]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/en-CA/opac.dtd.po
Add new POT files and update existing POT files for en-US
[Evergreen.git] / build / i18n / po / en-CA / opac.dtd.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-CA/opac.dtd
2 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
3 #, fuzzy
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 13:19-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
16 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
17 "X-Accelerator-Marker: &\n"
18
19 # =================================================================
20 # Some generic stuff
21 #. =================================================================
22 #. Some generic stuff
23 #. =================================================================
24 #: lang.version
25 msgid "remote v1"
26 msgstr "remote v1"
27
28 #: lang.description
29 msgid "English"
30 msgstr "English"
31
32 #: lang.author
33 msgid "PINES"
34 msgstr "PINES"
35
36 #: common.all
37 msgid "All"
38 msgstr "All"
39
40 #: common.currency
41 msgid "$"
42 msgstr "$"
43
44 #: common.name
45 msgid "Name"
46 msgstr "Name"
47
48 #: common.none
49 msgid "None"
50 msgstr "None"
51
52 #: common.title
53 msgid "Title"
54 msgstr "Title"
55
56 #: common.author
57 msgid "Author"
58 msgstr "Author"
59
60 #: common.authors
61 msgid "Authors"
62 msgstr "Authors"
63
64 #: common.callnumber
65 msgctxt "common.callnumber"
66 msgid "Call Number"
67 msgstr "Call Number"
68
69 #: common.edition
70 msgid "Edition"
71 msgstr "Edition"
72
73 #: common.subject
74 msgid "Subject"
75 msgstr "Subject"
76
77 #: common.series
78 msgid "Series"
79 msgstr "Series"
80
81 #: common.keyword
82 msgid "Keyword"
83 msgstr "Keyword"
84
85 #: common.type
86 msgid "Search Type"
87 msgstr "Search Type"
88
89 #: common.isbn
90 msgctxt "common.isbn"
91 msgid "ISBN"
92 msgstr "ISBN"
93
94 #: common.format
95 msgid "Format"
96 msgstr "Format"
97
98 # Message displayed while search results are loading
99 #. Message displayed while search results are loading
100 #: common.loading
101 msgctxt "common.loading"
102 msgid "Loading..."
103 msgstr "Loading..."
104
105 #: common.login
106 msgctxt "common.login"
107 msgid "Login"
108 msgstr "Login"
109
110 #: common.logout
111 msgid "Log Out"
112 msgstr "Log Out"
113
114 #: common.physical
115 msgid "Physical Description"
116 msgstr "Physical Description"
117
118 #: common.pubdate
119 msgid "Publication Date"
120 msgstr "Publication Date"
121
122 #: common.publisher
123 msgid "Publisher"
124 msgstr "Publisher"
125
126 #: common.results
127 msgid "Results"
128 msgstr "Results"
129
130 #: common.select
131 msgid "Select"
132 msgstr "Select"
133
134 #: common.status
135 msgid "Status"
136 msgstr "Status"
137
138 #: common.at
139 msgid "at"
140 msgstr "at"
141
142 #: common.of
143 msgid "of"
144 msgstr "of"
145
146 #: common.no
147 msgid "No"
148 msgstr "No"
149
150 #: common.yes
151 msgid "Yes"
152 msgstr "Yes"
153
154 #: common.cancel
155 msgctxt "common.cancel"
156 msgid "Cancel"
157 msgstr "Cancel"
158
159 #: common.library
160 msgctxt "common.library"
161 msgid "Library"
162 msgstr "Library"
163
164 #: common.username
165 msgid "Username"
166 msgstr "Username"
167
168 #: common.password
169 msgid "Password"
170 msgstr "Password"
171
172 #: common.submit
173 msgid "Submit"
174 msgstr "Submit"
175
176 #: common.close
177 msgid "close"
178 msgstr "close"
179
180 #: common.and
181 msgid "and"
182 msgstr "and"
183
184 #: common.user_not_found
185 msgid "User not found"
186 msgstr "User not found"
187
188 #: opac.advanced.wizard.title
189 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
190 msgid "Advanced Search"
191 msgstr "Advanced Search"
192
193 #: common.nowSearching
194 msgid "Now searching "
195 msgstr "Now searching "
196
197 #: common.ofAtLeast
198 msgid " of about "
199 msgstr ""
200
201 #: common.relevancy
202 msgid "Match Score: "
203 msgstr "Match Score: "
204
205 #: common.tips
206 msgid "Tips:"
207 msgstr "Tips:"
208
209 #: common.tips.tip1
210 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
211 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
212
213 #: common.tips.tip2
214 msgid ""
215 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
216 "selector at the right of the search bar"
217 msgstr ""
218 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
219 "selector at the right of the search bar"
220
221 #: common.org.openAll
222 msgid "Expand All"
223 msgstr "Expand All"
224
225 #: common.org.closeAll
226 msgid "Close All"
227 msgstr "Close All"
228
229 #: common.org.cancel
230 msgctxt "common.org.cancel"
231 msgid "Cancel"
232 msgstr "Cancel"
233
234 #: common.org.loading
235 msgid "Loading library selector..."
236 msgstr "Loading library selector..."
237
238 # ==========================================================
239 # Tips
240 #: common.org.note
241 msgctxt "common.org.note"
242 msgid "Tip:"
243 msgstr "Tip:"
244
245 #: common.org.notetext
246 msgid ""
247 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
248 "expand a section."
249 msgstr ""
250 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
251 "expand a section."
252
253 #: opac.login.login
254 msgctxt "opac.login.login"
255 msgid "Login"
256 msgstr "Login"
257
258 # =================================================================
259 # Footer
260 #: opac.basic
261 msgctxt "opac.basic"
262 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
263 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
264
265 #: common.password_criteria
266 #, fuzzy
267 msgid ""
268 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
269 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
270 "and contain at least one number."
271 msgstr ""
272 "The password must be at least 7 characters in length, \tcontain at least one "
273 "letter (a-z/A-Z), \tand contain at least one number."
274
275 #: common.a2z.title
276 msgid "Title: A to Z"
277 msgstr ""
278
279 #: common.z2a.title
280 msgid "Title: Z to A"
281 msgstr ""
282
283 #: common.a2z.author
284 msgid "Author: A to Z"
285 msgstr ""
286
287 #: common.z2a.author
288 msgid "Author: Z to A"
289 msgstr ""
290
291 #: common.new2old.pubdate
292 msgid "Date: Newest to Oldest"
293 msgstr ""
294
295 #: common.old2new.pubdate
296 msgid "Date: Oldest to Newest"
297 msgstr ""
298
299 #: opac.style.reddish
300 msgid "Reddish"
301 msgstr "Reddish"
302
303 #: holds.where_am_i
304 #, fuzzy
305 msgid ""
306 "Holds lists are not as simple as \n"
307 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
308 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
309 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
310 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
311 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
312 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
313 "Your library will contact you when you hold items become \n"
314 "available."
315 msgstr ""
316 "PINES is a statewide system with both patrons and items \tassociated with "
317 "over 250 libraries, holds lists are not as simple as \t'first come, first "
318 "served' in PINES.  A complex matrix combining \tconsideration of item "
319 "ownership, patron home library, and item purchase \tdate determines  "
320 "priorities for holds; the list is dynamic, changing \twith every hold placed. "
321 " Therefore, any indication of a place in the \tholds list would be "
322 "inaccurate.  The PINES holds system is designed to \tobtain a requested item "
323 "in the fastest and most efficient way possible. \tYour PINES library will "
324 "contact you when you hold items become \tavailable."
325
326 #: holds.advanced_options
327 #, fuzzy
328 msgid ""
329 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
330 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
331 "The first available copy will be sent to you."
332 msgstr ""
333 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \tversions of "
334 "this title, select the formats that would be acceptable. \tThe first "
335 "available copy will be sent to you."
