3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 16:06-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-20 05:28+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18780)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7237
23 #: 950.data.seed-values.sql:8354
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7343 950.data.seed-values.sql:8149
34 #: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8875
40 #: 950.data.seed-values.sql:7156
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7043
58 #: 950.data.seed-values.sql:5579
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7844
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7134
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:15980
81 #: 950.data.seed-values.sql:15958
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6927
95 #: 950.data.seed-values.sql:3490
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15712
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:8116
105 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
107 #: 950.data.seed-values.sql:4912
109 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
110 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
111 "field is shown or required this setting is ignored."
113 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
114 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
115 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
117 #: 950.data.seed-values.sql:5143
118 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
119 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:17376
123 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
124 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
126 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
127 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
130 #: 950.data.seed-values.sql:1760
131 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
133 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
135 #: 950.data.seed-values.sql:8473
137 msgstr "Նունավիտերեն "
141 #: 950.data.seed-values.sql:515
142 msgid "10_cent_per_day"
143 msgstr "10_cent_per_day"
145 #: 950.data.seed-values.sql:98
149 #: 950.data.seed-values.sql:5649
150 msgid "Renew Circulations"
151 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
153 #: 950.data.seed-values.sql:15627
154 msgid "Upload Default Match Set"
155 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
157 #: 950.data.seed-values.sql:8023
159 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
161 #: 950.data.seed-values.sql:1198
162 msgid "DELETE_SURVEY"
163 msgstr "DELETE_SURVEY"
165 #: 950.data.seed-values.sql:8295
169 #: 950.data.seed-values.sql:13402
170 msgid "Heading -- Meeting Name"
171 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
173 #: 950.data.seed-values.sql:8172
174 msgid "Not Applicable"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8146 950.data.seed-values.sql:8851
178 #: 950.data.seed-values.sql:8872
180 msgstr "Հիշողություններ"
182 #: 950.data.seed-values.sql:16038
183 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
184 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
186 #: 950.data.seed-values.sql:3439
188 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
189 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
190 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
191 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
193 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
194 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
195 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
196 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
198 #: 950.data.seed-values.sql:18708
199 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
202 #: 950.data.seed-values.sql:19308
203 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
208 #: 950.data.seed-values.sql:6996
212 #: 950.data.seed-values.sql:8169
213 msgid "Instrumental and vocal parts"
214 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
216 #: 950.data.seed-values.sql:1552
217 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
218 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
220 #: 950.data.seed-values.sql:12023
221 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
222 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
224 #: 950.data.seed-values.sql:16904
225 msgid "Notification of a group of circs"
226 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
228 #: 950.data.seed-values.sql:8576
232 #: 950.data.seed-values.sql:72
233 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
234 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
238 #: 950.data.seed-values.sql:7116
242 #: 950.data.seed-values.sql:12247 950.data.seed-values.sql:12248
243 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
244 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
246 #: 950.data.seed-values.sql:5394
248 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
249 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
250 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
251 "set period of time."
253 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
254 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
255 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
256 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
260 #: 950.data.seed-values.sql:665
262 msgstr "Ավտոգրադարան"
266 #: 950.data.seed-values.sql:7034
270 #: 950.data.seed-values.sql:8215
274 #: 950.data.seed-values.sql:4675
275 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
277 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
279 #: 950.data.seed-values.sql:3400
280 msgid "Hard boundary"
283 #: 950.data.seed-values.sql:8492
287 #: 950.data.seed-values.sql:8535
291 #: 950.data.seed-values.sql:13931 950.data.seed-values.sql:14717
292 msgid "Virgin Mobile"
293 msgstr "Virgin Mobile"
295 #: 950.data.seed-values.sql:8406
301 #: 950.data.seed-values.sql:7186
305 #: 950.data.seed-values.sql:1144
306 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
307 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
311 #: 950.data.seed-values.sql:526
315 #: 950.data.seed-values.sql:17113
316 msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
317 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
321 #: 950.data.seed-values.sql:483
322 msgid "35_days_1_renew"
323 msgstr "35_days_1_renew"
325 #: 950.data.seed-values.sql:4397
327 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
328 "registration and self-service username changing only"
330 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
331 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
333 #: 950.data.seed-values.sql:1000
334 msgid "Allow a user to view a funding source"
335 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
337 #: 950.data.seed-values.sql:5213
338 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
340 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
342 #: 950.data.seed-values.sql:5155
344 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
345 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
347 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
348 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
350 #: 950.data.seed-values.sql:8245 950.data.seed-values.sql:8939
351 #: 950.data.seed-values.sql:8949
355 #: 950.data.seed-values.sql:848
356 msgid "Allow a user to delete a copy location"
357 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
359 #: 950.data.seed-values.sql:544
361 msgstr "Երկար ուշացում"
363 #: 950.data.seed-values.sql:16016
364 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
365 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
367 #: 950.data.seed-values.sql:8543
371 #: 950.data.seed-values.sql:33
372 msgid "Alerting Note, no blocks"
373 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
375 #: 950.data.seed-values.sql:3988
377 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
378 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
379 "will not be suppressed."
381 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
382 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
383 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
385 #: 950.data.seed-values.sql:15385
387 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
388 "copy on the patron record when it is paid"
390 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
391 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
393 #: 950.data.seed-values.sql:1358
394 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
395 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
397 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
398 #: 950.data.seed-values.sql:3673
399 msgid "Lost Materials Processing Fee"
400 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
402 #: 950.data.seed-values.sql:892
403 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
405 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
407 #: 950.data.seed-values.sql:1955
409 msgstr "Տվյալների վերանայում"
411 #: 950.data.seed-values.sql:1829
412 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
413 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
415 #: 950.data.seed-values.sql:14445
416 msgid "Chariton Valley Wireless"
417 msgstr "Chariton Valley Wireless"
419 #: 950.data.seed-values.sql:802
420 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
421 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
423 #: 950.data.seed-values.sql:2954
427 #: 950.data.seed-values.sql:1839
428 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
431 #: 950.data.seed-values.sql:1530
432 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
433 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
435 #: 950.data.seed-values.sql:8424
437 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
439 #: 950.data.seed-values.sql:1166
440 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
441 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
443 #: 950.data.seed-values.sql:5239
444 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
445 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
449 #: 950.data.seed-values.sql:6960
453 #: 950.data.seed-values.sql:8624
454 msgid "Continuing resource status unknown"
455 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
459 #: 950.data.seed-values.sql:7365
465 #: 950.data.seed-values.sql:7279
469 #: 950.data.seed-values.sql:11977
471 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
472 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
474 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
475 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
476 "placed պահումների վրա)"
478 #: 950.data.seed-values.sql:8579
479 msgid "West Virginia "
480 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
482 #: 950.data.seed-values.sql:3817
484 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
485 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
488 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
489 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
490 "քաղաքականության անունը)"
494 #: 950.data.seed-values.sql:7144
498 #: 950.data.seed-values.sql:942
499 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
501 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
503 #: 950.data.seed-values.sql:8548
507 #: 950.data.seed-values.sql:121
508 msgid "Abbreviated Title"
509 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
511 #: 950.data.seed-values.sql:8198
512 msgid "Equirectangular"
513 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
515 #: 950.data.seed-values.sql:8508
519 #: 950.data.seed-values.sql:569
520 msgid "English (Canada)"
521 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
523 #: 950.data.seed-values.sql:8283
524 msgid "Armenia (Republic) "
525 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
527 #: 950.data.seed-values.sql:8231 950.data.seed-values.sql:8887
528 #: 950.data.seed-values.sql:8900 950.data.seed-values.sql:8913
529 #: 950.data.seed-values.sql:8926
533 #: 950.data.seed-values.sql:13416
534 msgid "Heading -- Form Subdivision"
535 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
537 #: 950.data.seed-values.sql:19009
538 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
541 #: 950.data.seed-values.sql:4867
543 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
544 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
545 "If the field is required this setting is ignored."
547 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
548 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
549 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
551 #: 950.data.seed-values.sql:4750
553 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
554 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
555 "field is shown or required this setting is ignored."
557 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
558 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
559 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
561 #: 950.data.seed-values.sql:17183
563 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
564 "for call number wrapping in the left print label."
566 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
567 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
569 #: 950.data.seed-values.sql:968
570 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
572 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
573 "թարմացումների քանակը։"
575 #: 950.data.seed-values.sql:14956
576 msgid "A text message has been requested for a call number."
577 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
579 #: 950.data.seed-values.sql:11971
580 msgid "Canceled: By Vendor"
581 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
583 #: 950.data.seed-values.sql:1342
584 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
585 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
587 #: 950.data.seed-values.sql:1845
588 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
589 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
591 #: 950.data.seed-values.sql:15996
592 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
593 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
595 #: 950.data.seed-values.sql:14031
597 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
599 #: 950.data.seed-values.sql:8278
603 #: 950.data.seed-values.sql:4246
604 msgid "Format Times with this pattern."
605 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
609 #: 950.data.seed-values.sql:7078
610 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
611 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
613 #: 950.data.seed-values.sql:3300
615 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
616 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
617 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
619 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
620 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
621 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
623 #: 950.data.seed-values.sql:4849
625 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
628 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
629 "հավաստիացման համար։"
631 #: 950.data.seed-values.sql:3619
632 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
634 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
636 #: 950.data.seed-values.sql:4801
637 msgid "Regex for email field on patron registration"
638 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
640 #: 950.data.seed-values.sql:18841
641 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
644 #: 950.data.seed-values.sql:4291
646 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
650 #: 950.data.seed-values.sql:6835
651 msgid "Apache languages"
652 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
654 #: 950.data.seed-values.sql:17609
655 msgid "Orders Include PO Name"
656 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
658 #: 950.data.seed-values.sql:1498
659 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
660 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
662 #: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7545
663 #: 950.data.seed-values.sql:7551 950.data.seed-values.sql:7552
664 #: 950.data.seed-values.sql:7627 950.data.seed-values.sql:7628
668 #: 950.data.seed-values.sql:1078
669 msgid "Allows a user to create a purchase order"
670 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
672 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8847
673 #: 950.data.seed-values.sql:8868
677 #: 950.data.seed-values.sql:3949
678 msgid "Content of header_text include"
679 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
681 #: 950.data.seed-values.sql:12687
682 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
683 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
685 #: 950.data.seed-values.sql:8615
686 msgid "Inclusive dates of collection"
687 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
689 #: 950.data.seed-values.sql:3814
690 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
691 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
695 #: 950.data.seed-values.sql:7330
696 msgid "Computer file"
697 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
699 #: 950.data.seed-values.sql:14615
703 #: 950.data.seed-values.sql:11933
707 #: 950.data.seed-values.sql:1348
708 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
709 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
711 #: 950.data.seed-values.sql:8470
713 msgstr "Նովա Սկոտիա "
715 #: 950.data.seed-values.sql:12355
716 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
717 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
719 #: 950.data.seed-values.sql:3823
720 msgid "Change reshelving status interval"
721 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
723 #: 950.data.seed-values.sql:3309
725 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
726 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
727 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
730 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
731 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
732 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
733 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
735 #: 950.data.seed-values.sql:752
737 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
739 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
740 "պահանջված է պահման համար։"
742 #: 950.data.seed-values.sql:4678
744 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
745 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
746 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
748 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
749 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
750 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
751 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
753 #: 950.data.seed-values.sql:8300
754 msgid "British Columbia "
755 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
757 #: 950.data.seed-values.sql:19226
758 msgid "Print Template: offline_checkout"
761 #: 950.data.seed-values.sql:7343
762 msgid "The item is a poem or collection of poems."
763 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
767 #: 950.data.seed-values.sql:7033
773 #: 950.data.seed-values.sql:6966
774 msgid "Germanic (Other)"
775 msgstr "Գերմանական (այլ)"
777 #: 950.data.seed-values.sql:18449
778 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
781 #: 950.data.seed-values.sql:8586
782 msgid "Midway Islands "
783 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
787 #: 950.data.seed-values.sql:3
791 #: 950.data.seed-values.sql:3706
792 msgid "Item Status for Missing Pieces"
793 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
795 #: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8974
796 #: 950.data.seed-values.sql:8990 950.data.seed-values.sql:9006
797 #: 950.data.seed-values.sql:9022
798 msgid "Illustrations"
799 msgstr "Նկարազարդումներ"
801 #: 950.data.seed-values.sql:8544
805 #: 950.data.seed-values.sql:7696
806 msgid "notated movement"
807 msgstr "նոտայագրված շարժում"
809 #: 950.data.seed-values.sql:18820
810 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
815 #: 950.data.seed-values.sql:6841
819 #: 950.data.seed-values.sql:16817
820 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
822 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
825 #: 950.data.seed-values.sql:8540
831 #: 950.data.seed-values.sql:6868
837 #: 950.data.seed-values.sql:7287
841 #: 950.data.seed-values.sql:3445
842 msgid "Soft stalling interval"
843 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
845 #: 950.data.seed-values.sql:14309
846 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
847 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
849 #: 950.data.seed-values.sql:8584
855 #: 950.data.seed-values.sql:6976
856 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
857 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
861 #: 950.data.seed-values.sql:7241
865 #: 950.data.seed-values.sql:7958 950.data.seed-values.sql:8638
866 #: 950.data.seed-values.sql:8652 950.data.seed-values.sql:8666
867 #: 950.data.seed-values.sql:8680 950.data.seed-values.sql:8694
868 #: 950.data.seed-values.sql:8708
869 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
870 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
872 #: 950.data.seed-values.sql:3225
873 msgid "Spine label line width"
874 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
876 #: 950.data.seed-values.sql:8044
878 msgstr "Քարտեզների շարք"
880 #: 950.data.seed-values.sql:4669
882 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
883 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
884 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
886 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
887 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
888 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
889 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
891 #: 950.data.seed-values.sql:1656
892 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
893 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
895 #: 950.data.seed-values.sql:12212
897 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
898 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
900 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
901 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
904 #: 950.data.seed-values.sql:18862
905 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
908 #: 950.data.seed-values.sql:16845
909 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
912 #: 950.data.seed-values.sql:17496
913 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
914 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
916 #: 950.data.seed-values.sql:8207
920 #: 950.data.seed-values.sql:3382
921 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
922 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
924 #: 950.data.seed-values.sql:896
925 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
926 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
928 #: 950.data.seed-values.sql:8190
929 msgid "Goode's homolographic"
930 msgstr "Goode's homolographic"
932 #: 950.data.seed-values.sql:8067 950.data.seed-values.sql:8097
933 #: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8761
934 #: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
935 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
936 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
940 #: 950.data.seed-values.sql:487
941 msgid "1_hour_2_renew"
942 msgstr "1_hour_2_renew"
944 #: 950.data.seed-values.sql:4702
945 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
946 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
948 #: 950.data.seed-values.sql:3270 950.data.seed-values.sql:3273
949 msgid "Charge lost on zero"
950 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
952 #: 950.data.seed-values.sql:854
954 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
957 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
958 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
962 #: 950.data.seed-values.sql:7022
966 #: 950.data.seed-values.sql:15418
967 msgid "Truncate fines to max fine amount"
968 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
970 #: 950.data.seed-values.sql:2987
972 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
973 "staff that received the copy"
975 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
976 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
978 #: 950.data.seed-values.sql:5231
979 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
980 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
982 #: 950.data.seed-values.sql:1644
983 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
984 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
986 #: 950.data.seed-values.sql:4540
990 #: 950.data.seed-values.sql:12685
991 msgid "Invalid value for \"price\""
992 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
994 #: 950.data.seed-values.sql:3198
995 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
997 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
999 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1001 #: 950.data.seed-values.sql:7224 950.data.seed-values.sql:7231
1005 #: 950.data.seed-values.sql:4963
1006 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1007 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1009 # id::clm.value__inc
1011 #: 950.data.seed-values.sql:7011
1012 msgid "Indic (Other)"
1013 msgstr "Indic (Other)"
1015 #: 950.data.seed-values.sql:8427
1016 msgid "Massachusetts "
1017 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1021 #: 950.data.seed-values.sql:5
1022 msgid "System Local"
1023 msgstr "System Local"
1025 #: 950.data.seed-values.sql:8521
1029 #: 950.data.seed-values.sql:13643 950.data.seed-values.sql:13649
1030 msgid "Default Phone Number"
1031 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1033 #: 950.data.seed-values.sql:14479
1034 msgid "Cleartalk Wireless"
1035 msgstr "Cleartalk Wireless"
1037 # id::clm.value__new
1039 #: 950.data.seed-values.sql:7126
1043 #: 950.data.seed-values.sql:8371
1047 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1048 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1049 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1051 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1052 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1053 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1055 #: 950.data.seed-values.sql:19254
1056 msgid "Print Template: offline_checkin"
1059 #: 950.data.seed-values.sql:4579
1060 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1061 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1063 #: 950.data.seed-values.sql:12746
1064 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1065 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1067 #: 950.data.seed-values.sql:19030
1068 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1071 #: 950.data.seed-values.sql:4240
1073 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1074 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1076 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1077 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1079 # id::clm.value__nub
1081 #: 950.data.seed-values.sql:7136
1082 msgid "Nubian languages"
1083 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1085 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1087 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1088 #: 950.data.seed-values.sql:6839
1092 # id::clm.value__sad
1094 #: 950.data.seed-values.sql:7178
1098 #: 950.data.seed-values.sql:944
1099 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1101 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1103 #: 950.data.seed-values.sql:984
1104 msgid "Allow a user to run reports"
1105 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1107 #: 950.data.seed-values.sql:11956
1108 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1109 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1111 #: 950.data.seed-values.sql:14513
1112 msgid "Syringa Wireless"
1113 msgstr "Syringa Wireless"
1115 #: 950.data.seed-values.sql:12693
1116 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1117 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1119 #: 950.data.seed-values.sql:19212
1120 msgid "Print Template: transit_slip"
1123 #: 950.data.seed-values.sql:5065
1124 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1125 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1129 #: 950.data.seed-values.sql:531
1131 msgstr "Գործողության մեջ"
1133 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1134 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1135 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1137 #: 950.data.seed-values.sql:3922
1138 msgid "Content of alert_text include"
1139 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1141 #: 950.data.seed-values.sql:3030
1143 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1144 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1145 "will result in a warning to the staff."
1147 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1148 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1151 #: 950.data.seed-values.sql:17065
1152 msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
1153 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
1155 #: 950.data.seed-values.sql:18603
1156 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1159 #: 950.data.seed-values.sql:5635
1160 msgid "Circulation History"
1161 msgstr "Տացքի պատմություն"
1163 #: 950.data.seed-values.sql:3454
1164 msgid "Hard stalling interval"
1165 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1169 #: 950.data.seed-values.sql:7312
1171 msgstr "Մասնագիտացված"
1173 # id::clm.value__nno
1175 #: 950.data.seed-values.sql:7130
1176 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1177 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1179 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1180 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1181 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1183 #: 950.data.seed-values.sql:8320
1185 msgstr "Կալիֆորնիա "
1187 #: 950.data.seed-values.sql:2865 950.data.seed-values.sql:2866
1188 msgid "Hits per Page"
1189 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
1191 #: 950.data.seed-values.sql:7908
1192 msgid "computer disc cartridge"
1193 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1195 #: 950.data.seed-values.sql:8150 950.data.seed-values.sql:8855
1196 #: 950.data.seed-values.sql:8876
1198 msgstr "Թատերափորձեր։"
1200 #: 950.data.seed-values.sql:134
1201 msgid "Personal Author"
1202 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1204 #: 950.data.seed-values.sql:18939
1205 msgid "Print Template Context: bills_current"
1208 #: 950.data.seed-values.sql:8577
1212 # id::clm.value__mad
1214 #: 950.data.seed-values.sql:7081
1218 #: 950.data.seed-values.sql:4696
1220 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1221 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1222 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1224 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1225 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1226 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1229 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1230 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1231 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1233 # id::clm.value__sag
1235 #: 950.data.seed-values.sql:7179
1236 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1237 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1239 # id::clm.value__kha
1241 #: 950.data.seed-values.sql:7037
1245 #: 950.data.seed-values.sql:8234 950.data.seed-values.sql:8890
1246 #: 950.data.seed-values.sql:8903 950.data.seed-values.sql:8916
1247 #: 950.data.seed-values.sql:8929
1249 msgstr "Հողային ձևեր"
1251 #: 950.data.seed-values.sql:14241
1252 msgid "Bluegrass Cellular"
1253 msgstr "Bluegrass Cellular"
1255 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1257 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1259 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1260 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1262 # id::clm.value__mah
1264 #: 950.data.seed-values.sql:7083
1266 msgstr "Marshallese"
1268 #: 950.data.seed-values.sql:16830
1270 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1272 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1273 "կապակցված օրգերում"
1275 # id::clm.value__yao
1277 #: 950.data.seed-values.sql:7293
1278 msgid "Yao (Africa)"
1279 msgstr "Yao (Africa)"
1281 #: 950.data.seed-values.sql:11958
1282 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1285 #: 950.data.seed-values.sql:12823
1287 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1290 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1293 #: 950.data.seed-values.sql:8338
1297 #: 950.data.seed-values.sql:4657
1298 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1299 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1301 #: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
1302 #: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
1303 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
1304 msgid "Law reports and digests"
1305 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1307 # id::clm.value__pra
1309 #: 950.data.seed-values.sql:7165
1310 msgid "Prakrit languages"
1311 msgstr "Prakrit languages"
1313 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1314 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1315 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1319 #: 950.data.seed-values.sql:535
1323 #: 950.data.seed-values.sql:17669
1324 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1325 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1327 #: 950.data.seed-values.sql:8391
1331 #: 950.data.seed-values.sql:3790
1333 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1336 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1337 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1339 #: 950.data.seed-values.sql:3625
1340 msgid "Reset request time on un-cancel"
1341 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1343 #: 950.data.seed-values.sql:8036
1345 msgstr "Villancicos"
1347 #: 950.data.seed-values.sql:13717
1351 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1352 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1353 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1355 # id::clm.value__ady
1357 #: 950.data.seed-values.sql:6823
1361 #: 950.data.seed-values.sql:3412
1362 msgid "Holds: Soft boundary"
1363 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1365 #: 950.data.seed-values.sql:4900
1366 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1367 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1369 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1370 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1371 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1373 #: 950.data.seed-values.sql:5119
1375 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1378 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1381 #: 950.data.seed-values.sql:8420
1382 msgid "Liechtenstein "
1383 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1385 #: 950.data.seed-values.sql:654
1389 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1390 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1391 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1393 #: 950.data.seed-values.sql:13384
1394 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1396 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1398 #: 950.data.seed-values.sql:7892
1399 msgid "online resource"
1400 msgstr "առցանց պաշար"
1402 #: 950.data.seed-values.sql:928
1403 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1404 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1406 # id::clm.value__tuk
1408 #: 950.data.seed-values.sql:7262
1410 msgstr "Թուրքմեներեն"
1412 # id::clm.value__tli
1414 #: 950.data.seed-values.sql:7252
1418 #: 950.data.seed-values.sql:738
1419 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1421 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1423 #: 950.data.seed-values.sql:5414
1425 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1426 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1427 "also be set to \"true\"."
1429 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1430 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1431 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1433 #: 950.data.seed-values.sql:8536
1437 #: 950.data.seed-values.sql:18729
1438 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1441 #: 950.data.seed-values.sql:8505
1442 msgid "Rhode Island "
1445 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1446 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1448 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1450 #: 950.data.seed-values.sql:2812
1451 msgid "Untargeted expiration"
1452 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1454 #: 950.data.seed-values.sql:3306
1455 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1457 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1459 #: 950.data.seed-values.sql:3430
1461 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1464 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1465 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1467 #: 950.data.seed-values.sql:7640
1468 msgid "two-dimensional moving image"
1469 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:8401
1475 #: 950.data.seed-values.sql:13447
1476 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1477 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1479 #: 950.data.seed-values.sql:14394
1480 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1481 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1483 #: 950.data.seed-values.sql:3216
1484 msgid "Spine label left margin"
1485 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1487 # id::clm.value__tmh
1489 #: 950.data.seed-values.sql:7253
1493 #: 950.data.seed-values.sql:4468
1494 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1495 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1497 #: 950.data.seed-values.sql:4927
1498 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1499 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1501 # id::clm.value__kaa
1503 #: 950.data.seed-values.sql:7025
1505 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1507 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1508 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1510 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1513 #: 950.data.seed-values.sql:11927
1514 msgid "Non-library Item"
1515 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1517 #: 950.data.seed-values.sql:926
1518 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1520 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1522 #: 950.data.seed-values.sql:5101
1524 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1525 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1527 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1529 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1532 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1535 # id::clm.value__chr
1537 #: 950.data.seed-values.sql:6900
1541 #: 950.data.seed-values.sql:10621
1543 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1544 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1545 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1548 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1549 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1550 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1551 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1553 #: 950.data.seed-values.sql:18799
1554 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1557 #: 950.data.seed-values.sql:8504
1561 #: 950.data.seed-values.sql:16068
1562 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1563 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1565 #: 950.data.seed-values.sql:7985
1566 msgid "Concerti grossi"
1567 msgstr "Concerti grossi"
1569 #: 950.data.seed-values.sql:7872
1570 msgid "microfilm cassette"
1571 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1573 #: 950.data.seed-values.sql:8022
1577 #: 950.data.seed-values.sql:693
1578 msgid "Long-Overdue Materials"
1579 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1581 #: 950.data.seed-values.sql:16699
1582 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1583 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1585 #: 950.data.seed-values.sql:8303
1589 #: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8981
1590 #: 950.data.seed-values.sql:8997 950.data.seed-values.sql:9013
1591 #: 950.data.seed-values.sql:9029
1595 #: 950.data.seed-values.sql:2889 950.data.seed-values.sql:2890
1596 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1599 # id::clm.value__cat
1601 #: 950.data.seed-values.sql:6886
1603 msgstr "Կատալոներեն"
1605 #: 950.data.seed-values.sql:12589
1606 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1607 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1609 #: 950.data.seed-values.sql:17324
1611 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1614 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1615 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1617 # id::clm.value__wen
1619 #: 950.data.seed-values.sql:7288
1620 msgid "Sorbian languages"
1621 msgstr "Sorbian languages"
1623 #: 950.data.seed-values.sql:4666
1624 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1625 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1627 #: 950.data.seed-values.sql:3547
1629 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1630 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1632 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1633 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1636 #: 950.data.seed-values.sql:16917
1637 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1638 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1640 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1642 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1645 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1646 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1648 #: 950.data.seed-values.sql:7828
1649 msgid "overhead transparency"
1650 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1652 #: 950.data.seed-values.sql:15365
1654 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1655 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1658 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1659 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1662 #: 950.data.seed-values.sql:8617
1663 msgid "Multiple dates"
1664 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1666 #: 950.data.seed-values.sql:8379
1670 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1671 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1672 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1674 #: 950.data.seed-values.sql:14
1676 msgstr "Բազմություն"
1678 #: 950.data.seed-values.sql:3616
1679 msgid "Skip For Hold Targeting"
1680 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1682 #: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8934
1683 msgid "No specified special format characteristics"
1684 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1686 #: 950.data.seed-values.sql:8555
1687 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1688 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1690 #: 950.data.seed-values.sql:5281
1692 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1693 "SMS from the OPAC."
1695 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1698 #: 950.data.seed-values.sql:7370
1702 #: 950.data.seed-values.sql:3718
1704 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1705 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1706 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1708 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1709 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1710 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1712 #: 950.data.seed-values.sql:12188
1713 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1714 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1716 #: 950.data.seed-values.sql:7391
1720 #: 950.data.seed-values.sql:1944
1721 msgid "Can do anything at the Branch level"
1722 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1724 #: 950.data.seed-values.sql:19023
1725 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1728 # id::clm.value__mai
1730 #: 950.data.seed-values.sql:7084
1734 #: 950.data.seed-values.sql:1933
1738 #: 950.data.seed-values.sql:8280
1742 #: 950.data.seed-values.sql:8345
1746 #: 950.data.seed-values.sql:147
1747 msgid "Topic Subject"
1748 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1750 #: 950.data.seed-values.sql:8425
1754 #: 950.data.seed-values.sql:3264
1756 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1757 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1758 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1759 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1762 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1763 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1764 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1765 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1767 # id::clm.value__peo
1769 #: 950.data.seed-values.sql:7157
1770 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1771 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1773 # id::clm.value__bem
1775 #: 950.data.seed-values.sql:6864
1779 #: 950.data.seed-values.sql:8258
1780 msgid "Updating Web site"
1781 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1783 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1784 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1785 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1787 #: 950.data.seed-values.sql:8199
1791 #: 950.data.seed-values.sql:8402
1792 msgid "Côte d'Ivoire "
1793 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1795 #: 950.data.seed-values.sql:8329
1796 msgid "Cayman Islands "
1797 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1799 #: 950.data.seed-values.sql:11966
1800 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1801 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1803 #: 950.data.seed-values.sql:12232 950.data.seed-values.sql:12233
1804 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1805 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1807 # id::clm.value__doi
1809 #: 950.data.seed-values.sql:6925
1813 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1815 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1818 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1819 "անհատական պատճենը։"
1821 # id::clm.value__lim
1823 #: 950.data.seed-values.sql:7067
1827 #: 950.data.seed-values.sql:808
1828 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1829 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1831 #: 950.data.seed-values.sql:9531
1832 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1833 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1835 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1836 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1837 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1839 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1840 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1841 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1843 #: 950.data.seed-values.sql:17636
1845 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1846 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1848 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1849 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1851 #: 950.data.seed-values.sql:8203
1852 msgid "Space oblique Mercator"
1853 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1855 # id::clm.value__asm
1857 #: 950.data.seed-values.sql:6844
1861 #: 950.data.seed-values.sql:2871 950.data.seed-values.sql:2872
1862 msgid "Hold Notification Format"
1863 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1865 #: 950.data.seed-values.sql:5173
1866 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1868 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1869 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1871 #: 950.data.seed-values.sql:15019
1872 msgid "Match-Only Merge"
1873 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1875 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5571
1876 msgid "Accession Number"
1877 msgstr "Աճման համար"
1879 #: 950.data.seed-values.sql:19282
1880 msgid "Serials Print Routing Lists"
1883 #: 950.data.seed-values.sql:17023
1885 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1886 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1887 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1888 "Helvetica, serif\""
1890 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1891 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1892 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1893 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1895 #: 950.data.seed-values.sql:3571
1896 msgid "Org Unit Target Weight"
1897 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1899 #: 950.data.seed-values.sql:16580
1900 msgid "Default copy location value for imported items"
1901 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1903 #: 950.data.seed-values.sql:3499
1904 msgid "Clear shelf copy status"
1905 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1907 #: 950.data.seed-values.sql:8211
1908 msgid "Conic, specific type unknown"
1909 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1911 # id::clm.value__lat
1913 #: 950.data.seed-values.sql:7064
1917 #: 950.data.seed-values.sql:816
1918 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1919 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1921 #: 950.data.seed-values.sql:8192
1925 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1926 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1927 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1929 #: 950.data.seed-values.sql:8014
1933 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1935 #: 950.data.seed-values.sql:6954 950.data.seed-values.sql:6957
1939 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1940 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1941 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1943 #: 950.data.seed-values.sql:12678
1944 msgid "Malformed record cause Import failure"
1945 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
1947 #: 950.data.seed-values.sql:1060
1948 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
1949 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
1951 #: 950.data.seed-values.sql:1604
1952 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1953 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1955 #: 950.data.seed-values.sql:4138 950.data.seed-values.sql:4141
1956 msgid "PayflowPro password"
1957 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
1959 #: 950.data.seed-values.sql:14802
1960 msgid "Centennial Wireless"
1961 msgstr "Centennial Wireless"
1963 #: 950.data.seed-values.sql:7959 950.data.seed-values.sql:8639
1964 #: 950.data.seed-values.sql:8653 950.data.seed-values.sql:8667
1965 #: 950.data.seed-values.sql:8681 950.data.seed-values.sql:8695
1966 #: 950.data.seed-values.sql:8709
1967 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
1968 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
1970 #: 950.data.seed-values.sql:8384
1972 msgstr "Գազայի հատված "
1974 #: 950.data.seed-values.sql:12680
1975 msgid "New record had insufficient quality"
1976 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
1978 #: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8986
1979 #: 950.data.seed-values.sql:9002 950.data.seed-values.sql:9018
1980 #: 950.data.seed-values.sql:9034
1981 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
1982 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
1984 #: 950.data.seed-values.sql:14581
1985 msgid "Simple Mobile"
1986 msgstr "Պարզ մոբայլ"
1988 #: 950.data.seed-values.sql:13846
1989 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
1990 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
1992 #: 950.data.seed-values.sql:1104
1993 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
1995 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
1997 #: 950.data.seed-values.sql:14821
2001 #: 950.data.seed-values.sql:13422
2002 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2003 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2005 #: 950.data.seed-values.sql:7971
2009 #: 950.data.seed-values.sql:8339
2011 msgstr "Կաբո Վերդե "
2013 #: 950.data.seed-values.sql:7372
2017 #: 950.data.seed-values.sql:8511
2018 msgid "South Carolina "
2019 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2021 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2022 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2023 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2025 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2026 msgid "Update prefix label definition."
2027 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2029 #: 950.data.seed-values.sql:8277
2033 #: 950.data.seed-values.sql:8385
2037 #: 950.data.seed-values.sql:4576
2038 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2039 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2041 # id::clm.value__fro
2043 #: 950.data.seed-values.sql:6956
2044 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2045 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2047 #: 950.data.seed-values.sql:8597
2048 msgid "Spratly Island "
2049 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2051 #: 950.data.seed-values.sql:8316
2052 msgid "Bouvet Island "
2053 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2055 #: 950.data.seed-values.sql:15089
2056 msgid "LibraryElf Login"
2057 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2059 #: 950.data.seed-values.sql:8209
2060 msgid "Equidistant conic"
2061 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2063 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2064 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2065 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2067 #: 950.data.seed-values.sql:8340
2068 msgid "Cook Islands "
2069 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2073 #: 950.data.seed-values.sql:539
2074 msgid "Discard/Weed"
2075 msgstr "Discard/Weed"
2077 #: 950.data.seed-values.sql:8355
2078 msgid "El Salvador "
2079 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2081 #: 950.data.seed-values.sql:2953
2083 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2085 # id::clm.value__iii
2087 #: 950.data.seed-values.sql:7005
2091 #: 950.data.seed-values.sql:17017
2092 msgid "Item Print Label Font Family"
2093 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2095 #: 950.data.seed-values.sql:5029
2097 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2098 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2099 "If the field is required this setting is ignored."
