]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/en-CA/circ.properties.po
Merge an updated version of en-CA (although some "translation" still needs to be...
[Evergreen.git] / build / i18n / po / en-CA / circ.properties.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 #, fuzzy
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-10-29 00:22-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
16 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
17 "X-Accelerator-Marker: &\n"
18
19 #: staff.circ.alert
20 msgid "Alert"
21 msgstr ""
22
23 #: staff.circ.item_no_circs
24 msgid "Item %1$s has never circulated."
25 msgstr ""
26
27 #: staff.circ.invalid_date
28 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
29 msgid "Invalid Date"
30 msgstr ""
31
32 #: staff.circ.future_date
33 msgid "Future Date"
34 msgstr ""
35
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr ""
39
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr ""
47
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr ""
52
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
55 msgid ""
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
57 "anyway?"
58 msgstr ""
59
60 #: staff.circ.barcode.bad
61 msgid "Bad Barcode"
62 msgstr ""
63
64 #: staff.circ.cancel
65 msgctxt "staff.circ.cancel"
66 msgid "Cancel"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.barcode.accept
70 msgid "Accept Barcode"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.circ.confirm
74 msgid "Check here to confirm this action"
75 msgstr ""
76
77 #: staff.circ.confirm.msg
78 msgid "Check here to confirm this message."
79 msgstr ""
80
81 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
82 #: staff.circ.checkin.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.circ.checkin2.exception
87 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
88 msgstr ""
89
90 #: staff.circ.checkin.exception.external
91 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
92 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin2.exception.external
96 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
97 msgstr ""
98
99 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
100 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
101 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
105 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
106 msgstr ""
107
108 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
109 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
110 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
111 msgstr ""
112
113 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
114 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
115 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
119 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
120 msgstr ""
121
122 #: staff.circ.checkout.date.exception
123 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
124 msgstr ""
125
126 #: staff.circ.checkout.unimplemented
127 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
128 msgid "Not Yet Implemented"
129 msgstr ""
130
131 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
132 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
133 msgstr ""
134
135 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
136 msgid "Non-cataloged Items"
137 msgstr ""
138
139 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
140 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
144 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
145 msgid "Non-cataloged Circulation"
146 msgstr ""
147
148 #: staff.circ.checkout.ok.btn
149 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
150 msgid "OK"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
154 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
155 msgstr ""
156
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
158 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
159 msgid "Non-cataloged Circulation"
160 msgstr ""
161
162 #: staff.circ.checkout.yes.btn
163 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
164 msgid "Yes"
165 msgstr ""
166
167 #: staff.circ.checkout.no.btn
168 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
169 msgid "No"
170 msgstr ""
171
172 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
173 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
174 msgstr ""
175
176 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
177 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
178 msgid "Non-cataloged Circulation"
179 msgstr ""
180
181 #: staff.circ.checkout.disable.error
182 msgid "Error determining whether to disable checkout."
183 msgstr ""
184
185 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
186 msgid "Due date needs to be after today."
187 msgstr ""
188
189 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
190 msgid "%1$s failed."
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
194 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
198 msgid "%1$s checkout pending..."
199 msgstr ""
200
201 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
202 msgid "Check Out Failed %1$s"
203 msgstr ""
204
205 #: staff.circ.checkout.override.confirm
206 msgid "Override Checkout Failure?"
207 msgstr ""
208
209 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
210 msgid ""
211 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
212 "action is overrided."
213 msgstr ""
214
215 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
216 msgid ""
217 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
218 "this action is overrided."
219 msgstr ""
220
221 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
222 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
223 msgstr ""
224
225 #: staff.circ.pre_cataloged
226 msgid "Pre-cataloged"
227 msgstr ""
228
229 #: staff.circ.non_cataloged
230 msgid "Non-cataloged"
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.cancelled
234 msgid "Checkout cancelled"
235 msgstr ""
236
237 #: staff.circ.checkout.card.inactive
238 msgid ""
239 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
240 "circulate items."