336
337 # =================================================================
338 # Events and Permissions
339 #. =================================================================
340 #. Events and Permissions
341 #. =================================================================
342 #: ilsevent.0
343 msgid "Operation Succeeded"
344 msgstr "Operation Succeeded"
345
346 #: ilsevent.1000
347 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
349
350 #: ilsevent.1001
351 msgid "Login session has timed out or does not exist"
352 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
353
354 #: ilsevent.1002
355 msgid "User was not found in the database"
356 msgstr "User was not found in the database"
357
358 #: ilsevent.1200
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "The given username already exists in the database"
361
362 #: ilsevent.5000
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission Denied"
365
366 #: ilsperm.CREATE_HOLD
367 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369
370 # =================================================================
371 # common/pages
372 #. =================================================================
373 #. common/pages
374 #. =================================================================
375 #: common.cn.loading
376 msgid "Loading Callnumber Page..."
377 msgstr "Loading Callnumber Page..."
378
379 #: common.cn.browsing
380 msgid "You are now browsing"
381 msgstr "You are now browsing"
382
383 #: common.cn.previous
384 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
385 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
386
387 #: common.cn.shelf
388 msgctxt "common.cn.shelf"
389 msgid "Shelf Browser"
390 msgstr "Shelf Browser"
391
392 #: common.cn.next
393 msgid "Next Page &gt;&gt;"
394 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
395
396 #: common.textsize.title
397 msgid "Text Size: "
398 msgstr "Text Size: "
399
400 #: common.textsize.regular
401 msgid "Regular"
402 msgstr "Regular"
403
404 # Regular / Large
405 #. Regular / Large
406 #: common.textsize.separator
407 msgid "/"
408 msgstr "/"
409
410 #: common.textsize.large
411 msgid "Large"
412 msgstr "Large"
413
414 #: home.js.disabled
415 #, fuzzy
416 msgid ""
417 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
418 "Catalog. \n"
419 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
420 "browser. \n"
421 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
422 "browser options, then \n"
423 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
424 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
425 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
426 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
427 msgstr ""
428 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
429 "Catalogue. However, it seems JavaScript is either disabled or not supported "
430 "by your browser. To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript "
431 "by changing your browser options, then <a style='color: blue; text-"
432 "decoration: underline;' href='/'>try again</a>. <br/><br/>Alternatively, you "
433 "can use the basic HTML-only catalogue <a style='color: blue; text-"
434 "decoration: underline;' href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
435
436 # =================================================================
437 # MyOPAC bookbag page
438 #. =================================================================
439 #. MyOPAC bookbag page
440 #. =================================================================
441 #: myopac.delete.bookbag
442 #, fuzzy
443 msgid ""
444 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
445 "bookbag. \n"
446 "Are you sure you wish to continue?"
447 msgstr ""
448 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
449 "bookbag. Are you sure you wish to continue?"
450
451 #: myopac.no.bookbags
452 msgid "You have not created any bookbags"
453 msgstr "You have not created any bookbags"
454
455 #: myopac.bookbags.title
456 msgctxt "myopac.bookbags.title"
457 msgid "My Bookbags"
458 msgstr "My Bookbags"
459
460 #: myopac.bookbag.items
461 msgid "# Items"
462 msgstr "# Items"
463
464 #: myopac.bookbag.shared
465 msgid "Shared"
466 msgstr "Shared"
467
468 #: myopac.bookbag.toggle
469 msgid "Share / Hide"
470 msgstr "Share / Hide"
471
472 #: myopac.bookbag.delete
473 msgid "Delete this bookbag?"
474 msgstr "Delete this bookbag?"
475
476 #: myopac.items
477 msgid "Items"
478 msgstr "Items"
479
480 #: myopac.view
481 msgid "(View)"
482 msgstr "(View)"
483
484 #: myopac.atom.feed
485 msgid "ATOM Feed"
486 msgstr "ATOM Feed"
487
488 #: myopac.bookbag.hide
489 msgid "Hide"
490 msgstr "Hide"
491
492 #: myopac.delete
493 msgid "Delete"
494 msgstr "Delete"
495
496 #: myopac.bookbag.create
497 msgid "Create a new Bookbag"
498 msgstr "Create a new Bookbag"
499
500 #: myopac.bookbag.naming
501 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
502 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
503
504 #: myopac.bookbag.share
505 msgid "Share this Bookbag"
506 msgstr "Share this Bookbag"
507
508 #: myopac.bookbag.no.items
509 msgid "The selected bookbag contains no items..."
510 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
511
512 #: myopac.bookbag.remove
513 msgid "Remove this item?"
514 msgstr "Remove this item?"
515
516 #: myopac.remove.link
517 msgid "remove"
518 msgstr "remove"
519
520 #: myopac.publish.text
521 #, fuzzy
522 msgid ""
523 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
524 "others. \n"
525 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
526 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
527 msgstr ""
528 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
529 "others. To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in "
530 "the \"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
531
532 #: myopac.item.confirm
533 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
534 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
535
536 #: myopac.publish.confirm
537 #, fuzzy
538 msgid ""
539 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
540 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
541 "bookbag?"
542 msgstr ""
543 "Sharing this bookbag will allow the contents of the bookback to be seen by "
544 "others.  Are you sure you wish to share this bookbag?"
545
546 #: myopac.unpublish.confirm
547 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
548 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
549
550 #: myopac.update.success
551 msgid "The Bookbag was successfully updated."
552 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
553
554 #: myopac.updated.success
555 msgid "Bookbag successfully updated"
556 msgstr "Bookbag successfully updated"
557
558 #: myopac.create.warning
559 #, fuzzy
560 msgid ""
561 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
562 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
563 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
564 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
565 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
566 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
567 msgstr ""
568 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the items "
569 "in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly viewable "
570 "unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to have any link "
571 "between your patron record and a particular item or items, we suggest that "
572 "you do not place said items in a bookbag or that you avoid using bookbags "
573 "all together.  Thank you."
574
575 #: myopac.describe.bookbags
576 msgid "Bookbags are..."
577 msgstr "Bookbags are..."
578
579 # =================================================================
580 # MyOPAC Checked Page
581 #. =================================================================
582 #. MyOPAC Checked Page
583 #. =================================================================
584 #: myopac.checked.out
585 msgid "Total items out:"
586 msgstr "Total items out:"
587
588 #: myopac.checked.overdue
589 msgid "Total items overdue:"
590 msgstr "Total items overdue:"
591
592 #: myopac.checked.renew
593 msgid "Renew Selected Items"
594 msgstr "Renew Selected Items"
595
596 #: myopac.checked.renewing
597 msgid "Renewing..."
598 msgstr "Renewing..."
599
600 #: myopac.checked.renew.remaining
601 msgid "Renewals Remaining"
602 msgstr "Renewals Remaining"
603
604 #: myopac.checked.noitems
605 msgid "You have no items checked out at this time"
606 msgstr "You have no items checked out at this time"
607
608 #: myopac.checked.other.circ
609 msgid "Other Circulations"
610 msgstr "Other Circulations"
611
612 #: myopac.checked.circ.lib
613 msgid "Circulating Library"
614 msgstr "Circulating Library"
615
616 #: myopac.checked.item.type
617 msgid "Circulation Type"
618 msgstr "Circulation Type"
619
620 #: myopac.checked.circ.time
621 msgid "Please return by ..."
622 msgstr "Please return by ..."
623
624 #: myopac.checked.renew.success
625 msgid "item(s) successfully renewed"
626 msgstr "item(s) successfully renewed"
627
628 #: myopac.checked.renew.confirm
629 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
630 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
631
632 #: myopac.checked.renew.fail
633 msgid ""
634 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
635 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
636 "further help."
637 msgstr ""
638 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
639 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
640 "further help."
641
642 #: myopac.checked.renew.fail2
643 #, fuzzy
644 msgid ""
645 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
646 "librarian for further details."
647 msgstr ""
648 "PINES policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
649 "librarian for further details."