2101 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2102 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2103 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2105 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
2106 msgid "PayPal test mode"
2107 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2109 # id::clm.value__yor
2111 #: 950.data.seed-values.sql:7296
2115 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2116 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2117 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2119 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2120 msgid "Update copy alert suppression"
2123 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2124 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2125 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2127 #: 950.data.seed-values.sql:5083
2129 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2130 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2131 "field is required this setting is ignored."
2133 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2134 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2135 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2137 #: 950.data.seed-values.sql:8352
2141 #: 950.data.seed-values.sql:4412
2142 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2143 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2145 #: 950.data.seed-values.sql:5652
2146 msgid "Cancel Holds"
2147 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2151 #: 950.data.seed-values.sql:7344
2155 #: 950.data.seed-values.sql:13423
2156 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2157 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2159 #: 950.data.seed-values.sql:5152
2160 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2161 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2163 # id::clm.value__alb
2165 #: 950.data.seed-values.sql:6830
2169 #: 950.data.seed-values.sql:17672
2170 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2172 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2174 #: 950.data.seed-values.sql:12699
2175 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2176 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2178 #: 950.data.seed-values.sql:16667 950.data.seed-values.sql:16686
2179 #: 950.data.seed-values.sql:16705
2181 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2182 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2183 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2184 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2185 "6 = bottom list, do not display."
2187 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2188 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2189 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2190 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2191 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2193 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2194 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2196 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2198 #: 950.data.seed-values.sql:15186
2202 #: 950.data.seed-values.sql:12066
2203 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2204 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2206 #: 950.data.seed-values.sql:998
2207 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2208 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2210 #: 950.data.seed-values.sql:7736
2212 msgstr "չմիջնորդավորված"
2214 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2216 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2217 "%INCLUDE(header_text)%"
2219 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2220 "%INCLUDE(header_text)%"
2222 #: 950.data.seed-values.sql:5404
2224 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2225 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2226 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2227 "balances after an interval of time."
2229 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2230 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2231 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2232 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2233 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2235 #: 950.data.seed-values.sql:17402
2236 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2237 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2239 # id::clm.value__wln
2241 #: 950.data.seed-values.sql:7289
2245 #: 950.data.seed-values.sql:16151
2247 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2248 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2251 #: 950.data.seed-values.sql:8466
2255 #: 950.data.seed-values.sql:1931
2257 msgstr "Քարտագրողներ"
2259 # id::clm.value__amh
2261 #: 950.data.seed-values.sql:6833
2265 #: 950.data.seed-values.sql:675
2266 msgid "Overdue Materials"
2267 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2269 # id::clm.value__rap
2271 #: 950.data.seed-values.sql:7170
2275 #: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8976
2276 #: 950.data.seed-values.sql:8992 950.data.seed-values.sql:9008
2277 #: 950.data.seed-values.sql:9024
2279 msgstr "Դիմանկարներ"
2281 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
2282 msgid "Temporary barcode prefix"
2283 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2285 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2286 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2288 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2290 #: 950.data.seed-values.sql:18498
2291 msgid "Holdings View Show Copies"
2294 #: 950.data.seed-values.sql:13436
2295 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2296 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2298 #: 950.data.seed-values.sql:15576
2299 msgid "Upload Create PO"
2300 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2302 #: 950.data.seed-values.sql:8020
2306 #: 950.data.seed-values.sql:5371
2307 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2308 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2312 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2950
2316 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2317 msgid "Administer copy alert types"
2320 #: 950.data.seed-values.sql:8063 950.data.seed-values.sql:8092
2321 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8756
2322 #: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
2326 # id::clm.value__arn
2328 #: 950.data.seed-values.sql:6840
2332 # id::clm.value__uig
2334 #: 950.data.seed-values.sql:7272
2338 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2339 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2340 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2342 #: 950.data.seed-values.sql:8018
2343 msgid "Program music"
2344 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2346 #: 950.data.seed-values.sql:8269
2347 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2348 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2350 #: 950.data.seed-values.sql:11960
2351 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2352 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2354 #: 950.data.seed-values.sql:4331
2355 msgid "Allow pending addresses"
2356 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2358 #: 950.data.seed-values.sql:4948
2360 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2361 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2362 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2364 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2365 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2366 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2368 # id::clm.value__ind
2370 #: 950.data.seed-values.sql:7012
2372 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2374 #: 950.data.seed-values.sql:726
2375 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2376 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2378 #: 950.data.seed-values.sql:8077 950.data.seed-values.sql:8108
2379 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8772
2380 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
2384 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5577
2386 msgstr "Հրատարակություն"
2388 #: 950.data.seed-values.sql:8534
2392 #: 950.data.seed-values.sql:7928
2393 msgid "audiocassette"
2396 #: 950.data.seed-values.sql:18785
2397 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2400 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2401 msgid "Allow a user to delete a fund"
2402 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2404 #: 950.data.seed-values.sql:4450
2405 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2406 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2408 #: 950.data.seed-values.sql:13434
2409 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2410 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2412 #: 950.data.seed-values.sql:17487
2413 msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
2414 msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
2416 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2417 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2418 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2420 #: 950.data.seed-values.sql:13829
2421 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2422 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2424 #: 950.data.seed-values.sql:8367
2428 # id::clm.value__kru
2430 #: 950.data.seed-values.sql:7052
2434 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2435 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2436 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2438 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2440 #: 950.data.seed-values.sql:7238 950.data.seed-values.sql:7239
2444 #: 950.data.seed-values.sql:992
2445 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2446 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2448 #: 950.data.seed-values.sql:8378
2449 msgid "Georgia (Republic) "
2450 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2452 #: 950.data.seed-values.sql:186
2453 msgid "Series Title (Browse)"
2454 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2456 #: 950.data.seed-values.sql:14088
2457 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2458 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2460 #: 950.data.seed-values.sql:8612
2461 msgid "Continuing resource currently published"
2462 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2464 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2465 msgid "Spine and pocket label font size"
2466 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2468 #: 950.data.seed-values.sql:3153
2469 msgid "Minimum Item Price"
2470 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2472 #: 950.data.seed-values.sql:13470
2474 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2476 #: 950.data.seed-values.sql:13410
2477 msgid "Heading -- General Subdivision"
2478 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2480 # id::clm.value__mos
2482 #: 950.data.seed-values.sql:7110
2486 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2487 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2488 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2490 #: 950.data.seed-values.sql:8531
2491 msgid "Saudi Arabia "
2492 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2494 #: 950.data.seed-values.sql:8397
2498 # id::clm.value__syr
2500 #: 950.data.seed-values.sql:7232
2504 # id::clm.value__kar
2506 #: 950.data.seed-values.sql:7031
2510 # id::clm.value__fur
2512 #: 950.data.seed-values.sql:6959
2516 #: 950.data.seed-values.sql:8554
2520 #: 950.data.seed-values.sql:15493
2522 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2523 "system moves on to the next URL"
2525 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2526 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2528 #: 950.data.seed-values.sql:5641
2529 msgid "Template Merge Container"
2530 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2532 #: 950.data.seed-values.sql:11564
2533 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2534 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2536 #: 950.data.seed-values.sql:4936
2537 msgid "Show master_account field on patron registration"
2538 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2540 #: 950.data.seed-values.sql:11946
2541 msgid "The information is to be or has been deleted."
2542 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2544 #: 950.data.seed-values.sql:3715
2545 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2546 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2548 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2549 msgid "Create copy alert suppression"
2552 #: 950.data.seed-values.sql:8292
2553 msgid "American Samoa "
2554 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2556 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8839
2557 #: 950.data.seed-values.sql:8860
2558 msgid "Autobiography"
2559 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2561 #: 950.data.seed-values.sql:13444
2562 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2563 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2565 # id::clm.value__snk
2567 #: 950.data.seed-values.sql:7214
2571 #: 950.data.seed-values.sql:940
2573 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2575 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2578 #: 950.data.seed-values.sql:8375
2582 #: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
2583 #: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
2584 #: 950.data.seed-values.sql:9033
2588 #: 950.data.seed-values.sql:964
2589 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2590 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2592 # id::clm.value__hmn
2594 #: 950.data.seed-values.sql:6997
2598 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2599 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2600 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2602 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2603 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2605 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2608 #: 950.data.seed-values.sql:13404
2609 msgid "Heading -- Topical Term"
2610 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2612 #: 950.data.seed-values.sql:3940
2613 msgid "Content of footer_text include"
2614 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2616 #: 950.data.seed-values.sql:17260
2618 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2619 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2622 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2623 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2626 #: 950.data.seed-values.sql:9761
2627 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2628 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2630 #: 950.data.seed-values.sql:5110
2632 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2635 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2638 # id::clm.value__may
2640 #: 950.data.seed-values.sql:7093
2644 #: 950.data.seed-values.sql:13984
2645 msgid "Bulletin.net"
2646 msgstr "Bulletin.net"
2648 #: 950.data.seed-values.sql:8204
2649 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2650 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2654 #: 950.data.seed-values.sql:7325
2655 msgid "Manuscript cartographic material"
2656 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2658 #: 950.data.seed-values.sql:141
2659 msgid "Geographic Subject"
2660 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2662 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2663 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2664 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2666 #: 950.data.seed-values.sql:691
2667 msgid "Notification Fee"
2668 msgstr "Զգուշացման գումար"
2670 #: 950.data.seed-values.sql:3664
2671 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2673 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2675 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2677 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2680 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2683 # id::clm.value__ceb
2685 #: 950.data.seed-values.sql:6888
2689 #: 950.data.seed-values.sql:3252
2690 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2691 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2693 # id::clm.value__moh
2695 #: 950.data.seed-values.sql:7107
2699 #: 950.data.seed-values.sql:924
2700 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2702 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2705 #: 950.data.seed-values.sql:15678
2706 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2707 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2709 #: 950.data.seed-values.sql:966
2710 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2711 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2713 #: 950.data.seed-values.sql:3066
2714 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2715 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2717 #: 950.data.seed-values.sql:5002
2718 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2719 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2721 #: 950.data.seed-values.sql:12365
2722 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2724 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2726 #: 950.data.seed-values.sql:3796
2727 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2729 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2731 #: 950.data.seed-values.sql:4768
2732 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2733 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2735 #: 950.data.seed-values.sql:18813
2736 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2739 #: 950.data.seed-values.sql:7932
2743 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2744 msgid "ADMIN_INVOICE"
2745 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2747 #: 950.data.seed-values.sql:8604
2748 msgid "United Kingdom "
2749 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2751 # id::clm.value__jav
2753 #: 950.data.seed-values.sql:7021
2757 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2758 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2759 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2761 #: 950.data.seed-values.sql:18470
2762 msgid "Print Receipt On Payment"
2765 #: 950.data.seed-values.sql:18659
2766 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2769 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2770 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2771 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2773 #: 950.data.seed-values.sql:934
2774 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2775 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2777 #: 950.data.seed-values.sql:13696
2778 msgid "Circulation Policy Configuration"
2779 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2781 #: 950.data.seed-values.sql:8564
2782 msgid "Vatican City "
2783 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2785 # id::clm.value__kan
2787 #: 950.data.seed-values.sql:7030
2791 # id::clm.value__dum
2793 #: 950.data.seed-values.sql:6928
2794 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2795 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2797 #: 950.data.seed-values.sql:15684
2798 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2800 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2801 "համընկնման դեպքում,"
2803 # id::clm.value__per
2805 #: 950.data.seed-values.sql:7158
2809 #: 950.data.seed-values.sql:15088
2810 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2811 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2813 #: 950.data.seed-values.sql:18918
2814 msgid "Default MARC Template"
2817 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2818 msgid "Delete copy alert types"
2821 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2822 msgid "Allow a user to create a new provider"
2823 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2825 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2826 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2827 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2829 #: 950.data.seed-values.sql:9725
2830 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2831 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2833 #: 950.data.seed-values.sql:936
2834 msgid "Allow a user to bar a patron"
2835 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2837 #: 950.data.seed-values.sql:8468
2839 msgstr "Նիկարագուա "
2841 #: 950.data.seed-values.sql:7999
2845 #: 950.data.seed-values.sql:18967
2846 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2849 #: 950.data.seed-values.sql:8271
2851 msgstr "Կարգավորում"
2853 #: 950.data.seed-values.sql:8474
2857 #: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8982
2858 #: 950.data.seed-values.sql:8998 950.data.seed-values.sql:9014
2859 #: 950.data.seed-values.sql:9030
2860 msgid "Coats of arms"
2861 msgstr "Զինանշաններ"
2863 # id::clm.value__iku
2865 #: 950.data.seed-values.sql:7007
2871 #: 950.data.seed-values.sql:7351 950.data.seed-values.sql:8159
2873 msgstr "Microopaque"
2875 #: 950.data.seed-values.sql:8414
2879 #: 950.data.seed-values.sql:8107 950.data.seed-values.sql:8741
2880 #: 950.data.seed-values.sql:8771 950.data.seed-values.sql:8801
2881 #: 950.data.seed-values.sql:8831
2882 msgid "Other reports"
2883 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2885 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2886 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2887 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2889 #: 950.data.seed-values.sql:9788
2891 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2893 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2896 #: 950.data.seed-values.sql:263
2897 msgid "Type of Resource"
2900 #: 950.data.seed-values.sql:952
2901 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2903 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2905 # id::clm.value__jpr
2907 #: 950.data.seed-values.sql:7023
2908 msgid "Judeo-Persian"
2909 msgstr "Judeo-Persian"
2911 #: 950.data.seed-values.sql:4249
2913 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
2914 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2916 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
2917 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2919 #: 950.data.seed-values.sql:19163
2920 msgid "Print Template Context: patron_note"
2923 # id::clm.value__lus
2925 #: 950.data.seed-values.sql:7079
2929 #: 950.data.seed-values.sql:838
2930 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
2931 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
2933 #: 950.data.seed-values.sql:8001
2937 # id::clm.value__tah
2939 #: 950.data.seed-values.sql:7234
2943 #: 950.data.seed-values.sql:8382
2947 #: 950.data.seed-values.sql:1038
2948 msgid "Allows a user to create a picklist"
2949 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
2951 #: 950.data.seed-values.sql:1853
2952 msgid "Allow a user to modify an authority record"
2953 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
2955 #: 950.data.seed-values.sql:18526
2956 msgid "Copy Edit Default Values"
2959 #: 950.data.seed-values.sql:17468
2961 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
2962 "in the public catalog for search on copy tags."
2964 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
2965 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
2968 #: 950.data.seed-values.sql:17597
2970 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
2976 #: 950.data.seed-values.sql:7342
2978 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
2980 #: 950.data.seed-values.sql:1098
2981 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
2983 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
2986 #: 950.data.seed-values.sql:8519
2990 #: 950.data.seed-values.sql:1823
2991 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
2992 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
2994 # id::clm.value__gay
2996 #: 950.data.seed-values.sql:6964
3000 #: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
3001 #: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
3002 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
3003 msgid "Standards/specifications"
3004 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3006 #: 950.data.seed-values.sql:17484
3007 msgid "Library time zone"
3008 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3010 #: 950.data.seed-values.sql:8220
3014 #: 950.data.seed-values.sql:8360
3020 #: 950.data.seed-values.sql:7333
3021 msgid "Not fiction (not further specified)"
3022 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3024 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
3025 msgid "AuthorizeNet login"
3026 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3028 #: 950.data.seed-values.sql:4846
3029 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3030 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3032 #: 950.data.seed-values.sql:878
3033 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3034 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3036 #: 950.data.seed-values.sql:758
3037 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3038 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3040 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3042 #: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:7145
3046 #: 950.data.seed-values.sql:4729
3047 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3048 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3050 #: 950.data.seed-values.sql:4759
3052 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3053 "patron registration form."
3055 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3056 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3058 #: 950.data.seed-values.sql:15109
3060 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3061 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3064 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3065 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3066 "աշխատանքային օրերի համար։"
3068 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3069 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3071 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3073 #: 950.data.seed-values.sql:151
3074 msgid "General Keywords"
3075 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3077 # id::clm.value__kho
3079 #: 950.data.seed-values.sql:7040
3083 #: 950.data.seed-values.sql:2818
3084 msgid "Patron via SIP"
3085 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3087 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3088 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3089 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3091 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3092 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3095 #: 950.data.seed-values.sql:8546
3096 msgid "Trinidad and Tobago "
3097 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3099 #: 950.data.seed-values.sql:8539
3103 #: 950.data.seed-values.sql:8395
3107 #: 950.data.seed-values.sql:3448
3109 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3110 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3112 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3115 # id::clm.value__crp
3117 #: 950.data.seed-values.sql:6913
3118 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3119 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3121 # id::clm.value__est
3123 #: 950.data.seed-values.sql:6941
3127 #: 950.data.seed-values.sql:8191
3128 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3129 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3131 #: 950.data.seed-values.sql:3925
3133 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3134 "%INCLUDE(alert_text)%"
3136 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3137 "%INCLUDE(alert_text)%"
3139 #: 950.data.seed-values.sql:16504
3140 msgid "Show county field on patron registration"
3141 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3143 #: 950.data.seed-values.sql:5642
3144 msgid "URL Verification Queue"
3145 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3147 #: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8984
3148 #: 950.data.seed-values.sql:9000 950.data.seed-values.sql:9016
3149 #: 950.data.seed-values.sql:9032
3153 # id::clm.value__gre
3155 #: 950.data.seed-values.sql:6982
3156 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3157 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3161 #: 950.data.seed-values.sql:659
3165 #: 950.data.seed-values.sql:4777
3167 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3168 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3169 "field is required this setting is ignored."
3171 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3172 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3173 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3175 #: 950.data.seed-values.sql:17433
3177 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3178 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3179 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3181 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3182 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3183 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3186 #: 950.data.seed-values.sql:16145
3187 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3189 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3191 #: 950.data.seed-values.sql:16074
3193 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3194 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3195 "activity older than) this amount of time"
3197 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3198 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3199 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3200 "մեծության համեմատ։"
3202 #: 950.data.seed-values.sql:11937
3203 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3204 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3206 #: 950.data.seed-values.sql:8608
3212 #: 950.data.seed-values.sql:7
3213 msgid "Project Gutenberg"
3214 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3216 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3217 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3218 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3220 #: 950.data.seed-values.sql:14173
3221 msgid "Element Mobile"
3222 msgstr "Element Mobile"
3224 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
3225 msgid "Enable Stripe payments"
3226 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3228 #: 950.data.seed-values.sql:8489
3229 msgid "Philippines "
3230 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3232 #: 950.data.seed-values.sql:932
3233 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3234 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3236 #: 950.data.seed-values.sql:4522
3237 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3239 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3241 #: 950.data.seed-values.sql:1950
3242 msgid "Can do anything at the System level"
3243 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3245 #: 950.data.seed-values.sql:16476
3246 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3248 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3250 #: 950.data.seed-values.sql:15077
3251 msgid "Verification via translator-v1"
3252 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3254 #: 950.data.seed-values.sql:11925
3255 msgid "Shipping Charge"
3256 msgstr "Առաքման ծախս"
3258 #: 950.data.seed-values.sql:12046 950.data.seed-values.sql:12241
3259 #: 950.data.seed-values.sql:12242
3260 msgid "Historical Hold Retention Age"
3261 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3263 #: 950.data.seed-values.sql:18974
3264 msgid "Print Template: bill_payment"
3267 #: 950.data.seed-values.sql:7428 950.data.seed-values.sql:7429
3268 #: 950.data.seed-values.sql:7497 950.data.seed-values.sql:7498
3269 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
3273 # id::clm.value__tig
3275 #: 950.data.seed-values.sql:7248
3279 #: 950.data.seed-values.sql:3841
3280 msgid "Pop-up alert for errors"
3281 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3283 #: 950.data.seed-values.sql:15129
3285 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3286 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3289 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3290 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3291 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3293 #: 950.data.seed-values.sql:8065 950.data.seed-values.sql:8095
3294 #: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8759
3295 #: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
3297 msgstr "Օրենսդրություն"
3299 # id::clm.value__mul
3301 #: 950.data.seed-values.sql:7111
3302 msgid "Multiple languages"
3303 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3305 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3306 msgid "Minimum Estimated Wait"
3307 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3309 #: 950.data.seed-values.sql:4639
3310 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3311 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3313 # id::clm.value__mlt
3315 #: 950.data.seed-values.sql:7103
3319 # id::clm.value__ipk
3321 #: 950.data.seed-values.sql:7016
3325 #: 950.data.seed-values.sql:17119
3327 "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
3328 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
3330 "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
3331 "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
3333 #: 950.data.seed-values.sql:4334
3335 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3336 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3338 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3339 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3340 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3342 #: 950.data.seed-values.sql:132
3343 msgid "Corporate Author"
3344 msgstr "Համատեղ մարմին"
3346 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3347 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3348 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3350 #: 950.data.seed-values.sql:4480
3352 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3353 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3354 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3357 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3358 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3359 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3362 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3363 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3364 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3366 #: 950.data.seed-values.sql:744
3367 msgid "Allow a user to delete a volume"
3368 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3370 #: 950.data.seed-values.sql:7924
3371 msgid "audiotape reel"
3372 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3374 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3375 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3377 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3379 # id::clm.value__bis
3381 #: 950.data.seed-values.sql:6871
3385 #: 950.data.seed-values.sql:19268
3386 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3389 # id::clm.value__ach
3391 #: 950.data.seed-values.sql:6821
3395 #: 950.data.seed-values.sql:13472
3399 #: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:7402
3400 #: 950.data.seed-values.sql:7476 950.data.seed-values.sql:7477
3404 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3405 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3406 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3410 #: 950.data.seed-values.sql:499
3412 msgstr "overdue_min"
3416 #: 950.data.seed-values.sql:501
3418 msgstr "overdue_mid"
3420 # id::clm.value__hat
3422 #: 950.data.seed-values.sql:6988
3423 msgid "Haitian French Creole"
3424 msgstr "Haitian French Creole"
3426 # id::clm.value__bik
3428 #: 950.data.seed-values.sql:6869
3432 # id::clm.value__swe
3434 #: 950.data.seed-values.sql:7230
3438 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3439 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3440 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3442 #: 950.data.seed-values.sql:3727
3444 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3445 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3446 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3448 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3449 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3450 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3452 #: 950.data.seed-values.sql:3979
3454 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3455 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3456 "not be suppressed."
3458 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3459 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3461 #: 950.data.seed-values.sql:7452 950.data.seed-values.sql:7453
3462 #: 950.data.seed-values.sql:7518 950.data.seed-values.sql:7519
3463 #: 950.data.seed-values.sql:7609 950.data.seed-values.sql:7610
3464 msgid "Cassette audiobook"
3465 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3469 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2946
3473 # id::clm.value__ewe
3475 #: 950.data.seed-values.sql:6943
3479 # id::clm.value__tup
3481 #: 950.data.seed-values.sql:7264
3482 msgid "Tupi languages"
3483 msgstr "Tupi languages"
3485 #: 950.data.seed-values.sql:18715
3486 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3489 #: 950.data.seed-values.sql:8458
3493 #: 950.data.seed-values.sql:11930
3494 msgid "Blanket Order"
3495 msgstr "Blanket պատվեր"
3497 #: 950.data.seed-values.sql:15083
3498 msgid "OPAC Login (jspac)"
3499 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3501 # id::clm.value__dra
3503 #: 950.data.seed-values.sql:6926
3504 msgid "Dravidian (Other)"
3505 msgstr "Dravidian (այլ)"
3507 #: 950.data.seed-values.sql:12058
3508 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3509 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3511 # id::clm.value__cpe
3513 #: 950.data.seed-values.sql:6908
3514 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3515 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3517 # id::clm.value__zha
3519 #: 950.data.seed-values.sql:7300
3523 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3524 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3525 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3527 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3528 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3529 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3531 #: 950.data.seed-values.sql:7904
3532 msgid "computer tape cartridge"
3533 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3535 #: 950.data.seed-values.sql:12683
3536 msgid "Invalid value for \"status\""
3537 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3539 #: 950.data.seed-values.sql:8517
3540 msgid "Spanish North Africa "
3541 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3543 # id::clm.value__znd
3545 #: 950.data.seed-values.sql:7301
3549 # id::clm.value__slo
3551 #: 950.data.seed-values.sql:7202
3555 #: 950.data.seed-values.sql:976
3556 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3558 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3560 # id::clm.value__gil
3562 #: 950.data.seed-values.sql:6970
3566 #: 950.data.seed-values.sql:13759
3567 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3568 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3570 #: 950.data.seed-values.sql:3336
3572 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3575 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3578 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3579 msgid "user_request.create"
3580 msgstr "user_request.create"
3582 #: 950.data.seed-values.sql:125
3583 msgid "Alternate Title"
3584 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3586 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3587 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3588 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3590 #: 950.data.seed-values.sql:5056
3592 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3593 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3594 "field is shown or required this setting is ignored."
3596 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3597 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3598 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3600 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3601 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3602 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3604 #: 950.data.seed-values.sql:16115 950.data.seed-values.sql:16121
3605 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3606 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3608 #: 950.data.seed-values.sql:8479
3612 #: 950.data.seed-values.sql:666
3613 msgid "Your Bookmobile"
3614 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3616 #: 950.data.seed-values.sql:954
3617 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3619 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3622 #: 950.data.seed-values.sql:16593
3623 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3624 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3626 #: 950.data.seed-values.sql:245
3630 #: 950.data.seed-values.sql:15329
3631 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3632 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3634 # id::clm.value__sah
3636 #: 950.data.seed-values.sql:7180
3640 #: 950.data.seed-values.sql:796
3641 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3643 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3645 #: 950.data.seed-values.sql:706
3646 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3647 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3649 #: 950.data.seed-values.sql:8013
3650 msgid "Passion music"
3651 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3653 # id::clm.value__hup
3655 #: 950.data.seed-values.sql:7000
3659 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3660 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3661 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3663 # id::clm.value__ice
3665 #: 950.data.seed-values.sql:7003
3669 #: 950.data.seed-values.sql:13426
3670 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3671 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3673 #: 950.data.seed-values.sql:8213
3677 #: 950.data.seed-values.sql:8362
3681 #: 950.data.seed-values.sql:17193
3682 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
3683 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
3685 #: 950.data.seed-values.sql:8230 950.data.seed-values.sql:8886
3686 #: 950.data.seed-values.sql:8899 950.data.seed-values.sql:8912
3687 #: 950.data.seed-values.sql:8925
3688 msgid "Bathymetry, soundings"
3689 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3691 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
3693 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3695 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3697 #: 950.data.seed-values.sql:3961
3699 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3700 "%INCLUDE(notice_text)%"
3702 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3703 "%INCLUDE(notice_text)%"
3705 # id::clm.value__akk
3707 #: 950.data.seed-values.sql:6829
3711 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3712 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3714 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3716 # id::clm.value__snd
3718 #: 950.data.seed-values.sql:7212
3722 #: 950.data.seed-values.sql:996
3723 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3724 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3726 #: 950.data.seed-values.sql:8117
3727 msgid "Full score, miniature or study size"
3728 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3730 #: 950.data.seed-values.sql:5488
3732 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3733 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3737 #: 950.data.seed-values.sql:7978
3741 #: 950.data.seed-values.sql:14666
3743 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3745 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3747 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3749 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3752 #: 950.data.seed-values.sql:3144 950.data.seed-values.sql:3147
3753 msgid "Default Item Price"
3754 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3756 #: 950.data.seed-values.sql:5420
3757 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3758 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3760 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3761 msgid "Allow batch update via buckets"
3762 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3764 # id::clm.value__khi
3766 #: 950.data.seed-values.sql:7038
3767 msgid "Khoisan (Other)"
3768 msgstr "Khoisan (այլ)"
3770 #: 950.data.seed-values.sql:846
3771 msgid "Allow a user to update a copy location"
3772 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3774 #: 950.data.seed-values.sql:15317
3776 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3777 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3778 "User Trigger Event that can be viewed."
3780 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3781 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3782 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3785 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3786 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3788 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3791 #: 950.data.seed-values.sql:15399
3792 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3793 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3795 #: 950.data.seed-values.sql:7692
3796 msgid "notated music"
3797 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3799 #: 950.data.seed-values.sql:227
3800 msgid "Physical Descrption"
3803 # id::clm.value__son
3805 #: 950.data.seed-values.sql:7217
3809 #: 950.data.seed-values.sql:5134
3810 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3811 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3813 #: 950.data.seed-values.sql:5146
3815 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3817 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3819 #: 950.data.seed-values.sql:8351
3820 msgid "Equatorial Guinea "
3821 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3823 #: 950.data.seed-values.sql:13597
3824 msgid "Vandelay Queue"
3825 msgstr "Vandelay հերթ"
3827 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3828 msgid "CREATE_SURVEY"
3829 msgstr "CREATE_SURVEY"
3831 #: 950.data.seed-values.sql:8302
3835 #: 950.data.seed-values.sql:8121
3839 #: 950.data.seed-values.sql:8454
3840 msgid "North Carolina "
3841 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3845 #: 950.data.seed-values.sql:521
3849 #: 950.data.seed-values.sql:18477
3850 msgid "Renew: Strict Barcode"
3853 #: 950.data.seed-values.sql:8200
3854 msgid "Cassini-Soldner"
3855 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3857 #: 950.data.seed-values.sql:7969
3861 #: 950.data.seed-values.sql:8311
3862 msgid "Solomon Islands "
3863 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3865 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3866 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3868 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3870 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3872 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3873 #: 950.data.seed-values.sql:6915
3877 #: 950.data.seed-values.sql:17167
3879 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3880 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3882 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3883 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3885 # id::clm.value__mni
3887 #: 950.data.seed-values.sql:7105
3891 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3892 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3893 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3895 #: 950.data.seed-values.sql:948
3896 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3898 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3900 #: 950.data.seed-values.sql:15065
3901 msgid "Login via opensrf"
3902 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3904 #: 950.data.seed-values.sql:6770
3905 msgid "Carrier Type"
3906 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3908 #: 950.data.seed-values.sql:7995
3912 #: 950.data.seed-values.sql:1524
3913 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3914 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3916 #: 950.data.seed-values.sql:3601
3918 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
3919 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
3921 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
3922 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
3924 #: 950.data.seed-values.sql:1262
3925 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
3926 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
3928 # id::clm.value__und
3930 #: 950.data.seed-values.sql:7275
3931 msgid "Undetermined"
3932 msgstr "Undetermined"
3934 #: 950.data.seed-values.sql:5234
3936 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
3937 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
3939 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
3940 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
3943 #: 950.data.seed-values.sql:129
3944 msgid "Title Proper"
3945 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
3947 #: 950.data.seed-values.sql:7984
3951 #: 950.data.seed-values.sql:3162
3952 msgid "Maximum Item Price"
3953 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
3955 # id::clm.value__rum
3957 #: 950.data.seed-values.sql:7175
3961 #: 950.data.seed-values.sql:8445
3962 msgid "Mississippi "
3963 msgstr "Միսսիսսիպպի "
3965 # id::clm.value__srd
3967 #: 950.data.seed-values.sql:7220
3971 #: 950.data.seed-values.sql:8119
3972 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
3973 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
3975 #: 950.data.seed-values.sql:712
3976 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
3977 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
3979 #: 950.data.seed-values.sql:8262
3980 msgid "Animation and live action"
3981 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
3983 #: 950.data.seed-values.sql:11955
3984 msgid "Canceled: Not Found"
3985 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
3987 #: 950.data.seed-values.sql:7955 950.data.seed-values.sql:8635
3988 #: 950.data.seed-values.sql:8649 950.data.seed-values.sql:8663
3989 #: 950.data.seed-values.sql:8677 950.data.seed-values.sql:8691
3990 #: 950.data.seed-values.sql:8705
3991 msgid "Thematic index"
3992 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
3994 #: 950.data.seed-values.sql:1390
3995 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
3997 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4000 #: 950.data.seed-values.sql:2962
4002 msgstr "Ցանցից անջատված"
4004 #: 950.data.seed-values.sql:8400
4008 #: 950.data.seed-values.sql:5430
4009 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4010 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4012 #: 950.data.seed-values.sql:8233 950.data.seed-values.sql:8889
4013 #: 950.data.seed-values.sql:8902 950.data.seed-values.sql:8915
4014 #: 950.data.seed-values.sql:8928
4016 msgstr "Նկարազարդված"
4018 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4019 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4020 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4022 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4023 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4024 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4026 #: 950.data.seed-values.sql:4513 950.data.seed-values.sql:4516
4027 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4028 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4030 #: 950.data.seed-values.sql:8396
4034 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4035 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4036 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4038 #: 950.data.seed-values.sql:3138
4040 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4043 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4046 #: 950.data.seed-values.sql:888
4047 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4049 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4051 #: 950.data.seed-values.sql:14734
4052 msgid "Verizon Wireless"
4053 msgstr "Verizon Wireless"
4055 # id::clm.value__oji
4057 #: 950.data.seed-values.sql:7143
4061 #: 950.data.seed-values.sql:17049
4062 msgid "Item Print Label Font Weight"
4063 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4065 #: 950.data.seed-values.sql:7804
4069 #: 950.data.seed-values.sql:15472
4071 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4072 "will follow before giving up."
