3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:04-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:51+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7246
23 #: 950.data.seed-values.sql:8363
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8158
34 #: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8884
40 #: 950.data.seed-values.sql:7165
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7052
58 #: 950.data.seed-values.sql:5588
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7853
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7143
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:15989
81 #: 950.data.seed-values.sql:15967
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6936
95 #: 950.data.seed-values.sql:3490
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15721
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:19820
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
107 #: 950.data.seed-values.sql:8125
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
111 #: 950.data.seed-values.sql:4921
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:5152
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
125 #: 950.data.seed-values.sql:17385
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
139 #: 950.data.seed-values.sql:8482
141 msgstr "Նունավիտերեն "
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
153 #: 950.data.seed-values.sql:5658
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
157 #: 950.data.seed-values.sql:15636
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8032
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
169 #: 950.data.seed-values.sql:8304
173 #: 950.data.seed-values.sql:13411
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8181
178 msgid "Not Applicable"
181 #: 950.data.seed-values.sql:8155 950.data.seed-values.sql:8860
182 #: 950.data.seed-values.sql:8881
184 msgstr "Հիշողություններ"
186 #: 950.data.seed-values.sql:16047
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
190 #: 950.data.seed-values.sql:3439
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
202 #: 950.data.seed-values.sql:18727
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
206 #: 950.data.seed-values.sql:19341
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
212 #: 950.data.seed-values.sql:7005
216 #: 950.data.seed-values.sql:8178
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
224 #: 950.data.seed-values.sql:12032
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
228 #: 950.data.seed-values.sql:16913
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
232 #: 950.data.seed-values.sql:8585
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
242 #: 950.data.seed-values.sql:7125
246 #: 950.data.seed-values.sql:994
248 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
251 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
254 #: 950.data.seed-values.sql:12256 950.data.seed-values.sql:12257
255 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
256 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
258 #: 950.data.seed-values.sql:5403
260 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
261 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
262 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
263 "set period of time."
265 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
266 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
267 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
268 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
270 #: 950.data.seed-values.sql:19638
271 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
276 #: 950.data.seed-values.sql:665
278 msgstr "Ավտոգրադարան"
282 #: 950.data.seed-values.sql:7043
286 #: 950.data.seed-values.sql:8224
290 #: 950.data.seed-values.sql:4675
291 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
293 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
295 #: 950.data.seed-values.sql:3400
296 msgid "Hard boundary"
299 #: 950.data.seed-values.sql:8501
303 #: 950.data.seed-values.sql:8544
307 #: 950.data.seed-values.sql:13940 950.data.seed-values.sql:14726
308 msgid "Virgin Mobile"
309 msgstr "Virgin Mobile"
311 #: 950.data.seed-values.sql:8415
317 #: 950.data.seed-values.sql:7195
321 #: 950.data.seed-values.sql:1144
322 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
323 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
327 #: 950.data.seed-values.sql:526
333 #: 950.data.seed-values.sql:483
334 msgid "35_days_1_renew"
335 msgstr "35_days_1_renew"
337 #: 950.data.seed-values.sql:4397
339 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
340 "registration and self-service username changing only"
342 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
343 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
345 #: 950.data.seed-values.sql:1000
346 msgid "Allow a user to view a funding source"
347 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
349 #: 950.data.seed-values.sql:5222
350 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
352 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
354 #: 950.data.seed-values.sql:5164
356 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
357 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
359 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
360 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
362 #: 950.data.seed-values.sql:8254 950.data.seed-values.sql:8948
363 #: 950.data.seed-values.sql:8958
367 #: 950.data.seed-values.sql:848
368 msgid "Allow a user to delete a copy location"
369 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
371 #: 950.data.seed-values.sql:544
373 msgstr "Երկար ուշացում"
375 #: 950.data.seed-values.sql:16025
376 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
377 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
379 #: 950.data.seed-values.sql:8552
383 #: 950.data.seed-values.sql:33
384 msgid "Alerting Note, no blocks"
385 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
387 #: 950.data.seed-values.sql:3988
389 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
390 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
391 "will not be suppressed."
393 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
394 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
395 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
397 #: 950.data.seed-values.sql:15394
399 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
400 "copy on the patron record when it is paid"
402 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
403 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
405 #: 950.data.seed-values.sql:1358
406 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
407 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
409 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
410 #: 950.data.seed-values.sql:3673
411 msgid "Lost Materials Processing Fee"
412 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
414 #: 950.data.seed-values.sql:892
415 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
417 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
419 #: 950.data.seed-values.sql:1955
421 msgstr "Տվյալների վերանայում"
423 #: 950.data.seed-values.sql:1829
424 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
425 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
427 #: 950.data.seed-values.sql:14454
428 msgid "Chariton Valley Wireless"
429 msgstr "Chariton Valley Wireless"
431 #: 950.data.seed-values.sql:802
432 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
433 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
435 #: 950.data.seed-values.sql:2954
439 #: 950.data.seed-values.sql:1839
440 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
441 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
443 #: 950.data.seed-values.sql:1530
444 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
445 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
447 #: 950.data.seed-values.sql:8433
449 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
451 #: 950.data.seed-values.sql:1166
452 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
453 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
455 #: 950.data.seed-values.sql:5248
456 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
457 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
461 #: 950.data.seed-values.sql:6969
465 #: 950.data.seed-values.sql:8633
466 msgid "Continuing resource status unknown"
467 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
471 #: 950.data.seed-values.sql:7374
477 #: 950.data.seed-values.sql:7288
481 #: 950.data.seed-values.sql:11986
483 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
484 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
486 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
487 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
488 "placed պահումների վրա)"
490 #: 950.data.seed-values.sql:8588
491 msgid "West Virginia "
492 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
494 #: 950.data.seed-values.sql:3817
496 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
497 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
500 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
501 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
502 "քաղաքականության անունը)"
504 #: 950.data.seed-values.sql:19473
505 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
510 #: 950.data.seed-values.sql:7153
514 #: 950.data.seed-values.sql:942
515 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
517 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
519 #: 950.data.seed-values.sql:8557
523 #: 950.data.seed-values.sql:121
524 msgid "Abbreviated Title"
525 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
527 #: 950.data.seed-values.sql:8207
528 msgid "Equirectangular"
529 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
531 #: 950.data.seed-values.sql:8517
535 #: 950.data.seed-values.sql:569
536 msgid "English (Canada)"
537 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
539 #: 950.data.seed-values.sql:8292
540 msgid "Armenia (Republic) "
541 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
543 #: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8896
544 #: 950.data.seed-values.sql:8909 950.data.seed-values.sql:8922
545 #: 950.data.seed-values.sql:8935
549 #: 950.data.seed-values.sql:13425
550 msgid "Heading -- Form Subdivision"
551 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
553 #: 950.data.seed-values.sql:19035
554 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
557 #: 950.data.seed-values.sql:4876
559 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
560 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
561 "If the field is required this setting is ignored."
563 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
564 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
565 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
567 #: 950.data.seed-values.sql:4750
569 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
570 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
571 "field is shown or required this setting is ignored."
573 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
574 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
575 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
577 #: 950.data.seed-values.sql:17192
579 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
580 "for call number wrapping in the left print label."
582 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
583 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
585 #: 950.data.seed-values.sql:968
586 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
588 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
589 "թարմացումների քանակը։"
591 #: 950.data.seed-values.sql:14965
592 msgid "A text message has been requested for a call number."
593 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
595 #: 950.data.seed-values.sql:11980
596 msgid "Canceled: By Vendor"
597 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
599 #: 950.data.seed-values.sql:1342
600 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
601 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
603 #: 950.data.seed-values.sql:1845
604 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
605 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
607 #: 950.data.seed-values.sql:16005
608 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
609 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
611 #: 950.data.seed-values.sql:14040
613 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
615 #: 950.data.seed-values.sql:8287
619 #: 950.data.seed-values.sql:4246
620 msgid "Format Times with this pattern."
621 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
625 #: 950.data.seed-values.sql:7087
626 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
627 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
629 #: 950.data.seed-values.sql:3300
631 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
632 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
633 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
635 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
636 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
637 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
639 #: 950.data.seed-values.sql:4858
641 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
644 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
645 "հավաստիացման համար։"
647 #: 950.data.seed-values.sql:3619
648 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
650 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
652 #: 950.data.seed-values.sql:4810
653 msgid "Regex for email field on patron registration"
654 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
656 #: 950.data.seed-values.sql:18860
657 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
660 #: 950.data.seed-values.sql:4291
662 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
666 #: 950.data.seed-values.sql:6844
667 msgid "Apache languages"
668 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
670 #: 950.data.seed-values.sql:19533
671 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
674 #: 950.data.seed-values.sql:17621
675 msgid "Orders Include PO Name"
676 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
678 #: 950.data.seed-values.sql:1498
679 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
680 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
682 #: 950.data.seed-values.sql:7553 950.data.seed-values.sql:7554
683 #: 950.data.seed-values.sql:7560 950.data.seed-values.sql:7561
684 #: 950.data.seed-values.sql:7636 950.data.seed-values.sql:7637
688 #: 950.data.seed-values.sql:1078
689 msgid "Allows a user to create a purchase order"
690 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
692 #: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
693 #: 950.data.seed-values.sql:8877
697 #: 950.data.seed-values.sql:3949
698 msgid "Content of header_text include"
699 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
701 #: 950.data.seed-values.sql:12696
702 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
703 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
705 #: 950.data.seed-values.sql:8624
706 msgid "Inclusive dates of collection"
707 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
709 #: 950.data.seed-values.sql:3814
710 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
711 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
715 #: 950.data.seed-values.sql:7339
716 msgid "Computer file"
717 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
719 #: 950.data.seed-values.sql:14624
723 #: 950.data.seed-values.sql:11942
727 #: 950.data.seed-values.sql:1348
728 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
729 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
731 #: 950.data.seed-values.sql:8479
733 msgstr "Նովա Սկոտիա "
735 #: 950.data.seed-values.sql:12364
736 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
737 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
739 #: 950.data.seed-values.sql:3823
740 msgid "Change reshelving status interval"
741 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
743 #: 950.data.seed-values.sql:3309
745 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
746 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
747 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
750 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
751 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
752 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
753 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
755 #: 950.data.seed-values.sql:752
757 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
759 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
760 "պահանջված է պահման համար։"
762 #: 950.data.seed-values.sql:19778
763 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
766 #: 950.data.seed-values.sql:4678
768 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
769 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
770 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
772 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
773 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
774 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
775 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
777 #: 950.data.seed-values.sql:8309
778 msgid "British Columbia "
779 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
781 #: 950.data.seed-values.sql:19252
782 msgid "Print Template: offline_checkout"
785 #: 950.data.seed-values.sql:7352
786 msgid "The item is a poem or collection of poems."
787 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
791 #: 950.data.seed-values.sql:7042
797 #: 950.data.seed-values.sql:6975
798 msgid "Germanic (Other)"
799 msgstr "Գերմանական (այլ)"
801 #: 950.data.seed-values.sql:18461
802 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
805 #: 950.data.seed-values.sql:8595
806 msgid "Midway Islands "
807 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
811 #: 950.data.seed-values.sql:3
815 #: 950.data.seed-values.sql:3706
816 msgid "Item Status for Missing Pieces"
817 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
819 #: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
820 #: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
821 #: 950.data.seed-values.sql:9031
822 msgid "Illustrations"
823 msgstr "Նկարազարդումներ"
825 #: 950.data.seed-values.sql:8553
829 #: 950.data.seed-values.sql:7705
830 msgid "notated movement"
831 msgstr "նոտայագրված շարժում"
833 #: 950.data.seed-values.sql:18839
834 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
839 #: 950.data.seed-values.sql:6850
843 #: 950.data.seed-values.sql:16826
844 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
846 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
849 #: 950.data.seed-values.sql:8549
855 #: 950.data.seed-values.sql:6877
861 #: 950.data.seed-values.sql:7296
865 #: 950.data.seed-values.sql:3445
866 msgid "Soft stalling interval"
867 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
869 #: 950.data.seed-values.sql:14318
870 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
871 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
873 #: 950.data.seed-values.sql:8593
879 #: 950.data.seed-values.sql:6985
880 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
881 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
885 #: 950.data.seed-values.sql:7250
889 #: 950.data.seed-values.sql:7967 950.data.seed-values.sql:8647
890 #: 950.data.seed-values.sql:8661 950.data.seed-values.sql:8675
891 #: 950.data.seed-values.sql:8689 950.data.seed-values.sql:8703
892 #: 950.data.seed-values.sql:8717
893 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
894 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
896 #: 950.data.seed-values.sql:3225
897 msgid "Spine label line width"
898 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
900 #: 950.data.seed-values.sql:8053
902 msgstr "Քարտեզների շարք"
904 #: 950.data.seed-values.sql:4669
906 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
907 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
908 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
910 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
911 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
912 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
913 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
915 #: 950.data.seed-values.sql:8412
919 #: 950.data.seed-values.sql:1656
920 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
921 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
923 #: 950.data.seed-values.sql:12221
925 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
926 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
928 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
929 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
932 #: 950.data.seed-values.sql:18888
933 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
936 #: 950.data.seed-values.sql:16854
937 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
940 #: 950.data.seed-values.sql:17508
941 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
942 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
944 #: 950.data.seed-values.sql:8216
948 #: 950.data.seed-values.sql:3382
949 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
950 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
952 #: 950.data.seed-values.sql:896
953 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
954 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
956 #: 950.data.seed-values.sql:8199
957 msgid "Goode's homolographic"
958 msgstr "Goode's homolographic"
960 #: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
961 #: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
962 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
963 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
964 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
968 #: 950.data.seed-values.sql:487
969 msgid "1_hour_2_renew"
970 msgstr "1_hour_2_renew"
972 #: 950.data.seed-values.sql:4702
973 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
974 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
976 #: 950.data.seed-values.sql:3270 950.data.seed-values.sql:3273
977 msgid "Charge lost on zero"
978 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
980 #: 950.data.seed-values.sql:854
982 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
985 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
986 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
990 #: 950.data.seed-values.sql:7031
994 #: 950.data.seed-values.sql:15427
995 msgid "Truncate fines to max fine amount"
996 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
998 #: 950.data.seed-values.sql:2987
1000 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
1001 "staff that received the copy"
1003 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
1004 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
1006 #: 950.data.seed-values.sql:5240
1007 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
1008 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
1010 #: 950.data.seed-values.sql:1644
1011 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1012 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1014 #: 950.data.seed-values.sql:4540
1018 #: 950.data.seed-values.sql:12694
1019 msgid "Invalid value for \"price\""
1020 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1022 #: 950.data.seed-values.sql:3198
1023 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1025 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1027 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1029 #: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7240
1033 #: 950.data.seed-values.sql:4972
1034 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1035 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1037 # id::clm.value__inc
1039 #: 950.data.seed-values.sql:7020
1040 msgid "Indic (Other)"
1041 msgstr "Indic (Other)"
1043 #: 950.data.seed-values.sql:8436
1044 msgid "Massachusetts "
1045 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1049 #: 950.data.seed-values.sql:5
1050 msgid "System Local"
1051 msgstr "System Local"
1053 #: 950.data.seed-values.sql:8530
1057 #: 950.data.seed-values.sql:13652 950.data.seed-values.sql:13658
1058 msgid "Default Phone Number"
1059 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1061 #: 950.data.seed-values.sql:14488
1062 msgid "Cleartalk Wireless"
1063 msgstr "Cleartalk Wireless"
1065 # id::clm.value__new
1067 #: 950.data.seed-values.sql:7135
1071 #: 950.data.seed-values.sql:8380
1075 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1076 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1077 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1079 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1080 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1081 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1083 #: 950.data.seed-values.sql:19280
1084 msgid "Print Template: offline_checkin"
1087 #: 950.data.seed-values.sql:4579
1088 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1089 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1091 #: 950.data.seed-values.sql:12755
1092 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1093 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:19056
1096 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1099 #: 950.data.seed-values.sql:4240
1101 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1102 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1104 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1105 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1107 #: 950.data.seed-values.sql:17154
1108 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1111 # id::clm.value__nub
1113 #: 950.data.seed-values.sql:7145
1114 msgid "Nubian languages"
1115 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1117 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1119 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1120 #: 950.data.seed-values.sql:6848
1124 # id::clm.value__sad
1126 #: 950.data.seed-values.sql:7187
1130 #: 950.data.seed-values.sql:944
1131 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1133 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1135 #: 950.data.seed-values.sql:984
1136 msgid "Allow a user to run reports"
1137 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1139 #: 950.data.seed-values.sql:11965
1140 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1141 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:14522
1144 msgid "Syringa Wireless"
1145 msgstr "Syringa Wireless"
1147 #: 950.data.seed-values.sql:12702
1148 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1149 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1151 #: 950.data.seed-values.sql:19238
1152 msgid "Print Template: transit_slip"
1155 #: 950.data.seed-values.sql:5074
1156 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1157 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1161 #: 950.data.seed-values.sql:531
1163 msgstr "Գործողության մեջ"
1165 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1166 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1167 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1169 #: 950.data.seed-values.sql:3922
1170 msgid "Content of alert_text include"
1171 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1173 #: 950.data.seed-values.sql:3030
1175 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1176 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1177 "will result in a warning to the staff."
1179 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1180 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1183 #: 950.data.seed-values.sql:18622
1184 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1187 #: 950.data.seed-values.sql:5644
1188 msgid "Circulation History"
1189 msgstr "Տացքի պատմություն"
1191 #: 950.data.seed-values.sql:3454
1192 msgid "Hard stalling interval"
1193 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1197 #: 950.data.seed-values.sql:7321
1199 msgstr "Մասնագիտացված"
1201 # id::clm.value__nno
1203 #: 950.data.seed-values.sql:7139
1204 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1205 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1207 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1208 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1209 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1211 #: 950.data.seed-values.sql:8329
1213 msgstr "Կալիֆորնիա "
1215 #: 950.data.seed-values.sql:2865 950.data.seed-values.sql:2866
1216 msgid "Hits per Page"
1217 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
1219 #: 950.data.seed-values.sql:7917
1220 msgid "computer disc cartridge"
1221 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1223 #: 950.data.seed-values.sql:8159 950.data.seed-values.sql:8864
1224 #: 950.data.seed-values.sql:8885
1226 msgstr "Թատերափորձեր։"
1228 #: 950.data.seed-values.sql:134
1229 msgid "Personal Author"
1230 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1232 #: 950.data.seed-values.sql:18965
1233 msgid "Print Template Context: bills_current"
1236 #: 950.data.seed-values.sql:8586
1240 # id::clm.value__mad
1242 #: 950.data.seed-values.sql:7090
1246 #: 950.data.seed-values.sql:4696
1248 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1249 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1250 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1252 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1253 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1254 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1257 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1258 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1259 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1261 # id::clm.value__sag
1263 #: 950.data.seed-values.sql:7188
1264 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1265 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1267 # id::clm.value__kha
1269 #: 950.data.seed-values.sql:7046
1273 #: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8899
1274 #: 950.data.seed-values.sql:8912 950.data.seed-values.sql:8925
1275 #: 950.data.seed-values.sql:8938
1277 msgstr "Հողային ձևեր"
1279 #: 950.data.seed-values.sql:14250
1280 msgid "Bluegrass Cellular"
1281 msgstr "Bluegrass Cellular"
1283 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1285 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1287 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1288 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1290 # id::clm.value__mah
1292 #: 950.data.seed-values.sql:7092
1294 msgstr "Marshallese"
1296 #: 950.data.seed-values.sql:16839
1298 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1300 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1301 "կապակցված օրգերում"
1303 # id::clm.value__yao
1305 #: 950.data.seed-values.sql:7302
1306 msgid "Yao (Africa)"
1307 msgstr "Yao (Africa)"
1309 #: 950.data.seed-values.sql:11967
1310 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1313 #: 950.data.seed-values.sql:17128
1315 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1316 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1319 #: 950.data.seed-values.sql:12832
1321 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1324 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1327 #: 950.data.seed-values.sql:8347
1331 #: 950.data.seed-values.sql:4657
1332 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1333 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1335 #: 950.data.seed-values.sql:8085 950.data.seed-values.sql:8115
1336 #: 950.data.seed-values.sql:8749 950.data.seed-values.sql:8779
1337 #: 950.data.seed-values.sql:8809 950.data.seed-values.sql:8839
1338 msgid "Law reports and digests"
1339 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1341 # id::clm.value__pra
1343 #: 950.data.seed-values.sql:7174
1344 msgid "Prakrit languages"
1345 msgstr "Prakrit languages"
1347 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1348 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1349 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1353 #: 950.data.seed-values.sql:535
1357 #: 950.data.seed-values.sql:17681
1358 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1359 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1361 #: 950.data.seed-values.sql:8400
1365 #: 950.data.seed-values.sql:3790
1367 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1370 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1371 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1373 #: 950.data.seed-values.sql:3625
1374 msgid "Reset request time on un-cancel"
1375 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1377 #: 950.data.seed-values.sql:8045
1379 msgstr "Villancicos"
1381 #: 950.data.seed-values.sql:13726
1385 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1386 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1387 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1389 # id::clm.value__ady
1391 #: 950.data.seed-values.sql:6832
1395 #: 950.data.seed-values.sql:3412
1396 msgid "Holds: Soft boundary"
1397 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1399 #: 950.data.seed-values.sql:4909
1400 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1401 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1403 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1404 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1405 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1407 #: 950.data.seed-values.sql:5128
1409 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1412 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1415 #: 950.data.seed-values.sql:8429
1416 msgid "Liechtenstein "
1417 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1419 #: 950.data.seed-values.sql:654
1423 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1424 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1425 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1427 #: 950.data.seed-values.sql:13393
1428 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1430 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1432 #: 950.data.seed-values.sql:7901
1433 msgid "online resource"
1434 msgstr "առցանց պաշար"
1436 #: 950.data.seed-values.sql:928
1437 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1438 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1440 #: 950.data.seed-values.sql:19708
1441 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1444 # id::clm.value__tuk
1446 #: 950.data.seed-values.sql:7271
1448 msgstr "Թուրքմեներեն"
1450 # id::clm.value__tli
1452 #: 950.data.seed-values.sql:7261
1456 #: 950.data.seed-values.sql:738
1457 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1459 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1461 #: 950.data.seed-values.sql:5423
1463 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1464 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1465 "also be set to \"true\"."
1467 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1468 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1469 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:8545
1475 #: 950.data.seed-values.sql:18748
1476 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1479 #: 950.data.seed-values.sql:19694
1480 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1483 #: 950.data.seed-values.sql:8514
1484 msgid "Rhode Island "
1487 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1488 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1490 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1492 #: 950.data.seed-values.sql:2812
1493 msgid "Untargeted expiration"
1494 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1496 #: 950.data.seed-values.sql:3306
1497 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1499 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1501 #: 950.data.seed-values.sql:3430
1503 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1506 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1507 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1509 #: 950.data.seed-values.sql:7649
1510 msgid "two-dimensional moving image"
1511 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1513 #: 950.data.seed-values.sql:8410
1517 #: 950.data.seed-values.sql:13456
1518 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1519 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1521 #: 950.data.seed-values.sql:14403
1522 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1523 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1525 #: 950.data.seed-values.sql:3216
1526 msgid "Spine label left margin"
1527 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1529 # id::clm.value__tmh
1531 #: 950.data.seed-values.sql:7262
1535 #: 950.data.seed-values.sql:4468
1536 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1537 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1539 #: 950.data.seed-values.sql:4936
1540 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1541 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1543 # id::clm.value__kaa
1545 #: 950.data.seed-values.sql:7034
1547 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1549 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1550 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1552 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1555 #: 950.data.seed-values.sql:11936
1556 msgid "Non-library Item"
1557 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1559 #: 950.data.seed-values.sql:926
1560 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1562 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1564 #: 950.data.seed-values.sql:5110
1566 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1567 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1569 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1571 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1574 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1577 # id::clm.value__chr
1579 #: 950.data.seed-values.sql:6909
1583 #: 950.data.seed-values.sql:10630
1585 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1586 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1587 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1590 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1591 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1592 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1593 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1595 #: 950.data.seed-values.sql:18818
1596 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1599 #: 950.data.seed-values.sql:8513
1603 #: 950.data.seed-values.sql:19813
1604 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1607 #: 950.data.seed-values.sql:16077
1608 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1609 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1611 #: 950.data.seed-values.sql:7994
1612 msgid "Concerti grossi"
1613 msgstr "Concerti grossi"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:7881
1616 msgid "microfilm cassette"
1617 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1619 #: 950.data.seed-values.sql:8031
1623 #: 950.data.seed-values.sql:693
1624 msgid "Long-Overdue Materials"
1625 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1627 #: 950.data.seed-values.sql:16708
1628 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1629 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1631 #: 950.data.seed-values.sql:8312
1635 #: 950.data.seed-values.sql:8973 950.data.seed-values.sql:8990
1636 #: 950.data.seed-values.sql:9006 950.data.seed-values.sql:9022
1637 #: 950.data.seed-values.sql:9038
1641 #: 950.data.seed-values.sql:2889 950.data.seed-values.sql:2890
1642 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1645 # id::clm.value__cat
1647 #: 950.data.seed-values.sql:6895
1649 msgstr "Կատալոներեն"
1651 #: 950.data.seed-values.sql:12598
1652 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1653 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1655 #: 950.data.seed-values.sql:17333
1657 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1660 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1661 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1663 #: 950.data.seed-values.sql:19480
1664 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1667 # id::clm.value__wen
1669 #: 950.data.seed-values.sql:7297
1670 msgid "Sorbian languages"
1671 msgstr "Sorbian languages"
1673 #: 950.data.seed-values.sql:4666
1674 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1675 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1677 #: 950.data.seed-values.sql:3547
1679 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1680 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1682 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1683 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1686 #: 950.data.seed-values.sql:16926
1687 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1688 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1690 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1692 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1695 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1696 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1698 #: 950.data.seed-values.sql:7837
1699 msgid "overhead transparency"
1700 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1702 #: 950.data.seed-values.sql:15374
1704 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1705 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1708 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1709 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1712 #: 950.data.seed-values.sql:8626
1713 msgid "Multiple dates"
1714 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1716 #: 950.data.seed-values.sql:8388
1720 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1721 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1722 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1724 #: 950.data.seed-values.sql:14
1726 msgstr "Բազմություն"
1728 #: 950.data.seed-values.sql:3616
1729 msgid "Skip For Hold Targeting"
1730 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1732 #: 950.data.seed-values.sql:8249 950.data.seed-values.sql:8943
1733 msgid "No specified special format characteristics"
1734 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1736 #: 950.data.seed-values.sql:8564
1737 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1738 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1740 #: 950.data.seed-values.sql:5290
1742 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1743 "SMS from the OPAC."
1745 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1748 #: 950.data.seed-values.sql:7379
1752 #: 950.data.seed-values.sql:3718
1754 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1755 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1756 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1758 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1759 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1760 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1762 #: 950.data.seed-values.sql:12197
1763 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1764 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1766 #: 950.data.seed-values.sql:7400
1770 #: 950.data.seed-values.sql:1944
1771 msgid "Can do anything at the Branch level"
1772 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1774 #: 950.data.seed-values.sql:17138
1775 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1778 #: 950.data.seed-values.sql:19049
1779 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1782 # id::clm.value__mai
1784 #: 950.data.seed-values.sql:7093
1788 #: 950.data.seed-values.sql:1933
1792 #: 950.data.seed-values.sql:8289
1796 #: 950.data.seed-values.sql:8354
1800 #: 950.data.seed-values.sql:147
1801 msgid "Topic Subject"
1802 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1804 #: 950.data.seed-values.sql:8434
1808 #: 950.data.seed-values.sql:3264
1810 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1811 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1812 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1813 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1816 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1817 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1818 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1819 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1821 # id::clm.value__peo
1823 #: 950.data.seed-values.sql:7166
1824 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1825 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1827 # id::clm.value__bem
1829 #: 950.data.seed-values.sql:6873
1833 #: 950.data.seed-values.sql:8267
1834 msgid "Updating Web site"
1835 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1837 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1838 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1839 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1841 #: 950.data.seed-values.sql:8208
1845 #: 950.data.seed-values.sql:20037
1846 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
1849 #: 950.data.seed-values.sql:8411
1850 msgid "Côte d'Ivoire "
1851 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1853 #: 950.data.seed-values.sql:8338
1854 msgid "Cayman Islands "
1855 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1857 #: 950.data.seed-values.sql:11975
1858 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1859 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1861 #: 950.data.seed-values.sql:12241 950.data.seed-values.sql:12242
1862 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1863 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1865 # id::clm.value__doi
1867 #: 950.data.seed-values.sql:6934
1871 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1873 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1876 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1877 "անհատական պատճենը։"
1879 # id::clm.value__lim
1881 #: 950.data.seed-values.sql:7076
1885 #: 950.data.seed-values.sql:808
1886 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1887 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1889 #: 950.data.seed-values.sql:9540
1890 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1891 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1893 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1894 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1895 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1897 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1898 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1899 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1901 #: 950.data.seed-values.sql:17648
1903 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1904 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1906 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1907 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1909 #: 950.data.seed-values.sql:8212
1910 msgid "Space oblique Mercator"
1911 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1913 # id::clm.value__asm
1915 #: 950.data.seed-values.sql:6853
1919 #: 950.data.seed-values.sql:2871 950.data.seed-values.sql:2872
1920 msgid "Hold Notification Format"
1921 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1923 #: 950.data.seed-values.sql:5182
1924 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1926 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1927 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1929 #: 950.data.seed-values.sql:15028
1930 msgid "Match-Only Merge"
1931 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1933 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5580
1934 msgid "Accession Number"
1935 msgstr "Աճման համար"
1937 #: 950.data.seed-values.sql:19308
1938 msgid "Serials Print Routing Lists"
1941 #: 950.data.seed-values.sql:17032
1943 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1944 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1945 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1946 "Helvetica, serif\""
1948 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1949 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1950 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1951 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1953 #: 950.data.seed-values.sql:3571
1954 msgid "Org Unit Target Weight"
1955 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1957 #: 950.data.seed-values.sql:16589
1958 msgid "Default copy location value for imported items"
1959 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1961 #: 950.data.seed-values.sql:3499
1962 msgid "Clear shelf copy status"
1963 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1965 #: 950.data.seed-values.sql:8220
1966 msgid "Conic, specific type unknown"
1967 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1969 # id::clm.value__lat
1971 #: 950.data.seed-values.sql:7073
1975 #: 950.data.seed-values.sql:816
1976 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1977 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1979 #: 950.data.seed-values.sql:8201
1983 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1984 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1985 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1987 #: 950.data.seed-values.sql:8023
1991 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1993 #: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:6966
1997 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1998 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1999 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
2001 #: 950.data.seed-values.sql:12687
2002 msgid "Malformed record cause Import failure"
2003 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
2005 #: 950.data.seed-values.sql:1060
2006 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2007 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
2009 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2010 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2011 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2013 #: 950.data.seed-values.sql:4138 950.data.seed-values.sql:4141
2014 msgid "PayflowPro password"
2015 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2017 #: 950.data.seed-values.sql:14811
2018 msgid "Centennial Wireless"
2019 msgstr "Centennial Wireless"
2021 #: 950.data.seed-values.sql:7968 950.data.seed-values.sql:8648
2022 #: 950.data.seed-values.sql:8662 950.data.seed-values.sql:8676
2023 #: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8704
2024 #: 950.data.seed-values.sql:8718
2025 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2026 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2028 #: 950.data.seed-values.sql:8393
2030 msgstr "Գազայի հատված "
2032 #: 950.data.seed-values.sql:12689
2033 msgid "New record had insufficient quality"
2034 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2036 #: 950.data.seed-values.sql:8978 950.data.seed-values.sql:8995
2037 #: 950.data.seed-values.sql:9011 950.data.seed-values.sql:9027
2038 #: 950.data.seed-values.sql:9043
2039 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2040 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2042 #: 950.data.seed-values.sql:14590
2043 msgid "Simple Mobile"
2044 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2046 #: 950.data.seed-values.sql:13855
2047 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
2048 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
2050 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2051 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2053 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2055 #: 950.data.seed-values.sql:14830
2059 #: 950.data.seed-values.sql:13431
2060 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2061 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2063 #: 950.data.seed-values.sql:7980
2067 #: 950.data.seed-values.sql:8348
2069 msgstr "Կաբո Վերդե "
2071 #: 950.data.seed-values.sql:7381
2075 #: 950.data.seed-values.sql:8520
2076 msgid "South Carolina "
2077 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2079 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2080 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2081 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2083 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2084 msgid "Update prefix label definition."
2085 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2087 #: 950.data.seed-values.sql:8286
2091 #: 950.data.seed-values.sql:8394
2095 #: 950.data.seed-values.sql:4576
2096 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2097 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2099 # id::clm.value__fro
2101 #: 950.data.seed-values.sql:6965
2102 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2103 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2105 #: 950.data.seed-values.sql:8606
2106 msgid "Spratly Island "
2107 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2109 #: 950.data.seed-values.sql:8325
2110 msgid "Bouvet Island "
2111 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2113 #: 950.data.seed-values.sql:15098
2114 msgid "LibraryElf Login"
2115 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2117 #: 950.data.seed-values.sql:8218
2118 msgid "Equidistant conic"
2119 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2121 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2122 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2123 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2125 #: 950.data.seed-values.sql:8349
2126 msgid "Cook Islands "
2127 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2131 #: 950.data.seed-values.sql:539
2132 msgid "Discard/Weed"
2133 msgstr "Discard/Weed"
2135 #: 950.data.seed-values.sql:8364
2136 msgid "El Salvador "
2137 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2139 #: 950.data.seed-values.sql:2953
2141 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2143 # id::clm.value__iii
2145 #: 950.data.seed-values.sql:7014
2149 #: 950.data.seed-values.sql:17026
2150 msgid "Item Print Label Font Family"
2151 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2153 #: 950.data.seed-values.sql:5038
2155 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2156 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2157 "If the field is required this setting is ignored."
2159 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2160 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2161 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2163 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
2164 msgid "PayPal test mode"
2165 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2167 # id::clm.value__yor
2169 #: 950.data.seed-values.sql:7305
2173 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2174 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2175 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2177 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2178 msgid "Update copy alert suppression"
2181 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2182 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2183 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2185 #: 950.data.seed-values.sql:5092
2187 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2188 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2189 "field is required this setting is ignored."
2191 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2192 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2193 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2195 #: 950.data.seed-values.sql:8361
2199 #: 950.data.seed-values.sql:4412
2200 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2201 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2203 #: 950.data.seed-values.sql:5661
2204 msgid "Cancel Holds"
2205 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2209 #: 950.data.seed-values.sql:7353
2213 #: 950.data.seed-values.sql:19452
2214 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2217 #: 950.data.seed-values.sql:13432
2218 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2219 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2221 #: 950.data.seed-values.sql:19494
2222 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2225 #: 950.data.seed-values.sql:5161
2226 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2227 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2229 # id::clm.value__alb
2231 #: 950.data.seed-values.sql:6839
2235 #: 950.data.seed-values.sql:17684
2236 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2238 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2240 #: 950.data.seed-values.sql:12708
2241 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2242 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2244 #: 950.data.seed-values.sql:16676 950.data.seed-values.sql:16695
2245 #: 950.data.seed-values.sql:16714
2247 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2248 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2249 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2250 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2251 "6 = bottom list, do not display."
2253 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2254 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2255 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2256 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2257 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2259 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2260 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2262 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2264 #: 950.data.seed-values.sql:15195
2268 #: 950.data.seed-values.sql:12075
2269 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2270 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2272 #: 950.data.seed-values.sql:998
2273 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2274 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2276 #: 950.data.seed-values.sql:7745
2278 msgstr "չմիջնորդավորված"
2280 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2282 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2283 "%INCLUDE(header_text)%"
2285 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2286 "%INCLUDE(header_text)%"
2288 #: 950.data.seed-values.sql:5413
2290 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2291 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2292 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2293 "balances after an interval of time."
