Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:03-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:55+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10609
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:11147
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3224
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: field.ccat.at_circ.label:7584
30 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
31 msgstr ""
32
33 #: class.rxpt.label:10312
34 msgid "Transaction Paid Totals"
35 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
36
37 #: field.ccat.in_renew.label:7583
38 msgid "During Renewal"
39 msgstr ""
40
41 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
42 #: field.acqpca.post_code.label:8881 field.stgma.post_code.label:10657
43 #: field.stgba.post_code.label:10673
44 msgid "Postal Code"
45 msgstr "Postinumero"
46
47 #: field.uvuv.res_code.label:11589
48 msgid "Result Code"
49 msgstr "Vastauskoodi"
50
51 #: field.acqmapinv.picklist.label:12559
52 msgid "Picklist ID"
53 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
54
55 #: class.acqlih.label:9665
56 msgid "Line Item History"
57 msgstr "Nimikehistoria"
58
59 #: field.au.ident_value2.label:3658
60 msgid "Secondary Identification"
61 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
62
63 #: field.sdist.record_entry.label:5570
64 msgid "Legacy Record Entry"
65 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
66
67 #: field.acqfst.amount.label:9179 field.acqafst.amount.label:9233
68 msgid "Total Spent Amount"
69 msgstr "Käytetty yhteensä"
70
71 #: field.auri.use_restriction.label:3142
72 msgid "Use Information"
73 msgstr "Käyttötiedot"
74
75 #: class.cmrtm.label:11670
76 msgid "MARC21 Record Type Map"
77 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
78
79 #: field.mp.credit_card_payment.label:8041
80 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8079
81 msgid "Credit Card Payment Detail"
82 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
83
84 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
85 #: field.acqedi.host.label:9933 field.uvu.host.label:11500
86 msgid "Host"
87 msgstr "Isäntä"
88
89 #: field.rccbs.patron_city.label:12084
90 msgid "User City"
91 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
92
93 #: field.sunit.sort_key.label:5779
94 msgid "Sort Key"
95 msgstr "Lajitteluavain"
96
97 #: class.cmsa.label:2863
98 msgid "Metabib Search Alias"
99 msgstr "Metabib-hakualias"
100
101 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
102 #: field.combcirc.billing_total.label:4831
103 #: field.acirc.billing_total.label:4919 field.bresv.billing_total.label:5136
104 #: field.mg.billing_total.label:7155 field.mbt.billing_total.label:7202
105 #: field.rodcirc.billing_total.label:12309
106 msgid "Billing Totals"
107 msgstr "Laskutus yhteensä"
108
109 #: field.ahf.joiner.label:2787
110 msgid "Joiner string"
111 msgstr ""
112
113 #: field.qsq.where_clause.label:10859
114 msgid "WHERE Clause"
115 msgstr "MISSÄ-lauseke"
116
117 #: field.brt.transferable.label:4991
118 msgid "Transferable"
119 msgstr "Siirrettävissä"
120
121 #: class.aoa.label:6206
122 msgid "Org Address"
123 msgstr "Organisaation osoite"
124
125 #: field.auri.id.label:3139
126 msgid "URI ID"
127 msgstr "URI-osoitetunnus"
128
129 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
130 msgid "Heading Field"
131 msgstr ""
132
133 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
134 msgid "Claims-returned Count"
135 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
136
137 #: class.acqfsrcct.label:9260
138 msgid "Total Credit to Funding Source"
139 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
140
141 #: class.acqlipad.label:9859
142 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
143 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
144
145 #: field.bra.required.label:5052
146 msgid "Is Required"
147 msgstr "Vaaditaan"
148
149 #: field.bresv.booking_interval.label:5146
150 msgid "Booking Interval"
151 msgstr "Varauksen aikaväli"
152
153 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
154 msgid "Parameters (JSON Array)"
155 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
156
157 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
158 #: field.rocit.ref.label:12358
159 msgid "Reference"
160 msgstr "Viite"
161
162 #: field.acpt.tag_type.label:12703
163 msgid "Copy Tag Type"
164 msgstr ""
165
166 #: field.acqfsb.amount.label:9293
167 msgid "Balance after Spent"
168 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
169
170 #: class.atenv.label:1397
171 msgid "Trigger Event Environment Entry"
172 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
173
174 #: field.acqftr.id.label:8912
175 msgid "Fund Transfer ID"
176 msgstr "Varainsiirtotunnus"
177
178 #: field.uvus.id.label:11452
179 msgid "URL Selector ID"
180 msgstr "URL-valitsintunnus"
181
182 #: field.ahr.bib_rec.label:6326 field.ahopl.bib_rec.label:6477
183 #: field.alhr.bib_rec.label:6562 field.combahr.bib_rec.label:6647
184 #: field.aahr.bib_rec.label:6706
185 msgid "Bib Record link"
186 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
187
188 #: field.ahn.method.label:5288
189 msgid "Notification Method"
190 msgstr "Ilmoitustapa"
191
192 #: field.csp.id.label:4327
193 msgid "Penalty ID"
194 msgstr ""
195
196 #: field.asc.sip_field.label:6889 field.actsc.sip_field.label:6948
197 msgid "SIP Field"
198 msgstr "SIP-kenttä"
199
200 #: class.abaafm.label:2680
201 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
202 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
203
204 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
205 msgid "Parts Data"
206 msgstr ""
207
208 #: class.mrs.label:1085
209 msgid "Record Sort Values"
210 msgstr ""
211
212 #: field.rccc.call_number.label:12000
213 msgid "Call Number Link"
214 msgstr "Hyllypaikan linkki"
215
216 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
217 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4796 field.acirc.checkin_lib.label:4885
218 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12281
219 msgid "Check In Library"
220 msgstr "Palautuskirjasto"
221
222 #: field.at.short_code.label:2640
223 msgid "Short Code"
224 msgstr ""
225
226 #: class.citm.label:6038
227 msgid "Item Type Map"
228 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
229
230 #: field.uvuv.attempt.label:11586
231 msgid "Attempt"
232 msgstr "Yritys"
233
234 #: field.ccmw.id.label:1838
235 msgid "Circ Weights ID"
236 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
237
238 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12056
239 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
240 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
241
242 #: class.aous.label:3877
243 msgid "Organizational Unit Setting"
244 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
245
246 #: field.bre.merged_to.label:3249
247 msgid "Merged To"
248 msgstr ""
249
250 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6496
251 msgid "User Alias or First Given Name"
252 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
253
254 #: field.atul.event_def.label:1575
255 msgid "Event Definition ID"
256 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
257
258 #: field.ssr.deleted.label:6172 field.rocit.deleted.label:12360
259 msgid "Deleted"
260 msgstr "Tuhottu"
261
262 #: field.cfg.members.label:12646
263 msgid "Group Members"
264 msgstr "Ryhmän jäsenet"
265
266 #: field.mcrp.payment_ts.label:7024 field.mwp.payment_ts.label:7317
267 #: field.mgp.payment_ts.label:7342 field.mckp.payment_ts.label:7437
268 msgid "Payment Timestamp"
269 msgstr "Maksun aikaleima"
270
271 #: field.ccat.invert_location.label:7586
272 msgid "Invert allowed locations"
273 msgstr ""
274
275 #: field.aou.attr_vals.label:6768
276 msgid "Attribute Values"
277 msgstr "Määritearvot"
278
279 #: field.vii.record.label:364
280 msgid "Import Record"
281 msgstr "Tuo tietue"
282
283 #: field.bra.valid_values.label:5053
284 msgid "Valid Values"
285 msgstr "Kelvolliset arvot"
286
287 #: field.sstr.items.label:5650 field.siss.items.label:5719
288 msgid "Items"
289 msgstr "Niteet"
290
291 #: field.ac.active.label:6907
292 msgid "IsActive?"
293 msgstr "OnAktiivinen?"
294
295 #: field.au.other_phone.label:3663
296 msgid "Other Phone"
297 msgstr "Muu puhelin"
298
299 #: field.actsced.id.label:7240
300 msgid "Default Entry ID"
301 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
302
303 #: class.acqfdeb.label:9043
304 msgid "Debit From Fund"
305 msgstr "Veloitus tililtä"
306
307 #: field.rxpt.total.label:10317
308 msgid "Total Paid Amount"
309 msgstr "Maksettu yhteensä"
310
311 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10620
312 msgid "Last Name"
313 msgstr "Sukunimi"
314
315 #: field.uvu.page.label:11504
316 msgid "Page"
317 msgstr "Sivu"
318
319 #: class.mous.label:3170
320 msgid "Open User Summary"
321 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
322
323 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
324 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5787
325 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7499
326 msgid "Statistical Category Entries"
327 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
328
329 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
330 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
331 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
332 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
333 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
334 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
335 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8624
336 #: field.acqfs.owner.label:8974 field.acqpl.owner.label:9413
337 #: field.acqpo.owner.label:9461 field.acqpoh.owner.label:9509
338 #: field.acqedi.owner.label:9938 field.afs.owner.label:10731
339 #: field.cbc.org_unit.label:12573 field.cctt.owner.label:12686
340 #: field.acpt.owner.label:12708
341 msgid "Owner"
342 msgstr "Omistaja"
343
344 #: field.bresv.current_resource.label:5152
345 msgid "Current Resource"
346 msgstr "Nykyinen aineisto"
347
348 #: class.acqfcb.label:9193
349 msgid "Fund Combined Balance"
350 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
351
352 #: field.ahr.holdable_formats.label:6308
353 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6459
354 #: field.alhr.holdable_formats.label:6546
355 #: field.combahr.holdable_formats.label:6630
356 #: field.aahr.holdable_formats.label:6689
357 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
358 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
359
360 #: class.acqie.label:8729 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9053
361 msgid "Invoice Entry"
362 msgstr "Laskukirjaus"
363
364 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
365 #: field.acplgm.lgroup.label:5372
366 msgid "Group"
367 msgstr "Ryhmä"
368
369 #: field.au.ident_type2.label:3656
370 msgid "Secondary Identification Type"
371 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
372
373 #: field.actscsf.name.label:6926 field.ascsf.name.label:8207
374 msgid "Field Name"
375 msgstr "Kentän nimi"
376
377 #: field.auoi.staff.label:855
378 msgid "Staff Member"
379 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
380
381 #: field.rsr.uniform_title.label:10248
382 msgid "Uniform Title (normalized)"
383 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
384
385 #: field.sasum.generated_coverage.label:5897
386 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5922
387 #: field.sssum.generated_coverage.label:5949
388 #: field.sisum.generated_coverage.label:5976
389 msgid "Generated Coverage"
390 msgstr "Luotu kattavuus"
391
392 #: class.mdp.label:8131
393 msgid "Payments: Desk"
394 msgstr "Maksut: Tiski"
395
396 #: field.erccpo.visible_count.label:10350
397 msgid "Total visible copies"
398 msgstr ""
399
400 #: field.qrc.column_type.label:11021
401 msgid "Column Type"
402 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
403
404 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6492
405 msgid "User Second Given Name"
406 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
407
408 #: field.aou.shortname.label:6748
409 msgid "Short (Policy) Name"
410 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
411
412 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
413 #: field.sre.deleted.label:5439 field.sunit.deleted.label:5759
414 #: field.acp.deleted.label:7470
415 msgid "Is Deleted"
416 msgstr "Tuhottu"
417
418 #: field.mg.xact_finish.label:7150
419 msgid "Transaction Finish Timestamp"
420 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
421
422 #: field.cmc.c_weight.label:2892
423 msgid "C Weight"
424 msgstr "C-painotus"
425
426 #: class.actsced.label:7238
427 msgid "User Stat Cat Default Entry"
428 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
429
430 #: field.acqscl.item.label:10536
431 msgid "Serial Item"
432 msgstr "Kausijulkaisunide"
433
434 #: field.afs.id.label:10730 field.afscv.fieldset.label:10763
435 msgid "Fieldset ID"
436 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
437
438 #: field.aufh.circ_lib.label:7888
439 msgid "Non-fulfilling Library"
440 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
441
442 #: field.acqlia.id.label:9754
443 msgid "Attribute Value ID"
444 msgstr "Määritysarvon tunnus"
445
446 #: class.ahcm.label:5272
447 msgid "Hold Copy Map"
448 msgstr "Varauksen nidekartta"
449
450 #: class.arn.label:4519
451 msgid "Authority Record Note"
452 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
453
454 #: class.rocit.label:12331
455 msgid "Classic Item List"
456 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
457
458 #: field.aba.sorter.label:2660
459 msgid "Sorter Attribute"
460 msgstr "Lajittelijan määrite"
461
462 #: field.ccls.depth.label:2028
463 msgid "Min Depth"
464 msgstr "Vähimmäissyvyys"
465
466 #: field.acqpon.value.label:9546
467 msgid "Vote Value"
468 msgstr "Äänestysarvo"
469
470 #: field.vii.definition.label:365
471 msgid "Attribute Definition"
472 msgstr "Määritteen määritelmä"
473
474 #: class.acqcl.label:10504
475 msgid "Claim"
476 msgstr "Reklamoi"
477
478 #: class.cbt.label:8409 field.rmocbbol.billing_type.label:12384
479 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12409
480 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12437