4074 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4075 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4077 #: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:7408
4078 #: 950.data.seed-values.sql:7482 950.data.seed-values.sql:7483
4079 #: 950.data.seed-values.sql:7564 950.data.seed-values.sql:7565
4080 msgid "Software and video games"
4081 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4083 # id::clm.value__wal
4085 #: 950.data.seed-values.sql:7284
4089 #: 950.data.seed-values.sql:3592
4091 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4092 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4094 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4095 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4097 # id::clm.value__nde
4099 #: 950.data.seed-values.sql:7122
4100 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4101 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4103 # id::clm.value__lub
4105 #: 950.data.seed-values.sql:7074
4106 msgid "Luba-Katanga"
4107 msgstr "Luba-Katanga"
4109 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4110 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4111 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4115 #: 950.data.seed-values.sql:7335
4116 msgid "Comic strips"
4119 # id::clm.value__ido
4121 #: 950.data.seed-values.sql:7004
4125 #: 950.data.seed-values.sql:576
4126 msgid "Canadian French"
4127 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4129 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4130 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4131 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4133 #: 950.data.seed-values.sql:12085
4134 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4135 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4137 # id::clm.value__fiu
4139 #: 950.data.seed-values.sql:6951
4140 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4141 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4143 #: 950.data.seed-values.sql:16858
4144 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4145 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4147 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4148 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4149 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4151 #: 950.data.seed-values.sql:14360
4152 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4153 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4155 #: 950.data.seed-values.sql:14496
4156 msgid "Edge Wireless"
4157 msgstr "Edge Wireless"
4159 #: 950.data.seed-values.sql:5650
4160 msgid "Checkout Items"
4161 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4163 # id::clm.value__ath
4165 #: 950.data.seed-values.sql:6846
4166 msgid "Athapascan (Other)"
4167 msgstr "Athapascan (այլ)"
4169 #: 950.data.seed-values.sql:3228
4171 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4172 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4174 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4175 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4177 # id::clm.value__ndo
4179 #: 950.data.seed-values.sql:7123
4183 #: 950.data.seed-values.sql:6746
4184 msgid "OPAC Format Icons"
4185 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4187 #: 950.data.seed-values.sql:7884
4189 msgstr "միկրոժապավեն"
4191 #: 950.data.seed-values.sql:8428
4195 #: 950.data.seed-values.sql:4318
4196 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4197 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4199 #: 950.data.seed-values.sql:7756
4203 #: 950.data.seed-values.sql:11942
4204 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4205 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4207 #: 950.data.seed-values.sql:18645
4208 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4211 #: 950.data.seed-values.sql:7720
4212 msgid "cartographic moving image"
4213 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4215 #: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
4216 #: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
4217 #: 950.data.seed-values.sql:9031
4218 msgid "Genealogical tables"
4219 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4221 #: 950.data.seed-values.sql:17621
4222 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4223 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4225 #: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8845
4226 #: 950.data.seed-values.sql:8866
4230 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4231 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13469
4232 #: 950.data.seed-values.sql:15976
4236 #: 950.data.seed-values.sql:4075 950.data.seed-values.sql:4078
4237 msgid "AuthorizeNet password"
4238 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4240 #: 950.data.seed-values.sql:8582
4241 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4242 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4244 #: 950.data.seed-values.sql:2902
4245 msgid "Default location for holds pickup"
4246 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4248 #: 950.data.seed-values.sql:3126
4249 msgid "Default copy status (fast add)"
4250 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4252 #: 950.data.seed-values.sql:8486
4256 #: 950.data.seed-values.sql:5098
4257 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4258 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4260 #: 950.data.seed-values.sql:922
4262 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4264 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4265 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4267 #: 950.data.seed-values.sql:14547
4268 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4269 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4271 #: 950.data.seed-values.sql:15445
4272 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
4274 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
4276 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
4277 msgid "PayPal login"
4278 msgstr "PayPal մուտք"
4280 #: 950.data.seed-values.sql:804
4281 msgid "User may create a new patron statistical category"
4282 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4284 # id::clm.value__fat
4286 #: 950.data.seed-values.sql:6948
4290 # id::clm.value__tet
4292 #: 950.data.seed-values.sql:7243
4296 #: 950.data.seed-values.sql:8532
4300 #: 950.data.seed-values.sql:4358
4301 msgid "Lock Usernames"
4302 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4304 #: 950.data.seed-values.sql:2964
4305 msgid "SMS Text Messages"
4306 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4308 #: 950.data.seed-values.sql:8581
4309 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4310 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4312 #: 950.data.seed-values.sql:8185
4313 msgid "Chamberlin trimetric"
4314 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4316 #: 950.data.seed-values.sql:5484
4317 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4320 # id::clm.value__bam
4322 #: 950.data.seed-values.sql:6857
4326 #: 950.data.seed-values.sql:7308
4327 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4328 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4330 # id::clm.value__sat
4332 #: 950.data.seed-values.sql:7187
4336 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4337 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4338 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4340 # id::clm.value__vot
4342 #: 950.data.seed-values.sql:7282
4346 #: 950.data.seed-values.sql:8516
4350 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4351 msgid "DELETE_LASSO"
4352 msgstr "DELETE_LASSO"
4354 #: 950.data.seed-values.sql:13453
4355 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4356 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4358 #: 950.data.seed-values.sql:8591
4359 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4360 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4362 #: 950.data.seed-values.sql:1935 950.data.seed-values.sql:2945
4363 msgid "Acquisitions"
4366 #: 950.data.seed-values.sql:776
4367 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4368 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4370 #: 950.data.seed-values.sql:12768
4371 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4372 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4374 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4375 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4376 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4378 #: 950.data.seed-values.sql:3916
4380 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4381 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4382 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4383 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4384 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4385 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4386 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4387 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4388 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4389 "Do Not Print as options)."
4391 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4392 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4393 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4394 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4395 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4396 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4397 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4398 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4399 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4401 #: 950.data.seed-values.sql:8452
4405 #: 950.data.seed-values.sql:19
4409 # id::clm.value__hil
4411 #: 950.data.seed-values.sql:6993
4415 #: 950.data.seed-values.sql:3360
4416 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4418 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4420 #: 950.data.seed-values.sql:15078
4421 msgid "Verification via xmlrpc"
4422 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4424 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4425 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4426 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4428 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4429 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4431 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4434 #: 950.data.seed-values.sql:4651
4436 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4437 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4438 "field is required this setting is ignored."
4440 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4441 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4442 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4444 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4445 msgid "Allow a user to view a fund"
4446 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4448 #: 950.data.seed-values.sql:8033
4452 #: 950.data.seed-values.sql:19177
4453 msgid "Print Template Context: renew"
4456 #: 950.data.seed-values.sql:8606
4460 #: 950.data.seed-values.sql:13897
4464 #: 950.data.seed-values.sql:2956
4468 #: 950.data.seed-values.sql:11923
4472 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4473 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4474 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4476 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4478 #: 950.data.seed-values.sql:6942 950.data.seed-values.sql:6969
4482 #: 950.data.seed-values.sql:8031
4484 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4486 #: 950.data.seed-values.sql:8541
4487 msgid "Turkmenistan "
4488 msgstr "Թուրքմենստան "
4490 # id::clm.value__ijo
4492 #: 950.data.seed-values.sql:7006
4496 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4497 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4498 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4502 #: 950.data.seed-values.sql:540
4506 #: 950.data.seed-values.sql:18652
4507 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4510 #: 950.data.seed-values.sql:990
4511 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4512 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4514 #: 950.data.seed-values.sql:8533
4518 #: 950.data.seed-values.sql:18582
4519 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4522 # id::clm.value__nau
4524 #: 950.data.seed-values.sql:7119
4528 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4529 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4531 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4533 #: 950.data.seed-values.sql:16725
4534 msgid "Disable Patron Credit"
4535 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4537 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4538 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4540 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4542 #: 950.data.seed-values.sql:3958
4543 msgid "Content of notice_text include"
4544 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4546 #: 950.data.seed-values.sql:12801
4548 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4549 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4551 # id::clm.value__geo
4553 #: 950.data.seed-values.sql:6967
4557 #: 950.data.seed-values.sql:8048
4558 msgid "Separate supplement to another work"
4559 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4561 #: 950.data.seed-values.sql:7852
4562 msgid "film cartridge"
4563 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4565 #: 950.data.seed-values.sql:3324
4566 msgid "Claim Return Copy Status"
4567 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4569 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4571 #: 950.data.seed-values.sql:6895 950.data.seed-values.sql:7257
4575 #: 950.data.seed-values.sql:764
4576 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4577 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4579 #: 950.data.seed-values.sql:8596
4580 msgid "Northern Territory "
4581 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4583 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4584 msgid "user_request.update"
4585 msgstr "user_request.update"
4587 #: 950.data.seed-values.sql:7856
4588 msgid "microscope slide"
4589 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4591 #: 950.data.seed-values.sql:16680
4592 msgid "Items Out Lost display setting"
4593 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4595 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4597 #: 950.data.seed-values.sql:6983 950.data.seed-values.sql:6984
4601 #: 950.data.seed-values.sql:5191
4603 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4606 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4608 # id::clm.value__sga
4610 #: 950.data.seed-values.sql:7193
4611 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4612 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4614 #: 950.data.seed-values.sql:8037
4616 msgstr "Վարիացիաներ"
4618 # id::clm.value__her
4620 #: 950.data.seed-values.sql:6992
4624 #: 950.data.seed-values.sql:8431
4628 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
4629 #: 950.data.seed-values.sql:8869
4630 msgid "Language instruction"
4631 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4633 # id::clm.value__roa
4635 #: 950.data.seed-values.sql:7172
4636 msgid "Romance (Other)"
4637 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4639 #: 950.data.seed-values.sql:974
4640 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4642 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4644 # id::clm.value__eng
4646 #: 950.data.seed-values.sql:6936
4650 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4651 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4652 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4654 #: 950.data.seed-values.sql:8432
4656 msgstr "Մավրիտանիա "
4660 #: 950.data.seed-values.sql:7314
4664 #: 950.data.seed-values.sql:8368
4668 #: 950.data.seed-values.sql:13454
4669 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4670 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4672 #: 950.data.seed-values.sql:8248 950.data.seed-values.sql:8942
4673 #: 950.data.seed-values.sql:8952
4675 msgstr "Թափվող թերթեր"
4677 #: 950.data.seed-values.sql:15080
4678 msgid "SIP2 User Verification"
4679 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4681 #: 950.data.seed-values.sql:8563
4682 msgid "British Virgin Islands "
4683 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4685 #: 950.data.seed-values.sql:8441
4689 #: 950.data.seed-values.sql:7381
4693 #: 950.data.seed-values.sql:8483
4697 #: 950.data.seed-values.sql:8253
4698 msgid "Updating database"
4699 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4701 # id::clm.value__iro
4703 #: 950.data.seed-values.sql:7019
4704 msgid "Iroquoian (Other)"
4705 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4707 # id::clm.value__nyn
4709 #: 950.data.seed-values.sql:7139
4713 #: 950.data.seed-values.sql:13414
4714 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4715 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4717 #: 950.data.seed-values.sql:2963
4718 msgid "Receipt Template"
4719 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4721 #: 950.data.seed-values.sql:3763
4723 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4724 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4725 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4726 "requests for the user drops back below this number."
4728 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4729 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4730 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4732 #: 950.data.seed-values.sql:7700
4733 msgid "computer program"
4734 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4736 #: 950.data.seed-values.sql:18547
4737 msgid "Patron Search Include Inactive"
4740 #: 950.data.seed-values.sql:8478
4741 msgid "New Zealand "
4742 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4744 #: 950.data.seed-values.sql:4585 950.data.seed-values.sql:4588
4745 msgid "Default level of patrons' internet access"
4746 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4748 #: 950.data.seed-values.sql:970
4749 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4750 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4752 # id::clm.value__hun
4754 #: 950.data.seed-values.sql:6999
4756 msgstr "Հունգարերեն"
4758 #: 950.data.seed-values.sql:7333
4760 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4761 "literary form is desired"
4763 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4765 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4766 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4767 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4769 #: 950.data.seed-values.sql:8620
4770 msgid "Questionable date"
4771 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4773 # id::clm.value__mdr
4775 #: 950.data.seed-values.sql:7094
4779 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4780 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4781 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4783 #: 950.data.seed-values.sql:34
4784 msgid "Note, no blocks"
4785 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4787 #: 950.data.seed-values.sql:3520
4789 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4790 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4792 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4793 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4795 #: 950.data.seed-values.sql:16624
4796 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4797 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4799 #: 950.data.seed-values.sql:4048
4800 msgid "Allow Credit Card Payments"
4801 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4803 #: 950.data.seed-values.sql:8326
4804 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4805 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4807 #: 950.data.seed-values.sql:6748
4808 msgid "Metarecord Hold Formats"
4809 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4811 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4812 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4813 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4815 #: 950.data.seed-values.sql:3466
4817 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4820 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4821 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4823 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4824 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4825 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4827 #: 950.data.seed-values.sql:8008
4831 #: 950.data.seed-values.sql:8567
4835 #: 950.data.seed-values.sql:8004
4836 msgid "Multiple forms"
4837 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4839 # id::clm.value__bra
4841 #: 950.data.seed-values.sql:6875
4845 #: 950.data.seed-values.sql:7988
4847 msgstr "Պարային ձևեր"
4849 #: 950.data.seed-values.sql:8308
4850 msgid "Bermuda Islands "
4851 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4853 #: 950.data.seed-values.sql:5400
4854 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4855 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4857 #: 950.data.seed-values.sql:8176
4858 msgid "Project not specified"
4859 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4861 #: 950.data.seed-values.sql:15667
4862 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4864 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4867 # id::clm.value__ger
4869 #: 950.data.seed-values.sql:6968
4873 #: 950.data.seed-values.sql:17210
4874 msgid "Holds Retarget Interval"
4875 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4877 #: 950.data.seed-values.sql:17199
4879 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4880 "use for call number wrapping in the left print label."
4882 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4883 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4885 #: 950.data.seed-values.sql:12671
4886 msgid "Import failed due to barcode collision"
4887 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
4889 #: 950.data.seed-values.sql:8551
4893 #: 950.data.seed-values.sql:1428
4894 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
4895 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
4897 #: 950.data.seed-values.sql:1600
4898 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
4899 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
4901 #: 950.data.seed-values.sql:11373
4902 msgid "An email has been requested for a hold request history."
4903 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
4905 #: 950.data.seed-values.sql:1640
4906 msgid "user_request.view"
4907 msgstr "user_request.view"
4909 #: 950.data.seed-values.sql:7413 950.data.seed-values.sql:7414
4910 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
4914 #: 950.data.seed-values.sql:3934
4916 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
4917 "%INCLUDE(event_text)%"
4919 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
4920 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
4922 # id::clm.value__vie
4924 #: 950.data.seed-values.sql:7280
4926 msgstr "Վիետնամերեն"
4928 #: 950.data.seed-values.sql:17657
4929 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
4930 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
4932 #: 950.data.seed-values.sql:1576
4933 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
4934 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
4936 #: 950.data.seed-values.sql:1220
4937 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
4938 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
4940 #: 950.data.seed-values.sql:8126
4944 #: 950.data.seed-values.sql:7740
4945 msgid "stereographic"
4946 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
4948 # id::clm.value__nzi
4950 #: 950.data.seed-values.sql:7141
4954 # id::clm.value__dut
4956 #: 950.data.seed-values.sql:6929
4960 #: 950.data.seed-values.sql:2847 950.data.seed-values.sql:2848
4961 msgid "OPAC Font Size"
4962 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
4964 #: 950.data.seed-values.sql:2957
4968 #: 950.data.seed-values.sql:2961
4972 # id::clm.value__nap
4974 #: 950.data.seed-values.sql:7118
4975 msgid "Neapolitan Italian"
4976 msgstr "Neapolitan Italian"
4978 #: 950.data.seed-values.sql:14649
4979 msgid "Qwest Wireless"
4980 msgstr "Qwest Wireless"
4982 #: 950.data.seed-values.sql:5200
4984 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
4985 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
4986 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
4987 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
4988 "files to the remote directory."
4990 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
4991 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
4992 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
4993 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
4994 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
4998 #: 950.data.seed-values.sql:530
5002 # id::clm.value__ota
5004 #: 950.data.seed-values.sql:7148
5005 msgid "Turkish, Ottoman"
5006 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5008 #: 950.data.seed-values.sql:8566
5009 msgid "Virgin Islands of the United States "
5010 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5012 #: 950.data.seed-values.sql:11989
5013 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5014 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5016 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5017 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5018 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5020 # id::clm.value__sun
5022 #: 950.data.seed-values.sql:7226
5026 #: 950.data.seed-values.sql:832
5027 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5028 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5030 #: 950.data.seed-values.sql:11384
5031 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5032 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5034 #: 950.data.seed-values.sql:5651
5036 msgstr "Դիտիր պահումները"
5038 #: 950.data.seed-values.sql:4531 950.data.seed-values.sql:4534
5039 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5040 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5042 #: 950.data.seed-values.sql:14683
5046 #: 950.data.seed-values.sql:587
5047 msgid "Spanish (Mexico)"
5048 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5052 #: 950.data.seed-values.sql:7328
5053 msgid "Nonmusical sound recording"
5054 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5056 #: 950.data.seed-values.sql:1927
5058 msgstr "Ընթերցողներ"
5060 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5061 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5062 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5064 #: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8937
5065 #: 950.data.seed-values.sql:8947
5069 # id::clm.value__nbl
5071 #: 950.data.seed-values.sql:7121
5072 msgid "Ndebele (South Africa)"
5073 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5075 #: 950.data.seed-values.sql:8412
5079 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5080 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
5081 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
5083 # id::clm.value__pro
5085 #: 950.data.seed-values.sql:7166
5086 msgid "Provençal (to 1500)"
5087 msgstr "Provençal (to 1500)"
5089 #: 950.data.seed-values.sql:102
5093 #: 950.data.seed-values.sql:12001
5094 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5095 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5097 #: 950.data.seed-values.sql:8568
5098 msgid "Various places "
5099 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5101 # id::clm.value__bin
5103 #: 950.data.seed-values.sql:6870
5107 # id::clm.value__ile
5109 #: 950.data.seed-values.sql:7008
5111 msgstr "Interlingue"
5113 #: 950.data.seed-values.sql:11917
5114 msgid "Canadian Dollars"
5115 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5117 #: 950.data.seed-values.sql:15752
5118 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5120 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5122 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5123 msgid "user_request.delete"
5124 msgstr "user_request.delete"
5126 #: 950.data.seed-values.sql:8605
5127 msgid "United States "
5128 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5130 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5132 #: 950.data.seed-values.sql:6938 950.data.seed-values.sql:6940
5136 #: 950.data.seed-values.sql:17350
5137 msgid "OverDrive Password Required"
5138 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5140 #: 950.data.seed-values.sql:16641
5141 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5142 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5144 #: 950.data.seed-values.sql:15185
5148 #: 950.data.seed-values.sql:19016
5149 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5152 #: 950.data.seed-values.sql:762
5153 msgid "Allow a user to check in a copy"
5154 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5156 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5157 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5158 #: 950.data.seed-values.sql:13470 950.data.seed-values.sql:15977
5162 #: 950.data.seed-values.sql:18897
5163 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5166 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5167 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5168 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5170 #: 950.data.seed-values.sql:8447
5172 msgstr "Մավրիտանիա "
5174 #: 950.data.seed-values.sql:17039
5176 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5177 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5179 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5180 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5183 #: 950.data.seed-values.sql:15536 950.data.seed-values.sql:15542
5184 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5185 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5189 #: 950.data.seed-values.sql:481
5190 msgid "2_months_2_renew"
5191 msgstr "2_months_2_renew"
5193 #: 950.data.seed-values.sql:7976
5197 #: 950.data.seed-values.sql:7446 950.data.seed-values.sql:7447
5198 #: 950.data.seed-values.sql:7512 950.data.seed-values.sql:7513
5199 #: 950.data.seed-values.sql:7603 950.data.seed-values.sql:7604
5200 msgid "CD Audiobook"
5201 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5203 #: 950.data.seed-values.sql:7792
5204 msgid "video cartridge"
5205 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5207 #: 950.data.seed-values.sql:43
5208 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5209 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5211 #: 950.data.seed-values.sql:8481
5215 #: 950.data.seed-values.sql:5047
5217 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5218 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5219 "field is required this setting is ignored."
5221 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5222 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5223 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5225 #: 950.data.seed-values.sql:814
5226 msgid "User may update a copy statistical category"
5227 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5231 #: 950.data.seed-values.sql:7349 950.data.seed-values.sql:8157
5235 #: 950.data.seed-values.sql:7648
5236 msgid "three-dimensional form"
5239 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5240 msgid "Create prefix label definition."
5241 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5243 #: 950.data.seed-values.sql:2883 950.data.seed-values.sql:2884
5244 msgid "Copy Editor Template"
5245 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5247 #: 950.data.seed-values.sql:4087
5248 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5250 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5253 #: 950.data.seed-values.sql:15718
5254 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5256 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5258 #: 950.data.seed-values.sql:11779
5259 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5261 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5263 # id::clm.value__ita
5265 #: 950.data.seed-values.sql:7020
5269 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16053
5270 #: 950.data.seed-values.sql:16059
5271 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5272 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5274 # id::clm.value__roh
5276 #: 950.data.seed-values.sql:7173
5277 msgid "Raeto-Romance"
5278 msgstr "Raeto-Romance"
5280 #: 950.data.seed-values.sql:18750
5281 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5284 #: 950.data.seed-values.sql:8009
5286 msgstr "Օրատորիաներ"
5288 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5289 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5290 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5292 #: 950.data.seed-values.sql:18743
5293 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5296 #: 950.data.seed-values.sql:18869
5297 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5300 #: 950.data.seed-values.sql:12779
5302 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5304 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5306 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5307 msgid "Invalid patron address penalty"
5308 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5310 #: 950.data.seed-values.sql:8514
5314 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5315 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5316 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5318 #: 950.data.seed-values.sql:4558
5319 msgid "Idle timeout"
5320 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5322 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5323 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5325 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5326 "ակտիվության տեսակները"
5328 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5329 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5330 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5332 # id::clm.value__chu
5334 #: 950.data.seed-values.sql:6901
5335 msgid "Church Slavic"
5336 msgstr "Church Slavic"
5338 #: 950.data.seed-values.sql:8528
5339 msgid "Western Sahara "
5340 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5342 #: 950.data.seed-values.sql:14632
5343 msgid "Pioneer Cellular"
5344 msgstr "Pioneer բջջային"
5346 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5347 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5348 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5350 #: 950.data.seed-values.sql:16744
5351 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
5352 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
5354 #: 950.data.seed-values.sql:3877
5355 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5356 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5358 #: 950.data.seed-values.sql:8272
5359 msgid "Both transposed and arranged"
5360 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5362 #: 950.data.seed-values.sql:3009 950.data.seed-values.sql:3012
5363 msgid "Default copy location"
5364 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5366 #: 950.data.seed-values.sql:23
5367 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5368 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5370 #: 950.data.seed-values.sql:16848
5372 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5376 #: 950.data.seed-values.sql:8078 950.data.seed-values.sql:8109
5377 #: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8773
5378 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
5382 #: 950.data.seed-values.sql:13448
5383 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5384 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5386 #: 950.data.seed-values.sql:15610
5387 msgid "Upload Default Provider"
5388 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5390 #: 950.data.seed-values.sql:17651
5391 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5393 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5395 #: 950.data.seed-values.sql:12097
5397 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5400 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5401 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5403 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5404 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5405 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5407 # id::clm.value__mar
5409 #: 950.data.seed-values.sql:7090
5413 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5414 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5415 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5417 #: 950.data.seed-values.sql:3655
5419 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5420 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5421 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5422 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5423 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5425 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5426 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5427 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5428 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5429 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5430 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5432 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5434 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5435 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5437 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5438 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5440 #: 950.data.seed-values.sql:8226 950.data.seed-values.sql:8882
5441 #: 950.data.seed-values.sql:8895 950.data.seed-values.sql:8908
5442 #: 950.data.seed-values.sql:8921
5446 #: 950.data.seed-values.sql:15084
5447 msgid "OPAC Login (tpac)"
5448 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5450 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5451 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5452 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5454 #: 950.data.seed-values.sql:14751
5455 msgid "USA Mobility"
5456 msgstr "USA Mobility"
5458 #: 950.data.seed-values.sql:657
5459 msgid "Local Library System"
5460 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5462 # id::clm.value__kor
5464 #: 950.data.seed-values.sql:7048
5468 #: 950.data.seed-values.sql:13604 950.data.seed-values.sql:13610
5469 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5470 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5472 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5473 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5474 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5476 # id::clm.value__elx
5478 #: 950.data.seed-values.sql:6935
5482 #: 950.data.seed-values.sql:17392
5483 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5484 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5486 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5487 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5489 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5491 #: 950.data.seed-values.sql:4370
5493 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5494 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5495 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5496 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5497 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5498 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5499 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5500 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5501 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5502 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5503 "the staff client ignores this setting."
5505 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5506 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5507 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5508 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5509 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5510 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5511 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5512 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5513 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5514 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5515 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5517 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5518 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5519 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5521 # id::clm.value__mak
5523 #: 950.data.seed-values.sql:7085
5527 #: 950.data.seed-values.sql:3171
5528 msgid "Spine and pocket label font family"
5529 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5531 #: 950.data.seed-values.sql:3261
5532 msgid "Booking elbow room"
5533 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5535 #: 950.data.seed-values.sql:938
5536 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5537 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5539 # id::clm.value__lug
5541 #: 950.data.seed-values.sql:7075
5545 #: 950.data.seed-values.sql:8449
5549 #: 950.data.seed-values.sql:15644
5550 msgid "Upload Default Merge Profile"
5551 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5553 #: 950.data.seed-values.sql:6726
5555 msgstr "Նյութի կաղապար"
5557 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5558 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5559 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5561 #: 950.data.seed-values.sql:11970
5562 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5563 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5565 #: 950.data.seed-values.sql:3661
5566 msgid "Lost items usable on checkin"
5567 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5569 #: 950.data.seed-values.sql:8561
5571 msgstr "Ուզբեկստան "
5575 #: 950.data.seed-values.sql:7353 950.data.seed-values.sql:7404
5576 #: 950.data.seed-values.sql:7405 950.data.seed-values.sql:7479
5577 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7561
5578 #: 950.data.seed-values.sql:7562 950.data.seed-values.sql:8162
5582 #: 950.data.seed-values.sql:8342
5586 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5588 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5589 "Administrators\" group"
5591 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5592 "կառավարում\" խմբում"
5596 #: 950.data.seed-values.sql:7323
5597 msgid "Mixed materials"
5598 msgstr "Խառը նյութեր"
5600 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5601 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5602 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5604 #: 950.data.seed-values.sql:2949
5606 msgstr "Անվտանգություն"
5610 #: 950.data.seed-values.sql:534
5611 msgid "On holds shelf"
5612 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5614 #: 950.data.seed-values.sql:3778
5615 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5616 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5618 #: 950.data.seed-values.sql:12691
5619 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5620 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5622 #: 950.data.seed-values.sql:7812
5626 # id::clm.value__ypk
5628 #: 950.data.seed-values.sql:7297
5629 msgid "Yupik languages"
5630 msgstr "Yupik languages"
5632 # id::clm.value__tvl
5634 #: 950.data.seed-values.sql:7267
5638 #: 950.data.seed-values.sql:15071
5639 msgid "SIP2 Proxy Login"
5640 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5642 # id::clm.value__nso
5644 #: 950.data.seed-values.sql:7135
5645 msgid "Northern Sotho"
5646 msgstr "Northern Sotho"
5648 #: 950.data.seed-values.sql:8573
5649 msgid "Wallis and Futuna "
5650 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5652 #: 950.data.seed-values.sql:4132
5653 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5654 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5656 # id::clm.value__kab
5658 #: 950.data.seed-values.sql:7026
5662 #: 950.data.seed-values.sql:728
5663 msgid "Allow a user to renew items"
5664 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5666 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5667 msgid "DELETE_TRANSIT"
5668 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5670 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5671 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5672 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5674 #: 950.data.seed-values.sql:13392
5675 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5676 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5678 #: 950.data.seed-values.sql:662
5680 msgstr "Ենթագրադարան"
5682 #: 950.data.seed-values.sql:4876
5684 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5685 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5686 "field is shown or required this setting is ignored."
5688 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5689 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5690 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5692 #: 950.data.seed-values.sql:18561
5693 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5696 #: 950.data.seed-values.sql:7660
5697 msgid "tactile text"
5698 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5700 #: 950.data.seed-values.sql:17773
5701 msgid "Alternate no attempt to code"
5702 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5704 #: 950.data.seed-values.sql:4343
5705 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5706 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5708 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5709 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5710 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5712 #: 950.data.seed-values.sql:37
5713 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5714 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5716 #: 950.data.seed-values.sql:4102
5717 msgid "Name default credit processor"
5718 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5720 #: 950.data.seed-values.sql:8171
5722 msgstr "Ձայնային մասեր"
5724 #: 950.data.seed-values.sql:5017
5725 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5726 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5728 #: 950.data.seed-values.sql:7684
5732 #: 950.data.seed-values.sql:3736
5734 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5735 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5736 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5738 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5739 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5740 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5743 #: 950.data.seed-values.sql:8319
5744 msgid "Caribbean Netherlands "
5745 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5747 #: 950.data.seed-values.sql:8309
5748 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5749 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5751 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5753 #: 950.data.seed-values.sql:7101 950.data.seed-values.sql:7102
5757 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5758 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5759 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5761 #: 950.data.seed-values.sql:18428
5762 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5765 #: 950.data.seed-values.sql:15022
5766 msgid "Full Overlay"
5767 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5769 #: 950.data.seed-values.sql:7800
5773 # id::clm.value__lad
5775 #: 950.data.seed-values.sql:7058
5779 #: 950.data.seed-values.sql:8288
5783 #: 950.data.seed-values.sql:8054 950.data.seed-values.sql:8083
5784 #: 950.data.seed-values.sql:8717
5785 msgid "Not specified"
5786 msgstr "Չի հատկորոշված"
5788 #: 950.data.seed-values.sql:7371
5792 # id::clm.value__phn
5794 #: 950.data.seed-values.sql:7160
5798 #: 950.data.seed-values.sql:17033
5799 msgid "Item Print Label Font Size"
5800 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5802 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5803 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5804 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5806 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5807 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5808 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5810 #: 950.data.seed-values.sql:8225 950.data.seed-values.sql:8881
5811 msgid "No relief shown"
5812 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5814 #: 950.data.seed-values.sql:8495
5815 msgid "Papua New Guinea "
5816 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5818 #: 950.data.seed-values.sql:2952
5822 #: 950.data.seed-values.sql:3886
5823 msgid "Require Patron Password"
5824 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5826 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5827 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5828 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5830 #: 950.data.seed-values.sql:7375
5831 msgid "CED videodisc"
5832 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5834 #: 950.data.seed-values.sql:17055
5836 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5837 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5838 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5840 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5841 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5842 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5844 # id::clm.value__pan
5846 #: 950.data.seed-values.sql:7154
5850 #: 950.data.seed-values.sql:8525
5854 # id::clm.value__raj
5856 #: 950.data.seed-values.sql:7169
5860 #: 950.data.seed-values.sql:1322
5861 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5862 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5864 #: 950.data.seed-values.sql:8141 950.data.seed-values.sql:8846
5865 #: 950.data.seed-values.sql:8867
5867 msgstr "Պատմություն"
5869 #: 950.data.seed-values.sql:4756
5870 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
5871 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
5873 #: 950.data.seed-values.sql:5572
5877 #: 950.data.seed-values.sql:15661
5878 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
5879 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
5881 #: 950.data.seed-values.sql:1374
5882 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5883 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5885 #: 950.data.seed-values.sql:8364
5886 msgid "French Polynesia "
5887 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
5889 # id::clm.value__lol
5891 #: 950.data.seed-values.sql:7070
5892 msgid "Mongo-Nkundu"
5893 msgstr "Mongo-Nkundu"
5895 # id::clm.value__kum
5897 #: 950.data.seed-values.sql:7054
5901 #: 950.data.seed-values.sql:8183
5902 msgid "General vertical near-sided"
5903 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
5905 #: 950.data.seed-values.sql:13
5906 msgid "Back-to-back"
5911 #: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8160
5913 msgstr "Լայն տպագրություն"
5915 # id::clm.value__ava
5917 #: 950.data.seed-values.sql:6848
5921 #: 950.data.seed-values.sql:27
5922 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
5923 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
5925 #: 950.data.seed-values.sql:1690
5926 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
5927 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
5929 #: 950.data.seed-values.sql:15067
5930 msgid "Login via gateway-v1"
5931 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
5933 #: 950.data.seed-values.sql:1446
5934 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
5935 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
5937 #: 950.data.seed-values.sql:1148
5939 msgstr "CREATE_PERM"
5941 #: 950.data.seed-values.sql:8374
5945 #: 950.data.seed-values.sql:5440
5946 msgid "Maximum payment amount allowed."
