1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-10-01 19:57-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-06-05 17:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-03 05:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19066)\n"
20 #: class.stgu.label:10721
22 msgstr "Etapa de usuario"
24 #: class.xex.label:11259
25 msgid "Exists Expression"
26 msgstr "Existe Expresión"
28 #: field.bre.source.label:3224
30 msgstr "Origen del registro"
32 #: field.ccat.at_circ.label:7593
33 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
36 #: class.rxpt.label:10424
37 msgid "Transaction Paid Totals"
38 msgstr "Total de Transacciones Pagadas"
40 #: field.ccat.in_renew.label:7592
41 msgid "During Renewal"
44 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
45 #: field.acqpca.post_code.label:8993 field.stgma.post_code.label:10769
46 #: field.stgba.post_code.label:10785
48 msgstr "Código postal"
50 #: field.uvuv.res_code.label:11701
52 msgstr "Código Resultado"
54 #: field.acqmapinv.picklist.label:12673
56 msgstr "Identificación de lista de selección"
58 #: class.acqlih.label:9777
59 msgid "Line Item History"
60 msgstr "Historial del Item"
62 #: field.au.ident_value2.label:3658
63 msgid "Secondary Identification"
64 msgstr "Identificación secundaria"
66 #: field.sdist.record_entry.label:5577
67 msgid "Legacy Record Entry"
68 msgstr "Registro de Entrada Legacy"
70 #: field.acqfst.amount.label:9291 field.acqafst.amount.label:9345
71 msgid "Total Spent Amount"
72 msgstr "Monto total gastado"
74 #: field.auri.use_restriction.label:3142
75 msgid "Use Information"
76 msgstr "Usar información"
78 #: class.cmrtm.label:11782
79 msgid "MARC21 Record Type Map"
80 msgstr "Mapa de Tipo de Registro MARC21"
82 #: field.mp.credit_card_payment.label:8050
83 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8132
84 msgid "Credit Card Payment Detail"
85 msgstr "Detalle del pago con tarjeta de crédito"
87 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
88 #: field.acqedi.host.label:10045 field.uvu.host.label:11612
92 #: field.rccbs.patron_city.label:12196
94 msgstr "Ciudad del usuario"
96 #: field.sunit.sort_key.label:5786
98 msgstr "Clave de ordenación"
100 #: class.cmsa.label:2863
101 msgid "Metabib Search Alias"
102 msgstr "Alias de Busqueda Metabib"
104 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
105 #: field.combcirc.billing_total.label:4833
106 #: field.acirc.billing_total.label:4923 field.bresv.billing_total.label:5142
107 #: field.mg.billing_total.label:7162 field.mbt.billing_total.label:7209
108 #: field.rodcirc.billing_total.label:12421
109 msgid "Billing Totals"
110 msgstr "Totales de Facturacion"
112 #: field.ahf.joiner.label:2787
113 msgid "Joiner string"
116 #: field.qsq.where_clause.label:10971
118 msgstr "Clausula WHERE"
120 #: field.brt.transferable.label:4997
122 msgstr "Transferible"
124 #: class.aoa.label:6213
126 msgstr "Dirección de la Org"
128 #: field.auri.id.label:3139
130 msgstr "Identificador de URI"
132 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
133 msgid "Heading Field"
136 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
137 msgid "Claims-returned Count"
138 msgstr "Conde-devuelto reclamaciones"
140 #: class.acqfsrcct.label:9372
141 msgid "Total Credit to Funding Source"
142 msgstr "Total de crédito a Fuente de Financiamiento"
144 #: field.cc.copy_location_filter.label:13008
145 msgid "Shelving Locations"
148 #: class.acqlipad.label:9971
149 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
150 msgstr "Artículo línea proveedor de la definición del atributo"
152 #: field.bra.required.label:5058
154 msgstr "Es necesario"
156 #: field.bresv.booking_interval.label:5152
157 msgid "Booking Interval"
158 msgstr "Intervalo de reservas"
160 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
161 msgid "Parameters (JSON Array)"
162 msgstr "Parámetros (JSON Array)"
164 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
165 #: field.rocit.ref.label:12472
169 #: field.acpt.tag_type.label:12817
170 msgid "Copy Tag Type"
173 #: field.acqfsb.amount.label:9405
174 msgid "Balance after Spent"
175 msgstr "Balance luego de Gastado"
177 #: class.atenv.label:1397
178 msgid "Trigger Event Environment Entry"
179 msgstr "La entrada de disparador para el Medio Ambiente"
181 #: field.acqftr.id.label:9024
182 msgid "Fund Transfer ID"
183 msgstr "Identificación de transferencia de fondos"
185 #: field.cct.automatic.label:12976
186 msgid "Automatically Managed?"
189 #: field.uvus.id.label:11564
190 msgid "URL Selector ID"
191 msgstr "URL Selector de ID"
193 #: field.ahr.bib_rec.label:6333 field.ahopl.bib_rec.label:6484
194 #: field.alhr.bib_rec.label:6569 field.combahr.bib_rec.label:6654
195 #: field.aahr.bib_rec.label:6713
196 msgid "Bib Record link"
197 msgstr "Link al registro Bibliográfico"
199 #: field.ahn.method.label:5295
200 msgid "Notification Method"
201 msgstr "Método de notificación"
203 #: field.csp.id.label:4327
207 #: field.asc.sip_field.label:6896 field.actsc.sip_field.label:6955
211 #: class.abaafm.label:2680
212 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
213 msgstr "Mapa Autoridad Navegar eje del campo"
215 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
217 msgstr "Datos Piezas"
219 #: class.mrs.label:1085
220 msgid "Record Sort Values"
221 msgstr "Los valores de ordenación de registros"
223 #: field.rccc.call_number.label:12112
224 msgid "Call Number Link"
225 msgstr "Link a Signatura Topográfica"
227 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
228 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4798 field.acirc.checkin_lib.label:4889
229 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12393
230 msgid "Check In Library"
231 msgstr "Comprobar en Biblioteca"
233 #: field.at.short_code.label:2640
237 #: class.citm.label:6045
238 msgid "Item Type Map"
239 msgstr "Mapa de Tipo de Items"
241 #: field.uvuv.attempt.label:11698
245 #: field.ccmw.id.label:1838
246 msgid "Circ Weights ID"
247 msgstr "Circ Pesos ID"
249 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12168
250 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
251 msgstr "Localización de facturación corto (Póliza) Nombre"
253 #: class.aous.label:3877
254 msgid "Organizational Unit Setting"
255 msgstr "Configuración de unidades Organizacionales"
257 #: field.bre.merged_to.label:3249
261 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6503
262 msgid "User Alias or First Given Name"
263 msgstr "Alias de Usuario o Nombre de Pila"
265 #: field.atul.event_def.label:1575
266 msgid "Event Definition ID"
267 msgstr "Evento ID Definición"
269 #: field.ssr.deleted.label:6179 field.rocit.deleted.label:12474
273 #: field.cfg.members.label:12760
274 msgid "Group Members"
275 msgstr "Miembros del grupo"
277 #: field.mcrp.payment_ts.label:7031 field.mwp.payment_ts.label:7324
278 #: field.mgp.payment_ts.label:7349 field.mckp.payment_ts.label:7446
279 msgid "Payment Timestamp"
280 msgstr "Estampilla de tiempo de Pago"
282 #: field.cct.id.label:12974
283 msgid "Carousel Type ID"
286 #: field.ccat.invert_location.label:7595
287 msgid "Invert allowed locations"
290 #: field.aou.attr_vals.label:6775
291 msgid "Attribute Values"
292 msgstr "Valor atributos"
294 #: field.vii.record.label:364
295 msgid "Import Record"
296 msgstr "Importar registro"
298 #: field.bra.valid_values.label:5059
300 msgstr "Valores válidos"
302 #: field.sstr.items.label:5657 field.siss.items.label:5726
306 #: field.ac.active.label:6914
308 msgstr "¿está activa?"
310 #: field.au.other_phone.label:3663
312 msgstr "Otro teléfono"
314 #: field.actsced.id.label:7247
315 msgid "Default Entry ID"
316 msgstr "Por defecto la entrada con ID"
318 #: class.acqfdeb.label:9155
319 msgid "Debit From Fund"
320 msgstr "Debito de Fondo"
322 #: field.rxpt.total.label:10429
323 msgid "Total Paid Amount"
324 msgstr "Monto total pagado"
326 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10732
330 #: field.uvu.page.label:11616
334 #: class.mous.label:3170
335 msgid "Open User Summary"
336 msgstr "Abrir resumen de usuario"
338 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
339 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5794
340 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7508
341 msgid "Statistical Category Entries"
342 msgstr "Entradas de categorías estadísticas"
344 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
345 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
346 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
347 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
348 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
349 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
350 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8736
351 #: field.acqfs.owner.label:9086 field.acqpl.owner.label:9525
352 #: field.acqpo.owner.label:9573 field.acqpoh.owner.label:9621
353 #: field.acqedi.owner.label:10050 field.afs.owner.label:10843
354 #: field.cbc.org_unit.label:12687 field.cctt.owner.label:12800
355 #: field.acpt.owner.label:12822 field.cpt.owner.label:12948
356 #: field.cc.owner.label:12999
360 #: field.bresv.current_resource.label:5158
361 msgid "Current Resource"
362 msgstr "Recurso actual"
364 #: class.acqfcb.label:9305
365 msgid "Fund Combined Balance"
366 msgstr "Combinado Fondo de Balance"
368 #: field.ahr.holdable_formats.label:6315
369 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6466
370 #: field.alhr.holdable_formats.label:6553
371 #: field.combahr.holdable_formats.label:6637
372 #: field.aahr.holdable_formats.label:6696
373 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
374 msgstr "Formatos Sostenibles (por retención de tipo M)"
376 #: class.acqie.label:8841 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9165
377 msgid "Invoice Entry"
378 msgstr "Ingreso de facturas"
380 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
381 #: field.acplgm.lgroup.label:5379
385 #: field.au.ident_type2.label:3656
386 msgid "Secondary Identification Type"
387 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
389 #: field.actscsf.name.label:6933 field.ascsf.name.label:8260
391 msgstr "Nombre del campo"
393 #: field.auoi.staff.label:855
395 msgstr "Miembro del Staff"
397 #: field.rsr.uniform_title.label:10360
398 msgid "Uniform Title (normalized)"
399 msgstr "Título Uniforme (normalizado)"
401 #: field.sasum.generated_coverage.label:5904
402 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5929
403 #: field.sssum.generated_coverage.label:5956
404 #: field.sisum.generated_coverage.label:5983
405 msgid "Generated Coverage"
406 msgstr "La cobertura generada"
408 #: class.mdp.label:8184
409 msgid "Payments: Desk"
410 msgstr "Pagos: Mostrador"
412 #: field.erccpo.visible_count.label:10462
413 msgid "Total visible copies"
416 #: field.qrc.column_type.label:11133
418 msgstr "Tipo de columna"
420 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6499
421 msgid "User Second Given Name"
422 msgstr "Segundo Nombre del Usuario"
424 #: field.aou.shortname.label:6755
425 msgid "Short (Policy) Name"
426 msgstr "Nombre de (Póliza) Corta"
428 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
429 #: field.sre.deleted.label:5446 field.sunit.deleted.label:5766
430 #: field.acp.deleted.label:7479
434 #: field.mg.xact_finish.label:7157
435 msgid "Transaction Finish Timestamp"
436 msgstr "Marca de tiempo de transacción en Finalizar"
438 #: field.cmc.c_weight.label:2892
442 #: class.actsced.label:7245
443 msgid "User Stat Cat Default Entry"
444 msgstr "Usuario Stat Cat Inicial Prefijada"
446 #: field.acqscl.item.label:10648
448 msgstr "Punto de Serie"
450 #: class.mallb.label:8425
451 msgid "All Billing Line Items"
454 #: field.aufh.circ_lib.label:7897
455 msgid "Non-fulfilling Library"
456 msgstr "Biblioteca no se cumple"
458 #: field.acqlia.id.label:9866
459 msgid "Attribute Value ID"
460 msgstr "Id del valor"
462 #: class.ahcm.label:5279
463 msgid "Hold Copy Map"
464 msgstr "Mantenga Copia Mapa"
466 #: class.arn.label:4519
467 msgid "Authority Record Note"
468 msgstr "Autoridad de Registro Nota"
470 #: class.rocit.label:12445
471 msgid "Classic Item List"
472 msgstr "Clásico elemento de lista"
474 #: field.aba.sorter.label:2660
475 msgid "Sorter Attribute"
476 msgstr "Clasificador de Atributo"
478 #: field.ccls.depth.label:2028
480 msgstr "Profundidad Mínima"
482 #: field.acqpon.value.label:9658
486 #: field.vii.definition.label:365
487 msgid "Attribute Definition"
488 msgstr "Definición del atributo"
490 #: class.acqcl.label:10616
494 #: class.cbt.label:8521 field.rmocbbol.billing_type.label:12498
495 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12523
496 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12551
498 msgstr "Tipo de facturación"
500 #: field.atul.add_time.label:1576
501 msgid "Event Add Time"
502 msgstr "Añadir Evento Tiempo"
504 #: class.rrf.label:10217
505 msgid "Report Folder"
506 msgstr "Carpeta de informe"
508 #: field.jub.lineitem_notes.label:9744
509 msgid "Line Item Notes"
510 msgstr "Notas de Líneas de Pedido"
512 #: field.ahtc.hold.label:8331
513 msgid "Hold requiring Transit"
514 msgstr "Mantenga requiere Tránsito"
516 #: field.aout.name.label:7104
518 msgstr "Nombre del tipo"
520 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11978
521 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
523 "Se puede sujetar al recuento de copias de recogida Biblioteca y sus "
526 #: field.mb.billing_ts.label:8368 field.mab.billing_ts.label:8402
527 #: field.mallb.billing_ts.label:8434
528 msgid "Legacy Billing Timestamp"
531 #: field.ahr.cancel_time.label:6329 field.ahopl.cancel_time.label:6480
532 #: field.alhr.cancel_time.label:6565 field.combahr.cancel_time.label:6653
533 #: field.aahr.cancel_time.label:6712
534 msgid "Hold Cancel Date/Time"
535 msgstr "Retener Cancelar Fecha/Hora"
537 #: class.acsaf.label:2557
538 msgid "Authority Control Set Authority Field"
539 msgstr "Autoridad de Control Conjunto Autoridad Campo"
541 #: class.acqcle.label:10628
543 msgstr "Reclamación de eventos"
545 #: class.xcol.label:11244
546 msgid "Column Expression"
547 msgstr "Expresión de la reivindicación"
549 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
550 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
554 #: field.cra.context_org.label:13060
558 #: class.aiit.label:1647
559 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
560 msgstr "No bibliográficos tipo de factura de artículos"
562 #: field.au.usrname.label:3673
563 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
564 msgstr "Nombre de Usuario para OPAC/Staff Client"
566 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
567 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
568 #: field.combcirc.circ_lib.label:4801 field.acirc.circ_lib.label:4892
569 #: field.sunit.circ_lib.label:5759 field.acp.circ_lib.label:7472
570 #: field.ancc.circ_lib.label:7864 field.aufhl.circ_lib.label:10903
571 #: field.aufhil.circ_lib.label:10925 field.aufhol.circ_lib.label:10955
572 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12396 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12521
573 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12535
574 msgid "Circulating Library"
575 msgstr "Biblioteca circulante"
577 #: field.afs.scheduled_time.label:10847
578 msgid "Scheduled Time"
579 msgstr "Tiempo programado"
581 #: field.vmsp.heading.label:750
582 msgid "Authority Heading"
583 msgstr "Título autoridad"
585 #: field.ahr.acq_request.label:6346 field.ahopl.acq_request.label:6496
586 #: field.alhr.acq_request.label:6582
587 msgid "Acquisition Request"
590 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
591 msgid "Call Number Maps"
592 msgstr "Mapas de Signaturas Topográficas"
594 #: class.acnn.label:4489
595 msgid "Call Number Note"
596 msgstr "Notas de Signaturas Topográficas"
598 #: field.qdt.is_numeric.label:11002
602 #: class.cmfpm.label:11423
603 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
604 msgstr "MARC21 Campo fijo Mapa"
606 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
607 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4810
608 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4901 class.crmf.label:7770
609 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12405
610 msgid "Max Fine Rule"
611 msgstr "Max Regla Fina"
613 #: field.cfgm.max_depth.label:12780
615 msgstr "Máxima Profundidad"
617 #: field.cuat.ewhat.label:3742
619 msgstr "Tipo de evento"
621 #: class.aurst.label:8682
622 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
625 #: class.chmm.label:1892
626 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
627 msgstr "Mantenga Matrix Matchpoint"
629 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
630 msgid "Indexed Subject Field Entries"
631 msgstr "Indexado las entradas de campo Asunto"
633 #: class.acpl.label:5321
634 msgid "Copy/Shelving Location"
635 msgstr "Copiar/Lugar Estanterías"
637 #: field.acqofscred.sort_date.label:9145
639 msgstr "Fecha ordenar"
641 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
642 msgid "Response Group ID"
643 msgstr "Respuesta ID de grupo"
645 #: field.mcrp.id.label:7029
649 #: field.alci.inventory_workstation.label:7567
650 msgid "Latest Inventory Workstation"
653 #: class.aus.label:2365
655 msgstr "Configuración de Usuario"
657 #: class.actscecm.label:7933
658 msgid "User Statistical Category Entry"
659 msgstr "Categoría Usuario Estadística de Entrada"
661 #: field.aoa.san.label:6226 field.acqpro.san.label:8741
665 #: field.rp.require_horizon.label:277
666 msgid "Require Horizon"
667 msgstr "Requiere Horizonte"
669 #: class.ccls.label:2022
670 msgid "Circulation Limit Set"
671 msgstr "Circulación límite establecidos"
673 #: class.asc.label:6889
674 msgid "Asset Statistical Category"
675 msgstr "Categoría activo Estadística"
677 #: field.ahopl.usr_alias.label:6506
679 msgstr "Alias de Usuario"
681 #: class.jub.label:9721 field.acqlin.lineitem.label:9847
683 msgstr "Elemento en linea"
685 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:10049
686 #: field.uvu.path.label:11615
690 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
692 msgstr "Nota pública"
694 #: field.acplg.top.label:5360
695 msgid "Display Above Orgs"
696 msgstr "Mostrar Orgs Superiores"
698 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12173
699 msgid "User Home Library Name"
700 msgstr "Inicio Biblioteca Nombre de usuario"
702 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
703 msgid "User Credit Balance"
704 msgstr "Saldo de crédito del usuario"
706 #: field.acqclet.id.label:10597
707 msgid "Claim Event Type ID"
708 msgstr "Reclamación tipo de evento ID"
710 #: field.scap.enum_5.label:5485
714 #: class.mcrp.label:7024
715 msgid "House Credit Payment"
716 msgstr "Casa Crédito Pago"
718 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:12044
719 #: field.cmfts.id.label:12069
723 #: field.ahr.eligible_copies.label:6334 field.ahopl.eligible_copies.label:6485
724 #: field.alhr.eligible_copies.label:6570
725 msgid "Eligible Copies"
726 msgstr "Copias Elegibles"
728 #: class.afsg.label:10812 field.afs.fieldset_group.label:10853
729 msgid "Fieldset Group"
732 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
733 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
735 msgstr "Configurar el Límite"
737 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7509
738 msgid "Monograph Parts"
739 msgstr "Piezas monografía"
741 #: field.brav.valid_value.label:5083
743 msgstr "Valor válido"
745 #: field.rhrr.target.label:10404
747 msgstr "Sostener Objetivo"
749 #: field.asvr.effective_date.label:2472
750 msgid "Effective Answer Date/Time"
751 msgstr "Respuesta Efectiva Fecha Hora"
753 #: field.ahr.capture_time.label:6307 field.ahopl.capture_time.label:6458
754 #: field.alhr.capture_time.label:6545 field.combahr.capture_time.label:6629
755 #: field.aahr.capture_time.label:6688
756 msgid "Capture Date/Time"
757 msgstr "Captura de Fecha/Hora"
759 #: field.acqpl.id.label:9524
760 msgid "Selection List ID"
761 msgstr "Lista de selección ID"
763 #: class.pupm.label:8013
764 msgid "User Permission Map"
765 msgstr "El permiso de usuario Mapa"
767 #: class.auricnm.label:3152
768 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
769 msgstr "Acceso Electrónico URI para llamar al número Mapa"
771 #: field.acqfap.percent.label:9502
775 #: field.ccvm.search_label.label:1180
777 msgstr "Buscar etiqueta"
779 #: field.sunit.loan_duration.label:5776 field.acp.loan_duration.label:7490
780 #: field.act.loan_duration.label:7715
781 msgid "Loan Duration"
782 msgstr "Duración del préstamo"
784 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
785 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
786 #: field.scap.type.label:5475 field.mb.btype.label:8376
787 #: field.mab.btype.label:8410 field.mallb.btype.label:8442
788 #: field.acqpca.address_type.label:8988 field.acqlia.attr_type.label:9868
789 #: field.qbv.type.label:11051 field.bmpc.ptype.label:11410
793 #: class.acplg.label:5353
794 msgid "Copy/Shelving Location Group"
795 msgstr "Copiar / Estanterías Grupo de Localización"
797 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:10046
799 msgstr "Nombre de usuario"
801 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12121
802 msgid "Legacy CAT1 Link"
803 msgstr "Legado CAT1 Enlace"
805 #: class.ccnbn.label:6879
806 msgid "Call Number Bucket Note"
807 msgstr "Numero de llamada Cubo Nota"
809 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9447
810 msgid "Total Allocated"
811 msgstr "Total Asignado"
813 #: field.cmcts.index_lang.label:12049 field.cmfts.index_lang.label:12074
814 msgid "Index Language"
815 msgstr "Idioma de Índice"
817 #: field.cbho.rtime.label:2981
818 msgid "Hold Request Time"
819 msgstr "Mantenga Hora de la solicitud"
821 #: field.ahn.hold.label:5293 field.aufh.hold.label:7900
825 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
827 msgstr "ID del evento"
829 #: field.mcrp.xact.label:7032 field.mb.xact.label:8375
830 #: field.mab.xact.label:8409 field.mallb.xact.label:8441
834 #: field.acqafsb.amount.label:9355
835 msgid "Total Spent Balance"
836 msgstr "Saldo Total Gastado"
838 #: class.ccbi.label:2502
839 msgid "Copy Bucket Item"
840 msgstr "Copia Cubo de Artículos"
842 #: field.acqedim.id.label:10143
843 msgid "EDI Message ID"
844 msgstr "ID De Mensaje EDI"
846 #: field.acqpo.order_date.label:9581 field.acqpoh.order_date.label:9629
848 msgstr "Fecha de pedido"
850 #: field.sunit.fine_level.label:5774 field.acp.fine_level.label:7487
851 #: field.act.fine_level.label:7716
855 #: field.cbho.pprox.label:2973
856 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
857 msgstr "Capturar Lib a Recoger Lib de proximidad"
859 #: field.sdist.streams.label:5589
863 #: field.pgt.application_perm.label:7795
864 msgid "Required Permission"
865 msgstr "Permiso requerido"
867 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
868 msgid "Thesaurus XPath"
871 #: field.sunit.mint_condition.label:5783 field.ahr.mint_condition.label:6341
872 #: field.ahopl.mint_condition.label:6492 field.alhr.mint_condition.label:6577
873 #: field.combahr.mint_condition.label:6661
874 #: field.aahr.mint_condition.label:6720 field.acp.mint_condition.label:7497
875 msgid "Is Mint Condition"
876 msgstr "Es la condición de menta"
878 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12126
879 msgid "Dewey Block - Hundreds"
880 msgstr "Dewey Bloque - Cientos"
882 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6505
883 msgid "User Alias or Display Name"
884 msgstr "Alias de usuario o nombre para mostrar"
886 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
887 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
888 #: field.rccc.item_form.label:12107
892 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
893 msgid "Order of Application"
894 msgstr "Orden de Aplicación"
896 #: field.ssr.visible.label:6178
900 #: field.atev.error_output.label:1489
902 msgstr "Salida de Error"
904 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
905 #: field.combcirc.id.label:4808 field.acirc.id.label:4899
906 #: field.rodcirc.id.label:12403
908 msgstr "Identificación del Circ"
910 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
911 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5479
912 #: field.cmcts.active.label:12047 field.cmfts.active.label:12072
916 #: class.ascecm.label:6027
917 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
918 msgstr "Categoría estadística Copiar entrada Mapa"
920 #: field.aws.toolbars.label:1612
922 msgstr "Barras de herramientas"
924 #: field.atev.add_time.label:1481
926 msgstr "Agregar tiempo"
928 #: field.auch.due_date.label:4977 field.rocit.due_date.label:12478
930 msgstr "Fecha de vencimiento"
932 #: field.cmc.buoyant.label:2887
936 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6187
940 #: field.atul.perm_lib.label:1589
941 msgid "Permission Context"
942 msgstr "Contexto Permiso"
944 #: class.cfgm.label:12774
945 msgid "Floating Group Members"
946 msgstr "Miembros del Grupo Flotante"
948 #: field.acpl.circulate.label:5323
949 msgid "Can Circulate?"
950 msgstr "Puede circular?"
952 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5790
953 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7501
954 msgid "Stat-Cat entry maps"
955 msgstr "Los mapas de entrada Stat-Cat"
957 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
958 msgid "Popularity Parameter"
959 msgstr "Parámetro de Popularidad"
961 #: class.bravm.label:5191 field.bravm.id.label:5193
962 msgid "Reservation Attribute Value Map"
963 msgstr "La reserva de valor de atributo Mapa"
965 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
966 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
968 msgstr "Nombre del módulo"
970 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9590
971 msgid "Amount Estimated"
972 msgstr "Cantidad Estimada"
974 #: class.ccnbin.label:5233
975 msgid "Call Number Bucket Item Note"
976 msgstr "Numero de llamada Cubo de artículos Nota"
978 #: field.acplg.location_maps.label:5361
979 msgid "Copy Location Mappings"
980 msgstr "Copiar ubicación Asignaciones"
982 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
983 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9164
984 #: field.acqfa.create_time.label:9471 field.acqfap.create_time.label:9505
985 #: field.acqpoh.create_time.label:9625 field.acqlih.create_time.label:9790
986 #: field.acqdfa.create_time.label:10534 field.uvs.create_time.label:11503
987 #: field.cfdfs.create_time.label:11763 field.cc.create_time.label:13004
989 msgstr "Crear tiempo"
991 #: class.coustl.label:12709
992 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
993 msgstr "Unidad organizativa Tipo del ajuste de registro"
995 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
996 msgid "Statistical Popularity Badge"
997 msgstr "Insignia de Popularidad Estadística"
999 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4837
1000 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4927
1001 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6648
1002 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6707
1003 msgid "Patron Birth Year"
1004 msgstr "Patrón del año del nacimiento"
1006 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8326
1007 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12328
1008 msgid "Hold Transit"
1009 msgstr "Sostener tránsito"
1011 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
1012 msgid "Last Stop Fines Time"
1013 msgstr "Ultimo parar tiempo fines"
1015 #: field.aur.need_before.label:8570 field.aurs.need_before.label:8644
1016 msgid "Need Before Date/Time"
1017 msgstr "La última parada multas Tiempo"
1019 #: class.afscv.label:10872
1020 msgid "Fieldset Column Value"
1021 msgstr "Valor de Columna de campos"
1023 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6140
1024 msgid "Proximity Adjustment"
1025 msgstr "Ajuste de proximidad"
1027 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1028 msgid "SIP2 Media Type"
1029 msgstr "Tipo de soporte SIP2"
1031 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1032 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1033 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1034 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1035 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1036 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1037 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1038 #: field.acqpro.code.label:8738 field.acqipm.code.label:8790
1039 #: field.acqfs.code.label:9088 field.acqf.code.label:9197
1040 #: field.acqfsum.code.label:9439 field.acqliat.code.label:9827
1041 #: field.acqliad.code.label:9916 field.acqlimad.code.label:9931
1042 #: field.acqligad.code.label:9951 field.acqliuad.code.label:9961
1043 #: field.acqlipad.code.label:9974 field.acqlilad.code.label:10034
1044 #: field.acqclt.code.label:10579 field.acqclet.code.label:10599
1045 #: field.cmrtm.code.label:11784 field.cctt.code.label:12798
1049 #: class.cubi.label:7258
1050 msgid "User Bucket Item"
1051 msgstr "Usuario Cubo de artículos"
1053 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1054 #: field.combcirc.due_date.label:4804 field.acirc.due_date.label:4895
1055 #: field.rodcirc.due_date.label:12399
1056 msgid "Due Date/Time"
1057 msgstr "Fecha/Hora de vencimiento"
1059 #: class.acqafsb.label:9352
1060 msgid "All Fund Spent Balance"
1061 msgstr "Todo Gastado Fondo de Equilibrio"
1063 #: class.acqafst.label:9342
1064 msgid "All Fund Spent Total"
1065 msgstr "Todo Fondo Gastado total"
1067 #: field.aur.holdable_formats.label:8564
1068 #: field.aurs.holdable_formats.label:8638
1069 msgid "Holdable Formats"
1070 msgstr "Formatos Retenibles"
1072 #: field.atevparam.id.label:1503
1073 msgid "Parameter ID"
1074 msgstr "Parámetro ID"
1076 #: field.acqpo.id.label:9572 field.acqpoh.id.label:9620
1077 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12669
1078 msgid "Purchase Order ID"
1079 msgstr "Orden de compra ID"
1081 #: field.sunit.age_protect.label:5754 field.acp.age_protect.label:7467
1082 msgid "Age Hold Protection"
1083 msgstr "Envejézcase la Protección del Asidero"
1085 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1086 #: field.vqar.error_detail.label:633
1087 msgid "Import Error Detail"
1088 msgstr "Importación Detalle de error"
1090 #: class.sunit.label:5751 field.sitem.unit.label:5832
1094 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1095 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1096 msgid "Standing Penalty"
1097 msgstr "Pena Permanente"
1099 #: class.rhcrpbapd.label:11939
1100 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1102 "Retener/Relación Copia por babero y la Biblioteca de recogida (y sus "
1105 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1106 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4799
1107 #: field.acirc.checkin_staff.label:4890
1108 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12394
1109 msgid "Check In Staff"
1110 msgstr "Comprobar en Personal"
1112 #: field.mdp.cash_drawer.label:8193
1114 msgstr "Cajón de Dinero"
1116 #: field.acnc.field.label:3049
1117 msgid "Call number fields"
1118 msgstr "Campos de número de llamada"
1120 #: field.acqf.spent_total.label:9210
1122 msgstr "Pasamos Total"
1124 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1125 msgid "Topic Subject"
1128 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1129 msgid "Related/Variant Type XPath"
1132 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1133 msgid "Z39.50 Attribute"
1134 msgstr "Z3950 Atributo"
1136 #: field.acqedi.use_attrs.label:10057
1137 msgid "Use EDI Attributes"
1140 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1141 #: field.mg.billing_location.label:7153
1142 msgid "Billing Location"
1143 msgstr "Localización de Facturación"
1145 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1147 msgstr "Caer a través"
1149 #: class.srlu.label:5681
1150 msgid "Routing List User"
1151 msgstr "Lista de enrutamiento de usuario"
1153 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1155 msgstr "Estado del Pub"
1157 #: field.rb.importance_interval.label:305
1158 msgid "Importance Interval"
1159 msgstr "Intervalo de Importancia"
1161 #: class.aeasm.label:10118
1162 msgid "EDI Attribute Set Map"
1165 #: field.aufhmxl.max.label:10937
1169 #: field.ahf.label.label:2780
1170 msgid "Heading Field Label"
1173 #: field.atev.async_output.label:1490
1174 msgid "Asynchronous Output"
1175 msgstr "Salida Asíncrona"
1177 #: class.ccnbt.label:1697
1178 msgid "Call Number Bucket Type"
1179 msgstr "Número de llamada Tipo de cucharón"
1181 #: field.mckp.cash_drawer.label:7442
1182 msgid "Workstation link"
1183 msgstr "Enlace de la estación de trabajo"
1185 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4820
1186 #: field.acirc.usr_post_code.label:4911 field.combahr.usr_post_code.label:6645
1187 #: field.aahr.usr_post_code.label:6704
1189 msgstr "Patrón postal"
1191 #: class.pgtde.label:7812
1192 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1195 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1196 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1197 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4830
1198 #: field.acirc.billable_transaction.label:4921
1199 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12419
1200 msgid "Base Transaction"
1201 msgstr "Transaction Base"
1203 #: class.acqlin.label:9844
1204 msgid "Line Item Note"
1205 msgstr "Artículo línea Nota"
1207 #: field.cnct.in_house.label:7080
1211 #: class.aacs.label:4720
1212 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1215 #: field.au.card.label:3641
1216 msgid "Current Library Card"
1217 msgstr "Tarjeta de la Biblioteca actual"
1219 #: field.acpn.creator.label:3892
1220 msgid "Note Creator"
1221 msgstr "Nota Creador"
1223 #: field.cct.filter_by_age.label:12977
1224 msgid "Filter By Age?"
1227 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12279
1228 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12300
1229 msgid "Estimated Amount"
1230 msgstr "Cantidad Estimada"
1232 #: field.ath.passive.label:1328
1236 #: class.cctt.label:12796
1237 msgid "Copy Tag Types"
1240 #: field.acp.last_circ.label:7506 field.rlc.last_circ.label:12018
1241 msgid "Last Circulation Date"
1242 msgstr "Circulación última fecha"
1244 #: field.brt.resources.label:4999 field.aou.resources.label:6773
1248 #: class.ash.label:2762
1249 msgid "Authority Simple Heading"
1250 msgstr "Autoridad Simple Título"
1252 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1253 msgid "Compressed Display Entries"
1256 #: field.sstr.routing_label.label:5656
1257 msgid "Routing Label"
1258 msgstr "Etiqueta de Enrutamiento"
1260 #: class.acpm.label:3340
1261 msgid "Copy Monograph Part Map"
1262 msgstr "Copia Mapa Parte Monografía"
1264 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1265 #: field.combcirc.target_copy.label:4819 field.acirc.target_copy.label:4910
1266 #: field.auch.target_copy.label:4975 field.rodcirc.target_copy.label:12413
1267 msgid "Circulating Item"
1268 msgstr "Artículo circulantes"
1270 #: class.cubt.label:1773
1271 msgid "User Bucket Type"
1272 msgstr "Tipo de usuario Cubo"
1274 #: field.atul.template_output.label:1584
1275 msgid "Event Template Output"
1276 msgstr "Salida del acontecimiento"
1278 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1280 msgstr "¿Renovación?"