481 msgid "Billing Type"
482 msgstr "Laskutyyppi"
483
484 #: field.atul.add_time.label:1576
485 msgid "Event Add Time"
486 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
487
488 #: class.rrf.label:10105
489 msgid "Report Folder"
490 msgstr "Raporttikansio"
491
492 #: field.jub.lineitem_notes.label:9632
493 msgid "Line Item Notes"
494 msgstr "Nimikeilmoitukset"
495
496 #: field.ahtc.hold.label:8278
497 msgid "Hold requiring Transit"
498 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
499
500 #: field.aout.name.label:7097
501 msgid "Type Name"
502 msgstr "Tyyppinimi"
503
504 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11866
505 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
506 msgstr ""
507
508 #: field.mb.billing_ts.label:8315
509 msgid "Legacy Billing Timestamp"
510 msgstr ""
511
512 #: field.ahr.cancel_time.label:6322 field.ahopl.cancel_time.label:6473
513 #: field.alhr.cancel_time.label:6558 field.combahr.cancel_time.label:6646
514 #: field.aahr.cancel_time.label:6705
515 msgid "Hold Cancel Date/Time"
516 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
517
518 #: class.acsaf.label:2557
519 msgid "Authority Control Set Authority Field"
520 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
521
522 #: class.acqcle.label:10516
523 msgid "Claim Event"
524 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
525
526 #: class.xcol.label:11132
527 msgid "Column Expression"
528 msgstr "Sarakelauseke"
529
530 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
531 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
532 msgid "Format"
533 msgstr "Muoto"
534
535 #: class.aiit.label:1647
536 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
537 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
538
539 #: field.au.usrname.label:3673
540 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
541 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
542
543 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
544 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
545 #: field.combcirc.circ_lib.label:4799 field.acirc.circ_lib.label:4888
546 #: field.sunit.circ_lib.label:5752 field.acp.circ_lib.label:7463
547 #: field.ancc.circ_lib.label:7855 field.aufhl.circ_lib.label:10791
548 #: field.aufhil.circ_lib.label:10813 field.aufhol.circ_lib.label:10843
549 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12284 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12407
550 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12421
551 msgid "Circulating Library"
552 msgstr "Lainaava kirjasto"
553
554 #: field.afs.scheduled_time.label:10735
555 msgid "Scheduled Time"
556 msgstr "Aikataulutettu aika"
557
558 #: field.vmsp.heading.label:750
559 msgid "Authority Heading"
560 msgstr ""
561
562 #: field.ahr.acq_request.label:6339 field.ahopl.acq_request.label:6489
563 #: field.alhr.acq_request.label:6575
564 msgid "Acquisition Request"
565 msgstr ""
566
567 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
568 msgid "Call Number Maps"
569 msgstr "Hyllypaikkakartat"
570
571 #: class.acnn.label:4489
572 msgid "Call Number Note"
573 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
574
575 #: field.qdt.is_numeric.label:10890
576 msgid "Is Numeric"
577 msgstr "Numeerinen"
578
579 #: class.cmfpm.label:11311
580 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
581 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
582
583 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
584 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4808
585 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4897 class.crmf.label:7761
586 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12293
587 msgid "Max Fine Rule"
588 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
589
590 #: field.cfgm.max_depth.label:12666
591 msgid "Max Depth"
592 msgstr "Max. syvyys"
593
594 #: field.cuat.ewhat.label:3742
595 msgid "Event Type"
596 msgstr "Tapahtumatyyppi"
597
598 #: class.aurst.label:8570
599 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
600 msgstr ""
601
602 #: class.chmm.label:1892
603 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
604 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
605
606 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
607 msgid "Indexed Subject Field Entries"
608 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
609
610 #: class.acpl.label:5314
611 msgid "Copy/Shelving Location"
612 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
613
614 #: field.acqofscred.sort_date.label:9033
615 msgid "Sort Date"
616 msgstr "Lajittelupäiväys"
617
618 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
619 msgid "Response Group ID"
620 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
621
622 #: field.mcrp.id.label:7022
623 msgid "Pyament ID"
624 msgstr "Maksun tunnus"
625
626 #: field.alci.inventory_workstation.label:7558
627 msgid "Latest Inventory Workstation"
628 msgstr ""
629
630 #: class.aus.label:2365
631 msgid "User Setting"
632 msgstr "Käyttäjäasetus"
633
634 #: class.actscecm.label:7924
635 msgid "User Statistical Category Entry"
636 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
637
638 #: field.aoa.san.label:6219 field.acqpro.san.label:8629
639 msgid "SAN"
640 msgstr "SAN"
641
642 #: field.rp.require_horizon.label:277
643 msgid "Require Horizon"
644 msgstr ""
645
646 #: class.ccls.label:2022
647 msgid "Circulation Limit Set"
648 msgstr "Lainausrajan asetus"
649
650 #: class.asc.label:6882
651 msgid "Asset Statistical Category"
652 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
653
654 #: field.ahopl.usr_alias.label:6499
655 msgid "User Alias"
656 msgstr "Käyttäjän alias"
657
658 #: class.jub.label:9609 field.acqlin.lineitem.label:9735
659 msgid "Line Item"
660 msgstr "Nimeke"
661
662 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:9937
663 #: field.uvu.path.label:11503
664 msgid "Path"
665 msgstr "Polku"
666
667 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
668 msgid "Public Note"
669 msgstr "Julkinen ilmoitus"
670
671 #: field.acplg.top.label:5353
672 msgid "Display Above Orgs"
673 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
674
675 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12061
676 msgid "User Home Library Name"
677 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
678
679 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
680 msgid "User Credit Balance"
681 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
682
683 #: field.acqclet.id.label:10485
684 msgid "Claim Event Type ID"
685 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
686
687 #: field.scap.enum_5.label:5478
688 msgid "Enum 5"
689 msgstr "Enum 5"
690
691 #: class.mcrp.label:7017
692 msgid "House Credit Payment"
693 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
694
695 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:11932
696 #: field.cmfts.id.label:11957
697 msgid "Map ID"
698 msgstr "Map ID"
699
700 #: field.ahr.eligible_copies.label:6327 field.ahopl.eligible_copies.label:6478
701 #: field.alhr.eligible_copies.label:6563
702 msgid "Eligible Copies"
703 msgstr "Kelvolliset niteet"
704
705 #: class.afsg.label:10700 field.afs.fieldset_group.label:10741
706 msgid "Fieldset Group"
707 msgstr ""
708
709 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
710 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
711 msgid "Limit Set"
712 msgstr "Rajan asetus"
713
714 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7500
715 msgid "Monograph Parts"
716 msgstr "Monografian osat"
717
718 #: field.brav.valid_value.label:5077
719 msgid "Valid Value"
720 msgstr "Kelvollinen arvo"
721
722 #: field.rhrr.target.label:10292
723 msgid "Hold Target"
724 msgstr "Varauksen kohde"
725
726 #: field.asvr.effective_date.label:2472
727 msgid "Effective Answer Date/Time"
728 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
729
730 #: field.ahr.capture_time.label:6300 field.ahopl.capture_time.label:6451
731 #: field.alhr.capture_time.label:6538 field.combahr.capture_time.label:6622
732 #: field.aahr.capture_time.label:6681
733 msgid "Capture Date/Time"
734 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
735
736 #: field.acqpl.id.label:9412
737 msgid "Selection List ID"
738 msgstr "Valintalistan tunnus"
739
740 #: field.siss.holding_link_id.label:5718
741 msgid "Holding Link ID"
742 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
743
744 #: class.auricnm.label:3152
745 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
746 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
747
748 #: field.acqfap.percent.label:9390
749 msgid "Percent"
750 msgstr "Prosenttia"
751
752 #: field.ccvm.search_label.label:1180
753 msgid "Search Label"
754 msgstr "Hakunimike"
755
756 #: field.sunit.loan_duration.label:5769 field.acp.loan_duration.label:7481
757 #: field.act.loan_duration.label:7706
758 msgid "Loan Duration"
759 msgstr "Laina-aika"
760
761 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
762 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
763 #: field.scap.type.label:5468 field.mb.btype.label:8323
764 #: field.acqpca.address_type.label:8876 field.acqlia.attr_type.label:9756
765 #: field.qbv.type.label:10939 field.bmpc.ptype.label:11298
766 msgid "Type"
767 msgstr "Tyyppi"
768
769 #: class.acplg.label:5346
770 msgid "Copy/Shelving Location Group"
771 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
772
773 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:9934
774 msgid "Username"
775 msgstr "Käyttäjätunnus"
776
777 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12009
778 msgid "Legacy CAT1 Link"
779 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
780
781 #: class.ccnbn.label:6872
782 msgid "Call Number Bucket Note"
783 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
784
785 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9335
786 msgid "Total Allocated"
787 msgstr "Varattu yhteensä"
788
789 #: field.cmcts.index_lang.label:11937 field.cmfts.index_lang.label:11962
790 msgid "Index Language"
791 msgstr "Indeksin kieli"
792
793 #: field.cbho.rtime.label:2981
794 msgid "Hold Request Time"
795 msgstr "Varauspyynnön aika"
796
797 #: field.ahn.hold.label:5286 field.aufh.hold.label:7891
798 msgid "Hold"
799 msgstr "Varaus"
800
801 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
802 msgid "Event ID"
803 msgstr "Tapahtumatunnus"
804
805 #: class.cubin.label:7273
806 msgid "User Bucket Item Note"
807 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
808
809 #: field.acqafsb.amount.label:9243
810 msgid "Total Spent Balance"
811 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
812
813 #: class.ccbi.label:2502
814 msgid "Copy Bucket Item"
815 msgstr "Nidesiilon nide"
816
817 #: field.acqedim.id.label:10031
818 msgid "EDI Message ID"
819 msgstr "EDI-viestitunnus"
820
821 #: field.acqpo.order_date.label:9469 field.acqpoh.order_date.label:9517
822 msgid "Order Date"
823 msgstr "Tilauspäivä"
824
825 #: field.sunit.fine_level.label:5767 field.acp.fine_level.label:7478
826 #: field.act.fine_level.label:7707
827 msgid "Fine Level"
828 msgstr "Maksutaso"
829
830 #: field.cbho.pprox.label:2973
831 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
832 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
833
834 #: field.sdist.streams.label:5582
835 msgid "Streams"
836 msgstr "Jakelukanavat"
837
838 #: field.pgt.application_perm.label:7786
839 msgid "Required Permission"
840 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
841
842 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
843 msgid "Thesaurus XPath"
844 msgstr ""
845
846 #: field.sunit.mint_condition.label:5776 field.ahr.mint_condition.label:6334
847 #: field.ahopl.mint_condition.label:6485 field.alhr.mint_condition.label:6570
848 #: field.combahr.mint_condition.label:6654
849 #: field.aahr.mint_condition.label:6713 field.acp.mint_condition.label:7488
850 msgid "Is Mint Condition"
851 msgstr "Hyväkuntoinen"
852
853 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12014
854 msgid "Dewey Block - Hundreds"
855 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
856
857 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6498
858 msgid "User Alias or Display Name"
859 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
860
861 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
862 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
863 #: field.rccc.item_form.label:11995
864 msgid "MARC Form"
865 msgstr "MARC-muoto"
866
867 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
868 msgid "Order of Application"
869 msgstr "Sovellusjärjestys"
870
871 #: field.ssr.visible.label:6171
872 msgid "Visible"
873 msgstr "Näkyvissä"
874
875 #: field.atev.error_output.label:1489
876 msgid "Error Output"
877 msgstr "Virhetulostus"
878
879 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
880 #: field.combcirc.id.label:4806 field.acirc.id.label:4895
881 #: field.rodcirc.id.label:12291
882 msgid "Circ ID"
883 msgstr "Lainaustunnus"
884
885 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
886 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5472
887 #: field.cmcts.active.label:11935 field.cmfts.active.label:11960
888 msgid "Active?"
889 msgstr "Aktiivinen?"
890
891 #: class.qfpd.label:10922
892 msgid "Function Parameter Definition"
893 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
894
895 #: class.ascecm.label:6020
896 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
897 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
898
899 #: field.aws.toolbars.label:1612
900 msgid "Toolbars"
901 msgstr "Työkalupalkit"
902
903 #: field.atev.add_time.label:1481
904 msgid "Add Time"
905 msgstr "Lisäysaika"
906
907 #: field.auch.due_date.label:4971 field.rocit.due_date.label:12364
908 msgid "Due Date"
909 msgstr "Eräpäivä"
910
911 #: field.cmc.buoyant.label:2887
912 msgid "Buoyant?"
913 msgstr "Kelluva?"
914
915 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6180
916 msgid "Responses"
917 msgstr "Vastaukset"
918
919 #: field.atul.perm_lib.label:1589
920 msgid "Permission Context"
921 msgstr "Oikeuskonteksti"
922
923 #: class.cfgm.label:12660
924 msgid "Floating Group Members"
925 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
926
927 #: field.acpl.circulate.label:5316
928 msgid "Can Circulate?"
929 msgstr "Lainattavissa?"
