4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:55:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-08-04 09:37+0000\n"
8 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-05 04:41+0000\n"
16 # id::cmf.label__27 id::vqbrad.description__11
17 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:2490
24 #: 950.data.seed-values.sql:3506
28 # id::cmc.label__title id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
29 #: 950.data.seed-values.sql:24 950.data.seed-values.sql:289
30 #: 950.data.seed-values.sql:310 950.data.seed-values.sql:329
34 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.password
35 #: 950.data.seed-values.sql:1952
36 msgid "AuthorizeNet password"
37 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
40 #: 950.data.seed-values.sql:39
42 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
47 #: 950.data.seed-values.sql:3704
54 #: 950.data.seed-values.sql:4026
60 #: 950.data.seed-values.sql:224
62 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
67 #: 950.data.seed-values.sql:3839
72 #: 950.data.seed-values.sql:233
73 msgid "On reservation shelf"
74 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
79 #: 950.data.seed-values.sql:3961
83 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.vendor
84 #: 950.data.seed-values.sql:2002
85 msgid "Credit card processing: PayflowPro vendor"
86 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում: PayflowPro մատակարար"
88 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
89 #: 950.data.seed-values.sql:5334
90 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines"
92 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
95 # id::coust.description__credit.processor.paypal.login
96 #: 950.data.seed-values.sql:1971
98 msgstr "PayPal գրանցում"
100 # id::ccvm.value__531
103 #: 950.data.seed-values.sql:4042
104 msgid "Serial component part"
105 msgstr "Պարբերականի մաս"
107 # id::ccvm.value__312
110 #: 950.data.seed-values.sql:3812
114 # id::ccvm.value__131
117 #: 950.data.seed-values.sql:3631
121 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.password
122 #: 950.data.seed-values.sql:1994
123 msgid "Credit card processing: PayflowPro password"
124 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում: PayflowPro գաղտնաբառ"
128 #: 950.data.seed-values.sql:165
129 msgid "7_days_0_renew"
130 msgstr "7_days_0_renew"
132 # id::ccvm.value__317
135 #: 950.data.seed-values.sql:3817
139 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
140 #: 950.data.seed-values.sql:285 950.data.seed-values.sql:306
141 #: 950.data.seed-values.sql:325
145 # id::ccvm.value__274
148 #: 950.data.seed-values.sql:3774
155 #: 950.data.seed-values.sql:3540
159 # id::coust.label__circ.block_renews_for_holds
160 #: 950.data.seed-values.sql:2026
161 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
162 msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
164 # id::coust.description__ui.patron.edit.default_suggested
165 #: 950.data.seed-values.sql:2413
166 msgid "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by default."
168 "Որպես լռակյաց ընթերցողների գրանցման ընթացքում բոլոր դաշտերի փոխարեն պարզապես "
169 "ցույց տուր առաջարկվող դաշտերը։"
171 # id::ccvm.value__abk
174 #: 950.data.seed-values.sql:3502
178 # id::ccvm.value__370
181 #: 950.data.seed-values.sql:3870
185 # id::ccvm.value__110
188 #: 950.data.seed-values.sql:3610
193 #: 950.data.seed-values.sql:85
197 # id::ccvm.value__465
200 #: 950.data.seed-values.sql:3965
204 # id::ccvm.value__522
207 #: 950.data.seed-values.sql:4028
211 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.post_code.regex
212 #: 950.data.seed-values.sql:2408
213 msgid "GUI: Regex for post_code field on patron registration"
214 msgstr "GUI: Regex for post_code դաշտի ընթերցողի գրանցման ընթացքում"
218 #: 950.data.seed-values.sql:372
219 msgid "Example Branch 2"
220 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
222 # id::ccvm.value__443
225 #: 950.data.seed-values.sql:3943
229 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value2.suggest
230 #: 950.data.seed-values.sql:2345
231 msgid "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
233 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
234 "դաշտը՝ հանգեցնում է դրա արտածմանը երբ դրանք ցույց են տրվում։ Եթե դաշտը ցույց "
235 "է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
237 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.master_account.show
238 #: 950.data.seed-values.sql:2357
239 msgid "The master_account field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
241 "master_account դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցուցադրելով "
242 "դաշտը՝ հանգեցնում է դրա արտածմանը պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ "
243 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
246 #: 950.data.seed-values.sql:1396
250 # id::ccvm.value__216
253 #: 950.data.seed-values.sql:3716
257 # id::ccvm.value__457
260 #: 950.data.seed-values.sql:3957
266 #: 950.data.seed-values.sql:207
267 msgid "10_cent_per_day"
268 msgstr "10_cent_per_day"
270 # id::cmc.label__keyword
271 #: 950.data.seed-values.sql:23
275 # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew
276 #: 950.data.seed-values.sql:2563
277 msgid "Renew Circulations"
278 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
280 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.example
281 #: 950.data.seed-values.sql:2256
282 msgid "GUI: Example for day_phone field on patron registration"
283 msgstr "GUI: Ընթերցողի գրանցման ժամանակ day_phone դաշտի օրինակ"
288 #: 950.data.seed-values.sql:3572
289 msgid "Celtic (Other)"
290 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
293 #: 950.data.seed-values.sql:19
297 # id::ccvm.value__176
300 #: 950.data.seed-values.sql:3676
304 # id::coust.label__cat.bib.alert_on_empty
305 #: 950.data.seed-values.sql:1781
306 msgid "Alert on empty bib records"
307 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
309 # id::ccvm.value__210
312 #: 950.data.seed-values.sql:3710
318 #: 950.data.seed-values.sql:195
322 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.barred.show
323 #: 950.data.seed-values.sql:2233
324 msgid "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
326 "Արգելափակված դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
327 "ցուցադրումը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ դա "
328 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
330 # id::ccvm.value__334
333 #: 950.data.seed-values.sql:3834
337 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.require
338 #: 950.data.seed-values.sql:2321
339 msgid "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
340 msgstr "երեկոյան_հեռախոս դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։"
342 # id::coust.description__circ.hold_shelf_status_delay
343 #: 950.data.seed-values.sql:1892
344 msgid "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
346 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք որից հետո նյութը գնում է դարակի "
347 "վրա-պահված վիճակի, մինչ այն կհայտնվի ընթերցողին։ Սա աշխատակազմին տալիս է "
348 "ժամանակ մշակել նյութը, մինչ այն կարտածվի որպես պատրաստ-վերցնելու համար։ "
349 "Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
352 #: 950.data.seed-values.sql:6483
356 # id::ccvm.value__336
359 #: 950.data.seed-values.sql:3836
363 # id::ccvm.value__299
366 #: 950.data.seed-values.sql:3799
370 # id::ccvm.value__478
373 #: 950.data.seed-values.sql:3978
377 # id::ccvm.value__395
380 #: 950.data.seed-values.sql:3895
384 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.require
385 #: 950.data.seed-values.sql:2373
386 msgid "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
387 msgstr "Այլ_հեռախոս դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։"
392 #: 950.data.seed-values.sql:3593
393 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
394 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
396 # id::ccvm.value__438
399 #: 950.data.seed-values.sql:3938
403 # id::ccvm.value__189
406 #: 950.data.seed-values.sql:3689
410 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_password_required
411 #: 950.data.seed-values.sql:5356
412 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
414 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և "
417 # id::ccvm.value__153
420 #: 950.data.seed-values.sql:3653
426 #: 950.data.seed-values.sql:232
430 # id::cust.label__history.hold.retention_start
431 # id::cust.description__history.hold.retention_start
432 #: 950.data.seed-values.sql:7235 950.data.seed-values.sql:7236
433 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
434 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
438 #: 950.data.seed-values.sql:359
440 msgstr "Ավտոգրադարան"
442 # id::ccvm.value__217
445 #: 950.data.seed-values.sql:3717
449 # id::ccvm.value__423
452 #: 950.data.seed-values.sql:3923
456 # id::ccvm.value__309
459 #: 950.data.seed-values.sql:3809
463 # id::ccvm.value__228
466 #: 950.data.seed-values.sql:3728
470 # id::ccvm.value__302
473 #: 950.data.seed-values.sql:3802
477 # id::ccvm.value__494
480 #: 950.data.seed-values.sql:3996
484 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.login
485 #: 950.data.seed-values.sql:1991
486 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
487 msgstr "Հաճախ նույն բանը ինչ որ PayPal կառավարչի մուտքն է"
489 # id::ccvm.value__369
492 #: 950.data.seed-values.sql:3869
498 #: 950.data.seed-values.sql:218
504 #: 950.data.seed-values.sql:175
505 msgid "35_days_1_renew"
506 msgstr "35_days_1_renew"
508 # id::ccvm.value__247
511 #: 950.data.seed-values.sql:3747
515 # id::ccvm.value__485
518 #: 950.data.seed-values.sql:3985
522 # id::ccvm.value__111
525 #: 950.data.seed-values.sql:3611
526 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
527 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
529 # id::coust.description__cat.bib.keep_on_empty
530 #: 950.data.seed-values.sql:1777
531 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
532 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, նույնիսկ եթե բոլոր կցված օրինակները ջնջված են։"
534 # id::ccvm.value__192
537 #: 950.data.seed-values.sql:3692
541 # id::coust.description__circ.restore_overdue_on_lost_return
542 #: 950.data.seed-values.sql:1822
543 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
544 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
546 # id::ccvm.value__arc
549 #: 950.data.seed-values.sql:3520
553 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.second_given_name.show
554 #: 950.data.seed-values.sql:2385
555 msgid "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
557 "երկրորդ_տրված_անուն դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցույց "
558 "տալով դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերով՝ նույնիսկ եթե "
559 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
561 # id::ccvm.value__78 id::ccvm.value__440
562 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
564 #: 950.data.seed-values.sql:3578 950.data.seed-values.sql:3940
568 # id::ccvm.value__341
571 #: 950.data.seed-values.sql:3841
575 # id::ccvm.value__430
578 #: 950.data.seed-values.sql:3930
582 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
583 # id::vqbrad.description__12
584 #: 950.data.seed-values.sql:293 950.data.seed-values.sql:314
585 #: 950.data.seed-values.sql:333 950.data.seed-values.sql:2491
589 # id::ccvm.value__197
592 #: 950.data.seed-values.sql:3697
596 # id::ccvm.value__114
599 #: 950.data.seed-values.sql:3614
603 # id::ccvm.value__166 id::ccvm.value__167
604 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
606 #: 950.data.seed-values.sql:3666 950.data.seed-values.sql:3667
610 # id::ccvm.value__188
613 #: 950.data.seed-values.sql:3688
620 #: 950.data.seed-values.sql:3560
624 # id::ccvm.value__107
627 #: 950.data.seed-values.sql:3607
631 # id::ccvm.value__376
634 #: 950.data.seed-values.sql:3876
635 msgid "Irish, Old (to 1100)"
636 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
638 # id::cbt.name__4 id::coust.label__circ.lost_materials_processing_fee
639 # id::coust.description__circ.lost_materials_processing_fee
640 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:1666
641 #: 950.data.seed-values.sql:1667
642 msgid "Lost Materials Processing Fee"
643 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
645 # id::coust.description__circ.password_reset_request_throttle
646 #: 950.data.seed-values.sql:2042
647 msgid "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the number of active requests drops back below this number."
649 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
650 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
654 #: 950.data.seed-values.sql:169
655 msgid "3_months_0_renew"
656 msgstr "3_months_0_renew"
658 # id::ccvm.value__355
661 #: 950.data.seed-values.sql:3855
662 msgid "Romance (Other)"
663 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
666 #: 950.data.seed-values.sql:6486
667 msgid "Handling Charge"
668 msgstr "Հանձնման ծախս"
670 # id::ccvm.value__248
673 #: 950.data.seed-values.sql:3748
677 # id::ccvm.value__119
680 #: 950.data.seed-values.sql:3619
684 # id::cgf.label__history.circ.retention_age
685 # id::cust.label__history.circ.retention_age
686 # id::cust.description__history.circ.retention_age
687 #: 950.data.seed-values.sql:7190 950.data.seed-values.sql:7214
688 #: 950.data.seed-values.sql:7215
689 msgid "Historical Circulation Retention Age"
690 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
692 # id::ccvm.value__487
695 #: 950.data.seed-values.sql:3989
696 msgid "Unknown or unspecified"
697 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
699 # id::ccvm.value__373
702 #: 950.data.seed-values.sql:3873
706 # id::coust.description__credit.payments.allow
707 #: 950.data.seed-values.sql:1692
708 msgid "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via credit card"
710 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
711 "կետում կուտակված տուգանքները։"
716 #: 950.data.seed-values.sql:3577
720 # id::ccvm.value__473
723 #: 950.data.seed-values.sql:3973
727 # id::ccvm.value__190
730 #: 950.data.seed-values.sql:3690
734 # id::ccvm.value__295
737 #: 950.data.seed-values.sql:3795
738 msgid "Munda (Other)"
741 # id::ccvm.value__344
744 #: 950.data.seed-values.sql:3844
748 # id::ccvm.value__143
751 #: 950.data.seed-values.sql:3643
755 # id::ccvm.value__477
758 #: 950.data.seed-values.sql:3977
762 # id::ccvm.value__ara
765 #: 950.data.seed-values.sql:3519
769 # id::ccvm.value__462
772 #: 950.data.seed-values.sql:3962
776 # id::coust.label__circ.restore_overdue_on_lost_return
777 #: 950.data.seed-values.sql:1821
778 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
779 msgstr "Տացք։ Վերականգնիր ժամկետանցները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
782 #: 950.data.seed-values.sql:1390
786 # id::coust.label__auth.persistent_login_interval
787 #: 950.data.seed-values.sql:7250
788 msgid "Persistent Login Duration"
789 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
791 # id::ccvm.value''in__169
792 #: 950.data.seed-values.sql:3669
796 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.juvenile.suggest
797 #: 950.data.seed-values.sql:2353
798 msgid "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
800 "Պատանեկան դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտ "
801 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը "
802 "ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
804 # id::ccvm.value__240
807 #: 950.data.seed-values.sql:3740
811 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.show
812 #: 950.data.seed-values.sql:2324
813 msgid "GUI: Show evening_phone field on patron registration"
814 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր երեկոյան_հեռախոս դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
817 #: 950.data.seed-values.sql:42
818 msgid "Abbreviated Title"
819 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
821 # id::ccvm.value__322
824 #: 950.data.seed-values.sql:3822
828 # id::coust.label__circ.holds_fifo
829 #: 950.data.seed-values.sql:1831
831 msgstr "Պահումներ: FIFO"
833 # id::i18n_l.name__en-CA
834 #: 950.data.seed-values.sql:253
835 msgid "English (Canada)"
836 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
838 # id::coust.description__circ.password_reset_request_per_user_limit
839 #: 950.data.seed-values.sql:2032
840 msgid "When a user has more than this number of concurrently active self-serve password reset requests for their account, prevent the user from creating any new self-serve password reset requests until the number of active requests for the user drops back below this number."
842 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
843 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
844 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
846 # id::ccvm.value__127
849 #: 950.data.seed-values.sql:3627
853 # id::i18n_l.description__es-MX
855 #: 950.data.seed-values.sql:266
856 msgid "Mexican Spanish"
857 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
859 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.active.show
860 #: 950.data.seed-values.sql:2209
861 msgid "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
863 "Ակտիվ դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցուցադրելով դաշտ "
864 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված էլ չէ։ "
865 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
867 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.show
868 #: 950.data.seed-values.sql:2325
869 msgid "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
871 "Երեկոյան_հեռախոս դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցուցադրելով "
872 "դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված էլ "
873 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
875 # id::coust.label__ui.patron.default_inet_access_level
876 # id::coust.description__ui.patron.default_inet_access_level
877 #: 950.data.seed-values.sql:1916 950.data.seed-values.sql:1917
878 msgid "Default level of patrons' internet access"
879 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետային լռակյաց մուտքի արժեք։"
882 #: 950.data.seed-values.sql:46
883 msgid "Alternate Title"
884 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
886 # id::coust.label__credit.processor.paypal.signature
887 #: 950.data.seed-values.sql:1978
888 msgid "Credit card processing: PayPal signature"
889 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal ստորագրություն։"
894 #: 950.data.seed-values.sql:3587
895 msgid "Chamic languages"
896 msgstr "Chamic languages"
898 # id::ccvm.value__515
901 #: 950.data.seed-values.sql:4021
905 # id::coust.description__circ.holds_fifo
906 #: 950.data.seed-values.sql:1832
907 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
909 "Պարտադրի որ պահումները ենթարկվեն որսման ավելի խիստ՝ առաջինը մուտք, առաջինը "
915 #: 950.data.seed-values.sql:3557
919 # id::ccvm.value__357
922 #: 950.data.seed-values.sql:3857
926 # id::ccvm.value__277
929 #: 950.data.seed-values.sql:3777
933 # id::aout.opac_label__4
934 #: 950.data.seed-values.sql:357
935 msgid "This Specialized Library"
936 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
938 # id::ccvm.value__287
941 #: 950.data.seed-values.sql:3787
945 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.login
946 #: 950.data.seed-values.sql:1946
947 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet login"
948 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ AuthorizeNet մուտք"
952 #: 950.data.seed-values.sql:364
953 msgid "Example Consortium"
954 msgstr "Միավորման օրինակ"
956 # id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU id::ccvm.value__360
957 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
959 #: 950.data.seed-values.sql:268 950.data.seed-values.sql:269
960 #: 950.data.seed-values.sql:3860
964 # id::coust.label__credit.payments.allow
965 #: 950.data.seed-values.sql:1691
966 msgid "Allow Credit Card Payments"
967 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
969 # id::ccvm.value__218
972 #: 950.data.seed-values.sql:3718
976 # id::ccvm.value__433
979 #: 950.data.seed-values.sql:3933
983 # id::coust.description__circ.checkout_fills_related_hold
984 #: 950.data.seed-values.sql:1902
985 msgid "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
987 "Երբ ընթերցողը ստանում է նյութ, և չկան պահումներ, որոնք ուղղակի կապ ունեն "
988 "նյութի հետ, համակարգը կփորձի գտնել այդ ընթերցողի համար պահում որը կարելի է "
989 "բավարարել սպասարկված նյութով։"
991 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.regex
992 #: 950.data.seed-values.sql:2317
993 msgid "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron registration."
995 "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում կանոնավոր արտահայտություն երեկոյան_հեռախոսի "
996 "հավաստիացման համար։"
998 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.show
999 #: 950.data.seed-values.sql:2248
1000 msgid "GUI: Show claims_returned_count field on patron registration"
1002 "ՕԳՄ: Ցույց տուր խարանված_վերադարձ_հաշվիչ դաշտը ընթերցողի գրանցման ընթացքում։"
1004 # id::ccvm.value__181
1005 # id::clm.value__hmo
1007 #: 950.data.seed-values.sql:3681
1011 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.show
1012 #: 950.data.seed-values.sql:2305
1013 msgid "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
1015 "Էլ. փոստի դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
1016 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերի հետ միասին, նունյնիսկ եթե դրանք "
1017 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1021 #: 950.data.seed-values.sql:242
1025 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.enabled
1026 #: 950.data.seed-values.sql:1986
1027 msgid "Credit card processing: Enable PayflowPro payments"
1028 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ Թույլատրի PayflowPro վճարումը։"
1030 # id::coust.label__lib.courier_code
1031 #: 950.data.seed-values.sql:2021
1032 msgid "Courier Code"
1033 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
1035 # id::i18n_l.description__en-CA
1037 #: 950.data.seed-values.sql:254
1038 msgid "Canadian English"
1039 msgstr "Կանադական անգլերեն"
1041 # id::cubt.label__folks%3Acirc.view
1042 #: 950.data.seed-values.sql:2562
1043 msgid "View Circulations"
1044 msgstr "Դիտիր տացքերը"
1046 # id::aiit.name__SUB
1047 #: 950.data.seed-values.sql:6488
1048 msgid "Serial Subscription"
1049 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
1051 # id::ccvm.value__386
1052 # id::clm.value__slv
1054 #: 950.data.seed-values.sql:3886
1058 # id::ccvm.value__58
1059 # id::clm.value__bra
1061 #: 950.data.seed-values.sql:3558
1065 # id::ccvm.value__44
1066 # id::clm.value__bat
1068 #: 950.data.seed-values.sql:3544
1069 msgid "Baltic (Other)"
1070 msgstr "Baltic (այլ)"
1072 # id::ccvm.value__516
1075 #: 950.data.seed-values.sql:4022
1076 msgid "Humor, satires, etc."