2295 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2296 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2297 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2298 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2299 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2301 #: 950.data.seed-values.sql:17411
2302 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2303 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2305 # id::clm.value__wln
2307 #: 950.data.seed-values.sql:7298
2311 #: 950.data.seed-values.sql:16160
2313 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2314 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2317 #: 950.data.seed-values.sql:8475
2321 #: 950.data.seed-values.sql:1931
2323 msgstr "Քարտագրողներ"
2325 # id::clm.value__amh
2327 #: 950.data.seed-values.sql:6842
2331 #: 950.data.seed-values.sql:675
2332 msgid "Overdue Materials"
2333 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2335 # id::clm.value__rap
2337 #: 950.data.seed-values.sql:7179
2341 #: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
2342 #: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
2343 #: 950.data.seed-values.sql:9033
2345 msgstr "Դիմանկարներ"
2347 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
2348 msgid "Temporary barcode prefix"
2349 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2351 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2352 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2354 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2356 #: 950.data.seed-values.sql:18517
2357 msgid "Holdings View Show Copies"
2360 #: 950.data.seed-values.sql:13445
2361 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2362 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2364 #: 950.data.seed-values.sql:15585
2365 msgid "Upload Create PO"
2366 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2368 #: 950.data.seed-values.sql:8029
2372 #: 950.data.seed-values.sql:5380
2373 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2374 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2378 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2950
2382 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2383 msgid "Administer copy alert types"
2386 #: 950.data.seed-values.sql:8072 950.data.seed-values.sql:8101
2387 #: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8765
2388 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
2392 # id::clm.value__arn
2394 #: 950.data.seed-values.sql:6849
2398 # id::clm.value__uig
2400 #: 950.data.seed-values.sql:7281
2404 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2405 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2406 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2408 #: 950.data.seed-values.sql:8027
2409 msgid "Program music"
2410 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2412 #: 950.data.seed-values.sql:8278
2413 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2414 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2416 #: 950.data.seed-values.sql:11969
2417 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2418 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2420 #: 950.data.seed-values.sql:4331
2421 msgid "Allow pending addresses"
2422 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2424 #: 950.data.seed-values.sql:4957
2426 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2427 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2428 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2430 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2431 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2432 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2434 # id::clm.value__ind
2436 #: 950.data.seed-values.sql:7021
2438 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2440 #: 950.data.seed-values.sql:19848
2441 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2444 #: 950.data.seed-values.sql:726
2445 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2446 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2448 #: 950.data.seed-values.sql:8086 950.data.seed-values.sql:8117
2449 #: 950.data.seed-values.sql:8751 950.data.seed-values.sql:8781
2450 #: 950.data.seed-values.sql:8811 950.data.seed-values.sql:8841
2454 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5586
2456 msgstr "Հրատարակություն"
2458 #: 950.data.seed-values.sql:8543
2462 #: 950.data.seed-values.sql:7937
2463 msgid "audiocassette"
2466 #: 950.data.seed-values.sql:18804
2467 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2470 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2471 msgid "Allow a user to delete a fund"
2472 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2474 #: 950.data.seed-values.sql:4450
2475 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2476 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2478 #: 950.data.seed-values.sql:13443
2479 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2480 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2482 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2483 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2484 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2486 #: 950.data.seed-values.sql:13838
2487 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2488 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2490 #: 950.data.seed-values.sql:8376
2494 # id::clm.value__kru
2496 #: 950.data.seed-values.sql:7061
2500 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2501 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2502 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2504 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2506 #: 950.data.seed-values.sql:7247 950.data.seed-values.sql:7248
2510 #: 950.data.seed-values.sql:19875
2511 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2514 #: 950.data.seed-values.sql:992
2515 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2516 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2518 #: 950.data.seed-values.sql:8387
2519 msgid "Georgia (Republic) "
2520 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2522 #: 950.data.seed-values.sql:186
2523 msgid "Series Title (Browse)"
2524 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2526 #: 950.data.seed-values.sql:14097
2527 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2528 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2530 #: 950.data.seed-values.sql:8621
2531 msgid "Continuing resource currently published"
2532 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2534 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2535 msgid "Spine and pocket label font size"
2536 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2538 #: 950.data.seed-values.sql:3153
2539 msgid "Minimum Item Price"
2540 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2542 #: 950.data.seed-values.sql:13479
2544 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2546 #: 950.data.seed-values.sql:13419
2547 msgid "Heading -- General Subdivision"
2548 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2550 # id::clm.value__mos
2552 #: 950.data.seed-values.sql:7119
2556 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2557 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2558 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2560 #: 950.data.seed-values.sql:8540
2561 msgid "Saudi Arabia "
2562 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2564 #: 950.data.seed-values.sql:8406
2568 #: 950.data.seed-values.sql:19806
2569 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2572 # id::clm.value__syr
2574 #: 950.data.seed-values.sql:7241
2578 # id::clm.value__kar
2580 #: 950.data.seed-values.sql:7040
2584 # id::clm.value__fur
2586 #: 950.data.seed-values.sql:6968
2590 #: 950.data.seed-values.sql:8563
2594 #: 950.data.seed-values.sql:15502
2596 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2597 "system moves on to the next URL"
2599 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2600 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2602 #: 950.data.seed-values.sql:5650
2603 msgid "Template Merge Container"
2604 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2606 #: 950.data.seed-values.sql:11573
2607 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2608 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2610 #: 950.data.seed-values.sql:4945
2611 msgid "Show master_account field on patron registration"
2612 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2614 #: 950.data.seed-values.sql:11955
2615 msgid "The information is to be or has been deleted."
2616 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2618 #: 950.data.seed-values.sql:3715
2619 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2620 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2622 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2623 msgid "Create copy alert suppression"
2626 #: 950.data.seed-values.sql:8301
2627 msgid "American Samoa "
2628 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2630 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
2631 #: 950.data.seed-values.sql:8869
2632 msgid "Autobiography"
2633 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2635 #: 950.data.seed-values.sql:13453
2636 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2637 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2639 # id::clm.value__snk
2641 #: 950.data.seed-values.sql:7223
2645 #: 950.data.seed-values.sql:940
2647 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2649 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2652 #: 950.data.seed-values.sql:8384
2656 #: 950.data.seed-values.sql:8977 950.data.seed-values.sql:8994
2657 #: 950.data.seed-values.sql:9010 950.data.seed-values.sql:9026
2658 #: 950.data.seed-values.sql:9042
2662 #: 950.data.seed-values.sql:964
2663 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2664 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2666 # id::clm.value__hmn
2668 #: 950.data.seed-values.sql:7006
2672 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2673 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2674 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2676 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2677 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2679 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2682 #: 950.data.seed-values.sql:13413
2683 msgid "Heading -- Topical Term"
2684 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2686 #: 950.data.seed-values.sql:3940
2687 msgid "Content of footer_text include"
2688 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2690 #: 950.data.seed-values.sql:17269
2692 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2693 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2696 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2697 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2700 #: 950.data.seed-values.sql:9770
2701 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2702 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2704 #: 950.data.seed-values.sql:5119
2706 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2709 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2712 # id::clm.value__may
2714 #: 950.data.seed-values.sql:7102
2718 #: 950.data.seed-values.sql:13993
2719 msgid "Bulletin.net"
2720 msgstr "Bulletin.net"
2722 #: 950.data.seed-values.sql:8213
2723 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2724 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2728 #: 950.data.seed-values.sql:7334
2729 msgid "Manuscript cartographic material"
2730 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2732 #: 950.data.seed-values.sql:141
2733 msgid "Geographic Subject"
2734 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2736 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2737 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2738 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2740 #: 950.data.seed-values.sql:691
2741 msgid "Notification Fee"
2742 msgstr "Զգուշացման գումար"
2744 #: 950.data.seed-values.sql:3664
2745 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2747 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2749 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2751 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2754 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2757 # id::clm.value__ceb
2759 #: 950.data.seed-values.sql:6897
2763 #: 950.data.seed-values.sql:3252
2764 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2765 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2767 # id::clm.value__moh
2769 #: 950.data.seed-values.sql:7116
2773 #: 950.data.seed-values.sql:924
2774 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2776 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2779 #: 950.data.seed-values.sql:15687
2780 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2781 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2783 #: 950.data.seed-values.sql:966
2784 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2785 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2787 #: 950.data.seed-values.sql:3066
2788 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2789 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2791 #: 950.data.seed-values.sql:5011
2792 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2793 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2795 #: 950.data.seed-values.sql:12374
2796 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2798 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2800 #: 950.data.seed-values.sql:3796
2801 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2803 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2805 #: 950.data.seed-values.sql:4777
2806 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2807 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2809 #: 950.data.seed-values.sql:18832
2810 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2813 #: 950.data.seed-values.sql:7941
2817 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2818 msgid "ADMIN_INVOICE"
2819 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2821 #: 950.data.seed-values.sql:8613
2822 msgid "United Kingdom "
2823 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2825 # id::clm.value__jav
2827 #: 950.data.seed-values.sql:7030
2831 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2832 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2833 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2835 #: 950.data.seed-values.sql:18482
2836 msgid "Print Receipt On Payment"
2839 #: 950.data.seed-values.sql:18678
2840 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2843 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2844 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2845 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2847 #: 950.data.seed-values.sql:934
2848 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2849 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2851 #: 950.data.seed-values.sql:13705
2852 msgid "Circulation Policy Configuration"
2853 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2855 #: 950.data.seed-values.sql:8573
2856 msgid "Vatican City "
2857 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2859 # id::clm.value__kan
2861 #: 950.data.seed-values.sql:7039
2865 # id::clm.value__dum
2867 #: 950.data.seed-values.sql:6937
2868 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2869 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2871 #: 950.data.seed-values.sql:15693
2872 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2874 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2875 "համընկնման դեպքում,"
2877 # id::clm.value__per
2879 #: 950.data.seed-values.sql:7167
2883 #: 950.data.seed-values.sql:15097
2884 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2885 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2887 #: 950.data.seed-values.sql:18944
2888 msgid "Default MARC Template"
2891 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2892 msgid "Delete copy alert types"
2895 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2896 msgid "Allow a user to create a new provider"
2897 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2899 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2900 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2901 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2903 #: 950.data.seed-values.sql:9734
2904 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2905 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2907 #: 950.data.seed-values.sql:936
2908 msgid "Allow a user to bar a patron"
2909 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2911 #: 950.data.seed-values.sql:8477
2913 msgstr "Նիկարագուա "
2915 #: 950.data.seed-values.sql:8008
2919 #: 950.data.seed-values.sql:18993
2920 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2923 #: 950.data.seed-values.sql:8280
2925 msgstr "Կարգավորում"
2927 #: 950.data.seed-values.sql:8483
2931 #: 950.data.seed-values.sql:8974 950.data.seed-values.sql:8991
2932 #: 950.data.seed-values.sql:9007 950.data.seed-values.sql:9023
2933 #: 950.data.seed-values.sql:9039
2934 msgid "Coats of arms"
2935 msgstr "Զինանշաններ"
2937 # id::clm.value__iku
2939 #: 950.data.seed-values.sql:7016
2945 #: 950.data.seed-values.sql:7360 950.data.seed-values.sql:8168
2947 msgstr "Microopaque"
2949 #: 950.data.seed-values.sql:8423
2953 #: 950.data.seed-values.sql:8116 950.data.seed-values.sql:8750
2954 #: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
2955 #: 950.data.seed-values.sql:8840
2956 msgid "Other reports"
2957 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2959 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2960 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2961 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2963 #: 950.data.seed-values.sql:9797
2965 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2967 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2970 #: 950.data.seed-values.sql:263
2971 msgid "Type of Resource"
2974 #: 950.data.seed-values.sql:952
2975 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2977 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2979 # id::clm.value__jpr
2981 #: 950.data.seed-values.sql:7032
2982 msgid "Judeo-Persian"
2983 msgstr "Judeo-Persian"
2985 #: 950.data.seed-values.sql:4249
2987 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
2988 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2990 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
2991 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2993 #: 950.data.seed-values.sql:19189
2994 msgid "Print Template Context: patron_note"
2997 # id::clm.value__lus
2999 #: 950.data.seed-values.sql:7088
3003 #: 950.data.seed-values.sql:838
3004 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3005 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3007 #: 950.data.seed-values.sql:8010
3011 # id::clm.value__tah
3013 #: 950.data.seed-values.sql:7243
3017 #: 950.data.seed-values.sql:8391
3021 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3022 msgid "Allows a user to create a picklist"
3023 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3025 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3026 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3027 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3029 #: 950.data.seed-values.sql:18545
3030 msgid "Copy Edit Default Values"
3033 #: 950.data.seed-values.sql:17477
3035 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3036 "in the public catalog for search on copy tags."
3038 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3039 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3042 #: 950.data.seed-values.sql:17609
3044 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3050 #: 950.data.seed-values.sql:7351
3052 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3054 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3055 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3057 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3060 #: 950.data.seed-values.sql:8528
3064 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3065 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3066 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3068 # id::clm.value__gay
3070 #: 950.data.seed-values.sql:6973
3074 #: 950.data.seed-values.sql:8083 950.data.seed-values.sql:8113
3075 #: 950.data.seed-values.sql:8747 950.data.seed-values.sql:8777
3076 #: 950.data.seed-values.sql:8807 950.data.seed-values.sql:8837
3077 msgid "Standards/specifications"
3078 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3080 #: 950.data.seed-values.sql:17493
3081 msgid "Library time zone"
3082 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3084 #: 950.data.seed-values.sql:8229
3088 #: 950.data.seed-values.sql:8369
3094 #: 950.data.seed-values.sql:7342
3095 msgid "Not fiction (not further specified)"
3096 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3098 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
3099 msgid "AuthorizeNet login"
3100 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3102 #: 950.data.seed-values.sql:4855
3103 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3104 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3106 #: 950.data.seed-values.sql:878
3107 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3108 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3110 #: 950.data.seed-values.sql:758
3111 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3112 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3114 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3116 #: 950.data.seed-values.sql:6972 950.data.seed-values.sql:7154
3120 #: 950.data.seed-values.sql:4729
3121 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3122 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3124 #: 950.data.seed-values.sql:4768
3126 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3127 "patron registration form."
3129 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3130 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3132 #: 950.data.seed-values.sql:15118
3134 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3135 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3138 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3139 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3140 "աշխատանքային օրերի համար։"
3142 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3143 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3145 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3147 #: 950.data.seed-values.sql:151
3148 msgid "General Keywords"
3149 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3151 # id::clm.value__kho
3153 #: 950.data.seed-values.sql:7049
3157 #: 950.data.seed-values.sql:2818
3158 msgid "Patron via SIP"
3159 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3161 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3162 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3163 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3165 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3166 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3169 #: 950.data.seed-values.sql:8555
3170 msgid "Trinidad and Tobago "
3171 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3173 #: 950.data.seed-values.sql:8548
3177 #: 950.data.seed-values.sql:8404
3181 #: 950.data.seed-values.sql:3448
3183 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3184 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3186 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3189 # id::clm.value__crp
3191 #: 950.data.seed-values.sql:6922
3192 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3193 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3195 # id::clm.value__est
3197 #: 950.data.seed-values.sql:6950
3201 #: 950.data.seed-values.sql:8200
3202 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3203 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3205 #: 950.data.seed-values.sql:3925
3207 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3208 "%INCLUDE(alert_text)%"
3210 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3211 "%INCLUDE(alert_text)%"
3213 #: 950.data.seed-values.sql:16513
3214 msgid "Show county field on patron registration"
3215 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3217 #: 950.data.seed-values.sql:5651
3218 msgid "URL Verification Queue"
3219 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3221 #: 950.data.seed-values.sql:8976 950.data.seed-values.sql:8993
3222 #: 950.data.seed-values.sql:9009 950.data.seed-values.sql:9025
3223 #: 950.data.seed-values.sql:9041
3227 # id::clm.value__gre
3229 #: 950.data.seed-values.sql:6991
3230 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3231 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3235 #: 950.data.seed-values.sql:659
3239 #: 950.data.seed-values.sql:4786
3241 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3242 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3243 "field is required this setting is ignored."
3245 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3246 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3247 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3249 #: 950.data.seed-values.sql:17442
3251 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3252 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3253 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3255 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3256 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3257 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3260 #: 950.data.seed-values.sql:16154
3261 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3263 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3265 #: 950.data.seed-values.sql:16083
3267 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3268 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3269 "activity older than) this amount of time"
3271 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3272 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3273 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3274 "մեծության համեմատ։"
3276 #: 950.data.seed-values.sql:11946
3277 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3278 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3280 #: 950.data.seed-values.sql:8617
3286 #: 950.data.seed-values.sql:7
3287 msgid "Project Gutenberg"
3288 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3290 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3291 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3292 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3294 #: 950.data.seed-values.sql:14182
3295 msgid "Element Mobile"
3296 msgstr "Element Mobile"
3298 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
3299 msgid "Enable Stripe payments"
3300 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3302 #: 950.data.seed-values.sql:8498
3303 msgid "Philippines "
3304 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3306 #: 950.data.seed-values.sql:932
3307 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3308 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3310 #: 950.data.seed-values.sql:4522
3311 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3313 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3315 #: 950.data.seed-values.sql:1950
3316 msgid "Can do anything at the System level"
3317 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3319 #: 950.data.seed-values.sql:16485
3320 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3322 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3324 #: 950.data.seed-values.sql:15086
3325 msgid "Verification via translator-v1"
3326 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3328 #: 950.data.seed-values.sql:11934
3329 msgid "Shipping Charge"
3330 msgstr "Առաքման ծախս"
3332 #: 950.data.seed-values.sql:12055 950.data.seed-values.sql:12250
3333 #: 950.data.seed-values.sql:12251
3334 msgid "Historical Hold Retention Age"
3335 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3337 #: 950.data.seed-values.sql:19000
3338 msgid "Print Template: bill_payment"
3341 #: 950.data.seed-values.sql:7437 950.data.seed-values.sql:7438
3342 #: 950.data.seed-values.sql:7506 950.data.seed-values.sql:7507
3343 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
3347 # id::clm.value__tig
3349 #: 950.data.seed-values.sql:7257
3353 #: 950.data.seed-values.sql:3841
3354 msgid "Pop-up alert for errors"
3355 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3357 #: 950.data.seed-values.sql:15138
3359 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3360 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3363 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3364 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3365 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3367 #: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
3368 #: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
3369 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
3371 msgstr "Օրենսդրություն"
3373 # id::clm.value__mul
3375 #: 950.data.seed-values.sql:7120
3376 msgid "Multiple languages"
3377 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3379 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3380 msgid "Minimum Estimated Wait"
3381 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3383 #: 950.data.seed-values.sql:4639
3384 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3385 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3387 # id::clm.value__mlt
3389 #: 950.data.seed-values.sql:7112
3393 #: 950.data.seed-values.sql:19771
3394 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3397 # id::clm.value__ipk
3399 #: 950.data.seed-values.sql:7025
3403 #: 950.data.seed-values.sql:4334
3405 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3406 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3408 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3409 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3410 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3412 #: 950.data.seed-values.sql:132
3413 msgid "Corporate Author"
3414 msgstr "Համատեղ մարմին"
3416 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3417 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3418 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3420 #: 950.data.seed-values.sql:4480
3422 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3423 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3424 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3427 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3428 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3429 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3432 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3433 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3434 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3436 #: 950.data.seed-values.sql:744
3437 msgid "Allow a user to delete a volume"
3438 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3440 #: 950.data.seed-values.sql:7933
3441 msgid "audiotape reel"
3442 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3444 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3445 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3447 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3449 # id::clm.value__bis
3451 #: 950.data.seed-values.sql:6880
3455 #: 950.data.seed-values.sql:19294
3456 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3459 # id::clm.value__ach
3461 #: 950.data.seed-values.sql:6830
3465 #: 950.data.seed-values.sql:13481
3469 #: 950.data.seed-values.sql:7410 950.data.seed-values.sql:7411
3470 #: 950.data.seed-values.sql:7485 950.data.seed-values.sql:7486
3474 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3475 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3476 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3480 #: 950.data.seed-values.sql:499
3482 msgstr "overdue_min"
3486 #: 950.data.seed-values.sql:501
3488 msgstr "overdue_mid"
3490 # id::clm.value__hat
3492 #: 950.data.seed-values.sql:6997
3493 msgid "Haitian French Creole"
3494 msgstr "Haitian French Creole"
3496 # id::clm.value__bik
3498 #: 950.data.seed-values.sql:6878
3502 # id::clm.value__swe
3504 #: 950.data.seed-values.sql:7239
3508 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3509 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3510 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3512 #: 950.data.seed-values.sql:3727
3514 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3515 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3516 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3518 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3519 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3520 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3522 #: 950.data.seed-values.sql:3979
3524 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3525 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3526 "not be suppressed."
3528 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3529 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3531 #: 950.data.seed-values.sql:7461 950.data.seed-values.sql:7462
3532 #: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
3533 #: 950.data.seed-values.sql:7618 950.data.seed-values.sql:7619
3534 msgid "Cassette audiobook"
3535 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3539 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2946
3543 # id::clm.value__ewe
3545 #: 950.data.seed-values.sql:6952
3549 # id::clm.value__tup
3551 #: 950.data.seed-values.sql:7273
3552 msgid "Tupi languages"
3553 msgstr "Tupi languages"
3555 #: 950.data.seed-values.sql:18734
3556 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3559 #: 950.data.seed-values.sql:8467
3563 #: 950.data.seed-values.sql:11939
3564 msgid "Blanket Order"
3565 msgstr "Blanket պատվեր"
3567 #: 950.data.seed-values.sql:15092
3568 msgid "OPAC Login (jspac)"
3569 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3571 # id::clm.value__dra
3573 #: 950.data.seed-values.sql:6935
3574 msgid "Dravidian (Other)"
3575 msgstr "Dravidian (այլ)"
3577 #: 950.data.seed-values.sql:12067
3578 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3579 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3581 # id::clm.value__cpe
3583 #: 950.data.seed-values.sql:6917
3584 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3585 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3587 # id::clm.value__zha
3589 #: 950.data.seed-values.sql:7309
3593 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3594 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3595 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3597 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3598 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3599 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3601 #: 950.data.seed-values.sql:7913
3602 msgid "computer tape cartridge"
3603 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3605 #: 950.data.seed-values.sql:12692
3606 msgid "Invalid value for \"status\""
3607 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3609 #: 950.data.seed-values.sql:8526
3610 msgid "Spanish North Africa "
3611 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3613 # id::clm.value__znd
3615 #: 950.data.seed-values.sql:7310
3619 # id::clm.value__slo
3621 #: 950.data.seed-values.sql:7211
3625 #: 950.data.seed-values.sql:976
3626 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3628 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3630 # id::clm.value__gil
3632 #: 950.data.seed-values.sql:6979
3636 #: 950.data.seed-values.sql:13768
3637 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3638 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3640 #: 950.data.seed-values.sql:3336
3642 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3645 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3648 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3649 msgid "user_request.create"
3650 msgstr "user_request.create"
3652 #: 950.data.seed-values.sql:125
3653 msgid "Alternate Title"
3654 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3656 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3657 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3658 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3660 #: 950.data.seed-values.sql:5065
3662 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3663 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3664 "field is shown or required this setting is ignored."
3666 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3667 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3668 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3670 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3671 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3672 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3674 #: 950.data.seed-values.sql:16124 950.data.seed-values.sql:16130
3675 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3676 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3678 #: 950.data.seed-values.sql:8488
3682 #: 950.data.seed-values.sql:666
3683 msgid "Your Bookmobile"
3684 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3686 #: 950.data.seed-values.sql:954
3687 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3689 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3692 #: 950.data.seed-values.sql:16602
3693 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3694 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3696 #: 950.data.seed-values.sql:245
3700 #: 950.data.seed-values.sql:15338
3701 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3702 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3704 # id::clm.value__sah
3706 #: 950.data.seed-values.sql:7189
3710 #: 950.data.seed-values.sql:796
3711 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3713 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3715 #: 950.data.seed-values.sql:706
3716 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3717 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3719 #: 950.data.seed-values.sql:8022
3720 msgid "Passion music"
3721 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3723 # id::clm.value__hup
3725 #: 950.data.seed-values.sql:7009
3729 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3730 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3731 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3733 # id::clm.value__ice
3735 #: 950.data.seed-values.sql:7012
3739 #: 950.data.seed-values.sql:13435
3740 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3741 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3743 #: 950.data.seed-values.sql:8222
3747 #: 950.data.seed-values.sql:8371
3751 #: 950.data.seed-values.sql:17202
3752 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
3753 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
3755 #: 950.data.seed-values.sql:8239 950.data.seed-values.sql:8895
3756 #: 950.data.seed-values.sql:8908 950.data.seed-values.sql:8921
3757 #: 950.data.seed-values.sql:8934
3758 msgid "Bathymetry, soundings"
3759 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3761 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
3763 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3765 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3767 #: 950.data.seed-values.sql:3961
3769 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3770 "%INCLUDE(notice_text)%"
3772 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3773 "%INCLUDE(notice_text)%"
3775 # id::clm.value__akk
3777 #: 950.data.seed-values.sql:6838
3781 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3782 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3784 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3786 # id::clm.value__snd
3788 #: 950.data.seed-values.sql:7221
3792 #: 950.data.seed-values.sql:996
3793 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3794 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3796 #: 950.data.seed-values.sql:8126
3797 msgid "Full score, miniature or study size"
3798 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3800 #: 950.data.seed-values.sql:5497
3802 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3803 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3807 #: 950.data.seed-values.sql:7987
3811 #: 950.data.seed-values.sql:14675
3813 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3815 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3817 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3819 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3822 #: 950.data.seed-values.sql:19736
3823 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3826 #: 950.data.seed-values.sql:3144 950.data.seed-values.sql:3147
3827 msgid "Default Item Price"
3828 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3830 #: 950.data.seed-values.sql:5429
3831 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3832 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3834 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3835 msgid "Allow batch update via buckets"
3836 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3838 # id::clm.value__khi
3840 #: 950.data.seed-values.sql:7047
3841 msgid "Khoisan (Other)"
3842 msgstr "Khoisan (այլ)"
3844 #: 950.data.seed-values.sql:846
3845 msgid "Allow a user to update a copy location"
3846 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3848 #: 950.data.seed-values.sql:15326
3850 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3851 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3852 "User Trigger Event that can be viewed."
3854 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3855 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3856 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3859 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3860 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3862 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3865 #: 950.data.seed-values.sql:15408
3866 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3867 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3869 #: 950.data.seed-values.sql:7701
3870 msgid "notated music"
3871 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3873 # id::clm.value__son
3875 #: 950.data.seed-values.sql:7226
3879 #: 950.data.seed-values.sql:19515
3880 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3883 #: 950.data.seed-values.sql:5143
3884 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3885 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3887 #: 950.data.seed-values.sql:5155
3889 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3891 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3893 #: 950.data.seed-values.sql:8360
3894 msgid "Equatorial Guinea "
3895 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3897 #: 950.data.seed-values.sql:13606
3898 msgid "Vandelay Queue"
3899 msgstr "Vandelay հերթ"
3901 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3902 msgid "CREATE_SURVEY"
3903 msgstr "CREATE_SURVEY"
3905 #: 950.data.seed-values.sql:8311
3909 #: 950.data.seed-values.sql:8130
3913 #: 950.data.seed-values.sql:8463
3914 msgid "North Carolina "
3915 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3919 #: 950.data.seed-values.sql:521
3923 #: 950.data.seed-values.sql:18496
3924 msgid "Renew: Strict Barcode"
3927 #: 950.data.seed-values.sql:8209
3928 msgid "Cassini-Soldner"
3929 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3931 #: 950.data.seed-values.sql:7978
3935 #: 950.data.seed-values.sql:8320
3936 msgid "Solomon Islands "
3937 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3939 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3940 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3942 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3944 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3946 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3947 #: 950.data.seed-values.sql:6924
3951 #: 950.data.seed-values.sql:17176
3953 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3954 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3956 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3957 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3959 # id::clm.value__mni
3961 #: 950.data.seed-values.sql:7114
3965 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3966 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3967 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3969 #: 950.data.seed-values.sql:948
3970 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3972 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3974 #: 950.data.seed-values.sql:15074
3975 msgid "Login via opensrf"
3976 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3978 #: 950.data.seed-values.sql:6779
3979 msgid "Carrier Type"
3980 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3982 #: 950.data.seed-values.sql:8004
3986 #: 950.data.seed-values.sql:1524
3987 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3988 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3990 #: 950.data.seed-values.sql:3601
3992 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
3993 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
3995 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
3996 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
3998 #: 950.data.seed-values.sql:1262
3999 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
4000 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
4002 # id::clm.value__und
4004 #: 950.data.seed-values.sql:7284
4005 msgid "Undetermined"
4006 msgstr "Undetermined"
4008 #: 950.data.seed-values.sql:5243
4010 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4011 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
4013 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4014 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4017 #: 950.data.seed-values.sql:129
4018 msgid "Title Proper"
4019 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4021 #: 950.data.seed-values.sql:7993
4025 #: 950.data.seed-values.sql:3162
4026 msgid "Maximum Item Price"
4027 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4029 # id::clm.value__rum
4031 #: 950.data.seed-values.sql:7184
4035 #: 950.data.seed-values.sql:8454
4036 msgid "Mississippi "
4037 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4039 # id::clm.value__srd
4041 #: 950.data.seed-values.sql:7229
4045 #: 950.data.seed-values.sql:8128
4046 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4047 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4049 #: 950.data.seed-values.sql:712
4050 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4051 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4053 #: 950.data.seed-values.sql:8271
4054 msgid "Animation and live action"
4055 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4057 #: 950.data.seed-values.sql:11964
4058 msgid "Canceled: Not Found"
4059 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4061 #: 950.data.seed-values.sql:7964 950.data.seed-values.sql:8644
4062 #: 950.data.seed-values.sql:8658 950.data.seed-values.sql:8672
4063 #: 950.data.seed-values.sql:8686 950.data.seed-values.sql:8700
4064 #: 950.data.seed-values.sql:8714
4065 msgid "Thematic index"
4066 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4068 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4069 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4071 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4074 #: 950.data.seed-values.sql:2962
4076 msgstr "Ցանցից անջատված"
4078 #: 950.data.seed-values.sql:8409
4082 #: 950.data.seed-values.sql:5439
4083 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4084 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4086 #: 950.data.seed-values.sql:8242 950.data.seed-values.sql:8898
4087 #: 950.data.seed-values.sql:8911 950.data.seed-values.sql:8924
4088 #: 950.data.seed-values.sql:8937
4090 msgstr "Նկարազարդված"
4092 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4093 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4094 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4096 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4097 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4098 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4100 #: 950.data.seed-values.sql:4513 950.data.seed-values.sql:4516
4101 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4102 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4104 #: 950.data.seed-values.sql:8405
4108 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4109 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4110 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4112 #: 950.data.seed-values.sql:3138
4114 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4117 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4120 #: 950.data.seed-values.sql:888
4121 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4123 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4125 #: 950.data.seed-values.sql:14743
4126 msgid "Verizon Wireless"
4127 msgstr "Verizon Wireless"
4129 # id::clm.value__oji
4131 #: 950.data.seed-values.sql:7152
4135 #: 950.data.seed-values.sql:17058
4136 msgid "Item Print Label Font Weight"
4137 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4139 #: 950.data.seed-values.sql:7813
4143 #: 950.data.seed-values.sql:15481
4145 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4146 "will follow before giving up."
4148 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4149 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4151 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:7417
4152 #: 950.data.seed-values.sql:7491 950.data.seed-values.sql:7492
4153 #: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
4154 msgid "Software and video games"
4155 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4157 # id::clm.value__wal
4159 #: 950.data.seed-values.sql:7293
4163 #: 950.data.seed-values.sql:3592
4165 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4166 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4168 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4169 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4171 # id::clm.value__nde
4173 #: 950.data.seed-values.sql:7131
4174 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4175 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4177 # id::clm.value__lub
4179 #: 950.data.seed-values.sql:7083
4180 msgid "Luba-Katanga"
4181 msgstr "Luba-Katanga"
4183 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4184 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4185 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4187 #: 950.data.seed-values.sql:19487
4188 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4193 #: 950.data.seed-values.sql:7344
4194 msgid "Comic strips"
4197 # id::clm.value__ido
4199 #: 950.data.seed-values.sql:7013
4203 #: 950.data.seed-values.sql:576
4204 msgid "Canadian French"
4205 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4207 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4208 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4209 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4211 #: 950.data.seed-values.sql:12094
4212 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4213 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4215 # id::clm.value__fiu
4217 #: 950.data.seed-values.sql:6960
4218 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4219 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4221 #: 950.data.seed-values.sql:16867
4222 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4223 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4225 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4226 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4227 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4229 #: 950.data.seed-values.sql:14369
4230 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4231 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4233 #: 950.data.seed-values.sql:14505
4234 msgid "Edge Wireless"
4235 msgstr "Edge Wireless"
4237 #: 950.data.seed-values.sql:5659
4238 msgid "Checkout Items"
4239 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4241 # id::clm.value__ath
4243 #: 950.data.seed-values.sql:6855
4244 msgid "Athapascan (Other)"
4245 msgstr "Athapascan (այլ)"
4247 #: 950.data.seed-values.sql:3228
4249 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4250 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4252 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4253 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4255 # id::clm.value__ndo
4257 #: 950.data.seed-values.sql:7132
4261 #: 950.data.seed-values.sql:6755
4262 msgid "OPAC Format Icons"
4263 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4265 #: 950.data.seed-values.sql:7893
4267 msgstr "միկրոժապավեն"
4269 #: 950.data.seed-values.sql:8437
4273 #: 950.data.seed-values.sql:4318
4274 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4275 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4277 #: 950.data.seed-values.sql:7765
4281 #: 950.data.seed-values.sql:11951
4282 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4283 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4285 #: 950.data.seed-values.sql:18664
4286 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4289 #: 950.data.seed-values.sql:7729
4290 msgid "cartographic moving image"
4291 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4293 #: 950.data.seed-values.sql:8975 950.data.seed-values.sql:8992
4294 #: 950.data.seed-values.sql:9008 950.data.seed-values.sql:9024
4295 #: 950.data.seed-values.sql:9040
4296 msgid "Genealogical tables"
4297 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4299 #: 950.data.seed-values.sql:17633
4300 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4301 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4303 #: 950.data.seed-values.sql:8149 950.data.seed-values.sql:8854
4304 #: 950.data.seed-values.sql:8875
4308 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4309 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13478
4310 #: 950.data.seed-values.sql:15985
4314 #: 950.data.seed-values.sql:4075 950.data.seed-values.sql:4078
4315 msgid "AuthorizeNet password"
4316 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4318 #: 950.data.seed-values.sql:8591
4319 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4320 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4322 #: 950.data.seed-values.sql:2902
4323 msgid "Default location for holds pickup"
4324 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4326 #: 950.data.seed-values.sql:3126
4327 msgid "Default copy status (fast add)"
4328 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4330 #: 950.data.seed-values.sql:8495
4334 #: 950.data.seed-values.sql:5107
4335 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4336 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4338 #: 950.data.seed-values.sql:922
4340 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4342 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4343 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4345 #: 950.data.seed-values.sql:14556
4346 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4347 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4349 #: 950.data.seed-values.sql:15454
4350 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
4352 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
4354 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
4355 msgid "PayPal login"
4356 msgstr "PayPal մուտք"
4358 #: 950.data.seed-values.sql:804
4359 msgid "User may create a new patron statistical category"
4360 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4362 # id::clm.value__fat
4364 #: 950.data.seed-values.sql:6957
4368 #: 950.data.seed-values.sql:19949
4369 msgid "Login via Websocket V2"
4372 # id::clm.value__tet
4374 #: 950.data.seed-values.sql:7252
4378 #: 950.data.seed-values.sql:8541
4382 #: 950.data.seed-values.sql:4358
4383 msgid "Lock Usernames"
4384 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4386 #: 950.data.seed-values.sql:2964
4387 msgid "SMS Text Messages"
4388 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4390 #: 950.data.seed-values.sql:8590
4391 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4392 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4394 #: 950.data.seed-values.sql:8194
4395 msgid "Chamberlin trimetric"
4396 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4398 #: 950.data.seed-values.sql:5493
4399 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4402 # id::clm.value__bam
4404 #: 950.data.seed-values.sql:6866
4408 #: 950.data.seed-values.sql:7317
4409 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4410 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4412 # id::clm.value__sat
4414 #: 950.data.seed-values.sql:7196
4418 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4419 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4420 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4422 # id::clm.value__vot
4424 #: 950.data.seed-values.sql:7291
4428 #: 950.data.seed-values.sql:8525
4432 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4433 msgid "DELETE_LASSO"
4434 msgstr "DELETE_LASSO"
4436 #: 950.data.seed-values.sql:13462
4437 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4438 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4440 #: 950.data.seed-values.sql:8600
4441 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4442 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4444 #: 950.data.seed-values.sql:1935 950.data.seed-values.sql:2945
4445 msgid "Acquisitions"
4448 #: 950.data.seed-values.sql:776
4449 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4450 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4452 #: 950.data.seed-values.sql:12777
4453 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4454 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4456 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4457 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4458 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4460 #: 950.data.seed-values.sql:3916
4462 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4463 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4464 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4465 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4466 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4467 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4468 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4469 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4470 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4471 "Do Not Print as options)."
4473 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4474 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4475 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4476 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4477 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4478 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4479 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4480 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4481 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4483 #: 950.data.seed-values.sql:8461
4487 #: 950.data.seed-values.sql:19
4491 # id::clm.value__hil
4493 #: 950.data.seed-values.sql:7002
4497 #: 950.data.seed-values.sql:3360
4498 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4500 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4502 #: 950.data.seed-values.sql:15087
4503 msgid "Verification via xmlrpc"
4504 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4506 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4507 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4508 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4510 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4511 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4513 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4516 #: 950.data.seed-values.sql:4651
4518 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4519 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4520 "field is required this setting is ignored."