930
931 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5783
932 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7492
933 msgid "Stat-Cat entry maps"
934 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
935
936 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
937 msgid "Popularity Parameter"
938 msgstr ""
939
940 #: class.bravm.label:5184 field.bravm.id.label:5186
941 msgid "Reservation Attribute Value Map"
942 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
943
944 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
945 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
946 msgid "Module Name"
947 msgstr "Moduulin nimi"
948
949 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9478
950 msgid "Amount Estimated"
951 msgstr ""
952
953 #: class.ccnbin.label:5226
954 msgid "Call Number Bucket Item Note"
955 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
956
957 #: field.acplg.location_maps.label:5354
958 msgid "Copy Location Mappings"
959 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
960
961 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
962 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9052
963 #: field.acqfa.create_time.label:9359 field.acqfap.create_time.label:9393
964 #: field.acqpoh.create_time.label:9513 field.acqlih.create_time.label:9678
965 #: field.acqdfa.create_time.label:10422 field.uvs.create_time.label:11391
966 #: field.cfdfs.create_time.label:11651
967 msgid "Create Time"
968 msgstr "Luomisaika"
969
970 #: class.coustl.label:12595
971 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
972 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
973
974 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
975 msgid "Statistical Popularity Badge"
976 msgstr ""
977
978 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4835
979 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4923
980 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6641
981 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6700
982 msgid "Patron Birth Year"
983 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
984
985 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8273
986 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12216
987 msgid "Hold Transit"
988 msgstr "Varauksen kuljetus"
989
990 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
991 msgid "Last Stop Fines Time"
992 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
993
994 #: field.aur.need_before.label:8458 field.aurs.need_before.label:8532
995 msgid "Need Before Date/Time"
996 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
997
998 #: class.afscv.label:10760
999 msgid "Fieldset Column Value"
1000 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
1001
1002 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6133
1003 msgid "Proximity Adjustment"
1004 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
1005
1006 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1007 msgid "SIP2 Media Type"
1008 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
1009
1010 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1011 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1012 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1013 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1014 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1015 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1016 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1017 #: field.acqpro.code.label:8626 field.acqipm.code.label:8678
1018 #: field.acqfs.code.label:8976 field.acqf.code.label:9085
1019 #: field.acqfsum.code.label:9327 field.acqliat.code.label:9715
1020 #: field.acqliad.code.label:9804 field.acqlimad.code.label:9819
1021 #: field.acqligad.code.label:9839 field.acqliuad.code.label:9849
1022 #: field.acqlipad.code.label:9862 field.acqlilad.code.label:9922
1023 #: field.acqclt.code.label:10467 field.acqclet.code.label:10487
1024 #: field.cmrtm.code.label:11672 field.cctt.code.label:12684
1025 msgid "Code"
1026 msgstr "Koodi"
1027
1028 #: class.cubi.label:7251
1029 msgid "User Bucket Item"
1030 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
1031
1032 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1033 #: field.combcirc.due_date.label:4802 field.acirc.due_date.label:4891
1034 #: field.rodcirc.due_date.label:12287
1035 msgid "Due Date/Time"
1036 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1037
1038 #: class.acqafsb.label:9240
1039 msgid "All Fund Spent Balance"
1040 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1041
1042 #: class.acqafst.label:9230
1043 msgid "All Fund Spent Total"
1044 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1045
1046 #: field.aur.holdable_formats.label:8452
1047 #: field.aurs.holdable_formats.label:8526
1048 msgid "Holdable Formats"
1049 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1050
1051 #: field.atevparam.id.label:1503
1052 msgid "Parameter ID"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: field.acqpo.id.label:9460 field.acqpoh.id.label:9508
1056 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12555
1057 msgid "Purchase Order ID"
1058 msgstr "Tilauksen tunnus"
1059
1060 #: field.sunit.age_protect.label:5747 field.acp.age_protect.label:7458
1061 msgid "Age Hold Protection"
1062 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1063
1064 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1065 #: field.vqar.error_detail.label:633
1066 msgid "Import Error Detail"
1067 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1068
1069 #: class.sunit.label:5744 field.sitem.unit.label:5825
1070 msgid "Unit"
1071 msgstr "Yksikkö"
1072
1073 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1074 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1075 msgid "Standing Penalty"
1076 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1077
1078 #: class.rhcrpbapd.label:11827
1079 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1080 msgstr ""
1081
1082 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1083 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4797
1084 #: field.acirc.checkin_staff.label:4886
1085 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12282
1086 msgid "Check In Staff"
1087 msgstr "Palautushenkilökunta"
1088
1089 #: field.mdp.cash_drawer.label:8140
1090 msgid "Cash Drawer"
1091 msgstr "Käteislaatikko"
1092
1093 #: field.acnc.field.label:3049
1094 msgid "Call number fields"
1095 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1096
1097 #: field.acqf.spent_total.label:9098
1098 msgid "Spent Total"
1099 msgstr "Käytetty yhteensä"
1100
1101 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1102 msgid "Topic Subject"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1106 msgid "Related/Variant Type XPath"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1110 msgid "Z39.50 Attribute"
1111 msgstr "Z39.50-määrite"
1112
1113 #: field.acqedi.use_attrs.label:9945
1114 msgid "Use EDI Attributes"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1118 #: field.mg.billing_location.label:7146
1119 msgid "Billing Location"
1120 msgstr "Laskutustoimipiste"
1121
1122 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1123 msgid "Fallthrough"
1124 msgstr "Raukeaminen"
1125
1126 #: class.srlu.label:5674
1127 msgid "Routing List User"
1128 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1129
1130 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1131 msgid "Pub Status"
1132 msgstr "Julkaisun tila"
1133
1134 #: field.rb.importance_interval.label:305
1135 msgid "Importance Interval"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: class.aeasm.label:10006
1139 msgid "EDI Attribute Set Map"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: field.aufhmxl.max.label:10825
1143 msgid "Max Loop"
1144 msgstr "Enimmäiskierto"
1145
1146 #: field.ahf.label.label:2780
1147 msgid "Heading Field Label"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: field.atev.async_output.label:1490
1151 msgid "Asynchronous Output"
1152 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1153
1154 #: class.ccnbt.label:1697
1155 msgid "Call Number Bucket Type"
1156 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1157
1158 #: field.mckp.cash_drawer.label:7433
1159 msgid "Workstation link"
1160 msgstr "Työaseman linkki"
1161
1162 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4818
1163 #: field.acirc.usr_post_code.label:4907 field.combahr.usr_post_code.label:6638
1164 #: field.aahr.usr_post_code.label:6697
1165 msgid "Patron ZIP"
1166 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1167
1168 #: class.pgtde.label:7803
1169 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1173 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1174 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4828
1175 #: field.acirc.billable_transaction.label:4917
1176 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12307
1177 msgid "Base Transaction"
1178 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1179
1180 #: class.acqlin.label:9732
1181 msgid "Line Item Note"
1182 msgstr "Nimikeilmoitus"
1183
1184 #: field.cnct.in_house.label:7073
1185 msgid "In House?"
1186 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1187
1188 #: class.aacs.label:4720
1189 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: field.au.card.label:3641
1193 msgid "Current Library Card"
1194 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1195
1196 #: field.acpn.creator.label:3892
1197 msgid "Note Creator"
1198 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1199
1200 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12167
1201 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12188
1202 msgid "Estimated Amount"
1203 msgstr "Arvioitu summa"
1204
1205 #: field.ath.passive.label:1328
1206 msgid "Passive"
1207 msgstr "Passiivinen"
1208
1209 #: class.cctt.label:12682
1210 msgid "Copy Tag Types"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: field.acp.last_circ.label:7497 field.rlc.last_circ.label:11906
1214 msgid "Last Circulation Date"
1215 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1216
1217 #: field.brt.resources.label:4993 field.aou.resources.label:6766
1218 msgid "Resources"
1219 msgstr "Aineistot"
1220
1221 #: class.ash.label:2762
1222 msgid "Authority Simple Heading"
1223 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1224
1225 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1226 msgid "Compressed Display Entries"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: field.sstr.routing_label.label:5649
1230 msgid "Routing Label"
1231 msgstr "Kuljetusosoite"
1232
1233 #: class.acpm.label:3340
1234 msgid "Copy Monograph Part Map"
1235 msgstr "Monografian osakartta"
1236
1237 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1238 #: field.combcirc.target_copy.label:4817 field.acirc.target_copy.label:4906
1239 #: field.auch.target_copy.label:4969 field.rodcirc.target_copy.label:12301
1240 msgid "Circulating Item"
1241 msgstr "Lainattava nide"
1242
1243 #: class.cubt.label:1773
1244 msgid "User Bucket Type"
1245 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1246
1247 #: field.atul.template_output.label:1584
1248 msgid "Event Template Output"
1249 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1250
1251 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1252 msgid "Renewal?"
1253 msgstr "Uusinta?"
1254
1255 #: field.acs.id.label:2537
1256 msgid "Control Set ID"
1257 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1258
1259 #: field.act.age_protect.label:7708
1260 msgid "Age Protect"
1261 msgstr "Aikarajoite"
1262
1263 #: class.acas.label:7602
1264 msgid "Copy Alert Suppression"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: field.acqf.debits.label:9093
1268 msgid "Debits"
1269 msgstr "Veloitettavat"
1270
1271 #: class.ccbin.label:2524
1272 msgid "Copy Bucket Item Note"
1273 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1274
1275 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6493
1276 msgid "User Family Name"
1277 msgstr "Sukunimi"
1278
1279 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1280 msgid "Prev Destination"
1281 msgstr "Edellinen kohde"
1282
1283 #: class.acnc.label:3044
1284 msgid "Call number classification scheme"
1285 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1286
1287 #: class.aufh.label:7886
1288 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1289 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1290
1291 #: field.sre.creator.label:5438 field.ssubn.creator.label:5540
1292 #: field.sdistn.creator.label:5616 field.siss.creator.label:5708
1293 #: field.sitem.creator.label:5819 field.sin.creator.label:5864
1294 #: field.aca.create_staff.label:7629 field.aaca.create_staff.label:7665
1295 #: field.act.creator.label:7698 field.acqpron.creator.label:8663
1296 #: field.acqpl.creator.label:9420 field.acqpo.creator.label:9467
1297 #: field.acqpoh.creator.label:9510 field.acqpon.creator.label:9542
1298 #: field.jub.creator.label:9623 field.acqlih.creator.label:9671
1299 #: field.acqlin.creator.label:9736 field.acqdfa.creator.label:10421
1300 #: field.acqcle.creator.label:10522 field.acqscle.creator.label:10550
1301 #: field.afsg.creator.label:10710 field.uvs.creator.label:11389
1302 #: field.cfdfs.creator.label:11649 field.rocit.creator.label:12355
1303 msgid "Creator"
1304 msgstr "Luonut"
1305
1306 #: field.acp.holds_count.label:7505
1307 msgid "Has Holds"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11809
1311 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1312 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1313
1314 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6495
1315 msgid "User Suffix"
1316 msgstr "Takaliite"
1317
1318 #: field.ahr.behind_desk.label:6338 field.ahopl.behind_desk.label:6504
1319 #: field.alhr.behind_desk.label:6574 field.combahr.behind_desk.label:6657
1320 msgid "Behind Desk"
1321 msgstr "Tiskin takana"
1322
1323 #: field.rsr.series_statement.label:10253
1324 msgid "Series Statement (normalized)"
1325 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1326
1327 #: class.rccbs.label:12052
1328 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1329 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1330
1331 #: field.artc.prev_hop.label:8245 field.ahtc.prev_hop.label:8281
1332 msgid "Previous Stop"
1333 msgstr "Edellinen pysäytys"
1334
1335 #: field.rrbs.badge.label:251
1336 msgid "Badge"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: field.acqpa.address_type.label:8811
1340 msgid "Address Type"
1341 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1342
1343 #: class.aecc.label:3359
1344 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: field.ahr.cut_in_line.label:6333 field.ahopl.cut_in_line.label:6484
1348 #: field.alhr.cut_in_line.label:6569 field.combahr.cut_in_line.label:6653
1349 #: field.aahr.cut_in_line.label:6712
1350 msgid "Top of Queue"
1351 msgstr "Jonon edelle"
1352
1353 #: field.czs.auth.label:1233
1354 msgid "Auth"
1355 msgstr "Auth"
1356
1357 #: field.auact.event_time.label:3763
1358 msgid "Event Time"
1359 msgstr "Tapahtuma-aika"
1360
1361 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1362 #: field.sunit.editor.label:5766 field.acp.editor.label:7477
1363 msgid "Last Editing User"
1364 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1365
1366 #: field.aou.settings.label:6756
1367 msgid "Settings"
1368 msgstr "Asetukset"
1369
1370 #: field.acqafet.amount.label:9223
1371 msgid "Total Encumbered Amount"
1372 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1373
1374 #: field.aouctn.tree.label:6825
1375 msgid "Tree"
1376 msgstr "Puu"
1377
1378 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1379 msgid "Match Score"
1380 msgstr "Osuvuuspisteet"
1381
1382 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1383 msgid "Queue"
1384 msgstr "Jono"
1385
1386 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1387 msgid "Queued Record"
1388 msgstr "Tietue jonossa"
1389
1390 #: class.acqpoh.label:9503
1391 msgid "Purchase Order History"
1392 msgstr "Tilaushistoria"
1393
1394 #: class.crahp.label:7744
1395 msgid "Age Hold Protection Rule"
1396 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1397
1398 #: field.aou.workstations.label:6759
1399 msgid "Workstations"
1400 msgstr "Työasemat"
1401
1402 #: field.aur.article_title.label:8465 field.aurs.article_title.label:8539
1403 msgid "Article Title"
1404 msgstr "Artikkelin nimeke"
1405
1406 #: field.au.hold_requests.label:3628
1407 msgid "All Hold Requests"
1408 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1409
1410 #: field.au.master_account.label:3661
1411 msgid "Is Group Lead Account"
1412 msgstr "Ryhmän päätili"
1413
1414 #: field.ahr.frozen.label:6328 field.ahopl.frozen.label:6479
1415 #: field.alhr.frozen.label:6564 field.combahr.frozen.label:6648
1416 #: field.aahr.frozen.label:6707
1417 msgid "Currently Frozen"
1418 msgstr "Jäädytettynä"
1419
1420 #: field.acqpca.contact.label:8885
1421 msgid "Contact"
1422 msgstr "Yhteydenotto"
1423
1424 #: class.puwoum.label:7993
1425 msgid "User Work Org Unit Map"
1426 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1427
1428 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1429 msgid "Last Checkin Workstation"
1430 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1431
1432 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1433 msgid "Stat Cat Data"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1437 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1438 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5399
1439 #: field.aouctn.org_unit.label:6826 field.acas.org.label:7605
1440 #: field.pgtde.org.label:7808 field.cbt.owner.label:8413
1441 #: field.acqf.org.label:9081 field.acqfsum.org.label:9323
1442 #: field.acqfap.org.label:9388 field.acqpl.org_unit.label:9414
1443 #: field.acqclt.org_unit.label:10466 field.acqclet.org_unit.label:10486
1444 #: field.acqclp.org_unit.label:10563 field.cfgm.org_unit.label:12664
1445 msgid "Org Unit"
1446 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1447
1448 #: class.ahopl.label:6367
1449 msgid "Hold On Pull List"
1450 msgstr "Varaus varauslistassa"
1451
1452 #: class.mkfe.label:4210
1453 msgid "Keyword Field Entry"
1454 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1455