1282 #: field.acs.id.label:2537
1283 msgid "Control Set ID"
1284 msgstr "Control set de ID"
1286 #: field.act.age_protect.label:7717
1288 msgstr "Proteger la edad"
1290 #: class.acas.label:7611
1291 msgid "Copy Alert Suppression"
1294 #: field.acqf.debits.label:9205
1298 #: class.ccbin.label:2524
1299 msgid "Copy Bucket Item Note"
1300 msgstr "Nota de Copia Cubo de artículos"
1302 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6500
1303 msgid "User Family Name"
1304 msgstr "Nombre de usuario de la familia"
1306 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1307 msgid "Prev Destination"
1308 msgstr "Anterior Destino"
1310 #: class.acnc.label:3044
1311 msgid "Call number classification scheme"
1312 msgstr "Sistema de clasificación Número de llamada"
1314 #: field.au.ident_type.label:3655 field.stgu.ident_type.label:10729
1315 msgid "Primary Identification Type"
1316 msgstr "Tipo de identificación primaria"
1318 #: field.sre.creator.label:5445 field.ssubn.creator.label:5547
1319 #: field.sdistn.creator.label:5623 field.siss.creator.label:5715
1320 #: field.sitem.creator.label:5826 field.sin.creator.label:5871
1321 #: field.aca.create_staff.label:7638 field.aaca.create_staff.label:7674
1322 #: field.act.creator.label:7707 field.acqpron.creator.label:8775
1323 #: field.acqpl.creator.label:9532 field.acqpo.creator.label:9579
1324 #: field.acqpoh.creator.label:9622 field.acqpon.creator.label:9654
1325 #: field.jub.creator.label:9735 field.acqlih.creator.label:9783
1326 #: field.acqlin.creator.label:9848 field.acqdfa.creator.label:10533
1327 #: field.acqcle.creator.label:10634 field.acqscle.creator.label:10662
1328 #: field.afsg.creator.label:10822 field.uvs.creator.label:11501
1329 #: field.cfdfs.creator.label:11761 field.rocit.creator.label:12469
1333 #: field.acp.holds_count.label:7514
1335 msgstr "Tiene Sostiene"
1337 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11921
1338 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1339 msgstr "Declara activa en la biblioteca de recogida"
1341 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6502
1343 msgstr "El sufijo de usuario"
1345 #: field.ahr.behind_desk.label:6345 field.ahopl.behind_desk.label:6511
1346 #: field.alhr.behind_desk.label:6581 field.combahr.behind_desk.label:6664
1348 msgstr "Detrás del escritorio"
1350 #: field.rsr.series_statement.label:10365
1351 msgid "Series Statement (normalized)"
1352 msgstr "Mención de serie (normalizado)"
1354 #: class.rccbs.label:12164
1355 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1356 msgstr "Classico Resumen de transacciones Abierto"
1358 #: field.artc.prev_hop.label:8298 field.ahtc.prev_hop.label:8334
1359 msgid "Previous Stop"
1360 msgstr "Anterior Parada"
1362 #: field.rrbs.badge.label:251
1366 #: field.aoa.address_type.label:6215 field.acqpa.address_type.label:8923
1367 msgid "Address Type"
1368 msgstr "Tipo de Dirección"
1370 #: class.aecc.label:3359
1371 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1374 #: field.ahr.cut_in_line.label:6340 field.ahopl.cut_in_line.label:6491
1375 #: field.alhr.cut_in_line.label:6576 field.combahr.cut_in_line.label:6660
1376 #: field.aahr.cut_in_line.label:6719
1377 msgid "Top of Queue"
1378 msgstr "Principio de la cola"
1380 #: field.czs.auth.label:1233
1382 msgstr "Autenticación"
1384 #: field.auact.event_time.label:3763
1386 msgstr "Hora del evento"
1388 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1389 #: field.sunit.editor.label:5773 field.acp.editor.label:7486
1390 msgid "Last Editing User"
1391 msgstr "Último Usuario Edición"
1393 #: field.aou.settings.label:6763
1395 msgstr "Configuración"
1397 #: field.acqafet.amount.label:9335
1398 msgid "Total Encumbered Amount"
1399 msgstr "Monto total gravado"
1401 #: field.aouctn.tree.label:6832
1405 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1407 msgstr "Resultado del partido"
1409 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1413 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1414 msgid "Queued Record"
1415 msgstr "En cola de registro"
1417 #: class.acqpoh.label:9615
1418 msgid "Purchase Order History"
1419 msgstr "Historial de Compras Orden"
1421 #: class.crahp.label:7753
1422 msgid "Age Hold Protection Rule"
1423 msgstr "Regla de protección de Retención edad"
1425 #: field.aou.workstations.label:6766
1426 msgid "Workstations"
1427 msgstr "Estaciones de Trabajo"
1429 #: field.aur.article_title.label:8577 field.aurs.article_title.label:8651
1430 msgid "Article Title"
1431 msgstr "Título del Artículo"
1433 #: field.au.hold_requests.label:3628
1434 msgid "All Hold Requests"
1435 msgstr "Todas las solicitudes de reserva"
1437 #: field.au.master_account.label:3661
1438 msgid "Is Group Lead Account"
1439 msgstr "Es grupo de cuentas de plomo"
1441 #: field.ahr.frozen.label:6335 field.ahopl.frozen.label:6486
1442 #: field.alhr.frozen.label:6571 field.combahr.frozen.label:6655
1443 #: field.aahr.frozen.label:6714
1444 msgid "Currently Frozen"
1445 msgstr "Actualmente Congelado"
1447 #: field.acqpca.contact.label:8997
1451 #: class.puwoum.label:8002
1452 msgid "User Work Org Unit Map"
1453 msgstr "Mapa de usuario unidad organizativa Trabajo"
1455 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1456 msgid "Last Checkin Workstation"
1457 msgstr "última estación de trabajo de registro"
1459 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1460 msgid "Stat Cat Data"
1461 msgstr "Datos Cat Stat"
1463 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1464 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1465 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5406
1466 #: field.aoa.org_unit.label:6220 field.aouctn.org_unit.label:6833
1467 #: field.acas.org.label:7614 field.pgtde.org.label:7817
1468 #: field.cbt.owner.label:8525 field.acqf.org.label:9193
1469 #: field.acqfsum.org.label:9435 field.acqfap.org.label:9500
1470 #: field.acqpl.org_unit.label:9526 field.acqclt.org_unit.label:10578
1471 #: field.acqclet.org_unit.label:10598 field.acqclp.org_unit.label:10675
1472 #: field.cfgm.org_unit.label:12778
1476 #: class.ahopl.label:6374
1477 msgid "Hold On Pull List"
1478 msgstr "Aguanta lista de puesta"
1480 #: class.mkfe.label:4210
1481 msgid "Keyword Field Entry"
1482 msgstr "Campo Entrada de palabras clave"
1484 #: class.asvq.label:2167
1485 msgid "User Survey Question"
1486 msgstr "Pregunta de la Encuesta de Usuario"
1488 #: class.mfae.label:4134
1489 msgid "Combined Facet Entry"
1490 msgstr "Entrada combinada de la faceta"
1492 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1493 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4812
1494 #: field.acirc.phone_renewal.label:4903
1495 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12407
1496 msgid "Phone Renewal"
1497 msgstr "Renovación de teléfono"
1499 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4835 field.acirc.usr_home_ou.label:4925
1500 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6646 field.aahr.usr_home_ou.label:6705
1501 msgid "Patron Home Library"
1502 msgstr "Patrón Inicio Biblioteca"
1504 #: class.siss.label:5712 field.sitem.issuance.label:5830
1505 #: field.smhc.issuance.label:5914
1509 #: class.mife.label:7909
1510 msgid "Identifier Field Entry"
1511 msgstr "Entrada Identificador de campo"
1513 #: field.acqlia.definition.label:9871
1517 #: class.sra.label:6075
1518 msgid "Relevance Adjustment"
1519 msgstr "Ajuste de relevancia"
1521 #: field.aur.article_pages.label:8578 field.aurs.article_pages.label:8652
1522 msgid "Article Pages"
1523 msgstr "Artículo Pagina"
1525 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1527 msgstr "El campo de la faceta"
1529 #: field.sre.edit_date.label:5447
1531 msgstr "Editar fecha"
1533 #: field.acqlid.claims.label:9897
1535 msgstr "Reclamaciones"
1537 #: class.ppl.label:3969
1538 msgid "Permission List"
1539 msgstr "Lista de permisos"
1541 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1545 #: field.bmpc.id.label:11409
1547 msgstr "Identificación temp"
1549 #: class.acqinv.label:8803 field.acqie.invoice.label:8844
1550 #: field.acqii.invoice.label:8881
1554 #: field.atenv.path.label:1401
1556 msgstr "Camino campo"
1558 #: class.rlcd.label:11796
1559 msgid "Last Copy Delete Time"
1560 msgstr "Última copia del momento para borrarla"
1562 #: field.mbp.accepting_usr.label:8129 field.mdp.accepting_usr.label:8192
1563 msgid "Accepting User"
1564 msgstr "La aceptación del usuario"
1566 #: class.qrc.label:11127
1567 msgid "Record Column"
1568 msgstr "columna registro"
1570 #: field.crad.normalizers.label:1015
1572 msgstr "Normalizadores"
1574 #: field.acqinv.inv_type.label:8811
1575 msgid "Invoice Type"
1576 msgstr "Tipo de factura"
1578 #: field.acqpro.fax_phone.label:8748 field.acqpa.fax_phone.label:8934
1579 #: field.acqpca.fax_phone.label:8999
1581 msgstr "Teléfono Fax"
1583 #: class.aecs.label:3431
1584 msgid "Emergency Closing Status"
1587 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1588 msgid "Type of Resource"
1591 #: class.bmpc.label:11407
1592 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1593 msgstr "Características Físicas MARC21"
1595 #: field.acqinv.payment_method.label:8814
1596 msgid "Payment Method"
1597 msgstr "Método de pago"
1599 #: class.afs.label:10840
1601 msgstr "Juego de campos"
1603 #: field.rmsr.pubdate.label:10318 field.rssr.pubdate.label:10342
1604 #: field.rsr.pubdate.label:10363
1605 msgid "Publication Year (normalized)"
1606 msgstr "Año de publicación (normalizada)"
1608 #: field.uvs.attempts.label:11506
1609 msgid "Verification Attempts"
1610 msgstr "Los intentos de verificación"
1612 #: field.scap.enum_1.label:5481
1614 msgstr "Enumeración 1"
1616 #: field.scap.enum_3.label:5483
1618 msgstr "Enumeración 3"
1620 #: field.scap.enum_2.label:5482
1622 msgstr "Enumeración 2"
1624 #: field.asva.answer.label:7839
1626 msgstr "Respuesta del texto"
1628 #: field.scap.enum_4.label:5484
1630 msgstr "Enumeración 4"
1632 #: field.scap.enum_6.label:5486
1634 msgstr "Enumeración 6"
1636 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1637 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1638 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1639 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7901
1640 #: field.rmsr.id.label:10310 field.rssr.id.label:10334
1641 #: field.rsr.id.label:10353 field.rlcd.id.label:11810
1642 #: field.rhcrpb.id.label:11873 field.rhcrpbap.id.label:11919
1643 #: field.rhcrpbapd.id.label:11975
1645 msgstr "ID de Registro"
1647 #: field.siss.holding_link_id.label:5725
1648 msgid "Holding Link ID"
1649 msgstr "La celebración de acoplamiento de la identificación"
1651 #: field.sdist.index_summary.label:5593 class.sisum.label:5979
1652 msgid "Index Issue Summary"
1653 msgstr "Índice de Emisión Resumen"
1655 #: field.bre.attrs.label:3242
1656 msgid "SVF Attributes"
1657 msgstr "Atributos SVF"
1659 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6756
1660 #: field.stgu.email.label:10727
1661 msgid "Email Address"
1662 msgstr "Dirección de correo electrónico"
1664 #: class.xbool.label:11198
1665 msgid "Boolean Expression"
1666 msgstr "Expresión Booleana"
1668 #: field.mrd.audience.label:4296
1672 #: class.xstr.label:11380
1673 msgid "String Expression"
1674 msgstr "Expresión de cadena"
1676 #: class.acrlid.label:12211
1677 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1678 msgstr "Listo reclamar LineItem detalles"
1680 #: field.acqdf.name.label:10475
1681 msgid "Formula Name"
1682 msgstr "Nombre de Fórmula"
1684 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1685 #: field.combcirc.usr.label:4827 field.ancc.patron.label:7868
1686 #: field.rodcirc.usr.label:12414
1690 #: field.mb.adjustments.label:8377
1694 #: field.cmfpm.length.label:11430 field.cmpcsm.length.label:11460
1695 #: field.cbc.length.label:12690
1699 #: field.au.cards.label:3626
1700 msgid "All Library Cards"
1701 msgstr "Todas las tarjetas de biblioteca"
1703 #: field.sitem.shadowed.label:5838
1707 #: field.qfpd.id.label:11036
1708 msgid "Function Param Def ID"
1709 msgstr "Función Param Def ID"
1711 #: class.amtr.label:156
1712 msgid "Matrix Test Result"
1713 msgstr "Matriz de resultados de pruebas"
1715 #: field.rccbs.patron_zip.label:12197
1716 msgid "User ZIP Code"
1717 msgstr "Código postal del usuario"
1719 #: class.vms.label:718
1720 msgid "Record Matching Definition Set"
1721 msgstr "Grabar conjunto que hace juego Definición"
1723 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1727 #: field.qfs.id.label:11024
1728 msgid "Function Signature ID"
1729 msgstr "Función Firma ID"
1731 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12320
1733 msgstr "Destinación"
1735 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6497
1736 msgid "Copy Location Sort Order"
1737 msgstr "Copia Ubicación Orden de Clasificación"
1739 #: class.mfp.label:4249
1740 msgid "Forgive Payment"
1741 msgstr "Pago Perdonado"
1743 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1744 msgid "Final Target Record"
1745 msgstr "Final de registro de objetivo"
1747 #: field.acn.uris.label:3109
1751 #: class.acqfat.label:9237
1752 msgid "Fund Allocation Total"
1753 msgstr "Fondo de Asignación total"
1755 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12462
1756 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1757 msgstr "Legado Stat Cat 2 Valor"
1759 #: class.svr.label:5423
1760 msgid "Serial Virtual Record"
1761 msgstr "Grabar Serie Virtual"
1763 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1764 msgid "Range is from Owning Lib?"
1765 msgstr "El rango es de la propiedad de Lib?"
1767 #: class.mallp.label:8101
1768 msgid "All Payments"
1771 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12281
1772 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12302
1774 msgstr "Cantidad de pago"
1776 #: class.aca.label:7631
1780 #: field.stgsc.value.label:10796
1781 msgid "Stat Cat Value"
1782 msgstr "Stat Valor del Gato"
1784 #: class.aaca.label:7667
1785 msgid "Active Copy Alert"
1788 #: field.acqftr.transfer_time.label:9029
1789 msgid "Transfer Time"
1790 msgstr "Tiempo de transferencia"
1792 #: class.mfr.label:3920
1793 msgid "Flattened MARC Fields"
1794 msgstr "Los campos MARC aplanada"
1796 #: field.rp.require_importance.label:279
1797 msgid "Require Importance"
1798 msgstr "Requiere Importancia"
1800 #: class.acpn.label:3889
1802 msgstr "Copiar Nota"
1804 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1808 #: field.cbho.aprox.label:2975
1809 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1810 msgstr "Ajustado Circ Lib Lib a Captura de proximidad"
1812 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1813 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12323
1814 msgid "Is Persistent? (unused)"
1815 msgstr "Es persistente? (no usado)"
1817 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6759 class.acqfc.label:9042
1818 msgid "Fiscal Calendar"
1819 msgstr "Calendario Fiscal"
1821 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1822 msgid "Update Bib. Source"
1823 msgstr "Actualizar Bib. Fuente"
1825 #: class.qseq.label:10985
1826 msgid "Query Sequence"
1827 msgstr "Secuencia de Consulta"
1829 #: field.qxp.operator.label:11071 field.xop.operator.label:11355
1830 #: field.xser.operator.label:11372
1834 #: field.acqct.code.label:8697
1835 msgid "Currency Code"
1836 msgstr "Código de Moneda"
1838 #: class.coust.label:3851
1839 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1840 msgstr "Unidad Organizativa Tipo del Ajuste"
1842 #: field.ancc.duedate.label:7870
1843 msgid "Virtual Due Date/Time"
1844 msgstr "Debido Virtual Fecha / Hora"
1846 #: field.rb.src_filter.label:310
1847 msgid "Bib Source Filter"
1848 msgstr "Filtro de Fuente del bib"
1850 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5139
1851 #: field.mbt.unrecovered.label:7204
1852 msgid "Unrecovered Debt"
1853 msgstr "Deudas No Cobradas"
1855 #: class.auoi.label:851
1856 msgid "User Sharing Opt-in"
1857 msgstr "Intercambio de Usuario Opt-in"
1859 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1861 msgstr "Título de la nota"
1863 #: field.cmcts.index_weight.label:12048 field.cmfts.index_weight.label:12073
1864 msgid "Index Weight"
1865 msgstr "Peso de Index"
1867 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4840
1868 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4930
1869 msgid "Copy Owning Library"
1870 msgstr "Propietario de copiar Biblioteca"
1872 #: field.acqf.spent_balance.label:9212
1873 msgid "Spent Balance"
1874 msgstr "Equilibrio Pasado"
1876 #: class.ccat.label:7584
1877 msgid "Copy Alert Type"
1880 #: field.aua.replaces.label:4427
1884 #: field.uvs.selectors.label:11505
1885 msgid "URL Selectors"
1886 msgstr "Sectores URL"
1888 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6509
1889 msgid "Is Staff Hold?"
1890 msgstr "Es responsable al personal?"
1892 #: class.auml.label:2269
1893 msgid "User Message (Limited Access)"
1894 msgstr "Mensaje de usuario (acceso limitado)"
1896 #: field.cct.filter_by_copy_location.label:12979
1897 msgid "Filter By Item Location?"
1900 #: field.acqlisum.delay_count.label:12276
1901 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12297
1903 msgstr "Contador de retraso"
1905 #: class.ancc.label:7862
1906 msgid "Non-cataloged Circulation"
1907 msgstr "Circulación no catalogada"
1909 #: field.brav.id.label:5080
1910 msgid "Resource Attribute Value ID"
1911 msgstr "Atributo Valor Identificación de recursos"
1913 #: field.siss.holding_code.label:5723
1914 msgid "Holding Code"
1915 msgstr "Código de la explotación agrícola"
1917 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12116
1918 msgid "Patron Home Library Link"
1919 msgstr "Patrón Enlace Biblioteca en casa"
1921 #: field.mwde.abstract.label:4096
1925 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1926 #: field.combcirc.billings.label:4828 field.acirc.billings.label:4919
1927 #: field.rodcirc.billings.label:12417
1928 msgid "Transaction Billings"
1929 msgstr "Billings transacción"
1931 #: class.stgma.label:10758
1932 msgid "Mailing Address Stage"
1933 msgstr "Etapa Dirección de Correo"
1935 #: class.aecr.label:3383
1936 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1939 #: field.bra.id.label:5054
1940 msgid "Resource Attribute ID"
1941 msgstr "Atributo de recursos ID"
1943 #: field.crmf.is_percent.label:7775
1945 msgstr "Es Porcentaje"
1947 #: field.acqfy.calendar.label:9064
1951 #: class.acqligad.label:9948
1952 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1953 msgstr "Elemento de línea generada definición del atributo"
1955 #: field.bresv.summary.label:5144 field.mbt.summary.label:7211
1956 msgid "Payment Summary"
1957 msgstr "Resumen de pago"
1959 #: class.asfge.label:6275
1960 msgid "Search Filter Group Entry"
1961 msgstr "Entrada de grupo Filtro de búsqueda"
1963 #: class.bra.label:5052 field.brav.attr.label:5082
1964 #: field.bram.resource_attr.label:5107
1965 msgid "Resource Attribute"
1966 msgstr "Atributo de recursos"
1968 #: class.acqpro.label:8732 field.acqpron.provider.label:8774
1969 #: field.acqinv.provider.label:8807 field.acqpa.provider.label:8928
1970 #: field.acqpc.provider.label:8960 field.acqpo.provider.label:9576
1971 #: field.acqpoh.provider.label:9627 field.jub.provider.label:9727
1972 #: field.acqlih.provider.label:9786 field.acqlipad.provider.label:9977
1973 #: field.acqphsm.provider.label:10006 field.acqedi.provider.label:10052
1977 #: class.qbv.label:11047 field.qxp.bind_variable.label:11077
1978 #: field.xbind.bind_variable.label:11190
1979 msgid "Bind Variable"
1980 msgstr "Variable de enlace"
1982 #: field.qseq.id.label:10987
1983 msgid "Query Seq ID"
1984 msgstr "Consulta Sec ID"
1986 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1990 #: field.acqftr.transfer_user.label:9030
1991 msgid "Transfer User"
1992 msgstr "Transferir usuario"
1994 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1995 msgid "User Home Lib"
1996 msgstr "Lib Inicio de usuario"
1998 #: field.ancc.id.label:7866
1999 msgid "Non-cat Circulation ID"
2000 msgstr "No-cat Circulación ID"
2002 #: field.vms.mtype.label:723
2003 msgid "Match Set Type"
2004 msgstr "Tipo de ajuste de Set"
2006 #: field.puwoum.work_ou.label:8006
2007 msgid "Working Location"
2010 #: field.rp.func.label:276
2011 msgid "Population Function"
2012 msgstr "Función Población"
2014 #: field.bresv.xact_start.label:5138 field.mbt.xact_start.label:7203
2015 #: field.rccbs.xact_start.label:12179
2016 msgid "Transaction Start Date/Time"
2017 msgstr "Inicio de transacción Fecha/Hora"
2019 #: class.rmobbhol.label:12561
2020 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
2022 "Abrir Equilibrio Circulación por Usuario Inicio Biblioteca y la Biblioteca "
2025 #: class.qfr.label:11105
2026 msgid "From Relation"
2027 msgstr "De la relación"
2029 #: class.chddv.label:3565
2030 msgid "Hard Due Date Values"
2031 msgstr "Duras valores de fecha de vencimiento"
2033 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
2034 #: class.asv.label:6184
2038 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12921
2040 msgstr "Ajuste de ID"
2042 #: class.cub.label:6988
2044 msgstr "Segmento de usuario"
2046 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5767 field.acp.dummy_isbn.label:7480
2048 msgstr "Maniquí ISBN"
2050 #: field.ath.key.label:1325
2052 msgstr "Llave de gancho"
2054 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2056 msgstr "Formato MARC"
2058 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6507
2059 #: field.acqlid.cn_label.label:9886 field.rccc.call_number_label.label:12113
2060 msgid "Call Number Label"
2061 msgstr "Etiqueta del número de llamada"
2063 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2064 #: field.aoa.county.label:6218 field.acqpa.county.label:8926
2065 #: field.acqpca.county.label:8991 field.stgma.county.label:10766
2066 #: field.stgba.county.label:10782
2070 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12688
2074 #: field.ahrn.pub.label:6611
2078 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2079 msgid "Display XPath"
2082 #: class.mab.label:8393
2083 msgid "Aged Billing Line Item"
2086 #: field.jub.expected_recv_time.label:9733
2087 msgid "Expected Receive Date"
2088 msgstr "Fecha de recepción esperada"
2090 #: field.aoupa.circ_mod.label:6137 field.act.circ_modifier.label:7724
2091 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9893 field.rccc.circ_modifier.label:12103
2092 #: field.rocit.circ_modifier.label:12457
2093 msgid "Circ Modifier"
2094 msgstr "Modificador Circ"
2096 #: field.atul.update_time.label:1579
2097 msgid "Event Update Time"
2098 msgstr "Evento Tiempo de Actualización"
2100 #: field.rsr.series_title.label:10364
2101 msgid "Series Title (normalized)"
2102 msgstr "Título de la serie (normalizado)"
2104 #: field.acqfcb.amount.label:9308
2105 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2106 msgstr "El balance de gastado y gravados"
2108 #: field.actscsf.one_only.label:6934 field.ascsf.one_only.label:8261
2110 msgstr "¿Exclusivo?"
2112 #: field.aufh.current_copy.label:7898
2113 msgid "Non-fulfilling Copy"
2114 msgstr "No cumplimiento de Copia"
2116 #: field.qsq.type.label:10967
2118 msgstr "Tipo de consulta"
2120 #: class.rof.label:10177
2121 msgid "Output Folder"
2122 msgstr "Folder de Output"
2124 #: field.stgu.row_id.label:10723 field.stgc.row_id.label:10750
2125 #: field.stgma.row_id.label:10760 field.stgba.row_id.label:10776
2126 #: field.stgsc.row_id.label:10792 field.stgs.row_id.label:10803
2128 msgstr "Identificación fila"
2130 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5720
2131 msgid "Caption/Pattern"
2132 msgstr "Titulo/ Diseño"
2134 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2135 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2136 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2137 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2138 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2139 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2140 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2141 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2142 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2143 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2144 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2145 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2146 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2147 #: field.asv.description.label:6188 field.pgt.description.label:7790
2148 #: field.acqcr.description.label:9554 field.acqliat.description.label:9828
2149 #: field.acqliad.description.label:9917 field.acqlimad.description.label:9932
2150 #: field.acqligad.description.label:9952 field.acqliuad.description.label:9962
2151 #: field.acqlipad.description.label:9975
2152 #: field.acqlilad.description.label:10035 field.acqclt.description.label:10580
2153 #: field.acqclet.description.label:10600 field.acqclp.description.label:10677
2154 #: field.qbv.description.label:11052 field.cfdi.description.label:11739
2155 #: field.cra.description.label:13059
2157 msgstr "Descripción"
2159 #: field.csp.org_depth.label:4332
2163 #: field.acqpl.entry_count.label:9531
2165 msgstr "Contador de entrada"
2167 #: class.acqpa.label:8921
2168 msgid "Provider Address"
2169 msgstr "Dirección del proveedor"
2171 #: class.mtfe.label:7921
2172 msgid "Title Field Entry"
2173 msgstr "Campo Entrada del título"
2175 #: class.clm.label:2799
2176 msgid "Language Map"
2177 msgstr "Mapa de idioma"
2179 #: field.crad.filter.label:1002
2183 #: field.brsrc.attr_maps.label:5030 field.bra.attr_maps.label:5060
2184 #: field.brav.attr_maps.label:5084
2185 msgid "Resource Attribute Maps"
2186 msgstr "Mapas atributo de recurso"
2188 #: field.asv.usr_summary.label:6197
2189 msgid "Display in User Summary"
2190 msgstr "Pantalla en el resumen de usuario"
2192 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12127
2193 msgid "Legacy CAT1 Value"
2194 msgstr "Legado CAT1 Valor"
2196 #: field.qfr.parent_relation.label:11114
2197 msgid "Parent Relation ID"
2198 msgstr "Identificación relación padres"
2200 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2202 msgstr "Mapas de URI"
2204 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2205 #: field.combcirc.checkin_time.label:4800 field.acirc.checkin_time.label:4891
2206 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12395
2207 msgid "Check In Date/Time"
2208 msgstr "La fecha de entrada / hora"
2210 #: field.act.owning_lib.label:7706 field.rocit.owning_lib.label:12467
2212 msgstr "Ser propietario de Lib"
2214 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2215 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2216 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12192
2217 msgid "Last Billing Type"
2218 msgstr "Tipo De La Última Factura"
2220 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2221 msgid "Boolean Operator"
2222 msgstr "Operador de Boole"
2224 #: field.qsi.stored_query.label:11144 field.qobi.stored_query.label:11159
2225 msgid "Stored Query ID"
2226 msgstr "Identificación de consulta almacenada"
2228 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2229 msgid "Message Library Path"
2230 msgstr "Ruta de la biblioteca Mensaje"
2232 #: class.cclsgm.label:2124
2233 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2234 msgstr "Circulación Mapa límite establecidos Grupo"
2236 #: field.sre.active.label:5442 field.cc.active.label:13010
2238 msgstr "Está activo"
2240 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2241 msgid "User/Working Location Map"
2244 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2245 msgid "Non-filing Indicator"
2246 msgstr "Indicador de no presentación"
2248 #: class.uvs.label:11490
2249 msgid "URL Verification Session"
2250 msgstr "Sesión Verificación URL"
2252 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2253 msgid "Overlay Match ID"
2254 msgstr "Superposición de ajuste de ID"
2256 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2257 #: field.acqcr.org_unit.label:9552
2258 msgid "Using Library"
2259 msgstr "Usando biblioteca"
2261 #: field.ergbhu.update_type.label:10439
2263 msgstr "Tipo de actualización"
2265 #: field.atenv.id.label:1399
2266 msgid "Environment ID"
2267 msgstr "Medio Ambiente ID"
2269 #: field.bre.marc.label:3222
2273 #: field.acqpron.edit_time.label:8777 field.acqpl.edit_time.label:9529
2274 #: field.acqpo.edit_time.label:9575 field.acqpoh.edit_time.label:9626
2275 #: field.acqpon.edit_time.label:9656 field.jub.edit_time.label:9729
2276 #: field.acqlih.edit_time.label:9791 field.acqlin.edit_time.label:9850
2277 #: field.cc.edit_time.label:13005
2279 msgstr "Editar hora"
2281 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2282 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5551
2283 #: field.sdistn.title.label:5627 field.sin.title.label:5875
2284 #: field.ahrn.title.label:6608 field.aur.title.label:8574
2285 #: field.aurs.title.label:8648 field.acqpoi.title.label:9690
2286 #: field.rocit.title.label:12447
2290 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7180
2294 #: field.ccat.at_owning.label:7594
2295 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2298 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2299 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4917
2300 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2301 msgstr "Comprobando Fecha/Hora de Escaneo"
2303 #: field.rb.horizon_age.label:303
2305 msgstr "Horizonte de la Edad"
2307 #: field.acqinv.payment_auth.label:8813
2308 msgid "Payment Auth"
2309 msgstr "El pago de autenticación"
2311 #: class.mwp.label:7317
2312 msgid "Work Payment"
2313 msgstr "Pago de Trabajo"
2315 #: class.acirc.label:4887
2316 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2317 msgstr "Envejecido (patronless) Circulación"
2319 #: class.cbho.label:2969
2320 msgid "Best-Hold Sort Order"
2321 msgstr "Mejor-sosten Orden de Clasificación"
2323 #: field.vmsp.quality.label:748
2325 msgstr "Importancia"
2327 #: class.acqfsrcb.label:9392
2328 msgid "Funding Source Balance"
2329 msgstr "Equilibrio Fuente de fondos"
2331 #: class.pugm.label:8452
2332 msgid "User Group Map"
2333 msgstr "Grupo de Usuarios Mapa"
2335 #: field.cbho.approx.label:2976
2336 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2337 msgstr "Ajustado de captura Lugar de recogida Lib proximidad"
2339 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2343 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2344 #: field.acqpca.street2.label:8996 field.stgma.street2.label:10764
2345 #: field.stgba.street2.label:10780
2349 #: class.ccmlsm.label:2045
2350 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2351 msgstr "Matriz de circulación límite establecidos Mapa"
2353 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2357 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2359 msgstr "Grupo límite"
2361 #: class.mbeshm.label:4174
2362 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2363 msgstr "Navegar combinado Entrada simple Autoridad rúbrica Mapa"
2365 #: field.au.barred.label:3639
2369 #: field.ctcl.name.label:12033
2370 msgid "Text Search Config Name"
2371 msgstr "Texto de búsqueda de nombres de configuración"
2373 #: class.ateo.label:1302
2374 msgid "Event Output"
2375 msgstr "Salida de Evento"
2377 #: field.aba.fields.label:2662
2378 msgid "Authority Fields"
2379 msgstr "Los campos autoridad"
2381 #: field.ccls.global.label:2029
2385 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2386 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2389 #: field.cbho.depth.label:2979
2390 msgid "Hold Selection Depth"
2391 msgstr "Mantenga selección de profundidad"
2393 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2394 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2395 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11427
2396 #: field.uvu.tag.label:11607 field.acptcm.tag.label:12842
2400 #: field.acqf.rollover.label:9198 field.acqfsum.rollover.label:9440
2404 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2405 msgid "Privacy Waiver Entries"
2408 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2409 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2410 #: field.acqlimad.xpath.label:9933 field.acqligad.xpath.label:9953
2411 #: field.acqlipad.xpath.label:9976 field.uvus.xpath.label:11565
2415 #: class.vmsp.label:738
2416 msgid "Record Matching Definition"
2417 msgstr "Definición registro coincidente"
2419 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2420 msgid "Heading XPath"
2423 #: field.mrd.date2.label:4312
2427 #: class.aum.label:2246
2428 msgid "User Message"
2429 msgstr "Mensaje usuario"
2431 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2432 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2433 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2434 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2435 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2436 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2437 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2438 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2439 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2440 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2441 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2442 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5581
2443 #: field.siss.label.label:5721 field.acqcr.label.label:9553
2444 #: field.acqedi.label.label:10044 field.aea.label.label:10087
2445 #: field.aeas.label.label:10103 field.qbv.label.label:11050
2446 #: field.cmpctm.label.label:11444 field.cmpcsm.label.label:11461
2447 #: field.cmpcvm.label.label:11478 field.cctt.label.label:12799
2448 #: field.acpt.label.label:12818
2452 #: class.at.label:2634
2453 msgid "Authority Thesaurus"
2454 msgstr "Tesauro Autoridad"
2456 #: field.vmsp.parent.label:741
2457 msgid "Expression Tree Parent"
2458 msgstr "Expresión de Padres Árbol"
2460 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2462 msgstr "Normalizador"
2464 #: field.mrd.item_form.label:4303
2468 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2469 msgid "Subscriptions"
2470 msgstr "Suscripciones"
2472 #: field.acqie.actual_cost.label:8852 field.acqii.actual_cost.label:8889
2474 msgstr "Costo Actual"
2476 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2477 msgid "Email Gateway"
2478 msgstr "Pasarela de correo electrónico"
2480 #: field.puwoum.id.label:8004
2481 msgid "User/Working Location Map ID"
2484 #: class.crainm.label:1150
2485 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2486 msgstr "SVF Registro de atributos de Indexación Normalizador Mapa"
2488 #: field.mfr.ind2.label:3924
2490 msgstr "Indicador 2"
2492 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6765
2494 msgstr "Confirmaciones"
2496 #: field.actscsf.field.label:6932 field.ascsf.field.label:8259
2497 msgid "Field Identifier"
2498 msgstr "El campo Identificador"
2500 #: field.cmf.display_field.label:2922
2501 msgid "Display Field?"
2504 #: field.cblvl.code.label:6062
2505 msgid "Bib Level Code"
2506 msgstr "Código Nivel Bib"
2508 #: field.acpl.id.label:5326 field.acplo.location.label:5405
2510 msgstr "ID de la ubicación"
2512 #: field.acqdf.owner.label:10474
2513 msgid "Formula Owner"
2514 msgstr "Fórmula Propietario"
2516 #: class.sdist.label:5574 field.sdistn.distribution.label:5622
2517 #: field.sstr.distribution.label:5655 field.sasum.distribution.label:5903
2518 #: field.sbsum.distribution.label:5928 field.sssum.distribution.label:5955
2519 #: field.sisum.distribution.label:5982
2520 msgid "Distribution"
2521 msgstr "Distribución"
2523 #: field.bre.simple_record.label:3239
2524 msgid "Simple Record Extracts "
2525 msgstr "Los extractos simples de registro "
2527 #: class.actsce.label:7231
2528 msgid "User Stat Cat Entry"
2529 msgstr "Entrada Cat Stat Usuario"
2531 #: field.au.juvenile.label:3675
2535 #: class.acqftm.label:12593
2536 msgid "Fund Tag Map"
2537 msgstr "Fondo mapa de la etiqueta"
2539 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5757
2540 #: field.acp.call_number.label:7470
2541 msgid "Call Number/Volume"
2542 msgstr "Número de Llamadas/Volumen"
2544 #: class.spt.label:6006
2545 msgid "Prediction Pattern Template"
2548 #: field.bre.display_entries.label:3244
2549 msgid "Display Fields"
2552 #: field.atul.user_data.label:1583
2553 msgid "Event User Data"
2554 msgstr "Evento de datos de usuario"
2556 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6132
2557 msgid "Item Circ Lib"
2558 msgstr "Tema Circ Lib"
2560 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11924
2561 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11980
2562 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2563 msgstr "En todas partes se puede sujetar recuento de copias"
2565 #: field.sunit.notes.label:5789 field.acp.notes.label:7500
2567 msgstr "Copiar notas"
2569 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2573 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2575 msgstr "ID de Partida"
2577 #: class.mbe.label:4146
2578 msgid "Combined Browse Entry"
2579 msgstr "Entrada combinada Navegar"
2581 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2582 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2586 #: field.actscecm.stat_cat.label:7936 field.aaactsc.stat_cat.label:12735
2587 #: field.aaasc.stat_cat.label:12747
2588 msgid "Statistical Category"
2589 msgstr "Categoría estadística"
2591 #: field.ahr.usr.label:6328 field.ahopl.usr.label:6479
2592 #: field.alhr.usr.label:6564
2594 msgstr "Usuario Hold"
2596 #: field.vst.total_actions.label:827
2597 msgid "Total Actions"
2600 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2604 #: class.abl.label:2751
2605 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2606 msgstr "Autoridad de Registro bibliográfico-Enlace"
2608 #: field.aur.isxn.label:8572 field.aurs.isxn.label:8646
2612 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5772
2613 #: field.acp.edit_date.label:7485
2614 msgid "Last Edit Date/Time"
2615 msgstr "Última edición Fecha/Hora"
2617 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2619 msgstr "Identificación de colas"
2621 #: class.cmrcfmt.label:925
2622 msgid "MARC Formats"
2623 msgstr "Formatos MARC"
2625 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6139
2626 msgid "Absolute adjustment?"
2627 msgstr "Ajuste absoluta?"