241 msgstr ""
242
243 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
244 msgid "Check Out Failed"
245 msgstr ""
246
247 #: staff.circ.checkout.account.inactive
248 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
249 msgstr ""
250
251 #: staff.circ.checkout.account.expired
252 msgid "This account has expired and may not circulate items."
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.item_due
256 msgid "This item was due on %1$s."
257 msgstr ""
258
259 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
260 msgid "Normal Checkin then Checkout"
261 msgstr ""
262
263 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
264 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
265 msgstr ""
266
267 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
268 msgid "Abort Transit then Checkout"
269 msgstr ""
270
271 #: staff.circ.checkout.network_failure
272 msgid "There was a network failure."
273 msgstr ""
274
275 #: staff.circ.checkout.copy_status
276 msgid "Copy status = %1$s"
277 msgstr ""
278
279 #: staff.circ.checkout.alert_message
280 msgid "Alert Message = %1$s"
281 msgstr ""
282
283 #: staff.circ.checkout.permission_denied
284 msgid "Permission Denied = %1$s"
285 msgstr ""
286
287 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
288 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
289 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
290 msgid ""
291 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
292 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
293 msgstr ""
294
295 #: staff.circ.checkout.barcode
296 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
297 msgid "Barcode:"
298 msgstr ""
299
300 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
301 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
302 msgstr ""
303
304 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
305 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
306 msgstr ""
307
308 #: staff.circ.circ_brief.failure
309 msgid "Failure rendering circulation."
310 msgstr ""
311
312 #: staff.circ.copy_details.hold
313 msgid "Hold ID = %1$s"
314 msgstr ""
315
316 #: staff.circ.copy_details.transit
317 msgid "Transit ID = %1$s"
318 msgstr ""
319
320 #: staff.circ.copy_details.circ
321 msgid "Circulation ID = %1$s"
322 msgstr ""
323
324 #: staff.circ.copy_details.last_circ
325 msgid "Last Circulation"
326 msgstr ""
327
328 #: staff.circ.copy_details.current_circ
329 msgid "Current Circulation"
330 msgstr ""
331
332 #: staff.circ.copy_details.no_circ
333 msgid "This item has yet to circulate."
334 msgstr ""
335
336 #: staff.circ.copy_details.not_transit
337 msgid "This item is not in transit."
338 msgstr ""
339
340 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
341 #: staff.circ.copy_details.user_details
342 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
343 msgstr ""
344
345 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
346 msgid ""
347 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
348 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
349 msgstr ""
350
351 #: staff.circ.copy_details.no_hold
352 msgid "This item is not captured for a hold."
353 msgstr ""
354
355 #: staff.circ.copy_status.tab_name
356 msgid "Item Status"
357 msgstr ""
358
359 #: staff.circ.copy_status.action.complete
360 msgid "Action complete."
361 msgstr ""
362
363 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
364 msgid "Checkin did not likely happen."
365 msgstr ""
366
367 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
368 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
369 msgstr ""
370
371 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
372 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
373 msgstr ""
374
375 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
376 msgid "with copy editor"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
380 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
381 msgstr ""
382
383 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
384 msgid "Import Barcode File"
385 msgstr ""
386
387 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
388 msgid "File uploaded."
389 msgstr ""
390
391 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
392 msgid "No barcodes found in file."
393 msgstr ""
394
395 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
396 msgid "Add Item for record # %1$s"
397 msgstr ""
398
399 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
400 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
401 msgstr ""
402
403 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
404 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
405 msgid "Override Delete Failure?"
406 msgstr ""
407
408 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
409 msgid "Items Deleted"
410 msgstr ""
411
412 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
413 msgid "Batch Item Deletion"
414 msgstr ""
415
416 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
417 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
418 msgstr ""
419
420 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
421 msgid "All copies not likely transferred."
422 msgstr ""
423
424 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
425 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
426 msgstr ""
427
428 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
429 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
430 msgstr ""
431
432 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
433 msgid "You do not have permission to edit this volume."
434 msgstr ""
435
436 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
437 msgid "Volume for record # %1$s"
438 msgstr ""
439
440 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
441 msgid "Volumes for record # %1$s"
442 msgstr ""
443
444 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
445 msgid ""
446 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
447 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
448 "desired callnumber instead."
