 field.qxp.column_name.label:10890
4553 #: field.qrc.column_name.label:10953 field.xcol.column_name.label:11072
4554 #: field.xfunc.column_name.label:11101
4555 msgid "Column Name"
4556 msgstr "Sarakkeen nimi"
4557
4558 #: field.siss.holding_type.label:5667 field.smhc.holding_type.label:5858
4559 msgid "Holding Type"
4560 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4561
4562 #: field.cuat.ewho.label:3708
4563 msgid "Event Caller"
4564 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4565
4566 #: field.rxbt.voided.label:10238
4567 msgid "Voided Billing Amount"
4568 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4569
4570 #: class.acqfsum.label:9239
4571 msgid "Fund Summary"
4572 msgstr "Kassayhteenveto"
4573
4574 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9560
4575 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9619
4576 msgid "Estimated Unit Price"
4577 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4578
4579 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2538
4580 msgid "Linking Subfield"
4581 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4582
4583 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4584 msgid "MARC Subfields"
4585 msgstr "MARC-alakentät"
4586
4587 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2896
4588 msgid "Browse Sort XPath"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: field.acs.authority_fields.label:2510
4592 msgid "Controlling Authority Fields"
4593 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4594
4595 #: field.acqii.inv_item_type.label:8705 field.acqpoi.inv_item_type.label:9510
4596 msgid "Invoice Item Type"
4597 msgstr "Laskun maksutyyppi"
4598
4599 #: class.mbtslv.label:2223
4600 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4601 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4602
4603 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4604 msgid "Message User Path"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: field.au.demographic.label:3655
4608 msgid "Demographic Info"
4609 msgstr "Demografiset tiedot"
4610
4611 #: class.atb.label:3744
4612 msgid "Custom Toolbar"
4613 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4614
4615 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4616 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4617 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12008
4618 msgid "Last Payment Note"
4619 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4620
4621 #: field.au.expire_date.label:3619
4622 msgid "Privilege Expiration Date"
4623 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4624
4625 #: field.ac.id.label:6858
4626 msgid "Card ID"
4627 msgstr "Korttitunnus"
4628
4629 #: field.au.id.label:3623 field.ocirccount.usr.label:4522
4630 #: field.ocirclist.usr.label:4564 field.rud.id.label:10205
4631 msgid "User ID"
4632 msgstr "Käyttäjätunnus"
4633
4634 #: class.awss.label:12733
4635 msgid "Workstation Setting"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: field.asc.entries.label:6833 field.actsc.entries.label:6890
4639 #: field.acqpl.entries.label:9351 field.acqdf.entries.label:10298
4640 msgid "Entries"
4641 msgstr "Kirjaukset"
4642
4643 #: field.sunit.dummy_title.label:5714 field.acp.dummy_title.label:7424
4644 msgid "Precat Dummy Title"
4645 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4646
4647 #: field.ahr.sms_notify.label:6261 field.ahopl.sms_notify.label:6411
4648 msgid "Notifications SMS Number"
4649 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4650
4651 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11938
4652 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4653 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4654
4655 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6711
4656 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4657 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4658
4659 #: field.mcrp.amount.label:6969 field.mwp.amount.label:7262
4660 #: field.mgp.amount.label:7287 field.mckp.amount.label:7380
4661 #: field.mp.amount.label:7966 field.mbp.amount.label:8003
4662 #: field.mndp.amount.label:8042 field.mdp.amount.label:8066
4663 #: field.mb.amount.label:8244 field.acqfscred.amount.label:8936
4664 #: field.acqofscred.amount.label:8968 field.acqfdeb.amount.label:8982
4665 #: field.acqfa.amount.label:9289
4666 msgid "Amount"
4667 msgstr "Määrä"
4668
4669 #: class.mwps.label:91
4670 msgid "Workstation Payment Summary"
4671 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4672
4673 #: field.bre.series_field_entries.label:3207
4674 msgid "Indexed Series Field Entries"
4675 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4676
4677 #: class.bren.label:7065
4678 msgid "Bib Record Note"
4679 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4680
4681 #: field.jub.distribution_formulas.label:9566
4682 msgid "Distribution Formulas"
4683 msgstr "Jakelukaavat"
4684
4685 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4686 msgid "Creating Library"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: field.acnc.id.label:3016