2629 #: field.cuat.ehow.label:3743
2630 msgid "Event Mechanism"
2631 msgstr "Mecanismo de eventos"
2633 #: field.rxbt.unvoided.label:10416
2634 msgid "Unvoided Billing Amount"
2635 msgstr "Monto de facturación no viciada"
2637 #: field.actsce.stat_cat.label:7235 field.actsced.stat_cat.label:7249
2638 #: field.asce.stat_cat.label:8244
2642 #: field.asc.required.label:6898 field.actsc.required.label:6958
2646 #: class.rp.label:266
2647 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2648 msgstr "Parámetro de Popularidad Estadística"
2650 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2654 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12124
2655 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2656 msgstr "Dewey Rango - Cientos"
2658 #: class.qxp.label:11060 field.qsi.expression.label:11146
2659 #: field.qobi.expression.label:11161
2663 #: field.circ.auto_renewal.label:4667 field.aacs.auto_renewal.label:4762
2664 #: field.combcirc.auto_renewal.label:4847 field.acirc.auto_renewal.label:4935
2665 #: field.rodcirc.auto_renewal.label:12423
2666 msgid "Auto Renewal"
2669 #: class.acqedi.label:10041 field.acqedim.account.label:10144
2673 #: class.uvus.label:11556
2674 msgid "URL Verification URL Selector"
2675 msgstr "Selector de URL Verificación URL"
2677 #: field.cracct.last_activity.label:1209
2678 #: field.acqedi.last_activity.label:10051
2679 msgid "Last Activity"
2680 msgstr "Última actividad"
2682 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2684 msgstr "Sólo comprobar"
2686 #: field.aouctn.children.label:6836
2690 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2694 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2696 msgstr "Se ha restablecido?"
2698 #: field.au.settings.label:3630
2699 msgid "All User Settings"
2700 msgstr "Opciones de Todos los Usuarios"
2702 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12455
2703 msgid "Dewy Hundreds"
2704 msgstr "Cientos de rocío"
2706 #: field.pgt.perm_interval.label:7794
2707 msgid "User Expiration Interval"
2708 msgstr "Intervalo de caducidad de usuario"
2710 #: class.acqliat.label:9824
2711 msgid "Line Item Alert Text"
2712 msgstr "Artículo línea texto de alerta"
2714 #: field.rrbs.score.label:253
2716 msgstr "Puntuación:"
2718 #: field.ccou.carousel.label:13037
2722 #: class.mrd.label:4294
2723 msgid "Basic Record Descriptor"
2724 msgstr "Registro básica descriptor"
2726 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2727 msgid "Transit Range"
2728 msgstr "Rango de Transito"
2730 #: field.ahopl.issuance_label.label:6508
2731 msgid "Issuance Label"
2732 msgstr "Emisión de la etiqueta"
2734 #: field.mwp.id.label:7322 field.mgp.id.label:7347 field.mckp.id.label:7444
2735 #: field.mp.id.label:8043 field.map.id.label:8083 field.mallp.id.label:8107
2736 #: field.mbp.id.label:8124 field.mndp.id.label:8163 field.mdp.id.label:8187
2738 msgstr "Identificación Del Pago"
2740 #: class.cbrebin.label:8230
2741 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2742 msgstr "Biblio Registro de Entrada del cubo de artículos Nota"
2744 #: field.chdd.forceto.label:3548
2746 msgstr "Usar siempre?"
2748 #: class.cifm.label:3029
2749 msgid "Item Form Map"
2750 msgstr "Mapa Del Formulario Del Artículo"
2752 #: field.jub.eg_bib_id.label:9731 field.acqlih.eg_bib_id.label:9793
2753 msgid "Evergreen Bib ID"
2754 msgstr "ID Bib Evergreen"
2756 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2758 msgstr "Granularidad"
2760 #: field.afs.pkey_value.label:10852
2761 msgid "Primary Key Value"
2762 msgstr "Valor de clave principal"
2764 #: field.bra.name.label:5056
2765 msgid "Resource Attribute Name"
2766 msgstr "Atributo recurso de nombre"
2768 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12275
2769 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12296
2770 msgid "Cancel Count"
2771 msgstr "Cancelar Conde"
2773 #: class.acqft.label:12573
2777 #: field.smhc.ind1.label:5916
2778 msgid "First Indicator"
2779 msgstr "Primer indicador"
2781 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2782 msgid "Hold Weights"
2783 msgstr "Los pesos de retención"
2785 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2787 msgstr "Usuario cargado en cuenta"
2789 #: field.jub.queued_record.label:9740 field.acqlih.queued_record.label:9799
2790 msgid "Queued Vandelay Record"
2791 msgstr "En cola Vandelay Registro"
2793 #: field.acqii.title.label:8885
2794 msgid "Title or Item Name"
2795 msgstr "Título o Nombre del elemento"
2797 #: class.acqafcb.label:9362
2798 msgid "All Fund Combined Total"
2799 msgstr "Todo Fondo Total Combinado"
2801 #: class.i18n_l.label:8503 field.cpt.locale.label:12950
2805 #: class.mwde.label:4073
2806 msgid "Wide Display Entry"
2809 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2810 msgid "Recalculation Interval"
2811 msgstr "Intervalo de Recálculo"
2813 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2814 msgid "Circ Mod Filter"
2815 msgstr "Filtro Circ Mod"
2817 #: field.sunit.detailed_contents.label:5788
2818 msgid "Detailed Contents"
2819 msgstr "Contenido detalladas"
2821 #: field.vii.id.label:363
2822 msgid "Import Item ID"
2823 msgstr "Identificación de importación de artículos"
2825 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2826 msgid "Record Attribute"
2827 msgstr "Registro de Atributos"
2829 #: class.clfm.label:7301 field.rccc.lit_form.label:12106
2830 msgid "Literary Form"
2831 msgstr "Forma literaria"
2833 #: field.ahr.prev_check_time.label:6321 field.ahopl.prev_check_time.label:6472
2834 #: field.alhr.prev_check_time.label:6557
2835 #: field.combahr.prev_check_time.label:6642
2836 #: field.aahr.prev_check_time.label:6701
2837 msgid "Last Targeting Date/Time"
2838 msgstr "La Focalización última Fecha/Hora"
2840 #: field.ssr.rel.label:6174
2844 #: field.rccc.language.label:12105
2845 msgid "Item Language"
2846 msgstr "Idioma de artículo"
2848 #: class.acqlisum.label:12270
2849 msgid "Lineitem Summary"
2850 msgstr "Resumen línea de pedido"
2852 #: class.vqarad.label:656
2853 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2854 msgstr "En cola Autoridad de Registro la definición del atributo"
2856 #: field.cbho.cut.label:2978
2857 msgid "Hold Cut-in-line State"
2858 msgstr "Retener corte en línea Estado"
2860 #: field.aout.opac_label.label:7105
2862 msgstr "Etiqueta OPAC"
2864 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2865 msgid "Opt-In User Field"
2866 msgstr "Opt-In Campo de usuario"
2868 #: field.au.survey_responses.label:3633
2869 msgid "Survey Responses"
2870 msgstr "Respuestas de Encuestas"
2872 #: field.acp.peer_record_maps.label:7510
2873 msgid "Peer Record Maps"
2874 msgstr "Los Mapas de Registros Peer"
2876 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9144
2877 msgid "Sort Priority"
2878 msgstr "Ordenar Prioridad"
2880 #: class.acqscl.label:10644
2881 msgid "Serial Claim"
2882 msgstr "Reclamo de Serie"
2884 #: field.cmcts.search_lang.label:12050 field.cmfts.search_lang.label:12075
2885 msgid "Search Language"
2886 msgstr "Buscar Idioma"
2888 #: class.rsce2.label:12153
2890 msgstr "Entrada CAT2"
2892 #: field.acqedim.process_time.label:10148
2893 msgid "Time Processed"
2894 msgstr "Tiempo de Procesado"
2896 #: field.aout.id.label:7103
2898 msgstr "ID del Tipo"
2900 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4996
2901 msgid "Bibliographic Record"
2902 msgstr "Registro Bibliográfico:"
2904 #: field.ahrcc.id.label:8275
2908 #: field.acqinv.receiver.label:8806
2912 #: field.mp.cash_payment.label:8049 field.mbp.cash_payment.label:8131
2913 msgid "Cash Payment Detail"
2914 msgstr "Detalle Pago en efectivo"
2916 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2918 msgstr "El Campo ID"
2920 #: field.acqedi.in_dir.label:10053
2921 msgid "Incoming Directory"
2922 msgstr "Directorio Entrante"
2924 #: field.qsq.from_clause.label:10970
2926 msgstr "De Cláusula"
2928 #: field.ancc.item_type.label:7867
2929 msgid "Non-cat Item Type"
2930 msgstr "No-cat Tipo de Artículo"
2932 #: field.atev.user_data.label:1487
2934 msgstr "Datos de usuario"
2936 #: class.aal.label:4443
2937 msgid "Address Alert"
2938 msgstr "Alerta Dirección"
2940 #: field.ccat.event.label:7591
2944 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2945 #: field.rccbs.balance_owed.label:12199
2946 msgid "Balance Owed"
2947 msgstr "Total Debido"
2949 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2950 msgid "Controlled Bib Fields"
2951 msgstr "Los campos controlada bib"
2953 #: field.au.second_given_name.label:3668
2954 #: field.stgu.second_given_name.label:10731
2956 msgstr "Segundo nombre"
2958 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2959 msgid "Min. Quality Ratio"
2960 msgstr "Min. Relación de la calidad"
2962 #: field.aou.rsrc_types.label:6772
2963 msgid "Resource Types"
2964 msgstr "Tipos de Recursos"
2966 #: class.cclg.label:2005
2967 msgid "Circulation Limit Group"
2968 msgstr "Circulación Grupo Límite"
2970 #: field.aur.lineitem.label:8567 field.aurs.lineitem.label:8641
2971 #: field.acqie.lineitem.label:8846 field.acqlid.lineitem.label:9883
2972 msgid "PO Line Item"
2973 msgstr "Artículo PO Línea"
2975 #: field.auact.etype.label:3762
2976 msgid "Activity Type"
2977 msgstr "Tipo de actividad"
2979 #: field.acqedim.error_time.label:10149
2980 msgid "Time of Error"
2981 msgstr "Tiempo de error"
2983 #: class.atev.label:1476
2984 msgid "Trigger Event Entry"
2985 msgstr "La entrada de activación de eventos"
2987 #: field.rocit.age_protect.label:12470
2988 msgid "Age Protection"
2989 msgstr "Protección edad"
2991 #: field.acqfc.name.label:9045
2992 msgid "Fiscal Calendar Name"
2993 msgstr "Calendario fiscal Nombre"
2995 #: field.afs.error_msg.label:10854
2996 msgid "Error Message"
2997 msgstr "Mensaje de error"
2999 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
3000 msgid "Z39.50 Source"
3001 msgstr "Z39.50 Fuente"
3003 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4842
3004 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4932 field.sre.record.label:5443
3005 #: field.aur.eg_bib.label:8568 field.aurs.eg_bib.label:8642
3006 #: field.erccpo.bibid.label:10456
3010 #: field.aea.key.label:10086
3014 #: field.vst.session_key.label:813
3018 #: field.clfm.code.label:7303
3020 msgstr "Codigo LitF"
3022 #: field.cifm.value.label:3032
3024 msgstr "Forma del Ejemplar"
3026 #: class.cit.label:2151
3027 msgid "Identification Type"
3028 msgstr "Tipo de identificación"
3030 #: field.ahr.requestor.label:6324 field.ahopl.requestor.label:6475
3031 #: field.alhr.requestor.label:6560 field.stgu.requesting_usr.label:10738
3032 msgid "Requesting User"
3033 msgstr "Solicitando Usuario"
3035 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
3036 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
3037 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4831
3038 #: field.acirc.workstation.label:4915 field.awss.workstation.label:12924
3040 msgstr "Estación de trabajo"
3042 #: field.cra.allow_expired.label:13065
3043 msgid "Allow Expired Users"
3046 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
3047 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
3048 msgid "Long Overdue"
3049 msgstr "desde hace mucho tiempo"
3051 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12465
3052 msgid "Owning Lib Name"
3053 msgstr "Ser propietario Nombre Lib"
3055 #: class.cmfinm.label:903
3056 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3057 msgstr "Metabib campo de Indexación Normalizador Mapa"
3059 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3060 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6175
3061 #: field.bmpc.record.label:11413
3065 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9449
3066 msgid "Total Encumbered"
3067 msgstr "Gravado Total"
3069 #: field.aal.match_all.label:4448
3070 msgid "Match All Fields"
3071 msgstr "Coincidencia en todos los campos"
3073 #: class.ath.label:1323
3074 msgid "Trigger Hook Point"
3075 msgstr "Gancho de puntos patillo"
3077 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11876
3078 msgid "Hold/Copy Ratio"
3079 msgstr "Mantenga relación / copia"
3081 #: field.bresv.return_time.label:5151
3083 msgstr "Hora de Llegada"
3085 #: field.qdt.is_composite.label:11003
3086 msgid "Is Composite"
3087 msgstr "Es de material Compuesto"
3089 #: field.rocit.call_number_label.label:12453
3090 msgid "Callnumber Label"
3091 msgstr "Etiqueta CallNumber"
3093 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3094 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3095 msgid "MARC Bib Level"
3096 msgstr "Marc Nivel Bib"
3098 #: class.csc.label:1031
3100 msgstr "Operadora de SMS"
3102 #: field.mp.check_payment.label:8052 field.mbp.check_payment.label:8134
3103 msgid "Check Payment Detail"
3104 msgstr "Comprobar los detalles del pago"
3106 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8750
3107 msgid "Default # Copies"
3108 msgstr "#Copies Predeterminados"
3110 #: class.acqpc.label:8957
3111 msgid "Provider Contact"
3112 msgstr "Proveedor Contacto"
3114 #: field.rccc.circ_lib_id.label:12099
3115 msgid "Library Circulation Location Link"
3116 msgstr "Circulación de la biblioteca de enlace de ubicación"
3118 #: field.acpl.orders.label:5330 field.aou.copy_location_orders.label:6768
3119 msgid "Copy Location Orders"
3120 msgstr "órdenes de copia de localización"
3122 #: field.acqafcb.amount.label:9365
3123 msgid "Total Combined Balance"
3124 msgstr "Saldo Total Combinado"
3126 #: field.pgt.usergroup.label:7796
3127 msgid "Is User Group"
3128 msgstr "Es grupo de usuarios"
3130 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9163
3132 msgstr "Tipo de débito"
3134 #: class.ssr.label:6171
3135 msgid "Search Result"
3136 msgstr "Resultado de la búsqueda"
3138 #: field.ausp.set_date.label:4390
3140 msgstr "Configurar Fecha"
3142 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10311
3143 #: field.rssr.fingerprint.label:10335 field.rsr.fingerprint.label:10355
3145 msgstr "Huella digital"
3147 #: class.vibtg.label:335
3148 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3149 msgstr "Grupos de importación/Superposición de campo para la Remoción"
3151 #: field.ateo.data.label:1306
3155 #: field.smhc.ind2.label:5917
3156 msgid "Second Indicator"
3157 msgstr "Segundo Indicador"
3159 #: class.i18n.label:8463
3161 msgstr "Centro i18n"
3163 #: field.combahr.staff_placed.label:6649 field.aahr.staff_placed.label:6708
3164 msgid "Staff Placed?"
3165 msgstr "El personal colocado?"
3167 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:12097
3169 msgstr "Circulación"
3171 #: field.cc.editor.label:13003
3172 msgid "Editing User"
3175 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3176 #: field.cuat.enabled.label:3746 field.cra.enabled.label:13061
3180 #: field.qfr.type.label:11108
3181 msgid "From Relation Type"
3182 msgstr "Del tipo de relación"
3184 #: class.rhcrpb.label:11823
3185 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3186 msgstr "Mantener / Porcentaje de la copia por bib"
3188 #: field.artc.reservation.label:8295
3189 msgid "Reservation requiring Transit"
3190 msgstr "Reservación de tránsito que requiere"
3192 #: field.acp.tags.label:7515 class.acpt.label:12814
3196 #: field.asvq.id.label:2171
3198 msgstr "Identificación pregunta"
3200 #: class.acqpon.label:9650
3204 #: field.aeas.attr_maps.label:10104
3205 msgid "Mapped EDI Attributes"
3208 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3209 msgid "Transmission Format"
3210 msgstr "Formato de transmisión"
3212 #: field.acqpoh.audit_action.label:9619 field.acqlih.audit_action.label:9781
3213 msgid "Audit Action"
3214 msgstr "Acción de Auditoría"
3216 #: field.chddv.active_date.label:3570
3218 msgstr "Fecha Activa"
3220 #: field.qsf.subfield_type.label:11014
3221 msgid "Subfield Type"
3222 msgstr "Tipo de Subcampo"
3224 #: field.acqfsrcct.amount.label:9375
3225 msgid "Total Credits to Funding Source"
3226 msgstr "Créditos totales a la fuente de financiación"
3228 #: class.mct.label:3188
3229 msgid "Collections Tracker"
3230 msgstr "Colecciones Rastreador"
3232 #: field.qsi.grouped_by.label:11148
3233 msgid "Is Grouped By"
3234 msgstr "Se Agrupa Por"
3236 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3237 msgid "Fixed Rating"
3238 msgstr "Calificación Fija"
3240 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3241 #: field.crad.tag.label:1005
3243 msgstr "Etiqueta de MARC"
3245 #: field.czs.db.label:1230
3249 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3250 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3254 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5329
3255 #: field.acplg.owner.label:5358 field.sre.owning_lib.label:5453
3256 msgid "Owning Org Unit"
3257 msgstr "Ser propietario de unidad organizativa"
3259 #: field.scap.chron_5.label:5491
3263 #: field.scap.chron_4.label:5490
3267 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3268 msgid "Transaction Finish Time"
3269 msgstr "Transacción Vez Terminar"
3271 #: field.scap.chron_1.label:5487
3275 #: field.scap.chron_3.label:5489
3279 #: field.scap.chron_2.label:5488
3283 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3284 #: field.bresv.start_time.label:5146 field.uvva.start_time.label:11660
3286 msgstr "Hora de Inicio"
3288 #: class.xop.label:11348 class.xser.label:11366
3289 msgid "Operator Expression"
3290 msgstr "La Expresión del Operador"
3292 #: field.rxbt.total.label:10418
3293 msgid "Total Billing Amount"
3294 msgstr "Monto Total de Facturación"
3296 #: field.afsg.rollback_group.label:10820
3297 msgid "Rollback Group"
3300 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3301 #: field.combcirc.xact_finish.label:4821 field.acirc.xact_finish.label:4912
3302 #: field.bresv.xact_finish.label:5137 field.mbt.xact_finish.label:7202
3303 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12415
3304 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3305 msgstr "Finalizar Transacción Fecha/Hora"
3307 #: field.acqedim.translate_time.label:10147
3308 msgid "Time Translated"
3309 msgstr "Tiempo Traducida"
3311 #: class.acqfdt.label:9254
3312 msgid "Total Debit from Fund"
3313 msgstr "La deuda total del Fondo"
3315 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3316 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3317 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3318 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3319 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3320 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3321 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3322 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3323 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3324 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3325 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3326 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3327 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3328 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3329 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3330 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3331 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3332 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3333 #: field.acpl.name.label:5327 field.acplg.name.label:5356
3334 #: field.spt.name.label:6009 field.asv.name.label:6191
3335 #: field.aou.name.label:6752 field.asc.name.label:6893
3336 #: field.actsc.name.label:6951 field.cnct.name.label:7081
3337 #: field.ccat.name.label:7589 field.act.name.label:7711
3338 #: field.cbt.name.label:8524 field.acqipm.name.label:8791
3339 #: field.acqpc.name.label:8961 field.acqf.name.label:9194
3340 #: field.acqfsum.name.label:9436 field.acqpl.name.label:9527
3341 #: field.acqpo.name.label:9582 field.acqpoh.name.label:9630
3342 #: field.acqlia.attr_name.label:9869 field.acqphsm.name.label:10007
3343 #: field.qbv.name.label:11049 field.uvs.name.label:11499
3344 #: field.cfdfs.name.label:11759 field.cfg.name.label:12758
3345 #: field.awss.name.label:12922 field.cct.name.label:12975
3346 #: field.cc.name.label:13000 field.cra.name.label:13058
3350 #: class.aaasc.label:12743
3351 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3352 msgstr "Circ-archivado de copia categoría estadística Entradas"
3354 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3355 msgid "Language Code"
3356 msgstr "Código de Idioma"
3358 #: field.au.ws_ou.label:3635
3359 msgid "Workstation Org Unit"
3360 msgstr "Unidad de estación de trabajo org"
3362 #: class.vmp.label:193
3363 msgid "Bib Import Merge Profile"
3364 msgstr "Bib de importación Merge Perfil"
3366 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11977
3367 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3368 msgstr "Declara activa en Pickup Biblioteca y sus Descendientes"
3370 #: field.qseq.seq_no.label:10989 field.qsf.seq_no.label:11013
3371 #: field.qfpd.seq_no.label:11038 field.qxp.seq_no.label:11066
3372 #: field.qcb.seq_no.label:11094 field.qfr.seq_no.label:11115
3373 #: field.qrc.seq_no.label:11131 field.qsi.seq_no.label:11145
3374 #: field.qobi.seq_no.label:11160 field.xbet.seq_no.label:11174
3375 #: field.xbind.seq_no.label:11189 field.xbool.seq_no.label:11203
3376 #: field.xcase.seq_no.label:11217 field.xcast.seq_no.label:11232
3377 #: field.xcol.seq_no.label:11249 field.xex.seq_no.label:11264
3378 #: field.xfunc.seq_no.label:11279 field.xin.seq_no.label:11295
3379 #: field.xisnull.seq_no.label:11312 field.xnull.seq_no.label:11327
3380 #: field.xnum.seq_no.label:11340 field.xop.seq_no.label:11353
3381 #: field.xser.seq_no.label:11371 field.xstr.seq_no.label:11385
3382 #: field.xsubq.seq_no.label:11398 field.ccou.seq.label:13040
3383 msgid "Sequence Number"
3384 msgstr "Número de secuencia"
3386 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3387 msgid "Last Checkin Scan Time"
3388 msgstr "La última conexión Tiempo de análisis"
3390 #: field.vst.queue.label:822
3391 msgid "Source Queue"
3394 #: field.uvuv.res_text.label:11702
3396 msgstr "Texto resultado"
3398 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3399 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3400 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4838
3401 #: field.acirc.copy_call_number.label:4928
3403 msgstr "Número De Llamada"
3405 #: field.atev.template_output.label:1488
3406 msgid "Template Output"
3407 msgstr "Salida de la Plantilla"
3409 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3413 #: field.acqdf.id.label:10473 field.acqdfe.formula.label:10496
3417 #: field.act.mint_condition.label:7729
3418 msgid "Mint Condition?"
3419 msgstr "Perfecto estado?"
3421 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12379
3425 #: class.bram.label:5103
3426 msgid "Resource Attribute Map"
3427 msgstr "Atributo de Recursos Mapa"
3429 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12174
3430 msgid "User Home Library Link"
3431 msgstr "Inicio de usuario Link Library"
3433 #: class.cbc.label:12683
3434 msgid "Barcode Completions"
3435 msgstr "Terminaciones de código de barras"
3437 #: field.acqpc.role.label:8962
3441 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10733
3442 msgid "Daytime Phone"
3443 msgstr "Teléfono diurno"
3445 #: field.bresv.email_notify.label:5162 field.ahr.email_notify.label:6309
3446 #: field.ahopl.email_notify.label:6460 field.alhr.email_notify.label:6547
3447 #: field.combahr.email_notify.label:6631 field.aahr.email_notify.label:6690
3448 msgid "Notify by Email?"
3449 msgstr "Notificación por correo electrónico?"
3451 #: class.aech.label:3407
3452 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3455 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12277
3456 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12298
3457 msgid "Invoice Count"
3458 msgstr "Contador de la factura"
3460 #: class.mups.label:77
3461 msgid "User Payment Summary"
3462 msgstr "Resumen del usuario Pago"
3464 #: field.acqinv.recv_method.label:8810
3465 msgid "Receive Method"
3466 msgstr "Recibe Método"
3468 #: field.au.notes.label:3686
3470 msgstr "Notas para el usuario"
3472 #: field.asc.id.label:6892 field.actsc.id.label:6950
3473 #: field.stgsc.statcat.label:10795
3475 msgstr "Stat Cat ID"
3477 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3478 msgid "Temporal Subject"
3481 #: field.acp.copy_alerts.label:7516
3485 #: field.acqexr.from_currency.label:8714
3486 msgid "From Currency"
3489 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3493 #: field.qsq.use_all.label:10968
3495 msgstr "utilizar TODOS"
3497 #: class.atreact.label:1365
3498 msgid "Trigger Event Reactor"
3499 msgstr "Evento desencadenante Reactor"
3501 #: class.mde.label:4001
3502 msgid "Display Field Entry"
3505 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11925
3506 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3507 msgstr "Retener/Relación Copia en la Biblioteca Pickup"
3509 #: field.acqf.combined_balance.label:9211
3510 msgid "Combined Balance"
3511 msgstr "Balance combinado"
3513 #: field.acqii.po_item.label:8892 class.acqpoi.label:9684
3514 msgid "Purchase Order Item"
3515 msgstr "Orden de compra de artículos"
3517 #: field.ahr.selection_ou.label:6326 field.ahopl.selection_ou.label:6477
3518 #: field.alhr.selection_ou.label:6562 field.combahr.selection_ou.label:6651
3519 #: field.aahr.selection_ou.label:6710
3520 msgid "Selection Locus"
3521 msgstr "Selección Locus"
3523 #: field.atenv.collector.label:1402
3527 #: class.acqafet.label:9332
3528 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3529 msgstr "Todo Fondo Encumbrance total"
3531 #: field.afs.name.label:10850
3532 msgid "Fieldset Name"
3533 msgstr "Nombre de Campos"
3535 #: field.pgt.children.label:7789
3536 msgid "Child Groups"
3537 msgstr "Grupos hijos"
3539 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3540 msgid "Last Checkin Time"
3541 msgstr "Última Hora de Llegada"
3543 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10314
3544 #: field.rssr.tcn_value.label:10338 field.rsr.tcn_value.label:10358
3548 #: field.act.location.label:7714 field.acqdfe.location.label:10500
3552 #: class.cmpcvm.label:11473
3553 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3554 msgstr "MARC21 Física Característica Valor Mapa"
3556 #: class.cam.label:3013
3557 msgid "Audience Map"
3558 msgstr "Mapa de audiencia"
3560 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8744
3561 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9584
3562 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9632
3563 msgid "Prepayment Required"
3564 msgstr "Prepago Requerido"
3566 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10726
3567 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3568 msgstr "Principal (Perfil) grupo de permisos"
3570 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3571 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5918
3572 #: field.acqphsm.subfield.label:10008 class.qsf.label:11009
3573 #: field.bmpc.subfield.label:11411 field.cmpcsm.subfield.label:11458
3574 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11477 field.uvu.subfield.label:11608
3578 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5765
3579 #: field.acp.creator.label:7478 field.cc.creator.label:13002
3580 msgid "Creating User"
3581 msgstr "Creación del Usuario"
3583 #: field.sunit.holdable.label:5775 field.acp.holdable.label:7488
3585 msgstr "Se puede retener"
3587 #: field.acqlin.id.label:9846
3588 msgid "PO Line Item Note ID"
3589 msgstr "PO Elemento de línea Nota ID"
3591 #: class.ergbhu.label:10435
3592 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3594 "ID de Bib mediante la celebración de Añadir / Eliminar Tiempo (actualización "
3597 #: class.acqftr.label:9022
3598 msgid "Fund Transfer"
3599 msgstr "Transferencia de Fondos"
3601 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3602 #: field.combcirc.max_fine.label:4809 field.acirc.max_fine.label:4900
3603 #: field.brt.max_fine.label:4993 field.bresv.max_fine.label:5155
3604 #: field.crmf.amount.label:7772 field.rodcirc.max_fine.label:12404
3605 msgid "Max Fine Amount"
3606 msgstr "Max Fine Cantidad"
3608 #: class.ccou.label:13030
3609 msgid "Carousels Visible at Library"
3612 #: field.act.deposit.label:7719
3614 msgstr "¿Depositar?"
3616 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8893
3617 #: field.acqpoi.target.label:9695
3621 #: field.qfr.subquery.label:11111
3623 msgstr "Identificación subconsulta"
3625 #: field.acqftm.tag.label:12597
3627 msgstr "ID Centro de Costo"
3629 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3630 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3631 msgid "Hard Due Date"
3632 msgstr "Duro Fecha de Vencimiento"
3634 #: field.ahr.hold_type.label:6314 field.ahopl.hold_type.label:6465
3635 #: field.alhr.hold_type.label:6552 field.combahr.hold_type.label:6636
3636 #: field.aahr.hold_type.label:6695 class.cht.label:12932
3638 msgstr "Tipo de Retención"
3640 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9160
3641 msgid "Origin Currency"
3642 msgstr "Moneda Origen"
3644 #: field.acqda.credit_amount.label:10567
3645 msgid "Credit Amount"
3646 msgstr "Cantidad Acreditada"
3648 #: field.au.alias.label:3674
3649 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3650 msgstr "OPAC / Personal cliente posea Alias"
3652 #: field.aou.children.label:6746
3653 msgid "Subordinate Organizational Units"
3654 msgstr "Unidades organizativas subordinadas"
3656 #: field.mfr.value.label:3928
3657 msgid "Normalized Value"
3658 msgstr "Valor normalizado"
3660 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3661 msgid "Checkout Workstation"
3662 msgstr "Estación De Trabajo para Prestamos"
3664 #: class.cxt.label:2845
3665 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3666 msgstr "XML/XSLT de transformación Definición"
3668 #: class.acqmapinv.label:12620
3669 msgid "Acq Map to Invoice View"
3670 msgstr "ACQ Mapa de Factura Ver"
3672 #: class.asq.label:6240
3673 msgid "Search Query"
3674 msgstr "Consulta de la búsqueda"
3676 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3677 msgid "Last Renewal Time"
3678 msgstr "La última vez Renovación"
3680 #: class.acs.label:2535
3681 msgid "Authority Control Set"
3682 msgstr "Ajuste el control de la autoridad"
3684 #: field.jub.source_label.label:9732 field.acqlih.source_label.label:9794
3685 msgid "Source Label"
3686 msgstr "Etiqueta origen"
3688 #: field.acsaf.id.label:2559
3689 msgid "Control Set Authority Field ID"
3690 msgstr "Ajuste el control de la Autoridad El campo ID"
3692 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6313
3693 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6464
3694 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6551
3695 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6635
3696 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6694
3697 msgid "Fulfillment Date/Time"
3698 msgstr "Cumplimiento de Fecha/Hora"
3700 #: field.ausp.note.label:4396 field.bresv.note.label:5163
3701 #: field.srlu.note.label:5688 field.mg.note.label:7155
3702 #: field.mwp.note.label:7323 field.mgp.note.label:7348
3703 #: field.mckp.note.label:7445 field.aca.note.label:7639
3704 #: field.aaca.note.label:7675 field.mp.note.label:8044
3705 #: field.map.note.label:8084 field.mallp.note.label:8108
3706 #: field.mbp.note.label:8125 field.mndp.note.label:8164
3707 #: field.mdp.note.label:8188 field.mb.note.label:8371
3708 #: field.mab.note.label:8405 field.mallb.note.label:8437
3709 #: field.acqinv.note.label:8815 field.acqie.note.label:8849
3710 #: field.acqii.note.label:8887 field.acqftr.note.label:9031
3711 #: field.acqfscred.note.label:9116 field.acqofscred.note.label:9148
3712 #: field.acqfa.note.label:9470 field.acqfap.note.label:9504
3713 #: field.acqpoi.note.label:9692 field.acqlid.note.label:9894
3714 #: field.acqcle.note.label:10635 field.acqscle.note.label:10663
3718 #: field.acqexr.to_currency.label:8715
3720 msgstr "Para moneda"
3722 #: class.xbet.label:11169
3723 msgid "Between Expression"
3724 msgstr "Entre la expresión"
3726 #: field.ateo.events.label:1308
3730 #: field.act.circ_lib.label:7712 field.rocit.circ_lib.label:12468
3734 #: field.acn.id.label:3103
3735 msgid "Call Number/Volume ID"
3736 msgstr "Número de llamada/ID de volumen"
3738 #: field.qfr.join_type.label:11116
3740 msgstr "El tipo de combinación"
3742 #: class.vqar.label:624
3743 msgid "Queued Authority Record"
3744 msgstr "En Cola Autoridad de Registro"
3746 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3747 #: field.stgu.pref_family_name.label:10741
3748 msgid "Preferred Last Name"
3751 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3752 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4844
3753 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4934
3754 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3755 msgstr "Archivados Copiar Stat-Cat Entradas"
3757 #: class.acqclpa.label:10692 field.acrlid.claim_policy_action.label:12260
3758 msgid "Claim Policy Action"
3759 msgstr "Reclamar Acción Política"
3761 #: field.chmw.id.label:1807
3762 msgid "Hold Weights ID"
3763 msgstr "Los Pesos de Retención ID"
3765 #: field.bresv.payments.label:5141 field.mbt.payments.label:7208
3766 msgid "Payment Line Items"
3767 msgstr "Los Artículos de Línea de Pago"
3769 #: field.sra.multiplier.label:6081
3771 msgstr "Multiplicador"
3773 #: field.uvs.id.label:11498
3775 msgstr "ID de Sesión"
3777 #: field.atul.run_time.label:1577
3778 msgid "Event Run Time"
3779 msgstr "Evento Tiempo de Ejecución"
3781 #: field.stgc.row_date.label:10751 field.stgma.row_date.label:10761
3782 #: field.stgba.row_date.label:10777 field.stgsc.row_date.label:10793
3783 #: field.stgs.row_date.label:10804
3787 #: class.qobi.label:11156
3788 msgid "Order By Item"
3789 msgstr "Pedido por Clave"
3791 #: class.cblvl.label:6060
3792 msgid "Bib Level Map"
3793 msgstr "Bib Nivel Mapa"
3795 #: class.murav.label:1068
3796 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3797 msgstr "Valores de atributo no controlada de registro"
3799 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3800 msgid "Replace Specification"
3801 msgstr "Reemplazar Especificación"
3803 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8195
3804 msgid "Cash Payment"
3805 msgstr "Pago En Efectivo"
3807 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6311 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6462
3808 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6549
3809 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6633
3810 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6692
3811 msgid "Fulfilling Library"
3812 msgstr "Biblioteca satisfactoria"
3814 #: field.rocit.shelving_location.label:12458
3815 msgid "Shelving Location Name"
3816 msgstr "Nombre localización en estantes"
3818 #: field.afsg.container.label:10818
3819 msgid "Container ID"
3822 #: field.mb.voider.label:8374 field.mab.voider.label:8408
3823 #: field.mallb.voider.label:8440
3824 msgid "Voiding Staff Member"
3825 msgstr "Miembro del Personal de Micción"
3827 #: field.mcrp.note.label:7030
3828 msgid "Payment Note"
3829 msgstr "Nota del pago"
3831 #: field.atul.start_time.label:1578
3832 msgid "Event Start Time"
3833 msgstr "Evento fecha de inicio"
3835 #: class.fdoc.label:8483
3836 msgid "IDL Field Doc"
3837 msgstr "Doc Campo IDL"
3839 #: field.sunit.total_circ_count.label:5792
3840 #: field.acp.total_circ_count.label:7505
3841 msgid "Total Circulations"
3842 msgstr "Circulaciones totales"
3844 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3846 msgstr "Prueba de secuencia de comandos"
3848 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3849 msgid "Ignore Proximity"
3852 #: field.qobi.id.label:11158
3853 msgid "Order By Item ID"
3854 msgstr "Ordenar por ID de elemento"
3856 #: field.uvsbrem.id.label:11539
3857 msgid "Bucket Item ID"
3858 msgstr "Bucket ID de artículo"
3860 #: field.cbho.hprox.label:2974
3861 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3862 msgstr "Circ Lib proximidad a la Solicitud Lib"
3864 #: field.ahr.sms_carrier.label:6319 field.ahopl.sms_carrier.label:6470
3865 msgid "Notifications SMS Carrier"
3866 msgstr "Notificaciones SMS Carrier"
3868 #: field.vms.id.label:720
3869 msgid "Match Set ID"
3870 msgstr "Partido Set ID"
3872 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3873 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3874 #: field.combcirc.create_time.label:4823 field.acirc.create_time.label:4914
3875 msgid "Record Creation Date/Time"
3876 msgstr "Creación del Registro de Fecha/Hora"
3878 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3879 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3880 msgid "Claims Returned"
3881 msgstr "Reclamaciones Enviado"
3883 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3884 #: field.bresv.request_lib.label:5159
3885 msgid "Request Library"
3886 msgstr "Biblioteca Solicitada"
3888 #: field.aeasm.attr_set.label:10123
3889 msgid "Attribute Set"
3892 #: field.hasholdscount.count.label:12878
3894 msgstr "Sostiene Conde"
3896 #: field.asvr.usr.label:2477
3897 msgid "Responding User"
3898 msgstr "En respuesta usuario"
3900 #: class.atval.label:1349
3901 msgid "Trigger Condition Validator"
3902 msgstr "Condición de activación Validador"
3904 #: class.cmrcfld.label:941
3906 msgstr "Los campos MARC"
3908 #: class.hasholdscount.label:12863
3909 msgid "Copy Has Holds Count"
3910 msgstr "Copia tiene Sostiene Conde"
3912 #: class.acqexr.label:8711
3913 msgid "Exchange Rate"
3914 msgstr "Tipo de Cambio"
3916 #: field.qxp.table_alias.label:11068 field.qfr.table_alias.label:11113
3917 #: field.xcol.table_alias.label:11250
3919 msgstr "Alias de la tabla"
3921 #: field.stgs.value.label:10807
3922 msgid "User Setting Value"
3923 msgstr "Valor de Configuración del Usuario"
3925 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3926 #: field.stgu.complete.label:10737 field.stgc.complete.label:10754
3927 #: field.stgma.complete.label:10770 field.stgba.complete.label:10786
3928 #: field.stgsc.complete.label:10797 field.stgs.complete.label:10808
3932 #: field.cnct.id.label:7079
3933 msgid "Non-cat Type ID"
3934 msgstr "No-cat Tipo ID"
3936 #: field.qdt.id.label:11000
3938 msgstr "Identificación del tipo de datos"
3940 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3941 msgid "Failure Cleanup"
3942 msgstr "La falta de limpieza"
3944 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3945 msgid "Wide Display Entries"
3948 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3949 msgid "User Permission Group"
3950 msgstr "Grupo de permisos de usuario"
3952 #: field.acqclet.library_initiated.label:10601
3953 msgid "Library Initiated"
3954 msgstr "Librería Iniciada"
3956 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5164
3957 msgid "Attribute Value Maps"
3958 msgstr "Atributo Valor Mapas"
3960 #: field.vst.actions_performed.label:828
3961 msgid "Actions Performed"
3964 #: field.scap.start_date.label:5477 field.ssub.start_date.label:5516
3966 msgstr "Fecha de inicio"
3968 #: field.acn.label_class.label:3111
3969 msgid "Classification Scheme"
3970 msgstr "Esquema de clasificación"
3972 #: class.mb.label:8362
3973 msgid "Billing Line Item"
3974 msgstr "Línea de facturación de artículos"
3976 #: field.brav.attr_val_maps.label:5085
3977 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3978 msgstr "Atributo Valor Mapas de Recursos"
3980 #: field.cxt.prefix.label:2849
3981 msgid "Namespace Prefix"
3982 msgstr "Namespace prefix"
3984 #: class.mucs.label:7140
3985 msgid "User Circulation Summary"
3986 msgstr "Circulación resumen de usuario"
3988 #: field.uvu.fragment.label:11618
3992 #: class.ocirccount.label:4541
3993 msgid "Open Circulation Count"
3994 msgstr "Contador de circulación abierta"
3996 #: field.csp.block_list.label:4330 field.cra.block_list.label:13066
4000 #: field.brt.catalog_item.label:4995 field.brsrc.catalog_item.label:5033
4001 msgid "Catalog Item"
4002 msgstr "Artículo catálogo"
4004 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
4005 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
4006 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12191
4007 msgid "Last Billing Note"
4008 msgstr "Nota De La Última Factura"
4010 #: field.ccat.id.label:7586 field.acas.id.label:7613 field.aca.id.label:7633
4011 #: field.aaca.id.label:7669
4015 #: class.acqlid.label:9880
4016 msgid "Line Item Detail"
4017 msgstr "Detalle de Partidas Individuales"
4019 #: field.crad.sorter.label:1003
4021 msgstr "Clasificador?"