449 msgstr ""
450
451 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
452 msgid "Volumes modified."
453 msgstr ""
454
455 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
456 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
457 msgstr ""
458
459 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
460 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
461 msgstr ""
462
463 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
464 msgid "Delete Volumes?"
465 msgstr ""
466
467 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
468 msgid "Delete"
469 msgstr ""
470
471 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
472 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
473 msgid "Cancel"
474 msgstr ""
475
476 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
477 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
478 msgid "Override Delete Failure?"
479 msgstr ""
480
481 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
482 msgid ""
483 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
484 "volume itself."
485 msgstr ""
486
487 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
488 msgid "Volumes deleted."
489 msgstr ""
490
491 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
492 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
493 msgstr ""
494
495 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
496 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
497 msgstr ""
498
499 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
500 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
501 msgid "Limit Selection"
502 msgstr ""
503
504 #: staff.circ.copy_status.ok
505 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
506 msgid "OK"
507 msgstr ""
508
509 #: staff.circ.copy_status.mark_library
510 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
511 msgstr ""
512
513 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
514 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
515 msgstr ""
516
517 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
518 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
519 msgid "Limit Selection"
520 msgstr ""
521
522 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
523 msgid ""
524 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
525 "and then try this again."
526 msgstr ""
527
528 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
529 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
530 msgstr ""
531
532 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
533 msgid "Transfer"
534 msgstr ""
535
536 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
537 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
538 msgid "Cancel"
539 msgstr ""
540
541 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
542 msgid "C"
543 msgstr ""
544
545 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
546 msgid "Volume Transfer"
547 msgstr ""
548
549 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
550 msgid "Transfer Aborted"
551 msgstr ""
552
553 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
554 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
555 msgstr ""
556
557 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
558 msgid "That destination cannot have volumes."
559 msgstr ""
560
561 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
562 msgid "Volumes transferred."
563 msgstr ""
564
565 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
566 msgid "All volumes not likely transferred."
567 msgstr ""
568
569 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
570 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
571 msgid ""
572 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
573 "anyway?"
574 msgstr ""
575
576 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
577 msgid "Something weird happened.  Result was null."
578 msgstr ""
579
580 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
581 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
585 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
586 msgid "Not Cataloged"
587 msgstr ""
588
589 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
590 msgid "Item is a pre-cataloged item."
591 msgstr ""
592
593 #: staff.circ.copy_status.status.hold
594 msgid "Item is captured for a Hold."
595 msgstr ""
596
597 #: staff.circ.copy_status.status.transit
598 msgid "Item is in Transit."
599 msgstr ""
600
601 #: staff.circ.copy_status.status.circ
602 msgid "Item is circulating."
603 msgstr ""
604
605 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
606 msgid "To Printer"
607 msgstr ""
608
609 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
610 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
611 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
612 msgid "Barcode:"
613 msgstr ""
614
615 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
616 #: staff.circ.hold_capture.print.title
617 msgid "Title:"
618 msgstr ""
619
620 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
621 #: staff.circ.hold_capture.print.author
622 msgid "Author:"
623 msgstr ""
624
625 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
626 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
627 msgid "Route to:"
628 msgstr ""
629
630 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
631 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
632 msgid "Patron:"
633 msgstr ""
634
635 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
636 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
637 msgstr ""
638
639 #: staff.circ.hold_capture.no_external
640 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
641 msgstr ""
642
643 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
644 msgid "Could not capture hold."