1077 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
1079 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value.suggest
1080 #: 950.data.seed-values.sql:2337
1081 msgid "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1083 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
1084 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերի հետ միասին։ Եթե դաշտը ցուցադրված "
1085 "կամ պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1087 # id::ccvm.value__509
1090 #: 950.data.seed-values.sql:4013
1091 msgid "Computer file"
1092 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
1094 # id::ccvm.value__342
1095 # id::clm.value__phi
1097 #: 950.data.seed-values.sql:3842
1098 msgid "Philippine (Other)"
1099 msgstr "Philippine (այլ)"
1101 # id::ccvm.value__151
1102 # id::clm.value__ger
1104 #: 950.data.seed-values.sql:3651
1108 # id::acqim.name__EDI
1109 #: 950.data.seed-values.sql:6490
1113 # id::coust.description__circ.offline.username_allowed
1114 #: 950.data.seed-values.sql:5918
1115 msgid "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode format must also be defined"
1117 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
1118 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
1121 # id::ccvm.value__384
1122 # id::clm.value__sla
1124 #: 950.data.seed-values.sql:3884
1125 msgid "Slavic (Other)"
1126 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
1128 # id::coust.label__circ.reshelving_complete.interval
1129 #: 950.data.seed-values.sql:1741
1130 msgid "Change reshelving status interval"
1131 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
1133 # id::ccvm.value__424
1134 # id::clm.value__tem
1136 #: 950.data.seed-values.sql:3924
1140 # id::ccvm.value__42
1141 # id::clm.value__baq
1143 #: 950.data.seed-values.sql:3542
1147 # id::ccvm.value__446
1148 # id::clm.value__tum
1150 #: 950.data.seed-values.sql:3946
1156 #: 950.data.seed-values.sql:3
1160 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.block
1161 #: 950.data.seed-values.sql:7124
1162 msgid "Holds: Has Local Copy Block"
1163 msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
1165 # id::ccvm.value__56
1166 # id::clm.value__bnt
1168 #: 950.data.seed-values.sql:3556
1169 msgid "Bantu (Other)"
1170 msgstr "Bantu (այլ)"
1172 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.suggest
1173 #: 950.data.seed-values.sql:2245
1174 msgid "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1176 "Կառաջարկվի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ "
1177 "Առաջարկելով դաշտը՝ ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1178 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները "
1181 # id::ccvm.value__530
1182 # id::cblvl.value__a
1184 #: 950.data.seed-values.sql:4041
1185 msgid "Monographic component part"
1186 msgstr "Մենագրության մաս"
1188 # id::ccvm.value__149
1189 # id::clm.value__gem
1191 #: 950.data.seed-values.sql:3649
1192 msgid "Germanic (Other)"
1193 msgstr "Գերմանական (այլ)"
1195 # id::ccvm.value__497
1198 #: 950.data.seed-values.sql:4001
1199 msgid "Manuscript language material"
1200 msgstr "Manuscript language material"
1202 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
1203 #: 950.data.seed-values.sql:297 950.data.seed-values.sql:318
1204 #: 950.data.seed-values.sql:337
1206 msgstr "Նյութի տեսակ"
1208 # id::ccvm.value__324
1209 # id::clm.value__nzi
1211 #: 950.data.seed-values.sql:3824
1215 # id::ccvm.value__112
1216 # id::clm.value__dut
1218 #: 950.data.seed-values.sql:3612
1222 # id::ccvm.value__232 id::ccvm.value__239
1223 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
1225 #: 950.data.seed-values.sql:3732 950.data.seed-values.sql:3739
1229 # id::ccvm.value__117
1230 # id::clm.value__eka
1232 #: 950.data.seed-values.sql:3617
1236 # id::ccvm.value__163
1237 # id::clm.value__grb
1239 #: 950.data.seed-values.sql:3663
1245 #: 950.data.seed-values.sql:167
1246 msgid "28_days_2_renew"
1247 msgstr "28_days_2_renew"
1249 # id::ccvm.value__301
1250 # id::clm.value__nap
1252 #: 950.data.seed-values.sql:3801
1253 msgid "Neapolitan Italian"
1254 msgstr "Neapolitan Italian"
1256 # id::ccvm.value__393
1257 # id::clm.value__sms
1259 #: 950.data.seed-values.sql:3893
1263 # id::coust.label__ui.circ.in_house_use.entry_cap
1264 #: 950.data.seed-values.sql:1851
1265 msgid "GUI: Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
1267 "ՕԳՄ: Գրառումը In-House օգտագործման վիճակում է: Ամենամեծ թույլատրված # "
1268 "օգտագործումների ըստ մեկ մուտքի։"
1272 #: 950.data.seed-values.sql:222
1276 # id::ccvm.value__470
1277 # id::clm.value__wel
1279 #: 950.data.seed-values.sql:3970
1283 # id::coust.label__patron.password.use_phone
1284 #: 950.data.seed-values.sql:1786
1285 msgid "Patron: password from phone #"
1286 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
1288 # id::ccvm.value__331
1289 # id::clm.value__ota
1291 #: 950.data.seed-values.sql:3831
1292 msgid "Turkish, Ottoman"
1293 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
1295 # id::cmf.label__19 id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1296 # id::vqbrad.description__6
1297 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:291
1298 #: 950.data.seed-values.sql:312 950.data.seed-values.sql:331
1299 #: 950.data.seed-values.sql:2485
1303 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.testmode
1304 #: 950.data.seed-values.sql:1999
1305 msgid "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
1307 "Իրականում մի կատարի տրանզակցիաները, բայց մնա թեսթային վիճակում՝ օգտագործում "
1308 "է pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հոստի փոխարեն։"
1310 # id::coust.label__circ.password_reset_request_per_user_limit
1311 #: 950.data.seed-values.sql:2031
1312 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
1314 "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
1317 # id::ccvm.value__159
1318 # id::clm.value__goh
1320 #: 950.data.seed-values.sql:3659
1321 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1322 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
1324 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.show
1325 #: 950.data.seed-values.sql:2284
1326 msgid "GUI: Show dob field on patron registration"
1327 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր dob դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
1329 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value2.show
1330 #: 950.data.seed-values.sql:2340
1331 msgid "GUI: Show ident_value2 field on patron registration"
1332 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր ident_value2 դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
1334 # id::ccvm.value__49
1335 # id::clm.value__ber
1337 #: 950.data.seed-values.sql:3549
1338 msgid "Berber (Other)"
1339 msgstr "Berber (այլ)"
1341 # id::cubt.label__folks
1342 #: 950.data.seed-values.sql:2559
1346 # id::ccvm.value__102
1347 # id::clm.value__day
1349 #: 950.data.seed-values.sql:3602
1353 # id::ccvm.value__160
1354 # id::clm.value__gon
1356 #: 950.data.seed-values.sql:3660
1360 # id::coust.description__circ.reshelving_complete.interval
1361 #: 950.data.seed-values.sql:1742
1362 msgid "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to \"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
1364 "Սպասման ժամանակի այն մեծությունը որ հարկավոր է նյութը \"վերադարակավորում\" "
1365 "վիճակից \"մատչելի\" վիճակի փոխելու համար։ Օրինակներ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
1367 # id::coust.description__credit.processor.paypal.password
1368 #: 950.data.seed-values.sql:1975
1369 msgid "PayPal password"
1370 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
1372 # id::ccvm.value__212
1373 # id::clm.value__kam
1375 #: 950.data.seed-values.sql:3712
1379 # id::coust.label__circ.staff_client.do_not_auto_attempt_print
1380 #: 950.data.seed-values.sql:1911
1381 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
1382 msgstr "Արգելափակիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսակի ցուցակը"
1384 # id::ccvm.value__507
1387 #: 950.data.seed-values.sql:4011
1388 msgid "Nonmusical sound recording"
1389 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
1392 #: 950.data.seed-values.sql:1388
1394 msgstr "Ընթերցողներ"
1396 # id::coust.description__credit.processor.default
1397 #: 950.data.seed-values.sql:1937
1398 msgid "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", etc."
1399 msgstr "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", և այլն։"
1401 # id::coust.description__opac.barcode_regex
1402 #: 950.data.seed-values.sql:1727
1403 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
1404 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
1406 # id::ccvm.value__262
1407 # id::clm.value__lus
1409 #: 950.data.seed-values.sql:3762
1413 # id::aiit.name__SHP
1414 #: 950.data.seed-values.sql:6485
1415 msgid "Shipping Charge"
1416 msgstr "Առաքման ծախս"
1418 # id::ccvm.value__304
1419 # id::clm.value__nbl
1421 #: 950.data.seed-values.sql:3804
1422 msgid "Ndebele (South Africa)"
1423 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
1427 #: 950.data.seed-values.sql:179
1428 msgid "1_hour_2_renew"
1429 msgstr "1_hour_2_renew"
1431 # id::ccvm.value__517
1434 #: 950.data.seed-values.sql:4023
1438 # id::ccvm.value__268
1439 # id::clm.value__mak
1441 #: 950.data.seed-values.sql:3768
1445 # id::cmc.label__series
1446 #: 950.data.seed-values.sql:27
1450 # id::coust.label__circ.charge_lost_on_zero
1451 # id::coust.description__circ.charge_lost_on_zero
1452 #: 950.data.seed-values.sql:1796 950.data.seed-values.sql:1797
1453 msgid "Charge lost on zero"
1454 msgstr "Կորստի վճարը զերո է"
1456 # id::ccvm.value__51
1457 # id::clm.value__bih
1459 #: 950.data.seed-values.sql:3551
1463 # id::ccvm.value__53
1464 # id::clm.value__bin
1466 #: 950.data.seed-values.sql:3553
1470 # id::ccvm.value__225
1471 # id::clm.value__kin
1473 #: 950.data.seed-values.sql:3725
1475 msgstr "Kinyarwanda"
1477 # id::ccvm.value__191
1478 # id::clm.value__ile
1480 #: 950.data.seed-values.sql:3691
1482 msgstr "Interlingue"
1486 #: 950.data.seed-values.sql:230
1490 # id::ccvm.value__174
1491 # id::clm.value__heb
1493 #: 950.data.seed-values.sql:3674
1497 # id::coust.label__ui.general.button_bar
1498 # id::coust.description__ui.general.button_bar
1499 #: 950.data.seed-values.sql:1886 950.data.seed-values.sql:1887
1501 msgstr "Կոճակի տարածք"
1503 # id::ccvm.value__121 id::ccvm.value__123
1504 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1506 #: 950.data.seed-values.sql:3621 950.data.seed-values.sql:3623
1510 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.second_given_name.show
1511 #: 950.data.seed-values.sql:2384
1512 msgid "GUI: Show second_given_name field on patron registration"
1513 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր երկրորդ_տրված_անուն դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
1515 # id::ccvm.value__407 id::ccvm.value__414
1516 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1518 #: 950.data.seed-values.sql:3907 950.data.seed-values.sql:3914
1522 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1523 #: 950.data.seed-values.sql:2560
1524 msgid "List Published Book Bags"
1525 msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
1527 # id::ccvm.value__183
1528 # id::clm.value__hup
1530 #: 950.data.seed-values.sql:3683
1534 # id::ccvm.value__246 id::ccvm.value__389
1535 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1537 #: 950.data.seed-values.sql:3746 950.data.seed-values.sql:3889
1541 # id::ccvm.value__194
1542 # id::clm.value__inc
1544 #: 950.data.seed-values.sql:3694
1545 msgid "Indic (Other)"
1546 msgstr "Indic (Other)"
1548 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
1549 #: 950.data.seed-values.sql:2011
1550 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
1551 msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
1553 # id::cmc.label__author id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1554 #: 950.data.seed-values.sql:25 950.data.seed-values.sql:287
1555 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:327
1561 #: 950.data.seed-values.sql:5
1562 msgid "System Local"
1563 msgstr "System Local"
1565 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.require
1566 #: 950.data.seed-values.sql:2320
1567 msgid "GUI: Require evening_phone field on patron registration"
1568 msgstr "ՕԳՄ: Պահանջում է երեկոյան_հեռախս դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
1570 # id::ccvm.value__226
1571 # id::clm.value__kir
1573 #: 950.data.seed-values.sql:3726
1577 # id::ccvm.value__366
1578 # id::clm.value__sam
1580 #: 950.data.seed-values.sql:3866
1581 msgid "Samaritan Aramaic"
1582 msgstr "Samaritan Aramaic"
1586 #: 950.data.seed-values.sql:173
1587 msgid "2_months_2_renew"
1588 msgstr "2_months_2_renew"
1592 #: 950.data.seed-values.sql:240
1596 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.post_code.example
1597 #: 950.data.seed-values.sql:2405
1598 msgid "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1599 msgstr "Օրինակ post_code դաշտը հավաստիացնելիս ընթերցող գրանցելիս"
1601 # id::ccvm.value__518
1604 #: 950.data.seed-values.sql:4024
1605 msgid "Short stories"
1606 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
1608 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.suffix.show
1609 #: 950.data.seed-values.sql:2393
1610 msgid "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
1612 "Վերջացանծի դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
1613 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, եթե նույնիսկ դրանք "
1614 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1616 # id::ccvm.value__141
1617 # id::clm.value__ful
1619 #: 950.data.seed-values.sql:3641
1623 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.barred.suggest
1624 #: 950.data.seed-values.sql:2236
1625 msgid "GUI: Suggest barred field on patron registration"
1626 msgstr "ՕԳՄ։ Առաջարկի արգելափակված դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
1628 # id::coust.description__ui.patron.edit.phone.regex
1629 #: 950.data.seed-values.sql:2421
1630 msgid "The Regular Expression for validation on phone fields in patron registration. Applies to all phone fields without their own setting."
1632 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերող գրանցելիս հեռախոսի դաշտի հավաստիացման "
1633 "համար։ Կիրառվում է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց իրական "
1636 # id::ccvm.value__319
1637 # id::clm.value__nub
1639 #: 950.data.seed-values.sql:3819
1640 msgid "Nubian languages"
1641 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1643 # id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM id::ccvm.value__arm
1644 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1646 #: 950.data.seed-values.sql:259 950.data.seed-values.sql:260
1647 #: 950.data.seed-values.sql:3522
1651 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1652 #: 950.data.seed-values.sql:5341
1653 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1654 msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
1658 #: 950.data.seed-values.sql:366
1659 msgid "Example System 1"
1660 msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
1662 # id::ccvm.value__480
1663 # id::clm.value__ypk
1665 #: 950.data.seed-values.sql:3980
1666 msgid "Yupik languages"
1667 msgstr "Yupik languages"
1671 #: 950.data.seed-values.sql:368
1672 msgid "Example System 2"
1673 msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
1675 # id::ccvm.value__420
1676 #: 950.data.seed-values.sql:3920
1680 # id::ccvm.value__aus
1681 # id::clm.value__aus
1683 #: 950.data.seed-values.sql:3530
1684 msgid "Australian languages"
1685 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
1687 # id::ccvm.value__356
1688 # id::clm.value__roh
1690 #: 950.data.seed-values.sql:3856
1691 msgid "Raeto-Romance"
1692 msgstr "Raeto-Romance"
1694 # id::coust.description__circ.selfcheck.workstation_required
1695 #: 950.data.seed-values.sql:5351
1696 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1697 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
1699 # id::coust.label__circ.selfcheck.workstation_required
1700 #: 950.data.seed-values.sql:5350
1701 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
1702 msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
1704 # id::coust.label__ui.patron.edit.default_suggested
1705 #: 950.data.seed-values.sql:2412
1706 msgid "GUI: Default showing suggested patron registration fields"
1707 msgstr "ՕԳՄ։ Լռակյաց ցուցադրում առաջարկվող ընթերցողի գրանցման դաշտերի համար։"
1709 # id::ccvm.value__535
1710 # id::cblvl.value__m
1712 #: 950.data.seed-values.sql:4046
1713 msgid "Monograph/Item"
1714 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
1716 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.county.require
1717 #: 950.data.seed-values.sql:2401
1718 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1719 msgstr "Կպահանջվի երկրամասի դաշտ, ընթերցողի գրանցման պաստառում։"
1723 #: 950.data.seed-values.sql:223
1725 msgstr "Գործողության մեջ"
1727 # id::coust.label__circ.selfcheck.auto_override_checkout_events
1728 #: 950.data.seed-values.sql:1906
1729 msgid "Selfcheck override events list"
1730 msgstr "Ինքնաստուգող վերագրման իրադարձությունների ցուցակ։"
1732 # id::coust.label__circ.patron_invalid_address_apply_penalty
1733 #: 950.data.seed-values.sql:1896
1734 msgid "Invalid patron address penalty"
1735 msgstr "Ընթերցողի սխալ հասցեի տուգանք"
1737 # id::coust.descripton__acq.fund.balance_limit.warn
1738 #: 950.data.seed-values.sql:6471
1739 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will result in a warning to the staff."
1741 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1742 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1745 # id::ccvm.value__524
1748 #: 950.data.seed-values.sql:4033
1752 # id::ccvm.value__175
1753 # id::clm.value__her
1755 #: 950.data.seed-values.sql:3675
1759 # id::ccvm.value__472
1760 # id::clm.value__wln
1762 #: 950.data.seed-values.sql:3972
1766 # id::ccvm.value__106
1767 # id::clm.value__din
1769 #: 950.data.seed-values.sql:3606
1773 # id::i18n_l.description__en-US
1774 #: 950.data.seed-values.sql:248
1775 msgid "American English"
1776 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
1778 # id::czs.label__biblios
1779 #: 950.data.seed-values.sql:278
1780 msgid "‡biblios.net"
1781 msgstr "‡biblios.net"
1783 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.enabled
1784 #: 950.data.seed-values.sql:1942
1785 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
1786 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները"
1788 # id::coust.description__patron.password.use_phone
1789 #: 950.data.seed-values.sql:1787
1790 msgid "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password when creating new users"
1792 "Երբ ստեղծում ես նոր օգտվող օգտագործիր ընթերցողի հեռախոսի վերջին 4 թվերը "
1793 "որպես լռակյաց գաղտնաբառ։"
1795 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.require
1796 #: 950.data.seed-values.sql:2280
1797 msgid "GUI: Require dob field on patron registration"
1798 msgstr "ՕԳՄ: պահանջում է dob դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
1800 # id::ccvm.value__280
1801 # id::clm.value__mic
1803 #: 950.data.seed-values.sql:3780
1808 #: 950.data.seed-values.sql:55
1809 msgid "Personal Author"
1810 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1812 # id::coust.description__circ.holds.default_estimated_wait_interval
1813 #: 950.data.seed-values.sql:1747
1814 msgid "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
1816 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակը, որ ընթերցողը պետք է սպասի պահումը իրականացնելու "
1817 "համար, սա ժամանակի գնահատված լռակյաց մեծությունն է, որի ընթացքում նյութը "
1818 "կլինի սպասարկված։Օրինակներ՝ \"3 շաբաթ\", \"7 օր\""
1820 # id::ccvm.value__264
1821 # id::clm.value__mad
1823 #: 950.data.seed-values.sql:3764
1827 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.suggest
1828 #: 950.data.seed-values.sql:2253
1829 msgid "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1831 "Կառաջարկվի claims_returned_count դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ "
1832 "Առաջարկելով դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված "
1833 "են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
1835 # id::ccvm.value__227
1836 # id::clm.value__kmb
1838 #: 950.data.seed-values.sql:3727
1842 # id::ccvm.value__405
1843 # id::clm.value__ssa
1845 #: 950.data.seed-values.sql:3905
1846 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1847 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
1849 # id::ccvm.value__362
1850 # id::clm.value__sag
1852 #: 950.data.seed-values.sql:3862
1853 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1854 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1856 # id::ccvm.value__220
1857 # id::clm.value__kha
1859 #: 950.data.seed-values.sql:3720
1863 # id::cmc.label__subject
1864 #: 950.data.seed-values.sql:26
1868 # id::ccvm.value__266
1869 # id::clm.value__mah
1871 #: 950.data.seed-values.sql:3766
1873 msgstr "Marshallese"
1875 # id::coust.label__global.default_locale
1876 # id::coust.description__global.default_locale
1877 #: 950.data.seed-values.sql:1696 950.data.seed-values.sql:1697
1878 msgid "Global Default Locale"
1879 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
1881 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.master_account.show
1882 #: 950.data.seed-values.sql:2356
1883 msgid "GUI: Show master_account field on patron registration"
1884 msgstr "ՕԳՄ: ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
1886 # id::ccvm.value__476
1887 # id::clm.value__yao
1889 #: 950.data.seed-values.sql:3976
1890 msgid "Yao (Africa)"
1891 msgstr "Yao (Africa)"
1893 # id::ccvm.value__273
1894 # id::clm.value__mar
1896 #: 950.data.seed-values.sql:3773
1900 # id::ccvm.value__385
1901 # id::clm.value__slo
1903 #: 950.data.seed-values.sql:3885
1907 # id::ccvm.value__365
1908 # id::clm.value__sal
1910 #: 950.data.seed-values.sql:3865
1911 msgid "Salishan languages"
1912 msgstr "Salishan languages"
1914 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.require
1915 #: 950.data.seed-values.sql:2372
1916 msgid "GUI: Require other_phone field on patron registration"
1917 msgstr "ՕԳՄ։ Պահանջում է other_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
1919 # id::ccvm.value__367
1920 # id::clm.value__san
1922 #: 950.data.seed-values.sql:3867
1928 #: 950.data.seed-values.sql:227
1932 # id::ccvm.value__147
1933 # id::clm.value__gay
1935 #: 950.data.seed-values.sql:3647
1939 # id::ccvm.value__514
1942 #: 950.data.seed-values.sql:4020
1946 # id::aout.opac_label__2
1947 #: 950.data.seed-values.sql:351
1948 msgid "Local Library System"
1949 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
1951 # id::ccvm.value__528
1954 #: 950.data.seed-values.sql:4037
1955 msgid "Regular print reproduction"
1956 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
1958 # id::ccvm.value__206
1959 # id::clm.value__jpr
1961 #: 950.data.seed-values.sql:3706
1962 msgid "Judeo-Persian"
1963 msgstr "Judeo-Persian"
1965 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.sound
1966 #: 950.data.seed-values.sql:5364
1967 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
1968 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
1970 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.suggest
1971 #: 950.data.seed-values.sql:2289
1972 msgid "The dob field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1974 "Կառաջարկվի dob դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտ ստիպում "
1975 "է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված "
1976 "կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
1978 # id::coust.description__circ.password_reset_request_time_to_live
1979 #: 950.data.seed-values.sql:2037
1980 msgid "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should remain active."