4023 #: class.sasum.label:5899
4024 msgid "All Issues' Summaries"
4025 msgstr "Resúmenes de todos los temas'"
4027 #: class.ahrcc.label:8273
4028 msgid "Hold Request Cancel Cause"
4029 msgstr "Mantenga Cancelar solicitud Causa"
4031 #: field.rb.scope.label:301
4035 #: field.ccmm.renewals.label:1971
4036 msgid "Renewals Override"
4037 msgstr "Renovaciones de Anulación"
4039 #: field.acn.label_sortkey.label:3110
4040 msgid "Call Number Sort Key"
4041 msgstr "Llamar Número Clave de clasificación"
4043 #: class.moucs.label:7884
4044 msgid "Open User Circulation Summary"
4045 msgstr "Resumen de circulación abierta Usuario"
4047 #: field.auch.source_circ.label:4979
4048 msgid "Source Circulation"
4049 msgstr "Circulación Fuente"
4051 #: field.afsg.container_type.label:10819
4052 msgid "Container Type"
4055 #: field.acqf.propagate.label:9199 field.acqfsum.propagate.label:9441
4059 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4665 field.aacs.aaactsc_entries.label:4758
4060 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4843
4061 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4933
4062 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
4063 msgstr "Archivados Patrón Stat-Cat Entradas"
4065 #: field.bre.author_field_entries.label:3236
4066 msgid "Indexed Author Field Entries"
4067 msgstr "Autor indexadas entradas de campo"
4069 #: class.sre.label:5440
4070 msgid "Serial Record Entry"
4071 msgstr "Entrada de Registros de serie"
4073 #: class.cpt.label:12940
4074 msgid "Print Templates"
4077 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4078 msgid "Remove RegExp"
4079 msgstr "Retire RegEx"
4081 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7721
4083 msgstr "¿Se puede apartar?"
4085 #: field.acsaf.control_set.label:2561 field.at.control_set.label:2637
4086 #: field.are.control_set.label:2712
4088 msgstr "Conjunto de control"
4090 #: class.mobts.label:3585
4091 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4092 msgstr "Abrir Resumen de transacciones facturables"
4094 #: field.act.circ_as_type.label:7725
4095 msgid "Circ As Type"
4096 msgstr "Tipo Circ Como"
4098 #: field.acqinv.close_date.label:8816
4102 #: field.acqedim.message_type.label:10155
4103 msgid "Message Type"
4104 msgstr "Tipo de mensaje"
4106 #: class.vbq.label:459
4107 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4108 msgstr "Importar/Superposición babero cola"
4110 #: field.aupr.uuid.label:2356
4112 msgstr "Identificador único universal (UUID)"
4114 #: field.aur.hold.label:8562 field.aurs.hold.label:8636
4116 msgstr "Crear Apartado"
4118 #: class.act.label:7703
4119 msgid "Asset Copy Template"
4120 msgstr "Plantilla de activos Copia"
4122 #: field.artc.persistant_transfer.label:8297
4123 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8333
4124 msgid "Is Persistent?"
4125 msgstr "Es persistente?"
4127 #: class.cwa.label:1869
4128 msgid "Matrix Weight Association"
4129 msgstr "Asociación Matriz de Ponderaciones"
4131 #: field.au.net_access_level.label:3662
4132 msgid "Internet Access Level"
4133 msgstr "Nivel de acceso a internet"
4135 #: field.aacs.active_circ.label:4760 field.combcirc.active_circ.label:4845
4136 msgid "Linked Active Circulation"
4137 msgstr "Circulación Activa Vinculada"
4139 #: class.xsubq.label:11393
4140 msgid "Subquery Expression"
4141 msgstr "Expresión subconsulta"
4143 #: field.qfs.return_type.label:11026
4145 msgstr "Tipo de retorno"
4147 #: field.mcrp.payment_type.label:7033 field.mwp.payment_type.label:7327
4148 #: field.mgp.payment_type.label:7352 field.mckp.payment_type.label:7449
4149 #: field.mp.payment_type.label:8046 field.map.payment_type.label:8086
4150 #: field.mallp.payment_type.label:8110 field.mbp.payment_type.label:8127
4151 #: field.mndp.payment_type.label:8166 field.mdp.payment_type.label:8190
4152 msgid "Payment Type"
4153 msgstr "Tipo de Pago"
4155 #: class.acplgm.label:5376
4156 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4157 msgstr "Copiar/Estanterías Grupo de Localización Mapa"
4159 #: class.vst.label:807
4160 msgid "Vandelay Session Tracker"
4163 #: class.ctcl.label:12030
4164 msgid "Text Search Configs"
4165 msgstr "Configs texto de búsqueda"
4167 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5583
4168 msgid "Receive Unit Template"
4169 msgstr "Recibe Plantilla Unidad"
4171 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12190
4172 msgid "Last Billing Date/Time"
4173 msgstr "Última facturación Fecha / Hora"
4175 #: field.mcrp.amount_collected.label:7028
4176 #: field.mwp.amount_collected.label:7321 field.mgp.amount_collected.label:7346
4177 #: field.mckp.amount_collected.label:7441
4178 msgid "Amount Collected"
4179 msgstr "El Monto Cobrado"
4181 #: field.ahr.current_copy.label:6308 field.ahopl.current_copy.label:6459
4182 #: field.alhr.current_copy.label:6546 field.combahr.current_copy.label:6630
4183 #: field.aahr.current_copy.label:6689
4184 msgid "Currently Targeted Copy"
4185 msgstr "Actualmente dirigida Copia"
4187 #: field.qbv.actual_value.label:11054
4188 msgid "Actual Value"
4189 msgstr "Valor actual"
4191 #: class.are.label:2700
4192 msgid "Authority Record Entry"
4193 msgstr "Entrada registro de autoridad"
4195 #: field.jub.order_summary.label:9747
4196 msgid "Order Summary"
4197 msgstr "Resumen de Pedidos"
4199 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4200 msgid "Match Bucket"
4201 msgstr "Partido Cubo"
4203 #: class.acqfs.label:9082 field.acqfsrcct.funding_source.label:9374
4204 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9384
4205 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9394
4206 #: field.acqfa.funding_source.label:9467
4207 #: field.acqfap.funding_source.label:9499
4208 msgid "Funding Source"
4209 msgstr "Fuente de Financiamiento"
4211 #: field.acqft.owner.label:12576
4212 msgid "Fund Tag Owner"
4213 msgstr "Fondo Etiqueta de Propietario"
4215 #: class.acqfa.label:9463
4216 msgid "Fund Allocation"
4217 msgstr "La asignación de fondos"
4219 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4220 msgid "Vocabulary URI"
4221 msgstr "Vocabulario URI"
4223 #: field.auoi.id.label:853
4227 #: field.asvq.answers.label:2169
4231 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12459
4232 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4233 msgstr "Legado Stat 1 Cat"
4235 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4236 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4237 msgstr "Tipo de atributo Z3950 Z39.50"
4239 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12460
4240 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4241 msgstr "Legado Stat Cat 2"
4243 #: field.cc.type.label:12998
4244 msgid "Carousel Type"
4247 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3235
4248 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4249 msgstr "Identificador Indexadas Entradas de Campo"
4251 #: field.acsaf.sub_entries.label:2569
4252 msgid "Subordinate Entries"
4253 msgstr "Las Entradas Subordinadas"
4255 #: field.cza.truncation.label:1259
4257 msgstr "Truncamiento"
4259 #: class.cbfp.label:2995
4260 msgid "Fingerprint Definition"
4261 msgstr "Definición de la Huella Digital"
4263 #: class.acqclet.label:10595 field.acqcle.type.label:10631
4264 #: field.acqscle.type.label:10659
4265 msgid "Claim Event Type"
4266 msgstr "Reclamar Tipo de evento"
4268 #: field.afs.applied_time.label:10848
4269 msgid "Applied Time"
4270 msgstr "Tiempo de aplicación"
4272 #: class.acqipm.label:8788
4273 msgid "Invoice Payment Method"
4274 msgstr "Forma de pago de facturas"
4276 #: class.cct.label:12968
4277 msgid "Carousel Types"
4280 #: field.rp.require_percentile.label:278
4281 msgid "Require Percentile"
4282 msgstr "Requerir Percentil"
4284 #: class.asva.label:7836
4285 msgid "Survey Answer"
4286 msgstr "Respuesta encuesta"
4288 #: class.mra.label:1135
4289 msgid "SVF Record Attribute"
4290 msgstr "SVF Registro de Atributos"
4292 #: field.ahr.transit.label:6306 field.ahopl.transit.label:6457
4293 #: field.alhr.transit.label:6544
4297 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4298 msgid "Max Event Validity Delay"
4299 msgstr "Demora máxima evento validez"
4301 #: field.uvs.container.label:11502
4302 msgid "Record Container"
4303 msgstr "Contenedor de Registro"
4305 #: field.acqdf.skip_count.label:10476
4307 msgstr "Saltar Conteo"
4309 #: field.bresv.capture_staff.label:5161
4310 msgid "Capture Staff"
4311 msgstr "Capturar Personal"
4313 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4315 msgstr "Registro de Pares"
4317 #: field.aurs.request_status.label:8660
4318 msgid "Request Status"
4321 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4325 #: field.circ.grace_period.label:4645 field.aacs.grace_period.label:4740
4326 #: field.combcirc.grace_period.label:4816 field.acirc.grace_period.label:4907
4327 msgid "Grace Period"
4328 msgstr "Periodo de Gracia"
4330 #: field.bresv.capture_time.label:5148
4331 msgid "Capture Time"
4332 msgstr "Tiempo de captura"
4334 #: class.vii.label:361
4336 msgstr "Tiempo de importación"
4338 #: field.asv.start_date.label:6196
4339 msgid "Survey Start Date/Time"
4340 msgstr "Iniciar encuesta Fecha/Hora"
4342 #: class.acqlilad.label:10031
4343 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4344 msgstr "Artículo línea Atributo Definición local"
4346 #: field.au.checkouts.label:3627
4347 msgid "All Circulations"
4348 msgstr "Todas las Circulaciones"
4350 #: field.cc.age_filter.label:13006
4354 #: field.aouctn.sibling_order.label:6835
4355 msgid "Sibling Sort Order"
4356 msgstr "Hermano Orden de Clasificación"
4358 #: field.aws.name.label:1610
4359 msgid "Workstation Name"
4360 msgstr "Nombre estación de trabajo"
4362 #: class.cmc.label:2883 field.cmcts.field_class.label:12045
4363 msgid "Metabib Class"
4364 msgstr "Clase Metabib"
4366 #: class.ccnb.label:6853
4367 msgid "Call Number Bucket"
4368 msgstr "Numero de llamada Cubo"
4370 #: field.ssub.scaps.label:5522
4371 msgid "Captions and Patterns"
4372 msgstr "Los subtítulos y diseño"
4374 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6312
4375 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6463
4376 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6550
4377 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6634
4378 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6693
4379 msgid "Fulfilling Staff"
4380 msgstr "El personal satisfactorias"
4382 #: field.acqinv.entries.label:8818 field.jub.invoice_entries.label:9746
4383 msgid "Invoice Entries"
4384 msgstr "Elementos de factura"
4386 #: field.mp.work_payment.label:8053 field.mbp.work_payment.label:8135
4387 #: field.mndp.work_payment.label:8169
4388 msgid "Work Payment Detail"
4389 msgstr "Detalle del pago de trabajo"
4391 #: class.acqfsb.label:9402
4392 msgid "Fund Spent Balance"
4393 msgstr "Fondo Pasó Equilibrio"
4395 #: field.mrd.lit_form.label:4306
4399 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11926
4400 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11982
4401 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4402 msgstr "Sostener/Copiar relación de todas partes"
4404 #: field.auss.query_type.label:4481
4406 msgstr "Tipo de consulta"
4408 #: field.acqfet.amount.label:9274
4409 msgid "Total Encumbrance Amount"
4410 msgstr "Cantidad Total Gravamen"
4412 #: field.aua.valid.label:4425 field.acqpca.valid.label:8998
4413 msgid "Valid Address?"
4414 msgstr "Dirección Válida?"
4416 #: field.acqclpa.action.label:10697
4417 msgid "Action (Event Type)"
4418 msgstr "Acción (Tipo de Evento)"
4420 #: class.aouhoo.label:3289 field.aou.hours_of_operation.label:6776
4421 msgid "Hours of Operation"
4422 msgstr "Horas de Operación"
4424 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4425 msgid "Retention Interval"
4428 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11786
4432 #: field.acqedim.error.label:10153
4436 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5791
4437 #: field.aou.circulations.label:6762 field.acp.circulations.label:7502
4438 msgid "Circulations"
4439 msgstr "Circulaciones"
4441 #: field.brsrc.overbook.label:5025
4443 msgstr "Sobre el libro"
4445 #: field.acqinv.id.label:8805
4446 msgid "Internal Invoice ID"
4447 msgstr "Interna ID de Factura"
4449 #: field.acqfscred.deadline_date.label:9117
4450 msgid "Deadline Date"
4451 msgstr "Fecha límite"
4453 #: field.aou.resv_pickups.label:6771
4454 msgid "Reservation Pickups"
4455 msgstr "Recogida de Reservas"
4457 #: field.asv.id.label:6190
4459 msgstr "Id.de Encuesta"
4461 #: field.rccc.patron_county.label:12118
4462 msgid "Patron County"
4463 msgstr "Condado de Patrón"
4465 #: class.acqim.label:1665
4466 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4467 msgstr "Método utilizado por la factura de proveedor"
4469 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9693
4470 msgid "Estimated Cost"
4471 msgstr "Costo Estimado"
4473 #: field.crahp.prox.label:7758
4474 msgid "Allowed Proximity"
4475 msgstr "La Proximidad Permitido"
4477 #: field.atb.layout.label:3784
4481 #: field.stgs.setting.label:10806
4482 msgid "User Setting Code"
4483 msgstr "Código de Configuración del Usuario"
4485 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4489 #: field.mbt.grocery.label:7205
4490 msgid "Grocery Billing link"
4491 msgstr "Enlace de la tienda de comestibles de facturación"
4493 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4494 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4496 msgstr "Conjunto Partido"
4498 #: field.aou.id.label:6749
4499 msgid "Organizational Unit ID"
4500 msgstr "ID de Unidad Organizativa"
4502 #: field.crahp.id.label:7756 field.crmf.id.label:7773
4504 msgstr "ID de Regla"
4506 #: field.cmfvm.real.label:2951
4510 #: field.acqinv.inv_ident.label:8812
4511 msgid "Vendor Invoice ID"
4512 msgstr "Identificación de Facturas de Proveedores"
4514 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6501
4516 msgstr "Prefijo de usuario"
4518 #: field.cmf.browse_xpath.label:2925
4519 msgid "Browse XPath"
4520 msgstr "Navegar XPath"
4522 #: field.acns.label_sortkey.label:3061 field.acnp.label_sortkey.label:3080
4523 msgid "Label Sort Key"
4524 msgstr "Ordenar Etiquetar Clave"
4526 #: field.ccat.scope_org.label:7587
4527 msgid "Scope Org Unit"
4530 #: field.qseq.parent_query.label:10988
4531 msgid "Parent Query"
4532 msgstr "Consulta Primaria"
4534 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9202
4535 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9444
4536 msgid "Balance Stop Percent"
4537 msgstr "Detener Equilibrar Porcentaje"
4539 #: field.atevdef.delay.label:1437
4540 msgid "Processing Delay"
4541 msgstr "Retraso de procesamiento"
4543 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4544 #: field.aouct.purpose.label:6818
4548 #: class.cust.label:3827
4549 msgid "User Setting Type"
4550 msgstr "Ajuste del Tipo de Usuario"
4552 #: field.qfr.table_name.label:11109
4554 msgstr "Nombre de la Tabla"
4556 #: field.citm.code.label:6047
4557 msgid "Item Type Code"
4558 msgstr "Código Tipo de artículo"
4560 #: field.au.standing.label:3669
4561 msgid "Standing (unused)"
4562 msgstr "De pie (no se utiliza)"
4564 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3664
4565 #: field.acqedi.password.label:10047 field.stgu.passwd.label:10728
4569 #: class.cgf.label:868
4570 msgid "Global Flags and Settings"
4571 msgstr "Indicadores Globales y Ajustes"
4573 #: class.acqii.label:8878
4574 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4575 msgstr "No bibliográficas de artículos de facturas"
4577 #: field.cfdfs.filters.label:11764
4581 #: class.cc.label:12991
4585 #: field.aua.country.label:4417 field.aal.country.label:4455
4586 #: field.aoa.country.label:6217 field.acqpa.country.label:8925
4587 #: field.acqpca.country.label:8990 field.stgma.country.label:10768
4588 #: field.stgba.country.label:10784
4592 #: field.au.pref_first_given_name.label:3678
4593 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10739
4594 msgid "Preferred First Name"
4597 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4598 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4599 msgstr "Mínimo Total Copia / Relación de Retención"
4601 #: field.mg.payments.label:7160
4605 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9789
4606 msgid "Expected Receive Time"
4607 msgstr "Recibe Espera Tiempo"
4609 #: field.au.usr_activity.label:3695
4610 msgid "User Activity Entries"
4611 msgstr "Entradas Actividad del Usuario"
4613 #: class.acqfy.label:9061 field.acqfy.year.label:9065
4615 msgstr "Ejercicio fiscal"
4617 #: field.bre.title_field_entries.label:3234
4618 msgid "Indexed Title Field Entries"
4619 msgstr "Entradas de campo Título indexado"
4621 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4622 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4623 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4624 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4625 #: field.sunit.circ_modifier.label:5760 field.acp.circ_modifier.label:7473
4626 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10502
4627 msgid "Circulation Modifier"
4628 msgstr "Modificador De Circulación"
4630 #: field.aou.addresses.label:6764 field.acqpro.addresses.label:8740
4632 msgstr "Direcciones"
4634 #: field.acp.peer_records.label:7511
4635 msgid "Peer Records"
4636 msgstr "Registros de pares"
4638 #: field.acqedi.attr_set.label:10056 class.aeas.label:10098
4639 msgid "EDI Attribute Set"
4642 #: field.vmsp.children.label:749
4643 msgid "Expression Tree Children"
4644 msgstr "Expresión del árbol los niños"
4646 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4647 msgid "Opt-in Date/Time"
4648 msgstr "Opt-in Fecha/Hora"
4650 #: field.afscv.col.label:10876 field.qxp.column_name.label:11069
4651 #: field.qrc.column_name.label:11132 field.xcol.column_name.label:11251
4652 #: field.xfunc.column_name.label:11280
4654 msgstr "Nombre Columna"
4656 #: field.siss.holding_type.label:5724 field.smhc.holding_type.label:5915
4657 msgid "Holding Type"
4658 msgstr "Tipo Holding"
4660 #: field.cuat.ewho.label:3741
4661 msgid "Event Caller"
4662 msgstr "Evento de Llamadas"
4664 #: field.rxbt.voided.label:10417
4665 msgid "Voided Billing Amount"
4666 msgstr "Monto de Pago Anulado"
4668 #: class.acqfsum.label:9418
4669 msgid "Fund Summary"
4670 msgstr "Resumen Fondo"
4672 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9739
4673 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9798
4674 msgid "Estimated Unit Price"
4675 msgstr "Precio Estimado Unidad"
4677 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2568
4678 msgid "Linking Subfield"
4679 msgstr "Vinculación de subcampo"
4681 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4682 msgid "MARC Subfields"
4683 msgstr "Los subcampos MARC"
4685 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2926
4686 msgid "Browse Sort XPath"
4689 #: field.acs.authority_fields.label:2540
4690 msgid "Controlling Authority Fields"
4691 msgstr "Autoridad de inspección Campos"
4693 #: field.acqii.inv_item_type.label:8884 field.acqpoi.inv_item_type.label:9689
4694 msgid "Invoice Item Type"
4695 msgstr "Factura Tipo de artículo"
4697 #: class.mbtslv.label:2223
4698 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4699 msgstr "Resumen de transacciones facturables con facturación Localización"
4701 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4702 msgid "Message User Path"
4703 msgstr "Mensaje ruta del usuario"
4705 #: field.au.demographic.label:3687
4706 msgid "Demographic Info"
4707 msgstr "Información demográfica"
4709 #: class.atb.label:3777
4710 msgid "Custom Toolbar"
4711 msgstr "Barra de Herramientas Personalizada"
4713 #: field.ccou.override_name.label:13038
4714 msgid "Override Name"
4717 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4718 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4719 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12187
4720 msgid "Last Payment Note"
4721 msgstr "Última nota de pago"
4723 #: field.cra.restrict_to_org.label:13063
4724 msgid "Restrict by Home Library"
4727 #: field.au.expire_date.label:3650
4728 msgid "Privilege Expiration Date"
4729 msgstr "Fecha de Expiración de Privilegio"
4731 #: field.ac.id.label:6916
4733 msgstr "ID de tarjeta"
4735 #: field.au.id.label:3654 field.ocirccount.usr.label:4572
4736 #: field.ocirclist.usr.label:4614 field.rud.id.label:10384
4738 msgstr "ID de usuario"
4740 #: class.awss.label:12915
4741 msgid "Workstation Setting"
4744 #: field.asc.entries.label:6891 field.actsc.entries.label:6948
4745 #: field.acqpl.entries.label:9530 field.acqdf.entries.label:10477
4749 #: field.sunit.dummy_title.label:5771 field.acp.dummy_title.label:7484
4750 msgid "Precat Dummy Title"
4751 msgstr "Precat simulada Título"
4753 #: field.ahr.sms_notify.label:6318 field.ahopl.sms_notify.label:6469
4754 msgid "Notifications SMS Number"
4755 msgstr "Número de notificaciones SMS"
4757 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:12117
4758 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4759 msgstr "Patrón de inicio Biblioteca Breve (Política) Nombre"
4761 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6769
4762 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4763 msgstr "Destinos de tránsito Copia Prev"
4765 #: field.mcrp.amount.label:7027 field.mwp.amount.label:7320
4766 #: field.mgp.amount.label:7345 field.mckp.amount.label:7440
4767 #: field.mp.amount.label:8042 field.map.amount.label:8082
4768 #: field.mallp.amount.label:8106 field.mbp.amount.label:8123
4769 #: field.mndp.amount.label:8162 field.mdp.amount.label:8186
4770 #: field.mb.amount.label:8364 field.mab.amount.label:8398
4771 #: field.mallb.amount.label:8430 field.acqfscred.amount.label:9115
4772 #: field.acqofscred.amount.label:9147 field.acqfdeb.amount.label:9161
4773 #: field.acqfa.amount.label:9468
4777 #: class.mwps.label:91
4778 msgid "Workstation Payment Summary"
4779 msgstr "Resumen de Pago de Estación de Trabajo"
4781 #: field.bre.series_field_entries.label:3237
4782 msgid "Indexed Series Field Entries"
4783 msgstr "Las entradas de campo de la serie indexado"
4785 #: class.bren.label:7123
4786 msgid "Bib Record Note"
4787 msgstr "Babero Registro Nota"
4789 #: field.jub.distribution_formulas.label:9745
4790 msgid "Distribution Formulas"
4791 msgstr "Las fórmulas de distribución"
4793 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4794 msgid "Creating Library"
4795 msgstr "La Creación de la Biblioteca"
4797 #: field.acnc.id.label:3046
4798 msgid "Call number class ID"
4799 msgstr "Número de llamada ID de clase"
4801 #: field.acn.suffix.label:3113 field.au.suffix.label:3670
4802 #: field.cbc.suffix.label:12689
4806 #: field.mrd.type_mat.label:4309
4810 #: class.mckp.label:7437 field.mdp.check_payment.label:8197
4811 msgid "Check Payment"
4812 msgstr "Comprobar Pago"
4814 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4815 msgid "Read Date/Time"
4816 msgstr "Leer Fecha/Hora"
4818 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4819 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4820 msgstr "Mínimo Disponible Copia/Relación de Retención"
4822 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4823 #: field.ergbhu.holding_update.label:10438
4825 msgstr "Tiempo de Actualizacion"
4827 #: field.acqinv.items.label:8819
4828 msgid "Invoice Items"
4829 msgstr "Artículos de Factura"
4831 #: field.au.groups.label:3684
4832 msgid "Additional Permission Groups"
4833 msgstr "Grupos de permisos adicionales"
4835 #: class.cbrebn.label:5269
4836 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4837 msgstr "Registro bibliográfico: Entrada Cubo Nota"
4839 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11981
4840 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4842 "Mantener/Porcentaje de la copia en la biblioteca de recogida y sus "
4845 #: class.ccb.label:7966
4847 msgstr "Copia del Cubo"
4849 #: field.ahr.request_lib.label:6322 field.ahopl.request_lib.label:6473
4850 #: field.alhr.request_lib.label:6558 field.combahr.request_lib.label:6643
4851 #: field.aahr.request_lib.label:6702
4852 msgid "Requesting Library"
4853 msgstr "Pidiendo biblioteca"
4855 #: field.rb.discard.label:314
4856 msgid "Discard Value Count"
4857 msgstr "Descartar el Recuento de Valores"
4859 #: field.srlu.department.label:5687
4861 msgstr "Departamento"
4863 #: class.cubin.label:7280
4864 msgid "User Bucket Item Note"
4865 msgstr "Nota usuario Cubo de artículos"
4867 #: field.acqliat.id.label:9826
4868 msgid "Alert Text ID"
4869 msgstr "Alerta ID de texto"
4871 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6135
4872 msgid "Hold Request Lib"
4873 msgstr "Retener Solicitar Lib"
4875 #: field.rud.general_division.label:10386
4876 msgid "General Demographic Division"
4877 msgstr "División demográfica general"
4879 #: class.cfdfs.label:11751
4880 msgid "FilterDialog Filter Set"
4881 msgstr "Juego de filtros de FilterDialog"
4883 #: field.aou.ou_type.label:6753 class.aout.label:7097
4884 msgid "Organizational Unit Type"
4885 msgstr "Tipo de Unidad Organizacional"
4887 #: field.acqft.map_entries.label:12578
4889 msgstr "Entradas del Mapa"
4891 #: field.ahr.notify_count.label:6331 field.ahopl.notify_count.label:6482
4892 #: field.alhr.notify_count.label:6567
4893 msgid "Notify Count"
4894 msgstr "Notificar a la cuenta"
4896 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9588
4897 msgid "Amount Encumbered"
4898 msgstr "Monto Ocupado"
4900 #: field.cmf.facet_xpath.label:2921
4902 msgstr "Faceta XPath"
4904 #: field.act.opac_visible.label:7727
4905 msgid "OPAC Visible?"
4906 msgstr "¿Visible en el Catálogo en Línea?"
4908 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:12128
4909 msgid "Legacy CAT2 Value"
4910 msgstr "Legado CAT2 Valor"
4912 #: field.asv.opac.label:6192
4913 msgid "OPAC Survey?"
4914 msgstr "Encuesta OPAC?"
4916 #: field.aupr.id.label:2355
4918 msgstr "ID de petición"
4920 #: field.atul.state.label:1582
4922 msgstr "Estado evento"
4924 #: field.aouctn.parent_node.label:6834
4928 #: field.acqdf.use_count.label:10478 field.rocit.use_count.label:12456
4930 msgstr "Uso Recuento"
4932 #: field.aupw.pickup_holds.label:2329
4933 msgid "Pick Up Holds?"
4936 #: field.atevdef.validator.label:1433
4940 #: field.acqpon.vendor_public.label:9659 field.acqlin.vendor_public.label:9854
4941 msgid "Vendor Public"
4942 msgstr "Proveedor Pública"
4944 #: field.vqbr.import_items.label:517
4945 msgid "Import Items"
4946 msgstr "Importar Artículos"
4948 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4949 msgid "Evergreen Record"
4950 msgstr "Registro de Evergreen"
4952 #: field.sdist.display_grouping.label:5588
4953 msgid "Display Grouping"
4954 msgstr "Pantalla Agrupación"
4956 #: field.crad.phys_char_sf.label:1013
4957 msgid "Physical Characteristic"
4958 msgstr "Característica Física"
4960 #: class.acqlimad.label:9928
4961 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4962 msgstr "Artículo línea MARC definición del atributo"
4964 #: field.pgpt.penalty.label:4349
4968 #: field.aaactsc.xact.label:12734 field.aaasc.xact.label:12746
4972 #: class.mccp.label:2814 field.mdp.credit_card_payment.label:8196
4973 msgid "Credit Card Payment"
4974 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
4976 #: field.srlu.reader.label:5686
4980 #: class.rlc.label:11995 field.rlc.last_circ_or_create.label:12017
4981 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4982 msgstr "Última Circulación o fecha de creación"
4984 #: field.aun.pub.label:2296 field.acpn.pub.label:3895
4985 #: field.acpl.opac_visible.label:5328 field.acplg.opac_visible.label:5357
4986 #: field.acpt.pub.label:12821
4987 msgid "Is OPAC Visible?"
4988 msgstr "Es visible OPAC?"
4990 #: field.ssubn.pub.label:5549 field.sdistn.pub.label:5625
4991 #: field.sin.pub.label:5873
4995 #: field.asvr.answer_date.label:2471
4996 msgid "Answer Date/Time"
4997 msgstr "Respuesta Fecha/Hora"
4999 #: field.acqfdeb.id.label:9157
5001 msgstr "Identificación de débito"
5003 #: field.mbts.xact_type.label:2210 field.mbtslv.xact_type.label:2238
5004 #: field.rccbs.xact_type.label:12181
5005 msgid "Transaction Type"
5006 msgstr "Tipo de transacción"
5008 #: field.bresv.end_time.label:5147
5010 msgstr "Hora de finalización"
5012 #: field.sunit.status_changed_time.label:5782
5013 #: field.acp.status_changed_time.label:7496
5014 msgid "Copy Status Changed Time"
5015 msgstr "Estado de la Copia Cambia el Tiempo"
5017 #: field.ateo.id.label:1304
5019 msgstr "Nombre de la salida"
5021 #: field.au.billing_address.label:3640
5022 msgid "Physical Address"
5023 msgstr "Dirección física"
5025 #: field.cza.id.label:1253
5026 msgid "Z39.50 Attribute ID"
5027 msgstr "Z3950 ID de Atributo"
5029 #: field.qsf.composite_type.label:11012
5030 msgid "Composite Type"
5031 msgstr "Tipo Compuesto"
5033 #: class.lmap.label:6110
5034 msgid "Org Lasso Map"
5035 msgstr "Org Lasso Mapa"
5037 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11542
5038 msgid "Target Biblio Record Entry"
5039 msgstr "Objetivo de Entrada de Registros Biblio"
5041 #: field.acqfs.allocations.label:9090 field.acqf.allocations.label:9204
5043 msgstr "Las Asignaciones"
5045 #: class.vqbrad.label:539
5046 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
5047 msgstr "En cola Bib Record definición del atributo"
5049 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:9159
5050 msgid "Origin Amount"
5051 msgstr "Cantidad Origin"
5053 #: field.aur.request_type.label:8561 field.aurs.request_type.label:8635
5054 msgid "Request Type"
5055 msgstr "Tipo de Solicitud"
5057 #: class.brn.label:103
5059 msgstr "Nodo de registro"
5061 #: field.circ.circ_type.label:4660 field.aacct.circ_type.label:4707
5062 #: field.aacs.circ_type.label:4755 field.combcirc.circ_type.label:4832
5063 #: field.acirc.circ_type.label:4922 class.rcirct.label:10392
5064 #: field.rcirct.type.label:10395 field.rccc.circ_type.label:12101
5065 #: field.rodcirc.circ_type.label:12420
5066 msgid "Circulation Type"
5067 msgstr "Tipo de circulación"
5069 #: class.bpbcm.label:1729
5070 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
5071 msgstr "Registro bibliográfico: Peer Copia Mapa"
5073 #: class.cbreb.label:5243
5074 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
5075 msgstr "Registro bibliográfico: Entrada del cubo"
5077 #: field.vmsq.id.label:778
5078 msgid "Quality Metric ID"
5079 msgstr "Métrica de Calidad ID"
5081 #: class.cmpcsm.label:11454
5082 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
5083 msgstr "MARC21 Físicos característicos subcampo Mapa"
5085 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11874
5086 msgid "Holdable Copy Count"
5087 msgstr "Sosr número de copias"
5089 #: field.qsq.id.label:10966
5091 msgstr "Consulta ID"
5093 #: field.circ.fine_interval.label:4636 field.aacs.fine_interval.label:4731
5094 #: field.combcirc.fine_interval.label:4807
5095 #: field.acirc.fine_interval.label:4898 field.brt.fine_interval.label:4991
5096 #: field.bresv.fine_interval.label:5153
5097 #: field.rodcirc.fine_interval.label:12402
5098 msgid "Fine Interval"
5099 msgstr "Intervalo fina"
5101 #: field.circ.checkin_workstation.label:4654
5102 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4749
5103 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4826
5104 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4916
5105 msgid "Checkin Workstation"
5106 msgstr "Comprobando Estación de Trabajo"
5108 #: field.acqfc.years.label:9046
5112 #: class.aua.label:4413
5113 msgid "User Address"
5114 msgstr "Dirección del usuario"
5116 #: field.mp.credit_payment.label:8051 field.mbp.credit_payment.label:8133
5117 #: field.mndp.credit_payment.label:8172
5118 msgid "Credit Payment Detail"
5119 msgstr "Detalle de Crédito Pago"
5121 #: field.atevdef.delay_field.label:1439
5122 msgid "Processing Delay Context Field"
5123 msgstr "Retraso de procesamiento del contexto de campo"
5125 #: field.acqfsum.spent_total.label:9448
5127 msgstr "Total gastado"
5129 #: field.sunit.floating.label:5784 field.acp.floating.label:7498
5130 #: field.act.floating.label:7728 class.cfg.label:12755
5131 #: field.cfgm.floating_group.label:12777
5132 msgid "Floating Group"
5133 msgstr "Grupo flotante"
5135 #: field.qsq.use_distinct.label:10969
5136 msgid "Use DISTINCT"
5137 msgstr "Uso DISTINTO"
5139 #: field.jub.id.label:9723 field.acqlih.id.label:9782
5140 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12670
5142 msgstr "Identificación línea de pedido"
5144 #: field.aba.maps.label:2663
5145 msgid "Authority Field Maps"
5146 msgstr "Mapas de campo de autoridad"
5148 #: class.cnal.label:3954
5149 msgid "Net Access Level"
5150 msgstr "Nivel de acceso a red"
5152 #: field.rb.importance_scale.label:306
5153 msgid "Importance Scale"
5154 msgstr "Escala de Importancia"
5156 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:949
5157 msgid "Fixed Field?"