4522 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4523 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4524 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4526 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4527 msgid "Allow a user to view a fund"
4528 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4530 #: 950.data.seed-values.sql:8042
4534 #: 950.data.seed-values.sql:19203
4535 msgid "Print Template Context: renew"
4538 #: 950.data.seed-values.sql:8615
4542 #: 950.data.seed-values.sql:13906
4546 #: 950.data.seed-values.sql:2956
4550 #: 950.data.seed-values.sql:11932
4554 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4555 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4556 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4558 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4560 #: 950.data.seed-values.sql:6951 950.data.seed-values.sql:6978
4564 #: 950.data.seed-values.sql:8040
4566 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4568 #: 950.data.seed-values.sql:8550
4569 msgid "Turkmenistan "
4570 msgstr "Թուրքմենստան "
4572 # id::clm.value__ijo
4574 #: 950.data.seed-values.sql:7015
4578 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4579 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4580 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4584 #: 950.data.seed-values.sql:540
4588 #: 950.data.seed-values.sql:18671
4589 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4592 #: 950.data.seed-values.sql:990
4593 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4594 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4596 #: 950.data.seed-values.sql:8542
4600 #: 950.data.seed-values.sql:18601
4601 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4604 # id::clm.value__nau
4606 #: 950.data.seed-values.sql:7128
4610 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4611 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4613 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4615 #: 950.data.seed-values.sql:16734
4616 msgid "Disable Patron Credit"
4617 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4619 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4620 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4622 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4624 #: 950.data.seed-values.sql:3958
4625 msgid "Content of notice_text include"
4626 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4628 #: 950.data.seed-values.sql:12810
4630 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4631 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4633 # id::clm.value__geo
4635 #: 950.data.seed-values.sql:6976
4639 #: 950.data.seed-values.sql:8057
4640 msgid "Separate supplement to another work"
4641 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4643 #: 950.data.seed-values.sql:7861
4644 msgid "film cartridge"
4645 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4647 #: 950.data.seed-values.sql:3324
4648 msgid "Claim Return Copy Status"
4649 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4651 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4653 #: 950.data.seed-values.sql:6904 950.data.seed-values.sql:7266
4657 #: 950.data.seed-values.sql:764
4658 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4659 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4661 #: 950.data.seed-values.sql:8605
4662 msgid "Northern Territory "
4663 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4665 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4666 msgid "user_request.update"
4667 msgstr "user_request.update"
4669 #: 950.data.seed-values.sql:19722
4670 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4673 #: 950.data.seed-values.sql:7865
4674 msgid "microscope slide"
4675 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4677 #: 950.data.seed-values.sql:16689
4678 msgid "Items Out Lost display setting"
4679 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4681 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4683 #: 950.data.seed-values.sql:6992 950.data.seed-values.sql:6993
4687 #: 950.data.seed-values.sql:5200
4689 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4692 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4694 # id::clm.value__sga
4696 #: 950.data.seed-values.sql:7202
4697 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4698 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4700 #: 950.data.seed-values.sql:8046
4702 msgstr "Վարիացիաներ"
4704 # id::clm.value__her
4706 #: 950.data.seed-values.sql:7001
4710 #: 950.data.seed-values.sql:8440
4714 #: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8857
4715 #: 950.data.seed-values.sql:8878
4716 msgid "Language instruction"
4717 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4719 # id::clm.value__roa
4721 #: 950.data.seed-values.sql:7181
4722 msgid "Romance (Other)"
4723 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4725 #: 950.data.seed-values.sql:974
4726 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4728 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4730 # id::clm.value__eng
4732 #: 950.data.seed-values.sql:6945
4736 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4737 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4738 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4740 #: 950.data.seed-values.sql:8441
4742 msgstr "Մավրիտանիա "
4746 #: 950.data.seed-values.sql:7323
4750 #: 950.data.seed-values.sql:8377
4754 #: 950.data.seed-values.sql:13463
4755 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4756 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4758 #: 950.data.seed-values.sql:8257 950.data.seed-values.sql:8951
4759 #: 950.data.seed-values.sql:8961
4761 msgstr "Թափվող թերթեր"
4763 #: 950.data.seed-values.sql:15089
4764 msgid "SIP2 User Verification"
4765 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4767 #: 950.data.seed-values.sql:8572
4768 msgid "British Virgin Islands "
4769 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4771 #: 950.data.seed-values.sql:8450
4775 #: 950.data.seed-values.sql:7390
4779 #: 950.data.seed-values.sql:8492
4783 #: 950.data.seed-values.sql:8262
4784 msgid "Updating database"
4785 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4787 # id::clm.value__iro
4789 #: 950.data.seed-values.sql:7028
4790 msgid "Iroquoian (Other)"
4791 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4793 # id::clm.value__nyn
4795 #: 950.data.seed-values.sql:7148
4799 #: 950.data.seed-values.sql:13423
4800 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4801 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4803 #: 950.data.seed-values.sql:2963
4804 msgid "Receipt Template"
4805 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4807 #: 950.data.seed-values.sql:3763
4809 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4810 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4811 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4812 "requests for the user drops back below this number."
4814 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4815 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4816 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4818 #: 950.data.seed-values.sql:7709
4819 msgid "computer program"
4820 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4822 #: 950.data.seed-values.sql:18566
4823 msgid "Patron Search Include Inactive"
4826 #: 950.data.seed-values.sql:8487
4827 msgid "New Zealand "
4828 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4830 #: 950.data.seed-values.sql:4585 950.data.seed-values.sql:4588
4831 msgid "Default level of patrons' internet access"
4832 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4834 #: 950.data.seed-values.sql:970
4835 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4836 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4838 # id::clm.value__hun
4840 #: 950.data.seed-values.sql:7008
4842 msgstr "Հունգարերեն"
4844 #: 950.data.seed-values.sql:7342
4846 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4847 "literary form is desired"
4849 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4851 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4852 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4853 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4855 #: 950.data.seed-values.sql:8629
4856 msgid "Questionable date"
4857 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4859 # id::clm.value__mdr
4861 #: 950.data.seed-values.sql:7103
4865 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4866 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4867 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4869 #: 950.data.seed-values.sql:34
4870 msgid "Note, no blocks"
4871 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4873 #: 950.data.seed-values.sql:3520
4875 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4876 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4878 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4879 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4881 #: 950.data.seed-values.sql:16633
4882 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4883 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4885 #: 950.data.seed-values.sql:4048
4886 msgid "Allow Credit Card Payments"
4887 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4889 #: 950.data.seed-values.sql:8335
4890 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4891 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4893 #: 950.data.seed-values.sql:6757
4894 msgid "Metarecord Hold Formats"
4895 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4897 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4898 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4899 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4901 #: 950.data.seed-values.sql:3466
4903 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4906 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4907 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4909 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4910 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4911 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4913 #: 950.data.seed-values.sql:8017
4917 #: 950.data.seed-values.sql:8576
4921 #: 950.data.seed-values.sql:8013
4922 msgid "Multiple forms"
4923 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4925 # id::clm.value__bra
4927 #: 950.data.seed-values.sql:6884
4931 #: 950.data.seed-values.sql:7997
4933 msgstr "Պարային ձևեր"
4935 #: 950.data.seed-values.sql:19750
4936 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4939 #: 950.data.seed-values.sql:8317
4940 msgid "Bermuda Islands "
4941 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4943 #: 950.data.seed-values.sql:5409
4944 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4945 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4947 #: 950.data.seed-values.sql:8185
4948 msgid "Project not specified"
4949 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4951 #: 950.data.seed-values.sql:15676
4952 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4954 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4957 # id::clm.value__ger
4959 #: 950.data.seed-values.sql:6977
4963 #: 950.data.seed-values.sql:17219
4964 msgid "Holds Retarget Interval"
4965 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4967 #: 950.data.seed-values.sql:17208
4969 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4970 "use for call number wrapping in the left print label."
4972 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4973 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4975 #: 950.data.seed-values.sql:12680
4976 msgid "Import failed due to barcode collision"
4977 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
4979 #: 950.data.seed-values.sql:8560
4983 #: 950.data.seed-values.sql:1428
4984 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
4985 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
4987 #: 950.data.seed-values.sql:1600
4988 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
4989 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
4991 #: 950.data.seed-values.sql:11382
4992 msgid "An email has been requested for a hold request history."
4993 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
4995 #: 950.data.seed-values.sql:1640
4996 msgid "user_request.view"
4997 msgstr "user_request.view"
4999 #: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:7423
5000 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
5004 #: 950.data.seed-values.sql:3934
5006 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
5007 "%INCLUDE(event_text)%"
5009 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
5010 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
5012 # id::clm.value__vie
5014 #: 950.data.seed-values.sql:7289
5016 msgstr "Վիետնամերեն"
5018 #: 950.data.seed-values.sql:17669
5019 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5020 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5022 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5023 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5024 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5026 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5027 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5028 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5030 #: 950.data.seed-values.sql:8135
5034 #: 950.data.seed-values.sql:7749
5035 msgid "stereographic"
5036 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5038 # id::clm.value__nzi
5040 #: 950.data.seed-values.sql:7150
5044 # id::clm.value__dut
5046 #: 950.data.seed-values.sql:6938
5050 #: 950.data.seed-values.sql:2847 950.data.seed-values.sql:2848
5051 msgid "OPAC Font Size"
5052 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5054 #: 950.data.seed-values.sql:2957
5058 #: 950.data.seed-values.sql:2961
5062 # id::clm.value__nap
5064 #: 950.data.seed-values.sql:7127
5065 msgid "Neapolitan Italian"
5066 msgstr "Neapolitan Italian"
5068 #: 950.data.seed-values.sql:14658
5069 msgid "Qwest Wireless"
5070 msgstr "Qwest Wireless"
5072 #: 950.data.seed-values.sql:5209
5074 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
5075 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5076 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
5077 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5078 "files to the remote directory."
5080 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5081 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5082 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5083 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5084 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5088 #: 950.data.seed-values.sql:530
5092 # id::clm.value__ota
5094 #: 950.data.seed-values.sql:7157
5095 msgid "Turkish, Ottoman"
5096 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5098 #: 950.data.seed-values.sql:8575
5099 msgid "Virgin Islands of the United States "
5100 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5102 #: 950.data.seed-values.sql:11998
5103 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5104 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5106 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5107 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5108 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5110 # id::clm.value__sun
5112 #: 950.data.seed-values.sql:7235
5116 #: 950.data.seed-values.sql:832
5117 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5118 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5120 #: 950.data.seed-values.sql:11393
5121 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5122 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5124 #: 950.data.seed-values.sql:18874
5125 msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
5128 #: 950.data.seed-values.sql:5660
5130 msgstr "Դիտիր պահումները"
5132 #: 950.data.seed-values.sql:4531 950.data.seed-values.sql:4534
5133 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5134 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5136 #: 950.data.seed-values.sql:14692
5140 #: 950.data.seed-values.sql:587
5141 msgid "Spanish (Mexico)"
5142 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5146 #: 950.data.seed-values.sql:7337
5147 msgid "Nonmusical sound recording"
5148 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5150 #: 950.data.seed-values.sql:1927
5152 msgstr "Ընթերցողներ"
5154 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5155 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5156 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5158 #: 950.data.seed-values.sql:8252 950.data.seed-values.sql:8946
5159 #: 950.data.seed-values.sql:8956
5163 # id::clm.value__nbl
5165 #: 950.data.seed-values.sql:7130
5166 msgid "Ndebele (South Africa)"
5167 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5169 #: 950.data.seed-values.sql:8421
5173 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5174 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
5175 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
5177 # id::clm.value__pro
5179 #: 950.data.seed-values.sql:7175
5180 msgid "Provençal (to 1500)"
5181 msgstr "Provençal (to 1500)"
5183 #: 950.data.seed-values.sql:102
5187 #: 950.data.seed-values.sql:12010
5188 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5189 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5191 #: 950.data.seed-values.sql:8577
5192 msgid "Various places "
5193 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5195 # id::clm.value__bin
5197 #: 950.data.seed-values.sql:6879
5201 # id::clm.value__ile
5203 #: 950.data.seed-values.sql:7017
5205 msgstr "Interlingue"
5207 #: 950.data.seed-values.sql:11926
5208 msgid "Canadian Dollars"
5209 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5211 #: 950.data.seed-values.sql:15761
5212 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5214 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5216 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5217 msgid "user_request.delete"
5218 msgstr "user_request.delete"
5220 #: 950.data.seed-values.sql:8614
5221 msgid "United States "
5222 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5224 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5226 #: 950.data.seed-values.sql:6947 950.data.seed-values.sql:6949
5230 #: 950.data.seed-values.sql:17359
5231 msgid "OverDrive Password Required"
5232 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5234 #: 950.data.seed-values.sql:16650
5235 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5236 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5238 #: 950.data.seed-values.sql:15194
5242 #: 950.data.seed-values.sql:19042
5243 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5246 #: 950.data.seed-values.sql:762
5247 msgid "Allow a user to check in a copy"
5248 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5250 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5251 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5252 #: 950.data.seed-values.sql:13479 950.data.seed-values.sql:15986
5256 #: 950.data.seed-values.sql:18923
5257 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5260 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5261 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5262 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5264 #: 950.data.seed-values.sql:8456
5266 msgstr "Մավրիտանիա "
5268 #: 950.data.seed-values.sql:17048
5270 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5271 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5273 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5274 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5277 #: 950.data.seed-values.sql:15545 950.data.seed-values.sql:15551
5278 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5279 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5283 #: 950.data.seed-values.sql:481
5284 msgid "2_months_2_renew"
5285 msgstr "2_months_2_renew"
5287 #: 950.data.seed-values.sql:7985
5291 #: 950.data.seed-values.sql:7455 950.data.seed-values.sql:7456
5292 #: 950.data.seed-values.sql:7521 950.data.seed-values.sql:7522
5293 #: 950.data.seed-values.sql:7612 950.data.seed-values.sql:7613
5294 msgid "CD Audiobook"
5295 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5297 #: 950.data.seed-values.sql:7801
5298 msgid "video cartridge"
5299 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5301 #: 950.data.seed-values.sql:43
5302 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5303 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5305 #: 950.data.seed-values.sql:8490
5309 #: 950.data.seed-values.sql:5056
5311 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5312 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5313 "field is required this setting is ignored."
5315 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5316 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5317 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5319 #: 950.data.seed-values.sql:814
5320 msgid "User may update a copy statistical category"
5321 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5325 #: 950.data.seed-values.sql:7358 950.data.seed-values.sql:8166
5329 #: 950.data.seed-values.sql:7657
5330 msgid "three-dimensional form"
5333 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5334 msgid "Create prefix label definition."
5335 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5337 #: 950.data.seed-values.sql:2883 950.data.seed-values.sql:2884
5338 msgid "Copy Editor Template"
5339 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5341 #: 950.data.seed-values.sql:4087
5342 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5344 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5347 #: 950.data.seed-values.sql:15727
5348 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5350 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5352 #: 950.data.seed-values.sql:11788
5353 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5355 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5357 # id::clm.value__ita
5359 #: 950.data.seed-values.sql:7029
5363 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16062
5364 #: 950.data.seed-values.sql:16068
5365 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5366 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5368 # id::clm.value__roh
5370 #: 950.data.seed-values.sql:7182
5371 msgid "Raeto-Romance"
5372 msgstr "Raeto-Romance"
5374 #: 950.data.seed-values.sql:18769
5375 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5378 #: 950.data.seed-values.sql:8018
5380 msgstr "Օրատորիաներ"
5382 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5383 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5384 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5386 #: 950.data.seed-values.sql:18762
5387 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5390 #: 950.data.seed-values.sql:18895
5391 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5394 #: 950.data.seed-values.sql:12788
5396 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5398 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5400 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5401 msgid "Invalid patron address penalty"
5402 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5404 #: 950.data.seed-values.sql:8523
5408 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5409 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5410 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5412 #: 950.data.seed-values.sql:4558
5413 msgid "Idle timeout"
5414 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5416 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5417 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5419 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5420 "ակտիվության տեսակները"
5422 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5423 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5424 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5426 #: 950.data.seed-values.sql:17122
5427 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5430 # id::clm.value__chu
5432 #: 950.data.seed-values.sql:6910
5433 msgid "Church Slavic"
5434 msgstr "Church Slavic"
5436 #: 950.data.seed-values.sql:8537
5437 msgid "Western Sahara "
5438 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5440 #: 950.data.seed-values.sql:14641
5441 msgid "Pioneer Cellular"
5442 msgstr "Pioneer բջջային"
5444 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5445 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5446 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5448 #: 950.data.seed-values.sql:16753
5449 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
5450 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
5452 #: 950.data.seed-values.sql:3877
5453 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5454 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5456 #: 950.data.seed-values.sql:8281
5457 msgid "Both transposed and arranged"
5458 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5460 #: 950.data.seed-values.sql:3009 950.data.seed-values.sql:3012
5461 msgid "Default copy location"
5462 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5464 #: 950.data.seed-values.sql:23
5465 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5466 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5468 #: 950.data.seed-values.sql:16857
5470 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5474 #: 950.data.seed-values.sql:8087 950.data.seed-values.sql:8118
5475 #: 950.data.seed-values.sql:8752 950.data.seed-values.sql:8782
5476 #: 950.data.seed-values.sql:8812 950.data.seed-values.sql:8842
5480 #: 950.data.seed-values.sql:13457
5481 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5482 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5484 #: 950.data.seed-values.sql:15619
5485 msgid "Upload Default Provider"
5486 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5488 #: 950.data.seed-values.sql:17663
5489 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5491 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5493 #: 950.data.seed-values.sql:12106
5495 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5498 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5499 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5501 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5502 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5503 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5505 # id::clm.value__mar
5507 #: 950.data.seed-values.sql:7099
5511 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5512 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5513 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5515 #: 950.data.seed-values.sql:3655
5517 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5518 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5519 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5520 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5521 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5523 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5524 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5525 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5526 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5527 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5528 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5530 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5532 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5533 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5535 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5536 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5538 #: 950.data.seed-values.sql:8235 950.data.seed-values.sql:8891
5539 #: 950.data.seed-values.sql:8904 950.data.seed-values.sql:8917
5540 #: 950.data.seed-values.sql:8930
5544 #: 950.data.seed-values.sql:15093
5545 msgid "OPAC Login (tpac)"
5546 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5548 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5549 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5550 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5552 #: 950.data.seed-values.sql:14760
5553 msgid "USA Mobility"
5554 msgstr "USA Mobility"
5556 #: 950.data.seed-values.sql:657
5557 msgid "Local Library System"
5558 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5560 #: 950.data.seed-values.sql:19862
5561 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5564 # id::clm.value__kor
5566 #: 950.data.seed-values.sql:7057
5570 #: 950.data.seed-values.sql:13613 950.data.seed-values.sql:13619
5571 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5572 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5574 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5575 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5576 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5578 # id::clm.value__elx
5580 #: 950.data.seed-values.sql:6944
5584 #: 950.data.seed-values.sql:17401
5585 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5586 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5588 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5589 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5591 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5593 #: 950.data.seed-values.sql:4370
5595 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5596 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5597 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5598 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5599 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5600 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5601 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5602 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5603 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5604 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5605 "the staff client ignores this setting."
5607 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5608 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5609 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5610 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5611 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5612 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5613 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5614 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5615 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5616 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5617 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5619 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5620 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5621 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5623 # id::clm.value__mak
5625 #: 950.data.seed-values.sql:7094
5629 #: 950.data.seed-values.sql:3171
5630 msgid "Spine and pocket label font family"
5631 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5633 #: 950.data.seed-values.sql:3261
5634 msgid "Booking elbow room"
5635 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5637 #: 950.data.seed-values.sql:938
5638 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5639 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5641 # id::clm.value__lug
5643 #: 950.data.seed-values.sql:7084
5647 #: 950.data.seed-values.sql:8458
5651 #: 950.data.seed-values.sql:15653
5652 msgid "Upload Default Merge Profile"
5653 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5655 #: 950.data.seed-values.sql:6735
5657 msgstr "Նյութի կաղապար"
5659 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5660 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5661 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5663 #: 950.data.seed-values.sql:19680
5664 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5667 #: 950.data.seed-values.sql:11979
5668 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5669 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5671 #: 950.data.seed-values.sql:3661
5672 msgid "Lost items usable on checkin"
5673 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5675 #: 950.data.seed-values.sql:8570
5677 msgstr "Ուզբեկստան "
5681 #: 950.data.seed-values.sql:7362 950.data.seed-values.sql:7413
5682 #: 950.data.seed-values.sql:7414 950.data.seed-values.sql:7488
5683 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7570
5684 #: 950.data.seed-values.sql:7571 950.data.seed-values.sql:8171
5688 #: 950.data.seed-values.sql:8351
5692 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5694 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5695 "Administrators\" group"
5697 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5698 "կառավարում\" խմբում"
5702 #: 950.data.seed-values.sql:7332
5703 msgid "Mixed materials"
5704 msgstr "Խառը նյութեր"
5706 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5707 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5708 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5710 #: 950.data.seed-values.sql:2949
5712 msgstr "Անվտանգություն"
5716 #: 950.data.seed-values.sql:534
5717 msgid "On holds shelf"
5718 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5720 #: 950.data.seed-values.sql:3778
5721 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5722 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5724 #: 950.data.seed-values.sql:12700
5725 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5726 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5728 #: 950.data.seed-values.sql:7821
5732 # id::clm.value__ypk
5734 #: 950.data.seed-values.sql:7306
5735 msgid "Yupik languages"
5736 msgstr "Yupik languages"
5738 # id::clm.value__tvl
5740 #: 950.data.seed-values.sql:7276
5744 #: 950.data.seed-values.sql:15080
5745 msgid "SIP2 Proxy Login"
5746 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5748 # id::clm.value__nso
5750 #: 950.data.seed-values.sql:7144
5751 msgid "Northern Sotho"
5752 msgstr "Northern Sotho"
5754 #: 950.data.seed-values.sql:8582
5755 msgid "Wallis and Futuna "
5756 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5758 #: 950.data.seed-values.sql:4132
5759 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5760 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5762 # id::clm.value__kab
5764 #: 950.data.seed-values.sql:7035
5768 #: 950.data.seed-values.sql:728
5769 msgid "Allow a user to renew items"
5770 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5772 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5773 msgid "DELETE_TRANSIT"
5774 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5776 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5777 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5778 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5780 #: 950.data.seed-values.sql:13401
5781 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5782 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5784 #: 950.data.seed-values.sql:662
5786 msgstr "Ենթագրադարան"
5788 #: 950.data.seed-values.sql:4885
5790 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5791 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5792 "field is shown or required this setting is ignored."
5794 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5795 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5796 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5798 #: 950.data.seed-values.sql:18580
5799 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5802 #: 950.data.seed-values.sql:7669
5803 msgid "tactile text"
5804 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5806 #: 950.data.seed-values.sql:17785
5807 msgid "Alternate no attempt to code"
5808 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5810 #: 950.data.seed-values.sql:4343
5811 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5812 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5814 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5815 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5816 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5818 #: 950.data.seed-values.sql:37
5819 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5820 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5822 #: 950.data.seed-values.sql:4102
5823 msgid "Name default credit processor"
5824 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5826 #: 950.data.seed-values.sql:8180
5828 msgstr "Ձայնային մասեր"
5830 #: 950.data.seed-values.sql:5026
5831 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5832 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5834 #: 950.data.seed-values.sql:7693
5838 #: 950.data.seed-values.sql:3736
5840 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5841 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5842 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5844 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5845 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5846 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5849 #: 950.data.seed-values.sql:8328
5850 msgid "Caribbean Netherlands "
5851 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5853 #: 950.data.seed-values.sql:8318
5854 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5855 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5857 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5859 #: 950.data.seed-values.sql:7110 950.data.seed-values.sql:7111
5863 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5864 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5865 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5867 #: 950.data.seed-values.sql:18440
5868 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5871 #: 950.data.seed-values.sql:15031
5872 msgid "Full Overlay"
5873 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5875 #: 950.data.seed-values.sql:7809
5879 # id::clm.value__lad
5881 #: 950.data.seed-values.sql:7067
5885 #: 950.data.seed-values.sql:8297
5889 #: 950.data.seed-values.sql:8063 950.data.seed-values.sql:8092
5890 #: 950.data.seed-values.sql:8726
5891 msgid "Not specified"
5892 msgstr "Չի հատկորոշված"
5894 #: 950.data.seed-values.sql:7380
5898 # id::clm.value__phn
5900 #: 950.data.seed-values.sql:7169
5904 #: 950.data.seed-values.sql:17042
5905 msgid "Item Print Label Font Size"
5906 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5908 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5909 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5910 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5912 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5913 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5914 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5916 #: 950.data.seed-values.sql:8234 950.data.seed-values.sql:8890
5917 msgid "No relief shown"
5918 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5920 #: 950.data.seed-values.sql:8504
5921 msgid "Papua New Guinea "
5922 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5924 #: 950.data.seed-values.sql:2952
5928 #: 950.data.seed-values.sql:3886
5929 msgid "Require Patron Password"
5930 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5932 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5933 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5934 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5936 #: 950.data.seed-values.sql:7384
5937 msgid "CED videodisc"
5938 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5940 #: 950.data.seed-values.sql:17064
5942 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5943 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5944 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5946 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5947 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5948 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5950 # id::clm.value__pan
5952 #: 950.data.seed-values.sql:7163
5956 #: 950.data.seed-values.sql:8534
5960 # id::clm.value__raj
5962 #: 950.data.seed-values.sql:7178
5966 #: 950.data.seed-values.sql:1322
5967 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5968 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5970 #: 950.data.seed-values.sql:8150 950.data.seed-values.sql:8855
5971 #: 950.data.seed-values.sql:8876
5973 msgstr "Պատմություն"
5975 #: 950.data.seed-values.sql:4765
5976 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
5977 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
5979 #: 950.data.seed-values.sql:20002
5980 msgid "Grid Config: admin.local.config.barcode_completion"
5983 #: 950.data.seed-values.sql:5581
5987 #: 950.data.seed-values.sql:15670
5988 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
5989 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
5991 #: 950.data.seed-values.sql:1374
5992 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5993 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5995 #: 950.data.seed-values.sql:8373
5996 msgid "French Polynesia "
5997 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
5999 # id::clm.value__lol
6001 #: 950.data.seed-values.sql:7079
6002 msgid "Mongo-Nkundu"
6003 msgstr "Mongo-Nkundu"
6005 # id::clm.value__kum
6007 #: 950.data.seed-values.sql:7063
6011 #: 950.data.seed-values.sql:8192
6012 msgid "General vertical near-sided"
6013 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
6015 #: 950.data.seed-values.sql:13
6016 msgid "Back-to-back"
6021 #: 950.data.seed-values.sql:7361 950.data.seed-values.sql:8169
6023 msgstr "Լայն տպագրություն"
6025 # id::clm.value__ava
6027 #: 950.data.seed-values.sql:6857
6031 #: 950.data.seed-values.sql:27
6032 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6033 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6035 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6036 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6037 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6039 #: 950.data.seed-values.sql:15076
6040 msgid "Login via gateway-v1"
6041 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6043 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6044 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6045 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6047 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6049 msgstr "CREATE_PERM"
6051 #: 950.data.seed-values.sql:8383
6055 #: 950.data.seed-values.sql:5449
6056 msgid "Maximum payment amount allowed."
6057 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
6059 # id::clm.value__tpi
6061 #: 950.data.seed-values.sql:7265
6065 #: 950.data.seed-values.sql:8505
6066 msgid "Puerto Rico "
6067 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6069 #: 950.data.seed-values.sql:25
6070 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6071 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6073 #: 950.data.seed-values.sql:12488
6074 msgid "Format holds pull list for printing"
6075 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6077 #: 950.data.seed-values.sql:15112
6078 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6079 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6081 #: 950.data.seed-values.sql:18594
6082 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6085 #: 950.data.seed-values.sql:2853 950.data.seed-values.sql:2854
6086 msgid "OPAC Search Depth"
6087 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6089 #: 950.data.seed-values.sql:2984
6090 msgid "Set copy creator as receiver"
6091 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6093 # id::clm.value__ban
6095 #: 950.data.seed-values.sql:6867
6099 # id::clm.value__tkl
6101 #: 950.data.seed-values.sql:7260
6105 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6106 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6107 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6109 #: 950.data.seed-values.sql:15212
6110 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6111 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6113 #: 950.data.seed-values.sql:136
6114 msgid "Conference Author"
6115 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6117 #: 950.data.seed-values.sql:8049
6121 #: 950.data.seed-values.sql:15388
6122 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6123 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6125 #: 950.data.seed-values.sql:11933
6126 msgid "Processing Fee"
6127 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6129 #: 950.data.seed-values.sql:7403
6133 #: 950.data.seed-values.sql:9781
6135 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6137 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6140 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6141 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6142 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6144 #: 950.data.seed-values.sql:196
6145 msgid "Topic Browse"
6146 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6148 #: 950.data.seed-values.sql:189
6152 #: 950.data.seed-values.sql:4927
6153 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6154 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6156 #: 950.data.seed-values.sql:3517
6157 msgid "Default hold shelf expire interval"
6158 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6160 #: 950.data.seed-values.sql:10640
6162 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6163 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6164 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6166 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6167 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6168 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6170 #: 950.data.seed-values.sql:3021
6172 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6173 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6176 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6177 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6179 #: 950.data.seed-values.sql:2970
6183 #: 950.data.seed-values.sql:19995
6184 msgid "Grid Config: admin.local.actor.address_alert"
6187 #: 950.data.seed-values.sql:11974
6188 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6189 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6191 #: 950.data.seed-values.sql:14074
6192 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6193 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6195 #: 950.data.seed-values.sql:16767
6196 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6197 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6199 #: 950.data.seed-values.sql:3967
6200 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6201 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6203 #: 950.data.seed-values.sql:15571
6205 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6206 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6209 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6210 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6213 #: 950.data.seed-values.sql:13671
6214 msgid "Hold Pull List"
6215 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6217 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6219 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6220 "hold item already in transit"
6222 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6223 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6225 #: 950.data.seed-values.sql:8471
6226 msgid "New Brunswick "
6227 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6229 #: 950.data.seed-values.sql:7383
6231 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6233 # id::clm.value__por
6235 #: 950.data.seed-values.sql:7173
6237 msgstr "Պորտուգալերեն"
6241 #: 950.data.seed-values.sql:528
6245 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6246 msgid "Allow a user to create a new fund"
6247 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6249 #: 950.data.seed-values.sql:962
6250 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6252 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6254 #: 950.data.seed-values.sql:4720
6255 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6256 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6258 #: 950.data.seed-values.sql:972
6259 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6260 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6262 #: 950.data.seed-values.sql:8579
6266 #: 950.data.seed-values.sql:14849
6267 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6268 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6270 #: 950.data.seed-values.sql:4129
6271 msgid "PayflowPro partner"
6272 msgstr "PayflowPro partner"
6274 # id::clm.value__ave
6276 #: 950.data.seed-values.sql:6858
6280 #: 950.data.seed-values.sql:19091
6281 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6284 #: 950.data.seed-values.sql:18559
6285 msgid "Print Label Templates"
6288 # id::clm.value__min
6290 #: 950.data.seed-values.sql:7107
6292 msgstr "Minangkabau"
6294 #: 950.data.seed-values.sql:8426
6298 #: 950.data.seed-values.sql:7404
6302 #: 950.data.seed-values.sql:8508
6306 #: 950.data.seed-values.sql:13332
6307 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
6308 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
6310 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6311 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6312 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6314 #: 950.data.seed-values.sql:13478
6316 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6318 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6319 msgid "Update copy alert types"
6322 #: 950.data.seed-values.sql:7929
6323 msgid "computer card"
6324 msgstr "համակարգչային քարտ"
6326 #: 950.data.seed-values.sql:774
6327 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6328 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6330 #: 950.data.seed-values.sql:12685
6331 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6332 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6334 #: 950.data.seed-values.sql:3832
6335 msgid "Restore overdues on lost item return"
6336 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6338 #: 950.data.seed-values.sql:15460
6340 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6341 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6343 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6344 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6347 #: 950.data.seed-values.sql:3850
6348 msgid "Audio Alerts"
6349 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6351 #: 950.data.seed-values.sql:8310
6355 #: 950.data.seed-values.sql:8228
6359 #: 950.data.seed-values.sql:8001
6361 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6363 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6364 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6365 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6367 #: 950.data.seed-values.sql:13398
6368 msgid "Heading -- Uniform Title"
6369 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6371 # id::clm.value__sma
6373 #: 950.data.seed-values.sql:7213
6374 msgid "Southern Sami"
6375 msgstr "Southern Sami"
6377 #: 950.data.seed-values.sql:15441
6381 # id::clm.value__cor
6383 #: 950.data.seed-values.sql:6915
6387 #: 950.data.seed-values.sql:8397
6391 #: 950.data.seed-values.sql:4633
6393 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6394 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6395 "field is required this setting is ignored."
6397 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6398 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6399 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6401 #: 950.data.seed-values.sql:16820
6402 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6404 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6406 # id::clm.value__tog
6408 #: 950.data.seed-values.sql:7263
6409 msgid "Tonga (Nyasa)"
6410 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6412 #: 950.data.seed-values.sql:8290
6413 msgid "Afghanistan "
6416 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6417 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6418 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6420 #: 950.data.seed-values.sql:8386
6426 #: 950.data.seed-values.sql:7330
6427 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6428 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6430 #: 950.data.seed-values.sql:7391
6434 #: 950.data.seed-values.sql:5089
6435 msgid "Show State field on patron registration"
6436 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6438 #: 950.data.seed-values.sql:770
6439 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6440 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6442 #: 950.data.seed-values.sql:19546
6443 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6446 #: 950.data.seed-values.sql:11981
6447 msgid "Line item canceled by vendor"
6448 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6450 #: 950.data.seed-values.sql:1947
6451 msgid "Serials (includes admin features)"
6452 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6454 #: 950.data.seed-values.sql:884
6455 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6456 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6458 #: 950.data.seed-values.sql:12710
6459 msgid "Invalid stat cat data"
6460 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6462 #: 950.data.seed-values.sql:8443
6466 #: 950.data.seed-values.sql:8077 950.data.seed-values.sql:8107
6467 #: 950.data.seed-values.sql:8741 950.data.seed-values.sql:8771
6468 #: 950.data.seed-values.sql:8801 950.data.seed-values.sql:8831
6470 msgstr "Գրախոսություններ"
6472 #: 950.data.seed-values.sql:145
6473 msgid "Temporal Subject"
6474 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6476 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6478 #: 950.data.seed-values.sql:7242 950.data.seed-values.sql:7254
6482 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6483 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6484 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6486 # id::clm.value__ast
6488 #: 950.data.seed-values.sql:6854
6492 #: 950.data.seed-values.sql:4285
6494 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6495 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6496 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6498 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6499 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6500 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6501 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6503 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6504 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6505 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6507 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6509 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6511 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6512 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6514 # id::clm.value__kmb
6516 #: 950.data.seed-values.sql:7053
6520 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6521 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6522 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6524 # id::clm.value__wak
6526 #: 950.data.seed-values.sql:7292
6527 msgid "Wakashan languages"
6528 msgstr "Wakashan languages"
6530 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6532 #: 950.data.seed-values.sql:7245 950.data.seed-values.sql:7253
6536 #: 950.data.seed-values.sql:15345
6537 msgid "General/Adult Materials"
6538 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6540 #: 950.data.seed-values.sql:17642
6541 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6542 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6544 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6545 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6546 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6548 #: 950.data.seed-values.sql:8300
6552 # id::clm.value__chg
6554 #: 950.data.seed-values.sql:6902
6558 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6559 msgid "ADMIN_SURVEY"
6560 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6562 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6563 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6564 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6566 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6567 msgid "PayflowPro vendor"
6568 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6570 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
6571 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6572 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6574 # id::clm.value__war
6576 #: 950.data.seed-values.sql:7294
6580 #: 950.data.seed-values.sql:15642
6581 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6583 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6586 # id::clm.value__non
6588 #: 950.data.seed-values.sql:7142
6592 #: 950.data.seed-values.sql:13450
6593 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6594 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6596 #: 950.data.seed-values.sql:4507
6598 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6599 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6601 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6602 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6604 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6606 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6608 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6611 #: 950.data.seed-values.sql:894
6612 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6613 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6615 #: 950.data.seed-values.sql:15778
6616 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6618 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6619 "բեռնավորման ընթացքում"
6621 #: 950.data.seed-values.sql:3234
6622 msgid "Delete volume with last copy"
6623 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6625 #: 950.data.seed-values.sql:7354
6626 msgid "The literary form of the item is unknown."