1982 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1983 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1985 # id::ccvm.value__512
1988 #: 950.data.seed-values.sql:4018
1989 msgid "Comic strips"
1992 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.suggest
1993 #: 950.data.seed-values.sql:2252
1994 msgid "GUI: Suggest claims_returned_count field on patron registration"
1995 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր claims_returned_count դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառին։"
1997 # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc
1998 # id::cubt.label__misc
1999 #: 950.data.seed-values.sql:2548 950.data.seed-values.sql:2551
2000 #: 950.data.seed-values.sql:2552 950.data.seed-values.sql:2558
2001 msgid "Miscellaneous"
2004 # id::coust.label__circ.hold_boundary.soft
2005 # id::coust.description__circ.hold_boundary.soft
2006 #: 950.data.seed-values.sql:1721 950.data.seed-values.sql:1722
2007 msgid "Holds: Soft boundary"
2008 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
2010 # id::coust.description__cat.bib.alert_on_empty
2011 #: 950.data.seed-values.sql:1782
2012 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
2014 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
2018 #: 950.data.seed-values.sql:376
2019 msgid "Example Branch 4"
2020 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
2022 # id::aout.opac_label__1
2023 #: 950.data.seed-values.sql:348
2029 #: 950.data.seed-values.sql:374
2030 msgid "Example Branch 3"
2031 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
2035 #: 950.data.seed-values.sql:370
2036 msgid "Example Branch 1"
2037 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
2039 # id::ccvm.value__229
2040 # id::clm.value__kom
2042 #: 950.data.seed-values.sql:3729
2046 # id::ccvm.value__179
2047 # id::clm.value__hit
2049 #: 950.data.seed-values.sql:3679
2053 # id::ccvm.value__529
2056 #: 950.data.seed-values.sql:4038
2058 msgstr "Էլեկտրոնային"
2060 # id::ccvm.value__308
2061 # id::clm.value__nep
2063 #: 950.data.seed-values.sql:3808
2067 # id::ccvm.value__445
2068 # id::clm.value__tuk
2070 #: 950.data.seed-values.sql:3945
2072 msgstr "Թուրքմեներեն"
2074 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.second_given_name.suggest
2075 #: 950.data.seed-values.sql:2388
2076 msgid "GUI: Suggest second_given_name field on patron registration"
2077 msgstr "ՕԳՄ։ Առաջարկվող երկրորդ_տրված_անուն դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2079 # id::ccvm.value__408
2080 # id::clm.value__suk
2082 #: 950.data.seed-values.sql:3908
2086 # id::ccvm.value__502
2089 #: 950.data.seed-values.sql:4006
2090 msgid "Mixed materials"
2091 msgstr "Խառը նյութեր"
2093 # id::coust.label__acq.fund.balance_limit.warn
2094 #: 950.data.seed-values.sql:6470
2095 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
2096 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
2098 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.suggest
2099 #: 950.data.seed-values.sql:2273
2100 msgid "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
2102 "Ցերեկային_հեռախոս դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
2103 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2104 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
2108 #: 950.data.seed-values.sql:226
2109 msgid "On holds shelf"
2110 msgstr "Պահված դարակի վրա"
2112 # id::coust.description__circ.hold_expire_interval
2113 #: 950.data.seed-values.sql:1687
2114 msgid "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example \"100 days\""
2116 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կահարվում "
2117 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
2119 # id::ccvm.value__450
2120 # id::clm.value__tvl
2122 #: 950.data.seed-values.sql:3950
2126 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
2127 #: 950.data.seed-values.sql:2017
2128 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface."
2130 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
2131 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
2133 # id::ccvm.value__bak
2134 # id::clm.value__bak
2136 #: 950.data.seed-values.sql:3538
2140 # id::ccvm.value__236
2141 # id::clm.value__kua
2143 #: 950.data.seed-values.sql:3736
2147 # id::ccvm.value__318
2148 # id::clm.value__nso
2150 #: 950.data.seed-values.sql:3818
2151 msgid "Northern Sotho"
2152 msgstr "Northern Sotho"
2154 # id::ccvm.value__bai
2155 # id::clm.value__bai
2157 #: 950.data.seed-values.sql:3537
2158 msgid "Bamileke languages"
2159 msgstr "Bamileke languages"
2161 # id::ccvm.value__45
2162 # id::clm.value__bej
2164 #: 950.data.seed-values.sql:3545
2168 # id::i18n_l.name__es-MX
2169 #: 950.data.seed-values.sql:265
2170 msgid "Spanish (Mexico)"
2171 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
2173 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.partner
2174 #: 950.data.seed-values.sql:2007
2175 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
2176 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", երբեմն այլ բան"
2178 # id::ccvm.value__209
2179 # id::clm.value__kab
2181 #: 950.data.seed-values.sql:3709
2187 #: 950.data.seed-values.sql:183
2188 msgid "14_days_2_renew"
2189 msgstr "14_days_2_renew"
2193 #: 950.data.seed-values.sql:159
2197 # id::ccvm.value__162
2198 # id::clm.value__got
2200 #: 950.data.seed-values.sql:3662
2204 # id::ccvm.value__436
2205 # id::clm.value__tmh
2207 #: 950.data.seed-values.sql:3936
2211 # id::ccvm.value__208
2212 # id::clm.value__kaa
2214 #: 950.data.seed-values.sql:3708
2216 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
2218 # id::ccvm.value__412
2219 # id::clm.value__swa
2221 #: 950.data.seed-values.sql:3912
2225 # id::aiit.name__ITM
2226 #: 950.data.seed-values.sql:6487
2227 msgid "Non-library Item"
2228 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
2230 # id::ccvm.value__68
2231 # id::clm.value__car
2233 #: 950.data.seed-values.sql:3568
2238 #: 950.data.seed-values.sql:356
2240 msgstr "Ենթագրադարան"
2242 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.suggest
2243 #: 950.data.seed-values.sql:2329
2244 msgid "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
2246 "երեկոյան_հեռախոս դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
2247 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2248 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
2250 # id::ccvm.value__83
2251 # id::clm.value__chr
2253 #: 950.data.seed-values.sql:3583
2257 # id::ccvm.value__504
2260 #: 950.data.seed-values.sql:4008
2261 msgid "Manuscript cartographic material"
2262 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2264 # id::coust.description__circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
2265 #: 950.data.seed-values.sql:1817
2266 msgid "Void processing fee when lost item returned"
2267 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ ւորած նյութը վերադարձված է։"
2269 # id::vqbrad.description__9
2270 #: 950.data.seed-values.sql:2488
2274 # id::cust.label__history.hold.retention_count
2275 # id::cust.description__history.hold.retention_count
2276 #: 950.data.seed-values.sql:7241 950.data.seed-values.sql:7242
2277 msgid "Historical Hold Retention Count"
2278 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
2280 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.vendor
2281 #: 950.data.seed-values.sql:2003
2282 msgid "Often the same thing as the login"
2283 msgstr "Հաճախ նույնը ինչ ո գրանցման ժամանակ է"
2285 # id::ccvm.value__265
2286 # id::clm.value__mag
2288 #: 950.data.seed-values.sql:3765
2292 # id::ccvm.value__333
2293 # id::clm.value__paa
2295 #: 950.data.seed-values.sql:3833
2296 msgid "Papuan (Other)"
2297 msgstr "Papuan (այլ)"
2299 # id::ccvm.value__284 id::ccvm.value__285
2300 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
2302 #: 950.data.seed-values.sql:3784 950.data.seed-values.sql:3785
2306 # id::ccvm.value__435
2307 # id::clm.value__tli
2309 #: 950.data.seed-values.sql:3935
2313 # id::ccvm.value__271
2314 # id::clm.value__mao
2316 #: 950.data.seed-values.sql:3771
2320 # id::ccvm.value__463
2321 # id::clm.value__vie
2323 #: 950.data.seed-values.sql:3963
2325 msgstr "Վիետնամերեն"
2327 # id::ccvm.value__138
2328 # id::clm.value__frm
2330 #: 950.data.seed-values.sql:3638
2331 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2332 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
2334 # id::coust.label__ui.patron.edit.phone.example
2335 #: 950.data.seed-values.sql:2416
2336 msgid "GUI: Example for phone fields on patron registration"
2337 msgstr "ՕԳՄ։ Օրինակներ հեռախոսի դաշտերի համար ընթերցող գրանցելիս։"
2339 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.suffix.show
2340 #: 950.data.seed-values.sql:2392
2341 msgid "GUI: Show suffix field on patron registration"
2342 msgstr "ՕԳՄ։ Ցույց տուր վերջածանցի դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2344 # id::ccvm.value__185
2345 # id::clm.value__ibo
2347 #: 950.data.seed-values.sql:3685
2351 # id::ccvm.value__241
2352 # id::clm.value__lad
2354 #: 950.data.seed-values.sql:3741
2358 # id::ccvm.value__404
2359 # id::clm.value__srr
2361 #: 950.data.seed-values.sql:3904
2365 # id::ccvm.value__69
2366 # id::clm.value__cat
2368 #: 950.data.seed-values.sql:3569
2370 msgstr "Կատալոներեն"
2372 # id::ccvm.value__234
2373 # id::clm.value__kro
2375 #: 950.data.seed-values.sql:3734
2379 # id::ccvm.value__492
2382 #: 950.data.seed-values.sql:3994
2386 # id::ccvm.value__343
2387 # id::clm.value__phn
2389 #: 950.data.seed-values.sql:3843
2393 # id::coust.label__circ.password_reset_request_time_to_live
2394 #: 950.data.seed-values.sql:2036
2395 msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
2396 msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
2398 # id::ccvm.value__471
2399 # id::clm.value__wen
2401 #: 950.data.seed-values.sql:3971
2402 msgid "Sorbian languages"
2403 msgstr "Sorbian languages"
2405 # id::ccvm.value__488
2408 #: 950.data.seed-values.sql:3990
2410 msgstr "Նախադպրոցական"
2412 # id::ccvm.value__374
2413 # id::clm.value__sel
2415 #: 950.data.seed-values.sql:3874
2421 #: 950.data.seed-values.sql:171
2422 msgid "3_days_1_renew"
2423 msgstr "3_days_1_renew"
2425 # id::ccvm.value__314
2426 # id::clm.value__nob
2428 #: 950.data.seed-values.sql:3814
2429 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2430 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
2432 # id::coust.label__circ.charge_on_damaged
2433 # id::coust.description__circ.charge_on_damaged
2434 #: 950.data.seed-values.sql:1791 950.data.seed-values.sql:1792
2435 msgid "Charge item price when marked damaged"
2436 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված գանձիր նյութի գինը։"
2438 # id::ccvm.value__bal
2439 # id::clm.value__bal
2441 #: 950.data.seed-values.sql:3539
2445 # id::coust.description__global.password_regex
2446 #: 950.data.seed-values.sql:1732
2447 msgid "Regular expression defining the password format"
2448 msgstr "Կանոնավոր արտահայտություն որը սահմանում է գաղտնաբառի ձևաչափը։"
2450 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.county.require
2451 #: 950.data.seed-values.sql:2400
2452 msgid "GUI: Require county field on patron registration"
2453 msgstr "ՕԳՄ։ Պահանջում է երկրամասի կոդ ընթերցող գրանցելիս"
2455 # id::ccvm.value__337
2456 # id::clm.value__pan
2458 #: 950.data.seed-values.sql:3837
2462 # id::ccvm.value__330
2463 # id::clm.value__oss
2465 #: 950.data.seed-values.sql:3830
2469 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.login
2470 #: 950.data.seed-values.sql:1947
2471 msgid "AuthorizeNet login"
2472 msgstr "AuthorizeNet գրանցում"
2474 # id::ccvm.value__352
2475 # id::clm.value__raj
2477 #: 950.data.seed-values.sql:3852
2481 # id::ccvm.value__310
2482 # id::clm.value__nia
2484 #: 950.data.seed-values.sql:3810
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1596
2494 # id::ccvm.value__172
2495 # id::clm.value__hau
2497 #: 950.data.seed-values.sql:3672
2501 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2502 #: 950.data.seed-values.sql:2566
2503 msgid "Cancel Holds"
2504 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2506 # id::ccvm.value__arn
2507 # id::clm.value__arn
2509 #: 950.data.seed-values.sql:3523
2514 #: 950.data.seed-values.sql:14
2516 msgstr "Բազմություն"
2518 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.suffix.suggest
2519 #: 950.data.seed-values.sql:2396
2520 msgid "GUI: Suggest suffix field on patron registration"
2521 msgstr "ՕԳՄ։ պահանջիր վերջածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2523 # id::coust.label__circ.hold_boundary.hard
2524 # id::coust.description__circ.hold_boundary.hard
2525 #: 950.data.seed-values.sql:1716 950.data.seed-values.sql:1717
2526 msgid "Holds: Hard boundary"
2527 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
2530 #: 950.data.seed-values.sql:44
2531 msgid "Translated Title"
2532 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
2534 # id::ccvm.value__237
2535 # id::clm.value__kum
2537 #: 950.data.seed-values.sql:3737
2541 # id::vqbrad.description__14
2542 #: 950.data.seed-values.sql:2493
2544 msgstr "Հրատարակություն"
2547 #: 950.data.seed-values.sql:13
2548 msgid "Back-to-back"
2551 # id::coust.description__circ.obscure_dob
2552 #: 950.data.seed-values.sql:1927
2553 msgid "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as <Hidden> unless the field label is clicked."
2555 "Երբ ճիշտ է, ծննդյան տարեթվի սյունակը ընթերցողական ցուցակներում լռակյաց "
2556 "կունենա Անտեսանելի արժեք, և Ընթերցողի համառոտագրություն կողային տողում "
2557 "արժեքը կարտածվի որպես <Թաքնված> քանի դեռ դաշտի պիտակը չի սեղմվել։"
2559 # id::ccvm.value__ava
2560 # id::clm.value__ava
2562 #: 950.data.seed-values.sql:3531
2566 # id::coust.description__opac.fully_compressed_serial_holdings
2567 #: 950.data.seed-values.sql:2047
2568 msgid "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the current context unit"
2570 "Ցույց տուր ամբողջովին սեղմված պարբերականների պահումները բոլոր գրադարանների "
2571 "համար՝ այս իմաստային միավորից վեր և ներքո։"
2573 # id::coust.description__circ.holds.min_estimated_wait_interval
2574 #: 950.data.seed-values.sql:1752
2575 msgid "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
2577 "Երբ կանատեսվում է որոշակի ժամանակ որի ընթացքում ընթերցողը սպասելու է պահման "
2578 "իրականացմանը, սա գնահատված նվազագույն ժամանակն է, որի ենթացքում ենթադրվում է "
2579 "որ նյութը դրսում է լինելու։ Օրինակներ՝ \"2 շաբաթ\", \"5 օր\""
2581 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.testmode
2582 #: 950.data.seed-values.sql:1961
2583 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet test mode"
2584 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ AuthorizeNet թեստ վիճակ"
2586 # id::ccvm.value__afa
2587 # id::clm.value__afa
2589 #: 950.data.seed-values.sql:3507
2590 msgid "Afroasiatic (Other)"
2591 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
2593 # id::coust.description__circ.max_patron_claim_return_count
2594 #: 950.data.seed-values.sql:1922
2595 msgid "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item as claims returned"
2597 "Երբ այս հաշվիչը գերազանցված է, պահանջվում է աշխատակազմի չեղյալ անել, որպեսզի "
2598 "նյութը նշվի որպես խարանվածի վերադարձ։"
2600 # id::ccvm.value__158
2601 # id::clm.value__gmh
2603 #: 950.data.seed-values.sql:3658
2604 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2605 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2607 # id::ccvm.value__223
2608 # id::clm.value__kho
2610 #: 950.data.seed-values.sql:3723
2614 # id::cmf.label__18 id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2615 # id::vqbrad.description__5
2616 #: 950.data.seed-values.sql:79 950.data.seed-values.sql:283
2617 #: 950.data.seed-values.sql:304 950.data.seed-values.sql:323
2618 #: 950.data.seed-values.sql:2484
2622 # id::ccvm.value__267
2623 # id::clm.value__mai
2625 #: 950.data.seed-values.sql:3767
2629 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.example
2630 #: 950.data.seed-values.sql:2293
2631 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
2632 msgstr "Օրինակ էլ. փոստի դաշտը հավաստիացնելիս, երբ ընթերցող է գրանցվում։"
2634 # id::ccvm.value__418
2635 # id::clm.value__tai
2637 #: 950.data.seed-values.sql:3918
2641 # id::ccvm.value__439
2642 # id::clm.value__tpi
2644 #: 950.data.seed-values.sql:3939
2648 # id::ccvm.value__205
2649 # id::clm.value__jpn
2651 #: 950.data.seed-values.sql:3705
2656 #: 950.data.seed-values.sql:68
2657 msgid "Topic Subject"
2658 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
2662 #: 950.data.seed-values.sql:161
2666 # id::ccvm.value__340
2667 # id::clm.value__peo
2669 #: 950.data.seed-values.sql:3840
2670 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2671 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
2673 # id::ccvm.value__505
2676 #: 950.data.seed-values.sql:4009
2677 msgid "Notated music"
2680 # id::ccvm.value__499
2683 #: 950.data.seed-values.sql:4003
2684 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2685 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
2687 # id::ccvm.value__41
2688 # id::clm.value__ban
2690 #: 950.data.seed-values.sql:3541
2694 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.server
2695 #: 950.data.seed-values.sql:1956
2696 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet server"
2697 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ AuthorizeNet կայան"
2699 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.post_code.example
2700 #: 950.data.seed-values.sql:2404
2701 msgid "GUI: Example for post_code field on patron registration"
2702 msgstr "ՕԳՄ: Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
2704 # id::ccvm.value__108
2705 # id::clm.value__doi
2707 #: 950.data.seed-values.sql:3608
2712 #: 950.data.seed-values.sql:1386
2716 # id::ccvm.value__250
2717 # id::clm.value__lim
2719 #: 950.data.seed-values.sql:3750
2723 # id::vqbrad.description__1
2724 #: 950.data.seed-values.sql:2480
2725 msgid "Title of work"
2726 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
2728 # id::vqbrad.description__7
2729 #: 950.data.seed-values.sql:2486
2733 # id::ccvm.value__452
2734 # id::clm.value__tyv
2736 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2741 #: 950.data.seed-values.sql:57
2742 msgid "Conference Author"
2743 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
2745 # id::ccvm.value__501
2748 #: 950.data.seed-values.sql:4005
2752 # id::coust.label__ui.general.idle_timeout
2753 #: 950.data.seed-values.sql:1846
2754 msgid "GUI: Idle timeout"
2755 msgstr "ՕԳՄ: անգործության ժամանակի տիրույթ"
2757 # id::coust.label__ui.circ.show_billing_tab_on_bills
2758 #: 950.data.seed-values.sql:1841
2759 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2760 msgstr "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
2762 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.example
2763 #: 950.data.seed-values.sql:2364
2764 msgid "GUI: Example for other_phone field on patron registration"
2765 msgstr "ՕԳՄ։ Օրինակ other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
2767 # id::ccvm.value__294
2768 # id::clm.value__mul
2770 #: 950.data.seed-values.sql:3794
2771 msgid "Multiple languages"
2772 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
2774 # id::ccvm.value__286
2775 # id::clm.value__mlt
2777 #: 950.data.seed-values.sql:3786
2781 # id::ccvm.value__asm
2782 # id::clm.value__asm
2784 #: 950.data.seed-values.sql:3527
2788 # id::coust.description__acq.fund.balance_limit.block
2789 #: 950.data.seed-values.sql:6479
2790 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will be blocked."
2792 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
2793 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
2795 # id::ccvm.value__500
2798 #: 950.data.seed-values.sql:4004
2799 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
2800 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
2802 # id::cmf.label__17 id::vqbrad.description__8
2803 #: 950.data.seed-values.sql:77 950.data.seed-values.sql:2487
2804 msgid "Accession Number"
2805 msgstr "Աճման համար"
2807 # id::ccvm.value__351
2808 # id::clm.value__que
2810 #: 950.data.seed-values.sql:3851
2815 #: 950.data.seed-values.sql:74
2816 msgid "All Subjects"
2817 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
2819 # id::ccvm.value__442 id::ccvm.value__444
2820 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2822 #: 950.data.seed-values.sql:3942 950.data.seed-values.sql:3944
2828 #: 950.data.seed-values.sql:199
2829 msgid "overdue_equip_mid"
2830 msgstr "overdue_equip_mid"
2832 # id::ccvm.value__88
2833 # id::clm.value__cop
2835 #: 950.data.seed-values.sql:3588
2841 #: 950.data.seed-values.sql:197
2842 msgid "overdue_equip_min"
2843 msgstr "overdue_equip_min"
2845 # id::ccvm.value__255
2846 # id::clm.value__ltz
2848 #: 950.data.seed-values.sql:3755
2849 msgid "Letzeburgesch"
2850 msgstr "Letzeburgesch"
2852 # id::coust.description__ui.circ.in_house_use.entry_cap
2853 #: 950.data.seed-values.sql:1852
2854 msgid "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the value of this setting."
2856 "Օգտվողների մուտքերի քանակ գրառման In-House գտագործման դեպքում։ Միջերեսը չի "
2857 "կարող գերազանցել այս կարգաբերումների արժեքները։"
2859 # id::ccvm.value__298
2860 # id::clm.value__myn
2862 #: 950.data.seed-values.sql:3798
2863 msgid "Mayan languages"
2864 msgstr "Mayan լեզուներ"
2866 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.popup
2867 #: 950.data.seed-values.sql:1761
2868 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
2869 msgstr "Ինքնաստուգում.սխալների համար բաց արա զգուշացումները։"
2873 #: 950.data.seed-values.sql:220
2879 #: 950.data.seed-values.sql:157
2880 msgid "Drivers License"
2881 msgstr "Վարորդական իրավունք"
2883 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.password
2884 #: 950.data.seed-values.sql:1995
2885 msgid "PayflowPro password"
2886 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2888 # id::coust.label__cat.bib.keep_on_empty
2889 #: 950.data.seed-values.sql:1776
2890 msgid "Retain empty bib records"
2891 msgstr "Պահիր դատարկ մատեն գրառումները"
2893 # id::ccvm.value__425
2894 # id::clm.value__ter
2896 #: 950.data.seed-values.sql:3925
2900 # id::ccvm.value__75
2901 # id::clm.value__che
2903 #: 950.data.seed-values.sql:3575
2907 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alias.show
2908 #: 950.data.seed-values.sql:2224
2909 msgid "GUI: Show alias field on patron registration"
2910 msgstr "ՕԳՄ։ ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր այլընտրանքային դաշտը"
2912 # id::ccvm.value__ave
2913 # id::clm.value__ave
2915 #: 950.data.seed-values.sql:3532
2920 #: 950.data.seed-values.sql:91
2924 # id::coust.label__credit.processor.paypal.login
2925 #: 950.data.seed-values.sql:1970
2926 msgid "Credit card processing: PayPal login"
2927 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal մուտք"
2929 # id::ccvm.value__281
2930 # id::clm.value__min
2932 #: 950.data.seed-values.sql:3781
2934 msgstr "Minangkabau"
2936 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.show
2937 #: 950.data.seed-values.sql:2304
2938 msgid "GUI: Show email field on patron registration"
2939 msgstr "ՕԳՄ։ ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
2941 # id::ccvm.value__150
2942 # id::clm.value__geo
2944 #: 950.data.seed-values.sql:3650
2948 # id::ccvm.value__177
2949 # id::clm.value__him
2951 #: 950.data.seed-values.sql:3677
2955 # id::coust.label__circ.void_overdue_on_lost
2956 # id::coust.description__circ.void_overdue_on_lost
2957 #: 950.data.seed-values.sql:1701 950.data.seed-values.sql:1702
2958 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
2959 msgstr "դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած"
2961 # id::ccvm.value__534
2962 # id::cblvl.value__i
2964 #: 950.data.seed-values.sql:4045
2965 msgid "Integrating resource"
2966 msgstr "Միավորող պաշար"
2968 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.example
2969 #: 950.data.seed-values.sql:2312
2970 msgid "GUI: Example for evening_phone field on patron registration"
2971 msgstr "ՕԳՄ: Օրինակ evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
2973 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value2.suggest
2974 #: 950.data.seed-values.sql:2344
2975 msgid "GUI: Suggest ident_value2 field on patron registration"
2976 msgstr "ՕԳՄ։ Առաջարկիր ident_value2 դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2978 # id::ccvm.value__139
2979 # id::clm.value__fro
2981 #: 950.data.seed-values.sql:3639
2982 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2983 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2985 # id::coust.description__circ.staff_client.do_not_auto_attempt_print
2986 #: 950.data.seed-values.sql:1912
2987 msgid "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", \"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and Do Not Print as options)."