5947 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
5949 # id::clm.value__tpi
5951 #: 950.data.seed-values.sql:7256
5955 #: 950.data.seed-values.sql:8496
5956 msgid "Puerto Rico "
5957 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
5959 #: 950.data.seed-values.sql:25
5960 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
5961 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
5963 #: 950.data.seed-values.sql:12479
5964 msgid "Format holds pull list for printing"
5965 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
5967 #: 950.data.seed-values.sql:15103
5968 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
5969 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
5971 #: 950.data.seed-values.sql:18575
5972 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
5975 #: 950.data.seed-values.sql:2853 950.data.seed-values.sql:2854
5976 msgid "OPAC Search Depth"
5977 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
5979 #: 950.data.seed-values.sql:2984
5980 msgid "Set copy creator as receiver"
5981 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
5983 # id::clm.value__ban
5985 #: 950.data.seed-values.sql:6858
5989 # id::clm.value__tkl
5991 #: 950.data.seed-values.sql:7251
5995 #: 950.data.seed-values.sql:1168
5996 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
5997 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
5999 #: 950.data.seed-values.sql:15203
6000 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6001 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6003 #: 950.data.seed-values.sql:136
6004 msgid "Conference Author"
6005 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6007 #: 950.data.seed-values.sql:8040
6011 #: 950.data.seed-values.sql:15379
6012 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6013 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6015 #: 950.data.seed-values.sql:11924
6016 msgid "Processing Fee"
6017 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6019 #: 950.data.seed-values.sql:7394
6023 #: 950.data.seed-values.sql:9772
6025 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6027 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6030 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6031 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6032 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6034 #: 950.data.seed-values.sql:196
6035 msgid "Topic Browse"
6036 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6038 #: 950.data.seed-values.sql:189
6042 #: 950.data.seed-values.sql:4918
6043 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6044 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6046 #: 950.data.seed-values.sql:3517
6047 msgid "Default hold shelf expire interval"
6048 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6050 #: 950.data.seed-values.sql:10631
6052 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6053 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6054 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6056 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6057 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6058 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6060 #: 950.data.seed-values.sql:3021
6062 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6063 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6066 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6067 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6069 #: 950.data.seed-values.sql:2970
6073 #: 950.data.seed-values.sql:11965
6074 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6075 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6077 #: 950.data.seed-values.sql:14065
6078 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6079 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6081 #: 950.data.seed-values.sql:16758
6082 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6083 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6085 #: 950.data.seed-values.sql:3967
6086 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6087 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6089 #: 950.data.seed-values.sql:15562
6091 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6092 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6095 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6096 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6099 #: 950.data.seed-values.sql:13662
6100 msgid "Hold Pull List"
6101 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6103 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6105 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6106 "hold item already in transit"
6108 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6109 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6111 #: 950.data.seed-values.sql:8462
6112 msgid "New Brunswick "
6113 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6115 #: 950.data.seed-values.sql:7374
6117 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6119 # id::clm.value__por
6121 #: 950.data.seed-values.sql:7164
6123 msgstr "Պորտուգալերեն"
6127 #: 950.data.seed-values.sql:528
6131 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6132 msgid "Allow a user to create a new fund"
6133 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6135 #: 950.data.seed-values.sql:962
6136 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6138 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6140 #: 950.data.seed-values.sql:4720
6141 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6142 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6144 #: 950.data.seed-values.sql:972
6145 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6146 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6148 #: 950.data.seed-values.sql:8570
6152 #: 950.data.seed-values.sql:14840
6153 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6154 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6156 #: 950.data.seed-values.sql:4129
6157 msgid "PayflowPro partner"
6158 msgstr "PayflowPro partner"
6160 # id::clm.value__ave
6162 #: 950.data.seed-values.sql:6849
6166 #: 950.data.seed-values.sql:19065
6167 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6170 #: 950.data.seed-values.sql:18540
6171 msgid "Print Label Templates"
6174 # id::clm.value__min
6176 #: 950.data.seed-values.sql:7098
6178 msgstr "Minangkabau"
6180 #: 950.data.seed-values.sql:8417
6184 #: 950.data.seed-values.sql:7395
6188 #: 950.data.seed-values.sql:8499
6192 #: 950.data.seed-values.sql:13323
6193 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
6194 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
6196 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6197 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6198 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6200 #: 950.data.seed-values.sql:13469
6202 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6204 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6205 msgid "Update copy alert types"
6208 #: 950.data.seed-values.sql:7920
6209 msgid "computer card"
6210 msgstr "համակարգչային քարտ"
6212 #: 950.data.seed-values.sql:774
6213 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6214 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6216 #: 950.data.seed-values.sql:12676
6217 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6218 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6220 #: 950.data.seed-values.sql:3832
6221 msgid "Restore overdues on lost item return"
6222 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6224 #: 950.data.seed-values.sql:15451
6226 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6227 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6229 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6230 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6233 #: 950.data.seed-values.sql:3850
6234 msgid "Audio Alerts"
6235 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6237 #: 950.data.seed-values.sql:8301
6241 #: 950.data.seed-values.sql:8219
6245 #: 950.data.seed-values.sql:7992
6247 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6249 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6250 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6251 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6253 #: 950.data.seed-values.sql:13389
6254 msgid "Heading -- Uniform Title"
6255 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6257 # id::clm.value__sma
6259 #: 950.data.seed-values.sql:7204
6260 msgid "Southern Sami"
6261 msgstr "Southern Sami"
6263 #: 950.data.seed-values.sql:15432
6267 # id::clm.value__cor
6269 #: 950.data.seed-values.sql:6906
6273 #: 950.data.seed-values.sql:8388
6277 #: 950.data.seed-values.sql:4633
6279 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6280 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6281 "field is required this setting is ignored."
6283 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6284 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6285 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6287 #: 950.data.seed-values.sql:16811
6288 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6290 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6292 # id::clm.value__tog
6294 #: 950.data.seed-values.sql:7254
6295 msgid "Tonga (Nyasa)"
6296 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6298 #: 950.data.seed-values.sql:8281
6299 msgid "Afghanistan "
6302 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6303 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6304 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6306 #: 950.data.seed-values.sql:8377
6312 #: 950.data.seed-values.sql:7321
6313 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6314 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6316 #: 950.data.seed-values.sql:7382
6320 #: 950.data.seed-values.sql:5080
6321 msgid "Show State field on patron registration"
6322 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6324 #: 950.data.seed-values.sql:770
6325 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6326 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6328 #: 950.data.seed-values.sql:11972
6329 msgid "Line item canceled by vendor"
6330 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6332 #: 950.data.seed-values.sql:1947
6333 msgid "Serials (includes admin features)"
6334 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6336 #: 950.data.seed-values.sql:884
6337 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6338 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6340 #: 950.data.seed-values.sql:12701
6341 msgid "Invalid stat cat data"
6342 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6344 #: 950.data.seed-values.sql:8434
6348 #: 950.data.seed-values.sql:8068 950.data.seed-values.sql:8098
6349 #: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8762
6350 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
6352 msgstr "Գրախոսություններ"
6354 #: 950.data.seed-values.sql:145
6355 msgid "Temporal Subject"
6356 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6358 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6360 #: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7245
6364 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6365 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6366 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6368 # id::clm.value__ast
6370 #: 950.data.seed-values.sql:6845
6374 #: 950.data.seed-values.sql:4285
6376 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6377 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6378 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6380 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6381 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6382 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6383 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6385 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6386 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6387 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6389 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6391 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6393 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6394 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6396 # id::clm.value__kmb
6398 #: 950.data.seed-values.sql:7044
6402 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6403 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6404 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6406 # id::clm.value__wak
6408 #: 950.data.seed-values.sql:7283
6409 msgid "Wakashan languages"
6410 msgstr "Wakashan languages"
6412 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6414 #: 950.data.seed-values.sql:7236 950.data.seed-values.sql:7244
6418 #: 950.data.seed-values.sql:15336
6419 msgid "General/Adult Materials"
6420 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6422 #: 950.data.seed-values.sql:17630
6423 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6424 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6426 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6427 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6428 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6430 #: 950.data.seed-values.sql:8291
6434 # id::clm.value__chg
6436 #: 950.data.seed-values.sql:6893
6440 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6441 msgid "ADMIN_SURVEY"
6442 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6444 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6445 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6446 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6448 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6449 msgid "PayflowPro vendor"
6450 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6452 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
6453 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6454 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6456 # id::clm.value__war
6458 #: 950.data.seed-values.sql:7285
6462 #: 950.data.seed-values.sql:15633
6463 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6465 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6468 # id::clm.value__non
6470 #: 950.data.seed-values.sql:7133
6474 #: 950.data.seed-values.sql:13441
6475 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6476 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6478 #: 950.data.seed-values.sql:4507
6480 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6481 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6483 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6484 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6486 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6488 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6490 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6493 #: 950.data.seed-values.sql:894
6494 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6495 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6497 #: 950.data.seed-values.sql:15769
6498 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6500 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6501 "բեռնավորման ընթացքում"
6503 #: 950.data.seed-values.sql:3234
6504 msgid "Delete volume with last copy"
6505 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6507 #: 950.data.seed-values.sql:7345
6508 msgid "The literary form of the item is unknown."
6509 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6511 # id::clm.value__awa
6513 #: 950.data.seed-values.sql:6850
6517 # id::clm.value__cre
6519 #: 950.data.seed-values.sql:6911
6523 #: 950.data.seed-values.sql:4349
6524 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6525 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6527 # id::clm.value__ace
6529 #: 950.data.seed-values.sql:6820
6533 #: 950.data.seed-values.sql:956
6534 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6536 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6539 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6540 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6541 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6543 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6544 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6545 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6547 #: 950.data.seed-values.sql:2969
6551 #: 950.data.seed-values.sql:7888
6552 msgid "aperture card"
6553 msgstr "բացվածքի քարտ"
6555 # id::clm.value__tha
6557 #: 950.data.seed-values.sql:7246
6561 # id::clm.value__nav
6563 #: 950.data.seed-values.sql:7120
6567 #: 950.data.seed-values.sql:822
6568 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6569 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6571 #: 950.data.seed-values.sql:5275
6572 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6573 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6575 #: 950.data.seed-values.sql:8145 950.data.seed-values.sql:8850
6576 #: 950.data.seed-values.sql:8871
6577 msgid "Lectures, speeches"
6578 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6580 #: 950.data.seed-values.sql:7963 950.data.seed-values.sql:8643
6581 #: 950.data.seed-values.sql:8657 950.data.seed-values.sql:8671
6582 #: 950.data.seed-values.sql:8685 950.data.seed-values.sql:8699
6583 #: 950.data.seed-values.sql:8713
6584 msgid "Instructional materials"
6585 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6587 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8838
6588 msgid "Item is a music sound recording"
6589 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6591 #: 950.data.seed-values.sql:7780
6592 msgid "microfilm roll"
6593 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6595 # id::clm.value__zen
6597 #: 950.data.seed-values.sql:7299
6601 #: 950.data.seed-values.sql:3871
6603 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6604 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6606 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6607 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6611 #: 950.data.seed-values.sql:533
6613 msgstr "Վերադասավորում"
6615 # id::clm.value__bur
6617 #: 950.data.seed-values.sql:6881
6621 #: 950.data.seed-values.sql:15249
6622 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6624 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6626 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6627 msgid "Allow a user to update a fund"
6628 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6630 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5629
6634 #: 950.data.seed-values.sql:18848
6635 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6638 #: 950.data.seed-values.sql:8024
6642 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6643 msgid "Administer copy tag"
6644 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6648 #: 950.data.seed-values.sql:527
6650 msgstr "Սպասարկված է"
6654 #: 950.data.seed-values.sql:7355 950.data.seed-values.sql:7634
6655 #: 950.data.seed-values.sql:7635 950.data.seed-values.sql:8165
6657 msgstr "Էլեկտրոնային"
6661 #: 950.data.seed-values.sql:7308
6665 # id::clm.value__mis
6667 #: 950.data.seed-values.sql:7099
6668 msgid "Miscellaneous languages"
6669 msgstr "Miscellaneous languages"
6671 # id::clm.value__lun
6673 #: 950.data.seed-values.sql:7077
6677 #: 950.data.seed-values.sql:8616
6678 msgid "Range of years of bulk of collection"
6679 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6683 #: 950.data.seed-values.sql:7324
6684 msgid "Cartographic material"
6687 #: 950.data.seed-values.sql:4855
6688 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6689 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6691 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6692 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6693 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6695 #: 950.data.seed-values.sql:8289
6699 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6701 #: 950.data.seed-values.sql:6961 950.data.seed-values.sql:6971
6702 msgid "Scottish Gaelic"
6703 msgstr "Scottish Gaelic"
6707 #: 950.data.seed-values.sql:536
6711 # id::clm.value__del
6713 #: 950.data.seed-values.sql:6920
6717 #: 950.data.seed-values.sql:7712
6718 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6719 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6721 #: 950.data.seed-values.sql:19114
6722 msgid "Print Template: item_status"
6725 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6726 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6727 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6729 #: 950.data.seed-values.sql:18687
6730 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6733 #: 950.data.seed-values.sql:4810
6734 msgid "Require email field on patron registration"
6735 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6737 # id::clm.value__chv
6739 #: 950.data.seed-values.sql:6902
6743 #: 950.data.seed-values.sql:8419
6747 #: 950.data.seed-values.sql:8212
6748 msgid "Conic, other"
6749 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6751 #: 950.data.seed-values.sql:18757
6752 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6755 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6756 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6757 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6759 #: 950.data.seed-values.sql:8196
6760 msgid "Transverse Mercator"
6761 msgstr "Transverse Mercator"
6763 #: 950.data.seed-values.sql:8464
6765 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6767 #: 950.data.seed-values.sql:660
6771 #: 950.data.seed-values.sql:8019
6772 msgid "Ragtime music"
6773 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6775 #: 950.data.seed-values.sql:17681
6777 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6780 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6781 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6783 #: 950.data.seed-values.sql:8026
6787 #: 950.data.seed-values.sql:5303 950.data.seed-values.sql:5309
6788 msgid "Default Record Match Set"
6789 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6791 #: 950.data.seed-values.sql:18827
6792 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6795 #: 950.data.seed-values.sql:9743
6796 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6797 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6799 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6800 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6801 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6803 #: 950.data.seed-values.sql:8487
6804 msgid "Paracel Islands "
6805 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6807 #: 950.data.seed-values.sql:5349
6809 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6811 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6814 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6815 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6816 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6818 #: 950.data.seed-values.sql:13950
6822 #: 950.data.seed-values.sql:17462
6823 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6824 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6826 #: 950.data.seed-values.sql:13742
6827 msgid "Rogers Wireless"
6828 msgstr "Rogers Wireless"
6830 #: 950.data.seed-values.sql:5324
6832 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6834 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
6837 #: 950.data.seed-values.sql:3502
6839 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
6840 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
6841 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
6842 "pulled from the shelf and processed by hand"
6844 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
6845 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
6846 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
6847 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
6849 # id::clm.value__bad
6851 #: 950.data.seed-values.sql:6853
6855 #: 950.data.seed-values.sql:5565
6856 msgid "Author of work"
6857 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
6859 #: 950.data.seed-values.sql:11952
6860 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
6861 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
6863 #: 950.data.seed-values.sql:8549
6867 #: 950.data.seed-values.sql:1044
6868 msgid "Allow a user to view another users picklist"
6869 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
6871 #: 950.data.seed-values.sql:852
6872 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
6873 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
6875 #: 950.data.seed-values.sql:1058
6876 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
6877 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
6879 #: 950.data.seed-values.sql:1114
6880 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
6881 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
6883 #: 950.data.seed-values.sql:18631
6884 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
6887 #: 950.data.seed-values.sql:19135
6888 msgid "Print Template Context: patron_address"
6891 #: 950.data.seed-values.sql:12834
6893 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
6896 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
6899 # id::i18n_l.description__es-MX
6901 #: 950.data.seed-values.sql:588
6902 msgid "Mexican Spanish"
6903 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
6905 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:7417
6906 #: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
6910 # id::clm.value__cos
6912 #: 950.data.seed-values.sql:6907
6916 #: 950.data.seed-values.sql:3385
6918 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
6919 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
6920 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
6922 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
6923 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
6924 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
6925 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
6927 #: 950.data.seed-values.sql:1416
6928 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
6929 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
6931 #: 950.data.seed-values.sql:7957 950.data.seed-values.sql:8637
6932 #: 950.data.seed-values.sql:8651 950.data.seed-values.sql:8665
6933 #: 950.data.seed-values.sql:8679 950.data.seed-values.sql:8693
6934 #: 950.data.seed-values.sql:8707
6935 msgid "Biography of composer or author"
6936 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
6938 #: 950.data.seed-values.sql:8127
6939 msgid "Multiple score formats"
6940 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
6942 # id::clm.value__som
6944 #: 950.data.seed-values.sql:7216
6948 #: 950.data.seed-values.sql:3297
6949 msgid "Checkout Fills Related Hold"
6950 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
6952 #: 950.data.seed-values.sql:18932
6953 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
6956 #: 950.data.seed-values.sql:16661
6957 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
6958 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
6960 #: 950.data.seed-values.sql:16895 950.data.seed-values.sql:16896
6961 msgid "Email checkout receipts by default?"
6962 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
6964 #: 950.data.seed-values.sql:12142
6966 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
6967 "regardless of user preferences."
6969 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
6970 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
6972 #: 950.data.seed-values.sql:8961 950.data.seed-values.sql:8978
6973 #: 950.data.seed-values.sql:8994 950.data.seed-values.sql:9010
6974 #: 950.data.seed-values.sql:9026
6978 #: 950.data.seed-values.sql:886
6979 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
6980 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
6982 #: 950.data.seed-values.sql:3409
6983 msgid "Soft boundary"
6984 msgstr "Փափուկ սահման"
6986 #: 950.data.seed-values.sql:16999 950.data.seed-values.sql:17002
6987 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
6988 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
6990 #: 950.data.seed-values.sql:4606
6992 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
6993 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
6994 "field is shown or required this setting is ignored."
6996 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
6997 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
6998 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7000 # id::clm.value__pon
7002 #: 950.data.seed-values.sql:7163
7006 #: 950.data.seed-values.sql:772
7007 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7008 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7010 #: 950.data.seed-values.sql:1939
7011 msgid "Cataloging Administrator"
7012 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7014 #: 950.data.seed-values.sql:898
7015 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7017 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7019 #: 950.data.seed-values.sql:11968
7020 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7021 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7023 # id::clm.value__bla
7025 #: 950.data.seed-values.sql:6872
7029 #: 950.data.seed-values.sql:4442
7031 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7032 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7033 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7035 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7036 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7037 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7039 #: 950.data.seed-values.sql:8390
7043 #: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:7423
7044 #: 950.data.seed-values.sql:7491 950.data.seed-values.sql:7492
7045 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
7049 #: 950.data.seed-values.sql:4114
7051 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7052 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7054 #: 950.data.seed-values.sql:3327
7056 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7057 "copy in the Checked Out status"
7059 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7060 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7062 #: 950.data.seed-values.sql:8061 950.data.seed-values.sql:8090
7063 #: 950.data.seed-values.sql:8724 950.data.seed-values.sql:8754
7064 #: 950.data.seed-values.sql:8784 950.data.seed-values.sql:8814
7065 msgid "Legal articles"
7066 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7070 #: 950.data.seed-values.sql:509
7071 msgid "overdue_equip_max"
7072 msgstr "overdue_equip_max"
7074 #: 950.data.seed-values.sql:7868
7075 msgid "microfilm reel"
7076 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7078 #: 950.data.seed-values.sql:48
7079 msgid "Patron had an invalid email address"
7080 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7082 #: 950.data.seed-values.sql:5221
7084 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7085 "is the hold's pickup lib"
7087 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7088 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7090 #: 950.data.seed-values.sql:18393
7091 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7094 #: 950.data.seed-values.sql:17645
7095 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7096 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7098 #: 950.data.seed-values.sql:8344
7102 #: 950.data.seed-values.sql:4594
7103 msgid "Show active field on patron registration"
7104 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7106 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7107 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7109 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7112 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7113 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7114 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7116 #: 950.data.seed-values.sql:2973
7120 #: 950.data.seed-values.sql:166
7124 #: 950.data.seed-values.sql:8590
7125 msgid "Saint Lucia "
7126 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7128 #: 950.data.seed-values.sql:5564
7129 msgid "Title of work"
7130 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7132 #: 950.data.seed-values.sql:864
7133 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7134 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7136 #: 950.data.seed-values.sql:8485
7137 msgid "Pitcairn Island "
7138 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7140 #: 950.data.seed-values.sql:8498
7144 #: 950.data.seed-values.sql:8034
7145 msgid "Trio-sonatas"
7146 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7148 #: 950.data.seed-values.sql:8520
7149 msgid "Sierra Leone "
7150 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7152 #: 950.data.seed-values.sql:8182
7153 msgid "Stereographic"
7154 msgstr "Ծավալագրական"
7156 #: 950.data.seed-values.sql:14037
7157 msgid "General Communications, Inc."
7158 msgstr "General Communications, Inc."
7160 #: 950.data.seed-values.sql:13452
7161 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7162 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7164 #: 950.data.seed-values.sql:15593
7165 msgid "Upload Activate PO"
7166 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7168 #: 950.data.seed-values.sql:8562
7172 #: 950.data.seed-values.sql:8560
7176 #: 950.data.seed-values.sql:8000
7180 #: 950.data.seed-values.sql:12670
7181 msgid "Import or Overlay failed"
7182 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7184 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7185 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7186 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7188 #: 950.data.seed-values.sql:8518
7192 #: 950.data.seed-values.sql:4552
7194 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7195 "Default, Minimal, and None"
7197 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7198 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7200 #: 950.data.seed-values.sql:7688
7201 msgid "performed music"
7202 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7204 # id::clm.value__smn
7206 #: 950.data.seed-values.sql:7208
7210 #: 950.data.seed-values.sql:575
7211 msgid "French (Canada)"
7212 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7214 #: 950.data.seed-values.sql:8334
7218 #: 950.data.seed-values.sql:184
7219 msgid "Title Proper (Browse)"
7220 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7222 #: 950.data.seed-values.sql:3682
7224 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7225 "returned. E.g. '6 months'"
7227 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7228 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7230 #: 950.data.seed-values.sql:2995
7232 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7233 "Default status is \"In Process\"."
7235 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7236 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7238 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7239 msgid "TRANSIT_COPY"
7240 msgstr "TRANSIT_COPY"
7242 #: 950.data.seed-values.sql:906
7243 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7244 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7246 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7247 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7248 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7250 #: 950.data.seed-values.sql:7983
7251 msgid "Chorale preludes"
7252 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7254 #: 950.data.seed-values.sql:5179
7255 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7257 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7259 #: 950.data.seed-values.sql:15840
7260 msgid "Max foreign-circulation time"
7261 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7263 #: 950.data.seed-values.sql:704
7267 #: 950.data.seed-values.sql:4984
7269 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7270 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7271 "If the field is required this setting is ignored."
7273 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7274 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7275 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7277 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7278 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7279 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:8205
7282 msgid "Cylindrical, other"
7283 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7285 #: 950.data.seed-values.sql:4714
7287 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7288 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7290 #: 950.data.seed-values.sql:5164
7292 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7295 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7296 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7298 #: 950.data.seed-values.sql:14343
7302 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7303 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7304 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7306 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7307 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7308 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7310 #: 950.data.seed-values.sql:8488
7314 #: 950.data.seed-values.sql:7716
7315 msgid "cartographic tactile image"
7316 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7318 #: 950.data.seed-values.sql:3045 950.data.seed-values.sql:3048
7319 msgid "Temporary call number prefix"
7320 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7322 #: 950.data.seed-values.sql:8386
7323 msgid "Heard and McDonald Islands "
7324 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7326 #: 950.data.seed-values.sql:5197
7327 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7329 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7332 #: 950.data.seed-values.sql:1941
7333 msgid "Circulation Administrator"
7334 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7336 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7338 #: 950.data.seed-values.sql:6974 950.data.seed-values.sql:7092
7342 #: 950.data.seed-values.sql:17177
7343 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7344 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7346 #: 950.data.seed-values.sql:13442
7347 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7348 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7350 # id::clm.value__dyu
7352 #: 950.data.seed-values.sql:6930
7356 #: 950.data.seed-values.sql:17615
7357 msgid "Orders Include Copy Funds"
7358 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7360 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7361 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7362 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7364 #: 950.data.seed-values.sql:17627
7365 msgid "Orders Include Copy Locations"
7366 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7368 #: 950.data.seed-values.sql:8423
7372 #: 950.data.seed-values.sql:8228 950.data.seed-values.sql:8884
7373 #: 950.data.seed-values.sql:8897 950.data.seed-values.sql:8910
7374 #: 950.data.seed-values.sql:8923
7375 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7376 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7378 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7379 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7381 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7382 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7384 #: 950.data.seed-values.sql:2814
7385 msgid "Patron via phone"
7386 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7388 # id::clm.value__smj
7390 #: 950.data.seed-values.sql:7207
7394 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7395 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7398 #: 950.data.seed-values.sql:3318
7400 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7402 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7404 # id::clm.value__mkh
7406 #: 950.data.seed-values.sql:7100
7407 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7408 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7410 #: 950.data.seed-values.sql:7953 950.data.seed-values.sql:8633
7411 #: 950.data.seed-values.sql:8647 950.data.seed-values.sql:8661
7412 #: 950.data.seed-values.sql:8675 950.data.seed-values.sql:8689
7413 #: 950.data.seed-values.sql:8703
7415 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7417 #: 950.data.seed-values.sql:289
7421 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7422 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7423 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7425 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7426 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7428 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7430 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7431 msgid "Delete suffix label definition."
7432 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7434 #: 950.data.seed-values.sql:8012
7435 msgid "Passacaglias"
7436 msgstr "Passacaglias"
7438 # id::clm.value__xho
7440 #: 950.data.seed-values.sql:7292
7444 #: 950.data.seed-values.sql:4321
7447 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7448 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7449 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7453 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7454 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7455 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7458 # id::clm.value__sgn
7460 #: 950.data.seed-values.sql:7194
7461 msgid "Sign languages"
7462 msgstr "Sign languages"
7464 # id::clm.value__chm
7466 #: 950.data.seed-values.sql:6896
7470 #: 950.data.seed-values.sql:3652
7471 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7472 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7474 #: 950.data.seed-values.sql:7840
7476 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7478 # id::clm.value__alg
7480 #: 950.data.seed-values.sql:6832
7481 msgid "Algonquian (Other)"
7482 msgstr "Algonquian (այլ)"
7484 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7486 #: 950.data.seed-values.sql:6946 950.data.seed-values.sql:6947
7490 #: 950.data.seed-values.sql:13944 950.data.seed-values.sql:13961
7491 #: 950.data.seed-values.sql:13978 950.data.seed-values.sql:13995
7492 msgid "International"
7495 #: 950.data.seed-values.sql:3333
7496 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7497 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7499 #: 950.data.seed-values.sql:4999
7500 msgid "Require prefix field on patron registration"
7501 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7503 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7504 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7505 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7507 # id::clm.value__dan
7509 #: 950.data.seed-values.sql:6917
7513 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7514 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7515 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7517 #: 950.data.seed-values.sql:4612
7518 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7519 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7521 # id::i18n_l.description__es-US
7523 #: 950.data.seed-values.sql:585
7524 msgid "American Spanish"
7525 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7527 #: 950.data.seed-values.sql:8314
7531 #: 950.data.seed-values.sql:2992
7532 msgid "Initial status for received items"
7533 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7535 #: 950.data.seed-values.sql:8506
7539 #: 950.data.seed-values.sql:18512
7540 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
7543 # id::clm.value__cus
7545 #: 950.data.seed-values.sql:6914
7546 msgid "Cushitic (Other)"
7547 msgstr "Cushitic (այլ)"
7549 #: 950.data.seed-values.sql:14530
7553 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7554 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7555 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7557 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7558 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7559 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7561 #: 950.data.seed-values.sql:8307
7565 #: 950.data.seed-values.sql:3475
7567 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7568 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7569 "the-desk pickups for their holds"
7571 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7572 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7573 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7575 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7577 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7580 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7581 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7583 #: 950.data.seed-values.sql:5242
7585 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7586 "page. This setting only affects the public OPAC"
7588 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7589 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7591 #: 950.data.seed-values.sql:18435
7592 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7595 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7596 msgid "View copy alerts"
7599 #: 950.data.seed-values.sql:8255
7600 msgid "Monographic series"
7601 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7603 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7604 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7605 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7607 #: 950.data.seed-values.sql:8180
7608 msgid "Orthographic"
7609 msgstr "Ուղղագրական"
7611 #: 950.data.seed-values.sql:13383
7615 #: 950.data.seed-values.sql:7940
7617 msgstr "ձայնային դիսկ"
7619 #: 950.data.seed-values.sql:11926
7620 msgid "Handling Charge"
7621 msgstr "Հանձնման ծախս"
7623 #: 950.data.seed-values.sql:12121
7625 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7626 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7627 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7629 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7630 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7631 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7632 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7634 #: 950.data.seed-values.sql:8453
7638 #: 950.data.seed-values.sql:15144
7639 msgid "Produce CSV of circulation history"
7640 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7642 #: 950.data.seed-values.sql:8594
7643 msgid "New South Wales "
7644 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7646 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7648 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7650 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7651 "հատկանիշի արժեքները"
7653 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7654 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7655 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7657 #: 950.data.seed-values.sql:4424
7659 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7660 "an org unit relative to the current workstation."
7662 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7663 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7665 #: 950.data.seed-values.sql:7334
7667 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7670 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7672 #: 950.data.seed-values.sql:12695
7673 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7674 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7676 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7677 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7678 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7680 #: 950.data.seed-values.sql:15079
7681 msgid "Verification via remoteauth"
7682 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7684 #: 950.data.seed-values.sql:8387
7688 #: 950.data.seed-values.sql:946
7689 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7691 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7693 #: 950.data.seed-values.sql:19275
7694 msgid "Serials Local Stream Names"
7697 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7698 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7699 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7701 #: 950.data.seed-values.sql:8456
7702 msgid "Netherlands "
7703 msgstr "Նիդերլանդներ "
7705 #: 950.data.seed-values.sql:16861
7707 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7708 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7711 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7712 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7713 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7715 #: 950.data.seed-values.sql:3463
7716 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7717 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7719 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7720 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7721 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7723 #: 950.data.seed-values.sql:3994
7724 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7725 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7727 # id::clm.value__bua
7729 #: 950.data.seed-values.sql:6878
7731 msgstr "Բուրյաթերեն"
7733 #: 950.data.seed-values.sql:8221
7734 msgid "Lambert conformal"
7735 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7737 #: 950.data.seed-values.sql:7310
7738 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7739 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7741 #: 950.data.seed-values.sql:4804
7743 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7746 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7749 #: 950.data.seed-values.sql:17660
7750 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7752 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7754 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7755 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7756 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7758 #: 950.data.seed-values.sql:8181
7759 msgid "Azimuthal equidistant"
7760 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7762 #: 950.data.seed-values.sql:13736 950.data.seed-values.sql:13753
7763 #: 950.data.seed-values.sql:13770
7764 msgid "Canada & USA"
7765 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7767 #: 950.data.seed-values.sql:3844
7769 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7770 "the on-screen message"
7772 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7773 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7775 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7776 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7777 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7779 #: 950.data.seed-values.sql:16876
7781 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
7782 "record editor and edit_date"
7784 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
7785 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
7787 #: 950.data.seed-values.sql:836
7788 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7789 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7791 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7792 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7793 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7795 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7796 msgid "Allows a user to create report templates"
7797 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7799 #: 950.data.seed-values.sql:16528
7800 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7802 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7804 #: 950.data.seed-values.sql:7368
7808 # id::cblvl.value__c
7810 #: 950.data.seed-values.sql:7361
7814 #: 950.data.seed-values.sql:15695
7815 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7816 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7818 #: 950.data.seed-values.sql:13408
7819 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
7820 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
7822 #: 950.data.seed-values.sql:1883
7823 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
7824 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
7826 # id::clm.value__run
7828 #: 950.data.seed-values.sql:7176
7832 #: 950.data.seed-values.sql:8593
7836 #: 950.data.seed-values.sql:1859
7837 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
7838 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
7840 #: 950.data.seed-values.sql:172
7841 msgid "Local Free-Text Call Number"
7842 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
7844 #: 950.data.seed-values.sql:8438
7848 #: 950.data.seed-values.sql:1252
7849 msgid "UPDATE_SURVEY"
7850 msgstr "UPDATE_SURVEY"
7852 #: 950.data.seed-values.sql:3418
7853 msgid "Expire Alert Interval"
7854 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
7856 #: 950.data.seed-values.sql:1817
7857 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
7859 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
7861 #: 950.data.seed-values.sql:8960 950.data.seed-values.sql:8977
7862 #: 950.data.seed-values.sql:8993 950.data.seed-values.sql:9009
7863 #: 950.data.seed-values.sql:9025
7867 #: 950.data.seed-values.sql:1424
7868 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
7869 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
7871 #: 950.data.seed-values.sql:5646
7872 msgid "List Published Book Lists"
7873 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
7875 #: 950.data.seed-values.sql:980
7876 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
7878 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
7880 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
7881 msgid "Arabic (Jordan)"
7882 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
7884 #: 950.data.seed-values.sql:5092
7886 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
7887 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7888 "field is shown or required this setting is ignored."
7890 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
7891 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
7892 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7894 # id::clm.value__udm
7896 #: 950.data.seed-values.sql:7270
7898 msgstr "Ուդմուրտերեն"
7900 # id::clm.value__osa
7902 #: 950.data.seed-values.sql:7146
7906 #: 950.data.seed-values.sql:8332
7910 #: 950.data.seed-values.sql:15984
7914 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
7916 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
7917 #: 950.data.seed-values.sql:513
7921 #: 950.data.seed-values.sql:15735
7922 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
7924 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
7925 "հարաբերակցությունը"
7927 #: 950.data.seed-values.sql:14326
7928 msgid "Alaska Communications"
7929 msgstr "Alaska Communications"
7931 #: 950.data.seed-values.sql:1370
7932 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
7933 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
7935 # id::clm.value__bel
7937 #: 950.data.seed-values.sql:6863
7939 msgstr "Բելառուսերեն"
7941 #: 950.data.seed-values.sql:599
7942 msgid "Library of Congress"
7943 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
7945 #: 950.data.seed-values.sql:1642
7946 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
7947 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
7949 #: 950.data.seed-values.sql:7307
7950 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
7951 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
7953 #: 950.data.seed-values.sql:4567
7954 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
7955 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
7957 #: 950.data.seed-values.sql:750
7958 msgid "Allow a user to delete a copy"
7959 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
7961 #: 950.data.seed-values.sql:7973
7965 #: 950.data.seed-values.sql:3427
7966 msgid "Expire Interval"
7967 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
7969 # id::clm.value__-ajm
7971 #: 950.data.seed-values.sql:6827
7975 #: 950.data.seed-values.sql:1803
7976 msgid "Allows administration of floating groups"
7977 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
7979 #: 950.data.seed-values.sql:19093
7980 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
7985 #: 950.data.seed-values.sql:7310
7989 #: 950.data.seed-values.sql:3862
7991 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
7992 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
7995 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
7996 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
7998 # id::clm.value__aze
8000 #: 950.data.seed-values.sql:6852
8002 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8004 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8005 msgid "CREATE_LOCALE"
8006 msgstr "CREATE_LOCALE"
8008 #: 950.data.seed-values.sql:880
8009 msgid "Allow a user to update another user's container"
8010 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8012 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8013 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8014 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8016 #: 950.data.seed-values.sql:8208
8017 msgid "Lambert's conformal conic"
8018 msgstr "Lambert's conformal conic"
8020 #: 950.data.seed-values.sql:683
8021 msgid "System: Deposit"
8022 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8024 #: 950.data.seed-values.sql:11959
8025 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8026 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8028 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8029 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8030 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8032 #: 950.data.seed-values.sql:16100 950.data.seed-values.sql:16106
8033 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8035 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8039 #: 950.data.seed-values.sql:7319
8040 msgid "Projected medium"
8043 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8044 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8045 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8047 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8048 msgid "Allow a user to view billing types"
8049 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8051 #: 950.data.seed-values.sql:18722
8052 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8055 #: 950.data.seed-values.sql:8110 950.data.seed-values.sql:8744
8056 #: 950.data.seed-values.sql:8774 950.data.seed-values.sql:8804
8057 #: 950.data.seed-values.sql:8834
8061 # id::clm.value__lao
8063 #: 950.data.seed-values.sql:7062
8067 #: 950.data.seed-values.sql:4303
8069 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8070 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8071 "\"http://example.com/hours.html\"."