1456 #: class.asvq.label:2167
1457 msgid "User Survey Question"
1458 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1459
1460 #: class.mfae.label:4134
1461 msgid "Combined Facet Entry"
1462 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1463
1464 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1465 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4810
1466 #: field.acirc.phone_renewal.label:4899
1467 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12295
1468 msgid "Phone Renewal"
1469 msgstr "Puhelinuusinta"
1470
1471 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4833 field.acirc.usr_home_ou.label:4921
1472 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6639 field.aahr.usr_home_ou.label:6698
1473 msgid "Patron Home Library"
1474 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
1475
1476 #: class.siss.label:5705 field.sitem.issuance.label:5823
1477 #: field.smhc.issuance.label:5907
1478 msgid "Issuance"
1479 msgstr "Numerointi"
1480
1481 #: class.mife.label:7900
1482 msgid "Identifier Field Entry"
1483 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1484
1485 #: field.acqlia.definition.label:9759
1486 msgid "Definition"
1487 msgstr "Määritelmä"
1488
1489 #: class.sra.label:6068
1490 msgid "Relevance Adjustment"
1491 msgstr "Relevanssisäätö"
1492
1493 #: field.aur.article_pages.label:8466 field.aurs.article_pages.label:8540
1494 msgid "Article Pages"
1495 msgstr "Artikkelisivut"
1496
1497 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1498 msgid "Facet Field"
1499 msgstr "Fasettikenttä"
1500
1501 #: field.sre.edit_date.label:5440
1502 msgid "Edit date"
1503 msgstr "Muokkauspäivä"
1504
1505 #: field.acqlid.claims.label:9785
1506 msgid "Claims"
1507 msgstr "Reklamaatiot"
1508
1509 #: class.ppl.label:3969
1510 msgid "Permission List"
1511 msgstr "Oikeusluettelo"
1512
1513 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1514 msgid "Hook"
1515 msgstr "Koukku"
1516
1517 #: field.bmpc.id.label:11297
1518 msgid "Temp ID"
1519 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1520
1521 #: class.acqinv.label:8691 field.acqie.invoice.label:8732
1522 #: field.acqii.invoice.label:8769
1523 msgid "Invoice"
1524 msgstr "Lasku"
1525
1526 #: field.atenv.path.label:1401
1527 msgid "Field Path"
1528 msgstr "Kentän polku"
1529
1530 #: class.rlcd.label:11684
1531 msgid "Last Copy Delete Time"
1532 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1533
1534 #: field.mbp.accepting_usr.label:8076 field.mdp.accepting_usr.label:8139
1535 msgid "Accepting User"
1536 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1537
1538 #: class.qrc.label:11015
1539 msgid "Record Column"
1540 msgstr "Tietuesarake"
1541
1542 #: field.crad.normalizers.label:1015
1543 msgid "Normalizers"
1544 msgstr "Normalisoijat"
1545
1546 #: field.acqinv.inv_type.label:8699
1547 msgid "Invoice Type"
1548 msgstr "Laskutyyppi"
1549
1550 #: field.acqpro.fax_phone.label:8636 field.acqpa.fax_phone.label:8822
1551 #: field.acqpca.fax_phone.label:8887
1552 msgid "Fax Phone"
1553 msgstr "Faksinumero"
1554
1555 #: class.aecs.label:3431
1556 msgid "Emergency Closing Status"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1560 msgid "Type of Resource"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: class.bmpc.label:11295
1564 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1565 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1566
1567 #: field.acqinv.payment_method.label:8702
1568 msgid "Payment Method"
1569 msgstr "Maksutapa"
1570
1571 #: class.afs.label:10728
1572 msgid "Fieldset"
1573 msgstr "Kenttäjoukko"
1574
1575 #: field.rmsr.pubdate.label:10206 field.rssr.pubdate.label:10230
1576 #: field.rsr.pubdate.label:10251
1577 msgid "Publication Year (normalized)"
1578 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1579
1580 #: field.uvs.attempts.label:11394
1581 msgid "Verification Attempts"
1582 msgstr "Tarkistuskerrat"
1583
1584 #: field.scap.enum_1.label:5474
1585 msgid "Enum 1"
1586 msgstr "Enum 1"
1587
1588 #: field.scap.enum_3.label:5476
1589 msgid "Enum 3"
1590 msgstr "Enum 3"
1591
1592 #: field.scap.enum_2.label:5475
1593 msgid "Enum 2"
1594 msgstr "Enum 2"
1595
1596 #: field.asva.answer.label:7830
1597 msgid "Answer Text"
1598 msgstr "Vastausteksti"
1599
1600 #: field.scap.enum_4.label:5477
1601 msgid "Enum 4"
1602 msgstr "Enum 4"
1603
1604 #: field.scap.enum_6.label:5479
1605 msgid "Enum 6"
1606 msgstr "Enum 6"
1607
1608 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1609 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1610 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1611 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7892
1612 #: field.rmsr.id.label:10198 field.rssr.id.label:10222
1613 #: field.rsr.id.label:10241 field.rlcd.id.label:11698
1614 #: field.rhcrpb.id.label:11761 field.rhcrpbap.id.label:11807
1615 #: field.rhcrpbapd.id.label:11863
1616 msgid "Record ID"
1617 msgstr "Tietueen tunnus"
1618
1619 #: class.cam.label:3013
1620 msgid "Audience Map"
1621 msgstr "Yleisökartta"
1622
1623 #: field.sdist.index_summary.label:5586 class.sisum.label:5972
1624 msgid "Index Issue Summary"
1625 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1626
1627 #: field.bre.attrs.label:3242
1628 msgid "SVF Attributes"
1629 msgstr "SVF-määritteet"
1630
1631 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6749
1632 #: field.stgu.email.label:10615
1633 msgid "Email Address"
1634 msgstr "Sähköpostiosoite"
1635
1636 #: class.xbool.label:11086
1637 msgid "Boolean Expression"
1638 msgstr "Boolean-lauseke"
1639
1640 #: field.mrd.audience.label:4296
1641 msgid "Audn"
1642 msgstr "Yleisö"
1643
1644 #: class.xstr.label:11268
1645 msgid "String Expression"
1646 msgstr "Merkkijonolauseke"
1647
1648 #: class.acrlid.label:12099
1649 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1650 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1651
1652 #: field.acqdf.name.label:10363
1653 msgid "Formula Name"
1654 msgstr "Kaavan nimi"
1655
1656 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1657 #: field.combcirc.usr.label:4825 field.ancc.patron.label:7859
1658 #: field.rodcirc.usr.label:12302
1659 msgid "Patron"
1660 msgstr "Asiakas"
1661
1662 #: field.mb.adjustments.label:8324
1663 msgid "Adjustments"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: field.cmfpm.length.label:11318 field.cmpcsm.length.label:11348
1667 #: field.cbc.length.label:12576
1668 msgid "Length"
1669 msgstr "Pituus"
1670
1671 #: field.au.cards.label:3626
1672 msgid "All Library Cards"
1673 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1674
1675 #: field.sitem.shadowed.label:5831
1676 msgid "Shadowed?"
1677 msgstr "Varjostettu?"
1678
1679 #: field.qfpd.id.label:10924
1680 msgid "Function Param Def ID"
1681 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1682
1683 #: class.amtr.label:156
1684 msgid "Matrix Test Result"
1685 msgstr "Matriisitestin tulos"
1686
1687 #: field.rccbs.patron_zip.label:12085
1688 msgid "User ZIP Code"
1689 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1690
1691 #: class.vms.label:718
1692 msgid "Record Matching Definition Set"
1693 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1694
1695 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1696 msgid "Cat Form"
1697 msgstr "Luettelointilomake"
1698
1699 #: field.qfs.id.label:10912
1700 msgid "Function Signature ID"
1701 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1702
1703 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12208
1704 msgid "Destination"
1705 msgstr "Kohde"
1706
1707 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6490
1708 msgid "Copy Location Sort Order"
1709 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1710
1711 #: class.mfp.label:4249
1712 msgid "Forgive Payment"
1713 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1714
1715 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1716 msgid "Final Target Record"
1717 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1718
1719 #: field.acn.uris.label:3109
1720 msgid "URIs"
1721 msgstr "URI-osoitteet"
1722
1723 #: class.acqfat.label:9125
1724 msgid "Fund Allocation Total"
1725 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1726
1727 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12348
1728 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1729 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1730
1731 #: class.svr.label:5416
1732 msgid "Serial Virtual Record"
1733 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1734
1735 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1736 msgid "Range is from Owning Lib?"
1737 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1738
1739 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12169
1740 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12190
1741 msgid "Paid Amount"
1742 msgstr "Maksettu summa"
1743
1744 #: class.aca.label:7622
1745 msgid "Copy Alert"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: field.stgsc.value.label:10684
1749 msgid "Stat Cat Value"
1750 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1751
1752 #: class.aaca.label:7658
1753 msgid "Active Copy Alert"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: field.acqftr.transfer_time.label:8917
1757 msgid "Transfer Time"
1758 msgstr "Siirtoaika"
1759
1760 #: class.mfr.label:3920
1761 msgid "Flattened MARC Fields"
1762 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1763
1764 #: field.rp.require_importance.label:279
1765 msgid "Require Importance"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: class.acpn.label:3889
1769 msgid "Copy Note"
1770 msgstr "Nideilmoitus"
1771
1772 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1773 msgid "A Weight"
1774 msgstr "A-painotus"
1775
1776 #: field.cbho.aprox.label:2975
1777 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1778 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1779
1780 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1781 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12211
1782 msgid "Is Persistent? (unused)"
1783 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1784
1785 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6752 class.acqfc.label:8930
1786 msgid "Fiscal Calendar"
1787 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1788
1789 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1790 msgid "Update Bib. Source"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: class.qseq.label:10873
1794 msgid "Query Sequence"
1795 msgstr "Kyselyjono"
1796
1797 #: field.qxp.operator.label:10959 field.xop.operator.label:11243
1798 #: field.xser.operator.label:11260
1799 msgid "Operator"
1800 msgstr "Operaattori"
1801
1802 #: field.acqct.code.label:8585
1803 msgid "Currency Code"
1804 msgstr "Valuuttakoodi"
1805
1806 #: class.coust.label:3851
1807 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1808 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1809
1810 #: field.ancc.duedate.label:7861
1811 msgid "Virtual Due Date/Time"
1812 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1813
1814 #: field.rb.src_filter.label:310
1815 msgid "Bib Source Filter"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5133
1819 #: field.mbt.unrecovered.label:7197
1820 msgid "Unrecovered Debt"
1821 msgstr "Saamaton velka"
1822
1823 #: class.auoi.label:851
1824 msgid "User Sharing Opt-in"
1825 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1826
1827 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1828 msgid "Note Title"
1829 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1830
1831 #: field.cmcts.index_weight.label:11936 field.cmfts.index_weight.label:11961
1832 msgid "Index Weight"
1833 msgstr "Indeksin painotus"
1834
1835 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4838
1836 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4926
1837 msgid "Copy Owning Library"
1838 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1839
1840 #: field.acqf.spent_balance.label:9100
1841 msgid "Spent Balance"
1842 msgstr "Käytetty saldo"
1843
1844 #: class.ccat.label:7575
1845 msgid "Copy Alert Type"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: field.aua.replaces.label:4427
1849 msgid "Replaces"
1850 msgstr "Korvaa"
1851
1852 #: field.uvs.selectors.label:11393
1853 msgid "URL Selectors"
1854 msgstr "URL-valitsimet"
1855
1856 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6502
1857 msgid "Is Staff Hold?"
1858 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1859
1860 #: class.auml.label:2269
1861 msgid "User Message (Limited Access)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: field.acqlisum.delay_count.label:12164
1865 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12185
1866 msgid "Delay Count"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: class.ancc.label:7853
1870 msgid "Non-cataloged Circulation"
1871 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1872
1873 #: field.brav.id.label:5074
1874 msgid "Resource Attribute Value ID"
1875 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1876
1877 #: field.siss.holding_code.label:5716
1878 msgid "Holding Code"
1879 msgstr "Kokoelmakoodi"
1880
1881 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12004
1882 msgid "Patron Home Library Link"
1883 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1884
1885 #: field.mwde.abstract.label:4096
1886 msgid "Abstract"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1890 #: field.combcirc.billings.label:4826 field.acirc.billings.label:4915
1891 #: field.rodcirc.billings.label:12305
1892 msgid "Transaction Billings"
1893 msgstr "Laskutustapahtumat"
1894
1895 #: class.stgma.label:10646
1896 msgid "Mailing Address Stage"
1897 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1898
1899 #: class.aecr.label:3383
1900 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: field.bra.id.label:5048
1904 msgid "Resource Attribute ID"
1905 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1906
1907 #: field.crmf.is_percent.label:7766
1908 msgid "Is Percent"
1909 msgstr "Prosenttia"
1910
1911 #: field.acqfy.calendar.label:8952
1912 msgid "Calendar"
1913 msgstr "Kalenteri"
1914
1915 #: class.acqligad.label:9836
1916 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1917 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1918
1919 #: field.bresv.summary.label:5138 field.mbt.summary.label:7204
1920 msgid "Payment Summary"
1921 msgstr "Maksun yhteenveto"
1922
1923 #: class.asfge.label:6268
1924 msgid "Search Filter Group Entry"
1925 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1926
1927 #: class.bra.label:5046 field.brav.attr.label:5076
1928 #: field.bram.resource_attr.label:5101
1929 msgid "Resource Attribute"
1930 msgstr "Aineistomäärite"
1931
1932 #: class.acqpro.label:8620 field.acqpron.provider.label:8662
1933 #: field.acqinv.provider.label:8695 field.acqpa.provider.label:8816
1934 #: field.acqpc.provider.label:8848 field.acqpo.provider.label:9464
1935 #: field.acqpoh.provider.label:9515 field.jub.provider.label:9615
1936 #: field.acqlih.provider.label:9674 field.acqlipad.provider.label:9865
1937 #: field.acqphsm.provider.label:9894 field.acqedi.provider.label:9940
1938 msgid "Provider"
1939 msgstr "Toimittaja"
1940
1941 #: class.qbv.label:10935 field.qxp.bind_variable.label:10965
1942 #: field.xbind.bind_variable.label:11078
1943 msgid "Bind Variable"
1944 msgstr "Sido muuttuja"
1945
1946 #: field.qseq.id.label:10875
1947 msgid "Query Seq ID"
1948 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1949
1950 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1951 msgid "Matches"
1952 msgstr "Vastaa"
1953
1954 #: field.acqftr.transfer_user.label:8918
1955 msgid "Transfer User"
1956 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1957
1958 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1959 msgid "User Home Lib"
1960 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1961
1962 #: field.ancc.id.label:7857
1963 msgid "Non-cat Circulation ID"
1964 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1965
1966 #: field.vms.mtype.label:723
1967 msgid "Match Set Type"
1968 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1969
1970 #: field.puwoum.work_ou.label:7997
1971 msgid "Working Location"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: field.rp.func.label:276
1975 msgid "Population Function"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: field.bresv.xact_start.label:5132 field.mbt.xact_start.label:7196
1979 #: field.rccbs.xact_start.label:12067
1980 msgid "Transaction Start Date/Time"
1981 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1982
1983 #: class.rmobbhol.label:12447
1984 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1985 msgstr ""
1986 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1987
1988 #: class.qfr.label:10993
1989 msgid "From Relation"
1990 msgstr "Suhteesta"
1991
1992 #: class.chddv.label:3565
1993 msgid "Hard Due Date Values"
1994 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1995
1996 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
1997 #: class.asv.label:6177
1998 msgid "Survey"
1999 msgstr "Kysely"
2000
2001 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12806
2002 msgid "Setting ID"
2003 msgstr "Asetustunnus"
2004
2005 #: class.cub.label:6981
2006 msgid "User Bucket"
2007 msgstr "Käyttäjäsiilo"
2008
2009 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5760 field.acp.dummy_isbn.label:7471
2010 msgid "Dummy ISBN"
2011 msgstr "Vale-ISBN"
2012
2013 #: field.ath.key.label:1325
2014 msgid "Hook Key"
2015 msgstr "Koukkuavain"
2016
2017 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2018 msgid "MARC Format"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6500
2022 #: field.acqlid.cn_label.label:9774 field.rccc.call_number_label.label:12001
2023 msgid "Call Number Label"
2024 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2025
2026 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2027 #: field.acqpa.county.label:8814 field.acqpca.county.label:8879
2028 #: field.stgma.county.label:10654 field.stgba.county.label:10670
2029 msgid "County"
2030 msgstr "Maakunta"
2031
2032 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12574
2033 msgid "Prefix"
2034 msgstr "Etuliite"
2035
2036 #: field.ahrn.pub.label:6604
2037 msgid "Pub?"