650
651 # =================================================================
652 # MyOPAC Fines Page
653 #. =================================================================
654 #. MyOPAC Fines Page
655 #. =================================================================
656 #: myopac.fines.title
657 msgid "Summary"
658 msgstr "Summary"
659
660 #: myopac.fines.owed
661 msgid "Total Owed"
662 msgstr "Total Owed"
663
664 #: myopac.fines.paid
665 msgid "Total Paid"
666 msgstr "Total Paid"
667
668 #: myopac.fines.balance
669 msgid "Balance Owed"
670 msgstr "Balance Owed"
671
672 # Message displayed while search results are loading
673 #: myopac.fines.status
674 msgctxt "myopac.fines.status"
675 msgid "Loading..."
676 msgstr "Loading..."
677
678 #: myopac.fines.overdue
679 msgid "Overdue Materials"
680 msgstr "Overdue Materials"
681
682 #: myopac.fines.checkout
683 msgid "Checkout Date"
684 msgstr "Checkout Date"
685
686 #: myopac.fines.due
687 msgctxt "myopac.fines.due"
688 msgid "Due Date"
689 msgstr "Due Date"
690
691 #: myopac.fines.returned
692 msgid "Date Returned"
693 msgstr "Date Returned"
694
695 #: myopac.fines.accruing
696 msgid "(fines accruing)"
697 msgstr "(fines accruing)"
698
699 #: myopac.fines.other
700 msgid "Other Fees"
701 msgstr "Other Fees"
702
703 #: myopac.fines.time.start
704 msgid "Transaction Start Time"
705 msgstr "Transaction Start Time"
706
707 #: myopac.fines.time.paid
708 msgid "Last Payment Time"
709 msgstr "Last Payment Time"
710
711 #: myopac.fines.owed.initial
712 msgid "Initial Amount Owed"
713 msgstr "Initial Amount Owed"
714
715 #: myopac.fines.paid.amount
716 msgid "Total Amount Paid"
717 msgstr "Total Amount Paid"
718
719 #: myopac.fines.type
720 msgid "Billing Type"
721 msgstr "Billing Type"
722
723 # =================================================================
724 # MyOPAC Holds Page
725 #. =================================================================
726 #. MyOPAC Holds Page
727 #. =================================================================
728 #: myopac.holds.formats
729 msgid "Formats"
730 msgstr "Formats"
731
732 #: myopac.holds.location
733 msgid "Pickup Location"
734 msgstr "Pickup Location"
735
736 #: myopac.holds.edit
737 msgid "Edit"
738 msgstr "Edit"
739
740 #: myopac.holds.status.none
741 msgid "You have no items on hold at this time"
742 msgstr "You have no items on hold at this time"
743
744 #: myopac.holds.status.waiting
745 msgid "Waiting for copy"
746 msgstr "Waiting for copy"
747
748 #: myopac.holds.status.intransit
749 msgid "In Transit"
750 msgstr "In Transit"
751
752 #: myopac.holds.status.available
753 msgid "Ready for Pickup"
754 msgstr "Ready for Pickup"
755
756 #: myopac.holds.cancel
757 msgctxt "myopac.holds.cancel"
758 msgid "Cancel"
759 msgstr "Cancel"
760
761 #: myopac.holds.verify
762 msgid ""
763 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
764 msgstr ""
765 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
766
767 #: myopac.holds.freeze_selected
768 msgid "Suspend"
769 msgstr ""
770
771 #: myopac.holds.thaw_selected
772 msgid "Activate"
773 msgstr ""
774
775 #: myopac.holds.thaw_date_selected
776 msgid "Set Active Date"
777 msgstr ""
778
779 #: myopac.holds.cancel_selected
780 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
781 msgid "Cancel"
782 msgstr "Cancel"
783
784 #: myopac.holds.processing
785 msgid "Processing holds... This may take a moment."
786 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
787
788 #: myopac.holds.actions
789 msgid "Actions for selected holds"
790 msgstr "Actions for selected holds"
791
792 #: myopac.holds.cancel.confirm
793 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
794 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
795
796 #: myopac.holds.freeze.confirm
797 #, fuzzy
798 msgid ""
799 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
800 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
801 "suspended"
802 msgstr ""
803 "Are you sure you wish to freeze the selected holds? Note that if an item has "
804 "already been selected to fulfill the hold, it will not be frozen"
805
806 #: myopac.holds.thaw.confirm
807 #, fuzzy
808 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
809 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
810
811 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
812 #, fuzzy
813 msgid ""
814 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
815 msgstr ""
816 "Are you sure you wish to change the un-freeze date for the selected holds?"
817
818 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
819 msgid ""
820 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
821 "remain suspended until they are manually activated."
822 msgstr ""
823
824 #: opac.holds.freeze
825 msgid "Suspend this hold"
826 msgstr ""
827
828 #: opac.holds.freeze.help
829 #, fuzzy
830 msgid ""
831 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
832 "fulfilled until it has been activated."
833 msgstr ""
834 "A 'frozen' will retain its place in the queue, but will not be fulfilled "
835 "until it has been unfrozen."
836
837 #: opac.holds.freeze.thaw_date
838 #, fuzzy
839 msgid "Automatically activate hold on:"
840 msgstr "Automatically un-freeze hold on:"
841
842 #: opac.holds.freeze.thaw_date.format
843 msgid "YYYY-MM-DD"
844 msgstr "YYYY-MM-DD"
845
846 # =================================================================
847 # MyOPAC Preferences Page
848 #. =================================================================
849 #. MyOPAC Preferences Page
850 #. =================================================================
851 #: myopac.prefs.title
852 msgid "Preferences"
853 msgstr "Preferences"
854
855 #: myopac.prefs.hits
856 msgid "Search hits per page"
857 msgstr "Search hits per page"
858
859 #: myopac.prefs.font
860 msgid "Default Font Size"
861 msgstr "Default Font Size"
862
863 #: myopac.prefs.font.regular
864 msgid "Regular Font"
865 msgstr "Regular Font"
866
867 #: myopac.prefs.font.large
868 msgid "Large Font"
869 msgstr "Large Font"
870
871 #: myopac.prefs.holds.notify
872 msgid "Default Hold Notification Method"
873 msgstr "Default Hold Notification Method"
874
875 #: myopac.prefs.holds.both
876 msgid "Use Phone and Email"
877 msgstr "Use Phone and Email"
878
879 #: myopac.prefs.holds.phone
880 msgid "Use Phone Only"
881 msgstr "Use Phone Only"
882
883 #: myopac.prefs.holds.email
884 msgid "Use Email Only"
885 msgstr "Use Email Only"
886
887 #: myopac.prefs.search.location
888 msgid "Default Search Location"
889 msgstr "Default Search Location"
890
891 #: myopac.prefs.search.home
892 msgid "Always search my home library by default."
893 msgstr "Always search my home library by default."
894
895 #: myopac.prefs.search.range
896 msgid "Default Search Range"
897 msgstr "Default Search Range"
898
899 #: myopac.prefs.save
900 msgid "Save Preference Changes"
901 msgstr "Save Preference Changes"
902
903 #: myopac.prefs.save.success
904 msgid "Preferences successfully updated"
905 msgstr "Preferences successfully updated"
906
907 #: myopac.prefs.save.failed
908 msgid "Preferences update failed!"
909 msgstr "Preferences update failed!"
910
911 #: myopac.prefs.help
912 #, fuzzy
913 msgid ""
914 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
915 "picked up from the library. \n"
916 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
917 "However, you will still have the option to change individual holds "
918 "regardless of this setting."
919 msgstr ""
920 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
921 "picked up from the library. By default, holds will use the notification "
922 "style you choose here. However, you will still have the option to change "
923 "individual holds regardless of this setting."
924
925 #: myopac.holds.unfrozen
926 msgid "Active"
927 msgstr ""
928
929 #: myopac.holds.frozen.until
930 msgid "Activate on..."
931 msgstr ""
932
933 # =================================================================
934 # MyOPAC Summary page
935 #. =================================================================
936 #. MyOPAC Summary page
937 #. =================================================================
938 #: myopac.summary.expired
939 #, fuzzy
940 msgid ""
941 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
942 "Please see a librarian to renew your account."