645 msgstr ""
646
647 #: staff.circ.hold_capture.error
648 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
649 msgstr ""
650
651 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
652 msgid "In-House Use"
653 msgstr ""
654
655 #: staff.circ.in_house_use.barcode
656 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
657 msgid "Barcode:"
658 msgstr ""
659
660 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
661 msgid "error in noncat sorting:"
662 msgstr ""
663
664 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
665 msgid "Non-Cataloged"
666 msgstr ""
667
668 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
669 msgid "items ="
670 msgstr ""
671
672 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
673 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
674 msgstr ""
675
676 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
677 msgid "In-House Use Verification"
678 msgstr ""
679
680 #: staff.circ.in_house_use.yes
681 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
682 msgid "Yes"
683 msgstr ""
684
685 #: staff.circ.in_house_use.no
686 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
687 msgid "No"
688 msgstr ""
689
690 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
691 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
692 msgid ""
693 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
694 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
695 msgstr ""
696
697 #: staff.circ.in_house_use.failed
698 msgid "In House Use Failed"
699 msgstr ""
700
701 #: staff.circ.in_house_use.ok
702 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
703 msgid "OK"
704 msgstr ""
705
706 #: staff.circ.in_house_use.external
707 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
708 msgstr ""
709
710 #: staff.circ.in_house_use.no_external
711 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
712 msgstr ""
713
714 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
715 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
716 msgstr ""
717
718 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
719 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
720 msgstr ""
721
722 #: staff.circ.print_list_template.window.title
723 msgid "Template Macros"
724 msgstr ""
725
726 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
727 msgid "General:"
728 msgstr ""
729
730 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
731 msgid "For type: %1$s"
732 msgstr ""
733
734 #: staff.circ.print_list_template.window.close
735 msgid "Close Window"
736 msgstr ""
737
738 #: staff.circ.print_list_template.preview
739 msgid "preview:"
740 msgstr ""
741
742 #: staff.circ.print_list_template.save
743 msgid "Template Saved"
744 msgstr ""
745
746 #: staff.circ.print_list_template.save_as
747 msgid "Save Templates File As"
748 msgstr ""
749
750 #: staff.circ.print_list_template.export.error
751 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
752 msgid "Error exporting templates"
753 msgstr ""
754
755 #: staff.circ.print_list_template.import
756 msgid "Import Templates File"
757 msgstr ""
758
759 #: staff.circ.print_list_template.import_results
760 msgid "Imported these templates: %1$s"
761 msgstr ""
762
763 #: staff.circ.print_list_template.reload
764 msgid "Please reload this interface."
765 msgstr ""
766
767 #: staff.circ.print_list_template.import.error
768 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
769 msgid "Error exporting templates"
770 msgstr ""
771
772 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
773 msgid "Receipt Template Editor"
774 msgstr ""
775
776 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
777 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
778 msgstr ""
779
780 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
781 msgid "Aborting Transits"
782 msgstr ""
783
784 #: staff.circ.utils.yes
785 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
786 msgid "Yes"
787 msgstr ""
788
789 #: staff.circ.utils.no
790 msgctxt "staff.circ.utils.no"
791 msgid "No"
792 msgstr ""
793
794 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
795 msgid "Copy ID = %1$s"
796 msgstr ""
797
798 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
799 msgid ""
800 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
801 "happened from a stale display?"
802 msgstr ""
803
804 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
805 msgid "Transit not likely aborted."
806 msgstr ""
807
808 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
809 msgid "Problem retrieving patron."
810 msgstr ""
811
812 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
813 msgid "Problem retrieving copy details."
814 msgstr ""
815
816 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
817 msgid "Problem retrieving circulations."
818 msgstr ""
819
820 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
821 msgid "Timestamp"
822 msgstr ""
823
824 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
825 msgid "Check Out Time"
826 msgstr ""
827
828 #: staff.circ.utils.offline.type
829 msgid "Transaction Type"
830 msgstr ""
831
832 #: staff.circ.utils.offline.noncat
833 msgid "Non-Cataloged?"
834 msgstr ""
835
836 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
837 msgid "Non-Cataloged Type ID"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.circ.utils.offline.count
841 msgid "Count"
842 msgstr ""
843
844 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
845 msgid "Patron Barcode"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
849 msgid "Item Barcode"
850 msgstr ""
851
852 #: staff.circ.utils.offline.due_date
853 msgid "Due Date"
854 msgstr ""
855
856 #: staff.circ.utils.offline.backdate
857 msgid "Back Date"
858 msgstr ""
859
860 #: staff.circ.utils.offline.use_time
861 msgid "Use Time"
862 msgstr ""
863
864 #: staff.circ.utils.not_cataloged
865 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
866 msgid "Not Cataloged"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.circ.utils.retrieving
870 msgid "Retrieving..."