6627 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6629 # id::clm.value__awa
6631 #: 950.data.seed-values.sql:6859
6635 # id::clm.value__cre
6637 #: 950.data.seed-values.sql:6920
6641 #: 950.data.seed-values.sql:4349
6642 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6643 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6645 # id::clm.value__ace
6647 #: 950.data.seed-values.sql:6829
6651 #: 950.data.seed-values.sql:956
6652 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6654 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6657 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6658 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6659 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6661 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6662 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6663 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6665 #: 950.data.seed-values.sql:2969
6669 #: 950.data.seed-values.sql:7897
6670 msgid "aperture card"
6671 msgstr "բացվածքի քարտ"
6673 # id::clm.value__tha
6675 #: 950.data.seed-values.sql:7255
6679 # id::clm.value__nav
6681 #: 950.data.seed-values.sql:7129
6685 #: 950.data.seed-values.sql:822
6686 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6687 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6689 #: 950.data.seed-values.sql:5284
6690 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6691 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6693 #: 950.data.seed-values.sql:8154 950.data.seed-values.sql:8859
6694 #: 950.data.seed-values.sql:8880
6695 msgid "Lectures, speeches"
6696 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6698 #: 950.data.seed-values.sql:7972 950.data.seed-values.sql:8652
6699 #: 950.data.seed-values.sql:8666 950.data.seed-values.sql:8680
6700 #: 950.data.seed-values.sql:8694 950.data.seed-values.sql:8708
6701 #: 950.data.seed-values.sql:8722
6702 msgid "Instructional materials"
6703 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6705 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8847
6706 msgid "Item is a music sound recording"
6707 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6709 #: 950.data.seed-values.sql:7789
6710 msgid "microfilm roll"
6711 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6713 # id::clm.value__zen
6715 #: 950.data.seed-values.sql:7308
6719 #: 950.data.seed-values.sql:3871
6721 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6722 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6724 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6725 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6729 #: 950.data.seed-values.sql:533
6731 msgstr "Վերադասավորում"
6733 # id::clm.value__bur
6735 #: 950.data.seed-values.sql:6890
6739 #: 950.data.seed-values.sql:15258
6740 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6742 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6744 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6745 msgid "Allow a user to update a fund"
6746 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6748 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5638
6752 #: 950.data.seed-values.sql:18867
6753 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6756 #: 950.data.seed-values.sql:8033
6760 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6761 msgid "Administer copy tag"
6762 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6766 #: 950.data.seed-values.sql:527
6768 msgstr "Սպասարկված է"
6772 #: 950.data.seed-values.sql:7364 950.data.seed-values.sql:7643
6773 #: 950.data.seed-values.sql:7644 950.data.seed-values.sql:8174
6775 msgstr "Էլեկտրոնային"
6779 #: 950.data.seed-values.sql:7317
6783 # id::clm.value__mis
6785 #: 950.data.seed-values.sql:7108
6786 msgid "Miscellaneous languages"
6787 msgstr "Miscellaneous languages"
6789 # id::clm.value__lun
6791 #: 950.data.seed-values.sql:7086
6795 #: 950.data.seed-values.sql:8625
6796 msgid "Range of years of bulk of collection"
6797 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6801 #: 950.data.seed-values.sql:7333
6802 msgid "Cartographic material"
6805 #: 950.data.seed-values.sql:4864
6806 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6807 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6809 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6810 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6811 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6813 #: 950.data.seed-values.sql:8298
6817 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6819 #: 950.data.seed-values.sql:6970 950.data.seed-values.sql:6980
6820 msgid "Scottish Gaelic"
6821 msgstr "Scottish Gaelic"
6825 #: 950.data.seed-values.sql:536
6829 # id::clm.value__del
6831 #: 950.data.seed-values.sql:6929
6835 #: 950.data.seed-values.sql:7721
6836 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6837 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6839 #: 950.data.seed-values.sql:19140
6840 msgid "Print Template: item_status"
6843 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6844 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6845 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6847 #: 950.data.seed-values.sql:19785
6848 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6851 #: 950.data.seed-values.sql:18706
6852 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6855 #: 950.data.seed-values.sql:4819
6856 msgid "Require email field on patron registration"
6857 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6859 # id::clm.value__chv
6861 #: 950.data.seed-values.sql:6911
6865 #: 950.data.seed-values.sql:19538
6867 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6868 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6869 "field is required this setting is ignored."
6872 #: 950.data.seed-values.sql:8428
6876 #: 950.data.seed-values.sql:8221
6877 msgid "Conic, other"
6878 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6880 #: 950.data.seed-values.sql:18776
6881 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6884 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6885 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6886 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6888 #: 950.data.seed-values.sql:8205
6889 msgid "Transverse Mercator"
6890 msgstr "Transverse Mercator"
6892 #: 950.data.seed-values.sql:19501
6893 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6896 #: 950.data.seed-values.sql:8473
6898 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6900 #: 950.data.seed-values.sql:660
6904 #: 950.data.seed-values.sql:8028
6905 msgid "Ragtime music"
6906 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6908 #: 950.data.seed-values.sql:17693
6910 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6913 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6914 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6916 #: 950.data.seed-values.sql:8035
6920 #: 950.data.seed-values.sql:5312 950.data.seed-values.sql:5318
6921 msgid "Default Record Match Set"
6922 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6924 #: 950.data.seed-values.sql:18846
6925 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6928 #: 950.data.seed-values.sql:9752
6929 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6930 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6932 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6933 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6934 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6936 #: 950.data.seed-values.sql:8496
6937 msgid "Paracel Islands "
6938 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6940 #: 950.data.seed-values.sql:5358
6942 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6944 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6947 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6948 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6949 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6951 #: 950.data.seed-values.sql:19792
6952 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
6955 #: 950.data.seed-values.sql:13959
6959 #: 950.data.seed-values.sql:17471
6960 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6961 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6963 #: 950.data.seed-values.sql:13751
6964 msgid "Rogers Wireless"
6965 msgstr "Rogers Wireless"
6967 #: 950.data.seed-values.sql:5333
6969 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6971 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
6974 #: 950.data.seed-values.sql:3502
6976 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
6977 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
6978 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
6979 "pulled from the shelf and processed by hand"
6981 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
6982 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
6983 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
6984 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
6986 # id::clm.value__bad
6988 #: 950.data.seed-values.sql:6862
6992 #: 950.data.seed-values.sql:5574
6993 msgid "Author of work"
6994 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
6996 #: 950.data.seed-values.sql:11961
6997 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
6998 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
7000 #: 950.data.seed-values.sql:8558
7004 #: 950.data.seed-values.sql:1044
7005 msgid "Allow a user to view another users picklist"
7006 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
7008 #: 950.data.seed-values.sql:852
7009 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7010 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
7012 #: 950.data.seed-values.sql:1058
7013 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7014 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
7016 #: 950.data.seed-values.sql:1114
7017 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
7018 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
7020 #: 950.data.seed-values.sql:18650
7021 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
7024 #: 950.data.seed-values.sql:19161
7025 msgid "Print Template Context: patron_address"
7028 #: 950.data.seed-values.sql:12843
7030 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7033 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7036 # id::i18n_l.description__es-MX
7038 #: 950.data.seed-values.sql:588
7039 msgid "Mexican Spanish"
7040 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7042 #: 950.data.seed-values.sql:7425 950.data.seed-values.sql:7426
7043 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
7047 # id::clm.value__cos
7049 #: 950.data.seed-values.sql:6916
7053 #: 950.data.seed-values.sql:3385
7055 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7056 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7057 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7059 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7060 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7061 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7062 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7064 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7065 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7066 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7068 #: 950.data.seed-values.sql:7966 950.data.seed-values.sql:8646
7069 #: 950.data.seed-values.sql:8660 950.data.seed-values.sql:8674
7070 #: 950.data.seed-values.sql:8688 950.data.seed-values.sql:8702
7071 #: 950.data.seed-values.sql:8716
7072 msgid "Biography of composer or author"
7073 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7075 #: 950.data.seed-values.sql:8136
7076 msgid "Multiple score formats"
7077 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7079 # id::clm.value__som
7081 #: 950.data.seed-values.sql:7225
7085 #: 950.data.seed-values.sql:3297
7086 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7087 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7089 #: 950.data.seed-values.sql:18958
7090 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7093 #: 950.data.seed-values.sql:16670
7094 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7095 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7097 #: 950.data.seed-values.sql:16904 950.data.seed-values.sql:16905
7098 msgid "Email checkout receipts by default?"
7099 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7101 #: 950.data.seed-values.sql:12151
7103 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7104 "regardless of user preferences."
7106 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7107 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7109 #: 950.data.seed-values.sql:8970 950.data.seed-values.sql:8987
7110 #: 950.data.seed-values.sql:9003 950.data.seed-values.sql:9019
7111 #: 950.data.seed-values.sql:9035
7115 #: 950.data.seed-values.sql:886
7116 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7117 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7119 #: 950.data.seed-values.sql:3409
7120 msgid "Soft boundary"
7121 msgstr "Փափուկ սահման"
7123 #: 950.data.seed-values.sql:17008 950.data.seed-values.sql:17011
7124 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7125 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7127 #: 950.data.seed-values.sql:4606
7129 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7130 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7131 "field is shown or required this setting is ignored."
7133 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7134 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7135 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7137 # id::clm.value__pon
7139 #: 950.data.seed-values.sql:7172
7143 #: 950.data.seed-values.sql:772
7144 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7145 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7147 #: 950.data.seed-values.sql:1939
7148 msgid "Cataloging Administrator"
7149 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7151 #: 950.data.seed-values.sql:898
7152 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7154 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7156 #: 950.data.seed-values.sql:11977
7157 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7158 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7160 # id::clm.value__bla
7162 #: 950.data.seed-values.sql:6881
7166 #: 950.data.seed-values.sql:17144
7168 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7169 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7172 #: 950.data.seed-values.sql:4442
7174 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7175 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7176 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7178 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7179 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7180 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7182 #: 950.data.seed-values.sql:8399
7186 #: 950.data.seed-values.sql:7431 950.data.seed-values.sql:7432
7187 #: 950.data.seed-values.sql:7500 950.data.seed-values.sql:7501
7188 #: 950.data.seed-values.sql:7588 950.data.seed-values.sql:7589
7192 #: 950.data.seed-values.sql:19827
7193 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7196 #: 950.data.seed-values.sql:4114
7198 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7199 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7201 #: 950.data.seed-values.sql:3327
7203 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7204 "copy in the Checked Out status"
7206 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7207 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7209 #: 950.data.seed-values.sql:8070 950.data.seed-values.sql:8099
7210 #: 950.data.seed-values.sql:8733 950.data.seed-values.sql:8763
7211 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
7212 msgid "Legal articles"
7213 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7217 #: 950.data.seed-values.sql:509
7218 msgid "overdue_equip_max"
7219 msgstr "overdue_equip_max"
7221 #: 950.data.seed-values.sql:7877
7222 msgid "microfilm reel"
7223 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7225 #: 950.data.seed-values.sql:48
7226 msgid "Patron had an invalid email address"
7227 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7229 #: 950.data.seed-values.sql:5230
7231 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7232 "is the hold's pickup lib"
7234 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7235 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7237 #: 950.data.seed-values.sql:18405
7238 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7241 #: 950.data.seed-values.sql:17657
7242 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7243 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7245 #: 950.data.seed-values.sql:8353
7249 #: 950.data.seed-values.sql:4594
7250 msgid "Show active field on patron registration"
7251 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7254 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7256 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7259 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7260 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7261 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7263 #: 950.data.seed-values.sql:2973
7267 #: 950.data.seed-values.sql:166
7271 #: 950.data.seed-values.sql:8599
7272 msgid "Saint Lucia "
7273 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7275 #: 950.data.seed-values.sql:5573
7276 msgid "Title of work"
7277 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7279 #: 950.data.seed-values.sql:864
7280 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7281 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7283 #: 950.data.seed-values.sql:8494
7284 msgid "Pitcairn Island "
7285 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7287 #: 950.data.seed-values.sql:8507
7291 #: 950.data.seed-values.sql:8043
7292 msgid "Trio-sonatas"
7293 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7295 #: 950.data.seed-values.sql:20030
7296 msgid "Grid Config: admin.local.permission.grp_penalty_threshold"
7299 #: 950.data.seed-values.sql:8529
7300 msgid "Sierra Leone "
7301 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7303 #: 950.data.seed-values.sql:8191
7304 msgid "Stereographic"
7305 msgstr "Ծավալագրական"
7307 #: 950.data.seed-values.sql:14046
7308 msgid "General Communications, Inc."
7309 msgstr "General Communications, Inc."
7311 #: 950.data.seed-values.sql:13461
7312 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7313 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7315 #: 950.data.seed-values.sql:15602
7316 msgid "Upload Activate PO"
7317 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7319 #: 950.data.seed-values.sql:8571
7323 #: 950.data.seed-values.sql:8569
7327 #: 950.data.seed-values.sql:8009
7331 #: 950.data.seed-values.sql:12679
7332 msgid "Import or Overlay failed"
7333 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7335 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7336 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7337 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:8527
7343 #: 950.data.seed-values.sql:4552
7345 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7346 "Default, Minimal, and None"
7348 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7349 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7351 #: 950.data.seed-values.sql:7697
7352 msgid "performed music"
7353 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7355 # id::clm.value__smn
7357 #: 950.data.seed-values.sql:7217
7361 #: 950.data.seed-values.sql:575
7362 msgid "French (Canada)"
7363 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7365 #: 950.data.seed-values.sql:8343
7369 #: 950.data.seed-values.sql:184
7370 msgid "Title Proper (Browse)"
7371 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7373 #: 950.data.seed-values.sql:3682
7375 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7376 "returned. E.g. '6 months'"
7378 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7379 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7381 #: 950.data.seed-values.sql:2995
7383 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7384 "Default status is \"In Process\"."
7386 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7387 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7389 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7390 msgid "TRANSIT_COPY"
7391 msgstr "TRANSIT_COPY"
7393 #: 950.data.seed-values.sql:906
7394 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7395 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7397 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7398 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7399 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7401 #: 950.data.seed-values.sql:7992
7402 msgid "Chorale preludes"
7403 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7405 #: 950.data.seed-values.sql:5188
7406 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7408 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7410 #: 950.data.seed-values.sql:15849
7411 msgid "Max foreign-circulation time"
7412 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7414 #: 950.data.seed-values.sql:704
7418 #: 950.data.seed-values.sql:4993
7420 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7421 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7422 "If the field is required this setting is ignored."
7424 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7425 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7426 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7428 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7429 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7430 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7432 #: 950.data.seed-values.sql:8214
7433 msgid "Cylindrical, other"
7434 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7436 #: 950.data.seed-values.sql:4714
7438 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7439 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7441 #: 950.data.seed-values.sql:5173
7443 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7446 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7447 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7449 #: 950.data.seed-values.sql:14352
7453 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7454 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7455 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7457 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7458 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7459 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7461 #: 950.data.seed-values.sql:8497
7465 #: 950.data.seed-values.sql:7725
7466 msgid "cartographic tactile image"
7467 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7469 #: 950.data.seed-values.sql:3045 950.data.seed-values.sql:3048
7470 msgid "Temporary call number prefix"
7471 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7473 #: 950.data.seed-values.sql:8395
7474 msgid "Heard and McDonald Islands "
7475 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7477 #: 950.data.seed-values.sql:5206
7478 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7480 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7483 #: 950.data.seed-values.sql:1941
7484 msgid "Circulation Administrator"
7485 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7487 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7489 #: 950.data.seed-values.sql:6983 950.data.seed-values.sql:7101
7493 #: 950.data.seed-values.sql:17186
7494 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7495 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7497 #: 950.data.seed-values.sql:13451
7498 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7499 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7501 # id::clm.value__dyu
7503 #: 950.data.seed-values.sql:6939
7507 #: 950.data.seed-values.sql:17627
7508 msgid "Orders Include Copy Funds"
7509 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7511 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7512 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7513 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7515 #: 950.data.seed-values.sql:17639
7516 msgid "Orders Include Copy Locations"
7517 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7519 #: 950.data.seed-values.sql:8432
7523 #: 950.data.seed-values.sql:8237 950.data.seed-values.sql:8893
7524 #: 950.data.seed-values.sql:8906 950.data.seed-values.sql:8919
7525 #: 950.data.seed-values.sql:8932
7526 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7527 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7529 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7530 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7532 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7533 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7535 #: 950.data.seed-values.sql:2814
7536 msgid "Patron via phone"
7537 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7539 # id::clm.value__smj
7541 #: 950.data.seed-values.sql:7216
7545 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7546 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7549 #: 950.data.seed-values.sql:3318
7551 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7553 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7555 # id::clm.value__mkh
7557 #: 950.data.seed-values.sql:7109
7558 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7559 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7561 #: 950.data.seed-values.sql:7962 950.data.seed-values.sql:8642
7562 #: 950.data.seed-values.sql:8656 950.data.seed-values.sql:8670
7563 #: 950.data.seed-values.sql:8684 950.data.seed-values.sql:8698
7564 #: 950.data.seed-values.sql:8712
7566 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7568 #: 950.data.seed-values.sql:289
7572 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7573 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7574 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7576 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7577 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7579 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7581 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7582 msgid "Delete suffix label definition."
7583 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7585 #: 950.data.seed-values.sql:8021
7586 msgid "Passacaglias"
7587 msgstr "Passacaglias"
7589 # id::clm.value__xho
7591 #: 950.data.seed-values.sql:7301
7595 #: 950.data.seed-values.sql:4321
7598 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7599 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7600 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7604 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7605 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7606 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7609 # id::clm.value__sgn
7611 #: 950.data.seed-values.sql:7203
7612 msgid "Sign languages"
7613 msgstr "Sign languages"
7615 #: 950.data.seed-values.sql:19624
7616 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7619 # id::clm.value__chm
7621 #: 950.data.seed-values.sql:6905
7625 #: 950.data.seed-values.sql:3652
7626 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7627 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7629 #: 950.data.seed-values.sql:7849
7631 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7633 # id::clm.value__alg
7635 #: 950.data.seed-values.sql:6841
7636 msgid "Algonquian (Other)"
7637 msgstr "Algonquian (այլ)"
7639 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7641 #: 950.data.seed-values.sql:6955 950.data.seed-values.sql:6956
7645 #: 950.data.seed-values.sql:13953 950.data.seed-values.sql:13970
7646 #: 950.data.seed-values.sql:13987 950.data.seed-values.sql:14004
7647 msgid "International"
7650 #: 950.data.seed-values.sql:3333
7651 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7652 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7654 #: 950.data.seed-values.sql:5008
7655 msgid "Require prefix field on patron registration"
7656 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7658 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7659 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7660 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7662 # id::clm.value__dan
7664 #: 950.data.seed-values.sql:6926
7668 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7669 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7670 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7672 #: 950.data.seed-values.sql:4612
7673 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7674 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7676 # id::i18n_l.description__es-US
7678 #: 950.data.seed-values.sql:585
7679 msgid "American Spanish"
7680 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7682 #: 950.data.seed-values.sql:8323
7686 #: 950.data.seed-values.sql:2992
7687 msgid "Initial status for received items"
7688 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7690 #: 950.data.seed-values.sql:8515
7694 # id::clm.value__cus
7696 #: 950.data.seed-values.sql:6923
7697 msgid "Cushitic (Other)"
7698 msgstr "Cushitic (այլ)"
7700 #: 950.data.seed-values.sql:14539
7704 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7705 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7706 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7708 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7709 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7710 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7712 #: 950.data.seed-values.sql:8316
7716 #: 950.data.seed-values.sql:3475
7718 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7719 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7720 "the-desk pickups for their holds"
7722 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7723 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7724 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7726 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7728 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7731 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7732 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7734 #: 950.data.seed-values.sql:5251
7736 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7737 "page. This setting only affects the public OPAC"
7739 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7740 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7742 #: 950.data.seed-values.sql:18447
7743 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7746 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7747 msgid "View copy alerts"
7750 #: 950.data.seed-values.sql:8264
7751 msgid "Monographic series"
7752 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7754 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7755 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7756 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7758 #: 950.data.seed-values.sql:8189
7759 msgid "Orthographic"
7760 msgstr "Ուղղագրական"
7762 #: 950.data.seed-values.sql:13392
7766 #: 950.data.seed-values.sql:7949
7768 msgstr "ձայնային դիսկ"
7770 #: 950.data.seed-values.sql:11935
7771 msgid "Handling Charge"
7772 msgstr "Հանձնման ծախս"
7774 #: 950.data.seed-values.sql:12130
7776 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7777 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7778 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7780 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7781 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7782 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7783 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7785 #: 950.data.seed-values.sql:8462
7789 #: 950.data.seed-values.sql:15153
7790 msgid "Produce CSV of circulation history"
7791 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7793 #: 950.data.seed-values.sql:8603
7794 msgid "New South Wales "
7795 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7797 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7799 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7801 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7802 "հատկանիշի արժեքները"
7804 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7805 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7806 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7808 #: 950.data.seed-values.sql:4424
7810 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7811 "an org unit relative to the current workstation."
7813 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7814 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7816 #: 950.data.seed-values.sql:7343
7818 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7821 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7823 #: 950.data.seed-values.sql:12704
7824 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7825 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7827 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7828 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7829 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7831 #: 950.data.seed-values.sql:15088
7832 msgid "Verification via remoteauth"
7833 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7835 #: 950.data.seed-values.sql:8396
7839 #: 950.data.seed-values.sql:946
7840 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7842 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7844 #: 950.data.seed-values.sql:19301
7845 msgid "Serials Local Stream Names"
7848 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7849 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7850 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7852 #: 950.data.seed-values.sql:8465
7853 msgid "Netherlands "
7854 msgstr "Նիդերլանդներ "
7856 #: 950.data.seed-values.sql:16870
7858 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7859 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7862 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7863 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7864 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7866 #: 950.data.seed-values.sql:3463
7867 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7868 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7870 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7871 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7872 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7874 #: 950.data.seed-values.sql:3994
7875 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7876 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7878 # id::clm.value__bua
7880 #: 950.data.seed-values.sql:6887
7882 msgstr "Բուրյաթերեն"
7884 #: 950.data.seed-values.sql:8230
7885 msgid "Lambert conformal"
7886 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7888 #: 950.data.seed-values.sql:7319
7889 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7890 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7892 #: 950.data.seed-values.sql:4813
7894 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7897 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7900 #: 950.data.seed-values.sql:17672
7901 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7903 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7905 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7906 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7907 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7909 #: 950.data.seed-values.sql:8190
7910 msgid "Azimuthal equidistant"
7911 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7913 #: 950.data.seed-values.sql:13745 950.data.seed-values.sql:13762
7914 #: 950.data.seed-values.sql:13779
7915 msgid "Canada & USA"
7916 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7918 #: 950.data.seed-values.sql:3844
7920 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7921 "the on-screen message"
7923 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7924 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7926 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7927 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7928 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7930 #: 950.data.seed-values.sql:16885
7932 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
7933 "record editor and edit_date"
7935 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
7936 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
7938 #: 950.data.seed-values.sql:836
7939 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7940 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7942 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7943 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7944 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7946 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7947 msgid "Allows a user to create report templates"
7948 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7950 #: 950.data.seed-values.sql:16537
7951 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7953 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7955 #: 950.data.seed-values.sql:7377
7959 # id::cblvl.value__c
7961 #: 950.data.seed-values.sql:7370
7965 #: 950.data.seed-values.sql:15704
7966 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7967 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7969 #: 950.data.seed-values.sql:19764
7970 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
7973 #: 950.data.seed-values.sql:13417
7974 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
7975 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
7977 #: 950.data.seed-values.sql:1883
7978 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
7979 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
7981 # id::clm.value__run
7983 #: 950.data.seed-values.sql:7185
7987 #: 950.data.seed-values.sql:8602
7991 #: 950.data.seed-values.sql:1859
7992 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
7993 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
7995 #: 950.data.seed-values.sql:172
7996 msgid "Local Free-Text Call Number"
7997 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
7999 #: 950.data.seed-values.sql:8447
8003 #: 950.data.seed-values.sql:1252
8004 msgid "UPDATE_SURVEY"
8005 msgstr "UPDATE_SURVEY"
8007 #: 950.data.seed-values.sql:3418
8008 msgid "Expire Alert Interval"
8009 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
8011 #: 950.data.seed-values.sql:1817
8012 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
8014 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
8016 #: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8986
8017 #: 950.data.seed-values.sql:9002 950.data.seed-values.sql:9018
8018 #: 950.data.seed-values.sql:9034
8022 #: 950.data.seed-values.sql:1424
8023 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
8024 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
8026 #: 950.data.seed-values.sql:19687
8027 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
8030 #: 950.data.seed-values.sql:5655
8031 msgid "List Published Book Lists"
8032 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8034 #: 950.data.seed-values.sql:980
8035 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8037 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8039 #: 950.data.seed-values.sql:19967
8040 msgid "Pre-Fetch Record Holds"
8043 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8044 msgid "Arabic (Jordan)"
8045 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8047 #: 950.data.seed-values.sql:5101
8049 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8050 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8051 "field is shown or required this setting is ignored."
8053 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8054 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8055 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8057 # id::clm.value__udm
8059 #: 950.data.seed-values.sql:7279
8061 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8063 # id::clm.value__osa
8065 #: 950.data.seed-values.sql:7155
8069 #: 950.data.seed-values.sql:8341
8073 #: 950.data.seed-values.sql:15993
8077 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8079 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8080 #: 950.data.seed-values.sql:513
8084 #: 950.data.seed-values.sql:15744
8085 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8087 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8088 "հարաբերակցությունը"
8090 #: 950.data.seed-values.sql:14335
8091 msgid "Alaska Communications"
8092 msgstr "Alaska Communications"
8094 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8095 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8096 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8098 # id::clm.value__bel
8100 #: 950.data.seed-values.sql:6872
8102 msgstr "Բելառուսերեն"
8104 #: 950.data.seed-values.sql:599
8105 msgid "Library of Congress"
8106 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8108 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8109 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8110 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8112 #: 950.data.seed-values.sql:7316
8113 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8114 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8116 #: 950.data.seed-values.sql:4567
8117 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8118 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8120 #: 950.data.seed-values.sql:750
8121 msgid "Allow a user to delete a copy"
8122 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8124 #: 950.data.seed-values.sql:7982
8128 #: 950.data.seed-values.sql:3427
8129 msgid "Expire Interval"
8130 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8132 # id::clm.value__-ajm
8134 #: 950.data.seed-values.sql:6836
8138 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8139 msgid "Allows administration of floating groups"
8140 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8142 #: 950.data.seed-values.sql:19119
8143 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8148 #: 950.data.seed-values.sql:7319
8152 #: 950.data.seed-values.sql:3862
8154 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8155 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8158 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8159 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8161 # id::clm.value__aze
8163 #: 950.data.seed-values.sql:6861
8165 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8167 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8168 msgid "CREATE_LOCALE"
8169 msgstr "CREATE_LOCALE"
8171 #: 950.data.seed-values.sql:880
8172 msgid "Allow a user to update another user's container"
8173 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8175 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8176 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8177 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8179 #: 950.data.seed-values.sql:8217
8180 msgid "Lambert's conformal conic"
8181 msgstr "Lambert's conformal conic"
8183 #: 950.data.seed-values.sql:683
8184 msgid "System: Deposit"
8185 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8187 #: 950.data.seed-values.sql:11968
8188 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8189 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8191 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8192 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8193 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8195 #: 950.data.seed-values.sql:16109 950.data.seed-values.sql:16115
8196 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8198 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8202 #: 950.data.seed-values.sql:7328
8203 msgid "Projected medium"
8206 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8207 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8208 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8210 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8211 msgid "Allow a user to view billing types"
8212 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8214 #: 950.data.seed-values.sql:18741
8215 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8218 #: 950.data.seed-values.sql:19895
8220 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8221 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8225 #: 950.data.seed-values.sql:8119 950.data.seed-values.sql:8753
8226 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
8227 #: 950.data.seed-values.sql:8843
8231 # id::clm.value__lao
8233 #: 950.data.seed-values.sql:7071
8237 #: 950.data.seed-values.sql:4303
8239 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8240 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8241 "\"http://example.com/hours.html\"."
8243 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8244 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8245 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8247 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8248 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8249 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8251 #: 950.data.seed-values.sql:4294
8253 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8254 "%courier_code% macro."
8256 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8257 "որպես %courier_code% մակրո."
8259 #: 950.data.seed-values.sql:19729
8260 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8263 # id::clm.value__sco
8265 #: 950.data.seed-values.sql:7198
8269 # id::clm.value__men
8271 #: 950.data.seed-values.sql:7104
8275 #: 950.data.seed-values.sql:4486
8276 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8278 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8280 #: 950.data.seed-values.sql:7797
8281 msgid "videocassette"
8284 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8285 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8286 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8288 #: 950.data.seed-values.sql:15242
8290 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8291 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8292 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8293 "decision to override"
8295 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8296 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8297 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8298 "վերագրանցման որոշում։"
8300 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8301 msgid "DELETE_LOCALE"
8302 msgstr "DELETE_LOCALE"
8304 # id::clm.value__kur
8306 #: 950.data.seed-values.sql:7064
8310 #: 950.data.seed-values.sql:8370
8311 msgid "Falkland Islands "
8312 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8314 #: 950.data.seed-values.sql:890
8315 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8316 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8318 #: 950.data.seed-values.sql:5146
8320 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8321 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8322 "See description of the day_phone regex for important information about "
8323 "capture groups with it."
8325 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8326 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8327 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8328 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8330 #: 950.data.seed-values.sql:12044 950.data.seed-values.sql:12235
8331 #: 950.data.seed-values.sql:12236
8332 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8333 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8335 #: 950.data.seed-values.sql:7440 950.data.seed-values.sql:7441
8336 #: 950.data.seed-values.sql:7509 950.data.seed-values.sql:7510
8337 #: 950.data.seed-values.sql:7597 950.data.seed-values.sql:7598
8341 # id::clm.value__mga
8343 #: 950.data.seed-values.sql:7105
8344 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8345 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8347 #: 950.data.seed-values.sql:8357
8348 msgid "Dominican Republic "
8349 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8351 #: 950.data.seed-values.sql:17317
8352 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8353 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8355 #: 950.data.seed-values.sql:8206
8356 msgid "Gauss-Kruger"
8357 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8359 #: 950.data.seed-values.sql:7434 950.data.seed-values.sql:7435
8360 #: 950.data.seed-values.sql:7503 950.data.seed-values.sql:7504
8361 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
8365 #: 950.data.seed-values.sql:40
8366 msgid "Alerting block on Hold"
8367 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8369 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8370 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8371 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8373 #: 950.data.seed-values.sql:19210
8374 msgid "Print Template: renew"
8377 #: 950.data.seed-values.sql:4282
8378 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8380 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8382 #: 950.data.seed-values.sql:138
8383 msgid "Other Author"
8384 msgstr "Այլ հեղինակ"
8386 #: 950.data.seed-values.sql:14824
8387 msgid "South Korea and USA"
8388 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8390 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8391 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8393 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8395 #: 950.data.seed-values.sql:5116
8396 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8397 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8399 #: 950.data.seed-values.sql:8601
8400 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8401 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8403 #: 950.data.seed-values.sql:8047
8407 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8408 msgid "Allow a user to delete a provider"
8409 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8411 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8412 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8413 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8415 #: 950.data.seed-values.sql:9666
8416 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8417 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8419 #: 950.data.seed-values.sql:13459
8420 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8421 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8423 #: 950.data.seed-values.sql:4561
8425 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8426 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8427 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8429 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8430 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8431 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8432 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8434 #: 950.data.seed-values.sql:7957
8435 msgid "audio cartridge"
8436 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8438 #: 950.data.seed-values.sql:5656
8439 msgid "Add to Published Book Lists"
8440 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8442 #: 950.data.seed-values.sql:13798 950.data.seed-values.sql:13815
8443 #: 950.data.seed-values.sql:13832 950.data.seed-values.sql:13849
8444 #: 950.data.seed-values.sql:13866 950.data.seed-values.sql:13883
8445 #: 950.data.seed-values.sql:13900 950.data.seed-values.sql:13917
8446 #: 950.data.seed-values.sql:13934
8450 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5583
8454 #: 950.data.seed-values.sql:5463
8456 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8457 "exceeds the value of this setting."
8459 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8460 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8462 # id::clm.value__vai
8464 #: 950.data.seed-values.sql:7287
8470 #: 950.data.seed-values.sql:7354 950.data.seed-values.sql:7393
8471 #: 950.data.seed-values.sql:8044 950.data.seed-values.sql:8059
8472 #: 950.data.seed-values.sql:8138 950.data.seed-values.sql:8182
8473 #: 950.data.seed-values.sql:8274 950.data.seed-values.sql:8283
8477 #: 950.data.seed-values.sql:7673
8478 msgid "tactile notated movement"
8479 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8481 #: 950.data.seed-values.sql:8334
8482 msgid "Congo (Brazzaville) "
8483 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8485 #: 950.data.seed-values.sql:14057
8486 msgid "California, USA"
8487 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8489 #: 950.data.seed-values.sql:541
8490 msgid "On reservation shelf"
8491 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8493 #: 950.data.seed-values.sql:15201
8494 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8495 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8497 #: 950.data.seed-values.sql:806
8498 msgid "User may create a copy statistical category"
8499 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8501 #: 950.data.seed-values.sql:19014
8502 msgid "Print Template: checkin"
8505 #: 950.data.seed-values.sql:19266
8506 msgid "Print Template: offline_renew"
8509 # id::cblvl.value__b
8511 #: 950.data.seed-values.sql:7369
8512 msgid "Serial component part"
8513 msgstr "Պարբերականի մաս"
8515 # id::clm.value__niu
8517 #: 950.data.seed-values.sql:7138
8521 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8523 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8525 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8526 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8528 #: 950.data.seed-values.sql:14471
8534 #: 950.data.seed-values.sql:473
8535 msgid "7_days_0_renew"
8536 msgstr "7_days_0_renew"
8538 #: 950.data.seed-values.sql:3904
8539 msgid "Load patron from Checkout"
8540 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8542 #: 950.data.seed-values.sql:4939
8544 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8545 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8546 "field is shown or required this setting is ignored."
8548 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8549 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8550 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8552 # id::clm.value__abk
8554 #: 950.data.seed-values.sql:6828
8558 #: 950.data.seed-values.sql:8089 950.data.seed-values.sql:8121
8559 #: 950.data.seed-values.sql:8755 950.data.seed-values.sql:8785
8560 #: 950.data.seed-values.sql:8815 950.data.seed-values.sql:8845
8561 msgid "Comics/graphic novels"
8562 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8564 #: 950.data.seed-values.sql:17678
8565 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8567 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8569 #: 950.data.seed-values.sql:8442
8571 msgstr "Մադագասկար "
8573 #: 950.data.seed-values.sql:164
8577 #: 950.data.seed-values.sql:872
8578 msgid "Allow a user to create a new title note"
8579 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8581 #: 950.data.seed-values.sql:5657
8582 msgid "View Circulations"
8583 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8585 #: 950.data.seed-values.sql:8236 950.data.seed-values.sql:8892
8586 #: 950.data.seed-values.sql:8905 950.data.seed-values.sql:8918
8587 #: 950.data.seed-values.sql:8931
8589 msgstr "Երանգավորում։"
8591 #: 950.data.seed-values.sql:8509
8595 #: 950.data.seed-values.sql:4948
8597 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8598 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8599 "If the field is required this setting is ignored."
8601 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8602 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8603 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8605 # id::clm.value__bnt
8607 #: 950.data.seed-values.sql:6882
8608 msgid "Bantu (Other)"
8609 msgstr "Bantu (այլ)"
8611 #: 950.data.seed-values.sql:8616
8612 msgid "Yukon Territory "
8613 msgstr "Յուկոն տարածք "
8615 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8616 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8617 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8619 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8620 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8623 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8624 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8625 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8627 #: 950.data.seed-values.sql:17496
8629 "Define the time zone in which a library physically resides. Examples: "
8630 "America/Toronto, America/Chicago, America/Los_Angeles, America/Vancouver, "
8631 "Europe/Prague. See Wikipedia for a <a "
8632 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" "
8633 "target=\"_blank\">complete list</a> (Note: Only use \"canonical\" timezones)."
8636 #: 950.data.seed-values.sql:3769 950.data.seed-values.sql:3772
8637 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8639 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8641 #: 950.data.seed-values.sql:8607
8642 msgid "Czech Republic "
8643 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8645 # id::clm.value__cel
8647 #: 950.data.seed-values.sql:6898
8648 msgid "Celtic (Other)"
8649 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8651 # id::clm.value__ine
8653 #: 950.data.seed-values.sql:7022
8654 msgid "Indo-European (Other)"
8655 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8657 #: 950.data.seed-values.sql:12143
8659 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8662 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8665 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8666 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8667 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8669 # id::clm.value__nym
8671 #: 950.data.seed-values.sql:7147
8675 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8676 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8677 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8679 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8681 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8684 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8685 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8687 # id::clm.value__pag
8689 #: 950.data.seed-values.sql:7160
8693 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8694 msgid "Allow a user to update a funding source"
8695 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8697 #: 950.data.seed-values.sql:4867
8699 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8700 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8702 #: 950.data.seed-values.sql:17106
8703 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8706 #: 950.data.seed-values.sql:856
8707 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8709 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8711 #: 950.data.seed-values.sql:19659
8712 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8715 #: 950.data.seed-values.sql:8197
8716 msgid "Azimuthal, other"
8717 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8719 #: 950.data.seed-values.sql:19988
8720 msgid "Grid Config: admin.local.config.hold_matrix_matchpoint"
8723 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8724 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8726 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8728 #: 950.data.seed-values.sql:16781
8730 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8732 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8735 #: 950.data.seed-values.sql:12706
8736 msgid "Perm failure creating a record"
8737 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8739 #: 950.data.seed-values.sql:8340
8743 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8744 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8746 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8748 #: 950.data.seed-values.sql:8556
8749 msgid "United Arab Emirates "
8750 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8752 #: 950.data.seed-values.sql:15833
8754 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8755 "copy at capture time"
8757 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8758 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8760 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8761 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8762 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8764 #: 950.data.seed-values.sql:2947
8768 #: 950.data.seed-values.sql:8452
8772 #: 950.data.seed-values.sql:8610
8776 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8777 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8778 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8780 # id::clm.value__kok
8782 #: 950.data.seed-values.sql:7054
8788 #: 950.data.seed-values.sql:7322
8792 #: 950.data.seed-values.sql:4123
8793 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8794 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8796 #: 950.data.seed-values.sql:17096
8798 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8799 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8800 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8803 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8804 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8805 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8807 #: 950.data.seed-values.sql:19168
8808 msgid "Print Template: patron_address"
8811 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8812 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8813 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8815 #: 950.data.seed-values.sql:7382
8819 #: 950.data.seed-values.sql:866
8820 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8821 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8823 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8824 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8825 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8827 # id::clm.value__arc
8829 #: 950.data.seed-values.sql:6846
8833 #: 950.data.seed-values.sql:8177
8834 msgid "No parts in hand or not specified"
8835 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8837 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8838 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8839 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8841 #: 950.data.seed-values.sql:16842
8843 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8844 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8845 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8847 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8848 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8850 #: 950.data.seed-values.sql:18902
8851 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
8854 #: 950.data.seed-values.sql:3781
8856 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8857 "number of active requests drops back below this number."