943 msgstr ""
944 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! Please see a "
945 "librarian to renew your account."
946
947 #: myopac.summary.notes
948 msgid "* Staff Notes *"
949 msgstr "* Staff Notes *"
950
951 #: myopac.summary.phone.day
952 msgid "Day Phone"
953 msgstr "Day Phone"
954
955 #: myopac.summary.phone.evening
956 msgid "Evening Phone"
957 msgstr "Evening Phone"
958
959 #: myopac.summary.phone.other
960 msgid "Other Phone"
961 msgstr "Other Phone"
962
963 #: myopac.summary.change
964 msgid "Change"
965 msgstr "Change"
966
967 #: myopac.summary.username.enter
968 msgid "Enter new username:"
969 msgstr "Enter new username:"
970
971 #: myopac.summary.password.text
972 msgid "(not shown)"
973 msgstr "(not shown)"
974
975 #: myopac.summary.password.current
976 msgid "Enter current password:"
977 msgstr "Enter current password:"
978
979 #: myopac.summary.password.new
980 msgid "Enter new password:"
981 msgstr "Enter new password:"
982
983 #: myopac.summary.password.reenter
984 msgid "Re-enter new password:"
985 msgstr "Re-enter new password:"
986
987 #: myopac.summary.email
988 msgid "Email Address"
989 msgstr "Email Address"
990
991 #: myopac.summary.email.new
992 msgid "Enter new email address:"
993 msgstr "Enter new email address:"
994
995 #: myopac.summary.id.primary
996 msgid "Primary Identification"
997 msgstr "Primary Identification"
998
999 #: myopac.summary.barcode
1000 msgid "Active Barcode"
1001 msgstr "Active Barcode"
1002
1003 #: myopac.summary.home
1004 msgid "Home Library"
1005 msgstr "Home Library"
1006
1007 #: myopac.summary.genesis
1008 msgid "Account Creation Date"
1009 msgstr "Account Creation Date"
1010
1011 #: myopac.summary.addresses
1012 msgid "Addresses"
1013 msgstr "Addresses"
1014
1015 #: myopac.summary.address.type
1016 msgid "Address Type"
1017 msgstr "Address Type"
1018
1019 #: myopac.summary.address.street
1020 msgid "Street"
1021 msgstr "Street"
1022
1023 #: myopac.summary.address.city
1024 msgid "City"
1025 msgstr "City"
1026
1027 #: myopac.summary.address.county
1028 msgid "County"
1029 msgstr "County"
1030
1031 #: myopac.summary.address.state
1032 msgid "State"
1033 msgstr "Province"
1034
1035 #: myopac.summary.address.zip
1036 msgid "Zip"
1037 msgstr "Postal Code"
1038
1039 #: myopac.summary.username.error
1040 msgid "Please enter a username"
1041 msgstr "Please enter a username"
1042
1043 #: myopac.summary.username.dup
1044 msgid ""
1045 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1046 "username."
1047 msgstr ""
1048 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1049 "username."
1050
1051 #: myopac.summary.username.success
1052 msgid "Username successfully updated"
1053 msgstr "Username successfully updated"
1054
1055 #: myopac.summary.username.failure
1056 msgid "Username update failed"
1057 msgstr "Username update failed"
1058
1059 #: myopac.summary.username.invalid
1060 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: myopac.summary.email.error
1064 msgid "Please enter a valid email address"
1065 msgstr "Please enter a valid email address"
1066
1067 #: myopac.summary.email.success
1068 msgid "Email address successfully updated"
1069 msgstr "Email address successfully updated"
1070
1071 #: myopac.summary.email.failed
1072 msgid "Email address update failed"
1073 msgstr "Email address update failed"
1074
1075 #: myopac.summary.password.error
1076 msgid "Passwords are empty or do not match"
1077 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1078
1079 #: myopac.summary.password.success
1080 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1081 msgid "Password successfully updated"
1082 msgstr "Password successfully updated"
1083
1084 #: myopac.summary.password.failure
1085 msgid "Password update failed"
1086 msgstr "Password update failed"
1087
1088 # =================================================================
1089 # Advanced Search Page
1090 #. =================================================================
1091 #. Advanced Search Page
1092 #. =================================================================
1093 #: opac.advanced.wizard.contains
1094 msgid "Selected field contains the following words"
1095 msgstr "Selected field contains the following words"
1096
1097 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1098 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1099 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1100
1101 #: opac.advanced.wizard.exact
1102 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1103 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1104
1105 #: opac.advanced.refined.title
1106 msgid "Refined Advanced Search"
1107 msgstr "Refined Advanced Search"
1108
1109 #: opac.advanced.refined.title_contains
1110 msgid "Title contains the following words"
1111 msgstr "Title contains the following words"
1112
1113 #: opac.advanced.refined.author_contains
1114 msgid "Author contains the following words"
1115 msgstr "Author contains the following words"
1116
1117 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1118 msgid "Subject contains the following words"
1119 msgstr "Subject contains the following words"
1120
1121 #: opac.advanced.refined.series_contains
1122 msgid "Series contains the following words"
1123 msgstr "Series contains the following words"
1124
1125 #: opac.advanced.refined.contains
1126 msgid "Contains"
1127 msgstr "Contains"
1128
1129 #: opac.advanced.refined.nocontains
1130 msgid "Does not contain"
1131 msgstr "Does not contain"
1132
1133 #: opac.advanced.refined.exact
1134 msgid "Matches Exactly"
1135 msgstr "Matches Exactly"
1136
1137 #: opac.advanced.marc.warning
1138 msgid "For Librarians"
1139 msgstr "For Librarians"
1140
1141 # ==========================================================
1142 # MARC expert search
1143 #: opac.advanced.marc.title
1144 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1145 msgid "MARC Expert Search"
1146 msgstr "MARC Expert Search"
1147
1148 #: opac.advanced.marc.tag
1149 msgid "MARC Tag"
1150 msgstr "MARC Tag"
1151
1152 #: opac.advanced.marc.ind1
1153 msgid "Indicator 1"
1154 msgstr "Indicator 1"
1155
1156 #: opac.advanced.marc.ind2
1157 msgid "Indicator 2"
1158 msgstr "Indicator 2"
1159
1160 #: opac.advanced.marc.subfield
1161 msgid "Subfield"
1162 msgstr "Subfield"
1163
1164 #: opac.advanced.marc.value
1165 msgid "Value"
1166 msgstr "Value"
1167
1168 #: opac.advanced.marc.addrow
1169 msgid "Add a new row"
1170 msgstr "Add a new row"
1171
1172 #: opac.advanced.quick.title
1173 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1174 msgid "Quick Search"
1175 msgstr "Quick Search"
1176
1177 #: opac.advanced.quick.isbn
1178 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1179 msgid "ISBN"
1180 msgstr "ISBN"
1181
1182 #: opac.advanced.quick.issn
1183 msgid "ISSN"
1184 msgstr "ISSN"
1185
1186 #: opac.advanced.quick.lccn
1187 msgid "LCCN"
1188 msgstr "LCCN"
1189
1190 # title control number
1191 #. title control number
1192 #: opac.advanced.quick.tcn
1193 msgid "TCN"
1194 msgstr "TCN"
1195
1196 #: opac.advanced.quick.barcode
1197 msgid "Item Barcode"
1198 msgstr "Item Barcode"
1199
1200 #: opac.advanced.quick.cn
1201 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1202 msgid "Call Number"
1203 msgstr "Call Number"
1204
1205 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1206 msgid "Shelving Location"
1207 msgstr ""
1208
1209 # ==========================================================
1210 # MARC expert search
1211 #. ==========================================================
1212 #. MARC expert search
1213 #. ==========================================================
1214 #: search.marc