2989 "Այս ցուցակում ստացականների տեսակների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի "
2990 "կողմից ավտոմատ տպելու փորձերը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Checkout\", \"Bill "
2991 "Pay\", \"Hold Slip\", \"Transit Slip\", և \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է "
2992 "Ինքնատպել ընտրելու վանդակից, որը ավտոմատ արգելափակում է ինքնատպման փորձերը։"
2994 # id::aiit.name__PRO
2995 #: 950.data.seed-values.sql:6484
2996 msgid "Processing Fee"
2997 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
2999 # id::coust.label__acq.default_circ_modifier
3000 # id::coust.description__acq.default_circ_modifier
3001 #: 950.data.seed-values.sql:1861 950.data.seed-values.sql:1862
3002 msgid "Default circulation modifier"
3003 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3006 #: 950.data.seed-values.sql:11
3007 msgid "Bound Volume"
3008 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
3010 # id::ccvm.value__125 id::ccvm.value__152
3011 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
3013 #: 950.data.seed-values.sql:3625 950.data.seed-values.sql:3652
3017 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value.show
3018 #: 950.data.seed-values.sql:2332
3019 msgid "GUI: Show ident_value field on patron registration"
3020 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր ident_value դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
3022 # id::ccvm.value__387
3023 # id::clm.value__sma
3025 #: 950.data.seed-values.sql:3887
3026 msgid "Southern Sami"
3027 msgstr "Southern Sami"
3029 # id::ccvm.value__92
3030 # id::clm.value__cpf
3032 #: 950.data.seed-values.sql:3592
3033 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
3034 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
3038 #: 950.data.seed-values.sql:231
3039 msgid "Discard/Weed"
3040 msgstr "Discard/Weed"
3042 # id::ccvm.value__89
3043 # id::clm.value__cor
3045 #: 950.data.seed-values.sql:3589
3049 # id::ccvm.value__63
3050 # id::clm.value__bul
3052 #: 950.data.seed-values.sql:3563
3054 msgstr "Բուլղարերեն"
3056 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.example
3057 #: 950.data.seed-values.sql:2313
3058 msgid "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
3059 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի հավաստիացման օրինակներ։"
3061 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alias.show
3062 #: 950.data.seed-values.sql:2225
3063 msgid "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
3065 "Ընթերցղի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի այլընտրանքային դաշտը։ Ցուցադրելով "
3066 "դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ երբ այն "
3067 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
3069 # id::ccvm.value__432
3070 # id::clm.value__tir
3072 #: 950.data.seed-values.sql:3932
3076 # id::coust.description__credit.processor.paypal.testmode
3077 #: 950.data.seed-values.sql:1983
3078 msgid "PayPal test mode"
3079 msgstr "PayPal թեստային վիճակ։"
3081 # id::ccvm.value__479
3082 # id::clm.value__yor
3084 #: 950.data.seed-values.sql:3979
3088 # id::ccvm.value__arw
3089 # id::clm.value__arw
3091 #: 950.data.seed-values.sql:3526
3096 #: 950.data.seed-values.sql:392
3097 msgid "Long Overdue Collection Fee"
3098 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
3100 # id::ccvm.value__136
3101 # id::clm.value__fre
3103 #: 950.data.seed-values.sql:3636
3107 # id::ccvm.value__437
3108 # id::clm.value__tog
3110 #: 950.data.seed-values.sql:3937
3111 msgid "Tonga (Nyasa)"
3112 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3114 # id::ccvm.value__48
3115 # id::clm.value__ben
3117 #: 950.data.seed-values.sql:3548
3121 # id::coust.label__opac.allow_pending_address
3122 #: 950.data.seed-values.sql:1836
3123 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
3124 msgstr "ՀՕԱՔ։ Թույլատրի սպասող հասցեներ։"
3126 # id::ccvm.value__43
3127 # id::clm.value__bas
3129 #: 950.data.seed-values.sql:3543
3133 # id::coust.label__global.juvenile_age_threshold
3134 #: 950.data.seed-values.sql:1771
3135 msgid "Juvenile Age Threshold"
3136 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
3138 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.regex
3139 #: 950.data.seed-values.sql:2261
3140 msgid "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron registration."
3142 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն day_phone դաշտի հավաստիացման "
3145 # id::ccvm.value__521
3148 #: 950.data.seed-values.sql:4027
3154 #: 950.data.seed-values.sql:153
3155 msgid "Paperback Book"
3156 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
3158 # id::coust.label__circ.hold_expire_interval
3159 #: 950.data.seed-values.sql:1686
3160 msgid "Holds: Expire Interval"
3161 msgstr "Պահումներ. ժամկետը լրանալու միջակայք"
3163 # id::ccvm.value__133
3164 # id::clm.value__fin
3166 #: 950.data.seed-values.sql:3633
3170 # id::ccvm.value__409
3171 # id::clm.value__sun
3173 #: 950.data.seed-values.sql:3909
3177 # id::ccvm.value__alb
3178 # id::clm.value__alb
3180 #: 950.data.seed-values.sql:3513
3184 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
3185 #: 950.data.seed-values.sql:2565
3187 msgstr "Դիտիր պահումները"
3189 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
3190 #: 950.data.seed-values.sql:7120
3191 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, alert the patron"
3193 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
3194 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
3196 # id::ccvm.value__329
3197 # id::clm.value__osa
3199 #: 950.data.seed-values.sql:3829
3203 # id::vqbrad.description__10
3204 #: 950.data.seed-values.sql:2489
3206 msgstr "TCN աղբյուր"
3208 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
3209 #: 950.data.seed-values.sql:2012
3210 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface."
3212 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
3216 #: 950.data.seed-values.sql:66
3217 msgid "Temporal Subject"
3218 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
3220 # id::ccvm.value__416 id::ccvm.value__428
3221 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
3223 #: 950.data.seed-values.sql:3916 950.data.seed-values.sql:3928
3227 # id::ccvm.value__371
3228 # id::clm.value__scc
3230 #: 950.data.seed-values.sql:3871
3234 # id::ccvm.value__ast
3235 # id::clm.value__ast
3237 #: 950.data.seed-values.sql:3528
3241 # id::ccvm.value__533
3242 # id::cblvl.value__d
3244 #: 950.data.seed-values.sql:4044
3248 # id::ccvm.value__203
3249 # id::clm.value__ita
3251 #: 950.data.seed-values.sql:3703
3255 # id::ccvm.value__74
3256 # id::clm.value__chb
3258 #: 950.data.seed-values.sql:3574
3263 #: 950.data.seed-values.sql:378
3264 msgid "Example Sub-library 1"
3265 msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
3267 # id::ccvm.value__303
3268 # id::clm.value__nav
3270 #: 950.data.seed-values.sql:3803
3274 # id::ccvm.value__291
3275 # id::clm.value__mol
3277 #: 950.data.seed-values.sql:3791
3281 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.show
3282 #: 950.data.seed-values.sql:2241
3283 msgid "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
3285 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին claims_never_checked_out_count դաշտը "
3286 "կցուցադրվի։. Ցուցադրելով դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, "
3287 "եթե նույնիսկ պահանջված էլ չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումները "
3290 # id::ccvm.value__289
3291 # id::clm.value__mno
3293 #: 950.data.seed-values.sql:3789
3294 msgid "Manobo languages"
3295 msgstr "Manobo լեզուներ"
3297 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.sound
3298 #: 950.data.seed-values.sql:5363
3299 msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
3300 msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
3302 # id::ccvm.value__73
3303 # id::clm.value__cha
3305 #: 950.data.seed-values.sql:3573
3309 # id::ccvm.value__256
3310 # id::clm.value__lua
3312 #: 950.data.seed-values.sql:3756
3316 # id::coust.label__circ.auto_hide_patron_summary
3317 #: 950.data.seed-values.sql:1931
3318 msgid "GUI: Toggle off the patron summary sidebar after first view."
3320 "ՕԳՄ։ առաջին դիտումից հետո փոխանջատիր ըներցողի համառոտագրության կողային տողը։"
3323 #: 950.data.seed-values.sql:1392
3325 msgstr "Քարտագրողներ"
3327 # id::ccvm.value__466
3328 # id::clm.value__wak
3330 #: 950.data.seed-values.sql:3966
3331 msgid "Wakashan languages"
3332 msgstr "Wakashan languages"
3334 # id::ccvm.value__amh
3335 # id::clm.value__amh
3337 #: 950.data.seed-values.sql:3516
3341 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
3343 #: 950.data.seed-values.sql:185 950.data.seed-values.sql:189
3344 #: 950.data.seed-values.sql:205
3349 #: 950.data.seed-values.sql:390
3350 msgid "Overdue Materials"
3351 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
3353 # id::ccvm.value__419 id::ccvm.value__427
3354 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
3356 #: 950.data.seed-values.sql:3919 950.data.seed-values.sql:3927
3360 # id::ccvm.value__353
3361 # id::clm.value__rap
3363 #: 950.data.seed-values.sql:3853
3367 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alias.suggest
3368 #: 950.data.seed-values.sql:2228
3369 msgid "GUI: Suggest alias field on patron registration"
3370 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր այլընտրանքի դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
3372 # id::ccvm.value__459
3373 # id::clm.value__urd
3375 #: 950.data.seed-values.sql:3959
3379 # id::coust.label__acq.tmp_barcode_prefix
3380 # id::coust.description__acq.tmp_barcode_prefix
3381 #: 950.data.seed-values.sql:1866 950.data.seed-values.sql:1867
3382 msgid "Temporary barcode prefix"
3383 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
3385 # id::ccvm.value__254
3386 # id::clm.value__loz
3388 #: 950.data.seed-values.sql:3754
3392 # id::ccvm.value__161
3393 # id::clm.value__gor
3395 #: 950.data.seed-values.sql:3661
3399 # id::ccvm.value__76
3400 # id::clm.value__chg
3402 #: 950.data.seed-values.sql:3576
3406 # id::coust.label__circ.password_reset_request_throttle
3407 #: 950.data.seed-values.sql:2041
3408 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
3410 "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
3414 #: 950.data.seed-values.sql:181
3415 msgid "28_days_0_renew"
3416 msgstr "28_days_0_renew"
3420 #: 950.data.seed-values.sql:229
3424 # id::coust.description__circ.max_accept_return_of_lost
3425 #: 950.data.seed-values.sql:1812
3426 msgid "Items that have been lost this long will not result in voided billings when returned. E.g. '6 months'"
3428 "Այսքան երկար ժամանակ կորած նյութերը չեն հանգեցնի ժամկետանց հաշիվների "
3429 "ներկայացման, երբ վերադարձվեն։ Օրինակ՝ '6 ամիս'"
3431 # id::coust.label__auth.staff_timeout
3432 # id::coust.description__auth.staff_timeout
3433 #: 950.data.seed-values.sql:1661 950.data.seed-values.sql:1662
3434 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
3435 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
3437 # id::ccvm.value__art
3438 # id::clm.value__art
3440 #: 950.data.seed-values.sql:3525
3441 msgid "Artificial (Other)"
3442 msgstr "Արհեստական (այլ)"
3444 # id::coust.description__global.juvenile_age_threshold
3445 #: 950.data.seed-values.sql:1772
3446 msgid "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 years\"."
3447 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
3450 #: 950.data.seed-values.sql:404
3451 msgid "Damaged Item Processing Fee"
3452 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
3454 # id::coust.description__ui.circ.in_house_use.entry_warn
3455 #: 950.data.seed-values.sql:1857
3456 msgid "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the # of uses field exceeds the value of this setting."
3458 "Գրառման In-House օգտագործման միջերեսում, գրանցման փորձը կահազանգվի, եթե "
3459 "օգտվողների քանակի դաշտը գերազանցի կարգաբերման արժեքը։"
3461 # id::ccvm.value__455
3462 # id::clm.value__uig
3464 #: 950.data.seed-values.sql:3955
3468 # id::ccvm.value__86
3469 # id::clm.value__chy
3471 #: 950.data.seed-values.sql:3586
3476 #: 950.data.seed-values.sql:12
3480 # id::ccvm.value__135
3481 # id::clm.value__fon
3483 #: 950.data.seed-values.sql:3635
3487 # id::ccvm.value__awa
3488 # id::clm.value__awa
3490 #: 950.data.seed-values.sql:3533
3494 # id::ccvm.value__94
3495 # id::clm.value__cre
3497 #: 950.data.seed-values.sql:3594
3501 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.master_account.suggest
3502 #: 950.data.seed-values.sql:2361
3503 msgid "The master_account field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3505 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի master_account դաշտ։ Առաջարկելով "
3506 "դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
3507 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
3509 # id::ccvm.value__332
3510 # id::clm.value__oto
3512 #: 950.data.seed-values.sql:3832
3513 msgid "Otomian languages"
3514 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
3516 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.enabled
3517 #: 950.data.seed-values.sql:1941
3518 msgid "Credit card processing: Enable AuthorizeNet payments"
3519 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ Թույլատրի AuthorizeNet վճարումներ։"
3521 # id::ccvm.value__ace
3522 # id::clm.value__ace
3524 #: 950.data.seed-values.sql:3503
3528 # id::ccvm.value__195
3529 # id::clm.value__ind
3531 #: 950.data.seed-values.sql:3695
3533 msgstr "Ինդոնեզերեն"
3537 #: 950.data.seed-values.sql:18
3541 # id::ccvm.value__104
3542 # id::clm.value__den
3544 #: 950.data.seed-values.sql:3604
3548 # id::ccvm.value__454
3549 # id::clm.value__uga
3551 #: 950.data.seed-values.sql:3954
3555 # id::ccvm.value__173
3556 # id::clm.value__haw
3558 #: 950.data.seed-values.sql:3673
3562 # id::ccvm.value__263
3563 # id::clm.value__mac
3565 #: 950.data.seed-values.sql:3763
3567 msgstr "Մակեդոներեն"
3569 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.active.suggest
3570 #: 950.data.seed-values.sql:2212
3571 msgid "GUI: Suggest active field on patron registration"
3572 msgstr "ՕԳՄ։ Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
3574 # id::ccvm.value__380
3575 # id::clm.value__sid
3577 #: 950.data.seed-values.sql:3880
3581 # id::ppl.description__484
3582 #: 950.data.seed-values.sql:1380
3583 msgid "Receive serial items"
3584 msgstr "Ստացիր պարբերական նյութեր"
3586 # id::ccvm.value__132
3587 # id::clm.value__fij
3589 #: 950.data.seed-values.sql:3632
3593 # id::ccvm.value__349
3594 # id::clm.value__pro
3596 #: 950.data.seed-values.sql:3849
3597 msgid "Provençal (to 1500)"
3598 msgstr "Provençal (to 1500)"
3600 # id::coust.label__circ.damaged_item_processing_fee
3601 # id::coust.description__circ.damaged_item_processing_fee
3602 #: 950.data.seed-values.sql:1801 950.data.seed-values.sql:1802
3603 msgid "Charge processing fee for damaged items"
3604 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար"
3606 # id::ccvm.value__381 id::ccvm.value__396
3607 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3609 #: 950.data.seed-values.sql:3881 950.data.seed-values.sql:3896
3613 # id::ccvm.value__ada
3614 # id::clm.value__ada
3616 #: 950.data.seed-values.sql:3505
3620 # id::ccvm.value__429
3621 # id::clm.value__tha
3623 #: 950.data.seed-values.sql:3929
3627 # id::ccvm.value__afr
3628 # id::clm.value__afr
3630 #: 950.data.seed-values.sql:3509
3634 # id::coust.description__circ.selfcheck.require_patron_password
3635 #: 950.data.seed-values.sql:1767
3636 msgid "If true, patrons will be required to enter their password in addition to their username/barcode to log into the selfcheck interface"
3638 "Եթե ճիշտ է, ընթերցողից բացի օգտվողի անուն/շտրիխ կոդից լրացուցիչ կպահանջվի "
3639 "մուտք անել իր գաղտնաբառը, որպեսզի մուտք գործի ինքնաստուգման միջերես։"
3641 # id::ccvm.value__496
3644 #: 950.data.seed-values.sql:4000
3645 msgid "Language material"
3646 msgstr "Լեզվական նյութեր"
3648 # id::vqbrad.description__4
3649 #: 950.data.seed-values.sql:2483
3654 #: 950.data.seed-values.sql:402
3655 msgid "Damaged Item"
3656 msgstr "Վնասված նյութ"
3658 # id::ccvm.value__460
3659 # id::clm.value__uzb
3661 #: 950.data.seed-values.sql:3960
3665 # id::ccvm.value__235
3666 # id::clm.value__kru
3668 #: 950.data.seed-values.sql:3735
3672 # id::ccvm.value__200
3673 # id::clm.value__ira
3675 #: 950.data.seed-values.sql:3700
3676 msgid "Iranian (Other)"
3677 msgstr "Իրանական (այլ)"
3679 # id::ccvm.value__482
3680 # id::clm.value__zen
3682 #: 950.data.seed-values.sql:3982
3686 # id::ccvm.value__62
3687 # id::clm.value__bug
3689 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3695 #: 950.data.seed-values.sql:225
3697 msgstr "Վերադասավորում"
3699 # id::ccvm.value__64
3700 # id::clm.value__bur
3702 #: 950.data.seed-values.sql:3564
3706 # id::ccvm.value__ale
3707 # id::clm.value__ale
3709 #: 950.data.seed-values.sql:3514
3714 #: 950.data.seed-values.sql:15
3715 msgid "e-Reader Preload"
3716 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
3718 # id::cmc.label__identifier id::vqarad.description__1
3719 #: 950.data.seed-values.sql:22 950.data.seed-values.sql:2544
3723 # id::ccvm.value__251
3724 # id::clm.value__lin
3726 #: 950.data.seed-values.sql:3751
3730 # id::coust.label__opac.barcode_regex
3731 #: 950.data.seed-values.sql:1726
3732 msgid "Patron barcode format"
3733 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
3736 #: 950.data.seed-values.sql:400
3737 msgid "System: Rental"
3738 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
3742 #: 950.data.seed-values.sql:219
3744 msgstr "Սպասարկված է"
3746 # id::ccvm.value__260
3747 # id::clm.value__lun
3749 #: 950.data.seed-values.sql:3760
3753 # id::coust.description__circ.void_lost_on_checkin
3754 #: 950.data.seed-values.sql:1807
3755 msgid "Void lost item billing when returned"
3756 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
3758 # id::ccvm.value__arg
3759 # id::clm.value__arg
3761 #: 950.data.seed-values.sql:3521
3762 msgid "Aragonese Spanish"
3763 msgstr "Aragonese Spanish"
3765 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alias.suggest
3766 #: 950.data.seed-values.sql:2229
3767 msgid "The alias field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3769 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին այլընտրանքային դաշտ կառաջարկվի։ Առաջարկելով դաշտ "
3770 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը "
3771 "ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
3773 # id::ccvm.value__282
3774 # id::clm.value__mis
3776 #: 950.data.seed-values.sql:3782
3777 msgid "Miscellaneous languages"
3778 msgstr "Miscellaneous languages"
3780 # id::ccvm.value__259
3781 # id::clm.value__lui
3783 #: 950.data.seed-values.sql:3759
3787 # id::coust.label__ui.circ.in_house_use.entry_warn
3788 #: 950.data.seed-values.sql:1856
3789 msgid "GUI: Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
3791 "ՕԳՄ։ Գրառումը In-House օգտագործման է։ Օգտ քանակի ճեղքվածք։ Վստա՞հ ես։ "
3794 # id::ccvm.value__214
3795 # id::clm.value__kar
3797 #: 950.data.seed-values.sql:3714
3801 # id::ccvm.value__164
3802 # id::clm.value__grc
3804 #: 950.data.seed-values.sql:3664
3805 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3806 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
3808 # id::ccvm.value__142
3809 # id::clm.value__fur
3811 #: 950.data.seed-values.sql:3642
3815 # id::ccvm.value__323
3816 # id::clm.value__nyo
3818 #: 950.data.seed-values.sql:3823
3822 # id::cbrebt.label__template_merge
3823 #: 950.data.seed-values.sql:2556
3824 msgid "Template Merge Container"
3825 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
3827 # id::coust.label__ui.staff.require_initials
3828 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3829 msgid "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty notes/messages."