8073 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8074 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8075 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8077 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8078 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8079 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8081 #: 950.data.seed-values.sql:4294
8083 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8084 "%courier_code% macro."
8086 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8087 "որպես %courier_code% մակրո."
8089 # id::clm.value__sco
8091 #: 950.data.seed-values.sql:7189
8095 # id::clm.value__men
8097 #: 950.data.seed-values.sql:7095
8101 #: 950.data.seed-values.sql:4486
8102 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8104 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8106 #: 950.data.seed-values.sql:7788
8107 msgid "videocassette"
8110 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8111 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8112 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8114 #: 950.data.seed-values.sql:15233
8116 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8117 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8118 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8119 "decision to override"
8121 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8122 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8123 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8124 "վերագրանցման որոշում։"
8126 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8127 msgid "DELETE_LOCALE"
8128 msgstr "DELETE_LOCALE"
8130 # id::clm.value__kur
8132 #: 950.data.seed-values.sql:7055
8136 #: 950.data.seed-values.sql:8361
8137 msgid "Falkland Islands "
8138 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8140 #: 950.data.seed-values.sql:890
8141 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8142 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8144 #: 950.data.seed-values.sql:5137
8146 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8147 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8148 "See description of the day_phone regex for important information about "
8149 "capture groups with it."
8151 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8152 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8153 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8154 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8156 #: 950.data.seed-values.sql:12035 950.data.seed-values.sql:12226
8157 #: 950.data.seed-values.sql:12227
8158 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8159 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8161 #: 950.data.seed-values.sql:7431 950.data.seed-values.sql:7432
8162 #: 950.data.seed-values.sql:7500 950.data.seed-values.sql:7501
8163 #: 950.data.seed-values.sql:7588 950.data.seed-values.sql:7589
8167 # id::clm.value__mga
8169 #: 950.data.seed-values.sql:7096
8170 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8171 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8173 #: 950.data.seed-values.sql:8348
8174 msgid "Dominican Republic "
8175 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8177 #: 950.data.seed-values.sql:17308
8178 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8179 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8181 #: 950.data.seed-values.sql:8197
8182 msgid "Gauss-Kruger"
8183 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8185 #: 950.data.seed-values.sql:7425 950.data.seed-values.sql:7426
8186 #: 950.data.seed-values.sql:7494 950.data.seed-values.sql:7495
8187 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
8191 #: 950.data.seed-values.sql:40
8192 msgid "Alerting block on Hold"
8193 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8195 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8196 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8197 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8199 #: 950.data.seed-values.sql:19184
8200 msgid "Print Template: renew"
8203 #: 950.data.seed-values.sql:4282
8204 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8206 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8208 #: 950.data.seed-values.sql:138
8209 msgid "Other Author"
8210 msgstr "Այլ հեղինակ"
8212 #: 950.data.seed-values.sql:14815
8213 msgid "South Korea and USA"
8214 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8216 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8217 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8219 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8221 #: 950.data.seed-values.sql:5107
8222 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8223 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8225 #: 950.data.seed-values.sql:8592
8226 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8227 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8229 #: 950.data.seed-values.sql:8038
8233 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8234 msgid "Allow a user to delete a provider"
8235 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8237 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8238 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8239 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8241 #: 950.data.seed-values.sql:9657
8242 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8243 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8245 #: 950.data.seed-values.sql:13450
8246 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8247 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8249 #: 950.data.seed-values.sql:4561
8251 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8252 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8253 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8255 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8256 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8257 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8258 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8260 #: 950.data.seed-values.sql:7948
8261 msgid "audio cartridge"
8262 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8264 #: 950.data.seed-values.sql:5647
8265 msgid "Add to Published Book Lists"
8266 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8268 #: 950.data.seed-values.sql:13789 950.data.seed-values.sql:13806
8269 #: 950.data.seed-values.sql:13823 950.data.seed-values.sql:13840
8270 #: 950.data.seed-values.sql:13857 950.data.seed-values.sql:13874
8271 #: 950.data.seed-values.sql:13891 950.data.seed-values.sql:13908
8272 #: 950.data.seed-values.sql:13925
8276 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5574
8280 #: 950.data.seed-values.sql:5454
8282 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8283 "exceeds the value of this setting."
8285 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8286 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8288 # id::clm.value__vai
8290 #: 950.data.seed-values.sql:7278
8296 #: 950.data.seed-values.sql:7345 950.data.seed-values.sql:7384
8297 #: 950.data.seed-values.sql:8035 950.data.seed-values.sql:8050
8298 #: 950.data.seed-values.sql:8129 950.data.seed-values.sql:8173
8299 #: 950.data.seed-values.sql:8265 950.data.seed-values.sql:8274
8303 #: 950.data.seed-values.sql:7664
8304 msgid "tactile notated movement"
8305 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8307 #: 950.data.seed-values.sql:8325
8308 msgid "Congo (Brazzaville) "
8309 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8311 #: 950.data.seed-values.sql:14048
8312 msgid "California, USA"
8313 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8315 #: 950.data.seed-values.sql:541
8316 msgid "On reservation shelf"
8317 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8319 #: 950.data.seed-values.sql:15192
8320 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8321 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8323 #: 950.data.seed-values.sql:806
8324 msgid "User may create a copy statistical category"
8325 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8327 #: 950.data.seed-values.sql:18988
8328 msgid "Print Template: checkin"
8331 #: 950.data.seed-values.sql:19240
8332 msgid "Print Template: offline_renew"
8335 # id::cblvl.value__b
8337 #: 950.data.seed-values.sql:7360
8338 msgid "Serial component part"
8339 msgstr "Պարբերականի մաս"
8341 # id::clm.value__niu
8343 #: 950.data.seed-values.sql:7129
8347 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8349 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8351 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8352 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8354 #: 950.data.seed-values.sql:14462
8360 #: 950.data.seed-values.sql:473
8361 msgid "7_days_0_renew"
8362 msgstr "7_days_0_renew"
8364 #: 950.data.seed-values.sql:3904
8365 msgid "Load patron from Checkout"
8366 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8368 #: 950.data.seed-values.sql:4930
8370 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8371 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8372 "field is shown or required this setting is ignored."
8374 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8375 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8376 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8378 # id::clm.value__abk
8380 #: 950.data.seed-values.sql:6819
8384 #: 950.data.seed-values.sql:8080 950.data.seed-values.sql:8112
8385 #: 950.data.seed-values.sql:8746 950.data.seed-values.sql:8776
8386 #: 950.data.seed-values.sql:8806 950.data.seed-values.sql:8836
8387 msgid "Comics/graphic novels"
8388 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8390 #: 950.data.seed-values.sql:17666
8391 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8393 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8395 #: 950.data.seed-values.sql:8433
8397 msgstr "Մադագասկար "
8399 #: 950.data.seed-values.sql:164
8403 #: 950.data.seed-values.sql:872
8404 msgid "Allow a user to create a new title note"
8405 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8407 #: 950.data.seed-values.sql:5648
8408 msgid "View Circulations"
8409 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8411 #: 950.data.seed-values.sql:8227 950.data.seed-values.sql:8883
8412 #: 950.data.seed-values.sql:8896 950.data.seed-values.sql:8909
8413 #: 950.data.seed-values.sql:8922
8415 msgstr "Երանգավորում։"
8417 #: 950.data.seed-values.sql:8500
8421 #: 950.data.seed-values.sql:4939
8423 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8424 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8425 "If the field is required this setting is ignored."
8427 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8428 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8429 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8431 # id::clm.value__bnt
8433 #: 950.data.seed-values.sql:6873
8434 msgid "Bantu (Other)"
8435 msgstr "Bantu (այլ)"
8437 #: 950.data.seed-values.sql:8607
8438 msgid "Yukon Territory "
8439 msgstr "Յուկոն տարածք "
8441 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8442 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8443 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8445 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8446 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8449 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8450 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8451 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8453 #: 950.data.seed-values.sql:3769 950.data.seed-values.sql:3772
8454 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8456 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8458 #: 950.data.seed-values.sql:8598
8459 msgid "Czech Republic "
8460 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8462 # id::clm.value__cel
8464 #: 950.data.seed-values.sql:6889
8465 msgid "Celtic (Other)"
8466 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8468 # id::clm.value__ine
8470 #: 950.data.seed-values.sql:7013
8471 msgid "Indo-European (Other)"
8472 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8474 #: 950.data.seed-values.sql:12134
8476 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8479 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8482 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8483 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8484 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8486 # id::clm.value__nym
8488 #: 950.data.seed-values.sql:7138
8492 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8493 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8494 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8496 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8498 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8501 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8502 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8504 # id::clm.value__pag
8506 #: 950.data.seed-values.sql:7151
8510 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8511 msgid "Allow a user to update a funding source"
8512 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8514 #: 950.data.seed-values.sql:4858
8516 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8517 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8519 #: 950.data.seed-values.sql:856
8520 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8522 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8524 #: 950.data.seed-values.sql:8188
8525 msgid "Azimuthal, other"
8526 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8528 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8529 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8531 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8533 #: 950.data.seed-values.sql:16772
8535 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8537 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8540 #: 950.data.seed-values.sql:12697
8541 msgid "Perm failure creating a record"
8542 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8544 #: 950.data.seed-values.sql:8331
8548 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8549 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8551 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8553 #: 950.data.seed-values.sql:8547
8554 msgid "United Arab Emirates "
8555 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8557 #: 950.data.seed-values.sql:15824
8559 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8560 "copy at capture time"
8562 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8563 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8565 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8566 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8567 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8569 #: 950.data.seed-values.sql:2947
8573 #: 950.data.seed-values.sql:8443
8577 #: 950.data.seed-values.sql:8601
8581 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8582 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8583 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8585 # id::clm.value__kok
8587 #: 950.data.seed-values.sql:7045
8593 #: 950.data.seed-values.sql:7313
8597 #: 950.data.seed-values.sql:4123
8598 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8599 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8601 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8602 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8603 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8605 #: 950.data.seed-values.sql:19142
8606 msgid "Print Template: patron_address"
8609 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8610 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8611 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8613 #: 950.data.seed-values.sql:7373
8617 #: 950.data.seed-values.sql:866
8618 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8619 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8621 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8622 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8623 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8625 # id::clm.value__arc
8627 #: 950.data.seed-values.sql:6837
8631 #: 950.data.seed-values.sql:8168
8632 msgid "No parts in hand or not specified"
8633 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8635 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8636 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8637 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8639 #: 950.data.seed-values.sql:16833
8641 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8642 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8643 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8645 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8646 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8648 #: 950.data.seed-values.sql:18876
8649 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
8652 #: 950.data.seed-values.sql:3781
8654 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8655 "number of active requests drops back below this number."
8657 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8658 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8660 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8661 msgid "Update copy alerts"
8666 #: 950.data.seed-values.sql:477
8667 msgid "3_months_0_renew"
8668 msgstr "3_months_0_renew"
8670 #: 950.data.seed-values.sql:7994
8671 msgid "Gospel music"
8672 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8674 # id::clm.value__lav
8676 #: 950.data.seed-values.sql:7065
8680 #: 950.data.seed-values.sql:17286
8681 msgid "OverDrive Website ID"
8682 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8684 #: 950.data.seed-values.sql:876
8685 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8686 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8688 #: 950.data.seed-values.sql:8242 950.data.seed-values.sql:8936
8689 #: 950.data.seed-values.sql:8946
8690 msgid "Picture card, post card"
8691 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8693 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8694 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8695 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8697 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8698 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8700 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8702 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8703 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8704 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8706 #: 950.data.seed-values.sql:18953
8707 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8710 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8711 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8712 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8714 #: 950.data.seed-values.sql:15582
8715 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8716 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8718 #: 950.data.seed-values.sql:3192
8720 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8721 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8723 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8724 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8726 #: 950.data.seed-values.sql:11757
8727 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8729 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8732 #: 950.data.seed-values.sql:2971
8736 # id::clm.value__yap
8738 #: 950.data.seed-values.sql:7294
8742 #: 950.data.seed-values.sql:1684
8743 msgid "Delete monograph part definition."
8744 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8746 # id::clm.value__mas
8748 #: 950.data.seed-values.sql:7091
8752 #: 950.data.seed-values.sql:8523
8753 msgid "Saskatchewan "
8754 msgstr "Սասկատչեվան "
8756 #: 950.data.seed-values.sql:1778
8758 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
8760 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
8761 "հաճախորդի գործիքները։"
8763 #: 950.data.seed-values.sql:1510
8764 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
8765 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
8767 #: 950.data.seed-values.sql:13335
8769 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
8770 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
8773 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
8774 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
8775 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
8777 #: 950.data.seed-values.sql:7387
8781 #: 950.data.seed-values.sql:11950
8782 msgid "This line item is not affected by the actual message."
8783 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
8785 #: 950.data.seed-values.sql:14156
8789 #: 950.data.seed-values.sql:5334
8790 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
8791 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
8793 #: 950.data.seed-values.sql:8962 950.data.seed-values.sql:8979
8794 #: 950.data.seed-values.sql:8995 950.data.seed-values.sql:9011
8795 #: 950.data.seed-values.sql:9027
8799 #: 950.data.seed-values.sql:17449
8801 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
8802 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
8803 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
8804 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
8806 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
8807 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
8810 #: 950.data.seed-values.sql:17427
8811 msgid "Format Dates with this pattern"
8812 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
8814 #: 950.data.seed-values.sql:8552
8818 # id::clm.value__rom
8820 #: 950.data.seed-values.sql:7174
8824 #: 950.data.seed-values.sql:19051
8825 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
8828 #: 950.data.seed-values.sql:8426
8832 # id::clm.value__mnc
8834 #: 950.data.seed-values.sql:7104
8838 #: 950.data.seed-values.sql:8284
8842 #: 950.data.seed-values.sql:8313
8846 #: 950.data.seed-values.sql:7644
8847 msgid "three-dimensional moving image"
8848 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
8850 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
8852 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
8853 #: 950.data.seed-values.sql:7177
8857 #: 950.data.seed-values.sql:18806
8858 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
8861 #: 950.data.seed-values.sql:15068
8862 msgid "Login via translator-v1"
8863 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:7987
8866 msgid "Country music"
8867 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
8869 #: 950.data.seed-values.sql:8093 950.data.seed-values.sql:8727
8870 #: 950.data.seed-values.sql:8757 950.data.seed-values.sql:8787
8871 #: 950.data.seed-values.sql:8817
8872 msgid "Patent document"
8873 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8875 #: 950.data.seed-values.sql:16820
8876 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
8878 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
8881 # id::clm.value__hmo
8883 #: 950.data.seed-values.sql:6998
8887 #: 950.data.seed-values.sql:4822
8889 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
8890 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8891 "field is required this setting is ignored."
8893 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
8894 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
8895 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
8899 #: 950.data.seed-values.sql:558
8903 #: 950.data.seed-values.sql:1648
8904 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8905 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8907 #: 950.data.seed-values.sql:732
8909 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
8910 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
8912 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
8913 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
8915 #: 950.data.seed-values.sql:1618
8916 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
8917 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
8919 #: 950.data.seed-values.sql:19044
8920 msgid "Print Template: holds_for_bib"
8923 #: 950.data.seed-values.sql:8179
8924 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
8925 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
8927 #: 950.data.seed-values.sql:19191
8928 msgid "Print Template Context: transit_list"
8931 #: 950.data.seed-values.sql:7464 950.data.seed-values.sql:7465
8932 #: 950.data.seed-values.sql:7530 950.data.seed-values.sql:7531
8933 #: 950.data.seed-values.sql:7621 950.data.seed-values.sql:7622
8934 msgid "Large Print Book"
8935 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
8937 #: 950.data.seed-values.sql:7900
8938 msgid "computer tape cassette"
8939 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
8941 #: 950.data.seed-values.sql:1843
8942 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
8943 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
8945 #: 950.data.seed-values.sql:8411
8946 msgid "Korea (South) "
8947 msgstr "Հարավային Կորեա "
8951 #: 950.data.seed-values.sql:7339
8952 msgid "Humor, satires, etc."
8953 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
8955 #: 950.data.seed-values.sql:8363
8956 msgid "Micronesia (Federated States) "
8957 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
8959 #: 950.data.seed-values.sql:7340
8960 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
8961 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
8963 # id::clm.value__phi
8965 #: 950.data.seed-values.sql:7159
8966 msgid "Philippine (Other)"
8967 msgstr "Philippine (այլ)"
8969 #: 950.data.seed-values.sql:17334
8970 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
8971 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
8973 # id::clm.value__kpe
8975 #: 950.data.seed-values.sql:7050
8979 #: 950.data.seed-values.sql:4837
8980 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
8981 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
8983 # id::clm.value__kbd
8985 #: 950.data.seed-values.sql:7036
8987 msgstr "Կաբարդիներեն"
8989 #: 950.data.seed-values.sql:8296
8993 # id::clm.value__baq
8995 #: 950.data.seed-values.sql:6859
8999 #: 950.data.seed-values.sql:8373
9001 msgstr "Գրենլանդիա "
9003 # id::clm.value__tum
9005 #: 950.data.seed-values.sql:7263
9009 #: 950.data.seed-values.sql:12812
9011 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9014 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9016 #: 950.data.seed-values.sql:8343
9017 msgid "District of Columbia "
9018 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9020 #: 950.data.seed-values.sql:15074
9021 msgid "Verification via opensrf"
9022 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9024 #: 950.data.seed-values.sql:8328
9028 # id::clm.value__bej
9030 #: 950.data.seed-values.sql:6862
9034 #: 950.data.seed-values.sql:4765
9035 msgid "Require dob field on patron registration"
9036 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9038 # id::cblvl.value__a
9040 #: 950.data.seed-values.sql:7359
9041 msgid "Monographic component part"
9042 msgstr "Մենագրության մաս"
9044 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9045 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9047 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9049 #: 950.data.seed-values.sql:8461
9053 #: 950.data.seed-values.sql:2965
9057 #: 950.data.seed-values.sql:8383
9061 # id::clm.value__che
9063 #: 950.data.seed-values.sql:6892
9067 # id::clm.value__san
9069 #: 950.data.seed-values.sql:7184
9073 #: 950.data.seed-values.sql:7724
9074 msgid "cartographic image"
9075 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9077 # id::clm.value__eka
9079 #: 950.data.seed-values.sql:6934
9083 # id::clm.value__grb
9085 #: 950.data.seed-values.sql:6980
9091 #: 950.data.seed-values.sql:475
9092 msgid "28_days_2_renew"
9093 msgstr "28_days_2_renew"
9095 #: 950.data.seed-values.sql:5170
9096 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9098 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9101 # id::clm.value__sms
9103 #: 950.data.seed-values.sql:7210
9107 #: 950.data.seed-values.sql:862
9108 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9109 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9111 #: 950.data.seed-values.sql:3760
9113 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9115 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9118 #: 950.data.seed-values.sql:4430
9119 msgid "Patron: password from phone #"
9120 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9122 #: 950.data.seed-values.sql:988
9123 msgid "Allow a user to view report output"
9124 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9126 #: 950.data.seed-values.sql:547
9127 msgid "Lost and Paid"
9128 msgstr "Կորած և Վճարված"
9130 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9131 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9132 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9134 #: 950.data.seed-values.sql:8279
9135 msgid "Australian Capital Territory "
9136 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9138 #: 950.data.seed-values.sql:12178
9140 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9143 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9144 "պատճենների նույնականն է։"
9146 #: 950.data.seed-values.sql:16808
9147 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9149 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9150 "խարանվածները վերադարձված են։"
9152 #: 950.data.seed-values.sql:15255
9154 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9155 "temporary book list."
9157 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9158 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9160 #: 950.data.seed-values.sql:4882
9161 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9162 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9164 # id::clm.value__gon
9166 #: 950.data.seed-values.sql:6977
9170 #: 950.data.seed-values.sql:754
9171 msgid "Allow a user to create another user"
9172 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9174 # id::clm.value__bak
9176 #: 950.data.seed-values.sql:6855
9180 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9181 msgid "Update suffix label definition."
9182 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9184 # id::clm.value__kam
9186 #: 950.data.seed-values.sql:7029
9190 #: 950.data.seed-values.sql:18610
9191 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9194 #: 950.data.seed-values.sql:3913
9195 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9196 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9198 #: 950.data.seed-values.sql:5464
9200 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9203 #: 950.data.seed-values.sql:8565
9205 msgstr "Վենեսուելա "
9207 #: 950.data.seed-values.sql:19002
9208 msgid "Print Template: checkout"
9211 #: 950.data.seed-values.sql:7832
9212 msgid "filmstrip cartridge"
9213 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9215 #: 950.data.seed-values.sql:3354
9217 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9218 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9219 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9220 "circulations from counting toward these tallies."
9222 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9223 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9224 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9225 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9227 #: 950.data.seed-values.sql:844
9228 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9229 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9231 #: 950.data.seed-values.sql:8349
9235 #: 950.data.seed-values.sql:4954
9236 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9237 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9239 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9240 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9241 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9243 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9244 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9245 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9247 #: 950.data.seed-values.sql:17675
9248 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9250 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9252 #: 950.data.seed-values.sql:8032
9253 msgid "Teatro lirico"
9254 msgstr "Teatro lirico"
9256 #: 950.data.seed-values.sql:8241 950.data.seed-values.sql:8935
9257 #: 950.data.seed-values.sql:8945
9261 #: 950.data.seed-values.sql:8448
9265 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9266 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9267 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9269 #: 950.data.seed-values.sql:7997
9271 msgstr "Մադրիգալներ"
9273 # id::clm.value__heb
9275 #: 950.data.seed-values.sql:6991
9279 #: 950.data.seed-values.sql:826
9280 msgid "User may delete a copy statistical category"
9281 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9283 # id::clm.value__cpf
9285 #: 950.data.seed-values.sql:6909
9286 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9287 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9289 # id::clm.value__swa
9291 #: 950.data.seed-values.sql:7229
9295 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9297 #: 950.data.seed-values.sql:7063 950.data.seed-values.sql:7206
9301 #: 950.data.seed-values.sql:7996
9305 #: 950.data.seed-values.sql:8622
9306 msgid "Single known date/probable date"
9307 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9309 #: 950.data.seed-values.sql:17356
9311 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9314 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9317 #: 950.data.seed-values.sql:8347
9319 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9321 #: 950.data.seed-values.sql:15599
9322 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9324 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9326 #: 950.data.seed-values.sql:18596
9327 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9330 #: 950.data.seed-values.sql:13429
9331 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9332 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9336 #: 950.data.seed-values.sql:556
9340 #: 950.data.seed-values.sql:2960
9344 #: 950.data.seed-values.sql:8047
9348 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9349 msgid "Create suffix label definition."
9350 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9352 #: 950.data.seed-values.sql:17386
9353 msgid "OneClickdigital Library ID"
9354 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9356 #: 950.data.seed-values.sql:8569
9360 #: 950.data.seed-values.sql:8298
9364 #: 950.data.seed-values.sql:8430
9368 #: 950.data.seed-values.sql:3628
9370 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9373 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9376 #: 950.data.seed-values.sql:1957
9380 #: 950.data.seed-values.sql:958
9381 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9382 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9384 #: 950.data.seed-values.sql:6732
9385 msgid "Literary Form"
9386 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9388 #: 950.data.seed-values.sql:748
9389 msgid "Allow a user to edit a copy"
9390 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9392 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9393 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9394 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9396 # id::clm.value__ful
9398 #: 950.data.seed-values.sql:6958
9402 #: 950.data.seed-values.sql:3237
9403 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9404 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9406 #: 950.data.seed-values.sql:8515
9407 msgid "Sao Tome and Principe "
9408 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9410 #: 950.data.seed-values.sql:7748
9412 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9414 #: 950.data.seed-values.sql:3436
9415 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9416 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9418 #: 950.data.seed-values.sql:16567
9419 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9420 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9422 #: 950.data.seed-values.sql:7344
9423 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9424 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9426 #: 950.data.seed-values.sql:718
9428 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9429 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9430 "for example, COPY_HOLDS)"
9432 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9433 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9434 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9438 #: 950.data.seed-values.sql:7306
9439 msgid "Unknown or unspecified"
9440 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9442 #: 950.data.seed-values.sql:8603
9446 #: 950.data.seed-values.sql:3081
9447 msgid "Allow Email Notify"
9448 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9450 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9451 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9452 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9454 #: 950.data.seed-values.sql:16990 950.data.seed-values.sql:16993
9455 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9456 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9458 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9459 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9460 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9462 #: 950.data.seed-values.sql:8571
9463 msgid "Washington (State) "
9464 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9466 #: 950.data.seed-values.sql:12335 950.data.seed-values.sql:12341
9467 msgid "OPAC Default Search Sort"
9468 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9470 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9471 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9473 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9474 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9476 # id::clm.value__dar
9478 #: 950.data.seed-values.sql:6918
9482 #: 950.data.seed-values.sql:13439
9483 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9484 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9486 # id::clm.value__haw
9488 #: 950.data.seed-values.sql:6990
9492 #: 950.data.seed-values.sql:8494
9494 msgstr "Պորտուգալիա "
9496 #: 950.data.seed-values.sql:8459
9497 msgid "New Hampshire "
9498 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9500 #: 950.data.seed-values.sql:7377
9504 #: 950.data.seed-values.sql:4945
9505 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9506 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9508 #: 950.data.seed-values.sql:3511
9510 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9511 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9512 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9514 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9515 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9516 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9518 #: 950.data.seed-values.sql:16492
9520 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9521 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9524 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9525 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9526 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9528 #: 950.data.seed-values.sql:978
9529 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9531 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9533 #: 950.data.seed-values.sql:11967
9534 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9535 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9537 #: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
9538 #: 950.data.seed-values.sql:8877
9542 #: 950.data.seed-values.sql:19170
9543 msgid "Print Template: patron_note"
9546 # id::clm.value__man
9548 #: 950.data.seed-values.sql:7087
9552 #: 950.data.seed-values.sql:4828
9553 msgid "Suggest email field on patron registration"
9554 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9556 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
9557 msgid "Global Default Locale"
9558 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9560 # id::clm.value__slv
9562 #: 950.data.seed-values.sql:7203
9566 #: 950.data.seed-values.sql:8218
9567 msgid "Van Der Grinten"
9568 msgstr "Van Der Grinten"
9570 #: 950.data.seed-values.sql:15091
9571 msgid "Self-Check User Verification"
9572 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9574 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9576 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9577 "hold during hold placement time, alert the patron"
9579 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9580 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9584 #: 950.data.seed-values.sql:7337 950.data.seed-values.sql:8138
9585 #: 950.data.seed-values.sql:8843 950.data.seed-values.sql:8864
9589 #: 950.data.seed-values.sql:7396
9593 #: 950.data.seed-values.sql:4786
9595 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9596 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9597 "field is shown or required this setting is ignored."
9599 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9600 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9601 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9603 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9604 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9605 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9607 #: 950.data.seed-values.sql:8542
9611 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9612 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9614 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9615 "վերանայում\" խմբից։"
9617 #: 950.data.seed-values.sql:17129
9618 msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
9619 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
9621 #: 950.data.seed-values.sql:8484
9622 msgid "Pennsylvania "
9623 msgstr "Փենսիլվանիա "
9625 #: 950.data.seed-values.sql:7744
9629 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9630 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9631 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9633 #: 950.data.seed-values.sql:4415
9635 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9636 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9638 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9639 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9641 #: 950.data.seed-values.sql:14564
9642 msgid "South Central Communications"
9643 msgstr "South Central Communications"
9645 #: 950.data.seed-values.sql:11954
9646 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9647 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9649 # id::clm.value__kom
9651 #: 950.data.seed-values.sql:7046
9655 #: 950.data.seed-values.sql:5384
9657 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9658 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9659 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9660 "balances after a set period of time. "
9662 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9663 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9664 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9665 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9666 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9668 #: 950.data.seed-values.sql:4792
9669 msgid "Example for email field on patron registration"
9670 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9672 #: 950.data.seed-values.sql:3189
9673 msgid "Spine and pocket label font weight"
9674 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9676 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9677 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9678 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9680 #: 950.data.seed-values.sql:7314
9682 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9685 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9688 #: 950.data.seed-values.sql:8297
9692 #: 950.data.seed-values.sql:8337
9693 msgid "Connecticut "
9694 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9696 #: 950.data.seed-values.sql:16167
9698 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9699 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9700 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9701 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9702 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9704 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9705 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9706 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9707 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9708 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9709 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9711 #: 950.data.seed-values.sql:3201
9713 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9715 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9717 #: 950.data.seed-values.sql:8137 950.data.seed-values.sql:8842
9718 #: 950.data.seed-values.sql:8863
9722 #: 950.data.seed-values.sql:4453
9724 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9725 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9727 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9728 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
9730 #: 950.data.seed-values.sql:4864
9731 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9732 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9734 #: 950.data.seed-values.sql:15075
9735 msgid "Verification via srfsh"
9736 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
9738 #: 950.data.seed-values.sql:800
9739 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
9741 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
9744 #: 950.data.seed-values.sql:900
9745 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
9746 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
9748 #: 950.data.seed-values.sql:3484
9750 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
9751 "interfaces that were canceled within this amount of time"
9754 #: 950.data.seed-values.sql:7380
9758 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
9759 #: 950.data.seed-values.sql:6736 950.data.seed-values.sql:15985
9761 msgstr "Նյութի տեսակ"
9763 #: 950.data.seed-values.sql:8380
9769 #: 950.data.seed-values.sql:491
9770 msgid "14_days_2_renew"
9771 msgstr "14_days_2_renew"
9773 # id::clm.value__ibo
9775 #: 950.data.seed-values.sql:7002
9779 #: 950.data.seed-values.sql:8623
9780 msgid "Publication date and copyright date"
9781 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
9783 #: 950.data.seed-values.sql:3544
9784 msgid "Has Local Copy Block"
9785 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
9787 #: 950.data.seed-values.sql:18792
9788 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
9791 # id::clm.value__sam
9793 #: 950.data.seed-values.sql:7183
9794 msgid "Samaritan Aramaic"
9795 msgstr "Samaritan Aramaic"
9797 #: 950.data.seed-values.sql:15291 950.data.seed-values.sql:15297
9798 msgid "Default list to use when adding to a list"
9799 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
9801 #: 950.data.seed-values.sql:1042
9802 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
9803 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
9805 #: 950.data.seed-values.sql:17585
9807 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
9808 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
9812 #: 950.data.seed-values.sql:16576
9813 msgid "Vandelay Default Copy Location"
9814 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
9816 #: 950.data.seed-values.sql:17648
9817 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
9818 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
9820 #: 950.data.seed-values.sql:8958 950.data.seed-values.sql:8975
9821 #: 950.data.seed-values.sql:8991 950.data.seed-values.sql:9007
9822 #: 950.data.seed-values.sql:9023
9826 #: 950.data.seed-values.sql:8497
9830 #: 950.data.seed-values.sql:8429
9834 #: 950.data.seed-values.sql:3607
9835 msgid "Use weight-based hold targeting"
9836 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
9838 #: 950.data.seed-values.sql:19072
9839 msgid "Print Template: hold_pull_list"
9842 #: 950.data.seed-values.sql:8437
9846 #: 950.data.seed-values.sql:7469 950.data.seed-values.sql:8164
9847 msgid "Direct electronic"
9848 msgstr "Direct electronic"
9850 #: 950.data.seed-values.sql:8057 950.data.seed-values.sql:8086
9851 #: 950.data.seed-values.sql:8720 950.data.seed-values.sql:8750
9852 #: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
9854 msgstr "Քարտարաններ"
9856 #: 950.data.seed-values.sql:8073 950.data.seed-values.sql:8103
9857 #: 950.data.seed-values.sql:8737 950.data.seed-values.sql:8767
9858 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
9859 msgid "Technical reports"
9860 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9862 #: 950.data.seed-values.sql:1801
9864 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
9867 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
9868 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
9870 #: 950.data.seed-values.sql:16554
9872 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
9873 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
9875 #: 950.data.seed-values.sql:3589
9876 msgid "Truncated loan period."
9877 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
9879 #: 950.data.seed-values.sql:1708
9881 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
9883 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
9885 # id::clm.value__srr
9887 #: 950.data.seed-values.sql:7221
9891 #: 950.data.seed-values.sql:3679
9892 msgid "Void lost max interval"
9893 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
9895 #: 950.data.seed-values.sql:4237
9896 msgid "Format Dates with this pattern."