8859 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8860 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8862 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8863 msgid "Update copy alerts"
8868 #: 950.data.seed-values.sql:477
8869 msgid "3_months_0_renew"
8870 msgstr "3_months_0_renew"
8872 #: 950.data.seed-values.sql:8003
8873 msgid "Gospel music"
8874 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8876 #: 950.data.seed-values.sql:19946
8877 msgid "Login via Websocket V1"
8880 # id::clm.value__lav
8882 #: 950.data.seed-values.sql:7074
8886 #: 950.data.seed-values.sql:17295
8887 msgid "OverDrive Website ID"
8888 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8890 #: 950.data.seed-values.sql:876
8891 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8892 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8894 #: 950.data.seed-values.sql:8251 950.data.seed-values.sql:8945
8895 #: 950.data.seed-values.sql:8955
8896 msgid "Picture card, post card"
8897 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8899 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8900 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8901 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8903 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8904 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8906 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8908 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8909 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8910 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8912 #: 950.data.seed-values.sql:18979
8913 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8916 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8917 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8918 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8920 #: 950.data.seed-values.sql:15591
8921 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8922 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8924 #: 950.data.seed-values.sql:3192
8926 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8927 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8929 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8930 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8932 #: 950.data.seed-values.sql:11766
8933 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8935 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8938 #: 950.data.seed-values.sql:2971
8942 # id::clm.value__yap
8944 #: 950.data.seed-values.sql:7303
8948 #: 950.data.seed-values.sql:1684
8949 msgid "Delete monograph part definition."
8950 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8952 # id::clm.value__mas
8954 #: 950.data.seed-values.sql:7100
8958 #: 950.data.seed-values.sql:8532
8959 msgid "Saskatchewan "
8960 msgstr "Սասկատչեվան "
8962 #: 950.data.seed-values.sql:1778
8964 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
8966 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
8967 "հաճախորդի գործիքները։"
8969 #: 950.data.seed-values.sql:1510
8970 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
8971 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
8973 #: 950.data.seed-values.sql:13344
8975 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
8976 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
8979 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
8980 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
8981 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
8983 #: 950.data.seed-values.sql:7396
8987 #: 950.data.seed-values.sql:11959
8988 msgid "This line item is not affected by the actual message."
8989 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
8991 #: 950.data.seed-values.sql:14165
8995 #: 950.data.seed-values.sql:5343
8996 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
8997 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
8999 #: 950.data.seed-values.sql:8971 950.data.seed-values.sql:8988
9000 #: 950.data.seed-values.sql:9004 950.data.seed-values.sql:9020
9001 #: 950.data.seed-values.sql:9036
9005 #: 950.data.seed-values.sql:17458
9007 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
9008 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
9009 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
9010 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
9012 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
9013 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
9016 #: 950.data.seed-values.sql:17436
9017 msgid "Format Dates with this pattern"
9018 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9020 #: 950.data.seed-values.sql:8561
9024 # id::clm.value__rom
9026 #: 950.data.seed-values.sql:7183
9030 #: 950.data.seed-values.sql:19077
9031 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
9034 #: 950.data.seed-values.sql:8435
9038 # id::clm.value__mnc
9040 #: 950.data.seed-values.sql:7113
9044 #: 950.data.seed-values.sql:8293
9048 #: 950.data.seed-values.sql:8322
9052 #: 950.data.seed-values.sql:7653
9053 msgid "three-dimensional moving image"
9054 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
9056 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
9058 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
9059 #: 950.data.seed-values.sql:7186
9063 #: 950.data.seed-values.sql:18825
9064 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9067 #: 950.data.seed-values.sql:15077
9068 msgid "Login via translator-v1"
9069 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9071 #: 950.data.seed-values.sql:7996
9072 msgid "Country music"
9073 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9075 #: 950.data.seed-values.sql:8102 950.data.seed-values.sql:8736
9076 #: 950.data.seed-values.sql:8766 950.data.seed-values.sql:8796
9077 #: 950.data.seed-values.sql:8826
9078 msgid "Patent document"
9079 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9081 #: 950.data.seed-values.sql:16829
9082 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9084 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9087 # id::clm.value__hmo
9089 #: 950.data.seed-values.sql:7007
9093 #: 950.data.seed-values.sql:4756
9094 msgid "Example dob field on patron registration"
9097 #: 950.data.seed-values.sql:4831
9099 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9100 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9101 "field is required this setting is ignored."
9103 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9104 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9105 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9109 #: 950.data.seed-values.sql:558
9113 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9114 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9115 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9117 #: 950.data.seed-values.sql:732
9119 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9120 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9122 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9123 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9125 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9126 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9127 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9129 #: 950.data.seed-values.sql:19070
9130 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9133 #: 950.data.seed-values.sql:8188
9134 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9135 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9137 #: 950.data.seed-values.sql:19217
9138 msgid "Print Template Context: transit_list"
9141 #: 950.data.seed-values.sql:7473 950.data.seed-values.sql:7474
9142 #: 950.data.seed-values.sql:7539 950.data.seed-values.sql:7540
9143 #: 950.data.seed-values.sql:7630 950.data.seed-values.sql:7631
9144 msgid "Large Print Book"
9145 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9147 #: 950.data.seed-values.sql:7909
9148 msgid "computer tape cassette"
9149 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9151 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9152 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9153 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9155 #: 950.data.seed-values.sql:8420
9156 msgid "Korea (South) "
9157 msgstr "Հարավային Կորեա "
9161 #: 950.data.seed-values.sql:7348
9162 msgid "Humor, satires, etc."
9163 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9165 #: 950.data.seed-values.sql:8372
9166 msgid "Micronesia (Federated States) "
9167 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9169 #: 950.data.seed-values.sql:7349
9170 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9171 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9173 # id::clm.value__phi
9175 #: 950.data.seed-values.sql:7168
9176 msgid "Philippine (Other)"
9177 msgstr "Philippine (այլ)"
9179 #: 950.data.seed-values.sql:17343
9180 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9181 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9183 # id::clm.value__kpe
9185 #: 950.data.seed-values.sql:7059
9189 #: 950.data.seed-values.sql:4846
9190 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9191 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9193 # id::clm.value__kbd
9195 #: 950.data.seed-values.sql:7045
9197 msgstr "Կաբարդիներեն"
9199 #: 950.data.seed-values.sql:8305
9203 # id::clm.value__baq
9205 #: 950.data.seed-values.sql:6868
9209 #: 950.data.seed-values.sql:8382
9211 msgstr "Գրենլանդիա "
9213 # id::clm.value__tum
9215 #: 950.data.seed-values.sql:7272
9219 #: 950.data.seed-values.sql:12821
9221 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9224 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9226 #: 950.data.seed-values.sql:8352
9227 msgid "District of Columbia "
9228 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9230 #: 950.data.seed-values.sql:15083
9231 msgid "Verification via opensrf"
9232 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9234 #: 950.data.seed-values.sql:8337
9238 # id::clm.value__bej
9240 #: 950.data.seed-values.sql:6871
9244 #: 950.data.seed-values.sql:4774
9245 msgid "Require dob field on patron registration"
9246 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9248 # id::cblvl.value__a
9250 #: 950.data.seed-values.sql:7368
9251 msgid "Monographic component part"
9252 msgstr "Մենագրության մաս"
9254 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9255 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9257 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9259 #: 950.data.seed-values.sql:8470
9263 #: 950.data.seed-values.sql:2965
9267 #: 950.data.seed-values.sql:8392
9271 # id::clm.value__che
9273 #: 950.data.seed-values.sql:6901
9277 #: 950.data.seed-values.sql:19466
9278 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9281 # id::clm.value__san
9283 #: 950.data.seed-values.sql:7193
9287 #: 950.data.seed-values.sql:7733
9288 msgid "cartographic image"
9289 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9291 # id::clm.value__eka
9293 #: 950.data.seed-values.sql:6943
9297 # id::clm.value__grb
9299 #: 950.data.seed-values.sql:6989
9305 #: 950.data.seed-values.sql:475
9306 msgid "28_days_2_renew"
9307 msgstr "28_days_2_renew"
9309 #: 950.data.seed-values.sql:5179
9310 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9312 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9315 # id::clm.value__sms
9317 #: 950.data.seed-values.sql:7219
9321 #: 950.data.seed-values.sql:862
9322 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9323 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9325 #: 950.data.seed-values.sql:3760
9327 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9329 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9332 #: 950.data.seed-values.sql:4430
9333 msgid "Patron: password from phone #"
9334 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9336 #: 950.data.seed-values.sql:988
9337 msgid "Allow a user to view report output"
9338 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9340 #: 950.data.seed-values.sql:547
9341 msgid "Lost and Paid"
9342 msgstr "Կորած և Վճարված"
9344 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9345 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9346 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9348 #: 950.data.seed-values.sql:8288
9349 msgid "Australian Capital Territory "
9350 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9352 #: 950.data.seed-values.sql:12187
9354 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9357 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9358 "պատճենների նույնականն է։"
9360 #: 950.data.seed-values.sql:16817
9361 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9363 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9364 "խարանվածները վերադարձված են։"
9366 #: 950.data.seed-values.sql:15264
9368 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9369 "temporary book list."
9371 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9372 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9374 #: 950.data.seed-values.sql:4891
9375 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9376 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9378 # id::clm.value__gon
9380 #: 950.data.seed-values.sql:6986
9384 #: 950.data.seed-values.sql:754
9385 msgid "Allow a user to create another user"
9386 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9388 # id::clm.value__bak
9390 #: 950.data.seed-values.sql:6864
9394 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9395 msgid "Update suffix label definition."
9396 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9398 # id::clm.value__kam
9400 #: 950.data.seed-values.sql:7038
9404 #: 950.data.seed-values.sql:18629
9405 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9408 #: 950.data.seed-values.sql:3913
9409 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9410 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9412 #: 950.data.seed-values.sql:5473
9414 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9417 #: 950.data.seed-values.sql:8574
9419 msgstr "Վենեսուելա "
9421 #: 950.data.seed-values.sql:19028
9422 msgid "Print Template: checkout"
9425 #: 950.data.seed-values.sql:7841
9426 msgid "filmstrip cartridge"
9427 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9429 #: 950.data.seed-values.sql:3354
9431 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9432 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9433 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9434 "circulations from counting toward these tallies."
9436 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9437 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9438 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9439 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9441 #: 950.data.seed-values.sql:844
9442 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9443 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9445 #: 950.data.seed-values.sql:8358
9449 #: 950.data.seed-values.sql:4963
9450 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9451 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9453 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9454 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9455 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9457 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9458 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9459 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9461 #: 950.data.seed-values.sql:17687
9462 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9464 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9466 #: 950.data.seed-values.sql:8041
9467 msgid "Teatro lirico"
9468 msgstr "Teatro lirico"
9470 #: 950.data.seed-values.sql:8250 950.data.seed-values.sql:8944
9471 #: 950.data.seed-values.sql:8954
9475 #: 950.data.seed-values.sql:8457
9479 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9480 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9481 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9483 #: 950.data.seed-values.sql:8006
9485 msgstr "Մադրիգալներ"
9487 # id::clm.value__heb
9489 #: 950.data.seed-values.sql:7000
9493 #: 950.data.seed-values.sql:826
9494 msgid "User may delete a copy statistical category"
9495 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9497 # id::clm.value__cpf
9499 #: 950.data.seed-values.sql:6918
9500 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9501 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9503 # id::clm.value__swa
9505 #: 950.data.seed-values.sql:7238
9509 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9511 #: 950.data.seed-values.sql:7072 950.data.seed-values.sql:7215
9515 #: 950.data.seed-values.sql:8005
9519 #: 950.data.seed-values.sql:8631
9520 msgid "Single known date/probable date"
9521 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9523 #: 950.data.seed-values.sql:17365
9525 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9528 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9531 #: 950.data.seed-values.sql:8356
9533 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9535 #: 950.data.seed-values.sql:15608
9536 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9538 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9540 #: 950.data.seed-values.sql:18615
9541 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9544 #: 950.data.seed-values.sql:13438
9545 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9546 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9550 #: 950.data.seed-values.sql:556
9554 #: 950.data.seed-values.sql:2960
9558 #: 950.data.seed-values.sql:8056
9562 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9563 msgid "Create suffix label definition."
9564 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9566 #: 950.data.seed-values.sql:17395
9567 msgid "OneClickdigital Library ID"
9568 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9570 #: 950.data.seed-values.sql:8578
9574 #: 950.data.seed-values.sql:8307
9578 #: 950.data.seed-values.sql:8439
9582 #: 950.data.seed-values.sql:3628
9584 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9587 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9590 #: 950.data.seed-values.sql:1957
9594 #: 950.data.seed-values.sql:958
9595 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9596 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9598 #: 950.data.seed-values.sql:6741
9599 msgid "Literary Form"
9600 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9602 #: 950.data.seed-values.sql:748
9603 msgid "Allow a user to edit a copy"
9604 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9606 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9607 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9608 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9610 # id::clm.value__ful
9612 #: 950.data.seed-values.sql:6967
9616 #: 950.data.seed-values.sql:3237
9617 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9618 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9620 #: 950.data.seed-values.sql:8524
9621 msgid "Sao Tome and Principe "
9622 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9624 #: 950.data.seed-values.sql:7757
9626 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9628 #: 950.data.seed-values.sql:3436
9629 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9630 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9632 #: 950.data.seed-values.sql:16576
9633 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9634 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9636 #: 950.data.seed-values.sql:17112
9638 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9639 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9642 #: 950.data.seed-values.sql:7353
9643 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9644 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9646 #: 950.data.seed-values.sql:718
9648 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9649 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9650 "for example, COPY_HOLDS)"
9652 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9653 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9654 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9658 #: 950.data.seed-values.sql:7315
9659 msgid "Unknown or unspecified"
9660 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9662 #: 950.data.seed-values.sql:8612
9666 #: 950.data.seed-values.sql:3081
9667 msgid "Allow Email Notify"
9668 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9670 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9671 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9672 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9674 #: 950.data.seed-values.sql:16999 950.data.seed-values.sql:17002
9675 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9676 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9678 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9679 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9680 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9682 #: 950.data.seed-values.sql:8580
9683 msgid "Washington (State) "
9684 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9686 #: 950.data.seed-values.sql:12344 950.data.seed-values.sql:12350
9687 msgid "OPAC Default Search Sort"
9688 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9690 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9691 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9693 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9694 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9696 # id::clm.value__dar
9698 #: 950.data.seed-values.sql:6927
9702 #: 950.data.seed-values.sql:13448
9703 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9704 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9706 # id::clm.value__haw
9708 #: 950.data.seed-values.sql:6999
9712 #: 950.data.seed-values.sql:8503
9714 msgstr "Պորտուգալիա "
9716 #: 950.data.seed-values.sql:8468
9717 msgid "New Hampshire "
9718 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9720 #: 950.data.seed-values.sql:7386
9724 #: 950.data.seed-values.sql:4954
9725 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9726 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9728 #: 950.data.seed-values.sql:3511
9730 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9731 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9732 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9734 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9735 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9736 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9738 #: 950.data.seed-values.sql:16501
9740 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9741 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9744 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9745 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9746 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9748 #: 950.data.seed-values.sql:978
9749 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9751 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9753 #: 950.data.seed-values.sql:11976
9754 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9755 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9757 #: 950.data.seed-values.sql:8160 950.data.seed-values.sql:8865
9758 #: 950.data.seed-values.sql:8886
9762 #: 950.data.seed-values.sql:19196
9763 msgid "Print Template: patron_note"
9766 # id::clm.value__man
9768 #: 950.data.seed-values.sql:7096
9772 #: 950.data.seed-values.sql:4837
9773 msgid "Suggest email field on patron registration"
9774 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9776 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
9777 msgid "Global Default Locale"
9778 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9780 # id::clm.value__slv
9782 #: 950.data.seed-values.sql:7212
9786 #: 950.data.seed-values.sql:8227
9787 msgid "Van Der Grinten"
9788 msgstr "Van Der Grinten"
9790 #: 950.data.seed-values.sql:15100
9791 msgid "Self-Check User Verification"
9792 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9794 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9796 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9797 "hold during hold placement time, alert the patron"
9799 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9800 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9804 #: 950.data.seed-values.sql:7346 950.data.seed-values.sql:8147
9805 #: 950.data.seed-values.sql:8852 950.data.seed-values.sql:8873
9809 #: 950.data.seed-values.sql:7405
9813 #: 950.data.seed-values.sql:4795
9815 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9816 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9817 "field is shown or required this setting is ignored."
9819 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9820 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9821 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9823 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9824 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9825 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9827 #: 950.data.seed-values.sql:8551
9831 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9832 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9834 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9835 "վերանայում\" խմբից։"
9837 #: 950.data.seed-values.sql:8493
9838 msgid "Pennsylvania "
9839 msgstr "Փենսիլվանիա "
9841 #: 950.data.seed-values.sql:7753
9845 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9846 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9847 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9849 #: 950.data.seed-values.sql:4415
9851 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9852 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9854 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9855 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9857 #: 950.data.seed-values.sql:14573
9858 msgid "South Central Communications"
9859 msgstr "South Central Communications"
9861 #: 950.data.seed-values.sql:11963
9862 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9863 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9865 # id::clm.value__kom
9867 #: 950.data.seed-values.sql:7055
9871 #: 950.data.seed-values.sql:5393
9873 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9874 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9875 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9876 "balances after a set period of time. "
9878 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9879 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9880 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9881 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9882 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9884 #: 950.data.seed-values.sql:4801
9885 msgid "Example for email field on patron registration"
9886 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9888 #: 950.data.seed-values.sql:3189
9889 msgid "Spine and pocket label font weight"
9890 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9892 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9893 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9894 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9896 #: 950.data.seed-values.sql:7323
9898 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9901 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9904 #: 950.data.seed-values.sql:8306
9908 #: 950.data.seed-values.sql:8346
9909 msgid "Connecticut "
9910 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9912 #: 950.data.seed-values.sql:16176
9914 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9915 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9916 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9917 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9918 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9920 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9921 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9922 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9923 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9924 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9925 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9927 #: 950.data.seed-values.sql:3201
9929 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9931 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9933 #: 950.data.seed-values.sql:8146 950.data.seed-values.sql:8851
9934 #: 950.data.seed-values.sql:8872
9938 #: 950.data.seed-values.sql:4453
9940 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9941 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9943 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9944 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
9946 #: 950.data.seed-values.sql:4873
9947 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9948 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9950 #: 950.data.seed-values.sql:15084
9951 msgid "Verification via srfsh"
9952 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
9954 #: 950.data.seed-values.sql:800
9955 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
9957 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
9960 #: 950.data.seed-values.sql:900
9961 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
9962 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
9964 #: 950.data.seed-values.sql:3484
9966 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
9967 "interfaces that were canceled within this amount of time"
9970 #: 950.data.seed-values.sql:7389
9974 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
9975 #: 950.data.seed-values.sql:6745 950.data.seed-values.sql:15994
9977 msgstr "Նյութի տեսակ"
9979 #: 950.data.seed-values.sql:8389
9985 #: 950.data.seed-values.sql:491
9986 msgid "14_days_2_renew"
9987 msgstr "14_days_2_renew"
9989 # id::clm.value__ibo
9991 #: 950.data.seed-values.sql:7011
9995 #: 950.data.seed-values.sql:8632
9996 msgid "Publication date and copyright date"
9997 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
9999 #: 950.data.seed-values.sql:3544
10000 msgid "Has Local Copy Block"
10001 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
10003 #: 950.data.seed-values.sql:18811
10004 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
10007 # id::clm.value__sam
10009 #: 950.data.seed-values.sql:7192
10010 msgid "Samaritan Aramaic"
10011 msgstr "Samaritan Aramaic"
10013 #: 950.data.seed-values.sql:15300 950.data.seed-values.sql:15306
10014 msgid "Default list to use when adding to a list"
10015 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
10017 #: 950.data.seed-values.sql:1042
10018 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
10019 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
10021 #: 950.data.seed-values.sql:17597
10023 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
10024 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
10028 #: 950.data.seed-values.sql:16585
10029 msgid "Vandelay Default Copy Location"
10030 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
10032 #: 950.data.seed-values.sql:17660
10033 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
10034 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
10036 #: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8984
10037 #: 950.data.seed-values.sql:9000 950.data.seed-values.sql:9016
10038 #: 950.data.seed-values.sql:9032
10042 #: 950.data.seed-values.sql:8506
10046 #: 950.data.seed-values.sql:8438
10050 #: 950.data.seed-values.sql:3607
10051 msgid "Use weight-based hold targeting"
10052 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
10054 #: 950.data.seed-values.sql:19098
10055 msgid "Print Template: hold_pull_list"
10058 #: 950.data.seed-values.sql:8446
10062 #: 950.data.seed-values.sql:7478 950.data.seed-values.sql:8173
10063 msgid "Direct electronic"
10064 msgstr "Direct electronic"
10066 #: 950.data.seed-values.sql:8066 950.data.seed-values.sql:8095
10067 #: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8759
10068 #: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
10070 msgstr "Քարտարաններ"
10072 #: 950.data.seed-values.sql:8082 950.data.seed-values.sql:8112
10073 #: 950.data.seed-values.sql:8746 950.data.seed-values.sql:8776
10074 #: 950.data.seed-values.sql:8806 950.data.seed-values.sql:8836
10075 msgid "Technical reports"
10076 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10078 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10080 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10083 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10084 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10086 #: 950.data.seed-values.sql:16563
10088 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10089 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10091 #: 950.data.seed-values.sql:3589
10092 msgid "Truncated loan period."
10093 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10095 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10097 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10099 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10101 # id::clm.value__srr
10103 #: 950.data.seed-values.sql:7230
10107 #: 950.data.seed-values.sql:3679
10108 msgid "Void lost max interval"
10109 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10111 #: 950.data.seed-values.sql:4237
10112 msgid "Format Dates with this pattern."
10113 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10115 # id::clm.value__kro
10117 #: 950.data.seed-values.sql:7060
10121 #: 950.data.seed-values.sql:17630
10122 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10123 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10125 #: 950.data.seed-values.sql:8521
10126 msgid "South Sudan "
10127 msgstr "Հարավային Սուդան "
10129 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10130 msgid "Allows a user to create new authority records"
10131 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10133 #: 950.data.seed-values.sql:11562
10134 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10135 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10137 #: 950.data.seed-values.sql:5217
10139 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10140 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10141 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
10142 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10144 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10145 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10146 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10147 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10148 "արժեքը հավասար զրոի։"
10150 # id::clm.value__sel
10152 #: 950.data.seed-values.sql:7200
10156 #: 950.data.seed-values.sql:13440
10157 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10158 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10160 #: 950.data.seed-values.sql:6739
10164 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10165 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10166 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10168 #: 950.data.seed-values.sql:8559
10172 #: 950.data.seed-values.sql:8048
10176 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10177 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10178 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10180 #: 950.data.seed-values.sql:11039
10181 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10182 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10186 #: 950.data.seed-values.sql:2804
10190 #: 950.data.seed-values.sql:8414
10191 msgid "Johnston Atoll "
10192 msgstr "Johnston Atoll "
10194 #: 950.data.seed-values.sql:14420
10195 msgid "Cellular South"
10196 msgstr "Cellular South"
10198 #: 950.data.seed-values.sql:16011
10200 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10201 "time when performing batch Z39.50 searches"
10203 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10204 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10206 #: 950.data.seed-values.sql:19834
10207 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10210 #: 950.data.seed-values.sql:8367
10211 msgid "French Guiana "
10212 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10214 #: 950.data.seed-values.sql:3403
10215 msgid "Holds: Hard boundary"
10216 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10218 #: 950.data.seed-values.sql:8253 950.data.seed-values.sql:8947
10219 #: 950.data.seed-values.sql:8957
10221 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10223 #: 950.data.seed-values.sql:13409
10224 msgid "Heading -- Corporate Name"
10225 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10227 #: 950.data.seed-values.sql:13633 950.data.seed-values.sql:13639
10228 msgid "Default SMS/Text Number"
10229 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10231 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10232 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10233 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10235 #: 950.data.seed-values.sql:3493
10237 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10238 "requests interfaces"
10241 #: 950.data.seed-values.sql:4352
10243 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10244 "current context unit"
10246 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10247 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10249 #: 950.data.seed-values.sql:3565
10251 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10252 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10253 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10255 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10256 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10257 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10259 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10260 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10261 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10263 #: 950.data.seed-values.sql:5035
10264 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10265 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10267 #: 950.data.seed-values.sql:19522
10268 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10271 #: 950.data.seed-values.sql:3700
10273 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10274 "as claims returned"
10276 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10277 "պահանջում է վերագրում։"
10279 # id::clm.value__gmh
10281 #: 950.data.seed-values.sql:6984
10282 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10283 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10285 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10286 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10287 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10289 #: 950.data.seed-values.sql:4003
10290 msgid "Patron Merge Address Delete"
10291 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10293 #: 950.data.seed-values.sql:860
10294 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10295 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10297 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10298 msgid "Create User Purchase Request"
10299 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10301 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10302 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10303 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10305 #: 950.data.seed-values.sql:19315
10306 msgid "Serials Barcode On Receive"
10309 #: 950.data.seed-values.sql:3421
10311 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10312 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10314 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10315 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10317 #: 950.data.seed-values.sql:17651
10318 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10319 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10321 #: 950.data.seed-values.sql:15236
10322 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10323 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10325 #: 950.data.seed-values.sql:12059
10326 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10327 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10329 #: 950.data.seed-values.sql:19558
10330 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10333 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10334 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10335 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10337 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10338 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10339 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10341 #: 950.data.seed-values.sql:8359
10345 #: 950.data.seed-values.sql:1925
10349 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10350 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10351 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10353 # id::clm.value__ukr
10355 #: 950.data.seed-values.sql:7282
10357 msgstr "Ուկրաիներեն"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:1952
10360 msgid "Global Administrator"
10361 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10363 #: 950.data.seed-values.sql:3688
10364 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10365 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10367 # id::citm.value__o
10369 #: 950.data.seed-values.sql:7331 950.data.seed-values.sql:7428
10370 #: 950.data.seed-values.sql:7429 950.data.seed-values.sql:7497
10371 #: 950.data.seed-values.sql:7498 950.data.seed-values.sql:7585
10372 #: 950.data.seed-values.sql:7586
10376 #: 950.data.seed-values.sql:14091
10377 msgid "Hawaii, USA"
10378 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10380 #: 950.data.seed-values.sql:8355
10384 #: 950.data.seed-values.sql:15565
10385 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10386 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10388 #: 950.data.seed-values.sql:19245
10389 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10392 #: 950.data.seed-values.sql:17285
10394 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10395 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10397 #: 950.data.seed-values.sql:18930
10398 msgid "Offline Print Receipt"
10401 #: 950.data.seed-values.sql:8512
10405 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10406 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10407 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10409 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10410 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10411 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10413 #: 950.data.seed-values.sql:18720
10414 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10417 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10419 #: 950.data.seed-values.sql:7268 950.data.seed-values.sql:7270
10423 #: 950.data.seed-values.sql:8133
10424 msgid "Performer-conductor part"
10425 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10427 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10428 msgid "Delete prefix label definition."
10429 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10431 #: 950.data.seed-values.sql:8413
10435 #: 950.data.seed-values.sql:17247
10436 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10437 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10439 #: 950.data.seed-values.sql:792
10440 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10442 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10444 # id::clm.value__ltz
10446 #: 950.data.seed-values.sql:7081
10447 msgid "Letzeburgesch"
10448 msgstr "Letzeburgesch"
10450 #: 950.data.seed-values.sql:4498
10452 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10453 "value of this setting."
10455 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10456 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10458 #: 950.data.seed-values.sql:8980 950.data.seed-values.sql:8997
10459 #: 950.data.seed-values.sql:9013 950.data.seed-values.sql:9029
10460 #: 950.data.seed-values.sql:9045
10461 msgid "Illuminations"
10462 msgstr "Լուսավորություն"
10464 # id::clm.value__zul
10466 #: 950.data.seed-values.sql:7311
10470 #: 950.data.seed-values.sql:18503
10471 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10474 #: 950.data.seed-values.sql:18951
10475 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10478 #: 950.data.seed-values.sql:7681
10479 msgid "tactile image"
10480 msgstr "չափելի պատկեր"
10482 # id::clm.value__xal
10484 #: 950.data.seed-values.sql:7300
10488 #: 950.data.seed-values.sql:3120
10490 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10491 "2 = Dewey; 3 = LC"
10493 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10496 #: 950.data.seed-values.sql:19757
10497 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10500 #: 950.data.seed-values.sql:4900
10501 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10502 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10504 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10505 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10507 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10509 #: 950.data.seed-values.sql:4723
10511 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10512 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10513 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10514 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10516 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10517 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10518 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10519 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10521 #: 950.data.seed-values.sql:8211
10525 #: 950.data.seed-values.sql:12799
10527 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10529 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10531 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10532 msgid "VIEW_INVOICE"
10533 msgstr "VIEW_INVOICE"
10535 #: 950.data.seed-values.sql:8084 950.data.seed-values.sql:8114
10536 #: 950.data.seed-values.sql:8748 950.data.seed-values.sql:8778
10537 #: 950.data.seed-values.sql:8808 950.data.seed-values.sql:8838
10538 msgid "Legal cases and case notes"
10539 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10541 #: 950.data.seed-values.sql:4039 950.data.seed-values.sql:4042
10542 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10543 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10545 #: 950.data.seed-values.sql:7737
10546 msgid "cartographic dataset"
10547 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10549 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10550 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10551 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10553 #: 950.data.seed-values.sql:7689
10554 msgid "spoken word"
10555 msgstr "խոսակցական բառ"
10557 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10558 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10559 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10561 #: 950.data.seed-values.sql:8476
10565 #: 950.data.seed-values.sql:3000 950.data.seed-values.sql:3003
10566 msgid "Default circulation modifier"
10567 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10569 #: 950.data.seed-values.sql:11
10570 msgid "Bound Volume"
10571 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10573 #: 950.data.seed-values.sql:3063
10574 msgid "Persistent Login Duration"
10575 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10577 #: 950.data.seed-values.sql:8510
10578 msgid "Québec (Province) "
10579 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10581 # id::clm.value__nic
10583 #: 950.data.seed-values.sql:7137
10584 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10585 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10587 #: 950.data.seed-values.sql:7685
10588 msgid "still image"
10589 msgstr "անշարժ պատկեր"
10591 #: 950.data.seed-values.sql:8533
10595 #: 950.data.seed-values.sql:8037
10596 msgid "Studies and exercises"
10597 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10599 # id::clm.value__bul
10601 #: 950.data.seed-values.sql:6889
10603 msgstr "Բուլղարերեն"
10605 #: 950.data.seed-values.sql:4849
10607 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10608 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10610 #: 950.data.seed-values.sql:8622
10611 msgid "Continuing resource ceased publication"
10612 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10614 #: 950.data.seed-values.sql:766
10616 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10618 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10619 "թույլտվությունները։"
10621 #: 950.data.seed-values.sql:3535
10622 msgid "Has Local Copy Alert"
10623 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10625 #: 950.data.seed-values.sql:8403
10627 msgstr "Հնդկաստան "
10629 #: 950.data.seed-values.sql:3583
10631 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10632 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10633 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10635 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10636 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10637 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10639 #: 950.data.seed-values.sql:14777
10643 # id::clm.value__bas
10645 #: 950.data.seed-values.sql:6869
10649 #: 950.data.seed-values.sql:324
10650 msgid "Origin Info"
10653 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10654 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10656 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10658 #: 950.data.seed-values.sql:8584
10659 msgid "West Bank of the Jordan River "
10660 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10662 #: 950.data.seed-values.sql:8186
10666 #: 950.data.seed-values.sql:7971 950.data.seed-values.sql:8651
10667 #: 950.data.seed-values.sql:8665 950.data.seed-values.sql:8679
10668 #: 950.data.seed-values.sql:8693 950.data.seed-values.sql:8707
10669 #: 950.data.seed-values.sql:8721
10670 msgid "Ethnological information"
10671 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10675 #: 950.data.seed-values.sql:463
10676 msgid "Paperback Book"
10677 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10679 # id::clm.value__nep
10681 #: 950.data.seed-values.sql:7134
10685 #: 950.data.seed-values.sql:14866
10689 #: 950.data.seed-values.sql:7777
10691 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10693 #: 950.data.seed-values.sql:16572
10694 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10695 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10697 #: 950.data.seed-values.sql:782
10698 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10699 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10701 #: 950.data.seed-values.sql:7905
10702 msgid "computer tape reel"
10703 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10705 # id::clm.value__scc
10707 #: 950.data.seed-values.sql:7197
10711 #: 950.data.seed-values.sql:5383
10713 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
10714 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
10715 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
10718 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
10719 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
10720 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
10721 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
10723 #: 950.data.seed-values.sql:5276
10725 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10726 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10727 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10728 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10729 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10730 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10732 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10733 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10734 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10735 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10736 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10737 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10738 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10740 #: 950.data.seed-values.sql:3481
10741 msgid "Canceled holds/requests display age"
10744 #: 950.data.seed-values.sql:7458 950.data.seed-values.sql:7459
10745 #: 950.data.seed-values.sql:7524 950.data.seed-values.sql:7525
10746 #: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
10747 msgid "CD Music recording"
10748 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10750 # id::clm.value__chb
10752 #: 950.data.seed-values.sql:6900
10756 #: 950.data.seed-values.sql:12063
10757 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10758 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10760 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10761 msgid "Create copy alerts"
10764 #: 950.data.seed-values.sql:11966
10765 msgid "Canceled: Fulfilled"
10768 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10769 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10770 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10772 # id::clm.value__lua
10774 #: 950.data.seed-values.sql:7082
10776 msgstr "Luba-Lulua"
10778 #: 950.data.seed-values.sql:13446
10779 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10780 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10782 #: 950.data.seed-values.sql:8324
10784 msgstr "Բուլղարիա "
10786 #: 950.data.seed-values.sql:19133
10787 msgid "Print Template Context: item_status"
10790 # id::clm.value__urd
10792 #: 950.data.seed-values.sql:7285
10796 #: 950.data.seed-values.sql:746
10797 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10798 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10800 # id::clm.value__loz
10802 #: 950.data.seed-values.sql:7080
10806 #: 950.data.seed-values.sql:8611
10807 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10808 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10810 #: 950.data.seed-values.sql:5214
10812 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10813 "results and record details pages"
10815 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10816 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10818 #: 950.data.seed-values.sql:870
10819 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10820 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10824 #: 950.data.seed-values.sql:489
10825 msgid "28_days_0_renew"
10826 msgstr "28_days_0_renew"
10828 #: 950.data.seed-values.sql:13464
10829 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10830 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10832 # id::clm.value__art
10834 #: 950.data.seed-values.sql:6851
10835 msgid "Artificial (Other)"
10836 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10838 #: 950.data.seed-values.sql:4267
10840 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10842 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10844 #: 950.data.seed-values.sql:689
10845 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10846 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10848 #: 950.data.seed-values.sql:8024
10852 # id::clm.value__chy
10854 #: 950.data.seed-values.sql:6912
10858 #: 950.data.seed-values.sql:5587
10859 msgid "Item Barcode"
10860 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10862 #: 950.data.seed-values.sql:20016
10863 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_location"
10866 # id::clm.value__fon
10868 #: 950.data.seed-values.sql:6961
10872 # id::clm.value__oto
10874 #: 950.data.seed-values.sql:7158
10875 msgid "Otomian languages"
10876 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10878 #: 950.data.seed-values.sql:14010
10879 msgid "Panacea Mobile"
10880 msgstr "Panacea Mobile"
10882 #: 950.data.seed-values.sql:708
10883 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10884 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10886 #: 950.data.seed-values.sql:4894
10888 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10889 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10890 "If the field is required this setting is ignored."