3831 "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
3832 "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
3834 # id::ccvm.value__59
3835 # id::clm.value__bre
3837 #: 950.data.seed-values.sql:3559
3841 # id::coust.label__opac.fully_compressed_serial_holdings
3842 #: 950.data.seed-values.sql:2046
3843 msgid "OPAC: Use fully compressed serial holdings"
3844 msgstr "ՀՕԱՔ։ օգտագործիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումներ"
3846 # id::coust.label__circ.obscure_dob
3847 #: 950.data.seed-values.sql:1926
3848 msgid "Obscure the Date of Birth field"
3849 msgstr "Անորոշ ծննդյան տարեթվի դաշտ"
3851 # id::ccvm.value__144 id::ccvm.value__154
3852 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3854 #: 950.data.seed-values.sql:3644 950.data.seed-values.sql:3654
3855 msgid "Scottish Gaelic"
3856 msgstr "Scottish Gaelic"
3858 # id::ccvm.value__448
3859 # id::clm.value__tur
3861 #: 950.data.seed-values.sql:3948
3865 # id::ccvm.value__269
3866 # id::clm.value__mal
3868 #: 950.data.seed-values.sql:3769
3874 #: 950.data.seed-values.sql:228
3878 # id::ccvm.value__103
3879 # id::clm.value__del
3881 #: 950.data.seed-values.sql:3603
3885 # id::ccvm.value__468
3886 # id::clm.value__war
3888 #: 950.data.seed-values.sql:3968
3894 #: 950.data.seed-values.sql:347
3898 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alert_message.show
3899 #: 950.data.seed-values.sql:2216
3900 msgid "GUI: Show alert_message field on patron registration"
3901 msgstr "ՕԳՄI: Ցույց տուր alert_message դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
3903 # id::coust.description__credit.processor.paypal.signature
3904 #: 950.data.seed-values.sql:1979
3905 msgid "PayPal signature"
3906 msgstr "PayPal ստորագրություն"
3908 # id::ccvm.value__383
3909 # id::clm.value__sit
3911 #: 950.data.seed-values.sql:3883
3912 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3913 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
3915 # id::ccvm.value__481
3916 # id::clm.value__zap
3918 #: 950.data.seed-values.sql:3981
3922 # id::ccvm.value__180
3923 # id::clm.value__hmn
3925 #: 950.data.seed-values.sql:3680
3929 # id::ccvm.value__400
3930 # id::clm.value__son
3932 #: 950.data.seed-values.sql:3900
3936 # id::ccvm.value__523
3939 #: 950.data.seed-values.sql:4032
3943 # id::coust.description__circ.patron_invalid_address_apply_penalty
3944 #: 950.data.seed-values.sql:1897
3945 msgid "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
3946 msgstr "Երբ կարգաբերված է, եթե ընթերցողի հասցեն սխալ է, կիրառվում է տուգանք։"
3948 # id::coust.label__circ.hold_stalling_hard
3949 # id::coust.description__circ.hold_stalling_hard
3950 #: 950.data.seed-values.sql:1711 950.data.seed-values.sql:1712
3951 msgid "Holds: Hard stalling interval"
3952 msgstr "Պահումներ։ ծանր կորուստի տիրույթ"
3954 # id::ccvm.value__67 id::ccvm.value__222
3955 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3957 #: 950.data.seed-values.sql:3567 950.data.seed-values.sql:3722
3961 # id::ccvm.value__85
3962 # id::clm.value__chv
3964 #: 950.data.seed-values.sql:3585
3968 # id::ccvm.value__196
3969 # id::clm.value__ine
3971 #: 950.data.seed-values.sql:3696
3972 msgid "Indo-European (Other)"
3973 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
3975 # id::coust.label__circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
3976 #: 950.data.seed-values.sql:1816
3977 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
3978 msgstr "Տացք։ Դատարկ գործողության գումար կորած նյութի վերադարձի ժամանակ։"
3980 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.suggest
3981 #: 950.data.seed-values.sql:2244
3982 msgid "GUI: Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
3983 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3986 #: 950.data.seed-values.sql:48
3987 msgid "Uniform Title"
3988 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
3991 #: 950.data.seed-values.sql:394
3992 msgid "Lost Materials"
3993 msgstr "Կորած նյութեր"
3995 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.post_code.regex
3996 #: 950.data.seed-values.sql:2409
3997 msgid "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron registration."
3999 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն post_code դաշտի հավաստիացման "
4002 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.require
4003 #: 950.data.seed-values.sql:2265
4004 msgid "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
4005 msgstr "Կպահանջվի day_phone դաշտ ընթերցողի գանցման պաստառում"
4007 # id::ccvm.value__276
4008 # id::clm.value__may
4010 #: 950.data.seed-values.sql:3776
4014 # id::ccvm.value__211
4015 # id::clm.value__kal
4017 #: 950.data.seed-values.sql:3711
4019 msgstr "Kalâtdlisut"
4021 # id::ccvm.value__486
4022 # id::clm.value__zun
4024 #: 950.data.seed-values.sql:3986
4028 # id::coust.description__circ.selfcheck.auto_override_checkout_events
4029 #: 950.data.seed-values.sql:1907
4030 msgid "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should automatically override instead instead of alerting and stopping the transaction"
4032 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակ որը ինքնաստուգող "
4033 "միջերեսը պետք է ավտոմատ վերագրի տրանզակցիան կանգնեցնելու կամ ահազանգելու "
4036 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.show
4037 #: 950.data.seed-values.sql:2249
4038 msgid "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4040 "Կցուցադրվի claims_returned_count դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտը "
4041 "ցուցադրելով ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, եթե "
4042 "նույնիսկ երբ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում "
4046 #: 950.data.seed-values.sql:62
4047 msgid "Geographic Subject"
4048 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
4050 # id::ccvm.value__184
4051 # id::clm.value__iba
4053 #: 950.data.seed-values.sql:3684
4057 # id::aout.opac_label__3
4058 #: 950.data.seed-values.sql:354
4063 #: 950.data.seed-values.sql:406
4064 msgid "Notification Fee"
4065 msgstr "Զգուշացման գումար"
4067 # id::coust.description__circ.lost_immediately_available
4068 #: 950.data.seed-values.sql:1827
4069 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
4070 msgstr "Կորած նյութերը պետքական են ընդունելիս փոխարենը կգնալու սկզբից 'տուն'"
4072 # id::ccvm.value__449
4073 # id::clm.value__tut
4075 #: 950.data.seed-values.sql:3949
4076 msgid "Altaic (Other)"
4077 msgstr "Altaic (այլ)"
4079 # id::ccvm.value__182
4080 # id::clm.value__hun
4082 #: 950.data.seed-values.sql:3682
4084 msgstr "Հունգարերեն"
4087 #: 950.data.seed-values.sql:1394
4091 # id::ccvm.value__71
4092 # id::clm.value__ceb
4094 #: 950.data.seed-values.sql:3571
4098 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.server
4099 #: 950.data.seed-values.sql:1957
4100 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
4102 "Պահանջված է, երբ օգտագործում ենք նախագծողի/թեստի հաշիվը AuthorizeNet-ի հետ"
4104 # id::ccvm.value__290
4105 # id::clm.value__moh
4107 #: 950.data.seed-values.sql:3790
4111 # id::ccvm.value__105
4112 # id::clm.value__dgr
4114 #: 950.data.seed-values.sql:3605
4118 # id::ccvm.value__464
4119 # id::clm.value__vol
4121 #: 950.data.seed-values.sql:3964
4125 # id::coust.description__auth.persistent_login_interval
4126 #: 950.data.seed-values.sql:7251
4127 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
4128 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
4130 # id::ccvm.value__279
4131 # id::clm.value__mga
4133 #: 950.data.seed-values.sql:3779
4134 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
4135 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
4137 # id::ccvm.value__495
4140 #: 950.data.seed-values.sql:3997
4144 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.require
4145 #: 950.data.seed-values.sql:2281
4146 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
4147 msgstr "Կպահանջվի dob դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում"
4149 # id::ccvm.value__456
4150 # id::clm.value__ukr
4152 #: 950.data.seed-values.sql:3956
4154 msgstr "Ուկրաիներեն"
4156 # id::ccvm.value__361
4157 # id::clm.value__sad
4159 #: 950.data.seed-values.sql:3861
4163 # id::ccvm.value__321
4164 # id::clm.value__nym
4166 #: 950.data.seed-values.sql:3821
4170 # id::czs.label__oclc
4171 #: 950.data.seed-values.sql:276
4175 # id::coust.label__circ.item_checkout_history.max
4176 #: 950.data.seed-values.sql:1736
4177 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
4178 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
4180 # id::cbrebt.label__reading_list
4181 #: 950.data.seed-values.sql:2555
4182 msgid "Reading List"
4183 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
4185 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.regex
4186 #: 950.data.seed-values.sql:2296
4187 msgid "GUI: Regex for email field on patron registration"
4188 msgstr "ՕԳՄ: Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցող գանցելիս"
4190 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
4191 #: 950.data.seed-values.sql:5342
4192 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand"
4194 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
4195 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
4196 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
4197 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
4199 # id::ccvm.value__bad
4200 # id::clm.value__bad
4202 #: 950.data.seed-values.sql:3536
4206 # id::vqbrad.description__2
4207 #: 950.data.seed-values.sql:2481
4208 msgid "Author of work"
4209 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
4212 #: 950.data.seed-values.sql:408
4216 # id::ccvm.value__213
4217 # id::clm.value__kan
4219 #: 950.data.seed-values.sql:3713
4223 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.barred.show
4224 #: 950.data.seed-values.sql:2232
4225 msgid "GUI: Show barred field on patron registration"
4226 msgstr "ՕԳՄ։ ցույց տուր կասեցված դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
4228 # id::coust.description__circ.hold_expire_alert_interval
4229 #: 950.data.seed-values.sql:1682
4230 msgid "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
4232 "Այն ժամանակը մինչ որը պահումի ժամկետը լրանում է որից հետո ընթերցողը պետք է "
4233 "զգուշացվի։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
4235 # id::ccvm.value__292
4236 # id::clm.value__mon
4238 #: 950.data.seed-values.sql:3792
4242 # id::ccvm.value__81
4243 # id::clm.value__cho
4245 #: 950.data.seed-values.sql:3581
4249 # id::ccvm.value__293
4250 # id::clm.value__mos
4252 #: 950.data.seed-values.sql:3793
4256 # id::ccvm.value__aym
4257 # id::clm.value__aym
4259 #: 950.data.seed-values.sql:3534
4263 # id::ccvm.value__364
4264 # id::clm.value__sai
4266 #: 950.data.seed-values.sql:3864
4267 msgid "South American Indian (Other)"
4268 msgstr "South American Indian(այլ)"
4270 # id::ccvm.value__434
4271 # id::clm.value__tkl
4273 #: 950.data.seed-values.sql:3934
4277 # id::coust.label__credit.processor.paypal.testmode
4278 #: 950.data.seed-values.sql:1982
4279 msgid "Credit card processing: PayPal test mode"
4280 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal թեստ վիճակ"
4282 # id::cmf.label__26 id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
4283 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:281
4284 #: 950.data.seed-values.sql:302 950.data.seed-values.sql:321
4285 msgid "Title Control Number"
4286 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
4288 # id::coust.description__credit.processor.paypal.enabled
4289 #: 950.data.seed-values.sql:1967
4290 msgid "Enable PayPal payments"
4291 msgstr "Թույլատրի PayPal վճարումները"
4293 # id::ccvm.value__379 id::ccvm.value__394
4294 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
4296 #: 950.data.seed-values.sql:3879 950.data.seed-values.sql:3894
4300 # id::ccvm.value__82
4301 # id::clm.value__chp
4303 #: 950.data.seed-values.sql:3582
4307 # id::coust.description__circ.auto_hide_patron_summary
4308 #: 950.data.seed-values.sql:1932
4309 msgid "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-interface is selected."
4311 "Երբ ճիշտ է, ընթերցողի համառոտագրության կողային տողը կոչնչանա երբ նոր "
4312 "ընթերցողի ենթա միջերեսը ընտրվի։"
4314 # id::ccvm.value__90
4315 # id::clm.value__cos
4317 #: 950.data.seed-values.sql:3590
4321 # id::ccvm.value__489
4324 #: 950.data.seed-values.sql:3991
4328 # id::ccvm.value__233
4329 # id::clm.value__kpe
4331 #: 950.data.seed-values.sql:3733
4335 # id::ccvm.value__525
4338 #: 950.data.seed-values.sql:4034
4340 msgstr "Microopaque"
4342 # id::ccvm.value__399
4343 # id::clm.value__som
4345 #: 950.data.seed-values.sql:3899
4349 # id::ccvm.value__arp
4350 # id::clm.value__arp
4352 #: 950.data.seed-values.sql:3524
4356 # id::coust.label__circ.checkout_fills_related_hold
4357 #: 950.data.seed-values.sql:1901
4358 msgid "Checkout Fills Related Hold"
4359 msgstr "Դուրս տրման լրացման հետ կապված պահում"
4361 # id::pgt.description__10
4362 #: 950.data.seed-values.sql:1401
4363 msgid "System maintenance, configuration, etc."
4364 msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
4366 # id::ccvm.value__80
4367 # id::clm.value__chn
4369 #: 950.data.seed-values.sql:3580
4370 msgid "Chinook jargon"
4371 msgstr "Chinook jargon"
4373 # id::ccvm.value__aka
4374 # id::clm.value__aka
4376 #: 950.data.seed-values.sql:3511
4380 # id::coust.label__circ.selfcheck.require_patron_password
4381 #: 950.data.seed-values.sql:1766
4382 msgid "Selfcheck: Require patron password"
4383 msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ"
4385 # id::ccvm.value__415
4386 # id::clm.value__syr
4388 #: 950.data.seed-values.sql:3915
4392 # id::coust.label__circ.void_lost_on_checkin
4393 #: 950.data.seed-values.sql:1806
4394 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
4395 msgstr "Տացք։ Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
4397 # id::i18n_l.name__en-US
4398 #: 950.data.seed-values.sql:247
4399 msgid "English (US)"
4400 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
4402 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.active.suggest
4403 #: 950.data.seed-values.sql:2213
4404 msgid "The active field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4406 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ակտիվ դաշտ։ Առաջարկելով դաշտ "
4407 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը "
4408 "ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4410 # id::ccvm.value__346
4411 # id::clm.value__pon
4413 #: 950.data.seed-values.sql:3846
4417 # id::ccvm.value__417
4418 # id::clm.value__tah
4420 #: 950.data.seed-values.sql:3917
4424 # id::ccvm.value__55
4425 # id::clm.value__bla
4427 #: 950.data.seed-values.sql:3555
4431 # id::coust.description__ui.circ.show_billing_tab_on_bills
4432 #: 950.data.seed-values.sql:1842
4433 msgid "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when a patron is loaded"
4435 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
4436 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
4437 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
4439 # id::ccvm.value__307
4440 # id::clm.value__nds
4442 #: 950.data.seed-values.sql:3807
4446 # id::ccvm.value__350
4447 # id::clm.value__pus
4449 #: 950.data.seed-values.sql:3850
4453 # id::ccvm.value__101
4454 # id::clm.value__dar
4456 #: 950.data.seed-values.sql:3601
4460 # id::ccvm.value__519
4463 #: 950.data.seed-values.sql:4025
4465 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
4467 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.second_given_name.suggest
4468 #: 950.data.seed-values.sql:2389
4469 msgid "The second_given_name field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4471 "Կառաջարկվի second_given_name դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
4472 "դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
4473 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4475 # id::ccvm.value__398
4476 # id::clm.value__sog
4478 #: 950.data.seed-values.sql:3898
4482 # id::ccvm.value__348
4483 # id::clm.value__pra
4485 #: 950.data.seed-values.sql:3848
4486 msgid "Prakrit languages"
4487 msgstr "Prakrit languages"
4489 # id::ccvm.value__95
4490 # id::clm.value__crh
4492 #: 950.data.seed-values.sql:3595
4493 msgid "Crimean Tatar"
4494 msgstr "Crimean Tatar"
4496 # id::coust.label__credit.processor.paypal.enabled
4497 #: 950.data.seed-values.sql:1966
4498 msgid "Credit card processing: Enable PayPal payments"
4499 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ Թույլատրի PayPal վճարումները։"
4501 # id::cust.label__history.circ.retention_start
4502 # id::cust.description__history.circ.retention_start
4503 #: 950.data.seed-values.sql:7220 950.data.seed-values.sql:7221
4504 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
4505 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
4507 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.enabled
4508 #: 950.data.seed-values.sql:1987
4509 msgid "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
4510 msgstr "Սա ՆՈՒՅՆԸ չէ ինչ որ \"PayPal.\" պիտակով կարգաբերումները։"
4512 # id::ccvm.value__510
4515 #: 950.data.seed-values.sql:4016
4516 msgid "Not fiction (not further specified)"
4517 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
4519 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.regex
4520 #: 950.data.seed-values.sql:2316
4521 msgid "GUI: Regex for evening_phone field on patron registration"
4522 msgstr "ՕԳՄ: Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4524 # id::ccvm.value__421 id::ccvm.value__422
4525 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
4527 #: 950.data.seed-values.sql:3921 950.data.seed-values.sql:3922
4531 # id::ccvm.value__245
4532 # id::clm.value__lao
4534 #: 950.data.seed-values.sql:3745
4538 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.testmode
4539 #: 950.data.seed-values.sql:1998
4540 msgid "Credit card processing: PayflowPro test mode"
4541 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayflowPro թեստ վիճակ։"
4545 #: 950.data.seed-values.sql:201
4546 msgid "overdue_equip_max"
4547 msgstr "overdue_equip_max"
4549 # id::ccvm.value__207
4550 # id::clm.value__jrb
4552 #: 950.data.seed-values.sql:3707
4553 msgid "Judeo-Arabic"
4554 msgstr "Judeo-Arabic"
4556 # id::ccvm.value__146 id::ccvm.value__328
4557 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
4559 #: 950.data.seed-values.sql:3646 950.data.seed-values.sql:3828
4563 # id::ccvm.value__536
4564 # id::cblvl.value__s
4566 #: 950.data.seed-values.sql:4047
4570 # id::ccvm.value__368 id::ccvm.value__392
4571 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
4573 #: 950.data.seed-values.sql:3868 950.data.seed-values.sql:3892
4577 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.calendar
4578 #: 950.data.seed-values.sql:2277
4579 msgid "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the patron registration form."