9897 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9899 # id::clm.value__kro
9901 #: 950.data.seed-values.sql:7051
9905 #: 950.data.seed-values.sql:17618
9906 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
9907 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
9909 #: 950.data.seed-values.sql:8512
9910 msgid "South Sudan "
9911 msgstr "Հարավային Սուդան "
9913 #: 950.data.seed-values.sql:1742
9914 msgid "Allows a user to create new authority records"
9915 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
9917 #: 950.data.seed-values.sql:11553
9918 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
9919 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
9921 #: 950.data.seed-values.sql:5208
9923 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
9924 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
9925 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
9926 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
9928 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
9929 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
9930 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
9931 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
9932 "արժեքը հավասար զրոի։"
9934 # id::clm.value__sel
9936 #: 950.data.seed-values.sql:7191
9940 #: 950.data.seed-values.sql:13431
9941 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
9942 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
9944 #: 950.data.seed-values.sql:6730
9948 #: 950.data.seed-values.sql:1330
9949 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
9950 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
9952 #: 950.data.seed-values.sql:8550
9956 #: 950.data.seed-values.sql:8039
9960 #: 950.data.seed-values.sql:1448
9961 msgid "Allow a user to update trigger validators"
9962 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
9964 #: 950.data.seed-values.sql:11030
9965 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
9966 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
9970 #: 950.data.seed-values.sql:2804
9974 #: 950.data.seed-values.sql:8405
9975 msgid "Johnston Atoll "
9976 msgstr "Johnston Atoll "
9978 #: 950.data.seed-values.sql:14411
9979 msgid "Cellular South"
9980 msgstr "Cellular South"
9982 #: 950.data.seed-values.sql:16002
9984 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
9985 "time when performing batch Z39.50 searches"
9987 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
9988 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
9990 #: 950.data.seed-values.sql:8358
9991 msgid "French Guiana "
9992 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
9994 #: 950.data.seed-values.sql:3403
9995 msgid "Holds: Hard boundary"
9996 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
9998 #: 950.data.seed-values.sql:8244 950.data.seed-values.sql:8938
9999 #: 950.data.seed-values.sql:8948
10001 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10003 #: 950.data.seed-values.sql:13400
10004 msgid "Heading -- Corporate Name"
10005 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10007 #: 950.data.seed-values.sql:13624 950.data.seed-values.sql:13630
10008 msgid "Default SMS/Text Number"
10009 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10011 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10012 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10013 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10015 #: 950.data.seed-values.sql:3493
10017 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10018 "requests interfaces"
10021 #: 950.data.seed-values.sql:4352
10023 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10024 "current context unit"
10026 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10027 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10029 #: 950.data.seed-values.sql:3565
10031 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10032 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10033 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10035 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10036 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10037 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10039 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10040 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10041 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10043 #: 950.data.seed-values.sql:5026
10044 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10045 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10047 #: 950.data.seed-values.sql:3700
10049 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10050 "as claims returned"
10052 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10053 "պահանջում է վերագրում։"
10055 # id::clm.value__gmh
10057 #: 950.data.seed-values.sql:6975
10058 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10059 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10061 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10062 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10063 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10065 #: 950.data.seed-values.sql:4003
10066 msgid "Patron Merge Address Delete"
10067 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10069 #: 950.data.seed-values.sql:860
10070 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10071 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10073 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10074 msgid "Create User Purchase Request"
10075 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10077 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10078 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10079 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10081 #: 950.data.seed-values.sql:19289
10082 msgid "Serials Barcode On Receive"
10085 #: 950.data.seed-values.sql:3421
10087 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10088 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10090 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10091 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10093 #: 950.data.seed-values.sql:17639
10094 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10095 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10097 #: 950.data.seed-values.sql:15227
10098 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10099 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10101 #: 950.data.seed-values.sql:12050
10102 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10103 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10105 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10106 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10107 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10109 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10110 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10111 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10113 #: 950.data.seed-values.sql:8350
10117 #: 950.data.seed-values.sql:1925
10121 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10122 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10123 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10125 # id::clm.value__ukr
10127 #: 950.data.seed-values.sql:7273
10129 msgstr "Ուկրաիներեն"
10131 #: 950.data.seed-values.sql:1952
10132 msgid "Global Administrator"
10133 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10135 #: 950.data.seed-values.sql:3688
10136 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10137 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10139 # id::citm.value__o
10141 #: 950.data.seed-values.sql:7322 950.data.seed-values.sql:7419
10142 #: 950.data.seed-values.sql:7420 950.data.seed-values.sql:7488
10143 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7576
10144 #: 950.data.seed-values.sql:7577
10148 #: 950.data.seed-values.sql:14082
10149 msgid "Hawaii, USA"
10150 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10152 #: 950.data.seed-values.sql:8346
10156 #: 950.data.seed-values.sql:15556
10157 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10158 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10160 #: 950.data.seed-values.sql:19219
10161 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10164 #: 950.data.seed-values.sql:17276
10166 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10167 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10169 #: 950.data.seed-values.sql:18904
10170 msgid "Offline Print Receipt"
10173 #: 950.data.seed-values.sql:8503
10177 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10178 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10179 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10181 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10182 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10183 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10185 #: 950.data.seed-values.sql:18701
10186 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10189 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10191 #: 950.data.seed-values.sql:7259 950.data.seed-values.sql:7261
10195 #: 950.data.seed-values.sql:8124
10196 msgid "Performer-conductor part"
10197 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10199 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10200 msgid "Delete prefix label definition."
10201 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10203 #: 950.data.seed-values.sql:8404
10207 #: 950.data.seed-values.sql:17238
10208 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10209 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10211 #: 950.data.seed-values.sql:792
10212 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10214 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10216 # id::clm.value__ltz
10218 #: 950.data.seed-values.sql:7072
10219 msgid "Letzeburgesch"
10220 msgstr "Letzeburgesch"
10222 #: 950.data.seed-values.sql:4498
10224 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10225 "value of this setting."
10227 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10228 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10230 #: 950.data.seed-values.sql:8971 950.data.seed-values.sql:8988
10231 #: 950.data.seed-values.sql:9004 950.data.seed-values.sql:9020
10232 #: 950.data.seed-values.sql:9036
10233 msgid "Illuminations"
10234 msgstr "Լուսավորություն"
10236 # id::clm.value__zul
10238 #: 950.data.seed-values.sql:7302
10242 #: 950.data.seed-values.sql:18484
10243 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10246 #: 950.data.seed-values.sql:18925
10247 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10250 #: 950.data.seed-values.sql:7672
10251 msgid "tactile image"
10252 msgstr "չափելի պատկեր"
10254 # id::clm.value__xal
10256 #: 950.data.seed-values.sql:7291
10260 #: 950.data.seed-values.sql:3120
10262 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10263 "2 = Dewey; 3 = LC"
10265 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10268 #: 950.data.seed-values.sql:4891
10269 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10270 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10272 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10273 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10275 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10277 #: 950.data.seed-values.sql:4723
10279 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10280 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10281 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10282 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10284 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10285 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10286 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10287 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10289 #: 950.data.seed-values.sql:8202
10293 #: 950.data.seed-values.sql:12790
10295 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10297 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10299 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10300 msgid "VIEW_INVOICE"
10301 msgstr "VIEW_INVOICE"
10303 #: 950.data.seed-values.sql:8075 950.data.seed-values.sql:8105
10304 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8769
10305 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
10306 msgid "Legal cases and case notes"
10307 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10309 #: 950.data.seed-values.sql:4039 950.data.seed-values.sql:4042
10310 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10311 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10313 #: 950.data.seed-values.sql:7728
10314 msgid "cartographic dataset"
10315 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10317 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10318 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10319 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10321 #: 950.data.seed-values.sql:7680
10322 msgid "spoken word"
10323 msgstr "խոսակցական բառ"
10325 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10326 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10327 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10329 #: 950.data.seed-values.sql:8467
10333 #: 950.data.seed-values.sql:3000 950.data.seed-values.sql:3003
10334 msgid "Default circulation modifier"
10335 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10337 #: 950.data.seed-values.sql:11
10338 msgid "Bound Volume"
10339 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10341 #: 950.data.seed-values.sql:3063
10342 msgid "Persistent Login Duration"
10343 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10345 #: 950.data.seed-values.sql:8501
10346 msgid "Québec (Province) "
10347 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10349 # id::clm.value__nic
10351 #: 950.data.seed-values.sql:7128
10352 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10353 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10355 #: 950.data.seed-values.sql:7676
10356 msgid "still image"
10357 msgstr "անշարժ պատկեր"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:8524
10363 #: 950.data.seed-values.sql:8028
10364 msgid "Studies and exercises"
10365 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10367 # id::clm.value__bul
10369 #: 950.data.seed-values.sql:6880
10371 msgstr "Բուլղարերեն"
10373 #: 950.data.seed-values.sql:4840
10375 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10376 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10378 #: 950.data.seed-values.sql:8613
10379 msgid "Continuing resource ceased publication"
10380 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10382 #: 950.data.seed-values.sql:766
10384 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10386 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10387 "թույլտվությունները։"
10389 #: 950.data.seed-values.sql:3535
10390 msgid "Has Local Copy Alert"
10391 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10393 #: 950.data.seed-values.sql:8394
10395 msgstr "Հնդկաստան "
10397 #: 950.data.seed-values.sql:3583
10399 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10400 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10401 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10403 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10404 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10405 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10407 #: 950.data.seed-values.sql:14768
10411 # id::clm.value__bas
10413 #: 950.data.seed-values.sql:6860
10417 #: 950.data.seed-values.sql:324
10418 msgid "Origin Info"
10421 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10422 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10424 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10426 #: 950.data.seed-values.sql:8575
10427 msgid "West Bank of the Jordan River "
10428 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10430 #: 950.data.seed-values.sql:8177
10434 #: 950.data.seed-values.sql:7962 950.data.seed-values.sql:8642
10435 #: 950.data.seed-values.sql:8656 950.data.seed-values.sql:8670
10436 #: 950.data.seed-values.sql:8684 950.data.seed-values.sql:8698
10437 #: 950.data.seed-values.sql:8712
10438 msgid "Ethnological information"
10439 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10443 #: 950.data.seed-values.sql:463
10444 msgid "Paperback Book"
10445 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10447 # id::clm.value__nep
10449 #: 950.data.seed-values.sql:7125
10453 #: 950.data.seed-values.sql:14857
10457 #: 950.data.seed-values.sql:7768
10459 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10461 #: 950.data.seed-values.sql:16563
10462 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10463 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10465 #: 950.data.seed-values.sql:782
10466 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10467 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10469 #: 950.data.seed-values.sql:7896
10470 msgid "computer tape reel"
10471 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10473 # id::clm.value__scc
10475 #: 950.data.seed-values.sql:7188
10479 #: 950.data.seed-values.sql:5374
10481 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
10482 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
10483 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
10486 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
10487 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
10488 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
10489 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
10491 #: 950.data.seed-values.sql:5267
10493 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10494 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10495 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10496 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10497 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10498 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10500 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10501 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10502 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10503 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10504 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10505 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10506 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10508 #: 950.data.seed-values.sql:3481
10509 msgid "Canceled holds/requests display age"
10512 #: 950.data.seed-values.sql:7449 950.data.seed-values.sql:7450
10513 #: 950.data.seed-values.sql:7515 950.data.seed-values.sql:7516
10514 #: 950.data.seed-values.sql:7606 950.data.seed-values.sql:7607
10515 msgid "CD Music recording"
10516 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10518 # id::clm.value__chb
10520 #: 950.data.seed-values.sql:6891
10524 #: 950.data.seed-values.sql:12054
10525 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10526 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10528 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10529 msgid "Create copy alerts"
10532 #: 950.data.seed-values.sql:11957
10533 msgid "Canceled: Fulfilled"
10536 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10537 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10538 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10540 # id::clm.value__lua
10542 #: 950.data.seed-values.sql:7073
10544 msgstr "Luba-Lulua"
10546 #: 950.data.seed-values.sql:13437
10547 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10548 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10550 #: 950.data.seed-values.sql:8315
10552 msgstr "Բուլղարիա "
10554 #: 950.data.seed-values.sql:19107
10555 msgid "Print Template Context: item_status"
10558 # id::clm.value__urd
10560 #: 950.data.seed-values.sql:7276
10564 #: 950.data.seed-values.sql:746
10565 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10566 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10568 # id::clm.value__loz
10570 #: 950.data.seed-values.sql:7071
10574 #: 950.data.seed-values.sql:8602
10575 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10576 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10578 #: 950.data.seed-values.sql:5205
10580 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10581 "results and record details pages"
10583 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10584 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10586 #: 950.data.seed-values.sql:870
10587 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10588 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10592 #: 950.data.seed-values.sql:489
10593 msgid "28_days_0_renew"
10594 msgstr "28_days_0_renew"
10596 #: 950.data.seed-values.sql:13455
10597 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10598 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10600 # id::clm.value__art
10602 #: 950.data.seed-values.sql:6842
10603 msgid "Artificial (Other)"
10604 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10606 #: 950.data.seed-values.sql:4267
10608 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10610 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10612 #: 950.data.seed-values.sql:689
10613 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10614 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10616 #: 950.data.seed-values.sql:8015
10620 # id::clm.value__chy
10622 #: 950.data.seed-values.sql:6903
10626 #: 950.data.seed-values.sql:5578
10627 msgid "Item Barcode"
10628 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10630 # id::clm.value__fon
10632 #: 950.data.seed-values.sql:6952
10636 # id::clm.value__oto
10638 #: 950.data.seed-values.sql:7149
10639 msgid "Otomian languages"
10640 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10642 #: 950.data.seed-values.sql:14001
10643 msgid "Panacea Mobile"
10644 msgstr "Panacea Mobile"
10646 #: 950.data.seed-values.sql:708
10647 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10648 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10650 #: 950.data.seed-values.sql:4885
10652 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10653 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10654 "If the field is required this setting is ignored."
10656 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10657 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10658 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10660 #: 950.data.seed-values.sql:13457
10661 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10662 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10664 #: 950.data.seed-values.sql:3724
10665 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10667 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10670 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10671 msgid "Receive serial items"
10672 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10674 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10675 msgid "Void processing fee on lost item return"
10676 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10678 #: 950.data.seed-values.sql:8045
10680 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10682 #: 950.data.seed-values.sql:5444
10684 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10687 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10688 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10690 #: 950.data.seed-values.sql:16607
10691 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10692 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10694 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10695 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10696 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10698 # id::clm.value__ada
10700 #: 950.data.seed-values.sql:6822
10704 # id::clm.value__afr
10706 #: 950.data.seed-values.sql:6826
10710 #: 950.data.seed-values.sql:8422
10714 #: 950.data.seed-values.sql:8469
10718 #: 950.data.seed-values.sql:5567
10722 #: 950.data.seed-values.sql:687
10723 msgid "Damaged Item"
10724 msgstr "Վնասված նյութ"
10726 # id::clm.value__uzb
10728 #: 950.data.seed-values.sql:7277
10730 msgstr "Ուզբեկերեն"
10732 #: 950.data.seed-values.sql:13438
10733 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
10734 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
10736 #: 950.data.seed-values.sql:8413
10740 # id::clm.value__ira
10742 #: 950.data.seed-values.sql:7017
10743 msgid "Iranian (Other)"
10744 msgstr "Իրանական (այլ)"
10746 # id::clm.value__bug
10748 #: 950.data.seed-values.sql:6879
10752 #: 950.data.seed-values.sql:18995
10753 msgid "Print Template Context: checkout"
10756 #: 950.data.seed-values.sql:3129
10758 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
10760 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
10763 #: 950.data.seed-values.sql:1720
10765 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
10766 "configured in opensrf.xml)"
10768 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
10769 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
10771 #: 950.data.seed-values.sql:3553
10772 msgid "Maximum library target attempts"
10773 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
10775 #: 950.data.seed-values.sql:15
10776 msgid "e-Reader Preload"
10777 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
10779 #: 950.data.seed-values.sql:5645
10783 #: 950.data.seed-values.sql:3997
10784 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
10786 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
10788 # id::clm.value__lin
10790 #: 950.data.seed-values.sql:7068
10794 #: 950.data.seed-values.sql:304
10795 msgid "General Note"
10798 #: 950.data.seed-values.sql:15072
10799 msgid "Login via Apache module"
10800 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
10802 #: 950.data.seed-values.sql:4021 950.data.seed-values.sql:4024
10803 msgid "Void lost item billing when returned"
10804 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
10806 # id::clm.value__arg
10808 #: 950.data.seed-values.sql:6838
10809 msgid "Aragonese Spanish"
10810 msgstr "Aragonese Spanish"
10812 #: 950.data.seed-values.sql:4642
10814 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
10815 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10816 "field is shown or required this setting is ignored."
10818 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
10819 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
10820 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
10822 #: 950.data.seed-values.sql:3745
10824 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
10825 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
10826 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
10828 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
10829 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
10830 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
10831 "վիճակը կկապակցի սա։"
10833 # id::clm.value__grc
10835 #: 950.data.seed-values.sql:6981
10836 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
10837 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
10839 #: 950.data.seed-values.sql:8062 950.data.seed-values.sql:8091
10840 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8725
10841 #: 950.data.seed-values.sql:8755 950.data.seed-values.sql:8785
10842 #: 950.data.seed-values.sql:8815 950.data.seed-values.sql:8840
10843 #: 950.data.seed-values.sql:8861
10845 msgstr "Կենսագրություն"
10847 # id::clm.value__nyo
10849 #: 950.data.seed-values.sql:7140
10853 #: 950.data.seed-values.sql:1242
10854 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
10855 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
10857 #: 950.data.seed-values.sql:8537
10858 msgid "Turks and Caicos Islands "
10859 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
10861 # id::clm.value__bre
10863 #: 950.data.seed-values.sql:6876
10865 msgstr "Բրետոներեն"
10867 #: 950.data.seed-values.sql:874
10868 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
10869 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
10871 #: 950.data.seed-values.sql:1240
10872 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
10873 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
10875 #: 950.data.seed-values.sql:15746
10876 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
10877 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
10879 # id::clm.value__tur
10881 #: 950.data.seed-values.sql:7265
10885 #: 950.data.seed-values.sql:7764
10887 msgstr "Հրատարակված"
10889 #: 950.data.seed-values.sql:5053
10890 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
10891 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
10895 #: 950.data.seed-values.sql:653
10899 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
10900 msgid "PayPal signature"
10901 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
10903 #: 950.data.seed-values.sql:8318
10907 #: 950.data.seed-values.sql:19301
10908 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
10911 #: 950.data.seed-values.sql:7468 950.data.seed-values.sql:8163
10915 #: 950.data.seed-values.sql:8030
10916 msgid "Symphonic poems"
10917 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
10919 #: 950.data.seed-values.sql:8210
10921 msgstr "Պոլիկոնաձև"
10923 #: 950.data.seed-values.sql:3808
10925 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
10927 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
10930 #: 950.data.seed-values.sql:3457
10931 msgid "Holds: Hard stalling interval"
10932 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
10934 #: 950.data.seed-values.sql:1280
10935 msgid "CREATE_MARC_CODE"
10936 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
10938 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
10940 #: 950.data.seed-values.sql:6884 950.data.seed-values.sql:7039
10944 #: 950.data.seed-values.sql:5224
10946 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
10947 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
10948 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
10949 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
10951 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
10952 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
10953 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
10954 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
10956 #: 950.data.seed-values.sql:5216
10958 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
10959 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
10960 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
10962 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
10963 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
10964 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
10966 #: 950.data.seed-values.sql:1710
10967 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
10968 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
10970 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
10971 msgid "Stripe secret key"
10972 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
10974 #: 950.data.seed-values.sql:679
10975 msgid "Lost Materials"
10976 msgstr "Կորած նյութեր"
10978 #: 950.data.seed-values.sql:2934
10980 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
10983 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
10986 #: 950.data.seed-values.sql:4732
10988 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
10989 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
10991 #: 950.data.seed-values.sql:3376
10993 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
10994 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
10995 "options can alter this."
10997 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
10998 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
10999 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11001 #: 950.data.seed-values.sql:4687
11003 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11004 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11005 "required. If the field is required this setting is ignored."
11007 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11008 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11009 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11011 # id::clm.value__iba
11013 #: 950.data.seed-values.sql:7001
11017 # id::clm.value__tut
11019 #: 950.data.seed-values.sql:7266
11020 msgid "Altaic (Other)"
11021 msgstr "Altaic (այլ)"
11023 #: 950.data.seed-values.sql:8017
11025 msgstr "Պրելյուդներ"
11027 # id::clm.value__ilo
11029 #: 950.data.seed-values.sql:7009
11033 #: 950.data.seed-values.sql:7434 950.data.seed-values.sql:7435
11034 #: 950.data.seed-values.sql:7503 950.data.seed-values.sql:7504
11035 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
11036 msgid "Equipment, games, toys"
11037 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11039 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11040 msgid "Allow a user to view a provider"
11041 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11043 #: 950.data.seed-values.sql:8304
11044 msgid "Bangladesh "
11045 msgstr "Բանգլադեշ "
11047 # id::clm.value__dgr
11049 #: 950.data.seed-values.sql:6922
11053 # id::clm.value__vol
11055 #: 950.data.seed-values.sql:7281
11059 #: 950.data.seed-values.sql:19205
11060 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11063 #: 950.data.seed-values.sql:8393
11067 #: 950.data.seed-values.sql:4684
11068 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11069 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11071 #: 950.data.seed-values.sql:7392
11075 #: 950.data.seed-values.sql:5639
11077 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11079 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11080 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11081 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11083 #: 950.data.seed-values.sql:17370
11084 msgid "OneClickdigital Base URI"
11085 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11087 #: 950.data.seed-values.sql:698
11091 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11092 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11093 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11095 #: 950.data.seed-values.sql:3733
11096 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11098 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11101 #: 950.data.seed-values.sql:8261
11105 # id::clm.value__mon
11107 #: 950.data.seed-values.sql:7109
11109 msgstr "Մոնղոլերեն"
11111 # id::clm.value__dzo
11113 #: 950.data.seed-values.sql:6931
11117 #: 950.data.seed-values.sql:1914
11118 msgid "APPLY_WORKSTATION_SETTING"
11121 #: 950.data.seed-values.sql:8614
11122 msgid "Detailed date"
11123 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11125 #: 950.data.seed-values.sql:14071
11126 msgid "Cincinnati Bell"
11127 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11129 #: 950.data.seed-values.sql:19037
11130 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11133 #: 950.data.seed-values.sql:5362
11134 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11135 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11137 #: 950.data.seed-values.sql:8583
11139 msgstr "Մալդիվներ "
11141 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11142 msgid "UPDATE_LOCALE"
11143 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11145 # id::clm.value__tiv
11147 #: 950.data.seed-values.sql:7250
11151 #: 950.data.seed-values.sql:2951
11155 #: 950.data.seed-values.sql:3246
11157 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11158 "interface is selected."
11160 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11161 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11163 #: 950.data.seed-values.sql:8247 950.data.seed-values.sql:8941
11164 #: 950.data.seed-values.sql:8951
11165 msgid "Playing cards"
11166 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11168 #: 950.data.seed-values.sql:17103
11170 "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
11171 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
11173 "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
11174 "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
11176 #: 950.data.seed-values.sql:840
11177 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11178 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11180 #: 950.data.seed-values.sql:4774
11181 msgid "Show dob field on patron registration"
11182 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11184 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11185 msgid "Allows user records to be merged"
11186 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11188 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11189 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11190 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11192 #: 950.data.seed-values.sql:5318
11193 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11194 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11196 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11197 msgid "User may update custom org unit trees"
11198 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11200 #: 950.data.seed-values.sql:5295
11202 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11203 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11205 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11206 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11208 #: 950.data.seed-values.sql:17318
11209 msgid "OverDrive Basic Token"
11210 msgstr "OverDrive Basic Token"
11212 #: 950.data.seed-values.sql:8335
11216 #: 950.data.seed-values.sql:7816
11217 msgid "stereograph disc"
11218 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11220 #: 950.data.seed-values.sql:8435
11221 msgid "Montserrat "
11224 #: 950.data.seed-values.sql:563
11225 msgid "English (US)"
11226 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11228 #: 950.data.seed-values.sql:8444
11232 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11233 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11234 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11236 #: 950.data.seed-values.sql:17222
11237 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11238 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11240 #: 950.data.seed-values.sql:8407
11244 #: 950.data.seed-values.sql:4459
11245 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11246 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11248 #: 950.data.seed-values.sql:4525
11250 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11251 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11252 "a patron is loaded"
11254 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11255 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11256 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11258 # id::clm.value__nds
11260 #: 950.data.seed-values.sql:7124
11262 msgstr "Low German"
11264 #: 950.data.seed-values.sql:4783
11265 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11266 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11268 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11269 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11271 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11272 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11274 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11275 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11277 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11278 "տեղաբաշխման կարգը։"
11280 #: 950.data.seed-values.sql:8509
11281 msgid "South Africa "
11282 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11284 #: 950.data.seed-values.sql:5038
11286 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11287 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11288 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11290 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11291 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11292 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11294 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11296 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11298 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11299 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11301 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11302 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11303 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11305 #: 950.data.seed-values.sql:16541
11306 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11307 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11309 #: 950.data.seed-values.sql:4433
11311 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11312 "number as the default password when creating new users. The exact "
11313 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11314 "on patron registration\" setting."
11316 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11317 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11318 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11320 #: 950.data.seed-values.sql:14292
11321 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11322 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11324 #: 950.data.seed-values.sql:5410
11325 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11326 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11328 #: 950.data.seed-values.sql:786
11329 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11330 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11332 #: 950.data.seed-values.sql:18778
11333 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11336 #: 950.data.seed-values.sql:8956 950.data.seed-values.sql:8973
11337 msgid "No Illustrations"
11338 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11340 #: 950.data.seed-values.sql:15763
11341 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11343 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11345 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11346 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11347 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11349 #: 950.data.seed-values.sql:7306
11350 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11351 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11353 # id::clm.value__jrb
11355 #: 950.data.seed-values.sql:7024
11356 msgid "Judeo-Arabic"
11357 msgstr "Judeo-Arabic"
11359 #: 950.data.seed-values.sql:7341
11360 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11361 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11363 #: 950.data.seed-values.sql:8002
11367 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11368 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11369 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11371 #: 950.data.seed-values.sql:8201
11372 msgid "Oblique Mercator"
11373 msgstr "Oblique Mercator"
11375 #: 950.data.seed-values.sql:8193
11379 #: 950.data.seed-values.sql:3610
11380 msgid "Use library weight based hold targeting"
11381 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11383 # id::clm.value__egy
11385 #: 950.data.seed-values.sql:6933
11389 #: 950.data.seed-values.sql:3288
11390 msgid "Checkout auto renew age"
11391 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11393 #: 950.data.seed-values.sql:4738
11394 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11395 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11397 #: 950.data.seed-values.sql:16795 950.data.seed-values.sql:16798
11398 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11399 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11401 #: 950.data.seed-values.sql:3787
11402 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11403 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11405 #: 950.data.seed-values.sql:4012
11406 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11407 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11409 #: 950.data.seed-values.sql:5570
11413 #: 950.data.seed-values.sql:3174
11415 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11416 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11417 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11418 "Helvetica, serif\"."
11420 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11421 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11422 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11423 "Helvetica, serif\"։"
11425 #: 950.data.seed-values.sql:7912
11426 msgid "computer disc"
11427 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11429 #: 950.data.seed-values.sql:912
11430 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11431 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11433 # id::clm.value__fan
11435 #: 950.data.seed-values.sql:6945
11439 #: 950.data.seed-values.sql:7393
11440 msgid "1.4 m. per second"
11443 #: 950.data.seed-values.sql:18680
11444 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11447 #: 950.data.seed-values.sql:3895
11448 msgid "Workstation Required"
11449 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11451 #: 950.data.seed-values.sql:12677
11452 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11453 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11455 #: 950.data.seed-values.sql:15087
11456 msgid "Unique Mgt Login"
11457 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11459 #: 950.data.seed-values.sql:4504
11460 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11462 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11465 #: 950.data.seed-values.sql:4972
11466 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11467 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11469 # id::clm.value__afh
11471 #: 950.data.seed-values.sql:6825
11472 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11473 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11475 #: 950.data.seed-values.sql:11969
11476 msgid "Delayed: Backorder"
11477 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11479 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8849
11480 #: 950.data.seed-values.sql:8870
11484 #: 950.data.seed-values.sql:7313
11486 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11487 "intellectual level."
11489 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11490 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11492 #: 950.data.seed-values.sql:4385
11493 msgid "Allow multiple username changes"
11494 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11496 #: 950.data.seed-values.sql:8148 950.data.seed-values.sql:8853
11497 #: 950.data.seed-values.sql:8874
11499 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11501 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11502 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11503 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11505 #: 950.data.seed-values.sql:4624
11507 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11508 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11509 "field is shown or required this setting is ignored."
11511 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11512 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11513 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11515 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11516 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11517 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11519 # id::clm.value__fij
11521 #: 950.data.seed-values.sql:6949
11525 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11526 msgid "Allow a user to create an authority record"
11527 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11529 #: 950.data.seed-values.sql:17654
11530 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11531 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11533 #: 950.data.seed-values.sql:8526
11535 msgstr "Սվազիլանդ "
11537 #: 950.data.seed-values.sql:8236 950.data.seed-values.sql:8892
11538 #: 950.data.seed-values.sql:8905 950.data.seed-values.sql:8918
11539 #: 950.data.seed-values.sql:8931
11540 msgid "Rock drawings"
11541 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11543 #: 950.data.seed-values.sql:4570
11544 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11545 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11547 #: 950.data.seed-values.sql:7979
11548 msgid "Chance compositions"
11549 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11551 #: 950.data.seed-values.sql:8611
11552 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11553 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11555 #: 950.data.seed-values.sql:1316
11556 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
11557 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
11559 #: 950.data.seed-values.sql:8317
11563 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11564 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11566 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11567 "գործիքատախտակները։"
11569 #: 950.data.seed-values.sql:8580
11573 #: 950.data.seed-values.sql:7339
11574 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11575 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11577 #: 950.data.seed-values.sql:12078
11578 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11579 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11581 #: 950.data.seed-values.sql:8522
11582 msgid "Sint Maarten "
11583 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11587 #: 950.data.seed-values.sql:517
11588 msgid "50_cent_per_day"
11589 msgstr "50_cent_per_day"
11591 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
11592 msgid "AuthorizeNet test mode"
11593 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11595 #: 950.data.seed-values.sql:8408
11599 #: 950.data.seed-values.sql:7960 950.data.seed-values.sql:8640
11600 #: 950.data.seed-values.sql:8654 950.data.seed-values.sql:8668
11601 #: 950.data.seed-values.sql:8682 950.data.seed-values.sql:8696
11602 #: 950.data.seed-values.sql:8710
11603 msgid "Technical information on music"
11604 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11606 #: 950.data.seed-values.sql:2895 950.data.seed-values.sql:2896
11607 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11608 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11610 # id::clm.value__mal
11612 #: 950.data.seed-values.sql:7086
11616 # id::clm.value__efi
11618 #: 950.data.seed-values.sql:6932
11622 #: 950.data.seed-values.sql:7974
11623 msgid "Canons and rounds"
11624 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11626 #: 950.data.seed-values.sql:8559
11627 msgid "Burkina Faso "
11628 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11630 #: 950.data.seed-values.sql:8027
11631 msgid "Square dance music"
11632 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11634 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11635 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11636 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11638 #: 950.data.seed-values.sql:3291
11640 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11641 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11642 "to will simply renew the circulation"
11644 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11645 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11647 #: 950.data.seed-values.sql:7981
11648 msgid "Chant, Christian"
11649 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11651 #: 950.data.seed-values.sql:810
11652 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11653 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11655 #: 950.data.seed-values.sql:4909
11656 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11657 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11659 # id::clm.value__kon
11661 #: 950.data.seed-values.sql:7047
11665 #: 950.data.seed-values.sql:8263
11666 msgid "Live action"
11667 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11669 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11670 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11672 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11674 #: 950.data.seed-values.sql:13421
11675 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11676 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11678 # id::clm.value__pap
11680 #: 950.data.seed-values.sql:7155
11682 msgstr "Papiamento"
11684 # id::clm.value__mwr
11686 #: 950.data.seed-values.sql:7114
11690 #: 950.data.seed-values.sql:16184
11692 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11693 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11695 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11696 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11699 # id::clm.value__dak
11701 #: 950.data.seed-values.sql:6916
11705 #: 950.data.seed-values.sql:4006
11706 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
11707 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
11709 #: 950.data.seed-values.sql:1340
11710 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11711 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11713 #: 950.data.seed-values.sql:4921
11715 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
11716 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
11717 "field is required this setting is ignored."
11719 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
11720 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
11721 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11723 #: 950.data.seed-values.sql:5125
11724 msgid "Example for phone fields on patron registration"
11725 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
11727 # id::clm.value__hin
11729 #: 950.data.seed-values.sql:6995
11733 #: 950.data.seed-values.sql:12200
11735 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
11738 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
11739 "poprel, կամ դատարկ է)"
11741 #: 950.data.seed-values.sql:7309
11742 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
11744 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
11746 #: 950.data.seed-values.sql:7977
11748 msgstr "Երգեցողություն"
11750 #: 950.data.seed-values.sql:13914
11751 msgid "MTS Mobility"
11752 msgstr "MTS Mobility"
11754 # id::clm.value__yid
11756 #: 950.data.seed-values.sql:7295
11760 #: 950.data.seed-values.sql:8005
11761 msgid "Musical reviews and comedies"
11762 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
11764 #: 950.data.seed-values.sql:1909
11765 msgid "Delete copy alerts"
11768 #: 950.data.seed-values.sql:11937
11769 msgid "ISBN is unrecognizable"
11770 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
11772 #: 950.data.seed-values.sql:13440
11773 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
11774 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
11776 #: 950.data.seed-values.sql:4957
11778 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
11779 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
11781 #: 950.data.seed-values.sql:8214
11785 #: 950.data.seed-values.sql:730
11786 msgid "Allow a user to view bill details"
11787 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
11789 #: 950.data.seed-values.sql:7390
11793 #: 950.data.seed-values.sql:16537
11794 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
11795 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
11797 #: 950.data.seed-values.sql:15846
11799 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
11800 "there to fill a hold (if one exists there)"
11802 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
11803 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
11805 #: 950.data.seed-values.sql:1566
11806 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
11807 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
11809 #: 950.data.seed-values.sql:13880
11811 msgstr "PC Telecom"
11813 #: 950.data.seed-values.sql:8589
11814 msgid "Saint Helena "
11815 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
11817 #: 950.data.seed-values.sql:13451
11818 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
11819 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
11821 #: 950.data.seed-values.sql:18911
11822 msgid "Offline Use Strict Barcode"
11825 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
11827 #: 950.data.seed-values.sql:6962 950.data.seed-values.sql:6973
11831 #: 950.data.seed-values.sql:4621
11832 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
11833 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
11835 #: 950.data.seed-values.sql:986
11836 msgid "Allow a user to share report his own folders"
11838 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
11840 #: 950.data.seed-values.sql:1336
11841 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
11842 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
11844 #: 950.data.seed-values.sql:1324
11845 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
11846 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
11848 #: 950.data.seed-values.sql:4615
11850 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
11851 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
11852 "If the field is required this setting is ignored."