4690 msgid "Call number class ID"
4691 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4692
4693 #: field.acn.suffix.label:3083 field.au.suffix.label:3639
4694 #: field.cbc.suffix.label:12508
4695 msgid "Suffix"
4696 msgstr "Takaliite"
4697
4698 #: field.mrd.type_mat.label:4259
4699 msgid "TMat"
4700 msgstr "TMat"
4701
4702 #: class.mckp.label:7377 field.mdp.check_payment.label:8077
4703 msgid "Check Payment"
4704 msgstr "Sekkimaksu"
4705
4706 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4707 msgid "Read Date/Time"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4711 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4712 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4713
4714 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4715 #: field.ergbhu.holding_update.label:10259
4716 msgid "Update Time"
4717 msgstr "Päivitysaika"
4718
4719 #: field.acqinv.items.label:8640
4720 msgid "Invoice Items"
4721 msgstr "Maksuerät"
4722
4723 #: field.au.groups.label:3652
4724 msgid "Additional Permission Groups"
4725 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4726
4727 #: class.cbrebn.label:5212
4728 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4729 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4730
4731 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11802
4732 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: class.ccb.label:7890
4736 msgid "Copy Bucket"
4737 msgstr "Nidesiilo"
4738
4739 #: field.ahr.request_lib.label:6265 field.ahopl.request_lib.label:6415
4740 #: field.alhr.request_lib.label:6500 field.combahr.request_lib.label:6585
4741 #: field.aahr.request_lib.label:6644
4742 msgid "Requesting Library"
4743 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4744
4745 #: field.rb.discard.label:314
4746 msgid "Discard Value Count"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: field.srlu.department.label:5630
4750 msgid "Department"
4751 msgstr "Osasto"
4752
4753 #: class.cubin.label:7222
4754 msgid "User Bucket Item Note"
4755 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4756
4757 #: field.acqliat.id.label:9647
4758 msgid "Alert Text ID"
4759 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4760
4761 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6078
4762 msgid "Hold Request Lib"
4763 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4764
4765 #: field.rud.general_division.label:10207
4766 msgid "General Demographic Division"
4767 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4768
4769 #: class.cfdfs.label:11572
4770 msgid "FilterDialog Filter Set"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: field.aou.ou_type.label:6695 class.aout.label:7039
4774 msgid "Organizational Unit Type"
4775 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4776
4777 #: field.acqft.map_entries.label:12397
4778 msgid "Map Entries"
4779 msgstr "Karttakirjaukset"
4780
4781 #: field.ahr.notify_count.label:6274 field.ahopl.notify_count.label:6424
4782 #: field.alhr.notify_count.label:6509
4783 msgid "Notify Count"
4784 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4785
4786 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9409
4787 msgid "Amount Encumbered"
4788 msgstr "Sidottu summa"
4789
4790 #: field.cmf.facet_xpath.label:2891
4791 msgid "Facet XPath"
4792 msgstr "Fasetin XPolku"
4793
4794 #: field.act.opac_visible.label:7651
4795 msgid "OPAC Visible?"
4796 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4797
4798 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11949
4799 msgid "Legacy CAT2 Value"
4800 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4801
4802 #: field.asv.opac.label:6135
4803 msgid "OPAC Survey?"
4804 msgstr "OPAC-kysely?"
4805
4806 #: field.aupr.id.label:2325
4807 msgid "Request ID"
4808 msgstr "Pyyntötunnus"
4809
4810 #: field.atul.state.label:1582
4811 msgid "Event State"
4812 msgstr "Tapahtuman tila"
4813
4814 #: field.aouctn.parent_node.label:6776
4815 msgid "Parent"
4816 msgstr "Emoelementti"
4817
4818 #: field.acqdf.use_count.label:10299 field.rocit.use_count.label:12275
4819 msgid "Use Count"
4820 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4821
4822 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10387
4823 msgid "Funding Source Credit"
4824 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4825
4826 #: field.atevdef.validator.label:1433
4827 msgid "Validator"
4828 msgstr "Vahvistaja"
4829
4830 #: field.acqpon.vendor_public.label:9480 field.acqlin.vendor_public.label:9675
4831 msgid "Vendor Public"
4832 msgstr "Myyjä julkinen"
4833
4834 #: field.vqbr.import_items.label:517
4835 msgid "Import Items"
4836 msgstr "Tuo niteitä"
4837
4838 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4839 msgid "Evergreen Record"
4840 msgstr "Evergreen-tietue"
4841
4842 #: field.sdist.display_grouping.label:5531
4843 msgid "Display Grouping"
4844 msgstr "Näyttöryhmittely"
4845
4846 #: field.crad.phys_char_sf.label:1013