5158 msgstr "Campo fijo?"
5160 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
5161 #: field.ccvm.opac_visible.label:1179 field.sunit.opac_visible.label:5778
5162 #: field.aou.opac_visible.label:6758 field.asc.opac_visible.label:6894
5163 #: field.actsc.opac_visible.label:6952 field.acp.opac_visible.label:7492
5164 #: field.rocit.opac_visible.label:12471
5165 msgid "OPAC Visible"
5166 msgstr "Catálogo En Línea De Acceso Público Visible"
5168 #: class.auri.label:3137
5169 msgid "Electronic Access URI"
5170 msgstr "URI acceso electrónico"
5172 #: class.mmrsm.label:3985
5173 msgid "Metarecord Source Map"
5174 msgstr "Fuente Metarecord Mapa"
5176 #: field.atul.target_hold.label:1588
5178 msgstr "Sostener Objetivo"
5180 #: field.acqlisum.recv_count.label:12274
5181 #: field.acqlisumi.recv_count.label:12295
5182 msgid "Receive Count"
5183 msgstr "Recibir Cuenta"
5185 #: class.cra.label:13056
5186 msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
5189 #: field.ssr.total.label:6176
5190 msgid "Total Results"
5191 msgstr "Resultados Totales"
5193 #: class.stgba.label:10774
5194 msgid "Billing Address Stage"
5195 msgstr "Etapa dirección de facturación"
5197 #: class.cuat.label:3738 field.cra.usr_activity_type.label:13067
5198 msgid "User Activity Type"
5199 msgstr "Tipo de actividad del usuario"
5201 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
5202 #: field.au.alert_message.label:3638 field.aal.alert_message.label:4449
5203 #: field.sunit.alert_message.label:5755 field.acp.alert_message.label:7468
5204 #: field.act.alert_message.label:7726
5205 msgid "Alert Message"
5206 msgstr "Mensaje de alerta"
5208 #: field.sitem.date_received.label:5835
5209 msgid "Date Received"
5210 msgstr "Fecha Recibido"
5212 #: field.mbts.id.label:2198 field.mbtslv.id.label:2226
5213 #: field.bresv.id.label:5135 field.mg.id.label:7154 field.mbt.id.label:7200
5214 #: field.mwp.xact.label:7325 field.mgp.xact.label:7350
5215 #: field.rxbt.xact.label:10415 field.rxpt.xact.label:10426
5216 #: field.rccbs.id.label:12166
5217 msgid "Transaction ID"
5218 msgstr "ID de la transacción"
5220 #: field.ahn.notify_time.label:5298
5221 msgid "Notification Date/Time"
5222 msgstr "Notificación de Fecha/Hora"
5224 #: field.acqft.name.label:12577
5225 msgid "Fund Tag Name"
5226 msgstr "Fondo Nombre de Etiqueta"
5228 #: field.auss.create_date.label:4479 field.sre.create_date.label:5444
5229 #: field.scap.create_date.label:5476 field.ssubn.create_date.label:5548
5230 #: field.sdistn.create_date.label:5624 field.siss.create_date.label:5717
5231 #: field.sitem.create_date.label:5828 field.sin.create_date.label:5872
5232 #: field.act.create_date.label:7709 field.mb.create_date.label:8365
5233 #: field.mab.create_date.label:8399 field.mallb.create_date.label:8431
5234 #: field.stgu.row_date.label:10724 field.rocit.create_date.label:12464
5236 msgstr "Crear Fecha"
5238 #: field.artc.transit_copy.label:8302 field.ahtc.transit_copy.label:8338
5239 msgid "Base Transit"
5240 msgstr "Base de Tránsito"
5242 #: field.ccmm.duration_rule.label:1967
5243 msgid "Duration Rule"
5244 msgstr "Regla de duración"
5246 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1842 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1951
5247 msgid "Copy Circ Lib"
5248 msgstr "Copia Circ Lib"
5250 #: class.uvuv.label:11688
5251 msgid "URL Verification"
5252 msgstr "Verificación URL"
5254 #: field.bre.share_depth.label:3228 field.spt.share_depth.label:6012
5256 msgstr "Compartir Profundidad"
5258 #: field.czs.use_perm.label:1235
5259 msgid "Use Permission"
5260 msgstr "Utilizar Permiso"
5262 #: class.mcde.label:4048
5263 msgid "Compressed Display Entry"
5266 #: class.rtf.label:10197
5267 msgid "Template Folder"
5268 msgstr "Carpeta de la Plantilla"
5270 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:12194
5271 msgid "User Age Demographic"
5272 msgstr "Usuario Edad Demográfica"
5274 #: field.ahn.note.label:5296
5275 msgid "Notification Note"
5276 msgstr "Nota de notificación"
5278 #: field.circ.duration_rule.label:4635 field.aacs.duration_rule.label:4730
5279 #: field.combcirc.duration_rule.label:4806
5280 #: field.acirc.duration_rule.label:4897
5281 #: field.rodcirc.duration_rule.label:12401
5282 msgid "Circ Duration Rule"
5283 msgstr "Regla Duración Circ"
5285 #: field.bravm.attr_value.label:5195
5286 msgid "Attribute Map"
5287 msgstr "Mapa de Attribucion"
5289 #: field.asv.required.label:6195
5290 msgid "Is Required?"
5291 msgstr "¿es requerido?"
5293 #: field.atevparam.value.label:1506
5294 msgid "Parameter Value"
5295 msgstr "Valor del parámetro"
5297 #: field.atc.id.label:2439 field.artc.id.label:8296 field.ahtc.id.label:8332
5298 #: field.iatc.id.label:12322
5300 msgstr "Identificación Del Tránsito"
5302 #: field.acqfy.year_end.label:9067
5306 #: field.acpl.url.label:5336 field.acqpro.url.label:8745
5307 #: field.uvu.full_url.label:11610 field.uvuv.url.label:11697
5308 #: field.acpt.url.label:12823
5312 #: field.at.uri.label:2641 field.auri.href.label:3140
5313 #: field.auricnm.uri.label:3155 field.sitem.uri.label:5833
5317 #: class.acqclt.label:10575 field.acqcl.type.label:10619
5318 #: field.acqscl.type.label:10647
5320 msgstr "Tipo de Reclamo"
5322 #: field.circ.payments.label:4658 field.aacs.payments.label:4752
5323 #: field.combcirc.payments.label:4829 field.acirc.payments.label:4920
5324 #: field.rodcirc.payments.label:12418
5325 msgid "Transaction Payments"
5326 msgstr "Los pagos de transacción"
5328 #: class.map.label:8077
5329 msgid "Payments: Aged"
5332 #: field.ahf.heading_type.label:2778
5333 msgid "Heading Type"
5336 #: field.abaafm.field.label:2683 field.aalink.field.label:7068
5337 msgid "Authority Field"
5338 msgstr "Campo de Autoridad"
5340 #: field.brt.fine_amount.label:4992 field.bresv.fine_amount.label:5154
5342 msgstr "Monto de la Multa"
5344 #: field.chmw.user_home_ou.label:1809 field.chmm.user_home_ou.label:1897
5345 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12549 field.rmobbhol.home_ou.label:12563
5346 msgid "User Home Library"
5347 msgstr "Biblioteca en casa del usuario"
5349 #: field.ccvm.composite_def.label:1183
5350 msgid "Composite Definition"
5351 msgstr "Definición Compuesto"
5353 #: class.aun.label:2291
5355 msgstr "Nota usuario"
5357 #: field.acqedi.id.label:10043
5358 msgid "EDI Account ID"
5359 msgstr "EDI ID de cuenta"
5361 #: field.mp.voided.label:8048 field.map.voided.label:8088
5362 #: field.mallp.voided.label:8112 field.mbp.voided.label:8130
5363 #: field.mndp.voided.label:8168 field.mdp.voided.label:8194
5364 #: field.mb.voided.label:8373 field.mab.voided.label:8407
5365 #: field.mallb.voided.label:8439
5369 #: field.mp.forgive_payment.label:8054 field.mbp.forgive_payment.label:8136
5370 #: field.mndp.forgive_payment.label:8170
5371 msgid "Forgive Payment Detail"
5372 msgstr "Perdona Detalle de Pago"
5374 #: class.cclscmm.label:2073
5375 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5376 msgstr "Circulación Mapa límite establecidos Circ Mod"
5378 #: field.brsrc.deposit.label:5027 field.sunit.deposit.label:5768
5379 #: field.acp.deposit.label:7481
5380 msgid "Is Deposit Required"
5381 msgstr "Se requiere un depósito"
5383 #: field.rhrr.bib_record.label:10406
5384 msgid "Target Bib Record"
5385 msgstr "Objetivo Bib Record"
5387 #: field.ahr.expire_time.label:6310 field.ahopl.expire_time.label:6461
5388 #: field.alhr.expire_time.label:6548 field.combahr.expire_time.label:6632
5389 #: field.aahr.expire_time.label:6691
5390 msgid "Hold Expire Date/Time"
5391 msgstr "En espera de caducidad de fecha/hora"
5393 #: field.bre.full_record_entries.label:3238
5394 msgid "Flattened MARC Fields "
5395 msgstr "Los campos MARC aplanada "
5397 #: class.crad.label:996
5398 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5399 msgstr "SVF Registro de la definición del atributo"
5401 #: field.acqpo.amount_spent.label:9589
5402 msgid "Amount Spent"
5403 msgstr "Cantidad Gastada"
5405 #: field.crad.string_len.label:1011
5406 msgid "String Length"
5407 msgstr "Longitud de la cuerda"
5409 #: field.map.xact.label:8087 field.mallp.xact.label:8111
5410 msgid "Aged Circulation"
5413 #: field.bre.flat_display_entries.label:3245
5414 msgid "Flat Display Entries"
5417 #: class.rr.label:10262
5421 #: class.aoupa.label:6129
5422 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5423 msgstr "Org Unidad de Ajustes de Proximidad"
5425 #: field.cmsa.field_class.label:2866 field.cmf.field_class.label:2912
5429 #: field.rb.last_calc.label:315 field.cc.last_refresh_time.label:13009
5430 msgid "Last Refresh Time"
5431 msgstr "Último Tiempo de Actualización"
5433 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:945
5434 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:973
5435 msgid "MARC Record Type"
5436 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5438 #: class.viiad.label:417
5439 msgid "Import Item Attribute Definition"
5440 msgstr "Importación de artículos definición del atributo"
5442 #: field.rccc.circ_lib.label:12098
5443 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5444 msgstr "Biblioteca de circulación Ubicación Corto (Política) Nombre"
5446 #: field.aun.id.label:2295 field.acpn.id.label:3893
5450 #: field.qfs.is_aggregate.label:11027
5451 msgid "Is Aggregate"
5452 msgstr "Es agregada"
5454 #: class.stgc.label:10748
5456 msgstr "Etapa de la tarjeta"
5458 #: class.acplo.label:5402
5459 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5460 msgstr "Copiar/Localización en estantes Orden"
5462 #: field.rccc.stat_cat_2.label:12122
5463 msgid "Legacy CAT2 Link"
5464 msgstr "Legado CAT2 Enlace"
5466 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11922
5467 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5468 msgstr "Sostener recuento de copias en la biblioteca recolección"
5470 #: field.aoa.valid.label:6225 field.acqpa.valid.label:8933
5472 msgstr "¿Es Válida?"
5474 #: field.ancihu.item_type.label:2418 field.aacct.item_type.label:4708
5475 #: field.citm.value.label:6048
5477 msgstr "Tipo de artículo"
5479 #: class.mafe.label:2384
5480 msgid "Author Field Entry"
5481 msgstr "Campo Entrada Autor"
5483 #: field.ahr.thaw_date.label:6336 field.ahopl.thaw_date.label:6487
5484 #: field.alhr.thaw_date.label:6572 field.combahr.thaw_date.label:6656
5485 #: field.aahr.thaw_date.label:6715
5486 msgid "Activation Date"
5487 msgstr "Fecha de Activación"
5489 #: field.rxpt.voided.label:10428
5490 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5491 msgstr "Importe anulado (devuelto) A cargo"
5493 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10566
5494 msgid "Funding Source Credit"
5495 msgstr "Fuente de financiación de crédito"
5497 #: field.ahr.phone_notify.label:6317 field.ahopl.phone_notify.label:6468
5498 #: field.alhr.phone_notify.label:6555
5499 msgid "Notifications Phone Number"
5500 msgstr "Número de teléfono notificaciones"
5502 #: field.cc.id.label:12997
5506 #: field.jub.selector.label:9724
5507 msgid "Selecting User"
5508 msgstr "Seleccionando usuario"
5510 #: field.mg.billable_transaction.label:7161
5511 msgid "Billable Transaction link"
5512 msgstr "Enlace de transacciones facturables"
5514 #: class.cmpctm.label:11441
5515 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5516 msgstr "MARC21 Físico Característico Tipo de Mapa"
5518 #: field.mrd.date1.label:4311
5522 #: class.vaq.label:601
5523 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5524 msgstr "Importar/Superposición Autoridad de cola"
5526 #: field.bresv.billings.label:5140 field.mbt.billings.label:7207
5527 msgid "Billing Line Items"
5528 msgstr "Artículos de línea de facturación"
5530 #: field.acsaf.sf_list.label:2563
5531 msgid "Subfield List"
5532 msgstr "Lista de subcampo"
5534 #: field.ccraed.coded_value.label:1052
5536 msgstr "Valor codificado"
5538 #: field.atul.error_output.label:1585
5539 msgid "Event Error Output"
5540 msgstr "Evento de salida de error"
5542 #: field.bre.last_xact_id.label:3221 field.au.last_xact_id.label:3659
5543 #: field.sre.last_xact_id.label:5450
5544 msgid "Last Transaction ID"
5545 msgstr "Última identificación de la transacción"
5547 #: field.acpt.staff_note.label:12820
5551 #: class.alhr.label:6538
5552 msgid "Last Captured Hold Request"
5553 msgstr "Última solicitud de retención capturado"
5555 #: field.combahr.phone_notify.label:6639 field.aahr.phone_notify.label:6698
5556 msgid "Notify by Phone?"
5557 msgstr "Notificar por teléfono"
5559 #: field.cbc.padding.label:12691
5563 #: field.rb.importance_age.label:304
5564 msgid "Importance Horizon"
5565 msgstr "Horizonte de la Importancia"
5567 #: field.rccbs.usr.label:12177
5569 msgstr "Usuario Vincular"
5571 #: class.ssubn.label:5543
5572 msgid "Subscription Note"
5573 msgstr "Nota de suscripción"
5575 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5576 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5577 #: field.vqarad.id.label:658 field.vst.id.label:812 field.cin.id.label:887
5578 #: field.cmfinm.id.label:905 field.cmrcfmt.id.label:927
5579 #: field.cmrcfld.id.label:943 field.cmrcsubfld.id.label:971
5580 #: field.csc.id.label:1033 field.murav.id.label:1070 field.mrs.id.label:1087
5581 #: field.crainm.id.label:1152 field.ccvm.id.label:1174
5582 #: field.cracct.id.label:1201 field.bpt.id.label:1715
5583 #: field.bpbcm.id.label:1731 field.cclg.id.label:2007 field.ccls.id.label:2024
5584 #: field.ccmlsm.id.label:2047 field.cclscmm.id.label:2075
5585 #: field.cclsacpl.id.label:2100 field.cclsgm.id.label:2126
5586 #: field.aupw.id.label:2325 field.acsbfmfm.id.label:2616
5587 #: field.cmf.id.label:2911 field.cmfvm.id.label:2950 field.cbho.id.label:2971
5588 #: field.acns.id.label:3059 field.acnp.id.label:3078
5589 #: field.auricnm.id.label:3154 field.chdd.id.label:3546
5590 #: field.chddv.id.label:3567 field.cuat.id.label:3740
5591 #: field.auact.id.label:3760 field.atb.id.label:3779 field.pgpt.id.label:4347
5592 #: field.ausp.id.label:4389 field.auss.id.label:4476 field.auch.id.label:4972
5593 #: field.acplg.id.label:5355 field.acplgm.id.label:5378
5594 #: field.sre.id.label:5449 field.scap.id.label:5473 field.ssub.id.label:5514
5595 #: field.ssubn.id.label:5545 field.sdist.id.label:5576
5596 #: field.sdistn.id.label:5621 field.sstr.id.label:5654
5597 #: field.srlu.id.label:5683 field.siss.id.label:5714 field.sunit.id.label:5753
5598 #: field.sitem.id.label:5825 field.sin.id.label:5869 field.smhc.id.label:5913
5599 #: field.sbsum.id.label:5927 field.sssum.id.label:5954
5600 #: field.sisum.id.label:5981 field.spt.id.label:6008 field.sra.id.label:6077
5601 #: field.aoupa.id.label:6131 field.ssr.id.label:6173 field.aoa.id.label:6219
5602 #: field.ahrn.id.label:6606 field.aouct.id.label:6816
5603 #: field.aouctn.id.label:6831 field.aalink.id.label:7065
5604 #: field.act.id.label:7705 field.cbt.id.label:8523 field.aurt.id.label:8543
5605 #: field.aur.id.label:8559 field.aurs.id.label:8633 field.acqie.id.label:8843
5606 #: field.acqii.id.label:8880 field.acqpa.id.label:8927
5607 #: field.acqpc.id.label:8959 field.acqcr.id.label:9551
5608 #: field.acqpoi.id.label:9686 field.acqphsm.id.label:10005
5609 #: field.aeas.id.label:10102 field.aeasm.id.label:10122
5610 #: field.acqdfa.id.label:10532 field.acqclp.id.label:10674
5611 #: field.acqclpa.id.label:10694 field.cmfpm.id.label:11425
5612 #: field.cmpcsm.id.label:11456 field.cmpcvm.id.label:11475
5613 #: field.cfdfs.id.label:11758 field.cbc.id.label:12685
5614 #: field.coustl.id.label:12711 field.aaactsc.id.label:12733
5615 #: field.aaasc.id.label:12745 field.cfg.id.label:12757
5616 #: field.cfgm.id.label:12776 field.acpt.id.label:12816
5617 #: field.acptcm.id.label:12840 field.ccou.id.label:13036
5619 msgstr "ID (identificación)"
5621 #: class.qfs.label:11022
5622 msgid "Function Signature"
5623 msgstr "Firma Función"
5625 #: class.cmfts.label:12067
5626 msgid "Metabib Field TS Map"
5627 msgstr "Mapa Metabib campo TS"
5629 #: field.ath.core_type.label:1326
5631 msgstr "Tipo de núcleo"
5633 #: field.mb.billing_type.label:8369 field.mab.billing_type.label:8403
5634 #: field.mallb.billing_type.label:8435
5635 msgid "Legacy Billing Type"
5636 msgstr "Legado tipo de facturación"
5638 #: field.ccvm.concept_uri.label:1182
5640 msgstr "Concepto URI"
5642 #: field.acqpa.street1.label:8931
5646 #: field.clm.value.label:2802
5650 #: field.acqpa.street2.label:8932
5654 #: field.cust.datatype.label:3832 class.qdt.label:10998
5655 #: field.qfpd.datatype.label:11039
5657 msgstr "Tipo de dato"
5659 #: field.artc.source.label:8299 field.ahtc.source.label:8335
5660 msgid "Sending Library"
5661 msgstr "Enviando biblioteca"
5663 #: class.cclsacpl.label:2098
5664 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5665 msgstr "Circulación límite establecidos Copia Mapa de ubicación"
5667 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5668 msgid "Attribute ID"
5669 msgstr "Atributo ID"
5671 #: class.brav.label:5078
5672 msgid "Resource Attribute Value"
5673 msgstr "Recursos característica Valor"
5675 #: field.ahr.target.label:6327 field.ahopl.target.label:6478
5676 #: field.alhr.target.label:6563 field.combahr.target.label:6652
5677 #: field.aahr.target.label:6711
5678 msgid "Target Object ID"
5679 msgstr "ID del objeto de destino"
5681 #: field.acqlisum.claim_count.label:12278
5682 #: field.acqlisumi.claim_count.label:12299
5684 msgstr "Contador de reclamo"
5686 #: class.cvrfm.label:1789 field.chmw.marc_vr_format.label:1820
5687 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1851 field.chmm.marc_vr_format.label:1908
5688 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1960
5689 msgid "Videorecording Format"
5690 msgstr "Formato de Grabación de video"
5692 #: class.sdistn.label:5619
5693 msgid "Distribution Note"
5694 msgstr "Nota de distribucion"
5696 #: field.acqfs.id.label:9084 field.acqfscred.funding_source.label:9114
5697 #: field.acqofscred.funding_source.label:9146
5698 msgid "Funding Source ID"
5699 msgstr "Fuente de fondos ID"
5701 #: field.atev.run_time.label:1482
5703 msgstr "Tiempo de ejecución"
5705 #: field.cwa.circ_weights.label:1874
5706 msgid "Circ Weights"
5709 #: field.actsce.id.label:7233 field.pgtde.id.label:7814
5710 #: field.actscecm.id.label:7935 field.asce.id.label:8242
5711 #: field.acqdfe.id.label:10495 field.rsce1.id.label:12144
5712 #: field.rsce2.id.label:12155
5714 msgstr "ID de entrada"
5716 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1916
5717 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5718 msgstr "Regla de protección de copia de retención Edad"
5720 #: field.qfr.id.label:11107 field.qrc.from_relation.label:11130
5721 msgid "From Relation ID"
5722 msgstr "De Identificación Relación"
5724 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1915
5725 msgid "Max includes Frozen"
5726 msgstr "Max incluye congelado"
5728 #: class.asvr.label:2468
5729 msgid "Survey Response"
5730 msgstr "Respuesta a Encuesta"
5732 #: field.crad.start_pos.label:1010
5733 msgid "Starting Position"
5734 msgstr "Posición inicial"
5736 #: field.uvu.redirect_from.label:11603
5737 msgid "Redirected From"
5738 msgstr "De redirigido"
5740 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3643
5741 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5742 msgstr "Clama nunca revisa cuenta"
5744 #: field.au.permissions.label:3629
5745 msgid "All Permissions"
5746 msgstr "Todos los permisos"
5748 #: field.cit.id.label:2153
5749 msgid "Identification ID"
5750 msgstr "ID de la identificación"
5752 #: field.acnc.normalizer.label:3048
5753 msgid "Normalizer function"
5754 msgstr "Función Normalizador"
5756 #: field.aou.users.label:6760
5760 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5761 #: field.sunit.price.label:5779 field.acp.price.label:7493
5762 #: field.act.price.label:7723 field.rocit.price.label:12451
5766 #: field.pgt.id.label:7791 field.pgtde.grp.label:7815
5768 msgstr "ID de grupo"
5770 #: field.sdist.summary_method.label:5578
5771 msgid "Summary Method"
5772 msgstr "Sumario de Métodos"
5774 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5775 #: field.brsrc.deposit_amount.label:5028 field.sunit.deposit_amount.label:5769
5776 #: field.acp.deposit_amount.label:7482 field.act.deposit_amount.label:7722
5777 #: field.rocit.deposit_amount.label:12473
5778 msgid "Deposit Amount"
5779 msgstr "Cantidad De Depósito"
5781 #: field.acqpron.id.label:8773 field.acqpon.id.label:9652
5785 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6498
5786 msgid "User First Given Name"
5787 msgstr "En primer lugar el usuario da el nombre"
5789 #: field.erccpo.circ_lib.label:10457
5790 msgid "Circulation Library"
5793 #: field.cust.fm_class.label:3833
5794 msgid "Fieldmapper Class"
5795 msgstr "Clase Fieldmapper"
5797 #: field.chmw.marc_type.label:1817 field.ccmw.marc_type.label:1848
5798 #: field.chmm.marc_type.label:1905 field.ccmm.marc_type.label:1957
5799 #: field.rccc.item_type.label:12108
5803 #: field.bre.edit_date.label:3217
5804 msgid "Last Edit Data/Time"
5805 msgstr "Última edición de datos/hora"
5807 #: field.au.name_keywords.label:3683
5808 msgid "Name Keywords"
5811 #: field.ahr.shelf_time.label:6337 field.ahopl.shelf_time.label:6488
5812 #: field.alhr.shelf_time.label:6573 field.combahr.shelf_time.label:6657
5813 #: field.aahr.shelf_time.label:6716
5815 msgstr "Tiempo En El Estante"
5817 #: field.acqie.amount_paid.label:8853 field.acqii.amount_paid.label:8891
5819 msgstr "Cantidad Pagada"
5821 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:12123
5822 msgid "Dewey Range - Tens"
5823 msgstr "Dewey Rango - Decenas"
5825 #: class.acqofscred.label:9141
5826 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5827 msgstr "Financiación ordenada de crédito Fuente"
5829 #: field.rsr.geographic_subject.label:10370
5830 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5831 msgstr "Los sujetos geográficas (normalizado)"
5833 #: field.czs.port.label:1229
5837 #: field.auss.query_text.label:4480
5839 msgstr "Consulta de texto"
5841 #: field.cust.reg_default.label:3836
5842 msgid "Registration Default"
5843 msgstr "Registro por defecto"
5845 #: field.acpl.label_suffix.label:5333
5846 msgid "Label Suffix"
5847 msgstr "El sufijo etiqueta"
5849 #: field.atc.target_copy.label:2445 field.artc.target_copy.label:8301
5850 #: field.ahtc.target_copy.label:8337 field.iatc.target_copy.label:12327
5851 msgid "Transited Copy"
5852 msgstr "Copia transitado"
5854 #: field.ccmw.copy_location.label:1847 field.ccmm.copy_location.label:1956
5855 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2102 field.acplgm.location.label:5380
5856 #: field.aoupa.copy_location.label:6136 field.acqlid.location.label:9892
5857 msgid "Copy Location"
5858 msgstr "Copiar ubicación"
5860 #: field.acqie.phys_item_count.label:8848
5861 msgid "Physical Item Count"
5862 msgstr "Número de Elementos Físicos"
5864 #: class.vbm.label:579
5865 msgid "Queued Bib Record Match"
5866 msgstr "En cola de ajuste de registro babero"
5868 #: field.acqexr.ratio.label:8716
5872 #: field.ahopl.potential_copies.label:6510
5873 msgid "Potential Copies"
5874 msgstr "Copias Potenciales"
5876 #: field.mfr.record.label:3925 field.mrd.record.label:4308
5877 msgid "Bib Record Entry"
5878 msgstr "Entrada de Registros bib"
5880 #: field.uvu.tld.label:11614
5884 #: class.sin.label:5867
5886 msgstr "Nota elemento"
5888 #: field.acqfy.id.label:9063
5889 msgid "Fiscal Year ID"
5890 msgstr "Año Fiscal ID"
5892 #: class.aec.label:3461
5893 msgid "Emergency Closing"
5896 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1854
5897 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1963
5898 msgid "User Age: Lower Bound"
5899 msgstr "Edad de Usuario: Límite inferior"
5901 #: field.aupw.view_history.label:2330
5902 msgid "View Borrowing History?"
5905 #: field.combahr.sms_notify.label:6640 field.aahr.sms_notify.label:6699
5906 msgid "Notify by SMS?"
5907 msgstr "Notificar por SMS?"
5909 #: field.cc.max_items.label:13011
5910 msgid "Maximum Items"
5913 #: field.czs.record_format.label:1231
5914 msgid "Record Format"
5915 msgstr "Formato de registro"
5917 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1435
5918 msgid "Success Cleanup"
5919 msgstr "Liberador de espacio en el éxito"
5921 #: class.uvu.label:11594
5922 msgid "URL Verification URL"
5923 msgstr "URL Verificación URL"
5925 #: class.pgpm.label:7945
5926 msgid "Group Permission Map"
5927 msgstr "Mapa del Grupo de Permiso"
5929 #: field.ahr.notifications.label:6332 field.ahopl.notifications.label:6483
5930 #: field.alhr.notifications.label:6568
5931 msgid "Notifications"
5932 msgstr "Notificaciones"
5934 #: field.circ.payment_total.label:4662 field.aacs.payment_total.label:4757
5935 #: field.combcirc.payment_total.label:4834
5936 #: field.acirc.payment_total.label:4924 field.bresv.payment_total.label:5143
5937 #: field.mg.payment_total.label:7163 field.mbt.payment_total.label:7210
5938 #: field.rodcirc.payment_total.label:12422
5939 msgid "Payment Totals"
5940 msgstr "Los totales de pago"
5942 #: class.aalink.label:7063
5943 msgid "Authority to Authority Linking"
5944 msgstr "Autoridad de Autoridad de vinculación"
5946 #: field.brt.name.label:4990
5947 msgid "Resource Type Name"
5948 msgstr "Nombre de Tipo de Recurso"
5950 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5952 msgstr "Número De Copia"
5954 #: field.acn.notes.label:3107 field.ssub.notes.label:5523
5955 #: field.sdist.notes.label:5590 field.sitem.notes.label:5837
5956 #: field.ahr.notes.label:6343 field.ahopl.notes.label:6494
5957 #: field.alhr.notes.label:6579 field.acqpro.provider_notes.label:8751
5958 #: field.acqpo.notes.label:9586
5962 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5963 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:872
5964 #: field.murav.value.label:1072 field.mrs.value.label:1090
5965 #: field.mraf.value.label:1123 field.ccvm.value.label:1177
5966 #: field.aus.value.label:2370 field.ssubn.value.label:5552
5967 #: field.sdistn.value.label:5628 field.sin.value.label:5876
5968 #: field.smhc.value.label:5919 field.asce.value.label:8245
5969 #: field.acqlia.attr_value.label:9870 field.bmpc.value.label:11412
5970 #: field.cmpcvm.value.label:11476 field.acpt.value.label:12819
5971 #: field.awss.value.label:12923
5975 #: class.rsce1.label:12142
5977 msgstr "Entrada CAT1"
5979 #: field.mfr.ind1.label:3923
5981 msgstr "Indicador 1"
5983 #: class.acsbf.label:2595
5984 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5985 msgstr "Autoridad de Control Conjunto bib Campo"
5987 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9578
5988 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9624
5989 #: field.acrlid.ordering_agency.label:12256
5990 msgid "Ordering Agency"
5991 msgstr "Agencia de pedido"
5993 #: field.ahrn.slip.label:6610
5997 #: field.crad.multi.label:1001
5998 msgid "Multi-valued?"
5999 msgstr "Varios valores?"