4581 "Եթե դրված է, ապա օրացույցի քաշը կհայտնվի երբ խմբագրվում է dob դաշտը "
4582 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
4584 # id::ccvm.value__503
4587 #: 950.data.seed-values.sql:4007
4588 msgid "Cartographic material"
4591 # id::ccvm.value__375
4592 # id::clm.value__sem
4594 #: 950.data.seed-values.sql:3875
4595 msgid "Semitic (Other)"
4596 msgstr "Semitic (այլ)"
4598 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.suggest
4599 #: 950.data.seed-values.sql:2272
4600 msgid "GUI: Suggest day_phone field on patron registration"
4601 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
4604 #: 950.data.seed-values.sql:72
4605 msgid "General Keywords"
4606 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
4608 # id::ccvm.value__116
4609 # id::clm.value__egy
4611 #: 950.data.seed-values.sql:3616
4615 # id::ccvm.value__47
4616 # id::clm.value__bem
4618 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4622 # id::coust.label__credit.processor.paypal.password
4623 #: 950.data.seed-values.sql:1974
4624 msgid "Credit card processing: PayPal password"
4625 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal գաղտնաբառ"
4628 #: 950.data.seed-values.sql:1400
4629 msgid "Local System Administrator"
4630 msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
4632 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value.show
4633 #: 950.data.seed-values.sql:2333
4634 msgid "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4636 "Կցուցադրվի ident_value դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ ցուցադրելով դաշտը "
4637 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
4638 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4640 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.suggest
4641 #: 950.data.seed-values.sql:2308
4642 msgid "GUI: Suggest email field on patron registration"
4643 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի էլ փոստ դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
4645 # id::coust.description__circ.hold_stalling.soft
4646 #: 950.data.seed-values.sql:1707
4647 msgid "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically captured for a hold. Example \"5 days\""
4649 "Ինչքան երկար սպասել մինչ թույլատրելը որ հեռահար նյութերը պահանջված ժամանակին "
4650 "բռնվեն պահման համար։ Օրինակ՝ \"5 օր\""
4652 # id::ccvm.value__96
4653 # id::clm.value__crp
4655 #: 950.data.seed-values.sql:3596
4656 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4657 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
4659 # id::coust.label__credit.processor.default
4660 #: 950.data.seed-values.sql:1936
4661 msgid "Credit card processing: Name default credit processor"
4662 msgstr "Կրեդիտ քարտի կատարում։ Անվանիր լռակյաց կրեդիտ պրոցեսորը։"
4664 # id::ccvm.value__311
4665 # id::clm.value__nic
4667 #: 950.data.seed-values.sql:3811
4668 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4669 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
4671 # id::ccvm.value__124
4672 # id::clm.value__est
4674 #: 950.data.seed-values.sql:3624
4678 # id::ccvm.value__128
4679 # id::clm.value__fan
4681 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4685 # id::ccvm.value__253
4686 # id::clm.value__lol
4688 #: 950.data.seed-values.sql:3753
4689 msgid "Mongo-Nkundu"
4690 msgstr "Mongo-Nkundu"
4692 # id::ccvm.value__165
4693 # id::clm.value__gre
4695 #: 950.data.seed-values.sql:3665
4696 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4697 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
4699 # id::coust.label__circ.hold_expire_alert_interval
4700 #: 950.data.seed-values.sql:1681
4701 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
4702 msgstr "Պահումներ։ Ժամկետը անցնելու զգուշացման տիրույթ"
4704 # id::ccvm.value__391
4705 # id::clm.value__smn
4707 #: 950.data.seed-values.sql:3891
4711 # id::i18n_l.name__fr-CA
4712 #: 950.data.seed-values.sql:256
4713 msgid "French (Canada)"
4714 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
4718 #: 950.data.seed-values.sql:353
4722 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.regex
4723 #: 950.data.seed-values.sql:2260
4724 msgid "GUI: Regex for day_phone field on patron registration"
4725 msgstr "ՕԳՄ: Regex day_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
4727 # id::vqbrad.description__15
4728 #: 950.data.seed-values.sql:2494
4729 msgid "Item Barcode"
4730 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
4732 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.show
4733 #: 950.data.seed-values.sql:2285
4734 msgid "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4736 "Կցուցադրվի dob դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը ստիպում "
4737 "է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
4738 "պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4740 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_password_required
4741 #: 950.data.seed-values.sql:5355
4742 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
4743 msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
4747 #: 950.data.seed-values.sql:7
4748 msgid "Project Gutenberg"
4749 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
4753 #: 950.data.seed-values.sql:380
4754 msgid "Example Bookmobile 1"
4755 msgstr "Example Bookmobile 1"
4757 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.show
4758 #: 950.data.seed-values.sql:2268
4759 msgid "GUI: Show day_phone field on patron registration"
4760 msgstr "ՕԳՄ: Ցուադրի day_phone դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
4762 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.show
4763 #: 950.data.seed-values.sql:2377
4764 msgid "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4766 "Կցուցադրվի other_phone դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
4767 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
4768 "դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4770 # id::ccvm.value__493
4773 #: 950.data.seed-values.sql:3995
4775 msgstr "Մասնագիտացված"
4777 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alert_message.suggest
4778 #: 950.data.seed-values.sql:2220
4779 msgid "GUI: Suggest alert_message field on patron registration"
4780 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի alert_message դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
4782 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.example
4783 #: 950.data.seed-values.sql:2257
4784 msgid "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4785 msgstr "Օրինակ day_phone դաշտի հավաստիացման համար, երբ ընթերցող է գրանցվում։"
4787 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alert_message.suggest
4788 #: 950.data.seed-values.sql:2221
4789 msgid "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4791 "Կառաջարկվի alert_message դաշտը, ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
4792 "դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված "
4793 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4795 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.example
4796 #: 950.data.seed-values.sql:2292
4797 msgid "GUI: Example for email field on patron registration"
4798 msgstr "ՕԳՄ: Օրինակ էլ փոստի դաշտի ընթերցող գրանցելիս։"
4800 # id::coust.label__global.password_regex
4801 #: 950.data.seed-values.sql:1731
4802 msgid "Password format"
4803 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ"
4805 # id::ccvm.value__84
4806 # id::clm.value__chu
4808 #: 950.data.seed-values.sql:3584
4809 msgid "Church Slavic"
4810 msgstr "Church Slavic"
4812 # id::ccvm.value__202
4813 # id::clm.value__iro
4815 #: 950.data.seed-values.sql:3702
4816 msgid "Iroquoian (Other)"
4817 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4821 #: 950.data.seed-values.sql:221
4825 # id::ccvm.value__278
4826 # id::clm.value__men
4828 #: 950.data.seed-values.sql:3778
4832 # id::coust.label__acq.tmp_callnumber_prefix
4833 # id::coust.description__acq.tmp_callnumber_prefix
4834 #: 950.data.seed-values.sql:1871 950.data.seed-values.sql:1872
4835 msgid "Temporary call number prefix"
4836 msgstr "Ժամանակավոր դասիչի նախածանց"
4838 # id::cust.label__history.hold.retention_age
4839 # id::cust.description__history.hold.retention_age
4840 #: 950.data.seed-values.sql:7229 950.data.seed-values.sql:7230
4841 msgid "Historical Hold Retention Age"
4842 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
4844 # id::ccvm.value__363
4845 # id::clm.value__sah
4847 #: 950.data.seed-values.sql:3863
4851 # id::ccvm.value__313
4852 # id::clm.value__nno
4854 #: 950.data.seed-values.sql:3813
4855 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4856 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
4858 # id::ccvm.value__431
4859 # id::clm.value__tig
4861 #: 950.data.seed-values.sql:3931
4865 # id::ccvm.value__327
4866 # id::clm.value__ori
4868 #: 950.data.seed-values.sql:3827
4872 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4873 #: 950.data.seed-values.sql:2549 950.data.seed-values.sql:2553
4874 msgid "General Staff Client container"
4875 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
4877 # id::ccvm.value__157 id::ccvm.value__275
4878 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4880 #: 950.data.seed-values.sql:3657 950.data.seed-values.sql:3775
4884 # id::ccvm.value__354
4885 # id::clm.value__rar
4887 #: 950.data.seed-values.sql:3854
4891 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.suggest
4892 #: 950.data.seed-values.sql:2309
4893 msgid "The email field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4895 "Կառաջարկվի էլ փոստի դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտը "
4896 "ստիպում է որ այն հայտնվի առաջարկվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
4897 "դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4901 #: 950.data.seed-values.sql:209
4902 msgid "50_cent_per_day"
4903 msgstr "50_cent_per_day"
4905 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.testmode
4906 #: 950.data.seed-values.sql:1962
4907 msgid "AuthorizeNet test mode"
4908 msgstr "AuthorizeNet թեստ վիճակ"
4910 # id::ccvm.value__113
4911 # id::clm.value__dyu
4913 #: 950.data.seed-values.sql:3613
4917 # id::ccvm.value__199
4918 # id::clm.value__ipk
4920 #: 950.data.seed-values.sql:3699
4924 # id::coust.description__circ.block_renews_for_holds
4925 #: 950.data.seed-values.sql:2027
4926 msgid "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
4928 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
4931 # id::coust.description__opac.allow_pending_address
4932 #: 950.data.seed-values.sql:1837
4933 msgid "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are kept in a pending state until staff approves the changes"
4935 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
4936 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
4937 "կհաստատի փոփոխությունները։"
4939 # id::ccvm.value__115
4940 # id::clm.value__efi
4942 #: 950.data.seed-values.sql:3615
4947 #: 950.data.seed-values.sql:53
4948 msgid "Corporate Author"
4949 msgstr "Համատեղ մարմին"
4951 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.regex
4952 #: 950.data.seed-values.sql:2368
4953 msgid "GUI: Regex for other_phone field on patron registration"
4954 msgstr "ՕԳՄ: Regex other_phone դաշտի համար, ընթերցող գրանցելիս"
4956 # id::ccvm.value__252
4957 # id::clm.value__lit
4959 #: 950.data.seed-values.sql:3752
4963 # id::ccvm.value__296
4964 # id::clm.value__mus
4966 #: 950.data.seed-values.sql:3796
4970 # id::ccvm.value__490
4973 #: 950.data.seed-values.sql:3992
4974 msgid "Pre-adolescent"
4975 msgstr "Pre-adolescent"
4977 # id::ccvm.value__390
4978 # id::clm.value__smj
4980 #: 950.data.seed-values.sql:3890
4984 # id::ccvm.value__afh
4985 # id::clm.value__afh
4987 #: 950.data.seed-values.sql:3508
4988 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4989 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
4991 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.juvenile.show
4992 #: 950.data.seed-values.sql:2348
4993 msgid "GUI: Show juvenile field on patron registration"
4994 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր պատանեկան դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
4996 # id::ccvm.value__54
4997 # id::clm.value__bis
4999 #: 950.data.seed-values.sql:3554
5003 # id::ccvm.value__230
5004 # id::clm.value__kon
5006 #: 950.data.seed-values.sql:3730
5010 # id::ccvm.value__397
5011 # id::clm.value__snk
5013 #: 950.data.seed-values.sql:3897
5017 # id::ccvm.value__ach
5018 # id::clm.value__ach
5020 #: 950.data.seed-values.sql:3504
5024 # id::ccvm.value__283
5025 # id::clm.value__mkh
5027 #: 950.data.seed-values.sql:3783
5028 msgid "Mon-Khmer (Other)"
5029 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
5031 # id::ccvm.value__243
5032 # id::clm.value__lam
5034 #: 950.data.seed-values.sql:3743
5038 # id::ccvm.value__338
5039 # id::clm.value__pap
5041 #: 950.data.seed-values.sql:3838
5045 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.juvenile.suggest
5046 #: 950.data.seed-values.sql:2352
5047 msgid "GUI: Suggest juvenile field on patron registration"
5048 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր պատանեկան դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5050 # id::ccvm.value__297
5051 # id::clm.value__mwr
5053 #: 950.data.seed-values.sql:3797
5059 #: 950.data.seed-values.sql:191
5061 msgstr "overdue_min"
5063 # id::ccvm.value__99
5064 # id::clm.value__dak
5066 #: 950.data.seed-values.sql:3599
5070 # id::ccvm.value__345
5071 # id::clm.value__pol
5073 #: 950.data.seed-values.sql:3845
5079 #: 950.data.seed-values.sql:193
5081 msgstr "overdue_mid"
5083 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.suggest
5084 #: 950.data.seed-values.sql:2328
5085 msgid "GUI: Suggest evening_phone field on patron registration"
5086 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր evening_phone դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5088 # id::ccvm.value__52
5089 # id::clm.value__bik
5091 #: 950.data.seed-values.sql:3552
5095 # id::ccvm.value__178
5096 # id::clm.value__hin
5098 #: 950.data.seed-values.sql:3678
5102 # id::ccvm.value__413
5103 # id::clm.value__swe
5105 #: 950.data.seed-values.sql:3913
5109 # id::ccvm.value__238
5110 # id::clm.value__kur
5112 #: 950.data.seed-values.sql:3738
5116 # id::ccvm.value__377
5117 # id::clm.value__sgn
5119 #: 950.data.seed-values.sql:3877
5120 msgid "Sign languages"
5121 msgstr "Sign languages"
5125 #: 950.data.seed-values.sql:350
5129 # id::ccvm.value__126
5130 # id::clm.value__ewe
5132 #: 950.data.seed-values.sql:3626
5136 # id::ccvm.value__447
5137 # id::clm.value__tup
5139 #: 950.data.seed-values.sql:3947
5140 msgid "Tupi languages"
5141 msgstr "Tupi languages"
5143 # id::ccvm.value__alg
5144 # id::clm.value__alg
5146 #: 950.data.seed-values.sql:3515
5147 msgid "Algonquian (Other)"
5148 msgstr "Algonquian (այլ)"
5150 # id::coust.label__acq.default_copy_location
5151 # id::coust.description__acq.default_copy_location
5152 #: 950.data.seed-values.sql:2440 950.data.seed-values.sql:2441
5153 msgid "Default copy location"
5154 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5156 # id::ccvm.value__129 id::ccvm.value__130
5157 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
5159 #: 950.data.seed-values.sql:3629 950.data.seed-values.sql:3630
5163 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.example
5164 #: 950.data.seed-values.sql:2365
5165 msgid "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
5166 msgstr "Օրինակ other_phone դաշտի հավաստիացման, ընթերցող գրանցելիս։"
5168 # id::ccvm.value__100
5169 # id::clm.value__dan
5171 #: 950.data.seed-values.sql:3600
5175 # id::ccvm.value__109
5176 # id::clm.value__dra
5178 #: 950.data.seed-values.sql:3609
5179 msgid "Dravidian (Other)"
5180 msgstr "Dravidian (այլ)"
5182 # id::coust.description__ui.patron.edit.phone.example
5183 #: 950.data.seed-values.sql:2417
5184 msgid "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies to all phone fields without their own setting."
5186 "Օրինակ ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի հավաստիացման։ Կիրառվում է "
5187 "հեռախոսի բոլոր դաշտերի վրա, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
5189 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.show
5190 #: 950.data.seed-values.sql:2269
5191 msgid "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5193 "Կցուցադրվի day_phone դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
5194 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
5195 "դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5197 # id::ccvm.value__91
5198 # id::clm.value__cpe
5200 #: 950.data.seed-values.sql:3591
5201 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
5202 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
5204 # id::ccvm.value__249
5205 # id::clm.value__lez
5207 #: 950.data.seed-values.sql:3749
5211 # id::ccvm.value__97
5212 # id::clm.value__cus
5214 #: 950.data.seed-values.sql:3597
5215 msgid "Cushitic (Other)"
5216 msgstr "Cushitic (այլ)"
5218 # id::ccvm.value__258
5219 # id::clm.value__lug
5221 #: 950.data.seed-values.sql:3758
5225 # id::ccvm.value__426
5226 # id::clm.value__tet
5228 #: 950.data.seed-values.sql:3926
5232 # id::ccvm.value__335
5233 # id::clm.value__pal
5235 #: 950.data.seed-values.sql:3835
5239 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
5240 #: 950.data.seed-values.sql:2561
5241 msgid "Add to Published Book Bags"
5242 msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
5244 # id::ccvm.value__484
5245 # id::clm.value__znd
5247 #: 950.data.seed-values.sql:3984
5251 # id::ccvm.value__145 id::ccvm.value__156
5252 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
5254 #: 950.data.seed-values.sql:3645 950.data.seed-values.sql:3656
5258 # id::ccvm.value__66
5259 # id::clm.value__cai
5261 #: 950.data.seed-values.sql:3566
5262 msgid "Central American Indian (Other)"
5263 msgstr "Central American Indian (այլ)"
5265 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.suggest
5266 #: 950.data.seed-values.sql:2288
5267 msgid "GUI: Suggest dob field on patron registration"
5268 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր dob դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
5270 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alert_message.show
5271 #: 950.data.seed-values.sql:2217
5272 msgid "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5274 "Կցուցադրվի alert_message դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով "
5275 "դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված "
5276 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5278 # id::ccvm.value__224
5279 # id::clm.value__kik
5281 #: 950.data.seed-values.sql:3724
5287 #: 950.data.seed-values.sql:215
5291 # id::cgf.label__history.circ.retention_count
5292 #: 950.data.seed-values.sql:7194
5293 msgid "Historical Circulations per Copy"
5294 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
5297 #: 950.data.seed-values.sql:83
5301 # id::coust.label__org.bounced_emails
5302 # id::coust.description__org.bounced_emails
5303 #: 950.data.seed-values.sql:1676 950.data.seed-values.sql:1677
5304 msgid "Sending email address for patron notices"
5305 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
5307 # id::ccvm.value__ang
5308 # id::clm.value__ang
5310 #: 950.data.seed-values.sql:3517
5311 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
5312 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
5314 # id::ccvm.value__300
5315 # id::clm.value__nai
5317 #: 950.data.seed-values.sql:3800
5318 msgid "North American Indian (Other)"
5319 msgstr "North American Indian (այլ)"
5321 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
5322 #: 950.data.seed-values.sql:2016
5323 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
5324 msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
5326 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.suffix.suggest
5327 #: 950.data.seed-values.sql:2397
5328 msgid "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5330 "Կցուցադրվի վերջածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտը "
5331 "ստիպում է որ այն հայտնվի առաջարկվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ "
5332 "Եթե դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5334 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.suggest
5335 #: 950.data.seed-values.sql:2381
5336 msgid "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5338 "Կառաջարկվի other_phone դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտը "
5339 "ստիպում է որ այն հայտնվի առաջարկվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ "
5340 "Եթե դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5342 # id::cbrebt.label__bookbag
5343 #: 950.data.seed-values.sql:2554
5345 msgstr "Գրքի պայուսակ"
5347 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.password
5348 #: 950.data.seed-values.sql:1951
5349 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet password"
5350 msgstr "Կրեդիտ քարտի կատարում։ AuthorizeNet գաղտնաբառ։"
5352 # id::ccvm.value__50
5353 # id::clm.value__bho
5355 #: 950.data.seed-values.sql:3550
5359 # id::ccvm.value__441
5360 # id::clm.value__tsi
5362 #: 950.data.seed-values.sql:3941
5366 # id::aout.opac_label__5
5367 #: 950.data.seed-values.sql:360
5368 msgid "Your Bookmobile"
5369 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
5371 # id::ccvm.value__315
5372 # id::clm.value__nog
5374 #: 950.data.seed-values.sql:3815
5378 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.juvenile.show
5379 #: 950.data.seed-values.sql:2349
5380 msgid "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5382 "Կցուցադրվի պատանեկան դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
5383 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
5384 "դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5386 # id::ccvm.value__120
5387 # id::clm.value__enm
5389 #: 950.data.seed-values.sql:3620
5390 msgid "English, Middle (1100-1500)"
5391 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
5393 # id::ccvm.value__171
5394 # id::clm.value__hat
5396 #: 950.data.seed-values.sql:3671
5397 msgid "Haitian French Creole"
5398 msgstr "Haitian French Creole"
5400 # id::ccvm.value__411
5401 # id::clm.value__sux
5403 #: 950.data.seed-values.sql:3911
5407 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_login_timeout
5408 #: 950.data.seed-values.sql:1756
5409 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
5410 msgstr "Ինքնաստուգում. Ընթերցողի գրանցման ժամանակը լրացավ (վայրկյաններով)"
5412 # id::acqit.name__PPR
5413 #: 950.data.seed-values.sql:6491
5417 # id::coust.label__circ.holds.min_estimated_wait_interval
5418 #: 950.data.seed-values.sql:1751
5419 msgid "Holds: Minimum Estimated Wait"
5420 msgstr "Պահումներ։ Սպասման գնահատված նվազագույն"
5422 # id::ccvm.value__475
5423 # id::clm.value__xho
5425 #: 950.data.seed-values.sql:3975
5429 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.require
5430 #: 950.data.seed-values.sql:2300
5431 msgid "GUI: Require email field on patron registration"
5432 msgstr "ՕԳՄ:Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
5434 # id::ccvm.value__61
5435 # id::clm.value__bua
5437 #: 950.data.seed-values.sql:3561
5439 msgstr "Բուրյաթերեն"
5441 # id::ccvm.value__270
5442 # id::clm.value__man
5444 #: 950.data.seed-values.sql:3770
5448 # id::coust.label__auth.opac_timeout id::coust.description__auth.opac_timeout
5449 #: 950.data.seed-values.sql:1656 950.data.seed-values.sql:1657
5450 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
5451 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
5453 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.regex
5454 #: 950.data.seed-values.sql:2369
5455 msgid "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron registration."
5457 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն other_phone դաշտի հավաստիացման "
5460 # id::ccvm.value__193 id::ccvm.value__198
5461 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
5463 #: 950.data.seed-values.sql:3693 950.data.seed-values.sql:3698
5464 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5465 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5467 # id::ccvm.value__186
5468 # id::clm.value__ice
5470 #: 950.data.seed-values.sql:3686
5474 # id::ccvm.value__451
5475 # id::clm.value__twi
5477 #: 950.data.seed-values.sql:3951
5481 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.regex
5482 #: 950.data.seed-values.sql:2297
5483 msgid "The Regular Expression for validation on the email field in patron registration."