2038 msgstr "Julkaisu?"
2039
2040 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2041 msgid "Display XPath"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: field.jub.expected_recv_time.label:9621
2045 msgid "Expected Receive Date"
2046 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
2047
2048 #: field.aoupa.circ_mod.label:6130 field.act.circ_modifier.label:7715
2049 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9781 field.rccc.circ_modifier.label:11991
2050 #: field.rocit.circ_modifier.label:12343
2051 msgid "Circ Modifier"
2052 msgstr "Lainausmäärite"
2053
2054 #: field.atul.update_time.label:1579
2055 msgid "Event Update Time"
2056 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
2057
2058 #: field.rsr.series_title.label:10252
2059 msgid "Series Title (normalized)"
2060 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
2061
2062 #: field.acqfcb.amount.label:9196
2063 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2064 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
2065
2066 #: field.actscsf.one_only.label:6927 field.ascsf.one_only.label:8208
2067 msgid "Exclusive?"
2068 msgstr "Poissulkeva?"
2069
2070 #: field.aufh.current_copy.label:7889
2071 msgid "Non-fulfilling Copy"
2072 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2073
2074 #: field.qsq.type.label:10855
2075 msgid "Query type"
2076 msgstr "Kyselytyyppi"
2077
2078 #: class.rof.label:10065
2079 msgid "Output Folder"
2080 msgstr "Tulostuskansio"
2081
2082 #: field.stgu.row_id.label:10611 field.stgc.row_id.label:10638
2083 #: field.stgma.row_id.label:10648 field.stgba.row_id.label:10664
2084 #: field.stgsc.row_id.label:10680 field.stgs.row_id.label:10691
2085 msgid "Row ID"
2086 msgstr "Rivitunnus"
2087
2088 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5713
2089 msgid "Caption/Pattern"
2090 msgstr "Ilmestymistiedot"
2091
2092 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2093 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2094 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2095 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2096 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2097 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2098 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2099 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2100 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2101 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2102 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2103 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2104 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2105 #: field.asv.description.label:6181 field.pgt.description.label:7781
2106 #: field.acqcr.description.label:9442 field.acqliat.description.label:9716
2107 #: field.acqliad.description.label:9805 field.acqlimad.description.label:9820
2108 #: field.acqligad.description.label:9840 field.acqliuad.description.label:9850
2109 #: field.acqlipad.description.label:9863 field.acqlilad.description.label:9923
2110 #: field.acqclt.description.label:10468 field.acqclet.description.label:10488
2111 #: field.acqclp.description.label:10565 field.qbv.description.label:10940
2112 #: field.cfdi.description.label:11627
2113 msgid "Description"
2114 msgstr "Kuvaus"
2115
2116 #: field.csp.org_depth.label:4332
2117 msgid "Org Depth"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: field.acqpl.entry_count.label:9419
2121 msgid "Entry Count"
2122 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2123
2124 #: class.acqpa.label:8809
2125 msgid "Provider Address"
2126 msgstr "Toimittajan osoite"
2127
2128 #: class.mtfe.label:7912
2129 msgid "Title Field Entry"
2130 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2131
2132 #: class.clm.label:2799
2133 msgid "Language Map"
2134 msgstr "Kielikartta"
2135
2136 #: field.crad.filter.label:1002
2137 msgid "Filter?"
2138 msgstr "Suodatin?"
2139
2140 #: field.brsrc.attr_maps.label:5024 field.bra.attr_maps.label:5054
2141 #: field.brav.attr_maps.label:5078
2142 msgid "Resource Attribute Maps"
2143 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2144
2145 #: field.asv.usr_summary.label:6190
2146 msgid "Display in User Summary"
2147 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2148
2149 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12015
2150 msgid "Legacy CAT1 Value"
2151 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2152
2153 #: field.qfr.parent_relation.label:11002
2154 msgid "Parent Relation ID"
2155 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2156
2157 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2158 msgid "URI Maps"
2159 msgstr "URI-kartat"
2160
2161 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2162 #: field.combcirc.checkin_time.label:4798 field.acirc.checkin_time.label:4887
2163 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12283
2164 msgid "Check In Date/Time"
2165 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2166
2167 #: field.act.owning_lib.label:7697 field.rocit.owning_lib.label:12353
2168 msgid "Owning Lib"
2169 msgstr "Omistajakirjasto"
2170
2171 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2172 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2173 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12080
2174 msgid "Last Billing Type"
2175 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2176
2177 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2178 msgid "Boolean Operator"
2179 msgstr "Boolean-operaattori"
2180
2181 #: field.qsi.stored_query.label:11032 field.qobi.stored_query.label:11047
2182 msgid "Stored Query ID"
2183 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2184
2185 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2186 msgid "Message Library Path"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: class.cclsgm.label:2124
2190 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2191 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2192
2193 #: field.sre.active.label:5435
2194 msgid "Is Active"
2195 msgstr "Aktiivinen"
2196
2197 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2198 msgid "User/Working Location Map"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2202 msgid "Non-filing Indicator"
2203 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2204
2205 #: class.uvs.label:11378
2206 msgid "URL Verification Session"
2207 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2208
2209 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2210 msgid "Overlay Match ID"
2211 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2212
2213 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2214 #: field.acqcr.org_unit.label:9440
2215 msgid "Using Library"
2216 msgstr "Kirjasto"
2217
2218 #: field.ergbhu.update_type.label:10327
2219 msgid "Update Type"
2220 msgstr "Päivitystyyppi"
2221
2222 #: field.atenv.id.label:1399
2223 msgid "Environment ID"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: field.bre.marc.label:3222
2227 msgid "MARC21Slim"
2228 msgstr "MARC21Slim"
2229
2230 #: field.acqpron.edit_time.label:8665 field.acqpl.edit_time.label:9417
2231 #: field.acqpo.edit_time.label:9463 field.acqpoh.edit_time.label:9514
2232 #: field.acqpon.edit_time.label:9544 field.jub.edit_time.label:9617
2233 #: field.acqlih.edit_time.label:9679 field.acqlin.edit_time.label:9738
2234 msgid "Edit Time"
2235 msgstr "Muokkausaika"
2236
2237 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2238 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5544
2239 #: field.sdistn.title.label:5620 field.sin.title.label:5868
2240 #: field.ahrn.title.label:6601 field.aur.title.label:8462
2241 #: field.aurs.title.label:8536 field.acqpoi.title.label:9578
2242 #: field.rocit.title.label:12333
2243 msgid "Title"
2244 msgstr "Nimeke"
2245
2246 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7173
2247 msgid "Bib Source"
2248 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2249
2250 #: field.ccat.at_owning.label:7585
2251 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2255 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4913
2256 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2257 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2258
2259 #: field.rb.horizon_age.label:303
2260 msgid "Age Horizon"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: field.acqinv.payment_auth.label:8701
2264 msgid "Payment Auth"
2265 msgstr "Maksun valtuutus"
2266
2267 #: class.mwp.label:7310
2268 msgid "Work Payment"
2269 msgstr "Työmaksu"
2270
2271 #: class.acirc.label:4883
2272 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2273 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2274
2275 #: class.cbho.label:2969
2276 msgid "Best-Hold Sort Order"
2277 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2278
2279 #: field.vmsp.quality.label:748
2280 msgid "Importance"
2281 msgstr "Tärkeys"
2282
2283 #: class.acqfsrcb.label:9280
2284 msgid "Funding Source Balance"
2285 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2286
2287 #: class.pugm.label:8340
2288 msgid "User Group Map"
2289 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2290
2291 #: field.cbho.approx.label:2976
2292 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2293 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2294
2295 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2296 msgid "Repeatable?"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2300 #: field.acqpca.street2.label:8884 field.stgma.street2.label:10652
2301 #: field.stgba.street2.label:10668
2302 msgid "Street (2)"
2303 msgstr "Katuosoite (2)"
2304
2305 #: class.ccmlsm.label:2045
2306 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2307 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2308
2309 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2310 msgid "Thesauri"
2311 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2312
2313 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2314 msgid "Limit Group"
2315 msgstr "Rajoitusryhmä"
2316
2317 #: class.mbeshm.label:4174
2318 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: field.au.barred.label:3639
2322 msgid "Barred"
2323 msgstr "Lainauskielto"
2324
2325 #: field.ctcl.name.label:11921
2326 msgid "Text Search Config Name"
2327 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2328
2329 #: class.ateo.label:1302
2330 msgid "Event Output"
2331 msgstr "Tapahtumatulostus"
2332
2333 #: field.aba.fields.label:2662
2334 msgid "Authority Fields"
2335 msgstr "Auktoriteettikentät"
2336
2337 #: field.ccls.global.label:2029
2338 msgid "Global"
2339 msgstr "Yleinen"
2340
2341 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2342 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: field.cbho.depth.label:2979
2346 msgid "Hold Selection Depth"
2347 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2348
2349 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2350 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2351 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11315
2352 #: field.uvu.tag.label:11495 field.acptcm.tag.label:12727
2353 msgid "Tag"
2354 msgstr "Kenttä"
2355
2356 #: field.acqf.rollover.label:9086 field.acqfsum.rollover.label:9328
2357 msgid "Rollover"
2358 msgstr "Siirtymä"
2359
2360 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2361 msgid "Privacy Waiver Entries"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2365 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2366 #: field.acqlimad.xpath.label:9821 field.acqligad.xpath.label:9841
2367 #: field.acqlipad.xpath.label:9864 field.uvus.xpath.label:11453
2368 msgid "XPath"
2369 msgstr "XPolku"
2370
2371 #: class.vmsp.label:738
2372 msgid "Record Matching Definition"
2373 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2374
2375 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2376 msgid "Heading XPath"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: field.mrd.date2.label:4312
2380 msgid "Date2"
2381 msgstr "Päiväys2"
2382
2383 #: class.aum.label:2246
2384 msgid "User Message"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2388 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2389 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2390 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2391 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2392 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2393 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2394 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2395 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2396 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2397 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2398 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5574
2399 #: field.siss.label.label:5714 field.acqcr.label.label:9441
2400 #: field.acqedi.label.label:9932 field.aea.label.label:9975
2401 #: field.aeas.label.label:9991 field.qbv.label.label:10938
2402 #: field.cmpctm.label.label:11332 field.cmpcsm.label.label:11349
2403 #: field.cmpcvm.label.label:11366 field.cctt.label.label:12685
2404 #: field.acpt.label.label:12704
2405 msgid "Label"
2406 msgstr "Nimi"
2407
2408 #: class.at.label:2634
2409 msgid "Authority Thesaurus"
2410 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2411
2412 #: field.vmsp.parent.label:741
2413 msgid "Expression Tree Parent"
2414 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2415
2416 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2417 msgid "Normalizer"
2418 msgstr "Normalisoija"
2419
2420 #: field.mrd.item_form.label:4303
2421 msgid "Form"
2422 msgstr "Muoto"
2423
2424 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2425 msgid "Subscriptions"
2426 msgstr "Tilaukset"
2427
2428 #: field.acqie.actual_cost.label:8740 field.acqii.actual_cost.label:8777
2429 msgid "Actual Cost"
2430 msgstr "Todellinen hinta"
2431
2432 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2433 msgid "Email Gateway"
2434 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2435
2436 #: field.puwoum.id.label:7995
2437 msgid "User/Working Location Map ID"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: class.crainm.label:1150
2441 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2442 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2443
2444 #: field.mfr.ind2.label:3924
2445 msgid "Indicator 2"
2446 msgstr "Ilmaisin 2"
2447
2448 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6758
2449 msgid "Checkins"
2450 msgstr "Palautukset"
2451
2452 #: field.actscsf.field.label:6925 field.ascsf.field.label:8206
2453 msgid "Field Identifier"
2454 msgstr "Kenttätunniste"
2455
2456 #: field.cmf.display_field.label:2922
2457 msgid "Display Field?"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: field.cblvl.code.label:6055
2461 msgid "Bib Level Code"
2462 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2463
2464 #: field.acpl.id.label:5319 field.acplo.location.label:5398
2465 msgid "Location ID"
2466 msgstr "Sijaintitunnus"
2467
2468 #: field.acqdf.owner.label:10362
2469 msgid "Formula Owner"
2470 msgstr "Kaavan omistaja"
2471
2472 #: class.sdist.label:5567 field.sdistn.distribution.label:5615
2473 #: field.sstr.distribution.label:5648 field.sasum.distribution.label:5896
2474 #: field.sbsum.distribution.label:5921 field.sssum.distribution.label:5948
2475 #: field.sisum.distribution.label:5975
2476 msgid "Distribution"
2477 msgstr "Jakelu"
2478
2479 #: field.bre.simple_record.label:3239
2480 msgid "Simple Record Extracts "
2481 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2482
2483 #: class.actsce.label:7224
2484 msgid "User Stat Cat Entry"
2485 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2486
2487 #: field.au.juvenile.label:3675
2488 msgid "Juvenile"
2489 msgstr "Nuoriso"
2490
2491 #: class.acqftm.label:12479
2492 msgid "Fund Tag Map"
2493 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2494
2495 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5750
2496 #: field.acp.call_number.label:7461
2497 msgid "Call Number/Volume"
2498 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2499
2500 #: class.spt.label:5999
2501 msgid "Prediction Pattern Template"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: field.bre.display_entries.label:3244
2505 msgid "Display Fields"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: field.atul.user_data.label:1583
2509 msgid "Event User Data"
2510 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2511
2512 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6125
2513 msgid "Item Circ Lib"
2514 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2515
2516 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11812
2517 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11868
2518 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2519 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2520
2521 #: field.sunit.notes.label:5782 field.acp.notes.label:7491
2522 msgid "Copy Notes"
2523 msgstr "Nideilmoitukset"
2524
2525 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2526 msgid "Deposit"
2527 msgstr "Talletus"
2528
2529 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2530 msgid "Match ID"
2531 msgstr "Osuvuustunnus"
2532
2533 #: class.mbe.label:4146
2534 msgid "Combined Browse Entry"
2535 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2536
2537 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2538 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2539 msgid "Juvenile?"