6001 #: field.vmsp.negate.label:747
6005 #: class.aouctn.label:6829
6006 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
6007 msgstr "Org Unidad de nodo de árbol personalizado"
6009 #: field.qxp.left_operand.label:11070 field.xbet.left_operand.label:11175
6010 #: field.xcase.left_operand.label:11218 field.xcast.left_operand.label:11233
6011 #: field.xin.left_operand.label:11296 field.xisnull.left_operand.label:11313
6012 #: field.xop.left_operand.label:11354
6013 msgid "Left Operand"
6014 msgstr "Operando Izquierdo"
6016 #: class.cnct.label:7076
6017 msgid "Non-cataloged Type"
6018 msgstr "Tipo No catalogados"
6020 #: class.cmcts.label:12042
6021 msgid "Metabib Class TS Map"
6022 msgstr "Mapa Metabib clase TS"
6024 #: field.qrc.id.label:11129
6025 msgid "Record Column ID"
6026 msgstr "Registro Column ID"
6028 #: class.ahn.label:5291
6029 msgid "Hold Notification"
6030 msgstr "Sostener Notification"
6032 #: field.rcirct.id.label:10394 field.rmocbbol.id.label:12496
6033 #: field.rmocbbcol.id.label:12520 field.rmocbbhol.id.label:12548
6034 msgid "Circulation ID"
6035 msgstr "Identificación De La Circulación"
6037 #: field.mrs.source.label:1088
6038 msgid "Bib Record ID"
6039 msgstr "Bib Identificación del registro"
6041 #: field.acqlid.receiver.label:9888
6042 msgid "Receiving User"
6043 msgstr "Recepción de usuario"
6045 #: field.aou.holds_address.label:6748
6046 msgid "Holds Receiving Address"
6047 msgstr "Sostener Recepción de Dirección"
6049 #: class.vmsq.label:776
6050 msgid "Record Quality Metric"
6051 msgstr "Calidad de Grabación Métricas"
6053 #: field.acqlih.selector.label:9785
6057 #: field.mwde.tcn.label:4087 field.rocit.tcn_value.label:12475
6061 #: field.acqie.cost_billed.label:8851 field.acqii.cost_billed.label:8888
6063 msgstr "Costo Anunciada"
6065 #: class.aupr.label:2353
6066 msgid "User password reset requests"
6067 msgstr "Usuario solicita restablecimiento de contraseña"
6069 #: field.artc.copy_status.label:8292 field.ahtc.copy_status.label:8328
6070 msgid "Copy Status at Transit"
6071 msgstr "Copia de estado en tránsito"
6073 #: field.abaafm.id.label:2682
6074 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6075 msgstr "Eje Autoridad de Asignación de campos de ID"
6077 #: field.brsrc.user_fee.label:5029
6079 msgstr "Cuota de usuario"
6081 #: field.acqcl.id.label:10618 field.acqcle.claim.label:10632
6082 #: field.acqscl.id.label:10646 field.acqscle.claim.label:10660
6084 msgstr "ID de Reclamación"
6086 #: field.cfg.manual.label:12759
6090 #: class.ccraed.label:1050
6091 msgid "Composite Attribute Definitions"
6092 msgstr "Definiciones Atributo Compuesto"
6094 #: field.ahf.format.label:2781
6095 msgid "Heading XSLT Format"
6098 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5587
6099 msgid "Unit Label Suffix"
6100 msgstr "Unidad Etiqueta Sufijo"
6102 #: field.qxp.subquery.label:11074 field.xex.subquery.label:11265
6103 #: field.xin.subquery.label:11297 field.xsubq.subquery.label:11399
6105 msgstr "Subconsulta"
6107 #: class.ccmm.label:1945
6108 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
6109 msgstr "Circulación Matrix Matchpoint"
6111 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9884
6112 msgid "Evergreen Copy ID"
6113 msgstr "Evergreen Copia ID"
6115 #: class.scap.label:5471
6116 msgid "Caption and Pattern"
6117 msgstr "Leyenda y el Patrón"
6119 #: field.uvu.query.label:11617
6123 #: field.rccc.demographic_general_division.label:12111
6124 msgid "Patron Age Demographic"
6125 msgstr "Patrón Edad Demográfica"
6127 #: field.rsr.corporate_subject.label:10373
6128 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
6129 msgstr "Los Sujetos Razón Social (normalizado)"
6131 #: field.cbho.priority.label:2977 field.pgt.hold_priority.label:7797
6132 msgid "Hold Priority"
6133 msgstr "Mantener Prioridad"
6135 #: class.vqbr.label:503
6136 msgid "Queued Bib Record"
6137 msgstr "En Cola Bib Record"
6139 #: field.uvuv.id.label:11696
6140 msgid "Verification ID"
6141 msgstr "Verificacion ID"
6143 #: field.mwde.series_title.label:4091
6144 msgid "Series Title"
6145 msgstr "Título de la serie"
6147 #: class.auch.label:4966
6148 msgid "User Checkout History"
6149 msgstr "Historia de Pedido del Usuario"
6151 #: field.acqfs.name.label:9085
6152 msgid "Funding Source Name"
6153 msgstr "Fuente Nombre Financiación"
6155 #: class.acqdfe.label:10493
6156 msgid "Distribution Formula Entry"
6157 msgstr "Entrada Distribución de Fórmula"
6159 #: field.aua.id.label:4419 field.acqpca.id.label:8992
6161 msgstr "Dirección ID"
6163 #: field.afsg.rollback_time.label:10821
6164 msgid "Rollback Time"
6167 #: field.acqf.tags.label:9206
6171 #: class.cracct.label:1199
6172 msgid "Remote (3rd party) Account"
6173 msgstr "Cuenta (3ª parte) Remoto"
6175 #: field.stgu.usrname.label:10725 field.stgc.usrname.label:10752
6176 #: field.stgma.usrname.label:10762 field.stgba.usrname.label:10778
6177 #: field.stgsc.usrname.label:10794 field.stgs.usrname.label:10805
6179 msgstr "Nombre de Usuario"
6181 #: field.actsc.default_entries.label:6949
6182 #: field.actsce.default_entries.label:7237
6183 msgid "Default Entries"
6184 msgstr "Asientos por defecto"
6186 #: field.aur.other_info.label:8583 field.aurs.other_info.label:8657
6188 msgstr "Otra Información"
6190 #: field.chmw.requestor_grp.label:1815 field.chmm.requestor_grp.label:1903
6191 msgid "Requestor Permission Group"
6192 msgstr "Permisos de Grupo Solicitante"
6194 #: class.ccvm.label:1172
6195 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
6196 msgstr "SVF Registro de Atributos de Valor Codificado Mapa"
6198 #: field.cmf.display_field_map.label:2929 class.cdfm.label:4111
6199 msgid "Display Field Map"
6202 #: class.mvr.label:117
6203 msgid "Virtual Record"
6204 msgstr "Virtual Registro"
6206 #: class.brt.label:4987 field.brsrc.type.label:5024
6207 #: field.bra.resource_type.label:5057
6208 msgid "Resource Type"
6209 msgstr "Tipo de Recurso"
6211 #: field.cxt.xslt.label:2850
6215 #: field.au.addresses.label:3625
6216 msgid "All Addresses"
6217 msgstr "Todas las Direcciones"
6219 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1855
6220 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1964
6221 msgid "User Age: Upper Bound"
6222 msgstr "Usuario Edad: Límite Superior"
6224 #: class.stgsc.label:10790
6225 msgid "Statistical Category Stage"
6226 msgstr "Estadística Categoría Etapa"
6228 #: class.aurs.label:8613
6229 msgid "User Purchase Request with Status"
6232 #: field.mrd.vr_format.label:4310
6233 msgid "Video Recording Format"
6234 msgstr "Formato De Vídeo Grabación"
6236 #: field.acqpo.po_items.label:9591
6238 msgstr "Los productos de PO"
6240 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1894
6241 #: field.ccmm.id.label:1947
6242 msgid "Matchpoint ID"
6243 msgstr "Matchpoint ID"
6245 #: field.rccbs.profile_group.label:12200
6246 msgid "User Profile Group"
6247 msgstr "Grupo de Perfil de Usuario"
6249 #: class.actscsf.label:6930 class.ascsf.label:8257
6250 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6251 msgstr "SIP Categoría estadística Campo Identificador"
6253 #: field.aufh.fail_time.label:7899
6254 msgid "Retargeting Date/Time"
6255 msgstr "Reapuntando Fecha/Hora"
6257 #: field.au.performed_circulations.label:3692
6258 msgid "Circulations Performed as Staff"
6259 msgstr "Circulaciones Realizaron como Personal"
6261 #: field.asvr.id.label:2473 field.asva.id.label:7840
6263 msgstr "ID Respuesta"
6265 #: class.ahrn.label:6604
6266 msgid "Hold Request Note"
6267 msgstr "Retener Solicitud Nota"
6269 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:12461
6270 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6271 msgstr "Legado Stat Cat 1 Valor"
6273 #: field.au.last_update_time.label:3676
6274 msgid "Record Last Update Time"
6275 msgstr "Última actualización de registro de tiempo"
6277 #: field.aua.city.label:4416 field.aal.city.label:4452
6278 #: field.aoa.city.label:6216 field.acqpa.city.label:8924
6279 #: field.acqpca.city.label:8989 field.stgma.city.label:10765
6280 #: field.stgba.city.label:10781
6284 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1634
6285 msgid "Average Wait Time"
6286 msgstr "Tiempo de Espera Promedio"
6288 #: class.crcd.label:3522
6289 msgid "Circulation Duration Rule"
6290 msgstr "Regla Duración circulación"
6292 #: field.sunit.holds.label:5793 field.acp.holds.label:7507
6296 #: field.sunit.summary_contents.label:5787
6297 msgid "Summary Contents"
6298 msgstr "Resumen Contenido"
6300 #: class.rccc.label:12095
6301 msgid "Classic Circulation View"
6302 msgstr "Circulación Clásico Ver"
6304 #: field.aihu.id.label:2398 field.ancihu.id.label:2417
6308 #: field.cfgm.stop_depth.label:12779
6310 msgstr "Tope de profundidad"
6312 #: field.atc.dest_recv_time.label:2438 field.artc.dest_recv_time.label:8294
6313 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8330 field.iatc.dest_recv_time.label:12321
6314 msgid "Receive Date/Time"
6315 msgstr "Recibe Fecha/Hora"
6317 #: field.asv.poll.label:6194
6319 msgstr "Estilo Encuesta?"
6321 #: field.qcb.id.label:11092
6322 msgid "Case Branch ID"
6323 msgstr "Caso Branch ID"
6325 #: field.uvsbrem.session.label:11540 field.uvus.session.label:11566
6326 #: field.uvu.session.label:11605 field.uvva.session.label:11659
6330 #: field.sasum.id.label:5902
6334 #: class.ocirclist.label:4583
6335 msgid "Open Circulation List"
6336 msgstr "Lista de circulación abierta"
6338 #: field.acpn.owning_copy.label:3894 field.alci.copy.label:7568
6339 #: field.aca.copy.label:7635 field.aaca.copy.label:7671
6340 #: field.acptcm.copy.label:12841
6344 #: field.aout.can_have_vols.label:7101
6345 msgid "Can Have Volumes?"
6346 msgstr "Los volúmenes pueden tener?"
6348 #: field.rocit.stop_fines.label:12477
6349 msgid "Stop Fines Reason"
6350 msgstr "Deja de multas razón"
6352 #: field.clfm.description.label:7304
6353 msgid "LitF Description"
6354 msgstr "Descripción LITF"
6356 #: field.aihu.item.label:2399 class.sitem.label:5823 field.sin.item.label:5870
6357 #: class.acp.label:7465
6361 #: field.aout.parent.label:7106
6365 #: class.rud.label:10382
6366 msgid "User Demographics"
6367 msgstr "Datos demográficos de los usuarios"
6369 #: field.atc.prev_hop.label:2441 field.iatc.prev_hop.label:12324
6370 msgid "Previous Hop (unused)"
6371 msgstr "Hop Anterior (sin usar)"
6373 #: field.sitem.date_expected.label:5834
6374 msgid "Date Expected"
6375 msgstr "Fecha Esperada"
6377 #: field.acqpro.holding_tag.label:8739
6378 msgid "Holdings Tag"
6379 msgstr "Valores en Cartera"
6381 #: field.acqct.label.label:8698
6382 msgid "Currency Label"
6383 msgstr "Etiqueta de la moneda"
6385 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:9162
6389 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5031
6390 msgid "Reservation Target Resources"
6391 msgstr "Dirigir los Recursos de Reserva"
6393 #: field.sunit.dummy_author.label:5770 field.acp.dummy_author.label:7483
6394 msgid "Precat Dummy Author"
6395 msgstr "Precat Simulada Autor"
6397 #: field.qbv.default_value.label:11053 field.cmfpm.default_val.label:11431
6398 msgid "Default Value"
6399 msgstr "Valor predeterminado"
6401 #: field.ausp.staff.label:4392
6403 msgstr "Personal administrativo"
6405 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6406 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6407 #: field.vmsq.quality.label:784
6411 #: field.ahr.cancel_note.label:6339 field.ahopl.cancel_note.label:6490
6412 #: field.alhr.cancel_note.label:6575 field.combahr.cancel_note.label:6659
6413 #: field.aahr.cancel_note.label:6718
6414 msgid "Cancelation note"
6415 msgstr "Nota de Cancelación"
6417 #: field.acqedi.vendacct.label:10054
6418 msgid "Vendor Account Number"
6419 msgstr "Número de cuenta del vendedor"
6421 #: class.combcirc.label:4796 field.acp.all_circulations.label:7504
6422 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6423 msgstr "Combinados circulaciones envejecidas y activos"
6425 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6426 msgid "Preserve Specification"
6427 msgstr "Preservar Especificación"
6429 #: field.mp.goods_payment.label:8055 field.mbp.goods_payment.label:8137
6430 #: field.mndp.goods_payment.label:8171
6431 msgid "Goods Payment Detail"
6432 msgstr "Detalle de los pagos de bienes"
6434 #: class.rmobbol.label:12507
6435 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6436 msgstr "Abrir Equilibrio Circulación por ser dueño de Biblioteca"
6438 #: class.mndp.label:8160
6439 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6440 msgstr "Pagos: El personal no cajón"
6442 #: field.uvva.id.label:11657
6444 msgstr "Identificación Intento"
6446 #: field.brt.id.label:4989
6447 msgid "Resource Type ID"
6448 msgstr "Identificación del tipo de recurso"
6450 #: field.acqfdeb.fund.label:9158 field.acqf.id.label:9192
6451 #: field.acqfat.fund.label:9239 field.acqfdt.fund.label:9256
6452 #: field.acqfet.fund.label:9273 field.acqfst.fund.label:9290
6453 #: field.acqfcb.fund.label:9307 field.acqafat.fund.label:9324
6454 #: field.acqafet.fund.label:9334 field.acqafst.fund.label:9344
6455 #: field.acqafsb.fund.label:9354 field.acqafcb.fund.label:9364
6456 #: field.acqfsb.fund.label:9404 field.acqfsum.id.label:9434
6457 #: field.acqftm.fund.label:12596
6459 msgstr "Fondo de Identificación"
6461 #: field.acqinv.recv_date.label:8809
6462 msgid "Invoice Date"
6463 msgstr "Fecha de factura"
6465 #: field.crainm.attr.label:1153 field.ccvm.ctype.label:1175
6466 msgid "SVF Attribute"
6467 msgstr "SVF Atributo"
6469 #: field.sdist.basic_summary.label:5591 class.sbsum.label:5925
6470 msgid "Basic Issue Summary"
6471 msgstr "Resumen Edición Básica"
6473 #: field.csp.staff_alert.label:4331
6477 #: field.acsaf.axis_maps.label:2572
6478 msgid "Browse Axis Maps"
6479 msgstr "Explorar mapas del Eje"
6481 #: class.mraf.label:1119
6482 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6483 msgstr "MVF Registro de atributos lista plana"
6485 #: field.rocit.patron_name.label:12480
6487 msgstr "Nombre de patrón"
6489 #: field.aou.phone.label:6757
6490 msgid "Phone Number"
6491 msgstr "Número Telefonico"
6493 #: class.atc.label:2434
6494 msgid "Copy Transit"
6495 msgstr "Copia de Tránsito"
6497 #: field.acqie.purchase_order.label:8845 field.acqii.purchase_order.label:8882
6498 #: class.acqpo.label:9570 field.acqpon.purchase_order.label:9653
6499 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9687 field.jub.purchase_order.label:9726
6500 #: field.acqlih.purchase_order.label:9787
6501 #: field.acqedim.purchase_order.label:10154
6502 #: field.acrlid.purchase_order.label:12257
6503 msgid "Purchase Order"
6504 msgstr "Orden de Compra"
6506 #: class.mfe.label:4185
6507 msgid "Combined Field Entry View"
6508 msgstr "Combinado Campo Ver Entrada"
6510 #: field.aupw.place_holds.label:2328
6511 msgid "Place Holds?"
6514 #: field.acplg.pos.label:5359 field.acplo.position.label:5407
6515 #: field.srlu.pos.label:5685 field.aoupa.pos.label:6138
6516 #: field.pgtde.position.label:7818 field.acqdfe.position.label:10497
6520 #: field.sunit.circ_as_type.label:5758 field.acp.circ_as_type.label:7471
6521 msgid "Circulation Type (MARC)"
6522 msgstr "Tipo de Circulación (MARC)"
6524 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6525 msgid "Always Apply"
6526 msgstr "Aplicar Siempre"
6528 #: class.acqliad.label:9913
6529 msgid "Line Item Attribute Definition"
6530 msgstr "Elemento de línea definición del atributo"
6532 #: field.aws.id.label:1609 field.au.wsid.label:3636
6533 msgid "Workstation ID"
6534 msgstr "ID de estación de trabajo"
6536 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2048
6540 #: field.bram.id.label:5105
6541 msgid "Resource Attribute Map ID"
6542 msgstr "Atributo de Recursos Mapa ID"
6544 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:9032
6545 msgid "Funding Source Credit ID"
6546 msgstr "Fuente de financiación de créditos ID"
6548 #: field.cc.owning_lib_filter.label:13007
6549 msgid "Item Libraries"
6552 #: field.acqfy.year_begin.label:9066
6554 msgstr "Año Empezar"
6556 #: field.acqfc.id.label:9044
6557 msgid "Fiscal Calendar ID"
6558 msgstr "Identificación Fiscal Calendario"
6560 #: field.ssub.record_entry.label:5518
6561 msgid "Bibliographic Record Entry"
6562 msgstr "Entrada de Registros Bibliográficos"
6564 #: field.au.pref_prefix.label:3677
6565 msgid "Preferred Prefix"
6568 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11923
6569 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11979
6570 msgid "Active Holds Everywhere"
6571 msgstr "Declara todas partes activas"
6573 #: field.au.usrgroup.label:3672
6574 msgid "Family Linkage or other Group"
6575 msgstr "Vinculación de la familia u otro grupo"
6577 #: field.aupw.checkout_items.label:2331
6578 msgid "Check Out Items?"
6581 #: field.acqii.fund_debit.label:8883 field.acqpoi.fund_debit.label:9688
6582 #: field.acqlid.fund_debit.label:9890 field.acqda.fund_debit.label:10564
6584 msgstr "Fondo de débito"
6586 #: field.cmf.browse_field.label:2924
6587 msgid "Browse Field"
6588 msgstr "Examinar campos"
6590 #: field.aout.depth.label:7102
6592 msgstr "Tipo Profundidad"
6594 #: field.ahf.heading_purpose.label:2779
6595 msgid "Heading Purpose"
6598 #: field.acqpro.email.label:8746 field.acqpc.email.label:8963
6600 msgstr "Correo electrónico"
6602 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11875
6603 msgid "Active Holds"
6604 msgstr "Declara activos"
6606 #: class.lasso.label:6095
6610 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3693 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6767
6611 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9092
6612 msgid "Fund Allocation Percentages"
6613 msgstr "Los porcentajes de asignación de fondos"
6615 #: field.combcirc.usr_profile.label:4836 field.acirc.usr_profile.label:4926
6616 #: field.combahr.usr_profile.label:6647 field.aahr.usr_profile.label:6706
6617 #: field.rccc.profile_group.label:12110
6618 msgid "Patron Profile Group"
6619 msgstr "Patrón perfil del grupo"
6621 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:12172
6622 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6623 msgstr "Inicio de usuario Biblioteca Breve (Política) Nombre"
6625 #: class.ahf.label:2775
6626 msgid "Authority Heading Fields"
6629 #: field.acqii.fund.label:8890 class.acqf.label:9190
6630 #: field.acqfa.fund.label:9466 field.acqpoi.fund.label:9694
6631 #: field.acqlid.fund.label:9889 field.acqdfe.fund.label:10501
6635 #: field.atb.usr.label:3780
6637 msgstr "Ser propietario de usuario"
6639 #: field.aiit.prorate.label:1651
6643 #: field.vii.imported_as.label:368
6644 msgid "Final Target Copy"
6645 msgstr "Última copia de destino"
6647 #: field.acqftm.id.label:12595
6648 msgid "Map Entry ID"
6649 msgstr "Mapa entrada con ID"
6651 #: field.au.prefix.label:3666
6652 msgid "Prefix/Title"
6653 msgstr "Prefijo/Título"
6655 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2786
6656 msgid "Thesaurus Override XPath"
6659 #: class.cubn.label:7014
6660 msgid "User Bucket Note"
6661 msgstr "Cubo de usuario Nota"
6663 #: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:12978
6664 msgid "Filter By Item Owning Library?"
6667 #: field.mwde.upc.label:4086 field.aur.upc.label:8573
6668 #: field.aurs.upc.label:8647
6672 #: field.rccc.owning_lib_name.label:12104
6673 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6674 msgstr "Ser propietario de Biblioteca Breve (Póliza) Nombre"
6676 #: field.rmobbol.billing_types.label:12510
6677 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12537
6678 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12565
6679 msgid "Billing Types"
6680 msgstr "Tipos de facturación"
6682 #: field.uvu.domain.label:11613
6686 #: field.mwde.physical_description.label:4089
6687 msgid "Physical Description"
6688 msgstr "Descripción física"
6690 #: class.iatc.label:12308
6691 msgid "Inter-system Copy Transit"
6692 msgstr "Entre sistemas de copia de Tránsito"
6694 #: class.acqlisumi.label:12287
6695 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6696 msgstr "Línea facturable Resumen del artículo"
6698 #: field.acqclp.name.label:10676
6699 msgid "Claim Policy Name"
6700 msgstr "Política de reclamo Nombre"
6702 #: class.atclean.label:1381
6703 msgid "Trigger Event Cleanup"
6704 msgstr "Ejecutar Evento de Limpieza"
6706 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9209
6707 msgid "Encumbrance Total"
6708 msgstr "Total del Gravamen"
6710 #: field.bpbcm.peer_type.label:1732
6712 msgstr "Tipo de Pares"
6714 #: field.acqda.debit_amount.label:10565
6715 msgid "Debit Amount"
6716 msgstr "Cantidad Débitada"
6718 #: field.cifm.code.label:3031
6719 msgid "Item Form Code"
6720 msgstr "Código del Forma Artículo"
6722 #: field.ateo.error_events.label:1309
6723 msgid "Error Events"
6724 msgstr "Eventos de error"
6726 #: field.aun.value.label:2299 field.acpn.value.label:3897
6727 msgid "Note Content"
6728 msgstr "Contenido de la nota"
6730 #: field.sdist.holding_lib.label:5580
6732 msgstr "Sostener Lib"
6734 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6735 msgid "Private Note"
6736 msgstr "Nota Privada"
6738 #: field.qxp.literal.label:11067 field.xbool.literal.label:11204
6739 #: field.xnum.literal.label:11341 field.xstr.literal.label:11386
6743 #: field.acqpron.value.label:8779 field.acqlin.value.label:9852
6745 msgstr "Valor de Nota"
6747 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6344
6748 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6495
6749 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6580
6750 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6663
6751 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6722
6752 msgid "Current Shelf Lib"
6753 msgstr "Corriente Estante Lib"
6755 #: field.acqfa.id.label:9465 field.acqfap.id.label:9498
6756 msgid "Allocation ID"
6757 msgstr "Identificación de asignación"
6759 #: class.xbind.label:11184
6760 msgid "Bind Variable Expression"
6761 msgstr "La expresión variable se unen"
6763 #: field.sra.bump_type.label:6080
6765 msgstr "Tipo de bump"
6767 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5032
6768 msgid "Reservation Current Resources"
6769 msgstr "Reserva de recursos actuales"
6771 #: class.artc.label:8290
6772 msgid "Reservation Transit"
6773 msgstr "Tránsito de reservas"
6775 #: field.aoa.street1.label:6223
6779 #: field.aoa.street2.label:6224
6783 #: field.actsced.owner.label:7250
6784 msgid "Default for Owner"
6785 msgstr "Predeterminado del propietario"
6787 #: field.vst.usr.label:815 field.auoi.usr.label:856 field.aum.usr.label:2254
6788 #: field.auml.usr.label:2277 field.aun.usr.label:2298
6789 #: field.aupw.usr.label:2326 field.aupr.usr.label:2357
6790 #: field.aus.usr.label:2369 field.auact.usr.label:3761
6791 #: field.ausp.usr.label:4391 field.aua.usr.label:4424
6792 #: field.auch.usr.label:4974 field.bresv.usr.label:5136
6793 #: field.ac.usr.label:6917 field.mg.usr.label:7156 field.mbt.usr.label:7201
6794 #: field.actscecm.target_usr.label:7938 field.puwoum.usr.label:8005
6795 #: field.aur.usr.label:8560 field.aurs.usr.label:8634
6796 #: field.acqliuad.usr.label:9963 field.uvva.usr.label:11658
6800 #: field.atul.update_process.label:1581
6801 msgid "Event Update PID"
6802 msgstr "Evento de actualización PID"
6804 #: field.rccbs.billing_location_name.label:12169
6805 msgid "Billing Location Name"
6806 msgstr "Lugar Nombre de Facturación"
6808 #: field.afs.stored_query.label:10851 class.qsq.label:10964
6809 msgid "Stored Query"
6810 msgstr "Consulta Almacenada"
6812 #: field.acqft.id.label:12575
6814 msgstr "Fondo etiqueta de identificación"
6816 #: field.cxt.namespace_uri.label:2848
6817 msgid "Namespace URI"
6818 msgstr "URI Espacio de Nombre"
6820 #: field.acqpoh.audit_time.label:9618 field.acqlih.audit_time.label:9780
6822 msgstr "Tiempo de auditoría"
6824 #: field.acqf.debit_total.label:9208
6826 msgstr "Total de débito"
6828 #: field.sra.field.label:6079
6830 msgstr "Campo de Indice"
6832 #: class.xnum.label:11335
6833 msgid "Number Expression"
6834 msgstr "Expresión Número"
6836 #: field.mwde.pubdate.label:4098 field.aur.pubdate.label:8581
6837 #: field.aurs.pubdate.label:8655
6838 msgid "Publication Date"
6839 msgstr "Fecha de Publicación"
6841 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:5001
6842 msgid "Target Resource Types"
6843 msgstr "Tipos de recursos de destino"
6845 #: field.au.mailing_address.label:3660 field.aal.mailing_address.label:4457
6846 #: field.aou.mailing_address.label:6751
6847 msgid "Mailing Address"
6848 msgstr "Dirección Postal"
6850 #: class.cwst.label:12887
6851 msgid "Workstation Setting Type"
6854 #: field.murav.attr.label:1071 field.mrs.attr.label:1089
6855 #: field.mraf.attr.label:1122 field.aeasm.attr.label:10124
6859 #: field.uvu.url_selector.label:11606
6860 msgid "URL Selector"
6861 msgstr "Selector de URL"
6863 #: field.acqmapinv.po_item.label:12672
6864 msgid "Purchase Order Item ID"
6865 msgstr "Orden de compra de artículos ID"
6867 #: class.xisnull.label:11307
6868 msgid "IS NULL Expression"
6869 msgstr "ES NULO Expresión"
6871 #: class.acqdf.label:10471 field.acqdfa.formula.label:10535
6872 msgid "Distribution Formula"
6873 msgstr "Fórmula de distribución"
6875 #: field.ccat.next_status.label:7596
6876 msgid "Next Statuses"
6879 #: field.acsaf.main_entry.label:2560
6881 msgstr "Entrada principal"
6883 #: class.ccnbi.label:5211
6884 msgid "Call Number Bucket Item"
6885 msgstr "Numero de llamada Cubo de artículos"
6887 #: field.rsr.topic_subject.label:10369
6888 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6889 msgstr "Asuntos de temas (normalizado)"
6891 #: class.aahr.label:6685
6892 msgid "Aged Hold Request"
6893 msgstr "Solicitud de reserva envejecido"
6895 #: field.cfdi.key.label:11738
6896 msgid "Interface Key"
6897 msgstr "Clave interfaz"
6899 #: class.acqfscred.label:9111
6900 msgid "Credit to Funding Source"
6901 msgstr "El crédito a Fuente de fondos"
6903 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6904 #: field.circ.copy_location.label:4664 field.combcirc.copy_location.label:4839
6905 #: field.acirc.copy_location.label:4929 field.sunit.location.label:5777
6906 #: field.acp.location.label:7491 field.rccc.shelving_location.label:12109
6907 msgid "Shelving Location"
6908 msgstr "Localización en estantes"
6910 #: field.chmw.pickup_ou.label:1811 field.chmm.pickup_ou.label:1899
6911 #: field.bresv.pickup_lib.label:5160 field.ahr.pickup_lib.label:6320
6912 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6471 field.alhr.pickup_lib.label:6556
6913 #: field.combahr.pickup_lib.label:6641 field.aahr.pickup_lib.label:6700
6914 #: field.aur.pickup_lib.label:8563 field.aurs.pickup_lib.label:8637
6915 #: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11920
6916 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11976
6917 msgid "Pickup Library"
6918 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6920 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7248
6921 msgid "Default Entry Value"
6922 msgstr "Por Defecto Valor de Entrada"
6924 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3232
6925 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6926 msgstr "La búsqueda ha indexado las entradas de campo"
6928 #: class.rxbt.label:10413
6929 msgid "Transaction Billing Totals"
6930 msgstr "Los totales de transacciones de facturación"
6932 #: field.au.home_ou.label:3653 field.aurs.home_ou.label:8661
6933 #: field.stgu.home_ou.label:10735
6934 msgid "Home Library"
6935 msgstr "Biblioteca Principal"
6937 #: field.cit.name.label:2154
6938 msgid "Identification Name"
6939 msgstr "Nombre de identificación"
6941 #: field.sunit.cost.label:5785 field.acp.cost.label:7499
6945 #: field.mbt.circulation.label:7206
6946 msgid "Circulation Billing link"
6947 msgstr "Circulación enlace de facturación"
6949 #: field.atc.copy_status.label:2436 field.iatc.copy_status.label:12319
6950 msgid "Pretransit Copy Status"
6951 msgstr "Estatus de copia pre tránsito"
6953 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1843 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1952
6954 msgid "Copy Owning Lib"
6955 msgstr "Ser propietario de copiar Lib"
6957 #: field.qsq.offset_count.label:10974
6958 msgid "OFFSET count"
6959 msgstr "Recuento OFFSET"
6961 #: field.qxp.type.label:11063
6962 msgid "Expression Type"
6963 msgstr "Tipo de expresión"
6965 #: field.acpl.checkin_alert.label:5334
6966 msgid "Checkin Alert"
6967 msgstr "Alerta El registro"
6969 #: field.aufhl.count.label:10904 field.aufhil.count.label:10926
6970 #: field.aufhol.count.label:10956
6972 msgstr "Recuento de Bucle"
6974 #: field.ahn.notify_staff.label:5297
6975 msgid "Notifying Staff"
6976 msgstr "El personal que notifica"
6978 #: field.cbho.htime.label:2980
6979 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6980 msgstr "Copia ha circulado desde casa Últimamente"
6982 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:12186
6983 msgid "Last Payment Date/Time"
6984 msgstr "Última Fecha de Pago/Hora"
6986 #: field.ccvm.is_simple.label:1181
6987 msgid "Is Simple Selector"
6988 msgstr "Es simple selector"
6990 #: field.siss.date_published.label:5722
6991 msgid "Date Published"
6992 msgstr "Fecha de publicación"
6994 #: field.clfm.value.label:7305
6996 msgstr "Nombre LITF"
6998 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6342
6999 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6493
7000 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6578
7001 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6662
7002 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6721
7003 msgid "Shelf Expire Time"
7004 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7006 #: field.acqfs.summary.label:9089 field.acqf.summary.label:9203
7010 #: field.bpbcm.target_copy.label:1734
7012 msgstr "Copia de Objectivo"
7014 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
7015 #: field.vqar.import_error.label:632
7016 msgid "Import Error"
7017 msgstr "Error de importación"
7019 #: field.ateo.is_error.label:1307
7023 #: field.pgtde.children.label:7819
7024 msgid "Child Entries"
7027 #: class.uvsbrem.label:11525
7028 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
7029 msgstr "Compruebe URL Sesión Biblio Registro de Entrada Mapa"
7031 #: field.circ.desk_renewal.label:4632 field.aacs.desk_renewal.label:4727
7032 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4803 field.acirc.desk_renewal.label:4894
7033 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:12398
7034 msgid "Desk Renewal"
7035 msgstr "Renovación Escritorio"
7037 #: field.acqpro.name.label:8735
7038 msgid "Provider Name"
7039 msgstr "Nombre del proveedor"
7041 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:4668
7042 #: field.aacs.auto_renewal_remaining.label:4763
7043 #: field.combcirc.auto_renewal_remaining.label:4848
7044 #: field.acirc.auto_renewal_remaining.label:4936
7045 #: field.rodcirc.auto_renewal_remaining.label:12424
7046 msgid "Remaining Auto Renewals"
7049 #: field.crahp.age.label:7755
7051 msgstr "Edad de artículo"
7053 #: field.czs.attrs.label:1234
7057 #: field.rccbs.total_owed.label:12184 field.rmocbbol.billed.label:12499
7058 #: field.rmocbbcol.billed.label:12524 field.rmocbbhol.billed.label:12552
7059 msgid "Total Billed"
7060 msgstr "Total facturado"
7062 #: field.mp.account_adjustment.label:8056
7063 #: field.mbp.account_adjustment.label:8138
7064 #: field.mndp.account_adjustment.label:8173
7065 msgid "Account Adjustment Detail"
7066 msgstr "Detalle de ajuste de cuenta"
7068 #: field.mbts.xact_start.label:2209 field.mbtslv.xact_start.label:2237
7069 msgid "Transaction Start Time"
7070 msgstr "Inicio de la transacción"
7072 #: field.asc.sip_format.label:6897 field.actsc.sip_format.label:6956
7074 msgstr "Formato SIP"
7076 #: field.aua.within_city_limits.label:4426
7077 msgid "Within City Limits?"
7078 msgstr "¿En los límites de la ciudad?"
7080 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5930
7081 #: field.sssum.textual_holdings.label:5957
7082 #: field.sisum.textual_holdings.label:5984
7083 msgid "Textual Holdings"
7084 msgstr "Explotaciones de Texto"
7086 #: field.rhrr.hold_type.label:10405
7087 msgid "Hold Request Type"
7088 msgstr "Mantener Tipo de solicitud"
7090 #: class.bpt.label:1713
7091 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
7092 msgstr "Registro bibliográfico: Tipo Peer"
7094 #: field.acqpo.lineitems.label:9585
7096 msgstr "Artículos de línea"
7098 #: field.atenv.event_def.label:1400 field.atev.event_def.label:1480
7099 #: field.atevparam.event_def.label:1504
7100 msgid "Event Definition"
7101 msgstr "Definición del evento"
7103 #: field.qxp.right_operand.label:11072 field.xop.right_operand.label:11356
7104 msgid "Right Operand"
7105 msgstr "Operando Derecha"
7107 #: field.circ.xact_start.label:4651 field.aacct.xact_start.label:4705
7108 #: field.aacs.xact_start.label:4745 field.combcirc.xact_start.label:4822
7109 #: field.acirc.xact_start.label:4913 field.rodcirc.xact_start.label:12416
7110 msgid "Checkout Date/Time"
7111 msgstr "Pedido de Fecha/Hora"
7113 #: class.rssr.label:10332
7114 msgid "Simple Record Extracts"
7115 msgstr "Extractos de Grabaciones Simples"
7117 #: class.acqdfa.label:10530
7118 msgid "Distribution Formula Application"
7119 msgstr "Distribución Fórmula Aplicación"
7121 #: field.mb.period_end.label:8367 field.mab.period_end.label:8401
7122 #: field.mallb.period_end.label:8433
7123 msgid "Billing Period End"
7126 #: class.aupw.label:2323
7127 msgid "Privacy Waiver"
7130 #: field.circ.circ_lib.label:4630
7131 msgid "Checkout / Renewal Library"
7134 #: field.acsbf.authority_field.label:2598
7135 msgid "Controlling Authority Field"
7136 msgstr "Autoridad de inspección de campo"
7138 #: field.acpn.create_date.label:3891
7139 msgid "Note Creation Date/Time"
7140 msgstr "Nota Creación de Fecha/Hora"
7142 #: field.atev.update_process.label:1491
7143 msgid "Update Process"
7144 msgstr "Proceso de actualización"
7146 #: field.csc.region.label:1034
7150 #: field.atul.complete_time.label:1580
7151 msgid "Event Complete Time"
7152 msgstr "Evento Tiempo Completo"
7154 #: field.cfdfs.interface.label:11762
7158 #: field.atevdef.message_template.label:1447
7159 msgid "Message Template"
7160 msgstr "Plantilla del Mensaje"
7162 #: class.mbp.label:8121
7163 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
7164 msgstr "Pagos: Ladrillo y mortero"
7166 #: field.uvu.id.label:11602
7170 #: field.rccc.dewey.label:12114
7171 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
7172 msgstr "Numero de llamada Dewey/Prefijo"
7174 #: field.acqfsrcat.amount.label:9385
7175 msgid "Total Allocated from Funding Source"
7176 msgstr "Total asignado por Fuente de Financiamiento"
7178 #: field.erccpo.total_count.label:10463
7179 msgid "Total copies attached"
7182 #: class.rhcrpbap.label:11888
7183 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
7184 msgstr "Retener/Relación Copia por bib y la recuperación de biblioteca"
7186 #: field.aout.org_units.label:7107
7188 msgstr "Unidades Organizativas"
7190 #: field.uvu.ord.label:11609
7191 msgid "Ordinal Position"
7192 msgstr "Posición Ordinal"
7194 #: field.qfpd.function_id.label:11037 field.qxp.function_id.label:11073
7195 #: field.xfunc.function_id.label:11281
7197 msgstr "Función de ID"
7199 #: field.acsbf.id.label:2597
7200 msgid "Controlled Bib Field ID"
7201 msgstr "Bib controlada campo ID"
7203 #: field.atevdef.template.label:1441 class.rt.label:10237
7207 #: field.ccm.magnetic_media.label:1633
7208 msgid "Magnetic Media"
7209 msgstr "Medios magnéticos"
7211 #: class.acqpl.label:9522 field.jub.picklist.label:9725
7212 #: field.acqlih.picklist.label:9788
7213 msgid "Selection List"
7214 msgstr "Lista de selección"
7216 #: field.ssub.issuances.label:5521
7220 #: field.jub.item_count.label:9741 field.acqdfe.item_count.label:10498
7221 #: field.acqlisum.item_count.label:12273
7222 #: field.acqlisumi.item_count.label:12294
7224 msgstr "Cuenta de Items"
7226 #: field.vie.code.label:488
7228 msgstr "Código del error"
7230 #: field.vst.state.label:825 field.atev.state.label:1486
7231 #: field.aua.state.label:4421 field.aal.state.label:4454
7232 #: field.aoa.state.label:6222 field.ccat.state.label:7590
7233 #: field.acqpa.state.label:8930 field.acqpca.state.label:8994
7234 #: field.acqpo.state.label:9577 field.acqpoh.state.label:9628
7235 #: field.jub.state.label:9734 field.acqlih.state.label:9795
7236 #: field.stgma.state.label:10767 field.stgba.state.label:10783
7240 #: field.sstr.routing_list_users.label:5658
7241 msgid "Routing List Users"
7242 msgstr "Lista de enrutamiento de usuarios"
7244 #: field.acqftr.src_amount.label:9026
7245 msgid "Source Amount"
7246 msgstr "Fuente de Cantidad"
7248 #: field.crad.fixed_field.label:1012 field.cmfpm.fixed_field.label:11426
7252 #: field.acqinv.closed_by.label:8817
7256 #: field.uvu.verifications.label:11619
7257 msgid "Verifications"
7258 msgstr "Verificaciones"
7260 #: field.mwde.publisher.label:4090 field.aur.publisher.label:8579
7261 #: field.aurs.publisher.label:8653
7265 #: field.qxp.negate.label:11076 field.xbet.negate.label:11176
7266 #: field.xbool.negate.label:11205 field.xcase.negate.label:11219
7267 #: field.xcast.negate.label:11235 field.xcol.negate.label:11252
7268 #: field.xex.negate.label:11266 field.xfunc.negate.label:11282
7269 #: field.xin.negate.label:11298 field.xisnull.negate.label:11314
7270 #: field.xnull.negate.label:11328 field.xop.negate.label:11357
7271 #: field.xser.negate.label:11373
7275 #: class.csg.label:3812 field.cust.grp.label:3834
7276 msgid "Settings Group"
7277 msgstr "Grupo de Ajustes"
7279 #: field.cmc.combined.label:2889
7283 #: class.mfde.label:4023
7284 msgid "Flat Display Entry"
7287 #: field.sunit.active_date.label:5764 field.acp.active_date.label:7477
7288 msgid "Active Date/Time"
7289 msgstr "Activa Fecha/Hora"
7291 #: field.auri.call_numbers.label:3145 field.bre.call_numbers.label:3211
7292 msgid "Call Numbers"
7293 msgstr "Números de llamada"
7295 #: field.mp.payment_ts.label:8045 field.map.payment_ts.label:8085
7296 #: field.mallp.payment_ts.label:8109 field.mbp.payment_ts.label:8126
7297 #: field.mndp.payment_ts.label:8165 field.mdp.payment_ts.label:8189
7298 msgid "Payment Date/Time"
7299 msgstr "Fecha/Tiempo de Pago"
7301 #: field.aupr.request_time.label:2358 field.bresv.request_time.label:5145
7302 #: field.uvuv.req_time.label:11699
7303 msgid "Request Time"
7304 msgstr "Tiempo Pedido"
7306 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9201
7307 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:9443
7308 msgid "Balance Warning Percent"
7309 msgstr "Advertencia Equilibrio Porcentaje"
7311 #: field.aur.max_fee.label:8571 field.aurs.max_fee.label:8645
7312 msgid "Max Acceptable Fee"
7313 msgstr "Max Cuota Aceptable"
7315 #: class.sstr.label:5652 field.srlu.stream.label:5684
7316 #: field.sitem.stream.label:5831
7320 #: field.mrd.control_type.label:4300
7324 #: field.qxp.cast_type.label:11075 field.xcast.cast_type.label:11234
7326 msgstr "Tipo fundido"
7328 #: class.aacct.label:4700
7329 msgid "All Circulation Combined Types"
7332 #: field.vst.action_type.label:826
7336 #: field.sdist.receive_call_number.label:5582
7337 msgid "Receive Call Number"
7338 msgstr "Recibe Número de Llamada"
7340 #: class.ancihu.label:2415
7341 msgid "Non-cataloged In House Use"
7342 msgstr "Uso en casa No-catalogados"
7344 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5585
7345 msgid "Bind Unit Template"
7346 msgstr "Plantilla Unen Unidad"
7348 #: field.cin.param_count.label:891
7349 msgid "Required Parameter Count"
7350 msgstr "Conde de parámetros requeridos"
7352 #: field.sasum.show_generated.label:5905 field.sbsum.show_generated.label:5931
7353 #: field.sssum.show_generated.label:5958 field.sisum.show_generated.label:5985
7354 msgid "Show Generated?"