1215 msgctxt "search.marc"
1216 msgid "MARC Expert Search"
1217 msgstr "MARC Expert Search"
1218
1219 #: search.marc.tag
1220 msgid "Tag:"
1221 msgstr "Tag:"
1222
1223 #: search.marc.subfield
1224 msgid "Subfield:"
1225 msgstr "Subfield:"
1226
1227 #: search.marc.value
1228 msgid "Value:"
1229 msgstr "Value:"
1230
1231 #: search.marc.add.row
1232 msgid "Add Row"
1233 msgstr "Add Row"
1234
1235 # ==========================================================
1236 # Status bar
1237 #. ==========================================================
1238 #. Status bar
1239 #. ==========================================================
1240 #: status.results
1241 msgid "Including results for"
1242 msgstr "Including results for"
1243
1244 # ==========================================================
1245 # Tips
1246 #. ==========================================================
1247 #. Tips
1248 #. ==========================================================
1249 #: tips.label
1250 msgctxt "tips.label"
1251 msgid "Tip:"
1252 msgstr "Tip:"
1253
1254 # =================================================================
1255 # More generic stuff
1256 #. =================================================================
1257 #. More generic stuff
1258 #. =================================================================
1259 #: opac.session_expiring
1260 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1261 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1262
1263 #: opac.session_expired
1264 msgid "Your login session has expired"
1265 msgstr "Your login session has expired"
1266
1267 #: navigate.home
1268 msgid "Home"
1269 msgstr "Home"
1270
1271 #: navigate.home.title
1272 msgid "Go to the Home page"
1273 msgstr "Go to the Home page"
1274
1275 #: opac.navigate.advanced
1276 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1277 msgid "Advanced Search"
1278 msgstr "Advanced Search"
1279
1280 #: opac.navigate.advanced.title
1281 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1282 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1283
1284 #: navigate.myopac
1285 msgctxt "navigate.myopac"
1286 msgid "My Account"
1287 msgstr "My Account"
1288
1289 #: opac.navigate.myopac
1290 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1291 msgid "My Account"
1292 msgstr "My Account"
1293
1294 #: navigate.myopac.title
1295 msgid "Go to My OPAC"
1296 msgstr "Go to My OPAC"
1297
1298 #: navigate.login
1299 msgid "Log in"
1300 msgstr "Log in"
1301
1302 #: navigate.login.title
1303 msgid "Log in for personalized features"
1304 msgstr "Log in for personalized features"
1305
1306 #: navigate.logout
1307 msgctxt "navigate.logout"
1308 msgid "Log out"
1309 msgstr "Log out"
1310
1311 #: navigate.logout.title
1312 msgctxt "navigate.logout.title"
1313 msgid "Log out"
1314 msgstr "Log out"
1315
1316 #: opac.navigate.selectNewOrg
1317 msgid "Choose a different library"
1318 msgstr "Choose a different library"
1319
1320 #: opac.navigate.selectOrg
1321 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1322 msgid "Choose a library to search"
1323 msgstr "Choose a library to search"
1324
1325 #: navigate.loggedinas
1326 msgid "You are logged in as "
1327 msgstr "You are logged in as "
1328
1329 #: navigate.loggedinas.title
1330 msgid "Logged in as..."
1331 msgstr "Logged in as..."
1332
1333 #: navigate.titleGroupResults
1334 msgid "My Search Results"
1335 msgstr "My Search Results"
1336
1337 #: navigate.titleResults
1338 msgid "My Title Results"
1339 msgstr "My Title Results"
1340
1341 #: navigate.title.details
1342 msgid "My Title Details"
1343 msgstr "My Title Details"
1344
1345 #: navigate.record.details
1346 msgid "Record Details"
1347 msgstr "Record Details"
1348
1349 # =================================================================
1350 # Footer
1351 #. =================================================================
1352 #. Footer
1353 #. =================================================================
1354 #: footer.basic
1355 msgctxt "footer.basic"
1356 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1357 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1358
1359 #: footer.find.library
1360 msgid "Find a Library Near Me"
1361 msgstr "Find a Library Near Me"
1362
1363 #: footer.find.url
1364 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1365 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1366
1367 #: footer.help.url
1368 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1369 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1370
1371 #: footer.help
1372 msgid "Help"
1373 msgstr "Help"
1374
1375 #: footer.library.url
1376 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1377 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1378
1379 #: footer.library.about
1380 msgid "About PINES"
1381 msgstr "About PINES"
1382
1383 #: footer.union.url
1384 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1385 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1386
1387 #: footer.union
1388 msgid "GALILEO"
1389 msgstr "GALILEO"
1390
1391 #: footer.copyright
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1394 msgstr "Copyright &#xA9; 2006 Georgia Public Library Service"
1395
1396 # Introduces the logo for the project
1397 #. Introduces the logo for the project
1398 #: footer.logo
1399 msgid "Powered by"
1400 msgstr "Powered by"
1401
1402 # =================================================================
1403 # My OPAC
1404 #. =================================================================
1405 #. My OPAC
1406 #. =================================================================
1407 #: myopac.account
1408 msgid "Account Summary"
1409 msgstr "Account Summary"
1410
1411 #: myopac.checkouts
1412 msgid "Items Checked Out"
1413 msgstr "Items Checked Out"
1414
1415 #: myopac.holds
1416 msgid "Items on Hold"
1417 msgstr "Items on Hold"
1418
1419 #: myopac.fines
1420 msgid "Fines"
1421 msgstr "Fines"
1422
1423 #: myopac.preferences
1424 msgid "Account Preferences"
1425 msgstr "Account Preferences"
1426
1427 #: myopac.bookbags
1428 msgctxt "myopac.bookbags"
1429 msgid "My Bookbags"
1430 msgstr "My Bookbags"
1431
1432 # =================================================================
1433 # Sidebar
1434 #. =================================================================
1435 #. Sidebar
1436 #. =================================================================
1437 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1438 msgid "Relevant Subjects"
1439 msgstr "Relevant Subjects"
1440
1441 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1442 msgid "Relevant Authors"
1443 msgstr "Relevant Authors"
1444
1445 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1446 msgid "Relevant Series"
1447 msgstr "Relevant Series"
1448
1449 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1450 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1451 msgid "Reviews"
1452 msgstr "Reviews"
1453
1454 #: sidebar.quick.search
1455 msgctxt "sidebar.quick.search"
1456 msgid "Quick Search"
1457 msgstr "Quick Search"
1458
1459 #: sidebar.copy.not.found
1460 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1461 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1462
1463 # =================================================================
1464 # Search formats
1465 #. =================================================================
1466 #. Search formats
1467 #. =================================================================
1468 #: opac.search.books
1469 msgid "Books"
1470 msgstr "Books"
1471
1472 #: opac.search.allFormats
1473 msgid "All Formats"
1474 msgstr "All Formats"
1475
1476 #: opac.search.largePrint