2540 msgstr "Nuoriso?"
2541
2542 #: field.actscecm.stat_cat.label:7927 field.aaactsc.stat_cat.label:12621
2543 #: field.aaasc.stat_cat.label:12633
2544 msgid "Statistical Category"
2545 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2546
2547 #: field.ahr.usr.label:6321 field.ahopl.usr.label:6472
2548 #: field.alhr.usr.label:6557
2549 msgid "Hold User"
2550 msgstr "Varannut käyttäjä"
2551
2552 #: field.vst.total_actions.label:827
2553 msgid "Total Actions"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2557 msgid "Circulate"
2558 msgstr "Lainaa"
2559
2560 #: class.abl.label:2751
2561 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2562 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2563
2564 #: field.aur.isxn.label:8460 field.aurs.isxn.label:8534
2565 msgid "ISxN"
2566 msgstr "ISxN"
2567
2568 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5765
2569 #: field.acp.edit_date.label:7476
2570 msgid "Last Edit Date/Time"
2571 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2572
2573 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2574 msgid "Queue ID"
2575 msgstr "Jonotunnus"
2576
2577 #: class.cmrcfmt.label:925
2578 msgid "MARC Formats"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6132
2582 msgid "Absolute adjustment?"
2583 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2584
2585 #: field.cuat.ehow.label:3743
2586 msgid "Event Mechanism"
2587 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2588
2589 #: field.rxbt.unvoided.label:10304
2590 msgid "Unvoided Billing Amount"
2591 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
2592
2593 #: field.actsce.stat_cat.label:7228 field.actsced.stat_cat.label:7242
2594 #: field.asce.stat_cat.label:8191
2595 msgid "Stat Cat"
2596 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2597
2598 #: field.asc.required.label:6891 field.actsc.required.label:6951
2599 msgid "Required"
2600 msgstr "Vaaditaan"
2601
2602 #: class.rp.label:266
2603 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2607 msgid "Virtual"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12012
2611 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2612 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2613
2614 #: class.qxp.label:10948 field.qsi.expression.label:11034
2615 #: field.qobi.expression.label:11049
2616 msgid "Expression"
2617 msgstr "Lauseke"
2618
2619 #: field.circ.auto_renewal.label:4667
2620 msgid "Auto Renewal"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: class.acqedi.label:9929 field.acqedim.account.label:10032
2624 msgid "EDI Account"
2625 msgstr "EDI-tili"
2626
2627 #: class.uvus.label:11444
2628 msgid "URL Verification URL Selector"
2629 msgstr "URL-valitsin"
2630
2631 #: field.cracct.last_activity.label:1209 field.acqedi.last_activity.label:9939
2632 msgid "Last Activity"
2633 msgstr "Viimeisin toiminta"
2634
2635 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2636 msgid "Check Only"
2637 msgstr "Vain tarkistus"
2638
2639 #: field.aouctn.children.label:6829
2640 msgid "Children"
2641 msgstr "Lapset"
2642
2643 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2644 msgid "Out"
2645 msgstr "Ulkona"
2646
2647 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2648 msgid "Was Reset?"
2649 msgstr "Nollattu?"
2650
2651 #: field.au.settings.label:3630
2652 msgid "All User Settings"
2653 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2654
2655 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12341
2656 msgid "Dewy Hundreds"
2657 msgstr "Dewey-alaluokat"
2658
2659 #: field.pgt.perm_interval.label:7785
2660 msgid "User Expiration Interval"
2661 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2662
2663 #: class.acqliat.label:9712
2664 msgid "Line Item Alert Text"
2665 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2666
2667 #: field.rrbs.score.label:253
2668 msgid "Score"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: class.mrd.label:4294
2672 msgid "Basic Record Descriptor"
2673 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2674
2675 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2676 msgid "Transit Range"
2677 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2678
2679 #: field.ahopl.issuance_label.label:6501
2680 msgid "Issuance Label"
2681 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2682
2683 #: field.mwp.id.label:7315 field.mgp.id.label:7340 field.mckp.id.label:7435
2684 #: field.mp.id.label:8034 field.mbp.id.label:8071 field.mndp.id.label:8110
2685 #: field.mdp.id.label:8134
2686 msgid "Payment ID"
2687 msgstr "Maksutunnus"
2688
2689 #: class.cbrebin.label:8177
2690 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2691 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2692
2693 #: field.chdd.forceto.label:3548
2694 msgid "Always Use?"
2695 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2696
2697 #: class.cifm.label:3029
2698 msgid "Item Form Map"
2699 msgstr "Niteiden muotokartta"
2700
2701 #: field.jub.eg_bib_id.label:9619 field.acqlih.eg_bib_id.label:9681
2702 msgid "Evergreen Bib ID"
2703 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2704
2705 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2706 msgid "Granularity"
2707 msgstr "Rakeisuus"
2708
2709 #: field.afs.pkey_value.label:10740
2710 msgid "Primary Key Value"
2711 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2712
2713 #: field.bra.name.label:5050
2714 msgid "Resource Attribute Name"
2715 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2716
2717 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12163
2718 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12184
2719 msgid "Cancel Count"
2720 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2721
2722 #: class.acqft.label:12459
2723 msgid "Fund Tag"
2724 msgstr "Tilin avainsana"
2725
2726 #: field.smhc.ind1.label:5909
2727 msgid "First Indicator"
2728 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2729
2730 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2731 msgid "Hold Weights"
2732 msgstr "Varausten painot"
2733
2734 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2735 msgid "Billed User"
2736 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2737
2738 #: field.jub.queued_record.label:9628 field.acqlih.queued_record.label:9687
2739 msgid "Queued Vandelay Record"
2740 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2741
2742 #: field.acqii.title.label:8773
2743 msgid "Title or Item Name"
2744 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2745
2746 #: class.acqafcb.label:9250
2747 msgid "All Fund Combined Total"
2748 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2749
2750 #: class.i18n_l.label:8391
2751 msgid "Locale"
2752 msgstr "Kieli"
2753
2754 #: class.mwde.label:4073
2755 msgid "Wide Display Entry"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2759 msgid "Recalculation Interval"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2763 msgid "Circ Mod Filter"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: field.sunit.detailed_contents.label:5781
2767 msgid "Detailed Contents"
2768 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2769
2770 #: field.vii.id.label:363
2771 msgid "Import Item ID"
2772 msgstr "Tuo nidetunnus"
2773
2774 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2775 msgid "Record Attribute"
2776 msgstr "Tietuemäärite"
2777
2778 #: class.clfm.label:7294 field.rccc.lit_form.label:11994
2779 msgid "Literary Form"
2780 msgstr "Kirjallinen muoto"
2781
2782 #: field.ahr.prev_check_time.label:6314 field.ahopl.prev_check_time.label:6465
2783 #: field.alhr.prev_check_time.label:6550
2784 #: field.combahr.prev_check_time.label:6635
2785 #: field.aahr.prev_check_time.label:6694
2786 msgid "Last Targeting Date/Time"
2787 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2788
2789 #: field.ssr.rel.label:6167
2790 msgid "Relevance"
2791 msgstr "Relevanssi"
2792
2793 #: field.rccc.language.label:11993
2794 msgid "Item Language"
2795 msgstr "Niteen kieli"
2796
2797 #: class.acqlisum.label:12158
2798 msgid "Lineitem Summary"
2799 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2800
2801 #: class.vqarad.label:656
2802 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2803 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2804
2805 #: field.cbho.cut.label:2978
2806 msgid "Hold Cut-in-line State"
2807 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2808
2809 #: field.aout.opac_label.label:7098
2810 msgid "OPAC Label"
2811 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2812
2813 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2814 msgid "Opt-In User Field"
2815 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2816
2817 #: field.au.survey_responses.label:3633
2818 msgid "Survey Responses"
2819 msgstr "Kyselyvastaukset"
2820
2821 #: field.acp.peer_record_maps.label:7501
2822 msgid "Peer Record Maps"
2823 msgstr "Vertaistietuekartat"
2824
2825 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9032
2826 msgid "Sort Priority"
2827 msgstr "Lajittelujärjestys"
2828
2829 #: class.acqscl.label:10532
2830 msgid "Serial Claim"
2831 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2832
2833 #: field.cmcts.search_lang.label:11938 field.cmfts.search_lang.label:11963
2834 msgid "Search Language"
2835 msgstr "Hakukieli"
2836
2837 #: class.rsce2.label:12041
2838 msgid "CAT2 Entry"
2839 msgstr "CAT2-kirjaus"
2840
2841 #: field.acqedim.process_time.label:10036
2842 msgid "Time Processed"
2843 msgstr "Käsitteyaika"
2844
2845 #: field.aout.id.label:7096
2846 msgid "Type ID"
2847 msgstr "Tyyppitunnus"
2848
2849 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4990
2850 msgid "Bibliographic Record"
2851 msgstr "Bibliografinen tietue"
2852
2853 #: field.ahrcc.id.label:8222
2854 msgid "Cause ID"
2855 msgstr "Syytunnus"
2856
2857 #: field.acqinv.receiver.label:8694
2858 msgid "Receiver"
2859 msgstr "Vastaanottaja"
2860
2861 #: field.mp.cash_payment.label:8040 field.mbp.cash_payment.label:8078
2862 msgid "Cash Payment Detail"
2863 msgstr "Käteismaksutiedot"
2864
2865 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2866 msgid "Field ID"
2867 msgstr "Kenttätunnus"
2868
2869 #: field.acqedi.in_dir.label:9941
2870 msgid "Incoming Directory"
2871 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2872
2873 #: field.qsq.from_clause.label:10858
2874 msgid "FROM Clause"
2875 msgstr "FROM-lauseke"
2876
2877 #: field.ancc.item_type.label:7858
2878 msgid "Non-cat Item Type"
2879 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2880
2881 #: field.atev.user_data.label:1487
2882 msgid "User Data"
2883 msgstr "Käyttäjätiedot"
2884
2885 #: class.aal.label:4443
2886 msgid "Address Alert"
2887 msgstr "Osoitehuomautus"
2888
2889 #: field.ccat.event.label:7582
2890 msgid "Event"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2894 #: field.rccbs.balance_owed.label:12087
2895 msgid "Balance Owed"
2896 msgstr "Maksuja maksamatta"
2897
2898 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2899 msgid "Controlled Bib Fields"
2900 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2901
2902 #: field.au.second_given_name.label:3668
2903 #: field.stgu.second_given_name.label:10619
2904 msgid "Middle Name"
2905 msgstr "Toinen nimi"
2906
2907 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2908 msgid "Min. Quality Ratio"
2909 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2910
2911 #: field.aou.rsrc_types.label:6765
2912 msgid "Resource Types"
2913 msgstr "Aineistotyypit"
2914
2915 #: class.cclg.label:2005
2916 msgid "Circulation Limit Group"
2917 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2918
2919 #: field.aur.lineitem.label:8455 field.aurs.lineitem.label:8529
2920 #: field.acqie.lineitem.label:8734 field.acqlid.lineitem.label:9771
2921 msgid "PO Line Item"
2922 msgstr "Tilausnimeke"
2923
2924 #: field.auact.etype.label:3762
2925 msgid "Activity Type"
2926 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2927
2928 #: field.acqedim.error_time.label:10037
2929 msgid "Time of Error"
2930 msgstr "Virheaika"
2931
2932 #: class.atev.label:1476
2933 msgid "Trigger Event Entry"
2934 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2935
2936 #: field.rocit.age_protect.label:12356
2937 msgid "Age Protection"
2938 msgstr "Aikarajoite"
2939
2940 #: field.acqfc.name.label:8933
2941 msgid "Fiscal Calendar Name"
2942 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2943
2944 #: field.afs.error_msg.label:10742
2945 msgid "Error Message"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2949 msgid "Z39.50 Source"
2950 msgstr "Z39.50-lähde"
2951
2952 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4840
2953 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4928 field.sre.record.label:5436
2954 #: field.aur.eg_bib.label:8456 field.aurs.eg_bib.label:8530
2955 #: field.erccpo.bibid.label:10344
2956 msgid "Bib Record"
2957 msgstr "Bibliografinen tietue"
2958
2959 #: field.aea.key.label:9974
2960 msgid "Key"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: field.vst.session_key.label:813
2964 msgid "Session Key"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: field.clfm.code.label:7296
2968 msgid "LitF Code"
2969 msgstr "LitF-koodi"
2970
2971 #: field.cifm.value.label:3032
2972 msgid "Item Form"
2973 msgstr "Nidelomake"
2974
2975 #: class.cit.label:2151
2976 msgid "Identification Type"
2977 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2978
2979 #: field.ahr.requestor.label:6317 field.ahopl.requestor.label:6468
2980 #: field.alhr.requestor.label:6553 field.stgu.requesting_usr.label:10626
2981 msgid "Requesting User"
2982 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2983
2984 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
2985 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
2986 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4829
2987 #: field.acirc.workstation.label:4911 field.awss.workstation.label:12809
2988 msgid "Workstation"
2989 msgstr "Työasema"
2990
2991 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
2992 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
2993 msgid "Long Overdue"
2994 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2995
2996 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12351
2997 msgid "Owning Lib Name"
2998 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2999
3000 #: class.cmfinm.label:903
3001 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3002 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
3003
3004 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3005 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6168
3006 #: field.bmpc.record.label:11301
3007 msgid "Record"
3008 msgstr "Tietue"
3009
3010 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9337
3011 msgid "Total Encumbered"
3012 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
3013
3014 #: field.aal.match_all.label:4448
3015 msgid "Match All Fields"
3016 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
3017
3018 #: class.ath.label:1323
3019 msgid "Trigger Hook Point"
3020 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
3021
3022 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11764
3023 msgid "Hold/Copy Ratio"
3024 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
3025
3026 #: field.bresv.return_time.label:5145
3027 msgid "Return Time"
3028 msgstr "Palautusaika"
3029
3030 #: field.qdt.is_composite.label:10891
3031 msgid "Is Composite"
3032 msgstr "Yhdistelmä"
3033
3034 #: field.rocit.call_number_label.label:12339
3035 msgid "Callnumber Label"
3036 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
3037
3038 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3039 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3040 msgid "MARC Bib Level"
3041 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
3042
3043 #: class.csc.label:1031
3044 msgid "SMS Carrier"
3045 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
3046
3047 #: field.mp.check_payment.label:8043 field.mbp.check_payment.label:8081
3048 msgid "Check Payment Detail"
3049 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
3050
3051 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8638
3052 msgid "Default # Copies"
3053 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
3054
3055 #: class.acqpc.label:8845
3056 msgid "Provider Contact"
3057 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
3058
3059 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11987
3060 msgid "Library Circulation Location Link"
3061 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
3062
3063 #: field.acpl.orders.label:5323 field.aou.copy_location_orders.label:6761
3064 msgid "Copy Location Orders"
3065 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
3066
3067 #: field.acqafcb.amount.label:9253
3068 msgid "Total Combined Balance"
3069 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
3070
3071 #: field.pgt.usergroup.label:7787
3072 msgid "Is User Group"
3073 msgstr "Käyttäjäryhmä"
3074
3075 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9051
3076 msgid "Debit Type"
3077 msgstr "Velan tyyppi"
3078
3079 #: class.ssr.label:6164
3080 msgid "Search Result"
3081 msgstr "Hakutulos"
3082
3083 #: field.ausp.set_date.label:4390
3084 msgid "Set Date"
3085 msgstr "Aseta päiväys"
3086
3087 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10199
3088 #: field.rssr.fingerprint.label:10223 field.rsr.fingerprint.label:10243
3089 msgid "Fingerprint"
3090 msgstr "Sormenjälki"
3091
3092 #: class.vibtg.label:335
3093 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3094 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
3095
3096 #: field.ateo.data.label:1306
3097 msgid "Data"
3098 msgstr "Tiedot"
3099
3100 #: field.smhc.ind2.label:5910
3101 msgid "Second Indicator"
3102 msgstr "Toinen ilmaisin"
3103
3104 #: class.i18n.label:8351
3105 msgid "i18n Core"
3106 msgstr "i18n-ydin"
3107
3108 #: field.combahr.staff_placed.label:6642 field.aahr.staff_placed.label:6701
3109 msgid "Staff Placed?"