5485 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն էլ փոստի դաշտի հավաստիացման "
5488 # id::ccvm.value__168
5489 # id::clm.value__guj
5491 #: 950.data.seed-values.sql:3668
5495 # id::ccvm.value__511
5498 #: 950.data.seed-values.sql:4017
5499 msgid "Fiction (not further specified)"
5500 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
5502 # id::ccvm.value__272
5503 # id::clm.value__map
5505 #: 950.data.seed-values.sql:3772
5506 msgid "Austronesian (Other)"
5507 msgstr "Austronesian (այլ)"
5509 # id::ccvm.value__akk
5510 # id::clm.value__akk
5512 #: 950.data.seed-values.sql:3512
5516 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.popup
5517 #: 950.data.seed-values.sql:1762
5518 msgid "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to the on-screen message"
5520 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
5521 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
5525 #: 950.data.seed-values.sql:238
5529 # id::ccvm.value__231
5530 # id::clm.value__kor
5532 #: 950.data.seed-values.sql:3731
5536 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.show
5537 #: 950.data.seed-values.sql:2376
5538 msgid "GUI: Show other_phone field on patron registration"
5539 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր other_phone դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5541 # id::ccvm.value__378
5542 # id::clm.value__shn
5544 #: 950.data.seed-values.sql:3878
5548 # id::coust.description__ui.staff.require_initials
5549 #: 950.data.seed-values.sql:1882
5550 msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
5551 msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
5553 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.suggest
5554 #: 950.data.seed-values.sql:2380
5555 msgid "GUI: Suggest other_phone field on patron registration"
5556 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր other_phone դաշտը ընթերող գրանցելիս"
5558 # id::ccvm.value__506
5561 #: 950.data.seed-values.sql:4010
5562 msgid "Manuscript notated music"
5563 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
5565 # id::coust.description__circ.item_checkout_history.max
5566 #: 950.data.seed-values.sql:1737
5567 msgid "This is the maximum number of previous circulations the staff client will display when investigating item details"
5569 "Երբ նյութի մանրամասները կհետազոտվեն աշխատակազմի հաճախորդի կողմից, սա նախորդ "
5570 "տացքերի նվազագաույն քանակը կլինի։"
5572 # id::coust.label__circ.holds.default_estimated_wait_interval
5573 #: 950.data.seed-values.sql:1746
5574 msgid "Holds: Default Estimated Wait"
5575 msgstr "Պահումներ։ լռակյաց գնահատված սպասում"
5577 # id::coust.label__circ.max_patron_claim_return_count
5578 #: 950.data.seed-values.sql:1921
5579 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
5580 msgstr "Հաճախորդի մաքս խարանների վերադարձի հաշվիչ"
5582 # id::coust.label__cat.default_item_price
5583 # id::coust.description__cat.default_item_price
5584 #: 950.data.seed-values.sql:1671 950.data.seed-values.sql:1672
5585 msgid "Default Item Price"
5586 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
5588 # id::ccvm.value__532
5589 # id::cblvl.value__c
5591 #: 950.data.seed-values.sql:4043
5595 # id::ccvm.value__320
5596 # id::clm.value__nya
5598 #: 950.data.seed-values.sql:3820
5602 # id::ccvm.value__221
5603 # id::clm.value__khi
5605 #: 950.data.seed-values.sql:3721
5606 msgid "Khoisan (Other)"
5607 msgstr "Khoisan (այլ)"
5609 # id::ccvm.value__65
5610 # id::clm.value__cad
5612 #: 950.data.seed-values.sql:3565
5616 # id::ccvm.value__137 id::ccvm.value__140
5617 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
5619 #: 950.data.seed-values.sql:3637 950.data.seed-values.sql:3640
5623 # id::coust.label__circ.offline.username_allowed
5624 #: 950.data.seed-values.sql:5917
5625 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
5626 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
5628 # id::ccvm.value__215
5629 # id::clm.value__kas
5631 #: 950.data.seed-values.sql:3715
5635 # id::ccvm.value__170
5636 # id::clm.value__hai
5638 #: 950.data.seed-values.sql:3670
5643 #: 950.data.seed-values.sql:93
5644 msgid "Local Free-Text Call Number"
5645 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
5647 # id::ccvm.value__244 id::ccvm.value__325
5648 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
5650 #: 950.data.seed-values.sql:3744 950.data.seed-values.sql:3825
5651 msgid "Occitan (post-1500)"
5652 msgstr "Occitan (post-1500)"
5654 # id::ccvm.value__347
5655 # id::clm.value__por
5657 #: 950.data.seed-values.sql:3847
5659 msgstr "Պորտուգալերեն"
5661 # id::ccvm.value__316
5662 # id::clm.value__non
5664 #: 950.data.seed-values.sql:3816
5668 # id::i18n_l.name__es-US
5669 #: 950.data.seed-values.sql:262
5670 msgid "Spanish (US)"
5671 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
5673 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.active.show
5674 #: 950.data.seed-values.sql:2208
5675 msgid "GUI: Show active field on patron registration"
5676 msgstr "ՕԳՄ։ ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ակտիվ դաշտը"
5678 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.master_account.suggest
5679 #: 950.data.seed-values.sql:2360
5680 msgid "GUI: Suggest master_account field on patron registration"
5681 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր master_account դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5683 # id::ccvm.value__79
5684 # id::clm.value__chm
5686 #: 950.data.seed-values.sql:3579
5691 #: 950.data.seed-values.sql:1398
5692 msgid "Acquisitions Administrator"
5693 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
5695 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.calendar
5696 #: 950.data.seed-values.sql:2276
5697 msgid "GUI: Show calendar widget for dob field on patron registration"
5698 msgstr "ՕԳՄ։ Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր օրացույցի քաշը dob դաշտի համար"
5700 # id::vqbrad.description__3
5701 #: 950.data.seed-values.sql:2482
5702 msgid "Language of work"
5703 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
5705 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.partner
5706 #: 950.data.seed-values.sql:2006
5707 msgid "Credit card processing: PayflowPro partner"
5708 msgstr "Կրեդիտ քարտի կատարում։ PayflowPro գործընկեր։"
5710 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.require
5711 #: 950.data.seed-values.sql:2264
5712 msgid "GUI: Require day_phone field on patron registration"
5713 msgstr "ՕԳՄ: Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5715 # id::ccvm.value__aar
5716 # id::clm.value__aar
5718 #: 950.data.seed-values.sql:3501
5724 #: 950.data.seed-values.sql:213
5728 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
5729 # id::vqbrad.description__13
5730 #: 950.data.seed-values.sql:295 950.data.seed-values.sql:316
5731 #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:2492
5732 msgid "Publication Date"
5733 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
5735 # id::ccvm.value__453
5736 # id::clm.value__udm
5738 #: 950.data.seed-values.sql:3953
5740 msgstr "Ուդմուրտերեն"
5742 # id::ccvm.value__155 id::ccvm.value__201
5743 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
5745 #: 950.data.seed-values.sql:3655 950.data.seed-values.sql:3701
5749 # id::ccvm.value__148
5750 # id::clm.value__gba
5752 #: 950.data.seed-values.sql:3648
5756 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
5757 #: 950.data.seed-values.sql:5333
5758 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
5759 msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
5761 # id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ id::ccvm.value__98
5762 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
5764 #: 950.data.seed-values.sql:250 950.data.seed-values.sql:251
5765 #: 950.data.seed-values.sql:3598
5769 # id::ccvm.value__261
5770 # id::clm.value__luo
5772 #: 950.data.seed-values.sql:3761
5773 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
5774 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
5776 # id::ccvm.value__219
5777 # id::clm.value__kbd
5779 #: 950.data.seed-values.sql:3719
5781 msgstr "Կաբարդիներեն"
5783 # id::ccvm.value__242
5784 # id::clm.value__lah
5786 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5790 # id::ccvm.value__46
5791 # id::clm.value__bel
5793 #: 950.data.seed-values.sql:3546
5795 msgstr "Բելառուսերեն"
5797 # id::ccvm.value__288
5798 # id::clm.value__mni
5800 #: 950.data.seed-values.sql:3788
5804 # id::czs.label__loc
5805 #: 950.data.seed-values.sql:274
5806 msgid "Library of Congress"
5807 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
5809 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value.suggest
5810 #: 950.data.seed-values.sql:2336
5811 msgid "GUI: Suggest ident_value field on patron registration"
5812 msgstr "ՕԳՄ: Պահանջում էident_value դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5814 # id::ccvm.value__526
5817 #: 950.data.seed-values.sql:4035
5819 msgstr "Լայն տպագրություն"
5821 # id::ccvm.value__-ajm
5822 # id::clm.value__-ajm
5824 #: 950.data.seed-values.sql:3510
5829 #: 950.data.seed-values.sql:64
5830 msgid "Name Subject"
5831 msgstr "Անվան խորագիր"
5833 # id::ccvm.value__388
5834 # id::clm.value__sme
5836 #: 950.data.seed-values.sql:3888
5837 msgid "Northern Sami"
5838 msgstr "Northern Sami"
5840 # id::ccvm.value__458
5841 # id::clm.value__und
5843 #: 950.data.seed-values.sql:3958
5844 msgid "Undetermined"
5845 msgstr "Undetermined"
5847 # id::ccvm.value__474
5848 # id::clm.value__xal
5850 #: 950.data.seed-values.sql:3974
5855 #: 950.data.seed-values.sql:50
5856 msgid "Title Proper"
5857 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
5859 # id::ccvm.value__491
5862 #: 950.data.seed-values.sql:3993
5866 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.barred.suggest
5867 #: 950.data.seed-values.sql:2237
5868 msgid "The barred field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5870 "Կառաջարկվի կասեցված դաշտը ընթերցող գրանցելիս։ Առաջարկելով դաշտ ստիպում է որ "
5871 "այն հայտնվի երբ ցուցադրված են առաջարկվող դաշտերը։ Եթե դաշտը պահանջված կամ "
5872 "առաջարկված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5874 # id::ccvm.value__358
5875 # id::clm.value__rum
5877 #: 950.data.seed-values.sql:3858
5881 # id::ccvm.value__aze
5882 # id::clm.value__aze
5884 #: 950.data.seed-values.sql:3535
5886 msgstr "Ադրբեջաներեն"
5888 # id::ccvm.value__403
5889 # id::clm.value__srd
5891 #: 950.data.seed-values.sql:3903
5896 #: 950.data.seed-values.sql:398
5897 msgid "System: Deposit"
5898 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
5900 # id::coust.label__circ.max_accept_return_of_lost
5901 #: 950.data.seed-values.sql:1811
5902 msgid "Circ: Void lost max interval"
5903 msgstr "Տացք։ Դատարկիր կորածի մաքս տիրույթը"
5905 # id::ccvm.value__498
5908 #: 950.data.seed-values.sql:4002
5909 msgid "Projected medium"
5912 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.require
5913 #: 950.data.seed-values.sql:2301
5914 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
5915 msgstr "Կպահանջվի Էլ փոստի դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
5917 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_login_timeout
5918 #: 950.data.seed-values.sql:1757
5919 msgid "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the selfcheck interface"
5921 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
5922 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
5925 #: 950.data.seed-values.sql:87
5929 # id::coust.label__ui.circ.patron_summary.horizontal
5930 # id::coust.description__ui.circ.patron_summary.horizontal
5931 #: 950.data.seed-values.sql:1876 950.data.seed-values.sql:1877
5932 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
5933 msgstr "Ընթերցողի տացքերի համառոտագրությունն ուղղահայաց է։"
5935 # id::coust.description__lib.courier_code
5936 #: 950.data.seed-values.sql:2022
5937 msgid "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the %courier_code% macro."
5939 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
5940 "որպես %courier_code% մակրո."
5942 # id::ccvm.value__382
5943 # id::clm.value__sio
5945 #: 950.data.seed-values.sql:3882
5946 msgid "Siouan (Other)"
5947 msgstr "Siouan (այլ)"
5949 # id::coust.label__circ.hold_stalling.soft
5950 #: 950.data.seed-values.sql:1706
5951 msgid "Holds: Soft stalling interval"
5952 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ կրիտիկական միջակայք"
5954 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.show
5955 #: 950.data.seed-values.sql:2240
5956 msgid "GUI: Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
5957 msgstr "ՕԳՄ: Ցուցադրի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5959 # id::coust.label__acq.fnd.balance_limit.block
5960 #: 950.data.seed-values.sql:6478
5961 msgid "Fund Spending Limit for Block"
5962 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
5964 # id::ccvm.value__326
5965 # id::clm.value__oji
5967 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5971 # id::ccvm.value__410
5972 # id::clm.value__sus
5974 #: 950.data.seed-values.sql:3910
5978 # id::ccvm.value__70
5979 # id::clm.value__cau
5981 #: 950.data.seed-values.sql:3570
5982 msgid "Caucasian (Other)"
5983 msgstr "Caucasian (այլ)"
5985 # id::ccvm.value__118
5986 # id::clm.value__elx
5988 #: 950.data.seed-values.sql:3618
5992 # id::ccvm.value__467
5993 # id::clm.value__wal
5995 #: 950.data.seed-values.sql:3967
5999 # id::i18n_l.description__es-US
6001 #: 950.data.seed-values.sql:263
6002 msgid "American Spanish"
6003 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
6005 # id::ccvm.value__305
6006 # id::clm.value__nde
6008 #: 950.data.seed-values.sql:3805
6009 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
6010 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
6012 # id::ccvm.value__257
6013 # id::clm.value__lub
6015 #: 950.data.seed-values.sql:3757
6016 msgid "Luba-Katanga"
6017 msgstr "Luba-Katanga"
6019 # id::coust.label__circ.lost_immediately_available
6020 #: 950.data.seed-values.sql:1826
6021 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
6022 msgstr "Տացք։ Կորած նյութերը դարձրեք պետքական վերադարձնելիս։"
6024 # id::ccvm.value__513
6027 #: 950.data.seed-values.sql:4019
6031 # id::ccvm.value__483
6032 # id::clm.value__zha
6034 #: 950.data.seed-values.sql:3983
6038 # id::ccvm.value__527
6041 #: 950.data.seed-values.sql:4036
6045 # id::coust.label__circ.hold_shelf_status_delay
6046 #: 950.data.seed-values.sql:1891
6047 msgid "Hold Shelf Status Delay"
6048 msgstr "Պահման դարակի վիճակի ուշացում"
6050 # id::coust.label__ui.patron.edit.phone.regex
6051 #: 950.data.seed-values.sql:2420
6052 msgid "GUI: Regex for phone fields on patron registration"
6053 msgstr "ՕԳՄ: Regex հեռախոսի դաշտերի համար ընթերցող գրանցելիս։"
6055 # id::ccvm.value__508
6058 #: 950.data.seed-values.sql:4012
6059 msgid "Musical sound recording"
6060 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
6062 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.login
6063 #: 950.data.seed-values.sql:1990
6064 msgid "Credit card processing: PayflowPro login/merchant ID"
6065 msgstr "Կրեդտ քարտի կատարում։ PayflowPro մուտք/առևտրային ID"
6067 # id::ccvm.value__187
6068 # id::clm.value__ido
6070 #: 950.data.seed-values.sql:3687
6074 # id::i18n_l.description__fr-CA
6075 #: 950.data.seed-values.sql:257
6076 msgid "Canadian French"
6077 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
6079 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value2.show
6080 #: 950.data.seed-values.sql:2341
6081 msgid "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
6083 "Կցուցադրվի ident_value2 դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտ "
6084 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ ցուցադրված են առաջարկվող դաշտերը։ Եթե դաշտը "
6085 "պահանջված կամ առաջարկված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6088 #: 950.data.seed-values.sql:89
6092 # id::ccvm.value__134
6093 # id::clm.value__fiu
6095 #: 950.data.seed-values.sql:3634
6096 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
6097 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
6099 # id::ccvm.value__apa
6100 # id::clm.value__apa
6102 #: 950.data.seed-values.sql:3518
6103 msgid "Apache languages"
6104 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
6106 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.block
6107 #: 950.data.seed-values.sql:7125
6108 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
6110 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
6111 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
6114 # id::ccvm.value__359
6115 # id::clm.value__run
6117 #: 950.data.seed-values.sql:3859
6123 #: 950.data.seed-values.sql:177
6124 msgid "7_days_2_renew"
6125 msgstr "7_days_2_renew"
6127 # id::ccvm.value__122
6128 # id::clm.value__-esk
6130 #: 950.data.seed-values.sql:3622
6131 msgid "Eskimo languages"
6132 msgstr "Eskimo languages"
6134 # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout
6135 #: 950.data.seed-values.sql:2564
6136 msgid "Checkout Items"
6137 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
6140 #: 950.data.seed-values.sql:59
6141 msgid "Other Author"
6142 msgstr "Այլ հեղինակ"
6144 # id::ccvm.value__ath
6145 # id::clm.value__ath
6147 #: 950.data.seed-values.sql:3529
6148 msgid "Athapascan (Other)"
6149 msgstr "Athapascan (այլ)"
6151 # id::ccvm.value__306
6152 # id::clm.value__ndo
6154 #: 950.data.seed-values.sql:3806
6158 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
6159 #: 950.data.seed-values.sql:7119
6160 msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
6161 msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
6163 # id::ccvm.value__372
6164 # id::clm.value__sco
6166 #: 950.data.seed-values.sql:3872
6170 # id::ccvm.value__401 id::ccvm.value__406
6171 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
6173 #: 950.data.seed-values.sql:3901 950.data.seed-values.sql:3906
6177 # id::ccvm.value__469
6178 # id::clm.value__was
6180 #: 950.data.seed-values.sql:3969
6184 # id::ccvm.value__402
6185 # id::clm.value__spa
6187 #: 950.data.seed-values.sql:3902
6191 # id::coust.description__ui.general.idle_timeout
6192 #: 950.data.seed-values.sql:1847
6193 msgid "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
6195 "Եթե ցանկանում ես որ համակարգի անգործության որոշակի ժամանակից հետո "
6196 "աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանները մինիմիլացվեն, տեղադրի սա անգործության "
6197 "վայրկյանների այն չափով, որից հետո ցանկանում ես մինիմալացնել (պահանջում է "
6198 "շխատակազմի հաճախորդի վերաբեռնում)։"
6200 # id::ppl.description__139
6202 #~ msgid "Allow staff to override checkout count failure"
6204 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել դուրս տրումների հաշվիչի ձախողումը:"
6206 # id::ppl.description__152
6209 #~ "Allow a staff member to define where another staff member has their "
6212 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմի անդամին սահմանել այլ անդամի իրավասությունները:"
6214 # id::ppl.description__140
6216 #~ msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6217 #~ msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ժամկետանցների հաշվիչի ձախողումը:"
6219 # id::ppl.description__178
6222 #~ msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
6224 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմի անդամին ուղղակիորեն հեռացնել մատենագիտական "
6227 # id::ppl.description__141
6229 #~ msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
6230 #~ msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել տուգանքների հաշվիչի ձախողումը:"
6232 # id::ppl.description__56
6234 #~ msgid "User may create a new patron statistical category"
6235 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր ընթերցողական վիճակագրական դաս"
6237 # id::ppl.description__144
6239 #~ msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
6241 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին իրականացնել դուրս տրում Բացակա/Կորած նյութերի "
6245 #~ msgid "User is allowed to create new MARC records"
6246 #~ msgstr "Օգտվողը իրավունք ունի ստեղծելու նոր MARC գրառումներ"
6249 #~ msgid "User may create new billable transactions"
6250 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր վճարովի տրանզակցիաներ"
6253 #~ msgid "User is allowed to create a new copy object"
6254 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր պատճե"
6257 #~ msgid "Allows a user to change org unit settings"
6258 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխել կազմ միավորի կարգաբերումները"
6261 #~ msgid "Create a container item for another user"
6262 #~ msgstr "Ստեղծում է կոնտեյների նյութ այլ օգտվողի համար"
6265 #~ msgid "User may create a copy stat cat"
6266 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել վիճ քարտ պատճե"
6269 #~ msgid "User may create a new patron stat cat entry"
6270 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր ընթերցողի վիճ քարտ մուտք"
6273 #~ msgid "User may create a new copy stat cat entry"
6274 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր պատճե վիճ քարտ մուտքի"
6277 #~ msgid "User may update a patron stat cat"
6278 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճ քարտը"
6281 #~ msgid "User may update a copy stat cat"
6282 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճեի վիճ քարտ"
6285 #~ msgid "User may update a patron stat cat entry"
6286 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճ քարտի մուտքը"
6289 #~ msgid "User may link a copy to a stat cat entry"
6290 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է կապել պատճեի վիճ քարտ մուտքը"
6293 #~ msgid "User may link another user to a stat cat entry"
6294 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է կապել մեկ այլ օգտվողի վիճ քարտ մուտքի"
6297 #~ msgid "User may delete a patron stat cat"
6298 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճ քարտը"
6301 #~ msgid "User may delete a copy stat cat"
6302 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել պատճեի վիճ քարտը"
6305 #~ msgid "User may delete a patron stat cat entry"
6306 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճ քարտի մուտքը"
6309 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses copy notes"
6310 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի օրինակի նշումները"
6313 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses volume note"
6314 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի հատորի նշումները"
6317 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses title note"
6318 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի վերնագրի նշումները"
6321 #~ msgid "Allows a person to check in/out an item that is claims returned"
6322 #~ msgstr "Թույլ է տալիս մարդուն սպասարկել նյութը որը խարանված վերադարձ է:"
6325 #~ msgstr "Gwich'in"
6330 #~ msgid "123 Main St."
6331 #~ msgstr "123 Main St."
6333 #~ msgid "Administrator"
6334 #~ msgstr "Կառավարիչ"
6336 #~ msgid "Allow a user to un-bar a patron"
6337 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել հաճախորդին"
6339 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE"
6340 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LOCALE"
6343 #~ "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
6345 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել կրկնակի պահումներ (նույն վերնագրի համար երկու "
6346 #~ "կամ ավել պահումներ)"
6348 #~ msgid "Allows a user to create a purchase order"
6349 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել գնման պատվեր"
6351 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
6352 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
6354 #~ msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
6355 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տրանզակցիայի վրա ստեղծել նոր հաշիվ։"
6357 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM"
6358 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_PERM"
6360 #~ msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
6361 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել վճարման ենթակա նոր տրանզակցիա։"
6363 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
6364 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նյութի վիճակը նշել որպես 'տրանզիտ'"
6367 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
6369 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6370 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
6373 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
6375 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6376 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
6378 #~ msgid "Allow a user to update a funding source"
6379 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել ֆինանսավորման աղբյուրը"
6381 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM"
6382 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ITEM_FORM"
6384 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO"
6385 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LASSO"
6387 #~ msgid "Allow a user to update a fund allocation"
6388 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել բյուջեի բաշխումը"
6390 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT"
6391 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_VR_FORMAT"
6393 #~ msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
6395 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տվյալ տեղաբաշխման համար թարմացնել ամսաթվի փակ միջակայքը"
6397 #~ msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
6398 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներին է տրվել այս օրինակը"
6400 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
6401 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'մատչելի'"
6403 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
6404 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
6406 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD"
6407 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_CIRC_MOD"
6409 #~ msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
6411 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ներմուծել MARC գրառումները Z39.50 միջերեսի "
6412 #~ "օգնությամբinterface"
6414 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6416 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6419 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL"
6420 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_LEVEL"
6422 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
6423 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որոնք կցված են վերնագրին"
6425 #~ msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
6427 #~ "Թույլ տուր օգտվողին նշելու տրանզակցիանորպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
6429 #~ msgid "Allow a user to place a volume level hold"
6430 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել հատորի մակարդակով պահում"
6432 #~ msgid "Allow a user to edit copies in batch"
6433 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փաթեթով խմբագրել օրինակները"
6435 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6436 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6438 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY"
6439 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_SURVEY"
6441 #~ msgid "Allow a user to register a new workstation"
6442 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցել նոր աշխատանքային կայան"
6444 #~ msgid "Allow a user to view a funding source"
6445 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
6447 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6448 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6450 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE"
6451 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LANGUAGE"
6453 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6455 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6457 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS"
6458 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_ADDRESS"
6460 #~ msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY"
6461 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն TRANSIT_COPY"
6463 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP"
6464 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LASSO_MAP"
6466 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION"
6467 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_CIRC_DURATION"
6470 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
6472 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6473 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
6475 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
6476 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
6478 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE"
6479 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_MARC_CODE"
6481 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM"
6482 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_XML_TRANSFORM"
6484 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM"
6485 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_ITEM"
6487 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO"
6488 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LASSO"
6490 #~ msgid "User may delete a copy statistical category"
6491 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի օրինակը"
6493 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6495 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրությունUPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6497 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM"
6498 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_XML_TRANSFORM"
6500 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6501 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6503 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO"
6504 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LASSO"
6506 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE"
6507 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ITEM_TYPE"
6509 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION"
6510 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_CIRC_DURATION"
6512 #~ msgid "* no longer applicable"
6513 #~ msgstr "* այլևս կիրառելի չէ"
6516 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
6518 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
6520 #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches."