1477 msgid "Large Print Books"
1478 msgstr "Large Print Books"
1479
1480 #: opac.search.audioBooks
1481 msgid "Audiobooks"
1482 msgstr "Audiobooks"
1483
1484 #: opac.search.videoRecordings
1485 msgid "Video Recordings"
1486 msgstr "Video Recordings"
1487
1488 #: opac.search.music
1489 msgid "Music"
1490 msgstr "Music"
1491
1492 #: opac.search.electronic
1493 msgid "Electronic Resources"
1494 msgstr "Electronic Resources"
1495
1496 #: opac.search.nowSearching
1497 msgid "Now Searching"
1498 msgstr "Now Searching"
1499
1500 # =================================================================
1501 # Page Titles
1502 #. =================================================================
1503 #. Page Titles
1504 #. =================================================================
1505 #: opac.title.home
1506 msgid "Evergreen Home"
1507 msgstr "Evergreen Home"
1508
1509 #: opac.title.mresult
1510 msgid "Evergreen Title Groups"
1511 msgstr "Evergreen Title Groups"
1512
1513 #: opac.title.rresult
1514 msgid "Evergreen Titles"
1515 msgstr "Evergreen Titles"
1516
1517 #: opac.title.myopac
1518 msgid "Evergreen My Account"
1519 msgstr "Evergreen My Account"
1520
1521 #: opac.title.rdetail
1522 msgid "Evergreen Title Details"
1523 msgstr "Evergreen Title Details"
1524
1525 #: opac.title.advanced
1526 msgid "Evergreen Advanced Search"
1527 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1528
1529 #: opac.title.reqitems
1530 msgid "Evergreen Request Items"
1531 msgstr "Evergreen Request Items"
1532
1533 #: opac.title.cnbrowse
1534 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1535 msgstr "Evergreen Call Number Browse"
1536
1537 #: opac.holds.forMe
1538 msgid "Place this hold for myself"
1539 msgstr "Place this hold for myself"
1540
1541 #: opac.holds.xulRecipient
1542 msgid "Enter recipient barcode"
1543 msgstr "Enter recipient barcode"
1544
1545 #: opac.holds.recipient
1546 msgid "Recipient"
1547 msgstr "Recipient"
1548
1549 #: opac.holds.placeHold
1550 msgid "Place Hold"
1551 msgstr "Place Hold"
1552
1553 #: opac.holds.contactPhone
1554 msgid "Contact telephone number"
1555 msgstr "Contact telephone number"
1556
1557 #: opac.holds.contactEmail
1558 msgid "Contact email address"
1559 msgstr "Contact email address"
1560
1561 #: opac.holds.pickupLocation
1562 msgid "Pickup location"
1563 msgstr "Pickup location"
1564
1565 #: opac.holds.success
1566 msgid "Hold was successfully placed"
1567 msgstr "Hold was successfully placed"
1568
1569 #: opac.holds.failure
1570 msgid "Hold was not successfully placed"
1571 msgstr "Hold was not successfully placed"
1572
1573 # =================================================================
1574 # Advanced
1575 #. =================================================================
1576 #. Advanced
1577 #. =================================================================
1578 #: advanced.search.title
1579 msgid "Search Input"
1580 msgstr "Search Input"
1581
1582 #: advanced.add.row
1583 msgid "Add Search Row"
1584 msgstr "Add Search Row"
1585
1586 #: advanced.search.submit
1587 msgid "Submit Search"
1588 msgstr "Submit Search"
1589
1590 #: advanced.search.reset
1591 msgid "Reset Form"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: advanced.search.filters
1595 msgid "Search Filters"
1596 msgstr "Search Filters"
1597
1598 #: advanced.item.form
1599 msgid "Item Form"
1600 msgstr "Item Form"
1601
1602 #: advanced.item.type
1603 msgid "Item Type"
1604 msgstr "Item Type"
1605
1606 #: advanced.link
1607 msgid "Advanced"
1608 msgstr "Advanced"
1609
1610 #: advanced.basic.link
1611 msgid "Basic"
1612 msgstr "Basic"
1613
1614 #: advanced.literary.form
1615 msgid "Literary&nbsp;Form"
1616 msgstr "Literary&nbsp;Form"
1617
1618 #: advanced.non.fiction
1619 msgid "Non Fiction"
1620 msgstr "Non Fiction"
1621
1622 #: advanced.fiction
1623 msgid "Fiction"
1624 msgstr "Fiction"
1625
1626 #: advanced.language
1627 msgid "Language"
1628 msgstr "Language"
1629
1630 #: advanced.audience
1631 msgid "Audience"
1632 msgstr "Audience"
1633
1634 #: advanced.adult
1635 msgid "Adult"
1636 msgstr "Adult"
1637
1638 #: advanced.juvenile
1639 msgid "Juvenile"
1640 msgstr "Juvenile"
1641
1642 #: advanced.general
1643 msgid "General"
1644 msgstr "General"
1645
1646 #: advanced.sort.criteria
1647 msgid "Sort Criteria"
1648 msgstr "Sort Criteria"
1649
1650 #: advanced.search.library
1651 msgid "Search Library"
1652 msgstr "Search Library"
1653
1654 #: advanced.relevance
1655 msgid "Relevance"
1656 msgstr "Relevance"
1657
1658 #: advanced.pubdate
1659 msgid "Publication date"
1660 msgstr "Publication date"
1661
1662 #: advanced.sort.asc
1663 msgid "Ascending / A to Z"
1664 msgstr "Ascending / A to Z"
1665
1666 #: advanced.sort.desc
1667 msgid "Descending / Z to A"
1668 msgstr "Descending / Z to A"
1669
1670 #: advanced.frbrize
1671 msgid "Group Formats and Editions"
1672 msgstr "Group Formats and Editions"
1673
1674 #: advanced.go
1675 msgid "Go"
1676 msgstr "Go"
1677
1678 # =================================================================
1679 # Rdetail
1680 #. =================================================================
1681 #. Rdetail
1682 #. =================================================================
1683 #: rdetail.print
1684 msgid "print these details"
1685 msgstr "print these details"
1686
1687 #: rdetail.cn.barcode
1688 msgid "Barcode"
1689 msgstr "Barcode"
1690
1691 #: rdetail.cn.location
1692 msgid "Location"
1693 msgstr "Location"
1694
1695 #: rdetail.cn.hold.age
1696 msgid "Age Hold Protection"
1697 msgstr "Age Hold Protection"
1698
1699 #: rdetail.cn.genesis
1700 msgid "Create Date"
1701 msgstr "Create Date"
1702
1703 #: rdetail.cn.holdable
1704 msgid "Holdable"
1705 msgstr "Holdable"
1706
1707 #: rdetail.cn.due
1708 msgctxt "rdetail.cn.due"
1709 msgid "Due Date"
1710 msgstr "Due Date"
1711
1712 #: rdetail.cn.more
1713 msgid "more info..."
1714 msgstr "more info..."
1715
1716 #: rdetail.cn.less
1717 msgid "less info"
1718 msgstr "less info"
1719
1720 #: rdetail.cn.hold
1721 msgctxt "rdetail.cn.hold"
1722 msgid "place hold"
1723 msgstr "place hold"
1724
1725 #: rdetail.cn.disabled
1726 msgid "- Disabled -"
1727 msgstr "- Disabled -"
1728
1729 #: rdetail.cn.note
1730 msgid "Copy Note"
1731 msgstr "Copy Note"
1732
1733 #: rdetail.cn.category
1734 msgid "Copy Category"
1735 msgstr "Copy Category"
1736
1737 #: rdetail.cn.print
1738 msgid "Print Page"
1739 msgstr "Print Page"
1740
1741 #: rdetail.page.results
1742 msgid "First results page"
1743 msgstr "First results page"
1744
1745 # Result # &common.of; #
1746 #. Result # &common.of; #
1747 #: rdetail.result
1748 msgid "Result"
1749 msgstr "Result"
1750
1751 #: rdetail.start
1752 msgid "Start"
1753 msgstr "Start"
1754
1755 #: rdetail.page.previous
1756 msgid "Previous page"
1757 msgstr "Previous page"
1758
1759 #: rdetail.page.next
1760 msgid "Next page"
1761 msgstr "Next page"
1762
1763 #: rdetail.page.last
1764 msgid "Last results page"
1765 msgstr "Last results page"
1766
1767 #: rdetail.end
1768 msgid "End"
1769 msgstr "End"
1770
1771 #: rdetail.more
1772 msgid "More Actions..."
1773 msgstr "More Actions..."
1774
1775 #: rdetail.bookbag.add
1776 msgid "Add to bookbag"
1777 msgstr "Add to bookbag"
1778
1779 #: rdetail.bookbag.create
1780 msgid "Create a new bookbag"
1781 msgstr "Create a new bookbag"
1782
1783 #: rdetail.record.deleted
1784 #, fuzzy
1785 msgid ""
1786 "This record has been deleted from the database. \n"
1787 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1788 "added to."
1789 msgstr ""
1790 "This record has been deleted from the database. We recommend that you remove "
1791 "this title from any bookbags it may have been added to."