11854 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
11855 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
11856 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11858 #: 950.data.seed-values.sql:5089
11859 msgid "Suggest State field on patron registration"
11860 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
11862 #: 950.data.seed-values.sql:299
11866 #: 950.data.seed-values.sql:8312
11870 # id::crahp.name__2
11872 #: 950.data.seed-values.sql:523
11876 #: 950.data.seed-values.sql:12039
11877 msgid "Historical Circulations per Copy"
11878 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
11880 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
11881 #: 950.data.seed-values.sql:645
11885 # id::clm.value__ang
11887 #: 950.data.seed-values.sql:6834
11888 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
11889 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
11891 #: 950.data.seed-values.sql:1682
11892 msgid "Update monograph part definition."
11893 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
11895 #: 950.data.seed-values.sql:1943
11896 msgid "Local Administrator"
11897 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
11899 #: 950.data.seed-values.sql:4993
11901 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
11902 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11903 "field is shown or required this setting is ignored."
11905 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
11906 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11907 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11909 #: 950.data.seed-values.sql:3976
11910 msgid "Suppress Hold Transits Group"
11911 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
11913 # id::clm.value__bho
11915 #: 950.data.seed-values.sql:6867
11919 #: 950.data.seed-values.sql:3907
11921 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
11922 "scanned and auto-load the new patron."
11924 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
11925 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
11927 #: 950.data.seed-values.sql:8194
11931 #: 950.data.seed-values.sql:18421
11932 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
11935 #: 950.data.seed-values.sql:7968
11936 msgid "No information supplied"
11937 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
11939 #: 950.data.seed-values.sql:994
11941 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
11944 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
11945 "իրավասությունները։"
11947 #: 950.data.seed-values.sql:3373
11948 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
11949 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
11951 # id::clfm.value__f
11953 #: 950.data.seed-values.sql:7338
11957 # id::clm.value__wol
11959 #: 950.data.seed-values.sql:7290
11963 #: 950.data.seed-values.sql:3183
11964 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
11965 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
11967 #: 950.data.seed-values.sql:19058
11968 msgid "Print Template: holds_for_patron"
11971 #: 950.data.seed-values.sql:914
11973 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
11974 "destination or source"
11976 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
11977 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
11979 #: 950.data.seed-values.sql:15123
11980 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
11981 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
11983 #: 950.data.seed-values.sql:3054 950.data.seed-values.sql:3057
11984 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
11985 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
11987 #: 950.data.seed-values.sql:8451
11991 #: 950.data.seed-values.sql:1698
11992 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
11993 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
11995 #: 950.data.seed-values.sql:8046
11997 msgstr "Երկրագունդ։"
11999 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12000 #: 950.data.seed-values.sql:768
12001 msgid "* no longer applicable"
12002 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12004 # id::clm.value__cop
12006 #: 950.data.seed-values.sql:6905
12010 # id::clfm.value__1
12012 #: 950.data.seed-values.sql:7334
12013 msgid "Fiction (not further specified)"
12014 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12016 #: 950.data.seed-values.sql:7668
12017 msgid "tactile notated music"
12018 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12020 # id::clm.value__shn
12022 #: 950.data.seed-values.sql:7195
12026 #: 950.data.seed-values.sql:4015
12027 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12028 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12030 #: 950.data.seed-values.sql:13668
12031 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12032 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12034 # id::citm.value__d
12036 #: 950.data.seed-values.sql:7327
12037 msgid "Manuscript notated music"
12038 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12040 #: 950.data.seed-values.sql:16610
12042 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12043 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12046 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12047 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12048 "թիրախավորման համար։"
12050 #: 950.data.seed-values.sql:8439
12054 #: 950.data.seed-values.sql:3646
12056 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12057 "display when investigating item details"
12059 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12060 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12062 #: 950.data.seed-values.sql:3697
12063 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12064 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12066 #: 950.data.seed-values.sql:7311
12067 msgid "The item is intended for adults."
12068 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12070 # id::clm.value__nya
12072 #: 950.data.seed-values.sql:7137
12076 #: 950.data.seed-values.sql:8025
12080 #: 950.data.seed-values.sql:8246 950.data.seed-values.sql:8940
12081 #: 950.data.seed-values.sql:8950
12083 msgstr "Պատտեզի քար"
12085 # id::clm.value__cad
12087 #: 950.data.seed-values.sql:6882
12091 # id::clm.value__lez
12093 #: 950.data.seed-values.sql:7066
12097 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12098 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12099 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12101 # id::clm.value__myn
12103 #: 950.data.seed-values.sql:7115
12104 msgid "Mayan languages"
12105 msgstr "Mayan լեզուներ"
12107 #: 950.data.seed-values.sql:11939
12108 msgid "Title has been postponed"
12109 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12111 #: 950.data.seed-values.sql:584
12112 msgid "Spanish (US)"
12113 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12115 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12116 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12117 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12119 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12120 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12121 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12123 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
12124 msgid "Stripe publishable key"
12125 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12127 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12128 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12129 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12133 #: 950.data.seed-values.sql:467
12134 msgid "Drivers License"
12135 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12137 #: 950.data.seed-values.sql:11963
12138 msgid "Delayed: Split Quantity"
12139 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12141 #: 950.data.seed-values.sql:7956 950.data.seed-values.sql:8636
12142 #: 950.data.seed-values.sql:8650 950.data.seed-values.sql:8664
12143 #: 950.data.seed-values.sql:8678 950.data.seed-values.sql:8692
12144 #: 950.data.seed-values.sql:8706
12145 msgid "Libretto or text"
12146 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12148 #: 950.data.seed-values.sql:920
12149 msgid "Allow a user to cancel holds"
12150 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12152 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12153 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12154 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12156 #: 950.data.seed-values.sql:7772
12158 msgstr "տեսասկավառակ"
12160 #: 950.data.seed-values.sql:18673
12161 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12164 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12165 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5576
12166 msgid "Publication Date"
12167 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12169 #: 950.data.seed-values.sql:868
12170 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12171 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12173 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12175 #: 950.data.seed-values.sql:6972 950.data.seed-values.sql:7018
12177 msgstr "Իռլանդերեն"
12179 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12180 msgid "Allows a user to view address alerts"
12181 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12183 #: 950.data.seed-values.sql:8463
12184 msgid "New Caledonia "
12185 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12187 #: 950.data.seed-values.sql:4394
12188 msgid "Patron username format"
12189 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12191 #: 950.data.seed-values.sql:5289
12193 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12195 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12197 #: 950.data.seed-values.sql:15616
12198 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12199 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12201 #: 950.data.seed-values.sql:14258
12202 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12203 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12205 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12206 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12207 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12209 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12210 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12211 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12213 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12214 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12215 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12217 #: 950.data.seed-values.sql:13424
12218 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12219 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12221 #: 950.data.seed-values.sql:9734
12222 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12223 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12225 #: 950.data.seed-values.sql:4421
12226 msgid "Patron Opt-In Default"
12227 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12229 #: 950.data.seed-values.sql:4477
12230 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12231 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12233 #: 950.data.seed-values.sql:7369 950.data.seed-values.sql:7440
12234 #: 950.data.seed-values.sql:7441 950.data.seed-values.sql:7509
12235 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7597
12236 #: 950.data.seed-values.sql:7598
12240 #: 950.data.seed-values.sql:8229 950.data.seed-values.sql:8885
12241 #: 950.data.seed-values.sql:8898 950.data.seed-values.sql:8911
12242 #: 950.data.seed-values.sql:8924
12246 #: 950.data.seed-values.sql:4439
12247 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12248 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12250 #: 950.data.seed-values.sql:8399
12254 #: 950.data.seed-values.sql:206
12255 msgid "Temporal Term Browse"
12256 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12258 #: 950.data.seed-values.sql:950
12259 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12261 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12263 #: 950.data.seed-values.sql:982
12264 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12265 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12267 # id::clm.value__sio
12269 #: 950.data.seed-values.sql:7199
12270 msgid "Siouan (Other)"
12271 msgstr "Siouan (այլ)"
12273 #: 950.data.seed-values.sql:4120
12274 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12275 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12277 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12279 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12280 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12282 #: 950.data.seed-values.sql:13685
12283 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12284 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12286 #: 950.data.seed-values.sql:2909
12287 msgid "Lists per Page"
12288 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12290 #: 950.data.seed-values.sql:4309
12291 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12293 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12296 # id::clm.value__cau
12298 #: 950.data.seed-values.sql:6887
12299 msgid "Caucasian (Other)"
12300 msgstr "Caucasian (այլ)"
12302 #: 950.data.seed-values.sql:12070
12303 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12304 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12306 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12307 msgid "CREATE_INVOICE"
12308 msgstr "CREATE_INVOICE"
12310 #: 950.data.seed-values.sql:5071
12311 msgid "Require State field on patron registration"
12312 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12314 #: 950.data.seed-values.sql:4741
12316 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12317 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12318 "field is required this setting is ignored."
12320 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12321 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12322 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12324 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12325 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12326 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12328 #: 950.data.seed-values.sql:7624 950.data.seed-values.sql:7625
12330 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12332 # id::clfm.value__d
12334 #: 950.data.seed-values.sql:7336
12338 #: 950.data.seed-values.sql:18855
12339 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12342 #: 950.data.seed-values.sql:19079
12343 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12346 #: 950.data.seed-values.sql:168
12350 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12351 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12352 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12354 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12355 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12356 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12358 #: 950.data.seed-values.sql:8006
12362 #: 950.data.seed-values.sql:8011
12366 #: 950.data.seed-values.sql:828
12367 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12368 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12370 #: 950.data.seed-values.sql:8066 950.data.seed-values.sql:8096
12371 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8760
12372 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
12376 # id::clm.value__que
12378 #: 950.data.seed-values.sql:7168
12382 #: 950.data.seed-values.sql:16731
12384 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12386 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12387 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12389 #: 950.data.seed-values.sql:39
12390 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12391 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12393 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12395 #: 950.data.seed-values.sql:7218 950.data.seed-values.sql:7223
12399 # id::clm.value__was
12401 #: 950.data.seed-values.sql:7286
12405 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12406 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12407 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12409 #: 950.data.seed-values.sql:734
12410 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12411 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12413 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12414 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12415 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12417 #: 950.data.seed-values.sql:13428
12418 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12419 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12421 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12422 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12423 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12425 #: 950.data.seed-values.sql:18694
12426 msgid "Grid Config: cat.items"
12429 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12430 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12431 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12433 #: 950.data.seed-values.sql:8436
12439 #: 950.data.seed-values.sql:532
12441 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12443 #: 950.data.seed-values.sql:4376
12444 msgid "Payment History Age Limit"
12445 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12447 #: 950.data.seed-values.sql:3580
12448 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12449 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12451 #: 950.data.seed-values.sql:19247
12452 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12455 # id::cblvl.value__d
12457 #: 950.data.seed-values.sql:7362
12459 msgstr "Ենթամիավոր"
12461 #: 950.data.seed-values.sql:8545
12465 #: 950.data.seed-values.sql:11768
12466 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
12467 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
12469 # id::clm.value__tso
12471 #: 950.data.seed-values.sql:7260
12475 #: 950.data.seed-values.sql:780
12476 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12477 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12479 #: 950.data.seed-values.sql:8556
12483 #: 950.data.seed-values.sql:7437 950.data.seed-values.sql:7438
12484 #: 950.data.seed-values.sql:7506 950.data.seed-values.sql:7507
12485 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
12486 msgid "Serials and magazines"
12487 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12489 #: 950.data.seed-values.sql:17642
12490 msgid "Orders Include Copy IDs"
12491 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12493 # id::clm.value__umb
12495 #: 950.data.seed-values.sql:7274
12499 #: 950.data.seed-values.sql:3472
12500 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12501 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12503 #: 950.data.seed-values.sql:3090
12504 msgid "Alert on empty bib records"
12505 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12507 # id::clm.value__kac
12509 #: 950.data.seed-values.sql:7027
12515 #: 950.data.seed-values.sql:503
12516 msgid "overdue_max"
12517 msgstr "overdue_max"
12519 #: 950.data.seed-values.sql:4300
12520 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12522 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12524 # id::clfm.value__j
12526 #: 950.data.seed-values.sql:7341
12527 msgid "Short stories"
12528 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12530 #: 950.data.seed-values.sql:8618
12531 msgid "Dates unknown"
12532 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12534 #: 950.data.seed-values.sql:8357
12535 msgid "Faroe Islands "
12536 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12538 #: 950.data.seed-values.sql:4603
12539 msgid "Suggest active field on patron registration"
12540 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12542 #: 950.data.seed-values.sql:8007 950.data.seed-values.sql:8128
12543 #: 950.data.seed-values.sql:8147 950.data.seed-values.sql:8264
12544 #: 950.data.seed-values.sql:8273 950.data.seed-values.sql:8852
12545 #: 950.data.seed-values.sql:8873 950.data.seed-values.sql:17771
12546 msgid "Not applicable"
12547 msgstr "Ընդունելի չէ"
12549 #: 950.data.seed-values.sql:12109
12551 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12552 "workstation library"
12554 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12555 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12557 #: 950.data.seed-values.sql:2928
12558 msgid "List Items per Page"
12559 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12561 #: 950.data.seed-values.sql:8587
12562 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12563 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12565 #: 950.data.seed-values.sql:4388
12567 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12568 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12569 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12572 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12573 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12574 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12575 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12577 #: 950.data.seed-values.sql:4975
12579 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12580 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12582 # id::clm.value__cpp
12584 #: 950.data.seed-values.sql:6910
12585 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12586 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12588 #: 950.data.seed-values.sql:18946
12589 msgid "Print Template: bills_current"
12592 # id::clm.value__ton
12594 #: 950.data.seed-values.sql:7255
12598 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12599 msgid "DELETE_PERM"
12600 msgstr "DELETE_PERM"
12602 #: 950.data.seed-values.sql:5188
12603 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12604 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12606 # id::clm.value__cai
12608 #: 950.data.seed-values.sql:6883
12609 msgid "Central American Indian (Other)"
12610 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12612 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12613 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12614 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12616 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:7954
12617 #: 950.data.seed-values.sql:8634 950.data.seed-values.sql:8648
12618 #: 950.data.seed-values.sql:8662 950.data.seed-values.sql:8676
12619 #: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8704
12620 msgid "Bibliography"
12621 msgstr "Մատենագիտություն։"
12623 #: 950.data.seed-values.sql:16161
12624 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12626 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12628 # id::cifm.value__r
12630 #: 950.data.seed-values.sql:7354
12631 msgid "Regular print reproduction"
12632 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12634 #: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8857
12635 #: 950.data.seed-values.sql:8878
12637 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12639 #: 950.data.seed-values.sql:18624
12640 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12643 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12644 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12645 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12647 #: 950.data.seed-values.sql:18666
12648 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12651 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12652 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12653 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12655 #: 950.data.seed-values.sql:7732
12659 #: 950.data.seed-values.sql:7558 950.data.seed-values.sql:7559
12661 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12663 #: 950.data.seed-values.sql:8502
12667 #: 950.data.seed-values.sql:17663
12668 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
12670 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
12673 #: 950.data.seed-values.sql:8043
12675 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
12677 #: 950.data.seed-values.sql:11351
12678 msgid "An email has been requested for a circ history."
12679 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
12681 #: 950.data.seed-values.sql:8476
12682 msgid "Norfolk Island "
12683 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
12685 #: 950.data.seed-values.sql:14099
12686 msgid "Midwest, USA"
12687 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
12689 #: 950.data.seed-values.sql:4711
12690 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
12691 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
12693 # id::clm.value__sla
12695 #: 950.data.seed-values.sql:7201
12696 msgid "Slavic (Other)"
12697 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
12699 #: 950.data.seed-values.sql:3111
12700 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
12701 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
12703 #: 950.data.seed-values.sql:3835
12704 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
12705 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
12707 #: 950.data.seed-values.sql:16786 950.data.seed-values.sql:16789
12708 msgid "Void lost item billing when claims returned"
12709 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
12711 # id::clm.value__tir
12713 #: 950.data.seed-values.sql:7249
12717 #: 950.data.seed-values.sql:1756
12718 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
12720 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
12721 "համընկնման բազմությունը։"
12723 #: 950.data.seed-values.sql:14377
12724 msgid "Cingular (Postpaid)"
12725 msgstr "Cingular (Postpaid)"
12727 #: 950.data.seed-values.sql:8123
12728 msgid "Condensed score"
12729 msgstr "Խտացված միավոր"
12731 #: 950.data.seed-values.sql:8216
12732 msgid "Goode's homolosine"
12733 msgstr "Goode's homolosine"
12735 #: 950.data.seed-values.sql:714
12736 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
12737 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
12739 #: 950.data.seed-values.sql:17678
12740 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
12742 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
12744 #: 950.data.seed-values.sql:18505
12745 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
12748 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
12749 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5575
12751 msgstr "Հրատարակիչ"
12753 # id::clm.value__inh
12755 #: 950.data.seed-values.sql:7014
12759 #: 950.data.seed-values.sql:7990
12763 #: 950.data.seed-values.sql:17292
12764 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
12765 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
12767 # id::clm.value__sid
12769 #: 950.data.seed-values.sql:7197
12773 # id::clm.value__btk
12775 #: 950.data.seed-values.sql:6877
12779 # id::clm.value__div
12781 #: 950.data.seed-values.sql:6924
12785 #: 950.data.seed-values.sql:8381
12789 #: 950.data.seed-values.sql:8058 950.data.seed-values.sql:8087
12790 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8751
12791 #: 950.data.seed-values.sql:8781 950.data.seed-values.sql:8811
12792 msgid "Dictionaries"
12793 msgstr "Բառարաններ"
12795 #: 950.data.seed-values.sql:8136 950.data.seed-values.sql:8841
12796 #: 950.data.seed-values.sql:8862
12797 msgid "Conference proceedings"
12798 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
12800 #: 950.data.seed-values.sql:19233
12801 msgid "Print Template Context: offline_renew"
12804 #: 950.data.seed-values.sql:13471
12805 msgid "Subject axis"
12806 msgstr "Խորագրի առանցք"
12808 #: 950.data.seed-values.sql:8305
12812 #: 950.data.seed-values.sql:14700
12816 #: 950.data.seed-values.sql:1949
12817 msgid "System Administrator"
12818 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
12820 #: 950.data.seed-values.sql:4403 950.data.seed-values.sql:4406
12821 msgid "Sending email address for patron notices"
12822 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
12824 #: 950.data.seed-values.sql:1718
12826 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
12828 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
12831 # id::clm.value__him
12833 #: 950.data.seed-values.sql:6994
12837 #: 950.data.seed-values.sql:4367
12838 msgid "Org Unit Hiding Depth"
12839 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
12841 #: 950.data.seed-values.sql:11041
12842 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
12844 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
12847 #: 950.data.seed-values.sql:8558
12851 # id::clm.value__scr
12853 #: 950.data.seed-values.sql:7190
12855 msgstr "Խորվաթերեն"
12857 #: 950.data.seed-values.sql:8206
12858 msgid "Alber's equal area"
12859 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
12861 #: 950.data.seed-values.sql:4051
12863 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
12866 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
12867 "կետում կուտակված տուգանքները։"
12869 #: 950.data.seed-values.sql:3556
12871 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
12872 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
12874 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
12875 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
12878 # id::clm.value__chi
12880 #: 950.data.seed-values.sql:6894
12884 #: 950.data.seed-values.sql:794
12885 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
12886 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
12888 #: 950.data.seed-values.sql:722
12889 msgid "Allow a user to view another user's holds"
12890 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
12892 #: 950.data.seed-values.sql:9780
12894 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
12896 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
12898 #: 950.data.seed-values.sql:7820
12899 msgid "stereograph card"
12900 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
12902 #: 950.data.seed-values.sql:15359
12903 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
12904 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
12906 # id::clm.value__mun
12908 #: 950.data.seed-values.sql:7112
12909 msgid "Munda (Other)"
12910 msgstr "Munda(այլ)"
12912 # id::clm.value__pli
12914 #: 950.data.seed-values.sql:7161
12918 #: 950.data.seed-values.sql:12012
12920 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
12923 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
12924 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
12926 #: 950.data.seed-values.sql:930
12927 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
12928 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
12930 # id::clm.value__ara
12932 #: 950.data.seed-values.sql:6836
12936 #: 950.data.seed-values.sql:8415
12940 #: 950.data.seed-values.sql:7980
12941 msgid "Chansons, Polyphonic"
12942 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
12944 #: 950.data.seed-values.sql:1929
12946 msgstr "Աշխատակազմ"
12948 # id::clm.value__arw
12950 #: 950.data.seed-values.sql:6843
12954 #: 950.data.seed-values.sql:960
12955 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
12957 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
12959 #: 950.data.seed-values.sql:13795
12960 msgid "Koodo Mobile"
12961 msgstr "Koodo Mobile"
12963 #: 950.data.seed-values.sql:13430
12964 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
12965 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
12967 #: 950.data.seed-values.sql:1901
12968 msgid "Administer copy alerts"
12971 #: 950.data.seed-values.sql:1178
12972 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
12973 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
12975 #: 950.data.seed-values.sql:7443 950.data.seed-values.sql:7444
12976 #: 950.data.seed-values.sql:7600 950.data.seed-values.sql:7601
12980 #: 950.data.seed-values.sql:1362
12981 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
12982 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
12984 #: 950.data.seed-values.sql:1326
12985 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
12986 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
12988 # id::clm.value__fre
12990 #: 950.data.seed-values.sql:6953
12994 # id::clm.value__ewo
12996 #: 950.data.seed-values.sql:6944
13000 #: 950.data.seed-values.sql:4597
13002 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13003 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13004 "field is required this setting is ignored."
13006 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13007 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13008 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13010 #: 950.data.seed-values.sql:13435
13011 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13012 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13014 #: 950.data.seed-values.sql:8115
13015 msgid "Information not supplied"
13016 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13018 #: 950.data.seed-values.sql:8513
13019 msgid "South Dakota "
13020 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13022 #: 950.data.seed-values.sql:8341
13023 msgid "Central African Republic "
13024 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13026 # id::clm.value__cmc
13028 #: 950.data.seed-values.sql:6904
13029 msgid "Chamic languages"
13030 msgstr "Chamic languages"
13032 #: 950.data.seed-values.sql:3637
13033 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13034 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13036 # id::clm.value__bos
13038 #: 950.data.seed-values.sql:6874
13042 #: 950.data.seed-values.sql:8475
13043 msgid "Northern Mariana Islands "
13044 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13046 #: 950.data.seed-values.sql:7836
13048 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13050 #: 950.data.seed-values.sql:663
13051 msgid "This Specialized Library"
13052 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13054 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13055 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13056 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13058 #: 950.data.seed-values.sql:17600
13060 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13061 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13067 #: 950.data.seed-values.sql:671
13068 msgid "Example Consortium"
13069 msgstr "Միավորման օրինակ"
13071 # id::clm.value__gba
13073 #: 950.data.seed-values.sql:6965
13077 # id::clm.value__kaz
13079 #: 950.data.seed-values.sql:7035
13083 #: 950.data.seed-values.sql:8306
13084 msgid "British Indian Ocean Territory "
13085 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13087 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13088 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13089 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13091 #: 950.data.seed-values.sql:6714
13093 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13095 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13096 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13097 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13099 #: 950.data.seed-values.sql:6753
13100 msgid "Search Formats"
13101 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13103 #: 950.data.seed-values.sql:18568
13104 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13107 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13108 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13109 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13111 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13112 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13114 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13117 #: 950.data.seed-values.sql:8010
13121 #: 950.data.seed-values.sql:11928
13122 msgid "Serial Subscription"
13123 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13125 # id::clm.value__bat
13127 #: 950.data.seed-values.sql:6861
13128 msgid "Baltic (Other)"
13129 msgstr "Baltic (այլ)"
13131 #: 950.data.seed-values.sql:8056 950.data.seed-values.sql:8085
13132 #: 950.data.seed-values.sql:8719 950.data.seed-values.sql:8749
13133 #: 950.data.seed-values.sql:8779 950.data.seed-values.sql:8809
13134 msgid "Bibliographies"
13135 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13137 #: 950.data.seed-values.sql:4894
13139 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13140 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13141 "field is shown or required this setting is ignored."
13143 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13144 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13145 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13147 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13148 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13150 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13152 #: 950.data.seed-values.sql:201
13153 msgid "Geographic Name Browse"
13154 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13156 #: 950.data.seed-values.sql:15270 950.data.seed-values.sql:15276
13157 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13159 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13161 #: 950.data.seed-values.sql:8217
13162 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13163 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13165 #: 950.data.seed-values.sql:2948
13169 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13170 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13171 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13173 #: 950.data.seed-values.sql:8069 950.data.seed-values.sql:8099
13174 #: 950.data.seed-values.sql:8733 950.data.seed-values.sql:8763
13175 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
13176 msgid "Programmed texts"
13177 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13179 #: 950.data.seed-values.sql:4549
13180 msgid "Default Hotkeyset"
13181 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13183 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13184 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13185 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13187 #: 950.data.seed-values.sql:3526 950.data.seed-values.sql:3529
13188 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13190 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13193 #: 950.data.seed-values.sql:3985
13194 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13195 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13197 #: 950.data.seed-values.sql:1946 950.data.seed-values.sql:2959
13199 msgstr "Պարբերականներ"
13201 #: 950.data.seed-values.sql:5365
13203 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13205 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13206 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13208 #: 950.data.seed-values.sql:834
13209 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13210 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13212 #: 950.data.seed-values.sql:8285
13216 #: 950.data.seed-values.sql:16130 950.data.seed-values.sql:16136
13217 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13219 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13221 #: 950.data.seed-values.sql:7383
13222 msgid "Blu-ray disc"
13223 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13225 #: 950.data.seed-values.sql:17340
13226 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13228 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13231 # id::citm.value__t
13233 #: 950.data.seed-values.sql:7318
13234 msgid "Manuscript language material"
13235 msgstr "Manuscript language material"
13237 #: 950.data.seed-values.sql:7972
13238 msgid "Bluegrass music"
13239 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13241 #: 950.data.seed-values.sql:12253 950.data.seed-values.sql:12254
13242 msgid "Historical Hold Retention Count"
13243 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13245 #: 950.data.seed-values.sql:8465
13249 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13251 #: 950.data.seed-values.sql:7049 950.data.seed-values.sql:7056
13255 #: 950.data.seed-values.sql:14224
13259 #: 950.data.seed-values.sql:14122
13260 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13261 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13263 #: 950.data.seed-values.sql:15092
13264 msgid "EZProxy Verification"
13265 msgstr "EZProxy ստուգում"
13267 #: 950.data.seed-values.sql:19156
13268 msgid "Print Template: patron_data"
13271 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13272 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5569
13273 #: 950.data.seed-values.sql:15979
13277 #: 950.data.seed-values.sql:4150
13279 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13280 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13282 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13283 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13285 #: 950.data.seed-values.sql:8370
13289 #: 950.data.seed-values.sql:11934
13293 #: 950.data.seed-values.sql:6737
13294 msgid "Video Format"
13295 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13297 #: 950.data.seed-values.sql:17502
13299 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13300 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13302 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13303 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13304 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13306 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13307 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13308 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13310 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13312 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13314 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13317 # id::clm.value__day
13319 #: 950.data.seed-values.sql:6919
13323 #: 950.data.seed-values.sql:13776
13324 msgid "Telus Mobility"
13325 msgstr "Telus Mobility"
13327 #: 950.data.seed-values.sql:8290
13328 msgid "Antigua and Barbuda "
13329 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13331 #: 950.data.seed-values.sql:4183 950.data.seed-values.sql:4186
13332 msgid "PayPal password"
13333 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13335 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13337 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13339 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13342 #: 950.data.seed-values.sql:8293
13344 msgstr "Ավստրալիա "
13346 #: 950.data.seed-values.sql:11945
13347 msgid "Canceled: Deleted"
13348 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13350 #: 950.data.seed-values.sql:8195
13354 #: 950.data.seed-values.sql:16550
13355 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13356 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13358 # id::clfm.value__i
13360 #: 950.data.seed-values.sql:7340
13364 #: 950.data.seed-values.sql:3084
13365 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13367 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13369 #: 950.data.seed-values.sql:182
13370 msgid "LC Control Number"
13371 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13373 # id::clm.value__kin
13375 #: 950.data.seed-values.sql:7042
13376 msgid "Kinyarwanda"
13377 msgstr "Kinyarwanda"
13381 #: 950.data.seed-values.sql:538
13383 msgstr "Պահեստային"
13385 #: 950.data.seed-values.sql:4693
13386 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13387 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13389 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13390 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13391 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13393 #: 950.data.seed-values.sql:16044
13395 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13397 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13400 #: 950.data.seed-values.sql:8410
13401 msgid "Korea (North) "
13402 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13404 #: 950.data.seed-values.sql:8553
13405 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13406 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13408 #: 950.data.seed-values.sql:5116
13409 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13410 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13412 #: 950.data.seed-values.sql:5340
13414 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13415 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13416 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13417 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13420 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13421 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13422 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13423 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13425 # id::clm.value__sit
13427 #: 950.data.seed-values.sql:7200
13428 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13429 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13431 #: 950.data.seed-values.sql:8493
13435 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13436 msgid "Create monograph part definition."
13437 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13439 # id::clm.value__tel
13441 #: 950.data.seed-values.sql:7240
13445 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13447 msgstr "VIEW_CLAIM"
13449 #: 950.data.seed-values.sql:15650
13450 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13451 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13453 #: 950.data.seed-values.sql:16486
13454 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13455 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13457 #: 950.data.seed-values.sql:7876
13458 msgid "microfilm cartridge"
13459 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13461 #: 950.data.seed-values.sql:1436
13462 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
13463 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
13465 #: 950.data.seed-values.sql:14105
13466 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13467 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13469 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13470 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13471 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13473 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13474 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13476 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13479 #: 950.data.seed-values.sql:4705
13481 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13483 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13486 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13488 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13489 "record) into the ILS bib data set"
13491 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13492 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13494 #: 950.data.seed-values.sql:4648
13495 msgid "Show barred field on patron registration"
13496 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13498 #: 950.data.seed-values.sql:17270
13499 msgid "OverDrive Account ID"
13500 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13502 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13503 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13505 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13507 #: 950.data.seed-values.sql:6986
13511 #: 950.data.seed-values.sql:334
13515 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13516 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13517 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13519 #: 950.data.seed-values.sql:8490
13520 msgid "Prince Edward Island "
13521 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13523 #: 950.data.seed-values.sql:8064 950.data.seed-values.sql:8094
13524 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8758
13525 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
13526 msgid "Discographies"
13527 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13529 # id::cblvl.value__m
13531 #: 950.data.seed-values.sql:7364
13532 msgid "Monograph/Item"
13533 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13535 # id::clm.value__pus
13537 #: 950.data.seed-values.sql:7167
13541 #: 950.data.seed-values.sql:3859
13542 msgid "Selfcheck override events list"
13543 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13545 # id::cifm.value__b
13547 #: 950.data.seed-values.sql:7350 950.data.seed-values.sql:8158
13551 #: 950.data.seed-values.sql:2915
13552 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13553 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13555 #: 950.data.seed-values.sql:8585
13556 msgid "Marshall Islands "
13557 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13559 #: 950.data.seed-values.sql:4057 950.data.seed-values.sql:4060
13560 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13561 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13563 # id::clm.value__lam
13565 #: 950.data.seed-values.sql:7060
13569 #: 950.data.seed-values.sql:4084
13570 msgid "AuthorizeNet server"
13571 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13573 #: 950.data.seed-values.sql:11939
13574 msgid "Canceled: Postpone"
13575 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13577 # id::clm.value__mic
13579 #: 950.data.seed-values.sql:7097
13583 #: 950.data.seed-values.sql:7824
13587 #: 950.data.seed-values.sql:15487
13588 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13589 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13591 #: 950.data.seed-values.sql:8059 950.data.seed-values.sql:8088
13592 #: 950.data.seed-values.sql:8722 950.data.seed-values.sql:8752
13593 #: 950.data.seed-values.sql:8782 950.data.seed-values.sql:8812
13594 msgid "Encyclopedias"
13595 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13597 # id::clm.value__cha
13599 #: 950.data.seed-values.sql:6890
13603 # id::clm.value__ssa
13605 #: 950.data.seed-values.sql:7222
13606 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13607 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13609 #: 950.data.seed-values.sql:15209
13611 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13612 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
13613 "comma separated list of field identifiers to hide."