10892 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10893 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10894 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10896 #: 950.data.seed-values.sql:13466
10897 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10898 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10900 #: 950.data.seed-values.sql:3724
10901 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10903 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10906 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10907 msgid "Receive serial items"
10908 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10910 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10911 msgid "Void processing fee on lost item return"
10912 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10914 #: 950.data.seed-values.sql:8054
10916 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10918 #: 950.data.seed-values.sql:5453
10920 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10923 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10924 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10926 #: 950.data.seed-values.sql:16616
10927 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10928 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10930 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10931 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10932 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10934 # id::clm.value__ada
10936 #: 950.data.seed-values.sql:6831
10940 # id::clm.value__afr
10942 #: 950.data.seed-values.sql:6835
10946 #: 950.data.seed-values.sql:8431
10950 #: 950.data.seed-values.sql:8478
10954 #: 950.data.seed-values.sql:5576
10958 #: 950.data.seed-values.sql:687
10959 msgid "Damaged Item"
10960 msgstr "Վնասված նյութ"
10962 # id::clm.value__uzb
10964 #: 950.data.seed-values.sql:7286
10966 msgstr "Ուզբեկերեն"
10968 #: 950.data.seed-values.sql:13447
10969 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
10970 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
10972 #: 950.data.seed-values.sql:8422
10976 # id::clm.value__ira
10978 #: 950.data.seed-values.sql:7026
10979 msgid "Iranian (Other)"
10980 msgstr "Իրանական (այլ)"
10982 # id::clm.value__bug
10984 #: 950.data.seed-values.sql:6888
10988 #: 950.data.seed-values.sql:19021
10989 msgid "Print Template Context: checkout"
10992 #: 950.data.seed-values.sql:3129
10994 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
10996 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
10999 #: 950.data.seed-values.sql:1720
11001 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
11002 "configured in opensrf.xml)"
11004 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
11005 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
11007 #: 950.data.seed-values.sql:3553
11008 msgid "Maximum library target attempts"
11009 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
11011 #: 950.data.seed-values.sql:15
11012 msgid "e-Reader Preload"
11013 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
11015 #: 950.data.seed-values.sql:5654
11019 #: 950.data.seed-values.sql:3997
11020 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
11022 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
11024 # id::clm.value__lin
11026 #: 950.data.seed-values.sql:7077
11030 #: 950.data.seed-values.sql:304
11031 msgid "General Note"
11034 #: 950.data.seed-values.sql:15081
11035 msgid "Login via Apache module"
11036 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
11038 #: 950.data.seed-values.sql:4021 950.data.seed-values.sql:4024
11039 msgid "Void lost item billing when returned"
11040 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
11042 # id::clm.value__arg
11044 #: 950.data.seed-values.sql:6847
11045 msgid "Aragonese Spanish"
11046 msgstr "Aragonese Spanish"
11048 #: 950.data.seed-values.sql:4642
11050 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
11051 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11052 "field is shown or required this setting is ignored."
11054 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
11055 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11056 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11058 #: 950.data.seed-values.sql:3745
11060 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
11061 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
11062 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
11064 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
11065 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
11066 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
11067 "վիճակը կկապակցի սա։"
11069 # id::clm.value__grc
11071 #: 950.data.seed-values.sql:6990
11072 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11073 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11075 #: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8100
11076 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8734
11077 #: 950.data.seed-values.sql:8764 950.data.seed-values.sql:8794
11078 #: 950.data.seed-values.sql:8824 950.data.seed-values.sql:8849
11079 #: 950.data.seed-values.sql:8870
11081 msgstr "Կենսագրություն"
11083 # id::clm.value__nyo
11085 #: 950.data.seed-values.sql:7149
11089 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11090 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11091 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11093 #: 950.data.seed-values.sql:8546
11094 msgid "Turks and Caicos Islands "
11095 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11097 # id::clm.value__bre
11099 #: 950.data.seed-values.sql:6885
11101 msgstr "Բրետոներեն"
11103 #: 950.data.seed-values.sql:874
11104 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11105 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11107 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11108 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11109 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11111 #: 950.data.seed-values.sql:15755
11112 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11113 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11115 # id::clm.value__tur
11117 #: 950.data.seed-values.sql:7274
11121 #: 950.data.seed-values.sql:7773
11123 msgstr "Հրատարակված"
11125 #: 950.data.seed-values.sql:5062
11126 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11127 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11131 #: 950.data.seed-values.sql:653
11135 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
11136 msgid "PayPal signature"
11137 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11139 #: 950.data.seed-values.sql:8327
11143 #: 950.data.seed-values.sql:19334
11144 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11147 #: 950.data.seed-values.sql:7477 950.data.seed-values.sql:8172
11151 #: 950.data.seed-values.sql:8039
11152 msgid "Symphonic poems"
11153 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11155 #: 950.data.seed-values.sql:8219
11157 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11159 #: 950.data.seed-values.sql:3808
11161 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11163 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11166 #: 950.data.seed-values.sql:3457
11167 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11168 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11170 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11171 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11172 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11174 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11176 #: 950.data.seed-values.sql:6893 950.data.seed-values.sql:7048
11180 #: 950.data.seed-values.sql:5233
11182 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11183 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11184 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11185 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11187 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11188 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11189 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11190 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11192 #: 950.data.seed-values.sql:5225
11194 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11195 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11196 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11198 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11199 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11200 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11202 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11203 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11204 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11206 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
11207 msgid "Stripe secret key"
11208 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11210 #: 950.data.seed-values.sql:679
11211 msgid "Lost Materials"
11212 msgstr "Կորած նյութեր"
11214 #: 950.data.seed-values.sql:2934
11216 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11219 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11222 #: 950.data.seed-values.sql:4732
11224 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11225 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11227 #: 950.data.seed-values.sql:19855
11228 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11231 #: 950.data.seed-values.sql:3376
11233 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11234 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11235 "options can alter this."
11237 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11238 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11239 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11241 #: 950.data.seed-values.sql:4687
11243 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11244 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11245 "required. If the field is required this setting is ignored."
11247 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11248 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11249 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11251 # id::clm.value__iba
11253 #: 950.data.seed-values.sql:7010
11257 # id::clm.value__tut
11259 #: 950.data.seed-values.sql:7275
11260 msgid "Altaic (Other)"
11261 msgstr "Altaic (այլ)"
11263 #: 950.data.seed-values.sql:8026
11265 msgstr "Պրելյուդներ"
11267 # id::clm.value__ilo
11269 #: 950.data.seed-values.sql:7018
11273 #: 950.data.seed-values.sql:7443 950.data.seed-values.sql:7444
11274 #: 950.data.seed-values.sql:7512 950.data.seed-values.sql:7513
11275 #: 950.data.seed-values.sql:7600 950.data.seed-values.sql:7601
11276 msgid "Equipment, games, toys"
11277 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11279 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11280 msgid "Allow a user to view a provider"
11281 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11283 #: 950.data.seed-values.sql:8313
11284 msgid "Bangladesh "
11285 msgstr "Բանգլադեշ "
11287 # id::clm.value__dgr
11289 #: 950.data.seed-values.sql:6931
11293 # id::clm.value__vol
11295 #: 950.data.seed-values.sql:7290
11299 #: 950.data.seed-values.sql:19231
11300 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11303 #: 950.data.seed-values.sql:8402
11307 #: 950.data.seed-values.sql:4684
11308 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11309 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11311 #: 950.data.seed-values.sql:7401
11315 #: 950.data.seed-values.sql:5648
11317 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11319 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11320 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11321 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11323 #: 950.data.seed-values.sql:17379
11324 msgid "OneClickdigital Base URI"
11325 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11327 #: 950.data.seed-values.sql:698
11331 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11332 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11333 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11335 #: 950.data.seed-values.sql:3733
11336 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11338 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11341 #: 950.data.seed-values.sql:8270
11345 # id::clm.value__mon
11347 #: 950.data.seed-values.sql:7118
11349 msgstr "Մոնղոլերեն"
11351 # id::clm.value__dzo
11353 #: 950.data.seed-values.sql:6940
11357 #: 950.data.seed-values.sql:8623
11358 msgid "Detailed date"
11359 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11361 #: 950.data.seed-values.sql:14080
11362 msgid "Cincinnati Bell"
11363 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11365 #: 950.data.seed-values.sql:19063
11366 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11369 #: 950.data.seed-values.sql:20009
11370 msgid "Grid Config: admin.local.actor.copy_alert_suppress"
11373 #: 950.data.seed-values.sql:19799
11374 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11377 #: 950.data.seed-values.sql:5371
11378 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11379 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11381 #: 950.data.seed-values.sql:8592
11383 msgstr "Մալդիվներ "
11385 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11386 msgid "UPDATE_LOCALE"
11387 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11389 # id::clm.value__tiv
11391 #: 950.data.seed-values.sql:7259
11395 #: 950.data.seed-values.sql:2951
11399 #: 950.data.seed-values.sql:3246
11401 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11402 "interface is selected."
11404 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11405 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11407 #: 950.data.seed-values.sql:8256 950.data.seed-values.sql:8950
11408 #: 950.data.seed-values.sql:8960
11409 msgid "Playing cards"
11410 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11412 #: 950.data.seed-values.sql:840
11413 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11414 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11416 #: 950.data.seed-values.sql:4783
11417 msgid "Show dob field on patron registration"
11418 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11420 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11421 msgid "Allows user records to be merged"
11422 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11424 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11425 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11426 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11428 #: 950.data.seed-values.sql:5327
11429 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11430 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11432 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11433 msgid "User may update custom org unit trees"
11434 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11436 #: 950.data.seed-values.sql:5304
11438 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11439 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11441 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11442 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11444 #: 950.data.seed-values.sql:17327
11445 msgid "OverDrive Basic Token"
11446 msgstr "OverDrive Basic Token"
11448 #: 950.data.seed-values.sql:8344
11452 #: 950.data.seed-values.sql:7825
11453 msgid "stereograph disc"
11454 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11456 #: 950.data.seed-values.sql:8444
11457 msgid "Montserrat "
11460 #: 950.data.seed-values.sql:563
11461 msgid "English (US)"
11462 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11464 #: 950.data.seed-values.sql:8453
11468 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11469 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11470 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11472 #: 950.data.seed-values.sql:17231
11473 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11474 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11476 #: 950.data.seed-values.sql:8416
11480 #: 950.data.seed-values.sql:4459
11481 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11482 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11484 #: 950.data.seed-values.sql:4525
11486 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11487 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11488 "a patron is loaded"
11490 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11491 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11492 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11494 # id::clm.value__nds
11496 #: 950.data.seed-values.sql:7133
11498 msgstr "Low German"
11500 #: 950.data.seed-values.sql:4792
11501 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11502 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11504 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11505 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11507 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11508 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11510 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11511 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11513 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11514 "տեղաբաշխման կարգը։"
11516 #: 950.data.seed-values.sql:8518
11517 msgid "South Africa "
11518 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11520 #: 950.data.seed-values.sql:5047
11522 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11523 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11524 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11526 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11527 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11528 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11530 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11532 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11534 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11535 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11537 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11538 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11539 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11541 #: 950.data.seed-values.sql:19952
11542 msgid "Verification via Websocket v1"
11545 #: 950.data.seed-values.sql:16550
11546 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11547 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11549 #: 950.data.seed-values.sql:4433
11551 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11552 "number as the default password when creating new users. The exact "
11553 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11554 "on patron registration\" setting."
11556 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11557 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11558 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11560 #: 950.data.seed-values.sql:14301
11561 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11562 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11564 #: 950.data.seed-values.sql:5419
11565 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11566 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11568 #: 950.data.seed-values.sql:786
11569 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11570 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11572 #: 950.data.seed-values.sql:18797
11573 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11576 #: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8982
11577 msgid "No Illustrations"
11578 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11580 #: 950.data.seed-values.sql:15772
11581 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11583 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11585 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11586 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11587 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11589 #: 950.data.seed-values.sql:7315
11590 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11591 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11593 # id::clm.value__jrb
11595 #: 950.data.seed-values.sql:7033
11596 msgid "Judeo-Arabic"
11597 msgstr "Judeo-Arabic"
11599 #: 950.data.seed-values.sql:7350
11600 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11601 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11603 #: 950.data.seed-values.sql:8011
11607 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11608 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11609 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11611 #: 950.data.seed-values.sql:8210
11612 msgid "Oblique Mercator"
11613 msgstr "Oblique Mercator"
11615 #: 950.data.seed-values.sql:8202
11619 #: 950.data.seed-values.sql:3610
11620 msgid "Use library weight based hold targeting"
11621 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11623 # id::clm.value__egy
11625 #: 950.data.seed-values.sql:6942
11629 #: 950.data.seed-values.sql:3288
11630 msgid "Checkout auto renew age"
11631 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11633 #: 950.data.seed-values.sql:4738
11634 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11635 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11637 #: 950.data.seed-values.sql:16804 950.data.seed-values.sql:16807
11638 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11639 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11641 #: 950.data.seed-values.sql:3787
11642 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11643 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11645 #: 950.data.seed-values.sql:4012
11646 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11647 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11649 #: 950.data.seed-values.sql:5579
11653 #: 950.data.seed-values.sql:3174
11655 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11656 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11657 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11658 "Helvetica, serif\"."
11660 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11661 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11662 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11663 "Helvetica, serif\"։"
11665 #: 950.data.seed-values.sql:7921
11666 msgid "computer disc"
11667 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11669 #: 950.data.seed-values.sql:912
11670 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11671 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11673 # id::clm.value__fan
11675 #: 950.data.seed-values.sql:6954
11679 #: 950.data.seed-values.sql:7402
11680 msgid "1.4 m. per second"
11683 #: 950.data.seed-values.sql:18699
11684 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11687 #: 950.data.seed-values.sql:3895
11688 msgid "Workstation Required"
11689 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11691 #: 950.data.seed-values.sql:12686
11692 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11693 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11695 #: 950.data.seed-values.sql:15096
11696 msgid "Unique Mgt Login"
11697 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11699 #: 950.data.seed-values.sql:4504
11700 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11702 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11705 #: 950.data.seed-values.sql:4981
11706 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11707 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11709 # id::clm.value__afh
11711 #: 950.data.seed-values.sql:6834
11712 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11713 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11715 #: 950.data.seed-values.sql:11978
11716 msgid "Delayed: Backorder"
11717 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11719 #: 950.data.seed-values.sql:8153 950.data.seed-values.sql:8858
11720 #: 950.data.seed-values.sql:8879
11724 #: 950.data.seed-values.sql:7322
11726 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11727 "intellectual level."
11729 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11730 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11732 #: 950.data.seed-values.sql:4385
11733 msgid "Allow multiple username changes"
11734 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11736 #: 950.data.seed-values.sql:8157 950.data.seed-values.sql:8862
11737 #: 950.data.seed-values.sql:8883
11739 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11741 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11742 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11743 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11745 #: 950.data.seed-values.sql:4624
11747 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11748 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11749 "field is shown or required this setting is ignored."
11751 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11752 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11753 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11755 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11756 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11757 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11759 # id::clm.value__fij
11761 #: 950.data.seed-values.sql:6958
11765 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11766 msgid "Allow a user to create an authority record"
11767 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11769 #: 950.data.seed-values.sql:17666
11770 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11771 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11773 #: 950.data.seed-values.sql:8535
11775 msgstr "Սվազիլանդ "
11777 #: 950.data.seed-values.sql:8245 950.data.seed-values.sql:8901
11778 #: 950.data.seed-values.sql:8914 950.data.seed-values.sql:8927
11779 #: 950.data.seed-values.sql:8940
11780 msgid "Rock drawings"
11781 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11783 #: 950.data.seed-values.sql:4570
11784 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11785 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11787 #: 950.data.seed-values.sql:7988
11788 msgid "Chance compositions"
11789 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11791 #: 950.data.seed-values.sql:8620
11792 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11793 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11795 #: 950.data.seed-values.sql:1316
11796 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
11797 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
11799 #: 950.data.seed-values.sql:8326
11803 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11804 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11806 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11807 "գործիքատախտակները։"
11809 #: 950.data.seed-values.sql:8589
11813 #: 950.data.seed-values.sql:7348
11814 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11815 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11817 #: 950.data.seed-values.sql:12087
11818 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11819 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11821 #: 950.data.seed-values.sql:8531
11822 msgid "Sint Maarten "
11823 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11827 #: 950.data.seed-values.sql:517
11828 msgid "50_cent_per_day"
11829 msgstr "50_cent_per_day"
11831 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
11832 msgid "AuthorizeNet test mode"
11833 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11835 #: 950.data.seed-values.sql:8417
11839 #: 950.data.seed-values.sql:7969 950.data.seed-values.sql:8649
11840 #: 950.data.seed-values.sql:8663 950.data.seed-values.sql:8677
11841 #: 950.data.seed-values.sql:8691 950.data.seed-values.sql:8705
11842 #: 950.data.seed-values.sql:8719
11843 msgid "Technical information on music"
11844 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11846 #: 950.data.seed-values.sql:2895 950.data.seed-values.sql:2896
11847 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11848 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11850 # id::clm.value__mal
11852 #: 950.data.seed-values.sql:7095
11856 # id::clm.value__efi
11858 #: 950.data.seed-values.sql:6941
11862 #: 950.data.seed-values.sql:7983
11863 msgid "Canons and rounds"
11864 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11866 #: 950.data.seed-values.sql:8568
11867 msgid "Burkina Faso "
11868 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11870 #: 950.data.seed-values.sql:8036
11871 msgid "Square dance music"
11872 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11874 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11875 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11876 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11878 #: 950.data.seed-values.sql:3291
11880 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11881 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11882 "to will simply renew the circulation"
11884 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11885 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11887 #: 950.data.seed-values.sql:7990
11888 msgid "Chant, Christian"
11889 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11891 #: 950.data.seed-values.sql:810
11892 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11893 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11895 #: 950.data.seed-values.sql:4918
11896 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11897 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11899 # id::clm.value__kon
11901 #: 950.data.seed-values.sql:7056
11905 #: 950.data.seed-values.sql:8272
11906 msgid "Live action"
11907 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11909 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11910 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11912 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11914 #: 950.data.seed-values.sql:13430
11915 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11916 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11918 # id::clm.value__pap
11920 #: 950.data.seed-values.sql:7164
11922 msgstr "Papiamento"
11924 # id::clm.value__mwr
11926 #: 950.data.seed-values.sql:7123
11930 #: 950.data.seed-values.sql:16193
11932 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11933 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11935 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11936 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11939 # id::clm.value__dak
11941 #: 950.data.seed-values.sql:6925
11945 #: 950.data.seed-values.sql:4006
11946 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
11947 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
11949 #: 950.data.seed-values.sql:1340
11950 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11951 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11953 #: 950.data.seed-values.sql:4930
11955 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
11956 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
11957 "field is required this setting is ignored."
11959 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
11960 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
11961 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11963 #: 950.data.seed-values.sql:5134
11964 msgid "Example for phone fields on patron registration"
11965 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
11967 # id::clm.value__hin
11969 #: 950.data.seed-values.sql:7004
11973 #: 950.data.seed-values.sql:12209
11975 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
11978 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
11979 "poprel, կամ դատարկ է)"
11981 #: 950.data.seed-values.sql:7318
11982 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
11984 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
11986 #: 950.data.seed-values.sql:7986
11988 msgstr "Երգեցողություն"
11990 #: 950.data.seed-values.sql:13923
11991 msgid "MTS Mobility"
11992 msgstr "MTS Mobility"
11994 # id::clm.value__yid
11996 #: 950.data.seed-values.sql:7304
12000 #: 950.data.seed-values.sql:8014
12001 msgid "Musical reviews and comedies"
12002 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
12004 #: 950.data.seed-values.sql:1909
12005 msgid "Delete copy alerts"
12008 #: 950.data.seed-values.sql:11946
12009 msgid "ISBN is unrecognizable"
12010 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
12012 #: 950.data.seed-values.sql:13449
12013 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
12014 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
12016 #: 950.data.seed-values.sql:4966
12018 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
12019 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
12021 #: 950.data.seed-values.sql:8223
12025 #: 950.data.seed-values.sql:730
12026 msgid "Allow a user to view bill details"
12027 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
12029 #: 950.data.seed-values.sql:7399
12033 #: 950.data.seed-values.sql:16546
12034 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
12035 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
12037 #: 950.data.seed-values.sql:15855
12039 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
12040 "there to fill a hold (if one exists there)"
12042 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
12043 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
12045 #: 950.data.seed-values.sql:1566
12046 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
12047 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
12049 #: 950.data.seed-values.sql:13889
12051 msgstr "PC Telecom"
12053 #: 950.data.seed-values.sql:8598
12054 msgid "Saint Helena "
12055 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
12057 #: 950.data.seed-values.sql:13460
12058 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
12059 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
12061 #: 950.data.seed-values.sql:18937
12062 msgid "Offline Use Strict Barcode"
12065 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
12067 #: 950.data.seed-values.sql:6971 950.data.seed-values.sql:6982
12071 #: 950.data.seed-values.sql:4621
12072 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12073 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12075 #: 950.data.seed-values.sql:986
12076 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12078 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12080 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12081 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12082 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12084 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12085 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12086 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12088 #: 950.data.seed-values.sql:4615
12090 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12091 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12092 "If the field is required this setting is ignored."
12094 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12095 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12096 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12098 #: 950.data.seed-values.sql:5098
12099 msgid "Suggest State field on patron registration"
12100 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12102 #: 950.data.seed-values.sql:299
12106 #: 950.data.seed-values.sql:8321
12110 # id::crahp.name__2
12112 #: 950.data.seed-values.sql:523
12116 #: 950.data.seed-values.sql:12048
12117 msgid "Historical Circulations per Copy"
12118 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12120 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12121 #: 950.data.seed-values.sql:645
12125 # id::clm.value__ang
12127 #: 950.data.seed-values.sql:6843
12128 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12129 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12131 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12132 msgid "Update monograph part definition."
12133 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12135 #: 950.data.seed-values.sql:1943
12136 msgid "Local Administrator"
12137 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12139 #: 950.data.seed-values.sql:5002
12141 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12142 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12143 "field is shown or required this setting is ignored."
12145 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12146 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12147 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12149 #: 950.data.seed-values.sql:3976
12150 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12151 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12153 # id::clm.value__bho
12155 #: 950.data.seed-values.sql:6876
12159 #: 950.data.seed-values.sql:3907
12161 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12162 "scanned and auto-load the new patron."
12164 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12165 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12167 #: 950.data.seed-values.sql:8203
12171 #: 950.data.seed-values.sql:18433
12172 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12175 #: 950.data.seed-values.sql:7977
12176 msgid "No information supplied"
12177 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12179 #: 950.data.seed-values.sql:227
12180 msgid "Physical Description"
12183 #: 950.data.seed-values.sql:3373
12184 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12185 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12187 # id::clfm.value__f
12189 #: 950.data.seed-values.sql:7347
12193 # id::clm.value__wol
12195 #: 950.data.seed-values.sql:7299
12199 #: 950.data.seed-values.sql:3183
12200 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12201 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12203 #: 950.data.seed-values.sql:19084
12204 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12207 #: 950.data.seed-values.sql:914
12209 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12210 "destination or source"
12212 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12213 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12215 #: 950.data.seed-values.sql:15132
12216 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12217 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12219 #: 950.data.seed-values.sql:3054 950.data.seed-values.sql:3057
12220 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12221 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12223 #: 950.data.seed-values.sql:8460
12227 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12228 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12229 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12231 #: 950.data.seed-values.sql:8055
12233 msgstr "Երկրագունդ։"
12235 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12236 #: 950.data.seed-values.sql:768
12237 msgid "* no longer applicable"
12238 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12240 # id::clm.value__cop
12242 #: 950.data.seed-values.sql:6914
12246 # id::clfm.value__1
12248 #: 950.data.seed-values.sql:7343
12249 msgid "Fiction (not further specified)"
12250 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12252 #: 950.data.seed-values.sql:7677
12253 msgid "tactile notated music"
12254 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12256 # id::clm.value__shn
12258 #: 950.data.seed-values.sql:7204
12262 #: 950.data.seed-values.sql:4015
12263 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12264 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12266 #: 950.data.seed-values.sql:13677
12267 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12268 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12270 # id::citm.value__d
12272 #: 950.data.seed-values.sql:7336
12273 msgid "Manuscript notated music"
12274 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12276 #: 950.data.seed-values.sql:16619
12278 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12279 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12282 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12283 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12284 "թիրախավորման համար։"
12286 #: 950.data.seed-values.sql:8448
12290 #: 950.data.seed-values.sql:3646
12292 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12293 "display when investigating item details"
12295 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12296 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12298 #: 950.data.seed-values.sql:3697
12299 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12300 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12302 #: 950.data.seed-values.sql:7320
12303 msgid "The item is intended for adults."
12304 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12306 # id::clm.value__nya
12308 #: 950.data.seed-values.sql:7146
12312 #: 950.data.seed-values.sql:8034
12316 #: 950.data.seed-values.sql:8255 950.data.seed-values.sql:8949
12317 #: 950.data.seed-values.sql:8959
12319 msgstr "Պատտեզի քար"
12321 # id::clm.value__cad
12323 #: 950.data.seed-values.sql:6891
12327 # id::clm.value__lez
12329 #: 950.data.seed-values.sql:7075
12333 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12334 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12335 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12337 # id::clm.value__myn
12339 #: 950.data.seed-values.sql:7124
12340 msgid "Mayan languages"
12341 msgstr "Mayan լեզուներ"
12343 #: 950.data.seed-values.sql:11948
12344 msgid "Title has been postponed"
12345 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12347 #: 950.data.seed-values.sql:584
12348 msgid "Spanish (US)"
12349 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12351 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12352 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12353 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12355 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12356 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12357 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12359 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
12360 msgid "Stripe publishable key"
12361 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12363 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12364 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12365 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12369 #: 950.data.seed-values.sql:467
12370 msgid "Drivers License"
12371 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12373 #: 950.data.seed-values.sql:11972
12374 msgid "Delayed: Split Quantity"
12375 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12377 #: 950.data.seed-values.sql:7965 950.data.seed-values.sql:8645
12378 #: 950.data.seed-values.sql:8659 950.data.seed-values.sql:8673
12379 #: 950.data.seed-values.sql:8687 950.data.seed-values.sql:8701
12380 #: 950.data.seed-values.sql:8715
12381 msgid "Libretto or text"
12382 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12384 #: 950.data.seed-values.sql:920
12385 msgid "Allow a user to cancel holds"
12386 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12388 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12389 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12390 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12392 #: 950.data.seed-values.sql:7781
12394 msgstr "տեսասկավառակ"
12396 #: 950.data.seed-values.sql:18692
12397 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12400 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12401 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5585
12402 msgid "Publication Date"
12403 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12405 #: 950.data.seed-values.sql:868
12406 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12407 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12409 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12411 #: 950.data.seed-values.sql:6981 950.data.seed-values.sql:7027
12413 msgstr "Իռլանդերեն"
12415 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12416 msgid "Allows a user to view address alerts"
12417 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12419 #: 950.data.seed-values.sql:8472
12420 msgid "New Caledonia "
12421 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12423 #: 950.data.seed-values.sql:4394
12424 msgid "Patron username format"
12425 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12427 #: 950.data.seed-values.sql:5298
12429 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12431 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12433 #: 950.data.seed-values.sql:15625
12434 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12435 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12437 #: 950.data.seed-values.sql:14267
12438 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12439 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12441 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12442 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12443 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12445 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12446 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12447 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12449 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12450 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12451 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12453 #: 950.data.seed-values.sql:13433
12454 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12455 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12457 #: 950.data.seed-values.sql:18909
12458 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12461 #: 950.data.seed-values.sql:9743
12462 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12463 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12465 #: 950.data.seed-values.sql:4421
12466 msgid "Patron Opt-In Default"
12467 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12469 #: 950.data.seed-values.sql:4477
12470 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12471 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12473 #: 950.data.seed-values.sql:7378 950.data.seed-values.sql:7449
12474 #: 950.data.seed-values.sql:7450 950.data.seed-values.sql:7518
12475 #: 950.data.seed-values.sql:7519 950.data.seed-values.sql:7606
12476 #: 950.data.seed-values.sql:7607
12480 #: 950.data.seed-values.sql:8238 950.data.seed-values.sql:8894
12481 #: 950.data.seed-values.sql:8907 950.data.seed-values.sql:8920
12482 #: 950.data.seed-values.sql:8933
12486 #: 950.data.seed-values.sql:4439
12487 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12488 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12490 #: 950.data.seed-values.sql:8408
12494 #: 950.data.seed-values.sql:206
12495 msgid "Temporal Term Browse"
12496 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12498 #: 950.data.seed-values.sql:950
12499 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12501 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12503 #: 950.data.seed-values.sql:982
12504 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12505 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12507 # id::clm.value__sio
12509 #: 950.data.seed-values.sql:7208
12510 msgid "Siouan (Other)"
12511 msgstr "Siouan (այլ)"
12513 #: 950.data.seed-values.sql:4120
12514 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12515 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12517 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12519 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12520 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12522 #: 950.data.seed-values.sql:13694
12523 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12524 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12526 #: 950.data.seed-values.sql:2909
12527 msgid "Lists per Page"
12528 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12530 #: 950.data.seed-values.sql:4309
12531 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12533 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12536 # id::clm.value__cau
12538 #: 950.data.seed-values.sql:6896
12539 msgid "Caucasian (Other)"
12540 msgstr "Caucasian (այլ)"
12542 #: 950.data.seed-values.sql:19673
12543 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12546 #: 950.data.seed-values.sql:12079
12547 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12548 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12550 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12551 msgid "CREATE_INVOICE"
12552 msgstr "CREATE_INVOICE"
12554 #: 950.data.seed-values.sql:5080
12555 msgid "Require State field on patron registration"
12556 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12558 #: 950.data.seed-values.sql:4741
12560 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12561 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12562 "field is required this setting is ignored."
12564 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12565 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12566 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12568 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12569 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12570 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12572 #: 950.data.seed-values.sql:7633 950.data.seed-values.sql:7634
12574 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12576 # id::clfm.value__d
12578 #: 950.data.seed-values.sql:7345
12582 #: 950.data.seed-values.sql:17080
12584 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12585 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12588 #: 950.data.seed-values.sql:18881
12589 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12592 #: 950.data.seed-values.sql:19105
12593 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12596 #: 950.data.seed-values.sql:168
12600 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12601 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12602 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12604 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12605 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12606 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12608 #: 950.data.seed-values.sql:8015
12612 #: 950.data.seed-values.sql:8020
12616 #: 950.data.seed-values.sql:828
12617 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12618 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12620 #: 950.data.seed-values.sql:8075 950.data.seed-values.sql:8105
12621 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8769
12622 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
12626 # id::clm.value__que
12628 #: 950.data.seed-values.sql:7177
12632 #: 950.data.seed-values.sql:16740
12634 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12636 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12637 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12639 #: 950.data.seed-values.sql:39
12640 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12641 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12643 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12645 #: 950.data.seed-values.sql:7227 950.data.seed-values.sql:7232
12649 # id::clm.value__was
12651 #: 950.data.seed-values.sql:7295
12655 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12656 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12657 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12659 #: 950.data.seed-values.sql:734
12660 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12661 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12663 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12664 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12665 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12667 #: 950.data.seed-values.sql:13437
12668 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12669 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12671 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12672 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12673 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12675 #: 950.data.seed-values.sql:18713
12676 msgid "Grid Config: cat.items"
12679 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12680 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12681 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12683 #: 950.data.seed-values.sql:8445
12689 #: 950.data.seed-values.sql:532
12691 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12693 #: 950.data.seed-values.sql:4376
12694 msgid "Payment History Age Limit"
12695 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12697 #: 950.data.seed-values.sql:3580
12698 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12699 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12701 #: 950.data.seed-values.sql:19273
12702 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12705 #: 950.data.seed-values.sql:19573
12706 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12709 # id::cblvl.value__d
12711 #: 950.data.seed-values.sql:7371
12713 msgstr "Ենթամիավոր"
12715 #: 950.data.seed-values.sql:8554
12719 #: 950.data.seed-values.sql:11777
12720 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
12721 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
12723 # id::clm.value__tso
12725 #: 950.data.seed-values.sql:7269
12729 #: 950.data.seed-values.sql:780
12730 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12731 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12733 #: 950.data.seed-values.sql:8565
12737 #: 950.data.seed-values.sql:7446 950.data.seed-values.sql:7447
12738 #: 950.data.seed-values.sql:7515 950.data.seed-values.sql:7516
12739 #: 950.data.seed-values.sql:7603 950.data.seed-values.sql:7604
12740 msgid "Serials and magazines"
12741 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12743 #: 950.data.seed-values.sql:17654
12744 msgid "Orders Include Copy IDs"
12745 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12747 # id::clm.value__umb
12749 #: 950.data.seed-values.sql:7283
12753 #: 950.data.seed-values.sql:3472
12754 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12755 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12757 #: 950.data.seed-values.sql:3090
12758 msgid "Alert on empty bib records"
12759 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12761 # id::clm.value__kac
12763 #: 950.data.seed-values.sql:7036
12769 #: 950.data.seed-values.sql:503
12770 msgid "overdue_max"
12771 msgstr "overdue_max"
12773 #: 950.data.seed-values.sql:4300
12774 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12776 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12778 # id::clfm.value__j
12780 #: 950.data.seed-values.sql:7350
12781 msgid "Short stories"
12782 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12784 #: 950.data.seed-values.sql:8627
12785 msgid "Dates unknown"
12786 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12788 #: 950.data.seed-values.sql:8366
12789 msgid "Faroe Islands "
12790 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12792 #: 950.data.seed-values.sql:4603
12793 msgid "Suggest active field on patron registration"
12794 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12796 #: 950.data.seed-values.sql:17074
12797 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12800 #: 950.data.seed-values.sql:17160
12802 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12803 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12806 #: 950.data.seed-values.sql:8016 950.data.seed-values.sql:8137
12807 #: 950.data.seed-values.sql:8156 950.data.seed-values.sql:8273
12808 #: 950.data.seed-values.sql:8282 950.data.seed-values.sql:8861
12809 #: 950.data.seed-values.sql:8882 950.data.seed-values.sql:17783
12810 msgid "Not applicable"
12811 msgstr "Ընդունելի չէ"
12813 #: 950.data.seed-values.sql:12118
12815 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12816 "workstation library"
12818 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12819 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12821 #: 950.data.seed-values.sql:2928
12822 msgid "List Items per Page"
12823 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12825 #: 950.data.seed-values.sql:8596
12826 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12827 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12829 #: 950.data.seed-values.sql:4388
12831 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12832 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12833 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12836 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12837 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12838 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12839 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12841 #: 950.data.seed-values.sql:4984
12843 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12844 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12846 # id::clm.value__cpp
12848 #: 950.data.seed-values.sql:6919
12849 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12850 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12852 #: 950.data.seed-values.sql:18972
12853 msgid "Print Template: bills_current"
12856 # id::clm.value__ton
12858 #: 950.data.seed-values.sql:7264
12862 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12863 msgid "DELETE_PERM"
12864 msgstr "DELETE_PERM"
12866 #: 950.data.seed-values.sql:5197
12867 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12868 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12870 # id::clm.value__cai
12872 #: 950.data.seed-values.sql:6892
12873 msgid "Central American Indian (Other)"
12874 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12876 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12877 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12878 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12880 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:7963
12881 #: 950.data.seed-values.sql:8643 950.data.seed-values.sql:8657
12882 #: 950.data.seed-values.sql:8671 950.data.seed-values.sql:8685
12883 #: 950.data.seed-values.sql:8699 950.data.seed-values.sql:8713
12884 msgid "Bibliography"
12885 msgstr "Մատենագիտություն։"
12887 #: 950.data.seed-values.sql:16170
12888 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12890 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12892 # id::cifm.value__r
12894 #: 950.data.seed-values.sql:7363
12895 msgid "Regular print reproduction"
12896 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12898 #: 950.data.seed-values.sql:8161 950.data.seed-values.sql:8866
12899 #: 950.data.seed-values.sql:8887
12901 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12903 #: 950.data.seed-values.sql:18643
12904 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12907 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12908 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12909 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12911 #: 950.data.seed-values.sql:18685
12912 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12915 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12916 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12917 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12919 #: 950.data.seed-values.sql:7741
12923 #: 950.data.seed-values.sql:7567 950.data.seed-values.sql:7568
12925 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12927 #: 950.data.seed-values.sql:8511
12931 #: 950.data.seed-values.sql:17675
12932 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
12934 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
12937 #: 950.data.seed-values.sql:8052
12939 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
12941 #: 950.data.seed-values.sql:11360
12942 msgid "An email has been requested for a circ history."