3110 msgstr "Virkailijan asettama?"
3111
3112 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:11985
3113 msgid "Circulation"
3114 msgstr "Lainaus"
3115
3116 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3117 #: field.cuat.enabled.label:3746
3118 msgid "Enabled"
3119 msgstr "Otettu käyttöön"
3120
3121 #: field.qfr.type.label:10996
3122 msgid "From Relation Type"
3123 msgstr "Suhdetyypistä"
3124
3125 #: class.rhcrpb.label:11711
3126 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3127 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3128
3129 #: field.artc.reservation.label:8242
3130 msgid "Reservation requiring Transit"
3131 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
3132
3133 #: field.acp.tags.label:7506 class.acpt.label:12700
3134 msgid "Copy Tags"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: field.asvq.id.label:2171
3138 msgid "Question ID"
3139 msgstr "Kysymystunnus"
3140
3141 #: class.acqpon.label:9538
3142 msgid "PO Note"
3143 msgstr "Tilauksen huomautus"
3144
3145 #: field.aeas.attr_maps.label:9992
3146 msgid "Mapped EDI Attributes"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3150 msgid "Transmission Format"
3151 msgstr "Siirtomuoto"
3152
3153 #: field.acqpoh.audit_action.label:9507 field.acqlih.audit_action.label:9669
3154 msgid "Audit Action"
3155 msgstr "Auditointitoiminto"
3156
3157 #: field.chddv.active_date.label:3570
3158 msgid "Active Date"
3159 msgstr "Aktiivinen"
3160
3161 #: field.qsf.subfield_type.label:10902
3162 msgid "Subfield Type"
3163 msgstr "Alakentän tyyppi"
3164
3165 #: field.acqfsrcct.amount.label:9263
3166 msgid "Total Credits to Funding Source"
3167 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3168
3169 #: class.mct.label:3188
3170 msgid "Collections Tracker"
3171 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3172
3173 #: field.qsi.grouped_by.label:11036
3174 msgid "Is Grouped By"
3175 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3176
3177 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3178 msgid "Fixed Rating"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3182 #: field.crad.tag.label:1005
3183 msgid "MARC Tag"
3184 msgstr "MARC-avainsana"
3185
3186 #: field.czs.db.label:1230
3187 msgid "DB"
3188 msgstr "Tietokanta"
3189
3190 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3191 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3192 msgid "Field"
3193 msgstr "Kenttä"
3194
3195 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5322
3196 #: field.acplg.owner.label:5351 field.sre.owning_lib.label:5446
3197 msgid "Owning Org Unit"
3198 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3199
3200 #: field.scap.chron_5.label:5484
3201 msgid "Chron 5"
3202 msgstr "Chron 5"
3203
3204 #: field.scap.chron_4.label:5483
3205 msgid "Chron 4"
3206 msgstr "Chron 4"
3207
3208 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3209 msgid "Transaction Finish Time"
3210 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3211
3212 #: field.scap.chron_1.label:5480
3213 msgid "Chron 1"
3214 msgstr "Chron 1"
3215
3216 #: field.scap.chron_3.label:5482
3217 msgid "Chron 3"
3218 msgstr "Chron 3"
3219
3220 #: field.scap.chron_2.label:5481
3221 msgid "Chron 2"
3222 msgstr "Chron 2"
3223
3224 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3225 #: field.bresv.start_time.label:5140 field.uvva.start_time.label:11548
3226 msgid "Start Time"
3227 msgstr "Aloitusaika"
3228
3229 #: class.xop.label:11236 class.xser.label:11254
3230 msgid "Operator Expression"
3231 msgstr "Operaattorilauseke"
3232
3233 #: field.rxbt.total.label:10306
3234 msgid "Total Billing Amount"
3235 msgstr "Laskut yhteensä"
3236
3237 #: field.afsg.rollback_group.label:10708
3238 msgid "Rollback Group"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3242 #: field.combcirc.xact_finish.label:4819 field.acirc.xact_finish.label:4908
3243 #: field.bresv.xact_finish.label:5131 field.mbt.xact_finish.label:7195
3244 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12303
3245 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3246 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3247
3248 #: field.acqedim.translate_time.label:10035
3249 msgid "Time Translated"
3250 msgstr "Käännösaika"
3251
3252 #: class.acqfdt.label:9142
3253 msgid "Total Debit from Fund"
3254 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3255
3256 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3257 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3258 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3259 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3260 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3261 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3262 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3263 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3264 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3265 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3266 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3267 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3268 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3269 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3270 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3271 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3272 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3273 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3274 #: field.acpl.name.label:5320 field.acplg.name.label:5349
3275 #: field.spt.name.label:6002 field.asv.name.label:6184
3276 #: field.aou.name.label:6745 field.asc.name.label:6886
3277 #: field.actsc.name.label:6944 field.cnct.name.label:7074
3278 #: field.ccat.name.label:7580 field.act.name.label:7702
3279 #: field.cbt.name.label:8412 field.acqipm.name.label:8679
3280 #: field.acqpc.name.label:8849 field.acqf.name.label:9082
3281 #: field.acqfsum.name.label:9324 field.acqpl.name.label:9415
3282 #: field.acqpo.name.label:9470 field.acqpoh.name.label:9518
3283 #: field.acqlia.attr_name.label:9757 field.acqphsm.name.label:9895
3284 #: field.qbv.name.label:10937 field.uvs.name.label:11387
3285 #: field.cfdfs.name.label:11647 field.cfg.name.label:12644
3286 #: field.awss.name.label:12807
3287 msgid "Name"
3288 msgstr "Nimi"
3289
3290 #: class.aaasc.label:12629
3291 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3292 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3293
3294 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3295 msgid "Language Code"
3296 msgstr "Kielikoodi"
3297
3298 #: field.au.ws_ou.label:3635
3299 msgid "Workstation Org Unit"
3300 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3301
3302 #: class.vmp.label:193
3303 msgid "Bib Import Merge Profile"
3304 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3305
3306 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11865
3307 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: field.qseq.seq_no.label:10877 field.qsf.seq_no.label:10901
3311 #: field.qfpd.seq_no.label:10926 field.qxp.seq_no.label:10954
3312 #: field.qcb.seq_no.label:10982 field.qfr.seq_no.label:11003
3313 #: field.qrc.seq_no.label:11019 field.qsi.seq_no.label:11033
3314 #: field.qobi.seq_no.label:11048 field.xbet.seq_no.label:11062
3315 #: field.xbind.seq_no.label:11077 field.xbool.seq_no.label:11091
3316 #: field.xcase.seq_no.label:11105 field.xcast.seq_no.label:11120
3317 #: field.xcol.seq_no.label:11137 field.xex.seq_no.label:11152
3318 #: field.xfunc.seq_no.label:11167 field.xin.seq_no.label:11183
3319 #: field.xisnull.seq_no.label:11200 field.xnull.seq_no.label:11215
3320 #: field.xnum.seq_no.label:11228 field.xop.seq_no.label:11241
3321 #: field.xser.seq_no.label:11259 field.xstr.seq_no.label:11273
3322 #: field.xsubq.seq_no.label:11286
3323 msgid "Sequence Number"
3324 msgstr "Jononumero"
3325
3326 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3327 msgid "Last Checkin Scan Time"
3328 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3329
3330 #: field.vst.queue.label:822
3331 msgid "Source Queue"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: field.uvuv.res_text.label:11590
3335 msgid "Result Text"
3336 msgstr "Vastaus"
3337
3338 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3339 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3340 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4836
3341 #: field.acirc.copy_call_number.label:4924
3342 msgid "Call Number"
3343 msgstr "Hyllypaikka"
3344
3345 #: field.atev.template_output.label:1488
3346 msgid "Template Output"
3347 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3348
3349 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3350 msgid "Deleted?"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: field.acqdf.id.label:10361 field.acqdfe.formula.label:10384
3354 msgid "Formula ID"
3355 msgstr "Kaavatunnus"
3356
3357 #: field.act.mint_condition.label:7720
3358 msgid "Mint Condition?"
3359 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3360
3361 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12267
3362 msgid "Renewal"
3363 msgstr "Uusinta"
3364
3365 #: class.bram.label:5097
3366 msgid "Resource Attribute Map"
3367 msgstr "Aineistomääritekartta"
3368
3369 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12062
3370 msgid "User Home Library Link"
3371 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3372
3373 #: class.cbc.label:12569
3374 msgid "Barcode Completions"
3375 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3376
3377 #: field.acqpc.role.label:8850
3378 msgid "Role"
3379 msgstr "Rooli"
3380
3381 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10621
3382 msgid "Daytime Phone"
3383 msgstr "Puhelin päivällä"
3384
3385 #: field.bresv.email_notify.label:5156 field.ahr.email_notify.label:6302
3386 #: field.ahopl.email_notify.label:6453 field.alhr.email_notify.label:6540
3387 #: field.combahr.email_notify.label:6624 field.aahr.email_notify.label:6683
3388 msgid "Notify by Email?"
3389 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3390
3391 #: class.aech.label:3407
3392 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12165
3396 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12186
3397 msgid "Invoice Count"
3398 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3399
3400 #: class.mups.label:77
3401 msgid "User Payment Summary"
3402 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3403
3404 #: field.acqinv.recv_method.label:8698
3405 msgid "Receive Method"
3406 msgstr "Vastaanottotapa"
3407
3408 #: field.au.notes.label:3686
3409 msgid "User Notes"
3410 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3411
3412 #: field.asc.id.label:6885 field.actsc.id.label:6943
3413 #: field.stgsc.statcat.label:10683
3414 msgid "Stat Cat ID"
3415 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3416
3417 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3418 msgid "Temporal Subject"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: field.acp.copy_alerts.label:7507
3422 msgid "Copy Alerts"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: field.acqexr.from_currency.label:8602
3426 msgid "From Currency"
3427 msgstr "Valuutasta"
3428
3429 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3430 msgid "ELvl"
3431 msgstr "ELvl"
3432
3433 #: field.qsq.use_all.label:10856
3434 msgid "Use ALL"
3435 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3436
3437 #: class.atreact.label:1365
3438 msgid "Trigger Event Reactor"
3439 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3440
3441 #: class.mde.label:4001
3442 msgid "Display Field Entry"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11813
3446 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3447 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3448
3449 #: field.acqf.combined_balance.label:9099
3450 msgid "Combined Balance"
3451 msgstr "Saldo yhteensä"
3452
3453 #: field.acqii.po_item.label:8780 class.acqpoi.label:9572
3454 msgid "Purchase Order Item"
3455 msgstr "Tilausnimeke"
3456
3457 #: field.ahr.selection_ou.label:6319 field.ahopl.selection_ou.label:6470
3458 #: field.alhr.selection_ou.label:6555 field.combahr.selection_ou.label:6644
3459 #: field.aahr.selection_ou.label:6703
3460 msgid "Selection Locus"
3461 msgstr "Valintakeskittymä"
3462
3463 #: field.atenv.collector.label:1402
3464 msgid "Collector"
3465 msgstr "Kerääjä"
3466
3467 #: class.acqafet.label:9220
3468 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3469 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3470
3471 #: field.afs.name.label:10738
3472 msgid "Fieldset Name"
3473 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3474
3475 #: field.pgt.children.label:7780
3476 msgid "Child Groups"
3477 msgstr "Alatason ryhmät"
3478
3479 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3480 msgid "Last Checkin Time"
3481 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3482
3483 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10202
3484 #: field.rssr.tcn_value.label:10226 field.rsr.tcn_value.label:10246
3485 msgid "TCN Value"
3486 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3487
3488 #: field.act.location.label:7705 field.acqdfe.location.label:10388
3489 msgid "Location"
3490 msgstr "Sijainti"
3491
3492 #: class.cmpcvm.label:11361
3493 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3494 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3495
3496 #: field.rsr.topic_subject.label:10257
3497 msgid "Topic Subjects (normalized)"
3498 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
3499
3500 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8632
3501 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9472
3502 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9520
3503 msgid "Prepayment Required"
3504 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3505
3506 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10614
3507 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3508 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3509
3510 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3511 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5911
3512 #: field.acqphsm.subfield.label:9896 class.qsf.label:10897
3513 #: field.bmpc.subfield.label:11299 field.cmpcsm.subfield.label:11346
3514 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11365 field.uvu.subfield.label:11496
3515 msgid "Subfield"
3516 msgstr "Alakenttä"
3517
3518 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5758
3519 #: field.acp.creator.label:7469
3520 msgid "Creating User"
3521 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3522
3523 #: field.sunit.holdable.label:5768 field.acp.holdable.label:7479
3524 msgid "Is Holdable"
3525 msgstr "Varattavissa"
3526
3527 #: field.acqlin.id.label:9734
3528 msgid "PO Line Item Note ID"
3529 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3530
3531 #: class.ergbhu.label:10323
3532 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3533 msgstr ""
3534 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3535 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3536
3537 #: class.acqftr.label:8910
3538 msgid "Fund Transfer"
3539 msgstr "Tilisiirto"
3540
3541 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3542 #: field.combcirc.max_fine.label:4807 field.acirc.max_fine.label:4896
3543 #: field.brt.max_fine.label:4987 field.bresv.max_fine.label:5149
3544 #: field.crmf.amount.label:7763 field.rodcirc.max_fine.label:12292
3545 msgid "Max Fine Amount"
3546 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3547
3548 #: field.act.deposit.label:7710
3549 msgid "Deposit?"