7355 msgstr "Mostrar Generada?"
7357 #: field.qxp.id.label:11062 field.xbet.id.label:11171
7358 #: field.xbind.id.label:11186 field.xbool.id.label:11200
7359 #: field.xcase.id.label:11214 field.xcast.id.label:11229
7360 #: field.xcol.id.label:11246 field.xex.id.label:11261
7361 #: field.xfunc.id.label:11276 field.xin.id.label:11292
7362 #: field.xisnull.id.label:11309 field.xnull.id.label:11324
7363 #: field.xnum.id.label:11337 field.xop.id.label:11350
7364 #: field.xser.id.label:11368 field.xstr.id.label:11382
7365 #: field.xsubq.id.label:11395
7366 msgid "Expression ID"
7367 msgstr "Identificación de Expresión"
7369 #: field.mbts.total_owed.label:2205 field.mbtslv.total_owed.label:2233
7371 msgstr "Total debido"
7373 #: field.cra.perm.label:13062
7374 msgid "Permission Required by User"
7377 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2203
7378 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2231
7379 msgid "Last Payment Timestamp"
7380 msgstr "Última Hora Pago"
7382 #: field.atul.async_output.label:1586
7383 msgid "Event Async Output"
7384 msgstr "Evento de Salida Asíncrono"
7386 #: class.rsr.label:10351
7387 msgid "Simple Record"
7388 msgstr "Registro simple"
7390 #: class.rmocbbcol.label:12518
7391 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7393 "Abrir facturación de circulación mediante la circulación de Biblioteca y Ser "
7394 "propietario de Biblioteca"
7396 #: field.alci.id.label:7565
7397 msgid "Latest Inventory ID"
7400 #: field.asvr.answer.label:2470
7404 #: class.xcase.label:11212
7405 msgid "Case Expression"
7406 msgstr "Expresión de Caso"
7408 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
7409 #: field.sitem.status.label:5836 field.ahr.status.label:6305
7410 #: field.ahopl.status.label:6456 field.alhr.status.label:6543
7411 #: field.combahr.status.label:6628 field.aahr.status.label:6687
7412 #: field.act.status.label:7713 field.aurst.label.label:8685
7413 #: field.acqedim.status.label:10150 field.afs.status.label:10845
7414 #: field.rocit.status.label:12476
7418 #: field.rocit.patron_barcode.label:12479
7419 msgid "Patron Barcode"
7420 msgstr "Código de barras del Patrón"
7422 #: field.acqftr.dest_amount.label:9028
7423 msgid "Destination Amount"
7424 msgstr "Cantidad de Destino"
7426 #: field.cmfinm.field.label:906 field.czifm.metabib_field.label:1281
7427 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2618 class.cmf.label:2909
7428 #: field.cmfts.metabib_field.label:12070
7429 msgid "Metabib Field"
7430 msgstr "El Campo Metabib"
7432 #: field.au.pref_suffix.label:3681
7433 msgid "Preferred Suffix"
7436 #: field.uvs.search.label:11504
7437 msgid "Search Constraints"
7438 msgstr "Limitaciones de la búsqueda"
7440 #: field.cmrcsubfld.code.label:975
7441 msgid "MARC Subfield"
7442 msgstr "Subcampo MARC"
7444 #: field.afsg.name.label:10815
7445 msgid "Fieldset Group Name"
7448 #: class.mbts.label:2195
7449 msgid "Billable Transaction Summary"
7450 msgstr "Resumen de transacciones facturables"
7452 #: field.acqfscred.id.label:9113
7454 msgstr "Identificación de crédito"
7456 #: field.mrd.item_lang.label:4304
7460 #: field.cblvl.value.label:6063
7462 msgstr "Nivel bibliográfico"
7464 #: field.mrd.id.label:4302
7465 msgid "Descriptor ID"
7466 msgstr "Identificación Descriptor"
7468 #: class.cbrebt.label:1757
7469 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7470 msgstr "Tipo Cubo Registro bibliográfico"
7472 #: class.vibtf.label:218
7473 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7474 msgstr "Importar/Superposición de campos para la eliminación"
7476 #: field.chmw.item_age.label:1823 field.ccmw.item_age.label:1856
7477 #: field.chmm.item_age.label:1910 field.ccmm.item_age.label:1965
7479 msgstr "Edad de Artículo <"
7481 #: class.mravl.label:1104
7482 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7483 msgstr "MVF Registro de Atributos Vectores"
7485 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1429
7486 #: field.acqliad.id.label:9915 field.acqlimad.id.label:9930
7487 #: field.acqligad.id.label:9950 field.acqliuad.id.label:9960
7488 #: field.acqlipad.id.label:9973 field.acqlilad.id.label:10033
7489 msgid "Definition ID"
7490 msgstr "Identificación definición"
7492 #: class.aaactsc.label:12731
7493 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7494 msgstr "Circ-Archivados Patrón estadísticos Categoría Entradas"
7496 #: class.erfcc.label:10445
7497 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7498 msgstr "Recuento total de circulación, incluidos los anteriores"
7500 #: field.qsf.id.label:11011
7502 msgstr "El subcampo ID"
7504 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6133
7505 msgid "Item Owning Lib"
7506 msgstr "Poseer elemento Lib"
7508 #: field.rmsr.biblio_record.label:10321 field.rssr.biblio_record.label:10345
7509 #: field.rsr.biblio_record.label:10375
7510 msgid "Full Bibliographic record"
7511 msgstr "Registro completo bibliográfica"
7513 #: field.rccc.patron_id.label:12115
7515 msgstr "Patrón Enlace"
7517 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7518 #: field.sre.marc.label:5451 field.jub.marc.label:9730
7519 #: field.acqlih.marc.label:9792
7523 #: field.aou.resv_requests.label:6770
7524 msgid "Reservation Requests"
7525 msgstr "Pedidos de reserva"
7527 #: class.aihu.label:2396
7528 msgid "In House Use"
7529 msgstr "En uso de la casa"
7531 #: field.ccou.org_unit.label:13039
7535 #: field.jub.lineitem_details.label:9743
7536 msgid "Line Item Details"
7537 msgstr "Detalles del elemento de línea"
7539 #: field.cmc.b_weight.label:2891
7543 #: field.qsq.limit_count.label:10973
7545 msgstr "LIMITE de contaje"
7547 #: class.cmfvm.label:2948
7548 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7551 #: field.aou.ill_address.label:6750
7552 msgid "ILL Receiving Address"
7553 msgstr "ILL Reciben Dirección"
7555 #: class.cbrebi.label:8208
7556 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7557 msgstr "Biblio Registro de Entrada del cubo de artículos"
7559 #: class.atcol.label:1341
7560 msgid "Trigger Environment Collector"
7561 msgstr "Disparador de Medio Ambiente del colector"
7563 #: field.rmsr.author.label:10316 field.rssr.author.label:10340
7564 #: field.rsr.author.label:10361
7565 msgid "Author (normalized)"
7566 msgstr "Autor (normalizado)"
7568 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7572 #: field.circ.stop_fines_time.label:4647 field.aacs.stop_fines_time.label:4742
7573 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4818
7574 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4909
7575 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:12412
7576 msgid "Fine Stop Date/Time"
7577 msgstr "Detener Fina Fecha / Hora"
7579 #: field.acn.copies.label:3097 field.acpl.copies.label:5331
7583 #: class.vie.label:486
7584 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7585 msgstr "Definiciones de error de Importación/Overlay"
7587 #: field.ssr.excluded.label:6180
7591 #: field.uvu.scheme.label:11611
7595 #: class.acqfap.label:9496
7596 msgid "Fund Allocation Percent"
7597 msgstr "La asignación de fondos por ciento"
7599 #: class.aou.label:6744
7600 msgid "Organizational Unit"
7601 msgstr "Unidad organizacional"
7603 #: field.ancc.circ_time.label:7865 field.rccc.xact_start.label:12100
7604 msgid "Circulation Date/Time"
7605 msgstr "Circulación de Fecha/Hora"
7607 #: class.msefe.label:6976
7608 msgid "Series Field Entry"
7609 msgstr "Campo de entrada de la serie"
7611 #: field.ergbhu.id.label:10437
7615 #: field.mwde.issn.label:4085 field.rmsr.issn.label:10320
7616 #: field.rssr.issn.label:10344 field.rsr.issn.label:10368
7620 #: field.ahr.selection_depth.label:6325 field.ahopl.selection_depth.label:6476
7621 #: field.alhr.selection_depth.label:6561
7622 #: field.combahr.selection_depth.label:6650
7623 #: field.aahr.selection_depth.label:6709
7624 msgid "Item Selection Depth"
7625 msgstr "Profundidad Selección de artículos"
7627 #: field.afscv.val.label:10877
7628 msgid "Column Value"
7629 msgstr "Valor de Columna"
7631 #: class.bresv.label:5133 field.bravm.reservation.label:5194
7635 #: field.rxpt.unvoided.label:10427
7636 msgid "Unvoided Paid Amount"
7637 msgstr "Cantidad Pagada No Viciada"
7639 #: field.acqfdt.amount.label:9257
7640 msgid "Total Debit Amount"
7641 msgstr "Monto Total de Débito"
7643 #: field.cam.code.label:3015
7644 msgid "Audience Code"
7645 msgstr "Código Audiencia"
7647 #: field.crahp.name.label:7757 field.crmf.name.label:7774
7649 msgstr "Nombre de la regla"
7651 #: field.crad.composite.label:1004
7652 msgid "Composite attribute?"
7653 msgstr "Atributo compuesto?"
7655 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11811
7656 msgid "Delete Date/Time"
7657 msgstr "Eliminar Fecha/Hora"
7659 #: class.atevdef.label:1427
7660 msgid "Trigger Event Definition"
7661 msgstr "Definición de Disparador"
7663 #: field.cbt.default_price.label:8526
7664 msgid "Default Price"
7665 msgstr "Precio predeterminado"
7667 #: class.acns.label:3057
7668 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7669 msgstr "Número de Llamada/Sufijo Volumen"
7671 #: field.uvuv.redirect_to.label:11703
7672 msgid "Redirected To"
7673 msgstr "Redirigido A"
7675 #: field.amtr.fail_part.label:160
7676 msgid "Failure Part"
7677 msgstr "Parte Fracaso"
7679 #: class.mbedm.label:4161
7680 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7681 msgstr "Navegar Combinado Registro Definición Mapa"
7683 #: class.xin.label:11290
7684 msgid "In Expression"
7685 msgstr "En la Expresión"
7687 #: field.atevdef.message_title.label:1448
7688 msgid "Message Title"
7689 msgstr "Título del Mensaje"
7691 #: field.cbc.asset.label:12693
7692 msgid "Applies to Items"
7693 msgstr "Se aplica a productos"
7695 #: field.acqie.billed_per_item.label:8850
7696 msgid "Billed Cost per Item"
7697 msgstr "El costo facturado por artículo"
7699 #: class.aea.label:10082
7700 msgid "EDI Attribute"
7703 #: field.jub.claim_policy.label:9737 field.acqlih.claim_policy.label:9796
7704 #: class.acqclp.label:10672
7705 msgid "Claim Policy"
7706 msgstr "Política de Reclamación"
7708 #: class.acqpron.label:8771
7709 msgid "Provider Note"
7710 msgstr "Nota Proveedor"
7712 #: field.alci.inventory_date.label:7566
7713 msgid "Latest Inventory Date"
7716 #: field.auoi.org_unit.label:857
7717 msgid "Allowed Org Unit"
7718 msgstr "Unidad Org Permitido"
7720 #: field.atc.cancel_time.label:2446 field.artc.cancel_time.label:8304
7721 #: field.ahtc.cancel_time.label:8340 field.aur.cancel_time.label:8585
7722 #: field.aurs.cancel_time.label:8659 field.iatc.cancel_time.label:12329
7723 msgid "Cancel Date/Time"
7726 #: class.xcast.label:11227
7727 msgid "Cast Expression"
7728 msgstr "Expresión de Conversión"
7730 #: field.qfr.on_clause.label:11117
7731 msgid "On Clause ID"
7732 msgstr "En Identificación Cláusula"
7734 #: field.aalink.target.label:7067
7735 msgid "Target Record"
7736 msgstr "Objetivo de Registro"
7738 #: field.circ.duration.label:4634 field.aacs.duration.label:4729
7739 #: field.combcirc.duration.label:4805 field.acirc.duration.label:4896
7740 #: field.cnct.circ_duration.label:7078 field.rodcirc.duration.label:12400
7741 msgid "Circulation Duration"
7742 msgstr "Circulación Duración"
7744 #: class.xfunc.label:11274
7745 msgid "Function Expression"
7746 msgstr "Expresión Función"
7748 #: field.ahrn.body.label:6609
7752 #: field.ahf.component_xpath.label:2783
7753 msgid "Heading Component XPath"
7756 #: class.aufh.label:7895
7757 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
7758 msgstr "Las metas no cumplidas Hold"
7760 #: class.ard.label:2738
7761 msgid "Authority Record Descriptor"
7762 msgstr "Autoridad Descriptiva del Registro"
7764 #: class.rs.label:10283
7766 msgstr "Tarea programada"
7768 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1968
7769 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4643
7770 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4738
7771 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4814
7772 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4905 class.crrf.label:7417
7773 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:12409
7774 msgid "Recurring Fine Rule"
7775 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7777 #: field.mwde.subject_geographic.label:4092
7778 msgid "Geographic Subject"
7781 #: field.atev.complete_time.label:1485 field.afsg.complete_time.label:10817
7782 msgid "Complete Time"
7783 msgstr "Tiempo Completo"
7785 #: class.acptcm.label:12838
7786 msgid "Copy Tag Copy Map"
7789 #: class.acqda.label:10561
7790 msgid "Debit Attribution"
7791 msgstr "Atribución de débito"
7793 #: class.ausp.label:4387
7794 msgid "User Standing Penalty"
7795 msgstr "Pena Permanente de Usuario"
7797 #: field.acqexr.id.label:8713
7798 msgid "Exchange Rate ID"
7799 msgstr "ID de Intercambio Tarifa"
7801 #: class.vqbra.label:558
7802 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7803 msgstr "En Cola Atributo Bib Record"
7805 #: field.aum.create_date.label:2248 field.auml.create_date.label:2271
7806 #: field.aun.create_date.label:2293 field.sunit.create_date.label:5763
7807 #: field.acp.create_date.label:7476
7808 msgid "Creation Date/Time"
7809 msgstr "Fecha/Hora de Creación"
7811 #: class.acqafat.label:9322
7812 msgid "All Fund Allocation Total"
7813 msgstr "Toda Asignación Total de la Caja"
7815 #: field.atevparam.param.label:1505
7816 msgid "Parameter Name"
7817 msgstr "Nombre del parámetro"
7819 #: class.smhc.label:5911
7820 msgid "Materialized Holding Code"
7821 msgstr "Materializado Código de Tenencia"
7823 #: field.acqfa.allocator.label:9469 field.acqfap.allocator.label:9503
7824 msgid "Allocating User"
7825 msgstr "La Asignación de Usuario"
7827 #: field.afscv.id.label:10874
7828 msgid "Column Value ID"
7829 msgstr "Valor de columna ID"
7831 #: class.acqfst.label:9288
7832 msgid "Total Spent from Fund"
7833 msgstr "Total gastado de los fondos"
7835 #: field.mwde.creators.label:4083
7839 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10620
7840 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:12259
7841 msgid "Lineitem Detail"
7842 msgstr "Detalle línea de pedido"
7844 #: field.afs.classname.label:10849 field.qfr.class_name.label:11110
7846 msgstr "Nombre de clase"
7848 #: class.pgpt.label:4345
7849 msgid "Group Penalty Threshold"
7850 msgstr "Umbral de penalización de grupo"
7852 #: class.vam.label:696
7853 msgid "Queued Authority Record Match"
7854 msgstr "En Cola Autoridad de Registro Iguala"
7856 #: field.acqfscred.effective_date.label:9118
7857 msgid "Effective Date"
7858 msgstr "Fecha Efectiva"
7860 #: field.au.pref_second_given_name.label:3679
7861 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:10740
7862 msgid "Preferred Middle Name"
7865 #: field.qfs.function_name.label:11025
7866 msgid "Function Name"
7867 msgstr "Nombre de la función"
7869 #: class.actsc.label:6946
7870 msgid "User Statistical Category"
7871 msgstr "Categoría Usuario Estadística"
7873 #: class.auss.label:4474
7874 msgid "User Saved Search"
7875 msgstr "Usuario búsqueda guardada"
7877 #: field.chddv.ceiling_date.label:3569
7878 msgid "Ceiling Date"
7879 msgstr "Fecha Límite Máximo"
7881 #: field.chmm.max_holds.label:1914
7883 msgstr "Max Sostiene"
7885 #: class.ac.label:6912
7886 msgid "Library Card"
7887 msgstr "Tarjeta de biblioteca"
7889 #: field.aihu.staff.label:2401 field.ancihu.staff.label:2420
7890 msgid "Recording Staff"
7891 msgstr "El personal de grabación"
7893 #: field.acplo.id.label:5404
7894 msgid "Location Order ID"
7895 msgstr "Ubicación ID del pedido"
7897 #: field.aal.billing_address.label:4458 field.aou.billing_address.label:6747
7898 msgid "Billing Address"
7899 msgstr "Dirección de facturación"
7901 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7937
7903 msgstr "Entrada de texto"
7905 #: field.rmsr.quality.label:10312 field.rssr.quality.label:10336
7906 #: field.rsr.quality.label:10356
7907 msgid "Overall Record Quality"
7908 msgstr "En general, la calidad de grabación"
7910 #: field.aurt.label.label:8544
7912 msgstr "Tipo de Etiqueta"
7914 #: field.acqedim.jedi.label:10152
7915 msgid "JEDI Message Body"
7916 msgstr "JEDI Cuerpo del mensaje"
7918 #: class.mg.label:7151
7919 msgid "Grocery Transaction"
7920 msgstr "Transacción de Comestibles"
7922 #: field.cmsa.alias.label:2865
7923 msgid "Alias (RegExp)"
7924 msgstr "Alias (RegExp)"
7926 #: field.aur.phone_notify.label:8565 field.aurs.phone_notify.label:8639
7927 msgid "Phone Notify"
7928 msgstr "Notificar por teléfono"
7930 #: field.bre.merge_date.label:3248
7934 #: field.circ.parent_circ.label:4656 field.aacs.parent_circ.label:4747
7935 #: field.combcirc.parent_circ.label:4824 field.acirc.parent_circ.label:4918
7936 msgid "Parent Circulation"
7937 msgstr "La circulación de los padres"
7939 #: field.qseq.child_query.label:10990
7941 msgstr "Consulta Infantil"
7943 #: field.acqinv.shipper.label:8808
7945 msgstr "Transportista"
7947 #: field.acqedi.vendcode.label:10055
7948 msgid "Vendor Assigned Code"
7949 msgstr "Código del proveedor asignado"
7951 #: field.cbho.shtime.label:2982
7952 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7953 msgstr "Copia ha sido casa en todo Últimamente"
7955 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6504
7956 msgid "User Display Name"
7957 msgstr "Nombre de usuario visible"
7959 #: field.sdist.supplement_summary.label:5592 class.sssum.label:5952
7960 msgid "Supplemental Issue Summary"
7961 msgstr "Resumen de Emisión Suplementario"
7963 #: class.rmobbcol.label:12533
7964 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7966 "Equilibrio abierta la circulación mediante la circulación de Biblioteca y "
7967 "Ser propietario de Biblioteca"
7969 #: field.ahr.notify_time.label:6330 field.ahopl.notify_time.label:6481
7970 #: field.alhr.notify_time.label:6566
7972 msgstr "Notificar a Tiempo"
7974 #: class.maa.label:4274
7975 msgid "Account Adjustment"
7976 msgstr "Ajuste de cuentas"
7978 #: class.ahr.label:6303
7979 msgid "Hold Request"
7980 msgstr "Solicitud de Reserva"
7982 #: class.acqct.label:8695 field.acqf.currency_type.label:9196
7983 #: field.acqfsum.currency_type.label:9438
7984 msgid "Currency Type"
7985 msgstr "Tipo de Moneda"
7987 #: field.bre.notes.label:3231
7988 msgid "Non-MARC Record Notes"
7989 msgstr "Grabar Notas No-MARC"
7991 #: field.acqpro.currency_type.label:8737 field.acqfs.currency_type.label:9087
7995 #: class.rmocbbol.label:12494
7996 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7997 msgstr "Abrir facturación Circulación por ser dueño de Biblioteca"
7999 #: field.acqfap.fund_code.label:9501
8001 msgstr "Código de Fondo"
8003 #: class.atevparam.label:1501
8004 msgid "Trigger Event Parameter"
8005 msgstr "Evento de provocar de parámetros"
8007 #: field.acp.last_captured_hold.label:7512
8008 msgid "Last Captured Hold"
8009 msgstr "Último Asimiento Capturado"
8011 #: field.bre.deleted.label:3216 field.acpl.deleted.label:5335
8013 msgstr "¿Esta borrado?"
8015 #: class.accs.label:167
8016 msgid "Circulation Chain Summary"
8017 msgstr "Circulación Cadena Resumen"
8019 #: field.erccpo.deleted_count.label:10461
8020 msgid "Total deleted copies"
8023 #: field.sunit.circulate.label:5761 field.acp.circulate.label:7474
8024 msgid "Can Circulate"
8025 msgstr "Pueden Circular"
8027 #: field.afsg.id.label:10814
8028 msgid "Fieldset Group ID"
8031 #: class.acqlia.label:9864
8032 msgid "Line Item Attribute"
8033 msgstr "Artículo Línea Atributo"
8035 #: field.ccmw.grp.label:1845 field.ccmm.grp.label:1954 class.pgt.label:7787
8036 msgid "Permission Group"
8037 msgstr "Grupo de Permisos"
8039 #: field.ahr.id.label:6316 field.ahopl.id.label:6467 field.alhr.id.label:6554
8040 #: field.ahrn.hold.label:6607 field.combahr.id.label:6638
8041 #: field.aahr.id.label:6697 field.rhrr.id.label:10403
8042 #: field.aufhl.hold.label:10902 field.aufhml.hold.label:10914
8043 #: field.aufhil.hold.label:10924 field.aufhmxl.hold.label:10936
8044 #: field.aufhol.hold.label:10954
8046 msgstr "Identificador de la reserva"
8048 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2200
8049 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2228
8050 msgid "Last Billing Timestamp"
8051 msgstr "Última Marca de tiempo de facturación"
8053 #: class.xnull.label:11322
8054 msgid "Null Expression"
8055 msgstr "Expresión Nula"
8057 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:12454
8059 msgstr "Decenas de Rocío"
8061 #: field.acqlia.lineitem.label:9867 field.acqdfa.lineitem.label:10536
8062 #: field.acrlid.lineitem.label:12258 field.acqlisum.lineitem.label:12272
8063 #: field.acqlisumi.lineitem.label:12293
8065 msgstr "Elemento en linea"
8067 #: field.bresv.cancel_time.label:5149
8069 msgstr "Hora Que Fue Cancelado"
8071 #: field.aout.children.label:7099
8072 msgid "Subordinate Types"
8073 msgstr "Tipos subordinadas"
8075 #: field.bre.fixed_fields.label:3212
8076 msgid "Fixed Field Entry"
8077 msgstr "Campo Entrada Fijo"
8079 #: field.chmw.ref_flag.label:1822 field.ccmw.ref_flag.label:1852
8080 #: field.chmm.ref_flag.label:1909 field.ccmm.ref_flag.label:1961
8081 #: field.act.ref.label:7720
8083 msgstr "¿Referencia?"