12943 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
12945 #: 950.data.seed-values.sql:8485
12946 msgid "Norfolk Island "
12947 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
12949 #: 950.data.seed-values.sql:14108
12950 msgid "Midwest, USA"
12951 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
12953 #: 950.data.seed-values.sql:4711
12954 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
12955 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
12957 # id::clm.value__sla
12959 #: 950.data.seed-values.sql:7210
12960 msgid "Slavic (Other)"
12961 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
12963 #: 950.data.seed-values.sql:3111
12964 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
12965 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
12967 #: 950.data.seed-values.sql:3835
12968 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
12969 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
12971 #: 950.data.seed-values.sql:16795 950.data.seed-values.sql:16798
12972 msgid "Void lost item billing when claims returned"
12973 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
12975 # id::clm.value__tir
12977 #: 950.data.seed-values.sql:7258
12981 #: 950.data.seed-values.sql:1756
12982 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
12984 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
12985 "համընկնման բազմությունը։"
12987 #: 950.data.seed-values.sql:14386
12988 msgid "Cingular (Postpaid)"
12989 msgstr "Cingular (Postpaid)"
12991 #: 950.data.seed-values.sql:8132
12992 msgid "Condensed score"
12993 msgstr "Խտացված միավոր"
12995 #: 950.data.seed-values.sql:8225
12996 msgid "Goode's homolosine"
12997 msgstr "Goode's homolosine"
12999 #: 950.data.seed-values.sql:714
13000 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
13001 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
13003 #: 950.data.seed-values.sql:17690
13004 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
13006 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
13008 #: 950.data.seed-values.sql:18524
13009 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
13012 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
13013 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5584
13015 msgstr "Հրատարակիչ"
13017 # id::clm.value__inh
13019 #: 950.data.seed-values.sql:7023
13023 #: 950.data.seed-values.sql:7999
13027 #: 950.data.seed-values.sql:17301
13028 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
13029 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
13031 # id::clm.value__sid
13033 #: 950.data.seed-values.sql:7206
13037 # id::clm.value__btk
13039 #: 950.data.seed-values.sql:6886
13043 # id::clm.value__div
13045 #: 950.data.seed-values.sql:6933
13049 #: 950.data.seed-values.sql:8390
13053 #: 950.data.seed-values.sql:8067 950.data.seed-values.sql:8096
13054 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8760
13055 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
13056 msgid "Dictionaries"
13057 msgstr "Բառարաններ"
13059 #: 950.data.seed-values.sql:8145 950.data.seed-values.sql:8850
13060 #: 950.data.seed-values.sql:8871
13061 msgid "Conference proceedings"
13062 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
13064 #: 950.data.seed-values.sql:19259
13065 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13068 #: 950.data.seed-values.sql:13480
13069 msgid "Subject axis"
13070 msgstr "Խորագրի առանցք"
13072 #: 950.data.seed-values.sql:8314
13076 #: 950.data.seed-values.sql:14709
13080 #: 950.data.seed-values.sql:1949
13081 msgid "System Administrator"
13082 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13084 #: 950.data.seed-values.sql:4403 950.data.seed-values.sql:4406
13085 msgid "Sending email address for patron notices"
13086 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13088 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13090 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13092 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13095 # id::clm.value__him
13097 #: 950.data.seed-values.sql:7003
13101 #: 950.data.seed-values.sql:4367
13102 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13103 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13105 #: 950.data.seed-values.sql:11050
13106 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13108 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13111 #: 950.data.seed-values.sql:8567
13115 # id::clm.value__scr
13117 #: 950.data.seed-values.sql:7199
13119 msgstr "Խորվաթերեն"
13121 #: 950.data.seed-values.sql:8215
13122 msgid "Alber's equal area"
13123 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13125 #: 950.data.seed-values.sql:4051
13127 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13130 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13131 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13133 #: 950.data.seed-values.sql:3556
13135 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13136 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13138 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13139 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13142 # id::clm.value__chi
13144 #: 950.data.seed-values.sql:6903
13148 #: 950.data.seed-values.sql:794
13149 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13150 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13152 #: 950.data.seed-values.sql:722
13153 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13154 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13156 #: 950.data.seed-values.sql:9789
13158 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13160 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13162 #: 950.data.seed-values.sql:7829
13163 msgid "stereograph card"
13164 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13166 #: 950.data.seed-values.sql:15368
13167 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13168 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13170 # id::clm.value__mun
13172 #: 950.data.seed-values.sql:7121
13173 msgid "Munda (Other)"
13174 msgstr "Munda(այլ)"
13176 # id::clm.value__pli
13178 #: 950.data.seed-values.sql:7170
13182 #: 950.data.seed-values.sql:12021
13184 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13187 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13188 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13190 #: 950.data.seed-values.sql:930
13191 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13192 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13194 # id::clm.value__ara
13196 #: 950.data.seed-values.sql:6845
13200 #: 950.data.seed-values.sql:8424
13204 #: 950.data.seed-values.sql:7989
13205 msgid "Chansons, Polyphonic"
13206 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13208 #: 950.data.seed-values.sql:1929
13210 msgstr "Աշխատակազմ"
13212 # id::clm.value__arw
13214 #: 950.data.seed-values.sql:6852
13218 #: 950.data.seed-values.sql:960
13219 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13221 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13223 #: 950.data.seed-values.sql:13804
13224 msgid "Koodo Mobile"
13225 msgstr "Koodo Mobile"
13227 #: 950.data.seed-values.sql:13439
13228 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13229 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13231 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13232 msgid "Administer copy alerts"
13235 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13236 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13237 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13239 #: 950.data.seed-values.sql:7452 950.data.seed-values.sql:7453
13240 #: 950.data.seed-values.sql:7609 950.data.seed-values.sql:7610
13244 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13245 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13246 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13248 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13249 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13250 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13252 # id::clm.value__fre
13254 #: 950.data.seed-values.sql:6962
13258 # id::clm.value__ewo
13260 #: 950.data.seed-values.sql:6953
13264 #: 950.data.seed-values.sql:4597
13266 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13267 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13268 "field is required this setting is ignored."
13270 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13271 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13272 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13274 #: 950.data.seed-values.sql:13444
13275 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13276 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13278 #: 950.data.seed-values.sql:8124
13279 msgid "Information not supplied"
13280 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13282 #: 950.data.seed-values.sql:8522
13283 msgid "South Dakota "
13284 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13286 #: 950.data.seed-values.sql:8350
13287 msgid "Central African Republic "
13288 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13290 # id::clm.value__cmc
13292 #: 950.data.seed-values.sql:6913
13293 msgid "Chamic languages"
13294 msgstr "Chamic languages"
13296 #: 950.data.seed-values.sql:3637
13297 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13298 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13300 # id::clm.value__bos
13302 #: 950.data.seed-values.sql:6883
13306 #: 950.data.seed-values.sql:8484
13307 msgid "Northern Mariana Islands "
13308 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13310 #: 950.data.seed-values.sql:7845
13312 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13314 #: 950.data.seed-values.sql:663
13315 msgid "This Specialized Library"
13316 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13318 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13319 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13320 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13322 #: 950.data.seed-values.sql:17612
13324 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13325 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13331 #: 950.data.seed-values.sql:671
13332 msgid "Example Consortium"
13333 msgstr "Միավորման օրինակ"
13335 # id::clm.value__gba
13337 #: 950.data.seed-values.sql:6974
13341 # id::clm.value__kaz
13343 #: 950.data.seed-values.sql:7044
13347 #: 950.data.seed-values.sql:8315
13348 msgid "British Indian Ocean Territory "
13349 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13351 #: 950.data.seed-values.sql:18489
13352 msgid "Bills: Annotate Payment"
13355 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13356 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13357 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13359 #: 950.data.seed-values.sql:6723
13361 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13363 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13364 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13365 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13367 #: 950.data.seed-values.sql:6762
13368 msgid "Search Formats"
13369 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13371 #: 950.data.seed-values.sql:18587
13372 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13375 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13376 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13377 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13379 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13380 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13382 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13385 #: 950.data.seed-values.sql:8019
13389 #: 950.data.seed-values.sql:11937
13390 msgid "Serial Subscription"
13391 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13393 # id::clm.value__bat
13395 #: 950.data.seed-values.sql:6870
13396 msgid "Baltic (Other)"
13397 msgstr "Baltic (այլ)"
13399 #: 950.data.seed-values.sql:8065 950.data.seed-values.sql:8094
13400 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8758
13401 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
13402 msgid "Bibliographies"
13403 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13405 #: 950.data.seed-values.sql:4903
13407 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13408 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13409 "field is shown or required this setting is ignored."
13411 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13412 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13413 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13415 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13416 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13418 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13420 #: 950.data.seed-values.sql:201
13421 msgid "Geographic Name Browse"
13422 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13424 #: 950.data.seed-values.sql:15279 950.data.seed-values.sql:15285
13425 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13427 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13429 #: 950.data.seed-values.sql:8226
13430 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13431 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13433 #: 950.data.seed-values.sql:2948
13437 #: 950.data.seed-values.sql:20023
13438 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_tag"
13441 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13442 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13443 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13445 #: 950.data.seed-values.sql:8078 950.data.seed-values.sql:8108
13446 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8772
13447 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
13448 msgid "Programmed texts"
13449 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13451 #: 950.data.seed-values.sql:4549
13452 msgid "Default Hotkeyset"
13453 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13455 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13456 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13457 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13459 #: 950.data.seed-values.sql:3526 950.data.seed-values.sql:3529
13460 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13462 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13465 #: 950.data.seed-values.sql:3985
13466 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13467 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13469 #: 950.data.seed-values.sql:1946 950.data.seed-values.sql:2959
13471 msgstr "Պարբերականներ"
13473 #: 950.data.seed-values.sql:5374
13475 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13477 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13478 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13480 #: 950.data.seed-values.sql:834
13481 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13482 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13484 #: 950.data.seed-values.sql:8294
13488 #: 950.data.seed-values.sql:16139 950.data.seed-values.sql:16145
13489 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13491 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13493 #: 950.data.seed-values.sql:7392
13494 msgid "Blu-ray disc"
13495 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13497 #: 950.data.seed-values.sql:17349
13498 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13500 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13503 # id::citm.value__t
13505 #: 950.data.seed-values.sql:7327
13506 msgid "Manuscript language material"
13507 msgstr "Manuscript language material"
13509 #: 950.data.seed-values.sql:7981
13510 msgid "Bluegrass music"
13511 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13513 #: 950.data.seed-values.sql:12262 950.data.seed-values.sql:12263
13514 msgid "Historical Hold Retention Count"
13515 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13517 #: 950.data.seed-values.sql:8474
13521 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13523 #: 950.data.seed-values.sql:7058 950.data.seed-values.sql:7065
13527 #: 950.data.seed-values.sql:14233
13531 #: 950.data.seed-values.sql:14131
13532 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13533 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13535 #: 950.data.seed-values.sql:15101
13536 msgid "EZProxy Verification"
13537 msgstr "EZProxy ստուգում"
13539 #: 950.data.seed-values.sql:19182
13540 msgid "Print Template: patron_data"
13543 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13544 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5578
13545 #: 950.data.seed-values.sql:15988
13549 #: 950.data.seed-values.sql:4150
13551 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13552 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13554 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13555 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13557 #: 950.data.seed-values.sql:8379
13561 #: 950.data.seed-values.sql:11943
13565 #: 950.data.seed-values.sql:6746
13566 msgid "Video Format"
13567 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13569 #: 950.data.seed-values.sql:17514
13571 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13572 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13574 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13575 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13576 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13578 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13579 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13580 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13582 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13584 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13586 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13589 # id::clm.value__day
13591 #: 950.data.seed-values.sql:6928
13595 #: 950.data.seed-values.sql:13785
13596 msgid "Telus Mobility"
13597 msgstr "Telus Mobility"
13599 #: 950.data.seed-values.sql:8299
13600 msgid "Antigua and Barbuda "
13601 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13603 #: 950.data.seed-values.sql:4183 950.data.seed-values.sql:4186
13604 msgid "PayPal password"
13605 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13607 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13609 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13611 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13614 #: 950.data.seed-values.sql:8302
13616 msgstr "Ավստրալիա "
13618 #: 950.data.seed-values.sql:11954
13619 msgid "Canceled: Deleted"
13620 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13622 #: 950.data.seed-values.sql:1914
13623 msgid "Allows a user to apply values to workstation settings"
13626 #: 950.data.seed-values.sql:16559
13627 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13628 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13630 # id::clfm.value__i
13632 #: 950.data.seed-values.sql:7349
13636 #: 950.data.seed-values.sql:3084
13637 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13639 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13641 #: 950.data.seed-values.sql:182
13642 msgid "LC Control Number"
13643 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13645 # id::clm.value__kin
13647 #: 950.data.seed-values.sql:7051
13648 msgid "Kinyarwanda"
13649 msgstr "Kinyarwanda"
13653 #: 950.data.seed-values.sql:538
13655 msgstr "Պահեստային"
13657 #: 950.data.seed-values.sql:4693
13658 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13659 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13661 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13662 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13663 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13665 #: 950.data.seed-values.sql:16053
13667 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13669 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13672 #: 950.data.seed-values.sql:8419
13673 msgid "Korea (North) "
13674 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13676 #: 950.data.seed-values.sql:8562
13677 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13678 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13680 #: 950.data.seed-values.sql:5125
13681 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13682 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13684 #: 950.data.seed-values.sql:5349
13686 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13687 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13688 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13689 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13692 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13693 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13694 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13695 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13697 # id::clm.value__sit
13699 #: 950.data.seed-values.sql:7209
13700 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13701 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13703 #: 950.data.seed-values.sql:8502
13707 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13708 msgid "Create monograph part definition."
13709 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13711 # id::clm.value__tel
13713 #: 950.data.seed-values.sql:7249
13717 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13719 msgstr "VIEW_CLAIM"
13721 #: 950.data.seed-values.sql:15659
13722 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13723 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13725 #: 950.data.seed-values.sql:16495
13726 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13727 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13729 #: 950.data.seed-values.sql:7885
13730 msgid "microfilm cartridge"
13731 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13733 #: 950.data.seed-values.sql:19955
13734 msgid "Verifiation via Websocket V2"
13737 #: 950.data.seed-values.sql:1436
13738 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
13739 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
13741 #: 950.data.seed-values.sql:14114
13742 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13743 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13745 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13746 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13747 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13749 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13750 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13752 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13755 #: 950.data.seed-values.sql:4705
13757 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13759 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13762 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13764 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13765 "record) into the ILS bib data set"
13767 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13768 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13770 #: 950.data.seed-values.sql:4648
13771 msgid "Show barred field on patron registration"
13772 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13774 #: 950.data.seed-values.sql:17279
13775 msgid "OverDrive Account ID"
13776 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13778 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13779 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13781 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13783 #: 950.data.seed-values.sql:6995
13787 #: 950.data.seed-values.sql:334
13791 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13792 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13793 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13795 #: 950.data.seed-values.sql:8499
13796 msgid "Prince Edward Island "
13797 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13799 #: 950.data.seed-values.sql:8073 950.data.seed-values.sql:8103
13800 #: 950.data.seed-values.sql:8737 950.data.seed-values.sql:8767
13801 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
13802 msgid "Discographies"
13803 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13805 # id::cblvl.value__m
13807 #: 950.data.seed-values.sql:7373
13808 msgid "Monograph/Item"
13809 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13811 #: 950.data.seed-values.sql:19892
13812 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13815 # id::clm.value__pus
13817 #: 950.data.seed-values.sql:7176
13821 #: 950.data.seed-values.sql:3859
13822 msgid "Selfcheck override events list"
13823 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13825 # id::cifm.value__b
13827 #: 950.data.seed-values.sql:7359 950.data.seed-values.sql:8167
13831 #: 950.data.seed-values.sql:2915
13832 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13833 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13835 #: 950.data.seed-values.sql:8594
13836 msgid "Marshall Islands "
13837 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13839 #: 950.data.seed-values.sql:4057 950.data.seed-values.sql:4060
13840 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13841 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13843 # id::clm.value__lam
13845 #: 950.data.seed-values.sql:7069
13849 #: 950.data.seed-values.sql:4084
13850 msgid "AuthorizeNet server"
13851 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13853 #: 950.data.seed-values.sql:11948
13854 msgid "Canceled: Postpone"
13855 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13857 # id::clm.value__mic
13859 #: 950.data.seed-values.sql:7106
13863 #: 950.data.seed-values.sql:7833
13867 #: 950.data.seed-values.sql:15496
13868 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13869 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13871 #: 950.data.seed-values.sql:8068 950.data.seed-values.sql:8097
13872 #: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8761
13873 #: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
13874 msgid "Encyclopedias"
13875 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13877 # id::clm.value__cha
13879 #: 950.data.seed-values.sql:6899
13883 # id::clm.value__ssa
13885 #: 950.data.seed-values.sql:7231
13886 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13887 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13889 #: 950.data.seed-values.sql:15218
13891 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13892 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
13893 "comma separated list of field identifiers to hide."
13895 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13896 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13898 #: 950.data.seed-values.sql:8427
13902 #: 950.data.seed-values.sql:8129
13903 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
13904 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
13906 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13480
13910 #: 950.data.seed-values.sql:1128
13911 msgid "CREATE_LANGUAGE"
13912 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
13914 #: 950.data.seed-values.sql:8081 950.data.seed-values.sql:8111
13915 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8775
13916 #: 950.data.seed-values.sql:8805 950.data.seed-values.sql:8835
13918 msgstr "Վիճակագրություն"
13920 #: 950.data.seed-values.sql:8362
13924 #: 950.data.seed-values.sql:19459
13925 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
13928 # id::clm.value__sal
13930 #: 950.data.seed-values.sql:7191
13931 msgid "Salishan languages"
13932 msgstr "Salishan languages"
13934 #: 950.data.seed-values.sql:1490
13935 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13936 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13938 #: 950.data.seed-values.sql:1274
13939 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13940 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13942 #: 950.data.seed-values.sql:13415
13943 msgid "Heading -- Geographic Name"
13944 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
13946 #: 950.data.seed-values.sql:7945
13947 msgid "sound-track reel"
13948 msgstr "ձայներիզի կոճ"
13950 #: 950.data.seed-values.sql:7387
13956 #: 950.data.seed-values.sql:554
13960 #: 950.data.seed-values.sql:1134
13961 msgid "CREATE_LIT_FORM"
13962 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
13964 #: 950.data.seed-values.sql:3880
13966 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
13967 "selfcheck interface"
13969 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
13970 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
13972 #: 950.data.seed-values.sql:740
13973 msgid "Allow a user to create a volume"
13974 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
13976 #: 950.data.seed-values.sql:19978
13977 msgid "Staff Catalog Search Templates"
13980 #: 950.data.seed-values.sql:11925
13984 #: 950.data.seed-values.sql:17417
13986 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
13989 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
13990 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
13992 #: 950.data.seed-values.sql:4759
13993 msgid "The Example for validation on the dob field in patron registration."
13996 #: 950.data.seed-values.sql:5083
13997 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
13998 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
14000 #: 950.data.seed-values.sql:5459
14001 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
14002 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
14004 #: 950.data.seed-values.sql:5642 950.data.seed-values.sql:5645
14005 #: 950.data.seed-values.sql:5646 950.data.seed-values.sql:5653
14006 msgid "Miscellaneous"
14009 #: 950.data.seed-values.sql:19961
14010 msgid "Generic Verify"
14013 #: 950.data.seed-values.sql:3093
14014 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
14016 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
14018 #: 950.data.seed-values.sql:13976
14020 msgstr "Globalstar"
14022 #: 950.data.seed-values.sql:170
14026 # id::clm.value__lah
14028 #: 950.data.seed-values.sql:7068
14032 #: 950.data.seed-values.sql:7467 950.data.seed-values.sql:7468
14033 #: 950.data.seed-values.sql:7533 950.data.seed-values.sql:7534
14034 #: 950.data.seed-values.sql:7624 950.data.seed-values.sql:7625
14035 msgid "Phonograph spoken recording"
14036 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
14038 #: 950.data.seed-values.sql:17594
14040 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
14043 #: 950.data.seed-values.sql:13481
14044 msgid "Topic Subject axis"
14045 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
14047 #: 950.data.seed-values.sql:8131
14048 msgid "Chorus score"
14049 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
14051 #: 950.data.seed-values.sql:8308
14055 #: 950.data.seed-values.sql:18608
14056 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
14059 # id::clm.value__suk
14061 #: 950.data.seed-values.sql:7234
14065 #: 950.data.seed-values.sql:18986
14066 msgid "Print Template: bills_historical"
14069 #: 950.data.seed-values.sql:2817
14070 msgid "Patron via OPAC"
14071 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
14073 #: 950.data.seed-values.sql:16094 950.data.seed-values.sql:16100
14074 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
14076 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14078 #: 950.data.seed-values.sql:3508
14079 msgid "Default Estimated Wait"
14080 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14082 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14083 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14085 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14088 #: 950.data.seed-values.sql:3165
14089 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14091 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14094 #: 950.data.seed-values.sql:7991
14095 msgid "Chants, other"
14096 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14098 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14099 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14100 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14102 #: 950.data.seed-values.sql:11958
14103 msgid "Delayed: No Action"
14104 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14106 #: 950.data.seed-values.sql:8134
14107 msgid "Vocal score"
14108 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14110 #: 950.data.seed-values.sql:18916
14111 msgid "Use Flat MARC Editor"
14114 #: 950.data.seed-values.sql:7995
14118 #: 950.data.seed-values.sql:8263
14119 msgid "Updating loose-leaf"
14120 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14122 #: 950.data.seed-values.sql:4462
14124 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14125 "Work Log interface."
14127 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14128 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14130 #: 950.data.seed-values.sql:13400
14131 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14132 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14134 #: 950.data.seed-values.sql:14029
14138 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14139 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14140 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14142 #: 950.data.seed-values.sql:850
14143 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14145 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14147 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14148 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14149 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14151 #: 950.data.seed-values.sql:7974 950.data.seed-values.sql:8654
14152 #: 950.data.seed-values.sql:8668 950.data.seed-values.sql:8682
14153 #: 950.data.seed-values.sql:8696 950.data.seed-values.sql:8710
14154 #: 950.data.seed-values.sql:8724
14155 msgid "Other accompanying matter"
14156 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14158 #: 950.data.seed-values.sql:8536
14162 # id::clm.value__got
14164 #: 950.data.seed-values.sql:6988
14168 #: 950.data.seed-values.sql:14607
14169 msgid "Sprint (PCS)"
14170 msgstr "Sprint (PCS)"
14172 #: 950.data.seed-values.sql:15710
14173 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14175 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14178 #: 950.data.seed-values.sql:19701
14179 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14182 #: 950.data.seed-values.sql:14437
14186 #: 950.data.seed-values.sql:8345
14187 msgid "Costa Rica "
14188 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14190 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14191 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14193 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14196 # id::clm.value__car
14198 #: 950.data.seed-values.sql:6894
14202 #: 950.data.seed-values.sql:14794
14206 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14208 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14211 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14212 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14214 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14215 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14216 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14218 #: 950.data.seed-values.sql:14199
14222 #: 950.data.seed-values.sql:4033
14223 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14224 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14226 #: 950.data.seed-values.sql:12164
14228 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14231 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14232 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14234 #: 950.data.seed-values.sql:8375
14235 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14236 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14238 #: 950.data.seed-values.sql:294
14239 msgid "Creation/Production Credits"
14242 #: 950.data.seed-values.sql:2955
14246 #: 950.data.seed-values.sql:8244 950.data.seed-values.sql:8900
14247 #: 950.data.seed-values.sql:8913 950.data.seed-values.sql:8926
14248 #: 950.data.seed-values.sql:8939
14249 msgid "Bathymetry, isolines"
14250 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14252 #: 950.data.seed-values.sql:4159
14253 msgid "Often the same thing as the login"
14254 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14256 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14257 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14258 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14260 #: 950.data.seed-values.sql:19631
14261 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14264 #: 950.data.seed-values.sql:8038
14268 #: 950.data.seed-values.sql:13399
14269 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14270 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14272 # id::clm.value__mao
14274 #: 950.data.seed-values.sql:7097
14278 #: 950.data.seed-values.sql:3027
14279 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14280 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14282 # id::clm.value__frm
14284 #: 950.data.seed-values.sql:6964
14285 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14286 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14288 # id::clm.value__bai
14290 #: 950.data.seed-values.sql:6863
14291 msgid "Bamileke languages"
14292 msgstr "Bamileke languages"
14294 #: 950.data.seed-values.sql:15094
14295 msgid "Staff Client Login"
14296 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14298 #: 950.data.seed-values.sql:7817
14302 # id::clm.value__paa
14304 #: 950.data.seed-values.sql:7159
14305 msgid "Papuan (Other)"
14306 msgstr "Papuan (այլ)"
14308 #: 950.data.seed-values.sql:8080 950.data.seed-values.sql:8110
14309 #: 950.data.seed-values.sql:8744 950.data.seed-values.sql:8774
14310 #: 950.data.seed-values.sql:8804 950.data.seed-values.sql:8834
14311 msgid "Directories"
14312 msgstr "Ուղղություններ։"
14316 #: 950.data.seed-values.sql:7320
14320 #: 950.data.seed-values.sql:778
14321 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14322 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14324 #: 950.data.seed-values.sql:8204
14328 #: 950.data.seed-values.sql:12681
14329 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14330 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14334 #: 950.data.seed-values.sql:7316
14336 msgstr "Նախադպրոցական"
14338 # id::clm.value__tai
14340 #: 950.data.seed-values.sql:7244
14341 msgid "Tai (Other)"
14346 #: 950.data.seed-values.sql:479
14347 msgid "3_days_1_renew"
14348 msgstr "3_days_1_renew"
14350 # id::clm.value__nob
14352 #: 950.data.seed-values.sql:7140
14353 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14354 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14356 #: 950.data.seed-values.sql:3279 950.data.seed-values.sql:3282
14357 msgid "Charge item price when marked damaged"
14358 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14360 # id::clm.value__bal
14362 #: 950.data.seed-values.sql:6865
14366 #: 950.data.seed-values.sql:8279
14367 msgid "Transposition"
14368 msgstr "Վերադասավորում։"
14370 # id::clm.value__oss
14372 #: 950.data.seed-values.sql:7156
14376 #: 950.data.seed-values.sql:8296
14378 msgstr "Անգուիլլա "
14380 #: 950.data.seed-values.sql:2877 950.data.seed-values.sql:2878
14381 msgid "Default Record View"
14382 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14384 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14385 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14387 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14389 #: 950.data.seed-values.sql:19645
14390 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14393 # id::clm.value__nia
14395 #: 950.data.seed-values.sql:7136
14399 # id::clm.value__rar
14401 #: 950.data.seed-values.sql:7180
14403 msgstr "Rarotongan"
14405 # id::clm.value__hau
14407 #: 950.data.seed-values.sql:6998
14411 # id::clm.value__kut
14413 #: 950.data.seed-values.sql:7066
14417 #: 950.data.seed-values.sql:3351
14419 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14420 "in Patron Display."
14422 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14425 # id::clm.value__mol
14427 #: 950.data.seed-values.sql:7117
14429 msgstr "Մոլդավերեն"
14431 #: 950.data.seed-values.sql:15079
14432 msgid "Login via remoteauth"
14433 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14435 #: 950.data.seed-values.sql:5479 950.data.seed-values.sql:5485
14436 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14439 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14440 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14441 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14443 #: 950.data.seed-values.sql:15414
14445 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14446 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14447 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14449 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14450 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14451 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14453 #: 950.data.seed-values.sql:123
14454 msgid "Translated Title"
14455 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14457 #: 950.data.seed-values.sql:8583
14459 msgstr "Վիսկոնզին "
14461 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14462 msgid "UPDATE_PERM"
14463 msgstr "UPDATE_PERM"
14465 #: 950.data.seed-values.sql:548
14466 msgid "Canceled Transit"
14467 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14469 #: 950.data.seed-values.sql:3315
14470 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14471 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14473 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14474 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14475 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14477 #: 950.data.seed-values.sql:8604
14481 #: 950.data.seed-values.sql:3943
14483 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14484 "%INCLUDE(footer_text)%"
14486 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14487 "%INCLUDE(footer_text)%"
14489 #: 950.data.seed-values.sql:42
14490 msgid "Patron has an invalid address"
14491 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14493 #: 950.data.seed-values.sql:13872
14497 #: 950.data.seed-values.sql:18636
14498 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14501 #: 950.data.seed-values.sql:8547
14505 #: 950.data.seed-values.sql:8196
14506 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14507 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14509 #: 950.data.seed-values.sql:742
14511 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14512 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14513 "level to merge records."
14515 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14516 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14517 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14518 "իրավասությունները։"
14520 # id::clm.value__afa
14522 #: 950.data.seed-values.sql:6833
14523 msgid "Afroasiatic (Other)"
14524 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14526 #: 950.data.seed-values.sql:3799
14528 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14529 "directly to the address"
14531 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14532 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14534 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14535 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5577
14536 #: 950.data.seed-values.sql:15987
14540 #: 950.data.seed-values.sql:8012
14541 msgid "Motion picture music"
14542 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14544 #: 950.data.seed-values.sql:15738
14545 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14546 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14548 #: 950.data.seed-values.sql:4804
14549 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14550 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14552 #: 950.data.seed-values.sql:8064 950.data.seed-values.sql:8093
14553 #: 950.data.seed-values.sql:8727 950.data.seed-values.sql:8757
14554 #: 950.data.seed-values.sql:8787 950.data.seed-values.sql:8817
14555 msgid "Abstracts/summaries"
14556 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14558 #: 950.data.seed-values.sql:5270
14559 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14561 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14563 #: 950.data.seed-values.sql:8002
14567 #: 950.data.seed-values.sql:13465
14568 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14569 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14573 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:2974
14574 #: 950.data.seed-values.sql:7395 950.data.seed-values.sql:8060
14575 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8162
14576 #: 950.data.seed-values.sql:8231 950.data.seed-values.sql:8246
14577 #: 950.data.seed-values.sql:8258 950.data.seed-values.sql:8275
14578 #: 950.data.seed-values.sql:8867 950.data.seed-values.sql:8888
14579 #: 950.data.seed-values.sql:8902 950.data.seed-values.sql:8915
14580 #: 950.data.seed-values.sql:8928 950.data.seed-values.sql:8941
14581 #: 950.data.seed-values.sql:8952 950.data.seed-values.sql:8962
14585 #: 950.data.seed-values.sql:278
14586 msgid "All searchable fields"
14589 #: 950.data.seed-values.sql:8628
14591 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14594 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14597 #: 950.data.seed-values.sql:19175
14598 msgid "Print Template Context: patron_data"
14601 #: 950.data.seed-values.sql:916
14603 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14606 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14607 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14609 #: 950.data.seed-values.sql:16479
14610 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14611 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14613 # id::citm.value__k
14615 #: 950.data.seed-values.sql:7329
14616 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14617 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14619 #: 950.data.seed-values.sql:13436
14620 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14621 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14623 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14624 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14625 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14627 #: 950.data.seed-values.sql:17696
14628 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14630 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14632 #: 950.data.seed-values.sql:8179
14633 msgid "Instrumental parts"
14634 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14636 #: 950.data.seed-values.sql:13688
14637 msgid "User Event Log"
14638 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14640 #: 950.data.seed-values.sql:16031
14642 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14643 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14645 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14646 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14648 # id::clm.value__tyv
14650 #: 950.data.seed-values.sql:7278
14654 #: 950.data.seed-values.sql:2958
14655 msgid "Credit Card Processing"
14656 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14658 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14659 msgid "UPDATE_RECORD"
14660 msgstr "UPDATE_RECORD"
14662 #: 950.data.seed-values.sql:4273
14663 msgid "Password format"
14664 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14666 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14667 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14668 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14670 #: 950.data.seed-values.sql:17253
14672 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14673 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14675 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14676 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14678 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14679 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14681 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14683 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14684 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14685 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14687 #: 950.data.seed-values.sql:18657
14688 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14691 #: 950.data.seed-values.sql:19715
14692 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14695 #: 950.data.seed-values.sql:153
14696 msgid "All Subjects"
14697 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14701 #: 950.data.seed-values.sql:507
14702 msgid "overdue_equip_mid"
14703 msgstr "overdue_equip_mid"
14705 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14706 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14707 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14709 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14710 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14712 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14716 #: 950.data.seed-values.sql:505
14717 msgid "overdue_equip_min"
14718 msgstr "overdue_equip_min"
14720 #: 950.data.seed-values.sql:19126
14721 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14724 #: 950.data.seed-values.sql:7873
14725 msgid "microfilm slip"
14726 msgstr "միկրոժապավեն"
14728 #: 950.data.seed-values.sql:8466
14729 msgid "Newfoundland and Labrador "
14730 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14732 #: 950.data.seed-values.sql:11371
14733 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14734 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14736 #: 950.data.seed-values.sql:3108
14737 msgid "Retain empty bib records"
14738 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14740 #: 950.data.seed-values.sql:7889
14741 msgid "microfiche cassette"
14742 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14744 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14746 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14747 "prevented from checking in"
14749 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14750 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14752 #: 950.data.seed-values.sql:8500
14756 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14757 msgid "MANAGE_CLAIM"
14758 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14760 #: 950.data.seed-values.sql:254
14761 msgid "Table of Contents"
14764 #: 950.data.seed-values.sql:7713
14765 msgid "computer dataset"
14766 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14768 #: 950.data.seed-values.sql:8486
14769 msgid "New York (State) "
14770 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14772 #: 950.data.seed-values.sql:11962
14773 msgid "Canceled: Not Accepted"
14774 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14776 #: 950.data.seed-values.sql:15095
14777 msgid "Self-Check Proxy Login"
14778 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14780 #: 950.data.seed-values.sql:8480
14781 msgid "Northwest Territories "
14782 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14784 #: 950.data.seed-values.sql:4495
14785 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14787 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14790 #: 950.data.seed-values.sql:5433
14792 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14793 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14794 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14796 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14797 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14798 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14801 #: 950.data.seed-values.sql:7661
14805 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14806 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14807 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14809 #: 950.data.seed-values.sql:5044
14810 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14811 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14813 #: 950.data.seed-values.sql:8407
14817 # id::i18n_l.description__en-CA
14819 #: 950.data.seed-values.sql:570
14820 msgid "Canadian English"
14821 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14823 #: 950.data.seed-values.sql:8069 950.data.seed-values.sql:8098
14824 #: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8762
14825 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
14827 msgstr "Ձեռնարկներ"
14829 #: 950.data.seed-values.sql:8170
14830 msgid "Newspaper format"
14831 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14833 #: 950.data.seed-values.sql:8449
14834 msgid "Montenegro "
14835 msgstr "Մոնտենեգրո "
14837 #: 950.data.seed-values.sql:8609
14838 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14839 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14841 #: 950.data.seed-values.sql:13732
14842 msgid "Test Carrier"
14843 msgstr "Test Carrier"
14845 #: 950.data.seed-values.sql:3210
14846 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14847 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14849 #: 950.data.seed-values.sql:858
14850 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14852 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14854 #: 950.data.seed-values.sql:8374
14858 # id::clm.value__din
14860 #: 950.data.seed-values.sql:6932
14864 #: 950.data.seed-values.sql:14148
14868 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14869 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14870 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14872 #: 950.data.seed-values.sql:16656
14874 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14875 "interface to clear sensitive data"
14877 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14878 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14880 #: 950.data.seed-values.sql:17452
14881 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14882 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14884 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14885 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14886 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14888 #: 950.data.seed-values.sql:12683 950.data.seed-values.sql:12684
14889 msgid "Import failed due to system id collision"
14890 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
14892 #: 950.data.seed-values.sql:677
14893 msgid "Long Overdue Collection Fee"
14894 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
14896 #: 950.data.seed-values.sql:18552
14897 msgid "Print Label Default Template"
14900 #: 950.data.seed-values.sql:11957
14901 msgid "The information is to be or has been changed."