6521 #~ msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
6523 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE"
6524 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_VOLUME_NOTE"
6526 #~ msgid "User may create a copy statistical category"
6527 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել վիճակագրական դասի պատճե։"
6529 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE"
6530 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_TYPE"
6532 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY"
6533 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_SURVEY"
6535 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6536 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6538 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
6539 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
6541 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6542 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6544 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION"
6545 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_TRANSLATION"
6547 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6548 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6550 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM"
6551 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_XML_TRANSFORM"
6553 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6554 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6556 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE"
6557 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUDIENCE"
6559 #~ msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6560 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6563 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
6565 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
6567 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT"
6568 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_VR_FORMAT"
6570 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS"
6571 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_COPY_STATUS"
6574 #~ "FIXME: Need description for "
6575 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6577 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6578 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6581 #~ "FIXME: Need description for "
6582 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
6584 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6585 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
6587 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS"
6588 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_ADDRESS"
6590 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE"
6591 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_TYPE"
6593 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION"
6594 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_TRANSLATION"
6597 #~ "FIXME: Need description for "
6598 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
6600 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6601 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
6603 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL"
6604 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_LEVEL"
6606 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6607 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6609 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM"
6610 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_PERM"
6612 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6613 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6615 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6616 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6618 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE"
6619 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LANGUAGE"
6621 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
6622 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
6624 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE"
6625 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LOCALE"
6628 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
6630 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6631 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
6633 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6634 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6637 #~ "FIXME: Need description for "
6638 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6640 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6641 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6644 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
6646 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6647 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
6649 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE"
6650 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_TYPE"
6652 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP"
6653 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LASSO_MAP"
6656 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
6658 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6659 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
6661 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6662 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6664 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE"
6665 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_COPY_NOTE"
6667 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6668 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6671 #~ "FIXME: Need description for "
6672 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
6674 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6675 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
6677 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
6679 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
6681 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6682 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6684 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM"
6685 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_PERM"
6687 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM"
6688 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_GROUP_PERM"
6690 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD"
6691 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_METABIB_FIELD"
6693 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6695 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6697 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6699 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6701 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS"
6702 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_COPY_STATUS"
6704 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
6706 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
6708 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE"
6709 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUDIENCE"
6711 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6712 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6714 #~ msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM"
6715 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն ASSIGN_GROUP_PERM"
6717 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS"
6718 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_ADDRESS"
6720 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM"
6721 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ITEM_FORM"
6723 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT"
6724 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_TRANSIT"
6726 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD"
6727 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_METABIB_FIELD"
6729 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE"
6730 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUDIENCE"
6732 #~ msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM"
6733 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն REMOVE_GROUP_PERM"
6735 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD"
6736 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_METABIB_FIELD"
6739 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
6741 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6742 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
6744 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION"
6745 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_CIRC_DURATION"
6747 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6748 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6750 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE"
6751 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LOCALE"
6753 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL"
6754 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_LEVEL"
6756 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE"
6757 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ITEM_TYPE"
6760 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
6762 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6763 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
6765 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6766 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6768 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6769 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6772 #~ "FIXME: Need description for "
6773 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
6775 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6776 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
6778 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
6779 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
6781 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION"
6782 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_TRANSLATION"
6784 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6785 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6787 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM"
6788 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LIT_FORM"
6790 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM"
6791 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_ITEM"
6793 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6794 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6796 #~ msgid "User may delete a patron statistical category"
6797 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճակագրական դասը"
6799 #~ msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS"
6800 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն MERGE_BIB_RECORDS"
6802 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT"
6803 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_UNIT"
6805 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM"
6806 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ITEM_FORM"
6808 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6810 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6812 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6813 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6815 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT"
6816 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_TRANSIT"
6818 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP"
6819 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LASSO_MAP"
6822 #~ "FIXME: Need description for "
6823 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
6825 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6826 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
6828 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE"
6829 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ITEM_TYPE"
6831 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE"
6832 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_MARC_CODE"
6834 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6835 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6838 #~ "FIXME: Need description for "
6839 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
6841 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6842 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
6844 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT"
6845 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_UNIT"
6848 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
6850 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6851 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
6853 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6854 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6856 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD"
6857 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_CIRC_MOD"
6859 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS"
6860 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_COPY_STATUS"
6862 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6863 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6865 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6866 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6869 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
6871 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
6874 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6876 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6877 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6879 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM"
6880 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_ITEM"
6882 #~ msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6883 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6885 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6886 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6888 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY"
6889 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_SURVEY"
6891 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT"
6892 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_VR_FORMAT"
6894 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM"
6895 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LIT_FORM"
6897 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM"
6898 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LIT_FORM"
6900 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE"
6901 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_MARC_CODE"
6903 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD"
6904 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_CIRC_MOD"
6907 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
6909 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6910 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
6912 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6913 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6915 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE"
6916 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LANGUAGE"
6918 #~ msgid "Allow a user to create a new title note"
6919 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում"
6921 #~ msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
6922 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը"
6924 #~ msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
6926 #~ "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութը որը գերազանցել է ամենաշատ "
6927 #~ "թարմացումների քանակը"
6930 #~ "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
6932 #~ "Թույլ տուր օգտվողինդիտելու օգտվողի իրավասությունները գտնվելով օգտվողի "
6933 #~ "իրավասությունների խմբագրիչի ներսում"
6935 #~ msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
6937 #~ "Թույլ տուր օգտվողին իրավասությունների խմբերում ավելացնելու այլ օգտվողների"
6940 #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
6941 #~ "presentation makes the item of little interest to another audience."
6943 #~ "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
6944 #~ "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
6946 #~ msgid "Allow a user to view another user's holds"
6947 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների պահումները"
6949 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
6950 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"User\" խմբից"
6952 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
6954 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Supercat\" խմբից"
6956 #~ msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
6958 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ/հետ ընդունել նյութը որն ունի ահազանգման "
6961 #~ msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
6962 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզի պատճենը"
6964 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
6965 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/հեռացնել մատակարարին"
6967 #~ msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy"
6969 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում անտեսելով տեղային օրինակի "
6970 #~ "մատչելիությունը։"
6973 #~ "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
6975 #~ "Թույլ տուր օգտվողին շարունակել նյութի թարմացումը եթե նույնիսկ այն պահանջվել "
6976 #~ "է պահման համար։"
6978 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
6980 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
6982 #~ msgid "Allow a user to place an item in transit"
6983 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել նյութը տրանզիտում"
6985 #~ msgid "The item is a poem or collection of poems."
6986 #~ msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
6988 #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
6989 #~ msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
6991 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
6993 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"LocalAdmin\" խմբից։"
6995 #~ msgid "Allow a user to create a new copy location"
6996 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր պատճենի տեղաբաշխում"
6998 #~ msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6999 #~ msgstr "Վիճակագրական դասում ընթերցողը կարող է կապել պատճեն մուտքի հետ։"
7001 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
7002 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'դուրս տրված'"
7004 #~ msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
7005 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փոխել նյութի վերադարձի ժամկետը ցանկացած ամսաթվի։"
7007 #~ msgid "Allow a user to delete a funding source"
7008 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել ֆինանսավորման աղբյուրը։"
7010 #~ msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
7011 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե էլ ինչ օգտվող է սպասարկվել։"
7013 #~ msgid "Allow a user to create another user"
7014 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել մեկ այլ օգտվող"
7016 #~ msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
7017 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
7019 #~ msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
7021 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դիտել/կրեդիտավորել/դեբետավորել ֆինանսավորման աղբյուրը"
7023 #~ msgid "Allow a user to update and undelete records."
7024 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել և հետ ջնջել գրառումները։"
7026 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
7027 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
7029 #~ msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
7030 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել բյուջետային նոր հատկացում։"
7033 #~ "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
7034 #~ "record) into the ILS bib data set"
7036 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ներմուծել մատենագիտական գրառում համալրման տարածքից "
7037 #~ "(պատվիրված գրառում)"
7039 #~ msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
7040 #~ msgstr "(Հակաճառել) Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/ջնջել բյուջեն։"
7042 #~ msgid "Allow a user to edit a copy"
7043 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել օրինակը"
7045 #~ msgid "User may update a copy statistical category"
7046 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
7048 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
7050 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/ջնջել պատճենի տեղաբաշխման "
7051 #~ "հաջորդականությունը։"
7054 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
7057 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը, եթե օգտվողը տրանզիտի աղբյուրի "
7060 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
7061 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Patron\" խմբից։"
7063 #~ msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7065 #~ "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցել տացքի թույլատրման կանչը դուրս տրումների համար"
7067 #~ msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
7068 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների իրավասությունների խմբերը։"
7070 #~ msgid "Allow a user to create a new funding source"
7071 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել ֆինանսավորման նոր աղբյուր։"
7073 #~ msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7074 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր չմուտքագրված նյութի տեսակ"
7077 #~ "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
7078 #~ "Administrators\" group"
7080 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրումների "
7081 #~ "կառավարում\" խմբից։"
7083 #~ msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
7085 #~ "Թույլ տուր աշխատակազմին ձեռքով փոխել ընթերցողի վերադարձված պիտակների հաշվիչը"
7088 #~ "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items."
7090 #~ "Դարակի գործողության մաքրման ընթացքում բացառիր նոր պահումների տեղադրումը "
7091 #~ "մաքրված նյութերի վրա։"
7093 #~ msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
7095 #~ "Թույլ տուր օգտվողին որոշելու արդյոք մեկ այլ օգտվող կարող է դուրս տալ նյութ"
7097 #~ msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
7098 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել փակ ամսաթիվ տեղաբաշխման համար"
7100 #~ msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
7101 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին վերագրել copy_is_reference պատահարը։"
7104 #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
7107 #~ "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
7110 #~ msgid "Allow a user to renew items"
7111 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել նյութը"
7114 #~ "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
7117 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստանալուն պես նշելու գնման պատվերը տողի նյութը, կամ "
7118 #~ "անհատական օրինակը։"
7121 #~ "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
7124 #~ "Թույլ տուր օգտվողին արդյոք այլ օգտվող ունի իրավասություն տեղադրել պահում "
7125 #~ "տրված օրինակի վրա։"
7127 #~ msgid "Allow a user to delete a copy location"
7128 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել պատճենի տեղաբաշխումը։"
7130 #~ msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
7131 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել/կրեդիտավորել/դեբետավորել բյուջեն։"
7133 #~ msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
7134 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել և ստանալ մատակարարից։"
7136 #~ msgid "Allow a user may view another user's transactions"
7138 #~ "Թույլ տուր օգտվողին որ նա կարողանա դիտել մեկ այլ օգտվողի տրանզակցիաները։"
7140 #~ msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
7141 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փաթեթով կատարել օֆ լայն սկրիպտը։"
7144 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
7145 #~ "destination or source"
7147 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը գտնվում է տրանզիտի "
7148 #~ "կետում կամ նպատակակետում։"
7150 #~ msgid "Allow a user to update a copy location"
7151 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել պատճենի տեղաբաշխումը։"
7153 #~ msgid "Allows a user to update an MFHD record"
7154 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել MFHD գրառումը։"
7156 #~ msgid "Allow a user to log in to the staff client"
7157 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք գործել հաճախորդի աշխատակազմ"
7159 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
7160 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութը որպես 'կորած'։"
7162 #~ msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
7163 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
7165 #~ msgid "Allow a user to create a new copy note"
7166 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նշումների նոր պատճե։"
7168 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
7170 #~ "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'Միջգրադարանային բաժնույթ'"
7172 #~ msgid "Allow a user to view bill details"
7173 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշվի մանրամասները"
7175 #~ msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
7176 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասում թարմացնել մուտքը։"
7178 #~ msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
7180 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տվյալ տրանզակցիայի հաշվի համար խմբագրել նշումը"
7182 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7184 #~ "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'պահումների դարակի վրա'։"
7186 #~ msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
7187 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխել կորածի վիճակը։"
7189 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
7190 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'կորած'։"
7192 #~ msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
7194 #~ "Թույլ տուր օգտվողին իրականացնել Z39.50 հարցումներ դեպի հեռավոր կայան։"
7197 #~ "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
7198 #~ "duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate "
7199 #~ "level to merge records."
7201 #~ "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել հատորները - պահանջվում է գրառումների ձուլման "
7202 #~ "համար։ Սա կրկնում է VOLUME_UPDATE, օգտվողը պետք է ունենա երկու իրավասություն "
7203 #~ "գրառումների ձուլման համար։"
7205 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
7206 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կորած'։"
7208 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
7209 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութը որպես 'վերադարձված խարաններ'։"
7211 #~ msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
7213 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի ժամանակ խմբագրել վճարման նշումը"
7215 #~ msgid "Allow a user to run reports"
7216 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին աշխատեցնել հաշվետվությունները։"
7218 #~ msgid "Allow a user to delate a provider"
7219 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մատակարարին։"
7221 #~ msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
7222 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել հատկացված բյուջեն։"
7224 #~ msgid "Allow a user to void a bill"
7225 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դատարկել հաշիվը։"
7227 #~ msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
7228 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցել վճարումները Հաշիվների միջերեսում։"
7230 #~ msgid "User may update a patron statistical category"
7231 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
7233 #~ msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
7234 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների կոնտեյներները (փնջեր)։"
7237 #~ "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
7240 #~ "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել կամ դուրս տալ նյութը որը ունի 'վերադարձված "
7241 #~ "խարաններ' կարգավիճակ։"
7243 #~ msgid "Allow a user to create a new copy object"
7244 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր օբյեկտի պատճե։"
7246 #~ msgid "Allow a user to check in a copy"
7247 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունե պատճեն։"
7249 #~ msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
7251 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ պատճենի տրանզիտի համար։"
7253 #~ msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
7254 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել պահմանը կցված հիշեցումները։"
7256 #~ msgid "Allow a user to view report output"
7257 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշվետվության ելքը։"
7259 #~ msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
7260 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել MFHD գրառումը։"
7262 #~ msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
7263 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել մեկ այլ օգտվողի Հաճախորդի Գրառումը։"
7265 #~ msgid "The literary form of the item is unknown."
7266 #~ msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
7269 #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
7271 #~ "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
7274 #~ msgid "Allow a user to update a fund"
7275 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել բյուջեն։"
7277 #~ msgid "Allow a user to delete a fund"
7278 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել բյուջեն։"
7281 #~ "Allow a user to delete another user, including all associated transactions"
7283 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի, ներառելով բոլոր կապված "
7284 #~ "տրանզակցիաները։"
7286 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
7287 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/ջնջել բյուջեն։"
7289 #~ msgid "Allow a user to create a new volume note"
7290 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր հատորի նշում։"
7293 #~ "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
7295 #~ "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել գոյություն ունեցող աշխատանքային կայանը, այնպես "
7296 #~ "որ նոր մեկը կարողանա փոխարինել դրան։"
7298 #~ msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process"
7300 #~ "Պահումներ։ Շրջանցի պահումների որսալը դարակի մաքրման գործողության ընթացքում։"
7302 #~ msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
7303 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել չքարտագրվող նյութի տեսակը։"
7305 #~ msgid "Allow a user to update another user's container"
7306 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
7308 #~ msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
7309 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի նշումները։"
7311 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
7312 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել currency_type"
7314 #~ msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
7315 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը։"
7317 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7318 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'։"
7320 #~ msgid "Allow a user to view a provider"
7321 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել մատակարարին։"
7323 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7324 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7326 #~ msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
7327 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր տնային օգտագործման համար "
7329 #~ msgid "Allow a user to create a new container for another user"
7330 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր կոնտեյներ մեկ այլ օգտվողի համար։"
7332 #~ msgid "Allow a user to create a new provider"
7333 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր մատակարար։"
7335 #~ msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
7336 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալու նյութը որը նշված է չսպասարկվող։"
7338 #~ msgid "Allow a user to bar a patron"
7339 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին կասեցնելու ընթերցողին։"
7341 #~ msgid "Allow a user to remove someone from collections"
7342 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որևէ մեկին դուրս հանելու հավաքածուից։"
7344 #~ msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7345 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փակելու պատճենի վրա դրված տրանզիտը։"
7347 #~ msgid "Allow a user to view another users picklist"
7348 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի ընտրացանկը։"
7350 #~ msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
7351 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասում։անզիտը"
7354 #~ "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
7356 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոփոխելու ընթերցողի խարանները որոնք երբեք "
7359 #~ msgid "Allow a user to create a container for themselves"
7360 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու իր համար կոնտեյներ։"
7362 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
7364 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից։"
7367 #~ "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
7368 #~ "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
7369 #~ "for example, COPY_HOLDS)"
7371 #~ "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճիշտ է, "
7372 #~ "մենք այնուամենայնիվ ստուգում ենք որպեսզի վստահ լինենք որ նրանք ունեն "
7373 #~ "իրավասություններ կատարել այդ տեսակին պատկանող պահում, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
7375 #~ msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
7377 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի համար վերադարձված մաքսիմում "
7378 #~ "պահանջների քանակը։"
7380 #~ msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
7381 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալի մեթոդը"
7383 #~ msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
7385 #~ "Թույլ տուր օգտվողին կազմակերպության միավորի համար փոփոխել կարգաբերումները"
7387 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7388 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես կորած"
7390 #~ msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7391 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում։"
7393 #~ msgid "Allows a user to create a picklist"
7394 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկ"
7396 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7397 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հատորին կցված բոլոր նշումները։"
7399 #~ msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
7401 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել \"ACQ\" խմբի օգտվողներին"
7403 #~ msgid "Allow a user to create a container item for another user"
7404 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կոնտեյներ նյութ մեկ այլ օգտվողի համար"
7406 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
7407 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները"
7409 #~ msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7410 #~ msgstr "ACQ միջերեսին դիմելու համար ամենացածր իրավասություն է պահանջվում"
7412 #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories."
7413 #~ msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
7415 #~ msgid "Allow a user to update a provider"
7416 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին"
7419 #~ "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
7420 #~ "the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION"
7422 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի տնտեսությունը կամ տացքի "
7423 #~ "տրանզակցիան Հաշիվների միջերեսում, VIEW_TRANSACTION դուբլիկատը։"
7425 #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified."
7426 #~ msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
7428 #~ msgid "Allow a user to delete another user's title note"
7429 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի վերնագրի նշումը"
7431 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
7433 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/ջնջել ֆինանսավորման աղբյուրը"
7435 #~ msgid "Allow a user to check out a copy"
7436 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ պատճեն"
7438 #~ msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
7440 #~ "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել կազմակերպության միավորի կարգաբերումները։"
7442 #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
7443 #~ msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
7445 #~ msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7446 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ չսպասարկվող դասի նյութ"
7448 #~ msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
7450 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել նյութը որը գտնվում է մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներում"
7452 #~ msgid "Allow a user to put someone into collections"
7453 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինչ որ մեկի տեղադրել հավաքածույում։"
7456 #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
7457 #~ "intellectual level."
7459 #~ "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
7460 #~ "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
7462 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
7463 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փոխել նյութի վիճակը 'գործողության մեջ'"
7465 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
7467 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Սպասարկող\" խմբից"
7469 #~ msgid "Allow a user to edit a user's record"
7470 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել օգտվողի գրառումը"
7472 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
7474 #~ "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
7476 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
7478 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Մատակարարի\" խմբից"
7480 #~ msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
7481 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում որոշակի պատճենի վրա։"
7483 #~ msgid "Allows a user to view a purchase order"
7484 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը"
7486 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
7488 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից։"
7490 #~ msgid "Allow a user to update another user's hold"
7491 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել մեկ այլ օգտվողի պահումը"
7493 #~ msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
7494 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել մուտք պատճենի վիճակագրական դասում"
7496 #~ msgid "Allow a user to delete a volume"
7497 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել հատորը"
7500 #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
7501 #~ "literary form is desired"
7503 #~ "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7506 #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7507 #~ "form is desired"
7509 #~ "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7511 #~ msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
7512 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք գործել ՀՕԱՔ"
7514 #~ msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
7516 #~ "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դարակի վրա պահված նյութերի ձախողումը։"
7518 #~ msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
7519 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել այլ օգտվողների իրավասությունների խմբից։"
7521 #~ msgid "Allow a user to view a fund"
7522 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բյուջեն"
7524 #~ msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
7526 #~ "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել սպասարկման պատճենի տիրույթի ձախողումը"
7528 #~ msgid "Allow a user to share report his own folders"
7529 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին համատեղելու իր սեփական հաշվետվության թղթապանակը։"
7531 #~ msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
7533 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու օֆլայն բեռնավորած սկրիպտի տեղեկատվությունը։"
7535 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
7536 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'պատվիրված'"
7538 #~ msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
7539 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել մետագրառման պահումներ։"
7541 #~ msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
7543 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տվյալ տեղաբաշխման համար հեռացնել փակ ամսաթվերի տիրույթը։"
7545 #~ msgid "Allow a user to create new MARC records"
7546 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր ՄԵԸՔ գրառումներ"
7548 #~ msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
7549 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի համար հեռացնել կորածի կարգավիճակը։"
7551 #~ msgid "Allow a user to cancel holds"
7552 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պահումները։"
7554 #~ msgid "Allow a user to delete another user's container"
7555 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
7557 #~ msgid "The item is intended for adults."
7558 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
7560 #~ msgid "Allow a user to create a new fund"
7561 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր բյուջե։"
7563 #~ msgid "Allow a user to delete a copy"
7564 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել պատճեն։"
7566 #~ msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
7567 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը հաճախորդի վիճակագրական դասից։"
7569 #~ msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
7570 #~ msgstr "Օգտվողը վիճակագրական դասում կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի"
7572 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
7573 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
7575 #~ msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
7576 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել բազմակի պահումներ մեկ վերնագրի վրա։"
7578 #~ msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
7579 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում վերնագրի մակարդակով։"
7581 #~ msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
7583 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բոլոր կազմակերպչական կարգաբերումները որոշակի "
7584 #~ "մակարդակի կտրվածքով։"
7586 #~ msgid "Allow a user to edit a MARC record"
7587 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել ՄԵԸՔ գրառումը"
7589 #~ msgid "Allow a user to upload an offline script"
7590 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել օֆլայն սկրիպտը"
7592 #~ msgid "Allow a user to view billing types"
7593 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշիվների տեսակները։"
7595 #~ msgid "Allow a user to create a volume"
7596 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել հատոր։"
7598 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
7600 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Քարտագրող\" դասից։"
7602 #~ msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
7604 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում տարիքային արգելանք ունեցող նյութի վրա։"
7606 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
7607 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'վերադասավորում'"
7609 #~ msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
7610 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր MFHD գրառում"
7612 #~ msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
7613 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել մուտք հաճախորդի վիճակագրական դասում"
7615 #~ msgid "Allow a user to view a fund allocation"
7616 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բյուջետային հատկացումները"