871 msgstr ""
872
873 #: staff.circ.utils.owning_lib
874 msgid "Owning Library"
875 msgstr ""
876
877 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
878 msgid "Short"
879 msgstr ""
880
881 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
882 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
883 msgid "Normal"
884 msgstr ""
885
886 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
887 msgid "Long"
888 msgstr ""
889
890 #: staff.circ.utils.fine_level.low
891 msgid "Low"
892 msgstr ""
893
894 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
895 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
896 msgid "Normal"
897 msgstr ""
898
899 #: staff.circ.utils.fine_level.high
900 msgid "High"
901 msgstr ""
902
903 #: staff.circ.utils.circulate
904 msgid "Circulate?"
905 msgstr ""
906
907 #: staff.circ.utils.deleted
908 msgid "Deleted?"
909 msgstr ""
910
911 #: staff.circ.utils.holdable
912 msgid "Holdable?"
913 msgstr ""
914
915 #: staff.circ.utils.opac_visible
916 msgid "OPAC Visible?"
917 msgstr ""
918
919 #: staff.circ.utils.reference
920 msgid "Reference?"
921 msgstr ""
922
923 #: staff.circ.utils.deposit
924 msgid "Deposit?"
925 msgstr ""
926
927 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
928 #: staff.circ.utils.unset
929 msgid "<Unset>"
930 msgstr ""
931
932 #: staff.circ.utils.checkout_lib
933 msgid "Checkout Library"
934 msgstr ""
935
936 #: staff.circ.utils.checkout_timestamp
937 msgid "Checkout Timestamp"
938 msgstr ""
939
940 #: staff.circ.utils.checkin_timestamp
941 msgid "Checkin Timestamp"
942 msgstr ""
943
944 #: staff.circ.utils.xact_start
945 msgid "Checkout Date"
946 msgstr ""
947
948 #: staff.circ.utils.checkin_time
949 msgid "Checkin Date"
950 msgstr ""
951
952 #: staff.circ.utils.xact_finish
953 msgid "Transaction Finished"
954 msgstr ""
955
956 #: staff.circ.utils.create_date
957 msgid "Date Created"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.circ.utils.edit_date
961 msgid "Date Last Edited"
962 msgstr ""
963
964 #: staff.circ.utils.edition
965 msgid "Edition"
966 msgstr ""
967
968 #: staff.circ.utils.isbn
969 msgid "ISBN"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.circ.utils.pubdate
973 msgid "Publication Date"
974 msgstr ""
975
976 #: staff.circ.utils.publisher
977 msgid "Publisher"
978 msgstr ""
979
980 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
981 #: staff.circ.utils.tcn
982 msgid "TCN"
983 msgstr ""
984
985 #: staff.circ.utils.stop_fines
986 msgid "Fines Stopped"
987 msgstr ""
988
989 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
990 msgid "Fines Stopped Time"
991 msgstr ""
992
993 #: staff.circ.utils.route_to
994 msgid "Route To"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.circ.utils.message
998 msgid "Message"
999 msgstr ""
1000
1001 #: staff.circ.utils.uses
1002 msgid "# of Uses"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.circ.utils.alert_message
1006 msgid "Alert Message"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: staff.circ.utils.barcode
1010 msgid "Barcode"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: staff.circ.utils.title
1014 msgid "Title"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: staff.circ.utils.author
1018 msgid "Author"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: staff.circ.utils.callnumber
1022 msgid "Call Number"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: staff.circ.utils.transit_id
1026 msgid "Transit ID"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: staff.circ.utils.transit_source
1030 msgid "Transit Source"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1034 msgid "Transit Send Time"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: staff.circ.utils.transit_dest
1038 msgid "Transit Destination"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1042 msgid "Transit Completion Time"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1046 msgid "Transit Copy ID"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.circ.utils.request_lib
1050 msgid "Request Library (Full Name)"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1054 msgid "Request Library"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: staff.circ.utils.request_timestamp
1058 msgid "Request Timestamp"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: staff.circ.utils.request_time
1062 msgid "Request Date"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. # Time the hold became available
1066 #: staff.circ.utils.available_timestamp
1067 msgid "Available On (Timestamp)"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. # Date the hold became available
1071 #: staff.circ.utils.available_time
1072 msgid "Available On"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. # Time the hold was captured
1076 #: staff.circ.utils.capture_timestamp
1077 msgid "Capture Timestamp"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. # Date the hold was captured
1081 #: staff.circ.utils.capture_time
1082 msgid "Capture Date"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1086 msgid "Waiting for copy"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1090 msgid "Waiting for capture"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1094 msgid "In-Transit"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1098 msgid "Ready for pickup"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.circ.utils.frozen
1102 msgid "Frozen?"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: staff.circ.utils.active
1106 msgid "Active?"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: staff.circ.utils.thaw_date
1110 msgid "Activation Date"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1114 msgid "No Date"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1118 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1122 msgid "No Copy"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.circ.utils.title.none
1126 msgid "No Title?"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: staff.circ.utils.author.none
1130 msgid "No Author?"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.circ.utils.notify_time
1134 msgid "Last Notify Time"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: staff.circ.utils.notify_count
1138 msgid "Notices"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1142 msgid "Patron Last Name"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1146 msgid "Patron First Name"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: staff.circ.utils.checkin.override