1792
1793 #: rdetail.none
1794 msgid "(none)"
1795 msgstr "(none)"
1796
1797 #: rdetail.bookbag.add.success
1798 msgid "Item successfully added to bookbag"
1799 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1800
1801 #: rdetail.bookbag.name
1802 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1803 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1804
1805 #: rdetail.bookbag.create.success
1806 msgid "Bookbag successfully created"
1807 msgstr "Bookbag successfully created"
1808
1809 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1810 msgid "Record Summary"
1811 msgstr "Record Summary"
1812
1813 #: rdetail.detailMain.subjects
1814 msgid "Subjects"
1815 msgstr "Subjects"
1816
1817 #: rdetail.detailMain.abstract
1818 msgid "Abstract"
1819 msgstr "Abstract"
1820
1821 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1822 msgid "View MARC"
1823 msgstr "View MARC"
1824
1825 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1826 msgid "Return to title details"
1827 msgstr "Return to title details"
1828
1829 #: rdetail.author.search
1830 msgid "Perform an author search"
1831 msgstr "Perform an author search"
1832
1833 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1834 msgid "Copy Information"
1835 msgstr "Copy Information"
1836
1837 #: rdetail.copyInfo.library
1838 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1839 msgid "Library"
1840 msgstr "Library"
1841
1842 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1843 msgid "Callnumber"
1844 msgstr "Callnumber"
1845
1846 #: rdetail.copyInfo.local
1847 msgid "View Copy Information for this location only"
1848 msgstr "View Copy Information for this location only"
1849
1850 #: rdetail.copyInfo.all
1851 msgid "View copy information for all libraries"
1852 msgstr "View copy information for all libraries"
1853
1854 #: rdetail.copyInfo.actions
1855 msgid "Actions"
1856 msgstr "Actions"
1857
1858 #: rdetail.copyInfo.print
1859 msgid "Print Call Numbers for this library"
1860 msgstr "Print Call Numbers for this library"
1861
1862 #: rdetail.copyInfo.details
1863 msgid "details"
1864 msgstr "details"
1865
1866 #: rdetail.copyInfo.browse
1867 msgid "browse"
1868 msgstr "browse"
1869
1870 #: rdetail.copyInfo.hold
1871 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1872 msgid "place hold"
1873 msgstr "place hold"
1874
1875 #: rdetail.extras.summary
1876 msgid "Copy Summary"
1877 msgstr "Copy Summary"
1878
1879 #: rdetail.extras.browser
1880 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1881 msgid "Shelf Browser"
1882 msgstr "Shelf Browser"
1883
1884 #: rdetail.extras.reviews
1885 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1886 msgid "Reviews"
1887 msgstr "Reviews"
1888
1889 #: rdetail.extras.toc
1890 msgid "Table of Contents"
1891 msgstr "Table of Contents"
1892
1893 #: rdetail.extras.excerpt
1894 msgid "Excerpt"
1895 msgstr "Excerpt"
1896
1897 #: rdetail.extras.author.notes
1898 msgid "Author Notes"
1899 msgstr "Author Notes"
1900
1901 #: rdetail.extras.annotation
1902 msgid "Annotation"
1903 msgstr "Annotation"
1904
1905 #: rdetail.extras.marc
1906 msgid "MARC Record"
1907 msgstr "MARC Record"
1908
1909 #: rdetail.extras.call.null
1910 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1911 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1912
1913 #: rdetail.extras.call.local
1914 msgid "Local Call Numbers:"
1915 msgstr "Local Call Numbers:"
1916
1917 #: rdetail.loading
1918 msgid "Loading copy infomation..."
1919 msgstr "Loading copy infomation..."
1920
1921 #: rdetail.noneAvailable
1922 msgid " * There are no copies in this location"
1923 msgstr " * There are no copies in this location"
1924
1925 #: rdetail.summary.online
1926 msgid "Online Resources"
1927 msgstr "Online Resources"
1928
1929 #: result.sort_by
1930 msgid "Sort Results by Relevance"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: result.sort_by.title
1934 msgid "Sort Results by Title"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: result.sort_by.author
1938 msgid "Sort Results by Author"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: result.sort_by.pubdate
1942 msgid "Sort Results by Publication Date"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: result.limit2avail
1946 msgid "Limit to Available"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: result.info.copies
1950 msgid "Available copies / Total copies"
1951 msgstr "Available copies / Total copies"
1952
1953 #: result.info.no.items
1954 msgid "No items with the selected format were found in this location."
1955 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
1956
1957 #: result.info.format.items
1958 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
1959 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
1960
1961 #: result.info.show
1962 msgid "Show records for"
1963 msgstr "Show records for"
1964
1965 #: result.lowhits.few
1966 msgid "Few hits were returned for your search."
1967 msgstr "Few hits were returned for your search."
1968
1969 #: result.lowhits.zero
1970 msgid "Zero hits were returned for your search."
1971 msgstr "Zero hits were returned for your search."
1972
1973 #: result.lowhits.did.you.mean
1974 msgid "Maybe you meant:"
1975 msgstr "Maybe you meant:"
1976
1977 #: result.lowhits.formats
1978 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
1979 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
1980
1981 #: result.lowhits.formats.search
1982 msgid "Search again with all formats?"
1983 msgstr "Search again with all formats?"
1984
1985 #: result.lowhits.related
1986 msgid "You may also like to try these related searches:"
1987 msgstr "You may also like to try these related searches:"
1988
1989 #: result.lowhits.expand
1990 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
1991 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
1992
1993 #: result.lowhits.class
1994 msgid "You can try searching the same terms by:"
1995 msgstr "You can try searching the same terms by:"
1996
1997 #: result.lowhits.title
1998 msgid "title"
1999 msgstr "title"
2000
2001 #: result.lowhits.author
2002 msgid "author"
2003 msgstr "author"
2004
2005 #: result.lowhits.subject
2006 msgid "subject"
2007 msgstr "subject"
2008
2009 #: result.lowhits.series
2010 msgid "series"
2011 msgstr "series"
2012
2013 #: result.lowhits.keyword
2014 msgid "keyword"
2015 msgstr "keyword"
2016
2017 #: result.table.keyword
2018 msgid "View titles for this record"
2019 msgstr "View titles for this record"
2020
2021 #: result.table.author
2022 msgid "Perform an Author Search"
2023 msgstr "Perform an Author Search"
2024
2025 #: result.googleBooks.browse
2026 msgid "Browse in Google Books Search"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: common.call.number.label
2030 msgid "Call Number:"
2031 msgstr "Call Number:"
2032
2033 #: common.isbn.label
2034 msgid "ISBN:"
2035 msgstr "ISBN:"
2036
2037 #: common.issn.label
2038 msgid "ISSN:"
2039 msgstr "ISSN:"
2040
2041 #: common.copy.barcode.label
2042 msgid "Copy Barcode:"
2043 msgstr "Copy Barcode:"
2044
2045 #: common.hold.place
2046 msgid "Place hold for my account"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: common.hold.check
2050 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2051 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2052
2053 #: common.hold.create
2054 msgid "Create / Edit a Hold"
2055 msgstr "Create / Edit a Hold"
2056
2057 #: common.hold.update
2058 msgid "Update Hold"
2059 msgstr "Update Hold"
2060
2061 #: common.hold.type.label
2062 msgid "Hold Type:"
2063 msgstr "Hold Type:"
2064
2065 #: common.hold.volume
2066 msgid "Volume Hold"
2067 msgstr "Volume Hold"
2068
2069 #: common.hold.copy
2070 msgid "Copy Hold"
2071 msgstr "Copy Hold"
2072
2073 #: common.hold.advanced
2074 msgid "Advanced Hold Options"
2075 msgstr "Advanced Hold Options"
2076
2077 #: common.hold.delivery
2078 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2079 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2080
2081 #: common.hold.exists
2082 msgid "A hold already exists on the requested item."
2083 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2084
2085 #: common.hold.exists.override
2086 #, fuzzy
2087 msgid ""
2088 "A hold already exists on the requested \n"
2089 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2090 msgstr ""
2091 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2092 "hold anyway?"