3550 msgstr "Talletus?"
3551
3552 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8781
3553 #: field.acqpoi.target.label:9583
3554 msgid "Target"
3555 msgstr "Kohde"
3556
3557 #: field.qfr.subquery.label:10999
3558 msgid "Subquery ID"
3559 msgstr "Alakyselytunnus"
3560
3561 #: field.acqftm.tag.label:12483
3562 msgid "Tag ID"
3563 msgstr "Avainsanatunnus"
3564
3565 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3566 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3567 msgid "Hard Due Date"
3568 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3569
3570 #: field.ahr.hold_type.label:6307 field.ahopl.hold_type.label:6458
3571 #: field.alhr.hold_type.label:6545 field.combahr.hold_type.label:6629
3572 #: field.aahr.hold_type.label:6688 class.cht.label:12817
3573 msgid "Hold Type"
3574 msgstr "Varauksen tyyppi"
3575
3576 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9048
3577 msgid "Origin Currency"
3578 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3579
3580 #: field.acqda.credit_amount.label:10455
3581 msgid "Credit Amount"
3582 msgstr "Varoja"
3583
3584 #: field.au.alias.label:3674
3585 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3586 msgstr "Varausalias"
3587
3588 #: field.aou.children.label:6739
3589 msgid "Subordinate Organizational Units"
3590 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3591
3592 #: field.mfr.value.label:3928
3593 msgid "Normalized Value"
3594 msgstr "Normalisoitu arvo"
3595
3596 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3597 msgid "Checkout Workstation"
3598 msgstr "Lainaustyöasema"
3599
3600 #: class.cxt.label:2845
3601 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3602 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3603
3604 #: class.acqmapinv.label:12506
3605 msgid "Acq Map to Invoice View"
3606 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3607
3608 #: class.asq.label:6233
3609 msgid "Search Query"
3610 msgstr "Hakuehto"
3611
3612 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3613 msgid "Last Renewal Time"
3614 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3615
3616 #: class.acs.label:2535
3617 msgid "Authority Control Set"
3618 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3619
3620 #: field.jub.source_label.label:9620 field.acqlih.source_label.label:9682
3621 msgid "Source Label"
3622 msgstr "Lähdenimeke"
3623
3624 #: field.acsaf.id.label:2559
3625 msgid "Control Set Authority Field ID"
3626 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3627
3628 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6306
3629 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6457
3630 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6544
3631 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6628
3632 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6687
3633 msgid "Fulfillment Date/Time"
3634 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3635
3636 #: field.ausp.note.label:4396 field.srlu.note.label:5681
3637 #: field.mg.note.label:7148 field.mwp.note.label:7316
3638 #: field.mgp.note.label:7341 field.mckp.note.label:7436
3639 #: field.aca.note.label:7630 field.aaca.note.label:7666
3640 #: field.mp.note.label:8035 field.mbp.note.label:8072
3641 #: field.mndp.note.label:8111 field.mdp.note.label:8135
3642 #: field.mb.note.label:8318 field.acqinv.note.label:8703
3643 #: field.acqie.note.label:8737 field.acqii.note.label:8775
3644 #: field.acqftr.note.label:8919 field.acqfscred.note.label:9004
3645 #: field.acqofscred.note.label:9036 field.acqfa.note.label:9358
3646 #: field.acqfap.note.label:9392 field.acqpoi.note.label:9580
3647 #: field.acqlid.note.label:9782 field.acqcle.note.label:10523
3648 #: field.acqscle.note.label:10551
3649 msgid "Note"
3650 msgstr "Ilmoitus"
3651
3652 #: field.acqexr.to_currency.label:8603
3653 msgid "To Currency"
3654 msgstr "Valuutaksi"
3655
3656 #: class.xbet.label:11057
3657 msgid "Between Expression"
3658 msgstr "Lausekkeen välissä"
3659
3660 #: field.ateo.events.label:1308
3661 msgid "Events"
3662 msgstr "Tapahtumat"
3663
3664 #: field.act.circ_lib.label:7703 field.rocit.circ_lib.label:12354
3665 msgid "Circ Lib"
3666 msgstr "Kotiosasto"
3667
3668 #: field.acn.id.label:3103
3669 msgid "Call Number/Volume ID"
3670 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3671
3672 #: field.qfr.join_type.label:11004
3673 msgid "Join Type"
3674 msgstr "Liitostyyppi"
3675
3676 #: class.vqar.label:624
3677 msgid "Queued Authority Record"
3678 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3679
3680 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3681 #: field.stgu.pref_family_name.label:10629
3682 msgid "Preferred Last Name"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3686 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4842
3687 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4930
3688 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3689 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3690
3691 #: class.acqclpa.label:10580 field.acrlid.claim_policy_action.label:12148
3692 msgid "Claim Policy Action"
3693 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3694
3695 #: field.chmw.id.label:1807
3696 msgid "Hold Weights ID"
3697 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3698
3699 #: field.bresv.payments.label:5135 field.mbt.payments.label:7201
3700 msgid "Payment Line Items"
3701 msgstr "Maksunimekkeet"
3702
3703 #: field.sra.multiplier.label:6074
3704 msgid "Multiplier"
3705 msgstr "Kerroin"
3706
3707 #: field.uvs.id.label:11386
3708 msgid "Session ID"
3709 msgstr "Istunto ID"
3710
3711 #: field.atul.run_time.label:1577
3712 msgid "Event Run Time"
3713 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3714
3715 #: field.stgc.row_date.label:10639 field.stgma.row_date.label:10649
3716 #: field.stgba.row_date.label:10665 field.stgsc.row_date.label:10681
3717 #: field.stgs.row_date.label:10692
3718 msgid "Row Date"
3719 msgstr "Rivipäiväys"
3720
3721 #: class.qobi.label:11044
3722 msgid "Order By Item"
3723 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3724
3725 #: class.cblvl.label:6053
3726 msgid "Bib Level Map"
3727 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3728
3729 #: class.murav.label:1068
3730 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3734 msgid "Replace Specification"
3735 msgstr "Korvauksen määrittely"
3736
3737 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8142
3738 msgid "Cash Payment"
3739 msgstr "Käteismaksu"
3740
3741 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6304 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6455
3742 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6542
3743 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6626
3744 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6685
3745 msgid "Fulfilling Library"
3746 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3747
3748 #: field.rocit.shelving_location.label:12344
3749 msgid "Shelving Location Name"
3750 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3751
3752 #: field.afsg.container.label:10706
3753 msgid "Container ID"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: field.mb.voider.label:8321
3757 msgid "Voiding Staff Member"
3758 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
3759
3760 #: field.mcrp.note.label:7023
3761 msgid "Payment Note"
3762 msgstr "Maksuilmoitus"
3763
3764 #: field.atul.start_time.label:1578
3765 msgid "Event Start Time"
3766 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3767
3768 #: class.fdoc.label:8371
3769 msgid "IDL Field Doc"
3770 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3771
3772 #: field.sunit.total_circ_count.label:5785
3773 #: field.acp.total_circ_count.label:7496
3774 msgid "Total Circulations"
3775 msgstr "Lainoja yhteensä"
3776
3777 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3778 msgid "Script Test"
3779 msgstr "Javascript -testi"
3780
3781 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3782 msgid "Ignore Proximity"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: field.qobi.id.label:11046
3786 msgid "Order By Item ID"
3787 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3788
3789 #: field.uvsbrem.id.label:11427
3790 msgid "Bucket Item ID"
3791 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3792
3793 #: field.cbho.hprox.label:2974
3794 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3795 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3796
3797 #: field.ahr.sms_carrier.label:6312 field.ahopl.sms_carrier.label:6463
3798 msgid "Notifications SMS Carrier"
3799 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3800
3801 #: field.vms.id.label:720
3802 msgid "Match Set ID"
3803 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3804
3805 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3806 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3807 #: field.combcirc.create_time.label:4821 field.acirc.create_time.label:4910
3808 msgid "Record Creation Date/Time"
3809 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3810
3811 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3812 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3813 msgid "Claims Returned"
3814 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3815
3816 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3817 #: field.bresv.request_lib.label:5153
3818 msgid "Request Library"
3819 msgstr "Pyyntökirjasto"
3820
3821 #: field.aeasm.attr_set.label:10011
3822 msgid "Attribute Set"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: field.hasholdscount.count.label:12763
3826 msgid "Holds Count"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: field.asvr.usr.label:2477
3830 msgid "Responding User"
3831 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3832
3833 #: class.atval.label:1349
3834 msgid "Trigger Condition Validator"
3835 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3836
3837 #: class.cmrcfld.label:941
3838 msgid "MARC Fields"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: class.hasholdscount.label:12748
3842 msgid "Copy Has Holds Count"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: class.acqexr.label:8599
3846 msgid "Exchange Rate"
3847 msgstr "Vaihtokurssi"
3848
3849 #: field.qxp.table_alias.label:10956 field.qfr.table_alias.label:11001
3850 #: field.xcol.table_alias.label:11138
3851 msgid "Table Alias"
3852 msgstr "Taulukon alias"
3853
3854 #: field.stgs.value.label:10695
3855 msgid "User Setting Value"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3859 #: field.stgu.complete.label:10625 field.stgc.complete.label:10642
3860 #: field.stgma.complete.label:10658 field.stgba.complete.label:10674
3861 #: field.stgsc.complete.label:10685 field.stgs.complete.label:10696
3862 msgid "Complete"
3863 msgstr "Täydellinen"
3864
3865 #: field.cnct.id.label:7072
3866 msgid "Non-cat Type ID"
3867 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3868
3869 #: field.qdt.id.label:10888
3870 msgid "Datatype ID"
3871 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3872
3873 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3874 msgid "Failure Cleanup"
3875 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3876
3877 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3878 msgid "Wide Display Entries"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3882 msgid "User Permission Group"
3883 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3884
3885 #: field.acqclet.library_initiated.label:10489
3886 msgid "Library Initiated"
3887 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3888
3889 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5157
3890 msgid "Attribute Value Maps"
3891 msgstr "Määritearvokartat"
3892
3893 #: field.vst.actions_performed.label:828
3894 msgid "Actions Performed"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: field.scap.start_date.label:5470 field.ssub.start_date.label:5509
3898 msgid "Start Date"
3899 msgstr "Aloituspäivä"
3900
3901 #: field.acn.label_class.label:3111
3902 msgid "Classification Scheme"
3903 msgstr "Luokitteluskeema"
3904
3905 #: class.mb.label:8309
3906 msgid "Billing Line Item"
3907 msgstr "Laskutusnimeke"
3908
3909 #: field.brav.attr_val_maps.label:5079
3910 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3911 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3912
3913 #: field.cxt.prefix.label:2849
3914 msgid "Namespace Prefix"
3915 msgstr "Nimitilan etuliite"
3916
3917 #: class.mucs.label:7133
3918 msgid "User Circulation Summary"
3919 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3920
3921 #: field.uvu.fragment.label:11506
3922 msgid "Fragment"
3923 msgstr "Osa"
3924
3925 #: class.ocirccount.label:4541
3926 msgid "Open Circulation Count"
3927 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3928
3929 #: field.csp.block_list.label:4330
3930 msgid "Block List"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: field.brt.catalog_item.label:4989 field.brsrc.catalog_item.label:5027
3934 msgid "Catalog Item"
3935 msgstr "Luetteloi nide"
3936
3937 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3938 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3939 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12079
3940 msgid "Last Billing Note"
3941 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3942
3943 #: field.ccat.id.label:7577 field.acas.id.label:7604 field.aca.id.label:7624
3944 #: field.aaca.id.label:7660
3945 msgid "Id"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: class.acqlid.label:9768
3949 msgid "Line Item Detail"
3950 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3951
3952 #: field.crad.sorter.label:1003
3953 msgid "Sorter?"
3954 msgstr "Lajittelija?"
3955
3956 #: class.sasum.label:5892
3957 msgid "All Issues' Summaries"
3958 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3959
3960 #: class.ahrcc.label:8220
3961 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3962 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3963
3964 #: field.rb.scope.label:301
3965 msgid "Scope"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: field.ccmm.renewals.label:1971
3969 msgid "Renewals Override"
3970 msgstr "Uusintojen ohitus"
3971
3972 #: field.acn.label_sortkey.label:3110
3973 msgid "Call Number Sort Key"
3974 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3975
3976 #: class.moucs.label:7875
3977 msgid "Open User Circulation Summary"
3978 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3979
3980 #: field.auch.source_circ.label:4973
3981 msgid "Source Circulation"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: field.afsg.container_type.label:10707
3985 msgid "Container Type"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: field.acqf.propagate.label:9087 field.acqfsum.propagate.label:9329
3989 msgid "Propagate"
3990 msgstr "Levitä"
3991
3992 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4665 field.aacs.aaactsc_entries.label:4758
3993 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4841
3994 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4929
3995 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3996 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3997
3998 #: field.bre.author_field_entries.label:3236
3999 msgid "Indexed Author Field Entries"
4000 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
4001
4002 #: class.sre.label:5433
4003 msgid "Serial Record Entry"
4004 msgstr "Kausitietuekirjaus"
4005
4006 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4007 msgid "Remove RegExp"
4008 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
4009
4010 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7712
4011 msgid "Holdable?"
4012 msgstr "Varattavissa?"
4013
4014 #: field.acsaf.control_set.label:2561 field.at.control_set.label:2637
4015 #: field.are.control_set.label:2712
4016 msgid "Control Set"
4017 msgstr "Kontrollisarja"
4018
4019 #: class.mobts.label:3585