8085 #: field.rsr.external_uri.label:10374
8086 msgid "External URI List (normalized)"
8087 msgstr "Lista URI externa (normalizado)"
8089 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
8090 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1431
8091 #: field.aws.owning_lib.label:1611 field.chmw.item_owning_ou.label:1812
8092 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1900 field.ccls.owning_lib.label:2026
8093 #: field.acns.owning_lib.label:3062 field.acnp.owning_lib.label:3081
8094 #: field.acn.owning_lib.label:3105 field.brt.owner.label:4994
8095 #: field.brsrc.owner.label:5023 field.bra.owner.label:5055
8096 #: field.brav.owner.label:5081 field.ssub.owning_lib.label:5515
8097 #: field.spt.owning_lib.label:6011 field.asv.owner.label:6193
8098 #: field.asc.owner.label:6895 field.actsc.owner.label:6953
8099 #: field.cnct.owning_lib.label:7082 field.acqliat.owning_lib.label:9829
8100 #: field.acqlid.owning_lib.label:9891 field.erccpo.owning_lib.label:10458
8101 #: field.acqdfe.owning_lib.label:10499 field.afsg.owning_lib.label:10823
8102 #: field.afs.owning_lib.label:10844 field.uvs.owning_lib.label:11500
8103 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11541 field.cfdfs.owning_lib.label:11760
8104 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:12497 field.rmobbol.owning_lib.label:12509
8105 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:12522
8106 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12536
8107 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12550
8108 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12564
8109 msgid "Owning Library"
8110 msgstr "Biblioteca Dueña"
8112 #: field.rocit.circ_lib_name.label:12466
8113 msgid "Circ Lib Name"
8114 msgstr "Nombre Circ Lib"
8116 #: field.actsc.usr_summary.label:6954 class.mus.label:7290
8117 msgid "User Summary"
8118 msgstr "Resumen del Usuario"
8120 #: class.combahr.label:6626
8121 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
8122 msgstr "Combinado (Activo y Envejecido) Mantenga Solicitud"
8124 #: field.amtr.success.label:159
8126 msgstr "Satisfactorio"
8128 #: field.circ.circ_staff.label:4631 field.aacct.circ_staff.label:4703
8129 #: field.aacs.circ_staff.label:4726 field.combcirc.circ_staff.label:4802
8130 #: field.acirc.circ_staff.label:4893 field.ancc.staff.label:7869
8131 #: field.rodcirc.circ_staff.label:12397
8132 msgid "Circulating Staff"
8133 msgstr "El personal que circula"
8135 #: class.asce.label:8240
8136 msgid "Item Stat Cat Entry"
8137 msgstr "Entrada Cat Stat Elemento"
8139 #: field.cbc.actor.label:12694
8140 msgid "Applies to Users"
8141 msgstr "Se aplica a los usuarios"
8143 #: field.ahrcc.label.label:8276
8145 msgstr "Causa Etiqueta"
8147 #: field.aun.creator.label:2294
8148 msgid "Creating Staff"
8149 msgstr "Creación de personal"
8151 #: field.uvuv.res_time.label:11700
8153 msgstr "Tiempo de Resultado"
8155 #: field.ccmm.circulate.label:1966 field.act.circulate.label:7718
8159 #: field.acqlid.recv_time.label:9887
8160 msgid "Actual Receive Date"
8161 msgstr "Fecha de Recepción Real"
8163 #: field.acpl.hold_verify.label:5325
8164 msgid "Hold Capture Requires Verification"
8165 msgstr "Captura de retención requiere la verificación"
8167 #: field.bre.mattrs.label:3243
8168 msgid "MVF Attributes"
8169 msgstr "MVF Atributos"
8171 #: field.mwde.edition.label:4088
8175 #: field.cuat.egroup.label:3745
8176 msgid "Activity Group"
8177 msgstr "Actividad del Grupo"
8179 #: class.ccbn.label:7992
8180 msgid "Copy Bucket Note"
8181 msgstr "Copia Cubo Nota"
8183 #: field.sunit.copy_number.label:5762 field.acp.copy_number.label:7475
8184 msgid "Copy Number on Volume"
8185 msgstr "El número de copias en el Volumen"
8187 #: field.mbts.last_payment_type.label:2204
8188 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2232
8189 #: field.rccbs.last_payment_type.label:12188
8190 msgid "Last Payment Type"
8191 msgstr "Último tipo de pago"
8193 #: field.brsrc.id.label:5022
8195 msgstr "ID del recurso"
8197 #: class.mgp.label:7342
8198 msgid "Goods Payment"
8199 msgstr "Pago Por Beneficios"
8201 #: field.mwde.isbn.label:4084 field.rmsr.isbn.label:10319
8202 #: field.rssr.isbn.label:10343 field.rsr.isbn.label:10367
8206 #: field.scap.pattern_code.label:5480 field.spt.pattern_code.label:6010
8207 msgid "Pattern Code"
8208 msgstr "Código de Patrón"
8210 #: field.au.first_given_name.label:3652
8211 #: field.stgu.first_given_name.label:10730
8213 msgstr "Primer nombre"
8215 #: field.acqfsum.combined_balance.label:9450
8216 msgid "Remaining Balance"
8217 msgstr "Balance Restante"
8219 #: field.aoa.post_code.label:6221 field.acqpa.post_code.label:8929
8221 msgstr "Código Postal"
8223 #: field.vmsp.svf.label:744
8225 msgstr "Campo Codificado"
8227 #: field.ctcl.id.label:12032 field.cmcts.ts_config.label:12046
8228 #: field.cmfts.ts_config.label:12071
8229 msgid "Text Search Config"
8230 msgstr "Búsqueda de texto Config"
8232 #: field.atc.source_send_time.label:2444
8233 #: field.artc.source_send_time.label:8300
8234 #: field.ahtc.source_send_time.label:8336
8235 #: field.iatc.source_send_time.label:12326
8236 msgid "Send Date/Time"
8237 msgstr "Enviar Fecha/Hora"
8239 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
8240 #: field.brsrc.barcode.label:5026 field.sunit.barcode.label:5756
8241 #: field.ac.barcode.label:6915 field.acp.barcode.label:7469
8242 #: field.acqlid.barcode.label:9885 field.stgc.barcode.label:10753
8243 #: field.rocit.barcode.label:12452
8245 msgstr "Código de barras"
8247 #: field.bresv.pickup_time.label:5150
8249 msgstr "Hora de Recogida"
8251 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:12125
8252 msgid "Dewey Block - Tens"
8253 msgstr "Bloque Dewey - Decenas"
8255 #: field.acqfs.credits.label:9091
8259 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3690
8260 msgid "Open Billable Transactions"
8261 msgstr "Las transacciones facturables abiertas"
8263 #: field.mb.period_start.label:8366 field.mab.period_start.label:8400
8264 #: field.mallb.period_start.label:8432
8265 msgid "Billing Period Start"
8268 #: field.rsr.genre.label:10371
8269 msgid "Genres (normalized)"
8270 msgstr "Géneros (Normalizado)"
8272 #: field.aca.ack_time.label:7640 field.aaca.ack_time.label:7676
8273 msgid "Acknowledge Date/Time"
8276 #: field.bresv.target_resource_type.label:5156
8277 msgid "Target Resource Type"
8278 msgstr "Tipo de recurso del objetivo"
8280 #: field.pgt.parent.label:7793 field.pgtde.parent.label:7816
8281 msgid "Parent Group"
8282 msgstr "Grupo principal"
8284 #: field.cra.allow_inactive.label:13064
8285 msgid "Allow Inactive Users"
8288 #: class.acqscle.label:10656
8289 msgid "Serial Claim Event"
8290 msgstr "Siniestro en serie"
8292 #: field.crad.joiner.label:1007 field.acsaf.joiner.label:2573
8293 #: field.cmf.joiner.label:2917
8295 msgstr "Ensamblador"
8297 #: field.acqofscred.id.label:9143
8298 msgid "Ordered Fund Src ID"
8299 msgstr "Fondo ordenada Src ID"
8301 #: field.cracct.account.label:1206 field.acqedi.account.label:10048
8305 #: field.vmp.strip_spec.label:200
8306 msgid "Remove Specification"
8307 msgstr "Retire Especificación"
8309 #: field.acqlid.id.label:9882
8310 msgid "Item Detail ID"
8311 msgstr "Elemento Detalle ID"
8313 #: field.mwde.toc.label:4097
8314 msgid "Table of Contents"
8315 msgstr "Tabla de contenido"
8317 #: field.cmc.d_weight.label:2893
8321 #: field.acqpro.id.label:8734
8323 msgstr "identificación del proveedor"
8325 #: class.qsi.label:11141
8327 msgstr "Seleccionar elemento"
8329 #: field.cmrtm.type_val.label:11785
8331 msgstr "Tipo de valor"
8333 #: class.aoucd.label:3498 field.aou.closed_dates.label:6761
8334 msgid "Closed Dates"
8335 msgstr "Fechas de Cierre"
8337 #: field.actsce.value.label:7236 field.rsce1.value.label:12146
8338 #: field.rsce2.value.label:12157 field.aaactsc.value.label:12736
8339 #: field.aaasc.value.label:12748
8341 msgstr "Valor entrada"
8343 #: class.cin.label:885
8344 msgid "Indexing Normalizer"
8345 msgstr "Normalizador de Indexación"
8347 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4841
8348 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4931
8349 msgid "Copy Circulating Library"
8350 msgstr "Copiar Circulante Biblioteca"
8352 #: field.ssr.checked.label:6177
8356 #: field.acqclt.id.label:10577
8357 msgid "Claim Type ID"
8358 msgstr "Reclamar ID del modelo"
8360 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
8361 msgid "Item Import Attribute Definition"
8362 msgstr "Importación de artículos definición del atributo"
8364 #: field.acp.id.label:7489 field.erfcc.id.label:10447 field.rlc.id.label:12016
8365 #: field.circbyyr.copy.label:12376 field.rocit.id.label:12450
8366 #: field.hasholdscount.id.label:12877
8368 msgstr "ID de la copia"
8370 #: field.atev.target.label:1479
8372 msgstr "ID de destino"
8374 #: field.afs.id.label:10842 field.afscv.fieldset.label:10875
8376 msgstr "Identificación de campos"
8378 #: class.acsbfmfm.label:2614
8379 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8380 msgstr "Ajuste el control de la autoridad bib campo a campo Metabib Mapa"
8382 #: field.cbc.padding_end.label:12692
8383 msgid "Padding At End"
8384 msgstr "El relleno en el fin"
8386 #: class.cfdi.label:11731
8387 msgid "FilterDialog Interface"
8388 msgstr "Filtro de diálogo de interfaz"
8390 #: field.mwde.author.label:4082 field.aur.author.label:8576
8391 #: field.aurs.author.label:8650 field.acqii.author.label:8886
8392 #: field.acqpoi.author.label:9691 field.rocit.author.label:12448
8396 #: field.rb.percentile.label:307
8400 #: field.acas.alert_type.label:7615 field.aca.alert_type.label:7634
8401 #: field.aaca.alert_type.label:7670
8403 msgstr "Tipo de alerta"
8405 #: field.cmf.authority_xpath.label:2927
8406 msgid "Authority XPath"
8409 #: class.rmsr.label:10308
8410 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8411 msgstr "Rapidos simples extractos de registro"
8413 #: field.ahr.cancel_cause.label:6338 field.ahopl.cancel_cause.label:6489
8414 #: field.alhr.cancel_cause.label:6574 field.combahr.cancel_cause.label:6658
8415 #: field.aahr.cancel_cause.label:6717
8416 msgid "Cancelation cause"
8417 msgstr "Causa la cancelación"
8419 #: field.bre.tcn_source.label:3225 field.rmsr.tcn_source.label:10313
8420 #: field.rssr.tcn_source.label:10337 field.rsr.tcn_source.label:10357
8424 #: field.aur.mentioned.label:8582 field.aurs.mentioned.label:8656
8425 msgid "Mentioned In"
8426 msgstr "Mencionado en"
8428 #: field.artc.dest.label:8293 field.ahtc.dest.label:8329
8429 msgid "Destination Library"
8430 msgstr "Biblioteca de destino"
8432 #: field.acqcle.id.label:10630 field.acqscle.id.label:10658
8433 msgid "Claim Event ID"
8434 msgstr "Reclamar Evento ID"
8436 #: field.atevdef.group_field.label:1440
8437 msgid "Processing Group Context Field"
8438 msgstr "Grupo de Tratamiento de Contexto Campo"
8440 #: field.rocit.pubdate.label:12449
8444 #: field.uvu.item.label:11604
8445 msgid "Container Item"
8446 msgstr "Contenedor de artículos"
8448 #: field.rccc.copy_id.label:12102
8450 msgstr "Copiar el enlace"
8452 #: class.acqphsm.label:10003
8453 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8454 msgstr "Proveedor de la explotación agrícola del subcampo Mapa"
8456 #: field.ssub.distributions.label:5520
8457 msgid "Distributions"
8458 msgstr "Distribuciones"
8460 #: field.asvq.question.label:2172 field.asvr.question.label:2474
8461 #: field.asva.question.label:7841
8465 #: class.acqfet.label:9271
8466 msgid "Total Fund Encumbrance"
8467 msgstr "Gravamen Total del Fondo"
8469 #: field.atc.source.label:2442 field.sre.source.label:5452
8470 #: field.iatc.source.label:12325
8474 #: class.msfe.label:7405
8475 msgid "Subject Field Entry"
8476 msgstr "Campo Entrada Sujeto"
8478 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5586
8479 msgid "Unit Label Prefix"
8480 msgstr "Prefijo de etiqueta de unidad"
8482 #: field.circ.opac_renewal.label:4640 field.aacs.opac_renewal.label:4735
8483 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4811 field.acirc.opac_renewal.label:4902
8484 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:12406
8485 msgid "OPAC Renewal"
8486 msgstr "Renovación OPAC"
8488 #: field.rccbs.barcode.label:12176
8489 msgid "User Barcode"
8490 msgstr "Código de barras del usuario"
8492 #: field.acpl.label_prefix.label:5332
8493 msgid "Label Prefix"
8494 msgstr "Prefijo de etiqueta"
8496 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8749
8497 msgid "Default Claim Policy"
8498 msgstr "Política de reclamación por defecto"
8500 #: field.sasum.summary_type.label:5901
8501 msgid "Summary Type"
8502 msgstr "Tipo de Sumario"
8504 #: field.qsi.id.label:11143
8505 msgid "Select Item ID"
8506 msgstr "Seleccione ID de artículo"
8508 #: field.auch.checkin_time.label:4976
8509 msgid "Checkin Time"
8510 msgstr "Hora de entrada"
8512 #: field.acqie.inv_item_count.label:8847
8513 msgid "Invoice Item Count"
8514 msgstr "Número de elementos de la factura"
8516 #: class.ccpbt.label:1681
8517 msgid "Copy Bucket Type"
8518 msgstr "Tipo de Copia Cubo"
8520 #: field.scap.subscription.label:5474 class.ssub.label:5512
8521 #: field.ssubn.subscription.label:5546 field.sdist.subscription.label:5579
8522 #: field.siss.subscription.label:5719
8523 msgid "Subscription"
8524 msgstr "Suscripción"
8526 #: field.aacs.aged_circ.label:4761 field.combcirc.aged_circ.label:4846
8527 msgid "Linked Aged Circulation"
8528 msgstr "Circulación Envejecida Vinculada"
8530 #: field.acqlia.order_ident.label:9872
8531 msgid "Order Identifier"
8532 msgstr "Orden Identificador"
8534 #: field.mrd.bib_level.label:4297
8538 #: field.mravl.vlist.label:1107
8542 #: field.acqda.id.label:10563
8543 msgid "Debit Attribution ID"
8544 msgstr "Atribución de Débito ID"
8546 #: field.ahr.request_time.label:6323 field.ahopl.request_time.label:6474
8547 #: field.alhr.request_time.label:6559 field.combahr.request_time.label:6644
8548 #: field.aahr.request_time.label:6703 field.aur.request_date.label:8569
8549 #: field.aurs.request_date.label:8643
8550 msgid "Request Date/Time"
8551 msgstr "Solicitud Fecha/Hora"
8553 #: class.acqliuad.label:9958
8554 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8555 msgstr "Línea de posición del usuario la definición del atributo"
8557 #: field.rccbs.xact_finish.label:12180
8558 msgid "Transaction End Date/Time"
8559 msgstr "Fin de transacción Fecha/Hora"
8561 #: class.aoc.label:7367
8562 msgid "Open Circulation"
8563 msgstr "La circulación abierta"
8565 #: field.rmsr.title.label:10315 field.rssr.title.label:10339
8566 #: field.rsr.title.label:10359
8567 msgid "Title Proper (normalized)"
8568 msgstr "Título propiamente dicho (normalizado)"
8570 #: field.aihu.use_time.label:2402 field.ancihu.use_time.label:2421
8571 msgid "Use Date/Time"
8572 msgstr "Uso de Fecha/Hora"
8574 #: field.qcb.result.label:11096
8578 #: field.mcrp.accepting_usr.label:7026 field.mwp.accepting_usr.label:7319
8579 #: field.mgp.accepting_usr.label:7344 field.mckp.accepting_usr.label:7439
8580 msgid "Accepting Staff Member"
8581 msgstr "La aceptación de un miembro del personal"
8583 #: field.aal.id.label:4445
8584 msgid "Address Alert ID"
8585 msgstr "Dirección ID de Alerta"
8587 #: field.abaafm.axis.label:2684
8591 #: class.rodcirc.label:12391
8592 msgid "Overdue Circulation"
8593 msgstr "Circulación Vencida"
8595 #: field.bre.active.label:3213
8597 msgstr "¿Está Activa?"
8599 #: field.actsc.allow_freetext.label:6959
8601 msgstr "Texto libre"
8603 #: field.erccpo.last_edit_time.label:10459
8604 msgid "Last Edit Date"
8605 msgstr "Última Fecha Que Fue Modificado"
8607 #: field.ausp.stop_date.label:4395
8609 msgstr "Fecha final"
8611 #: field.aua.pending.label:4428
8615 #: field.acqftr.src_fund.label:9025
8617 msgstr "Fondo Fuente"
8619 #: field.auch.xact_start.label:4978
8620 msgid "Checkout Time"
8621 msgstr "Hora de Salida"
8623 #: class.au.label:3623
8625 msgstr "ILS Usuario"
8627 #: field.acqpro.phone.label:8747 field.acqpc.phone.label:8964
8631 #: field.acqedim.create_time.label:10146
8632 msgid "Time Created"
8633 msgstr "Hora de creación"
8635 #: field.bre.quality.label:3223
8636 msgid "Overall Quality"
8637 msgstr "Calidad General"
8639 #: field.csc.active.label:1036 field.ccmlsm.active.label:2051
8640 #: field.auri.active.label:3143 field.au.active.label:3637
8641 #: field.aal.active.label:4447 field.sra.active.label:6078
8642 #: field.aouct.active.label:6817 field.ccat.active.label:7588
8643 #: field.acqpro.active.label:8743 field.acqf.active.label:9200
8644 #: field.acqfsum.active.label:9442 field.cbc.active.label:12686
8645 #: field.cpt.active.label:12949
8649 #: field.bram.value.label:5108
8650 msgid "Attribute Value"
8651 msgstr "Valor del atributo"
8653 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1446
8654 msgid "Event Repeatability Delay"
8655 msgstr "Evento de repetición de retardo"
8657 #: field.acqf.year.label:9195 field.acqfsum.year.label:9437
8658 #: field.circbyyr.year.label:12378
8662 #: field.circbyyr.count.label:12377
8666 #: class.atul.label:1529
8667 msgid "Action Trigger User Log"
8668 msgstr "Acción de Provocar Registro de Usuario"
8670 #: field.ahrn.staff.label:6612
8674 #: field.aca.ack_staff.label:7641 field.aaca.ack_staff.label:7677
8675 msgid "Acknowledger"
8678 #: field.cmc.restrict.label:2888 field.cmf.restrict.label:2928
8680 msgstr "¿Restringir?"
8682 #: field.atb.ws.label:3782
8683 msgid "Owning Workstation"
8684 msgstr "Ser propietario de la estación de trabajo"
8686 #: field.mbts.total_paid.label:2206 field.mbtslv.total_paid.label:2234
8687 #: field.rccbs.total_paid.label:12183
8689 msgstr "Total Pagado"
8691 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1896
8692 msgid "Strict OU matches?"
8693 msgstr "Estricta OU coincide?"
8695 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
8696 msgid "Last Stop Fines"
8697 msgstr "Las multas últimos parada"
8699 #: field.qsi.column_alias.label:11147
8700 msgid "Column Alias"
8701 msgstr "Alias de columna"
8703 #: field.acp.latest_inventory.label:7513 class.alci.label:7563
8704 msgid "Latest Inventory"
8707 #: class.czifm.label:1274
8708 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8709 msgstr "Z3950 Indice de mapas campo"
8711 #: class.stgs.label:10801
8712 msgid "User Setting Stage"
8713 msgstr "Etapa de Configuración del Usuario"
8715 #: field.aur.email_notify.label:8566 field.aurs.email_notify.label:8640
8716 msgid "Email Notify"
8717 msgstr "Notificar por email"
8719 #: field.mcrp.payment.label:7034 field.mwp.payment.label:7326
8720 #: field.mgp.payment.label:7351 field.mckp.payment.label:7448
8721 msgid "Payment link"
8722 msgstr "Enlace de pago"
8724 #: field.acpl.holdable.label:5324
8725 msgid "Is Holdable?"
8726 msgstr "Se puede retener?"
8728 #: field.cmcts.always.label:12051
8729 msgid "Always Apply?"
8730 msgstr "Aplicar siempre?"
8732 #: field.rccc.patron_city.label:12119
8734 msgstr "Patrón de la ciudad"
8736 #: class.aur.label:8557
8737 msgid "User Purchase Request"
8738 msgstr "Solicitud de compra de usuario"
8740 #: field.asva.responses.label:7838
8741 msgid "Responses using this Answer"
8742 msgstr "Las respuestas que utilizan esta respuesta"
8744 #: class.chmw.label:1805
8745 msgid "Hold Matrix Weights"
8746 msgstr "Mantenga matriz de pesos"
8748 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8749 msgid "Location Group Filter"
8750 msgstr "Filtro de Grupo de Ubicaciones"
8752 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5519
8753 msgid "Expected Date Offset"
8754 msgstr "Fecha Prevista Offset"
8756 #: field.rmsr.publisher.label:10317 field.rssr.publisher.label:10341
8757 #: field.rsr.publisher.label:10362
8758 msgid "Publisher (normalized)"
8759 msgstr "Editorial (normalizado)"
8761 #: field.ccmm.grace_period.label:1972
8762 msgid "Grace Period Override"
8763 msgstr "Ignorar Período de gracia"
8765 #: field.rb.attr_filter.label:308
8766 msgid "Attribute Filter"
8767 msgstr "Filtro de Atributo"
8769 #: field.aum.id.label:2251 field.auml.id.label:2274
8771 msgstr "ID del mensaje"
8773 #: field.acqpro.edi_default.label:8742
8775 msgstr "EDI Predeterminado"
8777 #: field.mb.id.label:8370 field.mab.id.label:8404 field.mallb.id.label:8436
8779 msgstr "Identificación Del Cobro"
8781 #: field.aalink.source.label:7066
8782 msgid "Source Record"
8783 msgstr "Origen de registros"
8785 #: field.aurst.id.label:8684
8789 #: field.cmrcfld.mandatory.label:951 field.cmrcsubfld.mandatory.label:978
8791 msgstr "¿Obligatorio?"
8793 #: field.au.guardian.label:3682
8794 msgid "Parent/Guardian"
8797 #: field.vmsp.id.label:740
8798 msgid "Match Definition ID"
8799 msgstr "Definición de ajuste de ID"
8801 #: field.acqpoh.audit_id.label:9617 field.acqlih.audit_id.label:9779
8803 msgstr "Identificación de auditoría"
8805 #: field.scap.end_date.label:5478 field.ssub.end_date.label:5517
8807 msgstr "Fecha de Término"
8809 #: class.brsrc.label:5020 field.bram.resource.label:5106
8813 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4748
8814 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4825
8815 msgid "Checkin Scan Time"
8816 msgstr "El registro del tiempo de escán"
8818 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6134
8819 msgid "Hold Pickup Lib"
8820 msgstr "Mantenga Pickup Lib"
8822 #: field.cc.bucket.label:13001
8826 #: field.cam.value.label:3017
8830 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8831 msgid "Circulate As MARC Type"
8832 msgstr "Como circular Tipo MARC"
8834 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9587
8835 msgid "Line Item Count"
8836 msgstr "Número de líneas de artículos"
8838 #: field.au.reservations.label:3694
8839 msgid "Reservations"
8842 #: class.rmocbbhol.label:12546
8843 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8845 "Abrir facturación Circulación por Usuario Inicio Library y la Biblioteca "
8848 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8849 #: field.vqar.import_time.label:628
8851 msgstr "Importar hora"
8853 #: field.pgpt.threshold.label:4350
8857 #: field.rccbs.billing_location.label:12170
8858 msgid "Billing Location Link"
8859 msgstr "Facturación Lugar Vincular"
8861 #: class.aba.label:2656
8862 msgid "Authority Browse Axis"
8863 msgstr "Autoridad Navegar Eje"
8865 #: field.au.evening_phone.label:3649 field.stgu.evening_phone.label:10734
8866 msgid "Evening Phone"
8867 msgstr "Teléfono Nocturno"
8869 #: field.acqedim.remote_file.label:10145
8871 msgstr "Nombre del archivo"
8873 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8874 msgid "Last Renewal Workstation"
8875 msgstr "Última renovación de estaciones de trabajo"
8877 #: field.ccraed.definition.label:1053
8881 #: field.pgt.name.label:7792
8883 msgstr "Nombre de Grupo"
8885 #: class.acqpca.label:8986
8886 msgid "Provider Contact Address"
8887 msgstr "Dirección de Proveedor de Contacto"
8889 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1813 field.chmm.item_circ_ou.label:1901
8890 msgid "Item Circ Library"
8891 msgstr "Elemento de la biblioteca Circ"
8893 #: field.mckp.xact.label:7447
8894 msgid "Transaction link"
8895 msgstr "Enlace de transacción"
8897 #: field.acqfsrcb.amount.label:9395
8898 msgid "Balance Remaining"
8899 msgstr "Saldo Excedente"
8901 #: class.vqara.label:675
8902 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8903 msgstr "En cola Autoridad de registro de atributos"
8905 #: class.acqfsrcat.label:9382
8906 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8907 msgstr "La asignación total de Fuente de fondos"
8909 #: field.aur.location.label:8580 field.aurs.location.label:8654
8910 msgid "Publication Location"
8911 msgstr "Localización de la publicación"
8913 #: field.acqcr.keep_debits.label:9555
8914 msgid "Keep Debits?"
8915 msgstr "Mantenga débitos?"
8917 #: field.ateo.create_time.label:1305 field.acn.create_date.label:3098
8918 #: field.aacct.create_time.label:4706 field.aca.create_time.label:7637
8919 #: field.aaca.create_time.label:7673
8920 msgid "Create Date/Time"
8921 msgstr "Crear Fecha/Hora"
8923 #: field.au.super_user.label:3671
8924 msgid "Is Super User"
8925 msgstr "Es Super Usuario"
8927 #: field.vst.record_type.label:817 field.cmfpm.rec_type.label:11428
8929 msgstr "Tipo de registro"
8931 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8932 #: field.mra.attrs.label:1138
8936 #: field.qxp.parenthesize.label:11064 field.xbet.parenthesize.label:11172
8937 #: field.xbind.parenthesize.label:11187 field.xbool.parenthesize.label:11201
8938 #: field.xcase.parenthesize.label:11215 field.xcast.parenthesize.label:11230
8939 #: field.xcol.parenthesize.label:11247 field.xex.parenthesize.label:11262
8940 #: field.xfunc.parenthesize.label:11277 field.xin.parenthesize.label:11293
8941 #: field.xisnull.parenthesize.label:11310 field.xnull.parenthesize.label:11325
8942 #: field.xnum.parenthesize.label:11338 field.xop.parenthesize.label:11351
8943 #: field.xser.parenthesize.label:11369 field.xstr.parenthesize.label:11383
8944 #: field.xsubq.parenthesize.label:11396
8945 msgid "Is Parenthesized"
8946 msgstr "Es parentizadas"
8948 #: field.rccc.patron_zip.label:12120
8949 msgid "Patron ZIP Code"
8950 msgstr "Patrón Código Postal"
8952 #: field.brt.resource_attrs.label:5000 field.aou.rsrc_attrs.label:6774
8953 msgid "Resource Attributes"
8954 msgstr "Atributos de Recursos"
8956 #: field.uvva.finish_time.label:11661
8958 msgstr "Tiempo de Finalización"
8960 #: field.brt.elbow_room.label:4998
8961 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8962 msgstr "Inter-reserva y de intervalo inter-circulación"
8964 #: field.rsr.name_subject.label:10372
8965 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8966 msgstr "Los Nombres de Sujetos (normalizada)"
8968 #: field.asc.checkout_archive.label:6899
8969 #: field.actsc.checkout_archive.label:6957
8970 msgid "Checkout Archive"
8971 msgstr "Pedido Archivo"
8973 #: class.acqedim.label:10141
8975 msgstr "Mensaje Electrónico"
8977 #: field.atevdef.params.label:1452
8981 #: field.ahn.id.label:5294
8982 msgid "Notification ID"
8983 msgstr "Identificación de notificación"
8985 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2564
8986 msgid "Subfield List for Display"
8987 msgstr "Lista subcampo de visualización"
8989 #: field.cmf.search_field.label:2919
8990 msgid "Search Field"
8991 msgstr "Campo de búsqueda"
8993 #: field.sre.editor.label:5448 field.siss.editor.label:5716
8994 #: field.sitem.editor.label:5827 field.act.editor.label:7708
8995 #: field.acqpron.editor.label:8778 field.acqpl.editor.label:9533
8996 #: field.acqpo.editor.label:9580 field.acqpoh.editor.label:9623
8997 #: field.acqpon.editor.label:9657 field.jub.editor.label:9736
8998 #: field.acqlih.editor.label:9784 field.acqlin.editor.label:9851
9002 #: field.qsq.having_clause.label:10972
9003 msgid "HAVING Clause"
9004 msgstr "TENER Cláusula"
9006 #: class.ccmw.label:1836
9007 msgid "Circ Matrix Weights"
9008 msgstr "Pesos Circ Matrix"
9010 #: class.afr.label:7049
9011 msgid "Full Authority Record"
9012 msgstr "Autoridad de Registro Completo"
9014 #: field.atul.target_circ.label:1587
9015 msgid "Target Circulation"
9016 msgstr "Circulación de destino"
9018 #: field.acqclpa.action_interval.label:10696
9019 msgid "Action Interval"
9020 msgstr "Intervalo Acción"
9022 #: field.au.dob.label:3647 field.rud.dob.label:10385
9023 #: field.stgu.dob.label:10736
9024 msgid "Date of Birth"
9025 msgstr "Fecha de Nacimiento"
9027 #: field.cmc.fields.label:2894
9031 #: field.bre.creator.label:3215
9032 msgid "Record Creator"
9033 msgstr "Creador de Registros"
9035 #: field.acqedim.edi.label:10151
9036 msgid "EDI Message Body"
9037 msgstr "Cuerpo del mensaje EDI"
9039 #: field.cwa.id.label:1871
9043 #: class.qfpd.label:11034
9044 msgid "Function Parameter Definition"
9045 msgstr "La función del parámetro Definición"
9047 #: field.acqpron.create_time.label:8776 field.acqpl.create_time.label:9528
9048 #: field.acqpo.create_time.label:9574 field.acqpon.create_time.label:9655
9049 #: field.jub.create_time.label:9728 field.acqlin.create_time.label:9849
9050 #: field.afsg.create_time.label:10816 field.afs.creation_time.label:10846
9051 msgid "Creation Time"
9052 msgstr "Hora de creación"
9054 #: field.rccbs.patron_county.label:12195
9056 msgstr "Condado de usuario"
9058 #: field.acqlid.collection_code.label:9895
9059 #: field.acqdfe.collection_code.label:10503
9060 msgid "Collection Code"
9061 msgstr "Código de la colección"
9063 #: field.acqfat.amount.label:9240 field.acqafat.amount.label:9325
9064 msgid "Total Allocation Amount"
9065 msgstr "Monto total de la asignación"
9067 #: field.sdist.bind_call_number.label:5584
9068 msgid "Bind Call Number"
9069 msgstr "Número de llamada enlazar"
9071 #: field.atevdef.reactor.label:1434 field.atul.reactor.label:1573
9075 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2915
9076 #: field.cmfvm.weight.label:2953
9080 #: class.mbt.label:7198 field.mp.xact.label:8047 field.mbp.xact.label:8128
9081 #: field.mndp.xact.label:8167 field.mdp.xact.label:8191
9082 msgid "Billable Transaction"
9083 msgstr "Transacción Facturable"
9085 #: field.aou.parent_ou.label:6754
9086 msgid "Parent Organizational Unit"
9087 msgstr "Unidad organizada matriz"
9089 #: field.au.photo_url.label:3665
9091 msgstr "URL de la foto"
9093 #: class.mp.label:8040
9094 msgid "Payments: All"
9095 msgstr "Pagos: Todos"
9097 #: field.acqf.allocation_total.label:9207
9098 msgid "Allocation Total"
9099 msgstr "Dotación total"
9101 #: field.asv.questions.label:6186
9105 #: field.atevdef.env.label:1451
9106 msgid "Environment Entries"
9107 msgstr "Entradas de entorno"
9109 #: field.acqftr.dest_fund.label:9027
9110 msgid "Destination Fund"
9111 msgstr "Fondo de destino"
9113 #: field.qxp.parent_expr.label:11065 field.qcb.parent_expr.label:11093
9114 #: field.xbet.parent_expr.label:11173 field.xbind.parent_expr.label:11188
9115 #: field.xbool.parent_expr.label:11202 field.xcase.parent_expr.label:11216
9116 #: field.xcast.parent_expr.label:11231 field.xcol.parent_expr.label:11248
9117 #: field.xex.parent_expr.label:11263 field.xfunc.parent_expr.label:11278
9118 #: field.xin.parent_expr.label:11294 field.xisnull.parent_expr.label:11311
9119 #: field.xnull.parent_expr.label:11326 field.xnum.parent_expr.label:11339
9120 #: field.xop.parent_expr.label:11352 field.xser.parent_expr.label:11370
9121 #: field.xstr.parent_expr.label:11384 field.xsubq.parent_expr.label:11397
9122 msgid "Parent Expression"
9123 msgstr "Expresión de los padres"
9125 #: class.acnp.label:3076
9126 msgid "Call Number/Volume Prefix"
9127 msgstr "Número de llamada/Prefijo de volumen"
9129 #: field.cmfpm.start_pos.label:11429 field.cmpcsm.start_pos.label:11459
9130 msgid "Start Postion"
9131 msgstr "Posición de salida"
9133 #: field.qfr.function_call.label:11112
9134 msgid "Function Call ID"
9135 msgstr "Identificación de llamada Función"
9137 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2617
9141 #: field.mckp.check_number.label:7443
9142 msgid "Check Number"
9143 msgstr "Verifique el Número"
9145 #: field.au.ident_value.label:3657
9146 msgid "Primary Identification"
9147 msgstr "Identificación primaria"
9149 #: field.aur.cancel_reason.label:8584 field.aurs.cancel_reason.label:8658
9150 #: class.acqcr.label:9549 field.acqpo.cancel_reason.label:9583
9151 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:9631 field.jub.cancel_reason.label:9738
9152 #: field.acqlih.cancel_reason.label:9797 field.acqlid.cancel_reason.label:9896
9153 msgid "Cancel Reason"
9154 msgstr "Cancelar Razón"
9156 #: class.uvva.label:11649
9157 msgid "URL Verification Attempt"
9158 msgstr "Intento URL Verificación"
9160 #: field.mrd.char_encoding.label:4299
9161 msgid "Character Encoding"
9162 msgstr "Codificación de caracteres"
9164 #: field.acqcle.event_date.label:10633 field.acqscle.event_date.label:10661
9166 msgstr "Fecha del evento"
9168 #: field.erfcc.circ_count.label:10448
9169 msgid "Total Circulation Count"
9170 msgstr "Recuento total de Circulación"
9172 #: field.au.money_summary.label:3689
9173 msgid "Money Summary"
9174 msgstr "Resumen Dinero"
9176 #: field.cuat.transient.label:3747
9178 msgstr "Transiciones"
9180 #: field.aua.street1.label:4422 field.aal.street1.label:4450
9181 #: field.acqpca.street1.label:8995 field.stgma.street1.label:10763
9182 #: field.stgba.street1.label:10779
9186 #: field.mg.billings.label:7159
9188 msgstr "Facturación"
9190 #: field.ocirccount.overdue.label:4574 field.ocirclist.overdue.label:4616
9194 #: field.qcb.condition.label:11095
9198 #: class.puopm.label:8026
9199 msgid "User Object Permission Map"
9200 msgstr "Permiso de objeto de mapa"
9202 #: field.circ.stop_fines.label:4646 field.aacs.stop_fines.label:4741
9203 #: field.combcirc.stop_fines.label:4817 field.acirc.stop_fines.label:4908
9204 #: field.rodcirc.stop_fines.label:12411
9205 msgid "Fine Stop Reason"
9206 msgstr "Motivo Fina Detener"
9208 #: field.ssubn.alert.label:5550 field.sdistn.alert.label:5626
9209 #: field.sin.alert.label:5874
9213 #: field.sunit.ref.label:5780 field.acp.ref.label:7494
9214 msgid "Is Reference"
9215 msgstr "Es Referencia"
9217 #: class.rhrr.label:10401
9218 msgid "Hold Request Record"
9219 msgstr "En espera de solicitud de registro"
9221 #: class.aurt.label:8541
9222 msgid "User Purchase Request Type"
9223 msgstr "Usuario de solicitud de tipo compra"
9225 #: class.ccs.label:4367 field.sunit.status.label:5781
9226 #: field.acp.status.label:7495
9228 msgstr "Estado de la copia"
9230 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:12280
9231 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:12301
9232 msgid "Encumbrance Amount"
9233 msgstr "Monto Gravamen"
9235 #: class.auact.label:3758
9236 msgid "User Activity"
9237 msgstr "Actividad de Usuario"
9239 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1445
9240 msgid "Opt-In Setting Type"
9241 msgstr "Opt-In Tipo del Ajuste"
9243 #: field.rmobbol.balance.label:12511 field.rmobbcol.balance.label:12538
9244 #: field.rmobbhol.balance.label:12566
9248 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10695
9249 msgid "Claim Policy ID"
9250 msgstr "Reclamar Política de Identificación"
9252 #: field.au.standing_penalties.label:3631
9253 msgid "Standing Penalties"
9254 msgstr "Las sanciones de pie"
9256 #: class.erccpo.label:10454
9257 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
9260 #: field.bre.metarecord.label:3229 class.mmr.label:3934
9261 #: field.rsr.metarecord.label:10354
9265 #: field.aout.can_have_users.label:7100
9266 msgid "Can Have Users?"
9267 msgstr "Los usuarios pueden tener?"
9269 #: field.cfgm.exclude.label:12781
9273 #: field.mwde.subject_name.label:4093
9274 msgid "Name Subject"
9277 #: field.rsr.summary.label:10366
9278 msgid "Summary (normalized)"
9279 msgstr "Resumen (normalizado)"
9281 #: field.actsce.owner.label:7234 field.asce.owner.label:8243
9282 #: field.rsce1.owner.label:12145 field.rsce2.owner.label:12156
9284 msgstr "Entrada propietario"
9286 #: field.jub.attributes.label:9742
9287 msgid "Descriptive Attributes"
9288 msgstr "Los atributos descriptivos"
9290 #: field.vmp.add_spec.label:198
9291 msgid "Add Specification"
9292 msgstr "Añadir Especificación"
9294 #: field.artc.prev_dest.label:8303 field.ahtc.prev_dest.label:8339
9295 msgid "Prev Destination Library"
9296 msgstr "Anterior destino de biblioteca"
9298 #: field.cin.func.label:890
9302 #: field.cust.opac_visible.label:3835
9303 msgid "OPAC/Patron Visible"
9304 msgstr "OPAC/Patrón visible"
9306 #: field.aca.temp.label:7636 field.aaca.temp.label:7672
9310 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:10460
9311 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
9314 #: field.aur.volume.label:8575 field.aurs.volume.label:8649
9318 #: field.siss.edit_date.label:5718 field.sitem.edit_date.label:5829
9319 #: field.act.edit_date.label:7710 field.rocit.edit_date.label:12463
9321 msgstr "Editar fecha"
9323 #: field.acqlin.alert_text.label:9853
9325 msgstr "Texto de Alerta"
9327 #: field.cmpctm.ptype_key.label:11443 field.cmpcsm.ptype_key.label:11457
9329 msgstr "Tipo de clave"
9331 #: field.accs.num_circs.label:170
9333 msgstr "Circulaciones Totales"
9335 #: field.chdd.ceiling_date.label:3549
9336 msgid "Current Ceiling Date"
9337 msgstr "Fecha actual techo"
9339 #: field.ocirccount.lost.label:4575 field.ocirclist.lost.label:4617
9343 #: field.ccls.items_out.label:2027
9345 msgstr "Artículos Prestados"
9347 #: class.aouct.label:6814
9348 msgid "Org Unit Custom Tree"
9349 msgstr "Org Unidad de árbol personalizado"
9351 #: class.aoup.label:6159
9352 msgid "Org Unit Proximity"
9353 msgstr "Org Unidad de Proximidad"
9355 #: field.acqlimad.remove.label:9935 field.acqlipad.remove.label:9979
9359 #: field.bre.authority_links.label:3240
9360 msgid "Authority Links"
9361 msgstr "Enlaces de autoridad"
9363 #: class.asfg.label:6253
9364 msgid "Search Filter Group"
9365 msgstr "Filtro de Búsqueda Grupo"
9367 #: field.at.code.label:2636
9368 msgid "Thesaurus Code"
9369 msgstr "Código Tesauro"
9371 #: field.uvus.urls.label:11567
9375 #: field.acp.aged_circulations.label:7503
9376 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9377 msgstr "Viejos (patronless) Circulaciones"
9379 #: class.qcb.label:11090
9381 msgstr "Caso de Rama"
9383 #: field.circ.recurring_fine.label:4642 field.aacs.recurring_fine.label:4737
9384 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4813
9385 #: field.acirc.recurring_fine.label:4904
9386 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:12408
9387 msgid "Recurring Fine Amount"
9388 msgstr "Monto de la multa que se repite"
9390 #: field.asv.end_date.label:6189
9391 msgid "Survey End Date/Time"
9392 msgstr "Encuesta Fecha/Hora"
9394 #: field.mg.xact_start.label:7158
9395 msgid "Transaction Start Timestamp"
9396 msgstr "Fecha y hora de inicio de transacciones"
9398 #: field.bresv.target_resource.label:5157
9399 msgid "Target Resource"
9400 msgstr "Recurso de destino"
9402 #: field.aufhml.min.label:10915
9404 msgstr "Circuito Min"
9406 #: field.acqliad.ident.label:9918 field.acqlimad.ident.label:9934
9407 #: field.acqligad.ident.label:9954 field.acqliuad.ident.label:9964
9408 #: field.acqlipad.ident.label:9978 field.acqlilad.ident.label:10036
9409 msgid "Is Identifier?"
9410 msgstr "Es Identificador?"
9412 #: field.qdt.datatype_name.label:11001
9413 msgid "Datatype Name"
9414 msgstr "Nombre Tipo de Datos"
9416 #: field.aiit.blanket.label:1652
9420 #: field.circ.renewal_remaining.label:4644
9421 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4739
9422 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4815
9423 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4906
9424 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:12410
9425 msgid "Remaining Renewals"
9426 msgstr "Renovaciones Pendientes"
9428 #: field.mb.void_time.label:8372 field.mab.void_time.label:8406
9429 #: field.mallb.void_time.label:8438
9430 msgid "Void Timestamp"
9431 msgstr "Anular Estampilla de Tiempo"
9433 #: field.acqmapinv.invoice.label:12671
9435 msgstr "ID de la factura"
9437 #: field.au.billable_transactions.label:3688
9438 msgid "Billable Transactions"
9439 msgstr "Transacciones facturables"
9441 #~ msgid "Matched Attribute"
9442 #~ msgstr "Atributo Correspondido"
9444 #~ msgid "Billing Timestamp"
9445 #~ msgstr "Marca de Tiempo de Facturación"
9448 #~ msgstr "Conservar"