2093
2094 #: common.hold.barred
2095 #, fuzzy
2096 msgid ""
2097 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2098 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2099 "library."
2100 msgstr ""
2101 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \"Staff Notes\" section of your \"My "
2102 "Account\" page or contact your local library."
2103
2104 #: common.hold.item.invalid
2105 #, fuzzy
2106 msgid ""
2107 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2108 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2109 "and \n"
2110 "place a new one."
2111 msgstr ""
2112 "This hold is no longer valid. It's likely that the target for the hold was "
2113 "deleted from the system.  Please cancel this hold and place a new one."
2114
2115 #: common.hold.patron.invalid
2116 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2117 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2118
2119 # Was (??), perhaps change to a button or icon?
2120 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2121 #: common.help
2122 msgid "(Help)"
2123 msgstr "(Help)"
2124
2125 #: common.phone.format.help
2126 msgid ""
2127 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2128 "XXX-YYY-ZZZZ"
2129 msgstr ""
2130 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2131 "XXX-YYY-ZZZZ"
2132
2133 #: common.hold.failed
2134 #, fuzzy
2135 msgid ""
2136 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2137 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2138 "hold. \n"
2139 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2140 "For further information, please consult your local librarian."
2141 msgstr ""
2142 "No items were found that could fulfill the requested holds. It's possible "
2143 "that choosing a different format will result in a successful hold. It is "
2144 "also possible that you have exceeded the number of allowable holds. For "
2145 "further information, please consult your local librarian."
2146
2147 #: common.control.click
2148 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2149 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2150
2151 #: common.format.alternatives
2152 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2153 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2154
2155 #: common.phone.format
2156 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2157 msgstr "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2158
2159 #: common.phone.enable
2160 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2161 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2162
2163 #: common.email.enable
2164 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2165 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2166
2167 #: common.email.none
2168 msgid "(Patron has no configured email address)"
2169 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2170
2171 #: common.email.set
2172 msgid ""
2173 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2174 "for setting your email address)"
2175 msgstr ""
2176 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2177 "for setting your email address)"
2178
2179 #: common.keywords.label
2180 msgid "Keywords:"
2181 msgstr "Keywords:"
2182
2183 #: common.physical.label
2184 msgid "Physical Description:"
2185 msgstr "Physical Description:"
2186
2187 #: common.series.label
2188 msgid "Series:"
2189 msgstr "Series:"
2190
2191 #: common.subject.label
2192 msgid "Subject:"
2193 msgstr "Subject:"
2194
2195 #: common.title.label
2196 msgid "Title:"
2197 msgstr "Title:"
2198
2199 #: common.author.label
2200 msgid "Author:"
2201 msgstr "Author:"
2202
2203 #: common.format.label
2204 msgid "Format:"
2205 msgstr "Format:"
2206
2207 #: library.select
2208 msgid "Find results in"
2209 msgstr "Find results in"
2210
2211 #: library.select.label
2212 msgid "Choose a different library..."
2213 msgstr "Choose a different library..."
2214
2215 #: library.select.help
2216 msgctxt "library.select.help"
2217 msgid "Choose a library to search"
2218 msgstr "Choose a library to search"
2219
2220 #: login.username
2221 msgid "Enter your username or library barcode"
2222 msgstr "Enter your username or library barcode"
2223
2224 #: login.password.change
2225 msgid "Change Password"
2226 msgstr "Change Password"
2227
2228 #: login.first.time
2229 #, fuzzy
2230 msgid ""
2231 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2232 "You will need to change your password."
2233 msgstr ""
2234 "This appears to be the first time you have logged in. You will need to "
2235 "change your password."
2236
2237 #: login.password.current.enter
2238 msgid "Enter your current password"
2239 msgstr "Enter your current password"
2240
2241 #: login.password.new.enter
2242 msgid "Enter the new password"
2243 msgstr "Enter the new password"
2244
2245 #: login.password.new.reenter
2246 msgid "Re-type the new password for verification"
2247 msgstr "Re-type the new password for verification"
2248
2249 #: login.password.update
2250 msgid "Update Password"
2251 msgstr "Update Password"
2252
2253 #: login.password.nomatch
2254 msgid "Passwords do not match"
2255 msgstr "Passwords do not match"
2256
2257 #: login.password.success
2258 msgctxt "login.password.success"
2259 msgid "Password successfully updated"
2260 msgstr "Password successfully updated"
2261
2262 #: login.password.strength
2263 msgid "The password provided is not strong enough."
2264 msgstr "The password provided is not strong enough."
2265
2266 #: login.barcode.inactive
2267 msgid ""
2268 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2269 "library."
2270 msgstr ""
2271 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2272 "library."
2273
2274 #: login.account.inactive
2275 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2276 msgstr "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2277
2278 #: login.failed
2279 #, fuzzy
2280 msgid ""
2281 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2282 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2283 msgstr ""
2284 "Login failed. The username or password provided was not valid. Ensure Caps-"
2285 "Lock is off and try again or contact your local library."
2286
2287 #: button.go
2288 msgid "Go!"
2289 msgstr "Go!"
2290
2291 # =================================================================
2292 # Slimpac Simple Search
2293 #. =================================================================
2294 #. Slimpac Simple Search
2295 #. =================================================================
2296 #: slimpac.start.title
2297 msgid "Simple Search"
2298 msgstr "Simple Search"
2299
2300 #: slimpac.start.nowSearching
2301 msgid "Now searching: "
2302 msgstr "Now searching: "
2303
2304 #: slimpac.start.dynamic
2305 msgid "Dynamic Catalog"
2306 msgstr "Dynamic Catalogue"
2307
2308 # =================================================================
2309 # Slimpac Advanced Search
2310 #. =================================================================
2311 #. Slimpac Advanced Search
2312 #. =================================================================
2313 #: slimpac.advanced.language
2314 msgid "Item Language"
2315 msgstr "Item Language"
2316
2317 #: slimpac.advanced.create_date
2318 msgid "Record Creation Date"
2319 msgstr "Record Creation Date"
2320
2321 #: slimpac.advanced.edit_date
2322 msgid "Record Edit Date"
2323 msgstr "Record Edit Date"
2324
2325 #: opac.image_provided
2326 msgid "Image provided by"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: vendor.name
2330 msgid "Amazon"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: vendor.base_link
2334 msgid "http://amazon.com/dp/"
2335 msgstr ""
2336
2337 #~ msgid " of at least "
2338 #~ msgstr " of at least "
2339
2340 #~ msgid "Share"
2341 #~ msgstr "Share this Bookbag"
2342
2343 #~ msgid "Edit/Cancel"
2344 #~ msgstr "Edit/Cancel"
2345
2346 #~ msgid "Freeze"
2347 #~ msgstr "Freeze"
2348
2349 #~ msgid "Un-freeze"
2350 #~ msgstr "Un-freeze"
2351
2352 #~ msgid "Set Un-freeze date"
2353 #~ msgstr "Set Un-freeze date"
2354
2355 #~ msgid "Are you sure you wish to un-freeze the selected holds?"
2356 #~ msgstr "Are you sure you wish to un-freeze the selected holds?"
2357
2358 #~ msgid "Select an 'Un-Freeze' date.  This is the date at which the holds will become active again. "
2359 #~ "If no date is chosen, the holds will remain frozen until they are manually un-frozen."
2360 #~ msgstr "Select an 'Un-Freeze' date.  This is the date at which the holds will become active again. "
2361 #~ "If no date is chosen, the holds will remain frozen until they are manually un-frozen."
2362
2363 #~ msgid "Freeze this hold"
2364 #~ msgstr "Freeze this hold"
2365
2366 #~ msgid "Un-Frozen"
2367 #~ msgstr "Un-Frozen"
2368
2369 #~ msgid "Frozen Until"
2370 #~ msgstr "Frozen Until"
2371
2372 #~ msgid "Username cannot contain spaces"
2373 #~ msgstr "Username cannot contain spaces"
2374
2375 #~ msgid "Place hold for me"
2376 #~ msgstr "Place hold for me"