1150 msgid "Override Checkin Failure?"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1154 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: staff.circ.utils.billable.amount
1158 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1162 msgid "Original hold for transit cancelled."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1166 msgid "%1$s was already checked in."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1170 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1174 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: staff.circ.utils.route_item_error
1178 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1182 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1186 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1187 msgid "Barcode: %1$s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1191 msgid "Title: %1$s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1195 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1196 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1200 msgid "Notify by phone: %1$s"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1204 msgid "Notify by email: %1$s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1208 msgid "Request Date: %1$s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1212 msgid "Slip Date: %1$s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.circ.utils.hold_slip
1216 msgid "Hold Slip"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1220 msgid "Print"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1224 msgid "Do Not Print"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1228 msgid ""
1229 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1230 "policy."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1234 msgid "Hold Capture Delayed"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1238 msgid "Do Not Capture"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1242 msgid "Capture"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: staff.circ.utils.capture
1246 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1250 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1254 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: staff.circ.utils.msg.ok
1258 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1259 msgid "OK"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1263 msgid "Destination: %1$s."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1267 msgid "We do not have a holds address for this library."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1271 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: staff.circ.utils.payload.author
1275 msgid "Author: %1$s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1279 msgid "%1$s is in transit."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1283 msgid "Hold Capture"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1287 msgid "Item Check In"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: staff.circ.checkin.error
1291 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1295 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1296 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1297 msgid ""
1298 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1299 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1303 msgid "Renew Failed for %1$s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1307 msgid "Override Renew Failure?"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: staff.circ.renew.barcode
1311 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1312 msgid "Barcode: %1$s"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: staff.circ.renew.barcode.status
1316 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1320 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: staff.circ.circ.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1324 msgid ""
1325 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1326 "to the patron's account if this action is overrided."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1330 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1334 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1338 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1342 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1346 msgid ""
1347 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1348 "This will also Suspend the hold."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1352 msgid ""
1353 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1354 "This will also Suspend the holds."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1358 msgid ""
1359 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1363 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1364 msgid "Invalid Date"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1368 msgid ""
1369 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1373 msgid ""
1374 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1378 msgid ""
1379 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1383 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1384 msgid "Invalid Date"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1388 msgid "Modifying Holds"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1392 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1393 msgid "Yes"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1397 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1398 msgid "No"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: staff.circ.holds.already_activated
1402 msgid "Hold %1$s was already activated."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1406 msgid "Holds %1$s were already activated."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: staff.circ.holds.already_suspended
1410 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1414 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1418 msgid "Holds not likely modified."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1422 msgid "Holds not likely activated."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1426 msgid "Holds not likely suspended."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: staff.circ.holds.error.may_not_edit_pickup_lib_for_hold_intransit
1430 msgid ""
1431 "You may not edit the pickup library for holds that are in-transit or ready "
1432 "for pickup."
1433 msgstr ""