14902 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
14904 # id::clm.value__ben
14906 #: 950.data.seed-values.sql:6874
14908 msgstr "Բենգալերեն"
14910 #: 950.data.seed-values.sql:8464
14911 msgid "North Dakota "
14912 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
14914 #: 950.data.seed-values.sql:8303
14918 #: 950.data.seed-values.sql:4264
14919 msgid "Juvenile Age Threshold"
14920 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
14922 #: 950.data.seed-values.sql:904
14924 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
14927 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
14928 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
14930 #: 950.data.seed-values.sql:2859 950.data.seed-values.sql:2860
14931 msgid "OPAC Search Location"
14932 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
14934 #: 950.data.seed-values.sql:84
14935 msgid "Patron had an invalid other phone number"
14936 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
14938 #: 950.data.seed-values.sql:3342 950.data.seed-values.sql:3345
14939 msgid "Charge processing fee for damaged items"
14940 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
14942 # id::clm.value__fin
14944 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
14945 #: 950.data.seed-values.sql:6959
14949 #: 950.data.seed-values.sql:3391
14950 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
14952 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
14954 #: 950.data.seed-values.sql:1418
14955 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
14957 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
14959 # id::clm.value__mag
14961 #: 950.data.seed-values.sql:7091
14965 #: 950.data.seed-values.sql:5582
14967 msgstr "TCN աղբյուր"
14969 #: 950.data.seed-values.sql:4471
14971 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
14974 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
14975 "մաքսիմում մուտքեր"
14977 #: 950.data.seed-values.sql:8398
14979 msgstr "Հունգարիա "
14981 #: 950.data.seed-values.sql:3156
14982 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
14984 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
14985 "այս մեծությունները։"
14987 #: 950.data.seed-values.sql:14063
14988 msgid "Golden State Cellular"
14989 msgstr "Golden State Cellular"
14991 #: 950.data.seed-values.sql:3574
14993 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
14994 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
14996 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
14997 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
14998 "պատահականության սկզբունքով։"
15000 #: 950.data.seed-values.sql:1550
15001 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15002 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15004 #: 950.data.seed-values.sql:820
15005 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
15006 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
15008 #: 950.data.seed-values.sql:18573
15009 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
15012 #: 950.data.seed-values.sql:11960
15013 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
15014 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
15016 #: 950.data.seed-values.sql:12611
15017 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
15018 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
15020 #: 950.data.seed-values.sql:7953
15021 msgid "audio cylinder"
15024 # id::clm.value__mno
15026 #: 950.data.seed-values.sql:7115
15027 msgid "Manobo languages"
15028 msgstr "Manobo լեզուներ"
15030 #: 950.data.seed-values.sql:19958
15031 msgid "Generic Login"
15034 # id::clm.value__ter
15036 #: 950.data.seed-values.sql:7251
15040 #: 950.data.seed-values.sql:15827
15041 msgid "Best-hold selection sort order"
15042 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
15044 #: 950.data.seed-values.sql:1162
15045 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
15046 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
15048 #: 950.data.seed-values.sql:5399
15049 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
15050 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
15052 #: 950.data.seed-values.sql:812
15053 msgid "User may update a patron statistical category"
15054 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
15056 #: 950.data.seed-values.sql:3207
15057 msgid "Spine label maximum lines"
15058 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
15060 # id::clm.value__gor
15062 #: 950.data.seed-values.sql:6987
15066 #: 950.data.seed-values.sql:18475
15067 msgid "Collaps Patron Summary Display"
15070 #: 950.data.seed-values.sql:8425
15071 msgid "Kazakhstan "
15072 msgstr "Ղազախստան "
15074 #: 950.data.seed-values.sql:1442
15075 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
15077 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
15080 #: 950.data.seed-values.sql:3634
15082 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
15084 #: 950.data.seed-values.sql:4312
15086 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15087 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15088 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15090 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15091 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15092 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15093 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15095 #: 950.data.seed-values.sql:7761
15097 msgstr "համակարգիչ"
15099 #: 950.data.seed-values.sql:29
15100 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15102 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15104 #: 950.data.seed-values.sql:8581
15105 msgid "Western Australia "
15106 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15108 #: 950.data.seed-values.sql:12
15110 msgstr "Երկլեզվանի"
15112 #: 950.data.seed-values.sql:17636
15113 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15114 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15116 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15117 msgid "Administer copy tag types"
15118 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15120 #: 950.data.seed-values.sql:15341
15121 msgid "Children's Materials"
15122 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15124 #: 950.data.seed-values.sql:8630
15125 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15126 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15128 #: 950.data.seed-values.sql:8365
15134 #: 950.data.seed-values.sql:18
15138 # id::clm.value__den
15140 #: 950.data.seed-values.sql:6930
15144 #: 950.data.seed-values.sql:830
15145 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15146 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15148 # id::clm.value__mac
15150 #: 950.data.seed-values.sql:7089
15152 msgstr "Մակեդոներեն"
15154 #: 950.data.seed-values.sql:17645
15155 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15156 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15158 #: 950.data.seed-values.sql:16598
15159 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15160 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15162 #: 950.data.seed-values.sql:902
15163 msgid "Allow a user to void a bill"
15164 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15166 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15167 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15168 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15170 #: 950.data.seed-values.sql:7984
15174 #: 950.data.seed-values.sql:5017
15175 msgid "Show prefix field on patron registration"
15176 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15178 #: 950.data.seed-values.sql:18426
15179 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15182 # id::citm.value__a
15184 #: 950.data.seed-values.sql:7326
15185 msgid "Language material"
15186 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15188 #: 950.data.seed-values.sql:760
15189 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15190 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15192 # id::clm.value__uga
15194 #: 950.data.seed-values.sql:7280
15198 #: 950.data.seed-values.sql:4990
15199 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15200 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15202 #: 950.data.seed-values.sql:8566
15203 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15204 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15206 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15207 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15208 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15210 #: 950.data.seed-values.sql:7717
15211 msgid "cartographic three-dimensional form"
15212 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15214 # id::clm.value__ale
15216 #: 950.data.seed-values.sql:6840
15220 #: 950.data.seed-values.sql:4543
15222 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15225 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15226 "համար, համապատասխանաբար։"
15228 #: 950.data.seed-values.sql:18853
15229 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15232 #: 950.data.seed-values.sql:19743
15233 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15236 #: 950.data.seed-values.sql:7351
15238 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15240 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15243 #: 950.data.seed-values.sql:685
15244 msgid "System: Rental"
15245 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15247 #: 950.data.seed-values.sql:8979 950.data.seed-values.sql:8996
15248 #: 950.data.seed-values.sql:9012 950.data.seed-values.sql:9028
15249 #: 950.data.seed-values.sql:9044
15250 msgid "Photographs"
15251 msgstr "Լուսանկարներ"
15253 #: 950.data.seed-values.sql:2816
15254 msgid "Staff forced"
15255 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15257 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15258 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15259 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15261 #: 950.data.seed-values.sql:15343
15262 msgid "Young Adult Materials"
15263 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15265 #: 950.data.seed-values.sql:5257
15266 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15267 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15269 # id::clm.value__lui
15271 #: 950.data.seed-values.sql:7085
15275 #: 950.data.seed-values.sql:8291
15277 msgstr "Արգենտինա "
15279 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15280 msgid "UPDATE_LASSO"
15281 msgstr "UPDATE_LASSO"
15283 #: 950.data.seed-values.sql:19224
15284 msgid "Print Template: transit_list"
15287 #: 950.data.seed-values.sql:12175
15289 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15290 "displaying browse headings with visible record counts."
15292 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15293 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15295 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15296 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15298 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15300 #: 950.data.seed-values.sql:8295
15304 #: 950.data.seed-values.sql:13434
15305 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15306 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15308 #: 950.data.seed-values.sql:8187
15310 msgstr "Աֆորիզմային"
15312 #: 950.data.seed-values.sql:8127
15313 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15314 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15316 #: 950.data.seed-values.sql:7394 950.data.seed-values.sql:7419
15317 #: 950.data.seed-values.sql:7420 950.data.seed-values.sql:7494
15318 #: 950.data.seed-values.sql:7495 950.data.seed-values.sql:7576
15319 #: 950.data.seed-values.sql:7577
15323 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15325 #: 950.data.seed-values.sql:7194 950.data.seed-values.sql:7218
15329 #: 950.data.seed-values.sql:8148 950.data.seed-values.sql:8853
15330 #: 950.data.seed-values.sql:8874
15332 msgstr "Գեղարվեստական"
15334 #: 950.data.seed-values.sql:38
15335 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15336 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15338 #: 950.data.seed-values.sql:12083
15339 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15340 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15342 #: 950.data.seed-values.sql:2972 950.data.seed-values.sql:7973
15343 #: 950.data.seed-values.sql:8653 950.data.seed-values.sql:8667
15344 #: 950.data.seed-values.sql:8681 950.data.seed-values.sql:8695
15345 #: 950.data.seed-values.sql:8709 950.data.seed-values.sql:8723
15346 #: 950.data.seed-values.sql:8972 950.data.seed-values.sql:8989
15347 #: 950.data.seed-values.sql:9005 950.data.seed-values.sql:9021
15348 #: 950.data.seed-values.sql:9037
15350 msgstr "Երաժշտություն"
15352 #: 950.data.seed-values.sql:5191
15353 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15355 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15356 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15358 #: 950.data.seed-values.sql:8597
15362 # id::clm.value__zap
15364 #: 950.data.seed-values.sql:7307
15368 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15369 msgid "Create copy alert types"
15372 #: 950.data.seed-values.sql:8030
15376 #: 950.data.seed-values.sql:14023 950.data.seed-values.sql:14125
15377 #: 950.data.seed-values.sql:14142 950.data.seed-values.sql:14159
15378 #: 950.data.seed-values.sql:14176 950.data.seed-values.sql:14193
15379 #: 950.data.seed-values.sql:14210 950.data.seed-values.sql:14227
15380 #: 950.data.seed-values.sql:14244 950.data.seed-values.sql:14261
15381 #: 950.data.seed-values.sql:14278 950.data.seed-values.sql:14295
15382 #: 950.data.seed-values.sql:14312 950.data.seed-values.sql:14329
15383 #: 950.data.seed-values.sql:14346 950.data.seed-values.sql:14363
15384 #: 950.data.seed-values.sql:14380 950.data.seed-values.sql:14397
15385 #: 950.data.seed-values.sql:14414 950.data.seed-values.sql:14431
15386 #: 950.data.seed-values.sql:14448 950.data.seed-values.sql:14465
15387 #: 950.data.seed-values.sql:14482 950.data.seed-values.sql:14499
15388 #: 950.data.seed-values.sql:14516 950.data.seed-values.sql:14533
15389 #: 950.data.seed-values.sql:14550 950.data.seed-values.sql:14567
15390 #: 950.data.seed-values.sql:14584 950.data.seed-values.sql:14601
15391 #: 950.data.seed-values.sql:14618 950.data.seed-values.sql:14635
15392 #: 950.data.seed-values.sql:14652 950.data.seed-values.sql:14669
15393 #: 950.data.seed-values.sql:14686 950.data.seed-values.sql:14703
15394 #: 950.data.seed-values.sql:14720 950.data.seed-values.sql:14737
15395 #: 950.data.seed-values.sql:14754 950.data.seed-values.sql:14771
15396 #: 950.data.seed-values.sql:14788 950.data.seed-values.sql:14805
15397 #: 950.data.seed-values.sql:14843 950.data.seed-values.sql:14860
15401 #: 950.data.seed-values.sql:127
15402 msgid "Uniform Title"
15403 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15405 #: 950.data.seed-values.sql:15085
15406 msgid "Verification via gateway-v1"
15407 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15409 # id::clm.value__lit
15411 #: 950.data.seed-values.sql:7078
15415 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15416 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15417 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15419 #: 950.data.seed-values.sql:736
15420 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15421 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15423 # id::clm.value__zun
15425 #: 950.data.seed-values.sql:7312
15429 # id::cblvl.value__i
15431 #: 950.data.seed-values.sql:7372
15432 msgid "Integrating resource"
15433 msgstr "Միավորող պաշար"
15435 #: 950.data.seed-values.sql:4340
15436 msgid "Patron barcode format"
15437 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15439 #: 950.data.seed-values.sql:8587
15443 #: 950.data.seed-values.sql:13427
15444 msgid "Heading -- Chronological Term"
15445 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15447 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15448 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15450 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15452 #: 950.data.seed-values.sql:8368
15454 msgstr "Ֆինլանդիա "
15456 #: 950.data.seed-values.sql:19508
15457 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15460 #: 950.data.seed-values.sql:818
15461 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15462 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15464 #: 950.data.seed-values.sql:8342
15468 #: 950.data.seed-values.sql:7464 950.data.seed-values.sql:7465
15469 #: 950.data.seed-values.sql:7530 950.data.seed-values.sql:7531
15470 #: 950.data.seed-values.sql:7621 950.data.seed-values.sql:7622
15471 msgid "Audiocassette music recording"
15472 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15474 #: 950.data.seed-values.sql:601
15478 #: 950.data.seed-values.sql:3643
15479 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15480 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15482 #: 950.data.seed-values.sql:784
15483 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15484 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15486 #: 950.data.seed-values.sql:8430
15490 #: 950.data.seed-values.sql:8079 950.data.seed-values.sql:8109
15491 #: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8773
15492 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
15493 msgid "Filmographies"
15494 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15496 #: 950.data.seed-values.sql:18755
15497 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15500 #: 950.data.seed-values.sql:3117
15501 msgid "Default Classification Scheme"
15502 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15504 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15506 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15509 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15510 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15512 # id::clm.value__aus
15514 #: 950.data.seed-values.sql:6856
15515 msgid "Australian languages"
15516 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15518 #: 950.data.seed-values.sql:8418
15519 msgid "Kyrgyzstan "
15522 #: 950.data.seed-values.sql:18510
15523 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15526 # id::clm.value__cho
15528 #: 950.data.seed-values.sql:6907
15532 #: 950.data.seed-values.sql:1298
15533 msgid "DELETE_MARC_CODE"
15534 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
15536 # id::clm.value__aym
15538 #: 950.data.seed-values.sql:6860
15542 # id::clm.value__sai
15544 #: 950.data.seed-values.sql:7190
15545 msgid "South American Indian (Other)"
15546 msgstr "South American Indian(այլ)"
15548 #: 950.data.seed-values.sql:8319
15552 #: 950.data.seed-values.sql:8266
15554 msgstr "Պարբերական"
15556 #: 950.data.seed-values.sql:5262
15558 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15559 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15560 "circulated items to be highlighted in search results"
15562 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15563 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15564 "որոնման արդյունքներում։"
15566 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15567 #: 950.data.seed-values.sql:627
15568 msgid "Title Control Number"
15569 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15571 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
15572 msgid "Enable PayPal payments"
15573 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15575 #: 950.data.seed-values.sql:19147
15576 msgid "Print Template Context: items_out"
15579 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15581 #: 950.data.seed-values.sql:7205 950.data.seed-values.sql:7220
15585 # id::clm.value__chp
15587 #: 950.data.seed-values.sql:6908
15591 #: 950.data.seed-values.sql:4489
15593 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15594 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15596 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15597 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15599 #: 950.data.seed-values.sql:12682
15600 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15601 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15603 #: 950.data.seed-values.sql:13452
15604 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15605 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15607 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15608 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15609 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15611 #: 950.data.seed-values.sql:882
15612 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15613 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15615 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15616 msgid "Administer copy alert suppression"
15619 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15621 #: 950.data.seed-values.sql:7207 950.data.seed-values.sql:7222
15625 # id::clm.value__ber
15627 #: 950.data.seed-values.sql:6875
15628 msgid "Berber (Other)"
15629 msgstr "Berber (այլ)"
15631 # id::clm.value__chn
15633 #: 950.data.seed-values.sql:6906
15634 msgid "Chinook jargon"
15635 msgstr "Chinook jargon"
15637 # id::clm.value__aka
15639 #: 950.data.seed-values.sql:6837
15643 #: 950.data.seed-values.sql:7857
15644 msgid "film cassette"
15645 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15647 #: 950.data.seed-values.sql:918
15648 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15649 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15651 #: 950.data.seed-values.sql:12688
15652 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15653 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15655 #: 950.data.seed-values.sql:19841
15656 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15659 #: 950.data.seed-values.sql:8241 950.data.seed-values.sql:8897
15660 #: 950.data.seed-values.sql:8910 950.data.seed-values.sql:8923
15661 #: 950.data.seed-values.sql:8936
15662 msgid "Spot heights"
15663 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15665 #: 950.data.seed-values.sql:788
15666 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15667 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15669 #: 950.data.seed-values.sql:8489
15673 #: 950.data.seed-values.sql:19880
15675 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15679 #: 950.data.seed-values.sql:3898
15680 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15681 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15683 #: 950.data.seed-values.sql:3394
15685 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15686 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15687 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15688 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15691 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15692 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15693 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15694 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15695 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15697 #: 950.data.seed-values.sql:4999
15698 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15699 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15701 #: 950.data.seed-values.sql:3365
15703 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15704 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15705 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15706 "counting toward these tallies."
15708 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15709 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15710 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15712 # id::clm.value__sog
15714 #: 950.data.seed-values.sql:7224
15718 #: 950.data.seed-values.sql:19666
15719 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15722 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15723 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15724 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15726 # id::clm.value__kua
15728 #: 950.data.seed-values.sql:7062
15732 #: 950.data.seed-values.sql:6722
15736 # id::citm.value__c
15738 #: 950.data.seed-values.sql:7335
15739 msgid "Notated music"
15742 #: 950.data.seed-values.sql:41
15743 msgid "Alerting block on Renew"
15744 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15746 #: 950.data.seed-values.sql:13421
15747 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15748 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15750 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15751 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15752 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15754 #: 950.data.seed-values.sql:180
15755 msgid "System Control Number"
15756 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15758 #: 950.data.seed-values.sql:13458
15759 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15760 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15762 #: 950.data.seed-values.sql:8007
15766 # id::clm.value__sem
15768 #: 950.data.seed-values.sql:7201
15769 msgid "Semitic (Other)"
15770 msgstr "Semitic (այլ)"
15772 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15773 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15774 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15776 #: 950.data.seed-values.sql:4379
15778 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15779 "interval defined here."
15781 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15782 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15784 #: 950.data.seed-values.sql:7785
15788 #: 950.data.seed-values.sql:7925
15789 msgid "computer chip cartridge"
15790 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15792 #: 950.data.seed-values.sql:17170
15793 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15794 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15796 #: 950.data.seed-values.sql:7769
15800 #: 950.data.seed-values.sql:18783
15801 msgid "Grid Config: circ.renew"
15804 #: 950.data.seed-values.sql:18412
15805 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15808 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15809 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15811 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15814 #: 950.data.seed-values.sql:7665
15815 msgid "tactile three-dimensional form"
15816 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15818 #: 950.data.seed-values.sql:4828
15819 msgid "Show email field on patron registration"
15820 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15822 #: 950.data.seed-values.sql:4105
15824 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15826 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15829 #: 950.data.seed-values.sql:11950
15830 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15831 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15833 #: 950.data.seed-values.sql:18454
15834 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15837 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15838 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15839 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15841 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15842 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15843 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15845 #: 950.data.seed-values.sql:8332
15849 #: 950.data.seed-values.sql:17241
15850 msgid "Ebook API Integration"
15851 msgstr "Ebook API Integration"
15853 #: 950.data.seed-values.sql:15514
15854 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15855 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15857 #: 950.data.seed-values.sql:2901
15858 msgid "Default Hold Pickup Location"
15859 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15861 #: 950.data.seed-values.sql:8539
15863 msgstr "Շոտլանդիա "
15865 #: 950.data.seed-values.sql:7979
15869 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15870 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15871 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15873 #: 950.data.seed-values.sql:11927
15877 #: 950.data.seed-values.sql:1450
15878 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
15880 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
15882 #: 950.data.seed-values.sql:18538
15883 msgid "Holdings View Show Volumes"
15886 #: 950.data.seed-values.sql:8165 950.data.seed-values.sql:8261
15887 msgid "None of the following"
15888 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
15890 #: 950.data.seed-values.sql:13711
15891 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
15892 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
15894 #: 950.data.seed-values.sql:8336
15895 msgid "China (Republic : 1949"
15896 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
15898 #: 950.data.seed-values.sql:4276
15900 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
15901 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
15902 "of your password strength requirements."
15904 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
15905 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
15906 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
15908 #: 950.data.seed-values.sql:178
15909 msgid "Authority Record ID"
15910 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
15912 #: 950.data.seed-values.sql:8333
15914 msgstr "Շրի Լանկա "
15916 #: 950.data.seed-values.sql:5643 950.data.seed-values.sql:5647
15917 msgid "General Staff Client container"
15918 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
15920 #: 950.data.seed-values.sql:842
15921 msgid "Allow a user to check out a copy"
15922 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
15924 #: 950.data.seed-values.sql:15475
15925 msgid "Maximum redirect lookups"
15926 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
15928 #: 950.data.seed-values.sql:4840
15930 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
15931 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
15932 "field is shown or required this setting is ignored."
15934 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
15935 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
15936 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
15938 #: 950.data.seed-values.sql:5649
15939 msgid "Reading List"
15940 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
15942 #: 950.data.seed-values.sql:1028
15943 msgid "Allow a user to update a provider"
15944 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
15946 #: 950.data.seed-values.sql:15320
15947 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
15949 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
15952 #: 950.data.seed-values.sql:9761
15953 msgid "A patron has made an acquisitions request."
15954 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
15956 #: 950.data.seed-values.sql:3255
15958 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
15960 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
15963 #: 950.data.seed-values.sql:8265
15967 #: 950.data.seed-values.sql:5020 950.data.seed-values.sql:5029
15969 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
15970 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
15971 "field is required this setting is ignored."
15973 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
15974 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
15975 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
15977 #: 950.data.seed-values.sql:1851
15978 msgid "Allow a user to delete an authority record"
15979 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
15981 #: 950.data.seed-values.sql:4147
15982 msgid "PayflowPro test mode"
15983 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
15985 #: 950.data.seed-values.sql:8481
15989 # id::clm.value__mus
15991 #: 950.data.seed-values.sql:7122
15997 #: 950.data.seed-values.sql:7318
15998 msgid "Pre-adolescent"
15999 msgstr "Pre-adolescent"
16001 #: 950.data.seed-values.sql:5389
16002 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
16003 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
16005 #: 950.data.seed-values.sql:12698
16006 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
16007 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
16009 #: 950.data.seed-values.sql:15075
16010 msgid "Login via srfsh"
16011 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
16013 #: 950.data.seed-values.sql:31
16014 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
16015 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
16017 #: 950.data.seed-values.sql:756
16018 msgid "Allow a user to edit a user's record"
16019 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
16021 #: 950.data.seed-values.sql:1811
16023 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
16026 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
16029 #: 950.data.seed-values.sql:8331
16033 #: 950.data.seed-values.sql:1384
16034 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16035 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16037 # id::clm.value__pol
16039 #: 950.data.seed-values.sql:7171
16043 #: 950.data.seed-values.sql:17311
16044 msgid "OverDrive Authorization Name"
16045 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
16047 #: 950.data.seed-values.sql:12766
16048 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
16049 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
16051 #: 950.data.seed-values.sql:8381
16053 msgstr "Ջիբրալթար "
16055 #: 950.data.seed-values.sql:19154
16056 msgid "Print Template: items_out"
16059 #: 950.data.seed-values.sql:1714
16060 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
16062 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
16064 #: 950.data.seed-values.sql:716
16065 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
16066 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
16068 #: 950.data.seed-values.sql:1376
16069 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16070 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16072 #: 950.data.seed-values.sql:7321
16074 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
16075 "presentation makes the item of little interest to another audience."
16077 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
16078 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
16080 #: 950.data.seed-values.sql:14216
16081 msgid "Boost Mobile"
16082 msgstr "Boost Mobile"
16084 #: 950.data.seed-values.sql:3709
16086 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16087 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
16090 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16091 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16092 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16094 #: 950.data.seed-values.sql:17090
16095 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16098 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16099 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16100 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16102 #: 950.data.seed-values.sql:8459
16106 #: 950.data.seed-values.sql:36
16107 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16108 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16110 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16111 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16112 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16114 # id::clm.value__pam
16116 #: 950.data.seed-values.sql:7162
16120 #: 950.data.seed-values.sql:5137
16122 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16123 "to all phone fields without their own setting."
16125 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16126 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16128 #: 950.data.seed-values.sql:18790
16129 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16132 #: 950.data.seed-values.sql:7793
16133 msgid "videotape reel"
16134 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16136 # id::clm.value__pal
16138 #: 950.data.seed-values.sql:7161
16140 msgstr "Պահլավերեն"
16142 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16143 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16145 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16147 #: 950.data.seed-values.sql:8193
16148 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16149 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16151 #: 950.data.seed-values.sql:12071
16152 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16154 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16157 #: 950.data.seed-values.sql:2815
16158 msgid "Patron in person"
16159 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16161 #: 950.data.seed-values.sql:4111
16162 msgid "Enable PayflowPro payments"
16163 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16165 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16166 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16167 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16169 #: 950.data.seed-values.sql:5071
16170 msgid "Require county field on patron registration"
16171 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16173 #: 950.data.seed-values.sql:17624
16174 msgid "Orders Include Copy Data"
16175 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16177 # id::clm.value__kik
16179 #: 950.data.seed-values.sql:7050
16183 #: 950.data.seed-values.sql:16533
16184 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16185 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16187 #: 950.data.seed-values.sql:18419
16188 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16191 #: 950.data.seed-values.sql:5053
16192 msgid "Show suffix field on patron registration"
16193 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16195 # id::clm.value__tib
16197 #: 950.data.seed-values.sql:7256
16201 # id::clm.value__nai
16203 #: 950.data.seed-values.sql:7126
16204 msgid "North American Indian (Other)"
16205 msgstr "North American Indian (այլ)"
16207 #: 950.data.seed-values.sql:7961 950.data.seed-values.sql:8641
16208 msgid "No accompanying matter"
16209 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16211 # id::clm.value__crh
16213 #: 950.data.seed-values.sql:6921
16214 msgid "Crimean Tatar"
16215 msgstr "Crimean Tatar"
16217 # id::clm.value__tsi
16219 #: 950.data.seed-values.sql:7267
16223 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16224 msgid "CREATE_LASSO"
16225 msgstr "CREATE_LASSO"
16227 #: 950.data.seed-values.sql:8491
16231 # id::clm.value__nog
16233 #: 950.data.seed-values.sql:7141
16237 #: 950.data.seed-values.sql:7970 950.data.seed-values.sql:8650
16238 #: 950.data.seed-values.sql:8664 950.data.seed-values.sql:8678
16239 #: 950.data.seed-values.sql:8692 950.data.seed-values.sql:8706
16240 #: 950.data.seed-values.sql:8720
16241 msgid "Historical information"
16242 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16244 #: 950.data.seed-values.sql:5363
16246 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16247 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16249 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16250 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16252 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16253 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16254 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16256 # id::clm.value__enm
16258 #: 950.data.seed-values.sql:6946
16259 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16260 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16262 # id::clm.value__sux
16264 #: 950.data.seed-values.sql:7237
16268 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16269 msgid "Delete copy alert suppression"
16272 #: 950.data.seed-values.sql:16519
16273 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16274 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16276 #: 950.data.seed-values.sql:3598
16277 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16278 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16280 #: 950.data.seed-values.sql:8198
16284 #: 950.data.seed-values.sql:7998
16285 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16286 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16288 #: 950.data.seed-values.sql:4975
16290 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16293 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16296 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16298 #: 950.data.seed-values.sql:7019 950.data.seed-values.sql:7024
16299 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16300 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16302 #: 950.data.seed-values.sql:8608
16303 msgid "South Australia "
16304 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16306 #: 950.data.seed-values.sql:8088 950.data.seed-values.sql:8120
16307 #: 950.data.seed-values.sql:8754 950.data.seed-values.sql:8784
16308 #: 950.data.seed-values.sql:8814 950.data.seed-values.sql:8844
16310 msgstr "Օրացույցներ"
16312 # id::clm.value__twi
16314 #: 950.data.seed-values.sql:7277
16318 #: 950.data.seed-values.sql:3243
16319 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16320 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16322 # id::clm.value__guj
16324 #: 950.data.seed-values.sql:6994
16328 # id::clm.value__map
16330 #: 950.data.seed-values.sql:7098
16331 msgid "Austronesian (Other)"
16332 msgstr "Austronesian (այլ)"
16334 #: 950.data.seed-values.sql:13821
16338 # id::clm.value__kal
16340 #: 950.data.seed-values.sql:7037
16341 msgid "Kalâtdlisut"
16342 msgstr "Kalâtdlisut"
16344 #: 950.data.seed-values.sql:5443
16346 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16347 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16348 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16350 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16351 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16353 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16354 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16355 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16357 #: 950.data.seed-values.sql:3135
16358 msgid "Default copy status (normal)"
16359 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16361 #: 950.data.seed-values.sql:7546 950.data.seed-values.sql:7547
16362 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16363 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16365 #: 950.data.seed-values.sql:19652
16366 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16369 #: 950.data.seed-values.sql:19551
16371 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16372 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16373 "field is shown or required this setting is ignored."
16376 #: 950.data.seed-values.sql:710
16377 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16378 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16380 #: 950.data.seed-values.sql:14284
16381 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16382 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16384 #: 950.data.seed-values.sql:1953
16385 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16386 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16388 # id::clm.value__kas
16390 #: 950.data.seed-values.sql:7041
16394 #: 950.data.seed-values.sql:4747
16395 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16396 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16398 # id::clm.value__hai
16400 #: 950.data.seed-values.sql:6996
16404 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16406 #: 950.data.seed-values.sql:7070 950.data.seed-values.sql:7151
16407 msgid "Occitan (post-1500)"
16408 msgstr "Occitan (post-1500)"
16410 #: 950.data.seed-values.sql:3754
16412 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16413 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16414 "format must also be defined"
16416 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16417 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16420 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16422 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16425 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16427 #: 950.data.seed-values.sql:19007
16428 msgid "Print Template Context: checkin"
16431 #: 950.data.seed-values.sql:7805
16435 #: 950.data.seed-values.sql:1937
16436 msgid "Acquisitions Administrator"
16437 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16439 #: 950.data.seed-values.sql:6753
16440 msgid "Sound recording format"
16441 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16443 #: 950.data.seed-values.sql:910
16444 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16445 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16447 #: 950.data.seed-values.sql:5575
16448 msgid "Language of work"
16449 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16451 #: 950.data.seed-values.sql:15526 950.data.seed-values.sql:15532
16452 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16453 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16455 # id::clm.value__aar
16457 #: 950.data.seed-values.sql:6827
16461 #: 950.data.seed-values.sql:8058
16462 msgid "Bound as part of another work"
16463 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16465 #: 950.data.seed-values.sql:8451
16469 #: 950.data.seed-values.sql:11973
16470 msgid "Part of the whole quantity."
16471 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16473 #: 950.data.seed-values.sql:6767
16474 msgid "Content Type"
16475 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16477 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16478 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16479 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16481 #: 950.data.seed-values.sql:17784
16482 msgid "No attempt to code"
16483 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16485 #: 950.data.seed-values.sql:3751
16486 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16487 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16489 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16490 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16491 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16493 #: 950.data.seed-values.sql:17263
16494 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16495 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16497 #: 950.data.seed-values.sql:5170
16499 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16502 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16503 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16505 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16506 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16507 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16509 #: 950.data.seed-values.sql:143
16510 msgid "Name Subject"
16511 msgstr "Անվան խորագիր"
16513 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16514 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16515 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16517 # id::clm.value__sme
16519 #: 950.data.seed-values.sql:7214
16520 msgid "Northern Sami"
16521 msgstr "Northern Sami"
16523 #: 950.data.seed-values.sql:11756
16524 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16525 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16527 #: 950.data.seed-values.sql:6773
16529 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16531 #: 950.data.seed-values.sql:4660
16533 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16534 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16535 "field is shown or required this setting is ignored."
16537 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16538 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16539 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16541 #: 950.data.seed-values.sql:18531
16542 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16545 #: 950.data.seed-values.sql:798
16546 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16547 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16549 #: 950.data.seed-values.sql:8516
16550 msgid "Russia (Federation) "
16551 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16553 #: 950.data.seed-values.sql:19287
16554 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16557 #: 950.data.seed-values.sql:19112
16558 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16561 #: 950.data.seed-values.sql:8385
16562 msgid "Guadeloupe "
16563 msgstr "Գվադալուպա "
16565 #: 950.data.seed-values.sql:8469
16566 msgid "Northern Ireland "
16567 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16569 #: 950.data.seed-values.sql:7388
16573 #: 950.data.seed-values.sql:19322
16574 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16577 #: 950.data.seed-values.sql:4822
16578 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16579 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16581 #: 950.data.seed-values.sql:3931
16582 msgid "Content of event_text include"
16583 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16585 #: 950.data.seed-values.sql:8025
16586 msgid "Popular music"
16587 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16589 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16590 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16591 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16593 #: 950.data.seed-values.sql:8455
16597 #: 950.data.seed-values.sql:908
16598 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16600 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16601 "հաղորդագրություն։"
16603 #: 950.data.seed-values.sql:8195
16604 msgid "Polar stereographic"
16605 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16607 #: 950.data.seed-values.sql:15973
16608 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16610 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16613 #: 950.data.seed-values.sql:3868
16614 msgid "Block copy checkout status"
16615 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16617 #: 950.data.seed-values.sql:2813
16618 msgid "Hold Shelf expiration"
16619 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16621 #: 950.data.seed-values.sql:3018
16622 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16623 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16625 #: 950.data.seed-values.sql:7869
16626 msgid "microopaque"
16627 msgstr "microopaque"
16629 #: 950.data.seed-values.sql:8401
16633 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16634 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16635 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16637 # id::clm.value__sus
16639 #: 950.data.seed-values.sql:7236
16643 #: 950.data.seed-values.sql:8330
16647 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16648 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16649 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16651 #: 950.data.seed-values.sql:15078
16652 msgid "Login via xmlrpc"
16653 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16657 #: 950.data.seed-values.sql:529
16661 #: 950.data.seed-values.sql:824
16662 msgid "User may delete a patron statistical category"
16663 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16665 # id::clm.value__spa
16667 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16668 #: 950.data.seed-values.sql:7228
16672 #: 950.data.seed-values.sql:7385
16676 # id::citm.value__j
16678 #: 950.data.seed-values.sql:7338
16679 msgid "Musical sound recording"
16680 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16682 #: 950.data.seed-values.sql:11956
16683 msgid "Delayed: Changed"
16684 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16686 #: 950.data.seed-values.sql:13407
16687 msgid "Heading -- Personal Name"
16688 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16690 #: 950.data.seed-values.sql:8339
16694 #: 950.data.seed-values.sql:4912
16696 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16697 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16698 "If the field is required this setting is ignored."
16700 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16701 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16702 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16704 #: 950.data.seed-values.sql:8519 950.data.seed-values.sql:8538
16708 #: 950.data.seed-values.sql:790
16709 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16710 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16712 #: 950.data.seed-values.sql:7470 950.data.seed-values.sql:7471
16713 #: 950.data.seed-values.sql:7536 950.data.seed-values.sql:7537
16714 #: 950.data.seed-values.sql:7627 950.data.seed-values.sql:7628
16715 msgid "Phonograph music recording"
16716 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16720 #: 950.data.seed-values.sql:485
16721 msgid "7_days_2_renew"
16722 msgstr "7_days_2_renew"
16724 #: 950.data.seed-values.sql:5469
16725 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16728 # id::clm.value__-esk
16730 #: 950.data.seed-values.sql:6948
16731 msgid "Eskimo languages"
16732 msgstr "Eskimo languages"
16734 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16735 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16736 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16738 #: 950.data.seed-values.sql:60
16739 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16740 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16742 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16743 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16744 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16746 #: 950.data.seed-values.sql:4630
16747 msgid "Show alias field on patron registration"
16748 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16750 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16751 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16753 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16756 #: 950.data.seed-values.sql:211
16757 msgid "All Creators"
16758 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16760 #: 950.data.seed-values.sql:4882
16761 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16762 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16764 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16765 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16766 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16768 #: 950.data.seed-values.sql:8378
16772 #: 950.data.seed-values.sql:8000
16776 #: 950.data.seed-values.sql:19563
16778 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16779 "patrons marked as juvenile"
16784 #~ msgid "Example Branch 4"
16785 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16789 #~ msgid "Example Branch 2"
16790 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16794 #~ msgid "Example Branch 3"
16795 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16799 #~ msgid "Example Branch 1"
16800 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16809 #~ msgid "Example System 1"
16810 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16814 #~ msgid "Example System 2"
16815 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16819 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16820 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16825 #~ msgid "List Published Book Bags"
16826 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16828 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16829 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16831 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16832 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16834 #~ msgid "Local System Administrator"
16835 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16837 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16838 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16840 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16841 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16843 #~ msgid "‡biblios.net"
16844 #~ msgstr "‡biblios.net"
16846 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16847 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16849 #~ msgid "Book Bag"
16850 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16852 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16853 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16855 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16856 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16858 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
16859 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
16861 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
16862 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
16864 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
16865 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
16868 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
16871 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
16874 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
16875 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
16877 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
16878 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
16881 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
16883 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
16886 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
16887 #~ "notes/messages."
16889 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
16890 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
16892 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
16893 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
16895 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
16896 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
16898 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
16899 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
16901 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
16902 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
16904 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
16905 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
16907 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
16909 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
16911 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
16912 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
16914 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
16915 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
16917 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
16918 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
16920 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
16921 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
16923 #~ msgid "Medical Subject Headings"
16924 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
16926 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
16927 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
16930 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
16931 #~ "destination or source"
16933 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
16934 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
16936 #~ msgid "Canceled holds display count"
16937 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
16939 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
16940 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
16943 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
16944 #~ "source or dest"
16946 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
16947 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
16949 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
16951 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
16952 #~ "ժամանակահատվածում"
16954 #~ msgid "Canceled holds display age"
16955 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
16958 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
16959 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
16961 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
16962 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
16964 #~ msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
16965 #~ msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
16967 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
16968 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
16970 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
16971 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
16974 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
16975 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16977 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
16978 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
16980 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
16981 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
16983 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
16984 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
16987 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
16988 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16990 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
16991 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16993 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
16994 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
16996 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
16997 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
16999 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
17000 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
17003 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
17004 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17006 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
17007 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
17010 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
17011 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
17012 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17014 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
17015 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
17016 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
17019 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
17020 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
17023 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
17024 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17027 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
17028 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17030 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
17031 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17033 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
17034 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"