13615 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13616 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13618 #: 950.data.seed-values.sql:8418
13622 #: 950.data.seed-values.sql:8120
13623 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
13624 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
13626 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13471
13630 #: 950.data.seed-values.sql:1128
13631 msgid "CREATE_LANGUAGE"
13632 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
13634 #: 950.data.seed-values.sql:8072 950.data.seed-values.sql:8102
13635 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8766
13636 #: 950.data.seed-values.sql:8796 950.data.seed-values.sql:8826
13638 msgstr "Վիճակագրություն"
13640 #: 950.data.seed-values.sql:8353
13644 # id::clm.value__sal
13646 #: 950.data.seed-values.sql:7182
13647 msgid "Salishan languages"
13648 msgstr "Salishan languages"
13650 #: 950.data.seed-values.sql:1490
13651 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13652 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13654 #: 950.data.seed-values.sql:1274
13655 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13656 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13658 #: 950.data.seed-values.sql:13406
13659 msgid "Heading -- Geographic Name"
13660 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
13662 #: 950.data.seed-values.sql:7936
13663 msgid "sound-track reel"
13664 msgstr "ձայներիզի կոճ"
13666 #: 950.data.seed-values.sql:7378
13672 #: 950.data.seed-values.sql:554
13676 #: 950.data.seed-values.sql:1134
13677 msgid "CREATE_LIT_FORM"
13678 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
13680 #: 950.data.seed-values.sql:3880
13682 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
13683 "selfcheck interface"
13685 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
13686 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
13688 #: 950.data.seed-values.sql:740
13689 msgid "Allow a user to create a volume"
13690 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
13692 #: 950.data.seed-values.sql:11916
13696 #: 950.data.seed-values.sql:17408
13698 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
13701 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
13702 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
13704 #: 950.data.seed-values.sql:5074
13705 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
13706 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
13708 #: 950.data.seed-values.sql:5450
13709 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
13710 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
13712 #: 950.data.seed-values.sql:5633 950.data.seed-values.sql:5636
13713 #: 950.data.seed-values.sql:5637 950.data.seed-values.sql:5644
13714 msgid "Miscellaneous"
13717 #: 950.data.seed-values.sql:3093
13718 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
13720 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
13722 #: 950.data.seed-values.sql:13967
13724 msgstr "Globalstar"
13726 #: 950.data.seed-values.sql:170
13730 # id::clm.value__lah
13732 #: 950.data.seed-values.sql:7059
13736 #: 950.data.seed-values.sql:7458 950.data.seed-values.sql:7459
13737 #: 950.data.seed-values.sql:7524 950.data.seed-values.sql:7525
13738 #: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
13739 msgid "Phonograph spoken recording"
13740 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
13742 #: 950.data.seed-values.sql:17582
13744 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
13747 #: 950.data.seed-values.sql:13472
13748 msgid "Topic Subject axis"
13749 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
13751 #: 950.data.seed-values.sql:8122
13752 msgid "Chorus score"
13753 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
13755 #: 950.data.seed-values.sql:8299
13759 #: 950.data.seed-values.sql:18589
13760 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
13763 # id::clm.value__suk
13765 #: 950.data.seed-values.sql:7225
13769 #: 950.data.seed-values.sql:18960
13770 msgid "Print Template: bills_historical"
13773 #: 950.data.seed-values.sql:17145
13774 msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
13775 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
13777 #: 950.data.seed-values.sql:2817
13778 msgid "Patron via OPAC"
13779 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
13781 #: 950.data.seed-values.sql:16085 950.data.seed-values.sql:16091
13782 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
13784 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
13786 #: 950.data.seed-values.sql:3508
13787 msgid "Default Estimated Wait"
13788 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
13790 #: 950.data.seed-values.sql:1786
13791 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
13793 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
13796 #: 950.data.seed-values.sql:3165
13797 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
13799 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
13802 #: 950.data.seed-values.sql:7982
13803 msgid "Chants, other"
13804 msgstr "Ներբողներ, այլ"
13806 #: 950.data.seed-values.sql:1382
13807 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
13808 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
13810 #: 950.data.seed-values.sql:11949
13811 msgid "Delayed: No Action"
13812 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
13814 #: 950.data.seed-values.sql:8125
13815 msgid "Vocal score"
13816 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
13818 #: 950.data.seed-values.sql:18890
13819 msgid "Use Flat MARC Editor"
13822 #: 950.data.seed-values.sql:7986
13826 #: 950.data.seed-values.sql:8254
13827 msgid "Updating loose-leaf"
13828 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
13830 #: 950.data.seed-values.sql:4462
13832 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
13833 "Work Log interface."
13835 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
13836 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
13838 #: 950.data.seed-values.sql:13391
13839 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
13840 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
13842 #: 950.data.seed-values.sql:14020
13846 #: 950.data.seed-values.sql:17097
13847 msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
13848 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
13850 #: 950.data.seed-values.sql:1702
13851 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
13852 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
13854 #: 950.data.seed-values.sql:850
13855 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
13857 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
13859 #: 950.data.seed-values.sql:1290
13860 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
13861 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
13863 #: 950.data.seed-values.sql:7965 950.data.seed-values.sql:8645
13864 #: 950.data.seed-values.sql:8659 950.data.seed-values.sql:8673
13865 #: 950.data.seed-values.sql:8687 950.data.seed-values.sql:8701
13866 #: 950.data.seed-values.sql:8715
13867 msgid "Other accompanying matter"
13868 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
13870 #: 950.data.seed-values.sql:8527
13874 # id::clm.value__got
13876 #: 950.data.seed-values.sql:6979
13880 #: 950.data.seed-values.sql:14598
13881 msgid "Sprint (PCS)"
13882 msgstr "Sprint (PCS)"
13884 #: 950.data.seed-values.sql:15701
13885 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
13887 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
13890 #: 950.data.seed-values.sql:14428
13894 #: 950.data.seed-values.sql:8336
13895 msgid "Costa Rica "
13896 msgstr "Կոստա Ռիկա "
13898 #: 950.data.seed-values.sql:1406
13899 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
13901 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
13904 # id::clm.value__car
13906 #: 950.data.seed-values.sql:6885
13910 #: 950.data.seed-values.sql:14785
13914 #: 950.data.seed-values.sql:1738
13916 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
13919 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
13920 "զգուշացնող ահազանգերը։"
13922 #: 950.data.seed-values.sql:1799
13923 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
13924 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
13926 #: 950.data.seed-values.sql:14190
13930 #: 950.data.seed-values.sql:4033
13931 msgid "Void processing fee when lost item returned"
13932 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
13934 #: 950.data.seed-values.sql:12155
13936 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
13939 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
13940 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
13942 #: 950.data.seed-values.sql:8366
13943 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
13944 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
13946 #: 950.data.seed-values.sql:294
13947 msgid "Creation/Production Credits"
13950 #: 950.data.seed-values.sql:2955
13954 #: 950.data.seed-values.sql:8235 950.data.seed-values.sql:8891
13955 #: 950.data.seed-values.sql:8904 950.data.seed-values.sql:8917
13956 #: 950.data.seed-values.sql:8930
13957 msgid "Bathymetry, isolines"
13958 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
13960 #: 950.data.seed-values.sql:4159
13961 msgid "Often the same thing as the login"
13962 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
13964 #: 950.data.seed-values.sql:1805
13965 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
13966 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
13968 #: 950.data.seed-values.sql:8029
13972 #: 950.data.seed-values.sql:13390
13973 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
13974 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
13976 # id::clm.value__mao
13978 #: 950.data.seed-values.sql:7088
13982 #: 950.data.seed-values.sql:3027
13983 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
13984 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
13986 # id::clm.value__frm
13988 #: 950.data.seed-values.sql:6955
13989 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
13990 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
13992 # id::clm.value__bai
13994 #: 950.data.seed-values.sql:6854
13995 msgid "Bamileke languages"
13996 msgstr "Bamileke languages"
13998 #: 950.data.seed-values.sql:15085
13999 msgid "Staff Client Login"
14000 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14002 #: 950.data.seed-values.sql:7808
14006 # id::clm.value__paa
14008 #: 950.data.seed-values.sql:7150
14009 msgid "Papuan (Other)"
14010 msgstr "Papuan (այլ)"
14012 #: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8101
14013 #: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8765
14014 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
14015 msgid "Directories"
14016 msgstr "Ուղղություններ։"
14020 #: 950.data.seed-values.sql:7311
14024 #: 950.data.seed-values.sql:778
14025 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14026 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14028 #: 950.data.seed-values.sql:8403
14032 #: 950.data.seed-values.sql:12672
14033 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14034 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14038 #: 950.data.seed-values.sql:7307
14040 msgstr "Նախադպրոցական"
14042 # id::clm.value__tai
14044 #: 950.data.seed-values.sql:7235
14045 msgid "Tai (Other)"
14050 #: 950.data.seed-values.sql:479
14051 msgid "3_days_1_renew"
14052 msgstr "3_days_1_renew"
14054 # id::clm.value__nob
14056 #: 950.data.seed-values.sql:7131
14057 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14058 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14060 #: 950.data.seed-values.sql:3279 950.data.seed-values.sql:3282
14061 msgid "Charge item price when marked damaged"
14062 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14064 # id::clm.value__bal
14066 #: 950.data.seed-values.sql:6856
14070 #: 950.data.seed-values.sql:8270
14071 msgid "Transposition"
14072 msgstr "Վերադասավորում։"
14074 # id::clm.value__oss
14076 #: 950.data.seed-values.sql:7147
14080 #: 950.data.seed-values.sql:8287
14082 msgstr "Անգուիլլա "
14084 #: 950.data.seed-values.sql:2877 950.data.seed-values.sql:2878
14085 msgid "Default Record View"
14086 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14088 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14089 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14091 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14093 # id::clm.value__nia
14095 #: 950.data.seed-values.sql:7127
14099 # id::clm.value__rar
14101 #: 950.data.seed-values.sql:7171
14103 msgstr "Rarotongan"
14105 # id::clm.value__hau
14107 #: 950.data.seed-values.sql:6989
14111 # id::clm.value__kut
14113 #: 950.data.seed-values.sql:7057
14117 #: 950.data.seed-values.sql:3351
14119 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14120 "in Patron Display."
14122 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14125 # id::clm.value__mol
14127 #: 950.data.seed-values.sql:7108
14129 msgstr "Մոլդավերեն"
14131 #: 950.data.seed-values.sql:15070
14132 msgid "Login via remoteauth"
14133 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14135 #: 950.data.seed-values.sql:5470 950.data.seed-values.sql:5476
14136 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14139 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14140 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14141 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14143 #: 950.data.seed-values.sql:15405
14145 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14146 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14147 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14149 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14150 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14151 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14153 #: 950.data.seed-values.sql:123
14154 msgid "Translated Title"
14155 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14157 #: 950.data.seed-values.sql:8574
14159 msgstr "Վիսկոնզին "
14161 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14162 msgid "UPDATE_PERM"
14163 msgstr "UPDATE_PERM"
14165 #: 950.data.seed-values.sql:548
14166 msgid "Canceled Transit"
14167 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14169 #: 950.data.seed-values.sql:3315
14170 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14171 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14173 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14174 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14175 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14177 #: 950.data.seed-values.sql:8595
14181 #: 950.data.seed-values.sql:3943
14183 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14184 "%INCLUDE(footer_text)%"
14186 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14187 "%INCLUDE(footer_text)%"
14189 #: 950.data.seed-values.sql:42
14190 msgid "Patron has an invalid address"
14191 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14193 #: 950.data.seed-values.sql:13863
14197 #: 950.data.seed-values.sql:18617
14198 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14201 #: 950.data.seed-values.sql:8538
14205 #: 950.data.seed-values.sql:8187
14206 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14207 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14209 #: 950.data.seed-values.sql:742
14211 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14212 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14213 "level to merge records."
14215 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14216 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14217 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14218 "իրավասությունները։"
14220 # id::clm.value__afa
14222 #: 950.data.seed-values.sql:6824
14223 msgid "Afroasiatic (Other)"
14224 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14226 #: 950.data.seed-values.sql:3799
14228 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14229 "directly to the address"
14231 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14232 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14234 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14235 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5568
14236 #: 950.data.seed-values.sql:15978
14240 #: 950.data.seed-values.sql:8003
14241 msgid "Motion picture music"
14242 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14244 #: 950.data.seed-values.sql:15729
14245 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14246 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14248 #: 950.data.seed-values.sql:4795
14249 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14250 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14252 #: 950.data.seed-values.sql:8055 950.data.seed-values.sql:8084
14253 #: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8748
14254 #: 950.data.seed-values.sql:8778 950.data.seed-values.sql:8808
14255 msgid "Abstracts/summaries"
14256 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14258 #: 950.data.seed-values.sql:5261
14259 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14261 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14263 #: 950.data.seed-values.sql:7993
14267 #: 950.data.seed-values.sql:13456
14268 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14269 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14273 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:2974
14274 #: 950.data.seed-values.sql:7386 950.data.seed-values.sql:8051
14275 #: 950.data.seed-values.sql:8130 950.data.seed-values.sql:8153
14276 #: 950.data.seed-values.sql:8222 950.data.seed-values.sql:8237
14277 #: 950.data.seed-values.sql:8249 950.data.seed-values.sql:8266
14278 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8879
14279 #: 950.data.seed-values.sql:8893 950.data.seed-values.sql:8906
14280 #: 950.data.seed-values.sql:8919 950.data.seed-values.sql:8932
14281 #: 950.data.seed-values.sql:8943 950.data.seed-values.sql:8953
14285 #: 950.data.seed-values.sql:278
14286 msgid "All searchable fields"
14289 #: 950.data.seed-values.sql:8619
14291 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14294 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14297 #: 950.data.seed-values.sql:19149
14298 msgid "Print Template Context: patron_data"
14301 #: 950.data.seed-values.sql:916
14303 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14306 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14307 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14309 #: 950.data.seed-values.sql:16470
14310 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14311 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14313 # id::citm.value__k
14315 #: 950.data.seed-values.sql:7320
14316 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14317 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14319 #: 950.data.seed-values.sql:13427
14320 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14321 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14323 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14324 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14325 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14327 #: 950.data.seed-values.sql:17684
14328 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14330 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14332 #: 950.data.seed-values.sql:8170
14333 msgid "Instrumental parts"
14334 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14336 #: 950.data.seed-values.sql:13679
14337 msgid "User Event Log"
14338 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14340 #: 950.data.seed-values.sql:16022
14342 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14343 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14345 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14346 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14348 # id::clm.value__tyv
14350 #: 950.data.seed-values.sql:7269
14354 #: 950.data.seed-values.sql:2958
14355 msgid "Credit Card Processing"
14356 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14358 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14359 msgid "UPDATE_RECORD"
14360 msgstr "UPDATE_RECORD"
14362 #: 950.data.seed-values.sql:4273
14363 msgid "Password format"
14364 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14366 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14367 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14368 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14370 #: 950.data.seed-values.sql:17244
14372 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14373 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14375 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14376 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14378 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14379 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14381 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14383 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14384 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14385 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14387 #: 950.data.seed-values.sql:18638
14388 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14391 #: 950.data.seed-values.sql:153
14392 msgid "All Subjects"
14393 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14397 #: 950.data.seed-values.sql:507
14398 msgid "overdue_equip_mid"
14399 msgstr "overdue_equip_mid"
14401 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14402 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14403 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14405 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14406 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14408 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14412 #: 950.data.seed-values.sql:505
14413 msgid "overdue_equip_min"
14414 msgstr "overdue_equip_min"
14416 #: 950.data.seed-values.sql:19100
14417 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14420 #: 950.data.seed-values.sql:7864
14421 msgid "microfilm slip"
14422 msgstr "միկրոժապավեն"
14424 #: 950.data.seed-values.sql:8457
14425 msgid "Newfoundland and Labrador "
14426 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14428 #: 950.data.seed-values.sql:11362
14429 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14430 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14432 #: 950.data.seed-values.sql:3108
14433 msgid "Retain empty bib records"
14434 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14436 #: 950.data.seed-values.sql:7880
14437 msgid "microfiche cassette"
14438 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14440 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14442 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14443 "prevented from checking in"
14445 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14446 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14448 #: 950.data.seed-values.sql:8491
14452 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14453 msgid "MANAGE_CLAIM"
14454 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14456 #: 950.data.seed-values.sql:254
14457 msgid "Table of Contents"
14460 #: 950.data.seed-values.sql:7704
14461 msgid "computer dataset"
14462 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14464 #: 950.data.seed-values.sql:8477
14465 msgid "New York (State) "
14466 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14468 #: 950.data.seed-values.sql:11953
14469 msgid "Canceled: Not Accepted"
14470 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14472 #: 950.data.seed-values.sql:15086
14473 msgid "Self-Check Proxy Login"
14474 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14476 #: 950.data.seed-values.sql:8471
14477 msgid "Northwest Territories "
14478 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14480 #: 950.data.seed-values.sql:4495
14481 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14483 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14486 #: 950.data.seed-values.sql:5424
14488 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14489 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14490 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14492 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14493 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14494 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14497 #: 950.data.seed-values.sql:7652
14501 #: 950.data.seed-values.sql:17151
14503 "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
14504 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
14506 "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
14507 "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
14509 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14510 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14511 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14513 #: 950.data.seed-values.sql:5035
14514 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14515 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14517 #: 950.data.seed-values.sql:8398
14521 # id::i18n_l.description__en-CA
14523 #: 950.data.seed-values.sql:570
14524 msgid "Canadian English"
14525 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14527 #: 950.data.seed-values.sql:8060 950.data.seed-values.sql:8089
14528 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8753
14529 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
14531 msgstr "Ձեռնարկներ"
14533 #: 950.data.seed-values.sql:8161
14534 msgid "Newspaper format"
14535 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14537 #: 950.data.seed-values.sql:8440
14538 msgid "Montenegro "
14539 msgstr "Մոնտենեգրո "
14541 #: 950.data.seed-values.sql:8600
14542 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14543 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14545 #: 950.data.seed-values.sql:13723
14546 msgid "Test Carrier"
14547 msgstr "Test Carrier"
14549 #: 950.data.seed-values.sql:3210
14550 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14551 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14553 #: 950.data.seed-values.sql:858
14554 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14556 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14558 #: 950.data.seed-values.sql:8365
14562 # id::clm.value__din
14564 #: 950.data.seed-values.sql:6923
14568 #: 950.data.seed-values.sql:14139
14572 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14573 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14574 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14576 #: 950.data.seed-values.sql:16647
14578 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14579 "interface to clear sensitive data"
14581 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14582 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14584 #: 950.data.seed-values.sql:17443
14585 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14586 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14588 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14589 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14590 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14592 #: 950.data.seed-values.sql:12674 950.data.seed-values.sql:12675
14593 msgid "Import failed due to system id collision"
14594 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
14596 #: 950.data.seed-values.sql:677
14597 msgid "Long Overdue Collection Fee"
14598 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
14600 #: 950.data.seed-values.sql:18533
14601 msgid "Print Label Default Template"
14604 #: 950.data.seed-values.sql:11948
14605 msgid "The information is to be or has been changed."
14606 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
14608 # id::clm.value__ben
14610 #: 950.data.seed-values.sql:6865
14612 msgstr "Բենգալերեն"
14614 #: 950.data.seed-values.sql:8455
14615 msgid "North Dakota "
14616 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
14618 #: 950.data.seed-values.sql:8294
14622 #: 950.data.seed-values.sql:4264
14623 msgid "Juvenile Age Threshold"
14624 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
14626 #: 950.data.seed-values.sql:904
14628 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
14631 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
14632 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
14634 #: 950.data.seed-values.sql:2859 950.data.seed-values.sql:2860
14635 msgid "OPAC Search Location"
14636 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
14638 #: 950.data.seed-values.sql:84
14639 msgid "Patron had an invalid other phone number"
14640 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
14642 #: 950.data.seed-values.sql:3342 950.data.seed-values.sql:3345
14643 msgid "Charge processing fee for damaged items"
14644 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
14646 # id::clm.value__fin
14648 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
14649 #: 950.data.seed-values.sql:6950
14653 #: 950.data.seed-values.sql:3391
14654 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
14656 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
14658 #: 950.data.seed-values.sql:1418
14659 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
14661 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
14663 # id::clm.value__mag
14665 #: 950.data.seed-values.sql:7082
14669 #: 950.data.seed-values.sql:5573
14671 msgstr "TCN աղբյուր"
14673 #: 950.data.seed-values.sql:4471
14675 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
14678 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
14679 "մաքսիմում մուտքեր"
14681 #: 950.data.seed-values.sql:8389
14683 msgstr "Հունգարիա "
14685 #: 950.data.seed-values.sql:3156
14686 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
14688 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
14689 "այս մեծությունները։"
14691 #: 950.data.seed-values.sql:14054
14692 msgid "Golden State Cellular"
14693 msgstr "Golden State Cellular"
14695 #: 950.data.seed-values.sql:3574
14697 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
14698 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
14700 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
14701 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
14702 "պատահականության սկզբունքով։"
14704 #: 950.data.seed-values.sql:1550
14705 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
14706 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
14708 #: 950.data.seed-values.sql:820
14709 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
14710 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
14712 #: 950.data.seed-values.sql:18554
14713 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
14716 #: 950.data.seed-values.sql:11951
14717 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
14718 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
14720 #: 950.data.seed-values.sql:12602
14721 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
14722 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
14724 #: 950.data.seed-values.sql:7944
14725 msgid "audio cylinder"
14728 # id::clm.value__mno
14730 #: 950.data.seed-values.sql:7106
14731 msgid "Manobo languages"
14732 msgstr "Manobo լեզուներ"
14734 # id::clm.value__ter
14736 #: 950.data.seed-values.sql:7242
14740 #: 950.data.seed-values.sql:15818
14741 msgid "Best-hold selection sort order"
14742 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
14744 #: 950.data.seed-values.sql:1162
14745 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
14746 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
14748 #: 950.data.seed-values.sql:5390
14749 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
14750 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
14752 #: 950.data.seed-values.sql:812
14753 msgid "User may update a patron statistical category"
14754 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
14756 #: 950.data.seed-values.sql:3207
14757 msgid "Spine label maximum lines"
14758 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
14760 # id::clm.value__gor
14762 #: 950.data.seed-values.sql:6978
14766 #: 950.data.seed-values.sql:18463
14767 msgid "Collaps Patron Summary Display"
14770 #: 950.data.seed-values.sql:8416
14771 msgid "Kazakhstan "
14772 msgstr "Ղազախստան "
14774 #: 950.data.seed-values.sql:1442
14775 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
14777 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
14780 #: 950.data.seed-values.sql:3634
14782 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
14784 #: 950.data.seed-values.sql:4312
14786 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
14787 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
14788 "rather than the library information page generated by Evergreen."
14790 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
14791 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
14792 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
14793 "տեղեկատվության էջի հետ։"
14795 #: 950.data.seed-values.sql:7752
14797 msgstr "համակարգիչ"
14799 #: 950.data.seed-values.sql:29
14800 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
14802 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
14804 #: 950.data.seed-values.sql:8572
14805 msgid "Western Australia "
14806 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
14808 #: 950.data.seed-values.sql:12
14810 msgstr "Երկլեզվանի"
14812 #: 950.data.seed-values.sql:17624
14813 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
14814 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
14816 #: 950.data.seed-values.sql:1877
14817 msgid "Administer copy tag types"
14818 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
14820 #: 950.data.seed-values.sql:15332
14821 msgid "Children's Materials"
14822 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
14824 #: 950.data.seed-values.sql:8621
14825 msgid "Reprint/reissue date and original date"
14826 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
14828 #: 950.data.seed-values.sql:8356
14834 #: 950.data.seed-values.sql:18
14838 # id::clm.value__den
14840 #: 950.data.seed-values.sql:6921
14844 #: 950.data.seed-values.sql:830
14845 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
14846 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
14848 # id::clm.value__mac
14850 #: 950.data.seed-values.sql:7080
14852 msgstr "Մակեդոներեն"
14854 #: 950.data.seed-values.sql:17633
14855 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
14856 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
14858 #: 950.data.seed-values.sql:16589
14859 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
14860 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
14862 #: 950.data.seed-values.sql:902
14863 msgid "Allow a user to void a bill"
14864 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
14866 #: 950.data.seed-values.sql:1328
14867 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
14868 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
14870 #: 950.data.seed-values.sql:7975
14874 #: 950.data.seed-values.sql:5008
14875 msgid "Show prefix field on patron registration"
14876 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
14878 #: 950.data.seed-values.sql:17087
14880 "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
14881 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
14882 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
14884 "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
14885 "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
14886 "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
14888 #: 950.data.seed-values.sql:18414
14889 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
14892 # id::citm.value__a
14894 #: 950.data.seed-values.sql:7317
14895 msgid "Language material"
14896 msgstr "Լեզվական նյութեր"
14898 #: 950.data.seed-values.sql:760
14899 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
14900 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
14902 # id::clm.value__uga
14904 #: 950.data.seed-values.sql:7271
14908 #: 950.data.seed-values.sql:4981
14909 msgid "Show other_phone field on patron registration"
14910 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
14912 #: 950.data.seed-values.sql:8557
14913 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
14914 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
14916 #: 950.data.seed-values.sql:1624
14917 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
14918 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
14920 #: 950.data.seed-values.sql:7708
14921 msgid "cartographic three-dimensional form"
14922 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
14924 # id::clm.value__ale
14926 #: 950.data.seed-values.sql:6831
14930 #: 950.data.seed-values.sql:4543
14932 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
14935 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
14936 "համար, համապատասխանաբար։"
14938 #: 950.data.seed-values.sql:18834
14939 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
14942 #: 950.data.seed-values.sql:7342
14944 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
14946 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
14949 #: 950.data.seed-values.sql:685
14950 msgid "System: Rental"
14951 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
14953 #: 950.data.seed-values.sql:8970 950.data.seed-values.sql:8987
14954 #: 950.data.seed-values.sql:9003 950.data.seed-values.sql:9019
14955 #: 950.data.seed-values.sql:9035
14956 msgid "Photographs"
14957 msgstr "Լուսանկարներ"
14959 #: 950.data.seed-values.sql:2816
14960 msgid "Staff forced"
14961 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
14963 #: 950.data.seed-values.sql:1614
14964 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
14965 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
14967 #: 950.data.seed-values.sql:15334
14968 msgid "Young Adult Materials"
14969 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
14971 #: 950.data.seed-values.sql:5248
14972 msgid "Tag Circulated Items in Results"
14973 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
14975 # id::clm.value__lui
14977 #: 950.data.seed-values.sql:7076
14981 #: 950.data.seed-values.sql:8282
14983 msgstr "Արգենտինա "
14985 #: 950.data.seed-values.sql:1232
14986 msgid "UPDATE_LASSO"
14987 msgstr "UPDATE_LASSO"
14989 #: 950.data.seed-values.sql:19198
14990 msgid "Print Template: transit_list"
14993 #: 950.data.seed-values.sql:12166
14995 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
14996 "displaying browse headings with visible record counts."
14998 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
14999 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15001 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15002 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15004 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15006 #: 950.data.seed-values.sql:8286
15010 #: 950.data.seed-values.sql:13425
15011 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15012 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15014 #: 950.data.seed-values.sql:8178
15016 msgstr "Աֆորիզմային"
15018 #: 950.data.seed-values.sql:8118
15019 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15020 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15022 #: 950.data.seed-values.sql:7385 950.data.seed-values.sql:7410
15023 #: 950.data.seed-values.sql:7411 950.data.seed-values.sql:7485
15024 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7567
15025 #: 950.data.seed-values.sql:7568
15029 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15031 #: 950.data.seed-values.sql:7185 950.data.seed-values.sql:7209
15035 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8844
15036 #: 950.data.seed-values.sql:8865
15038 msgstr "Գեղարվեստական"
15040 #: 950.data.seed-values.sql:38
15041 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15042 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15044 #: 950.data.seed-values.sql:12074
15045 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15046 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15048 #: 950.data.seed-values.sql:2972 950.data.seed-values.sql:7964
15049 #: 950.data.seed-values.sql:8644 950.data.seed-values.sql:8658
15050 #: 950.data.seed-values.sql:8672 950.data.seed-values.sql:8686
15051 #: 950.data.seed-values.sql:8700 950.data.seed-values.sql:8714
15052 #: 950.data.seed-values.sql:8963 950.data.seed-values.sql:8980
15053 #: 950.data.seed-values.sql:8996 950.data.seed-values.sql:9012
15054 #: 950.data.seed-values.sql:9028
15056 msgstr "Երաժշտություն"
15058 #: 950.data.seed-values.sql:5182
15059 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15061 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15062 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15064 #: 950.data.seed-values.sql:8588
15068 # id::clm.value__zap
15070 #: 950.data.seed-values.sql:7298
15074 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15075 msgid "Create copy alert types"
15078 #: 950.data.seed-values.sql:8021
15082 #: 950.data.seed-values.sql:14014 950.data.seed-values.sql:14116
15083 #: 950.data.seed-values.sql:14133 950.data.seed-values.sql:14150
15084 #: 950.data.seed-values.sql:14167 950.data.seed-values.sql:14184
15085 #: 950.data.seed-values.sql:14201 950.data.seed-values.sql:14218
15086 #: 950.data.seed-values.sql:14235 950.data.seed-values.sql:14252
15087 #: 950.data.seed-values.sql:14269 950.data.seed-values.sql:14286
15088 #: 950.data.seed-values.sql:14303 950.data.seed-values.sql:14320
15089 #: 950.data.seed-values.sql:14337 950.data.seed-values.sql:14354
15090 #: 950.data.seed-values.sql:14371 950.data.seed-values.sql:14388
15091 #: 950.data.seed-values.sql:14405 950.data.seed-values.sql:14422
15092 #: 950.data.seed-values.sql:14439 950.data.seed-values.sql:14456
15093 #: 950.data.seed-values.sql:14473 950.data.seed-values.sql:14490
15094 #: 950.data.seed-values.sql:14507 950.data.seed-values.sql:14524
15095 #: 950.data.seed-values.sql:14541 950.data.seed-values.sql:14558
15096 #: 950.data.seed-values.sql:14575 950.data.seed-values.sql:14592
15097 #: 950.data.seed-values.sql:14609 950.data.seed-values.sql:14626
15098 #: 950.data.seed-values.sql:14643 950.data.seed-values.sql:14660
15099 #: 950.data.seed-values.sql:14677 950.data.seed-values.sql:14694
15100 #: 950.data.seed-values.sql:14711 950.data.seed-values.sql:14728
15101 #: 950.data.seed-values.sql:14745 950.data.seed-values.sql:14762
15102 #: 950.data.seed-values.sql:14779 950.data.seed-values.sql:14796
15103 #: 950.data.seed-values.sql:14834 950.data.seed-values.sql:14851
15107 #: 950.data.seed-values.sql:127
15108 msgid "Uniform Title"
15109 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15111 #: 950.data.seed-values.sql:15076
15112 msgid "Verification via gateway-v1"
15113 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15115 # id::clm.value__lit
15117 #: 950.data.seed-values.sql:7069
15121 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15122 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15123 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15125 #: 950.data.seed-values.sql:736
15126 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15127 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15129 # id::clm.value__zun
15131 #: 950.data.seed-values.sql:7303
15135 # id::cblvl.value__i
15137 #: 950.data.seed-values.sql:7363
15138 msgid "Integrating resource"
15139 msgstr "Միավորող պաշար"
15141 #: 950.data.seed-values.sql:4340
15142 msgid "Patron barcode format"
15143 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15145 #: 950.data.seed-values.sql:8578
15149 #: 950.data.seed-values.sql:13418
15150 msgid "Heading -- Chronological Term"
15151 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15153 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15154 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15156 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15158 #: 950.data.seed-values.sql:8359
15160 msgstr "Ֆինլանդիա "
15162 #: 950.data.seed-values.sql:818
15163 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15164 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15166 #: 950.data.seed-values.sql:8333
15170 #: 950.data.seed-values.sql:7455 950.data.seed-values.sql:7456
15171 #: 950.data.seed-values.sql:7521 950.data.seed-values.sql:7522
15172 #: 950.data.seed-values.sql:7612 950.data.seed-values.sql:7613
15173 msgid "Audiocassette music recording"
15174 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15176 #: 950.data.seed-values.sql:601
15180 #: 950.data.seed-values.sql:3643
15181 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15182 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15184 #: 950.data.seed-values.sql:784
15185 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15186 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15188 #: 950.data.seed-values.sql:8421
15192 #: 950.data.seed-values.sql:8070 950.data.seed-values.sql:8100
15193 #: 950.data.seed-values.sql:8734 950.data.seed-values.sql:8764
15194 #: 950.data.seed-values.sql:8794 950.data.seed-values.sql:8824
15195 msgid "Filmographies"
15196 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15198 #: 950.data.seed-values.sql:18736
15199 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15202 #: 950.data.seed-values.sql:3117
15203 msgid "Default Classification Scheme"
15204 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15206 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15208 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15211 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15212 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15214 # id::clm.value__aus
15216 #: 950.data.seed-values.sql:6847
15217 msgid "Australian languages"
15218 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15220 #: 950.data.seed-values.sql:8409
15221 msgid "Kyrgyzstan "
15224 #: 950.data.seed-values.sql:18491
15225 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15228 # id::clm.value__cho
15230 #: 950.data.seed-values.sql:6898
15234 #: 950.data.seed-values.sql:1298
15235 msgid "DELETE_MARC_CODE"
15236 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
15238 # id::clm.value__aym
15240 #: 950.data.seed-values.sql:6851
15244 # id::clm.value__sai
15246 #: 950.data.seed-values.sql:7181
15247 msgid "South American Indian (Other)"
15248 msgstr "South American Indian(այլ)"
15250 #: 950.data.seed-values.sql:8310
15254 #: 950.data.seed-values.sql:8257
15256 msgstr "Պարբերական"
15258 #: 950.data.seed-values.sql:5253
15260 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15261 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15262 "circulated items to be highlighted in search results"
15264 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15265 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15266 "որոնման արդյունքներում։"
15268 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15269 #: 950.data.seed-values.sql:627
15270 msgid "Title Control Number"
15271 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15273 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
15274 msgid "Enable PayPal payments"
15275 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15277 #: 950.data.seed-values.sql:19121
15278 msgid "Print Template Context: items_out"
15281 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15283 #: 950.data.seed-values.sql:7196 950.data.seed-values.sql:7211
15287 # id::clm.value__chp
15289 #: 950.data.seed-values.sql:6899
15293 #: 950.data.seed-values.sql:4489
15295 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15296 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15298 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15299 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15301 #: 950.data.seed-values.sql:12673
15302 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15303 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15305 #: 950.data.seed-values.sql:13443
15306 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15307 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15309 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15310 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15311 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15313 #: 950.data.seed-values.sql:882
15314 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15315 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15317 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15318 msgid "Administer copy alert suppression"
15321 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15323 #: 950.data.seed-values.sql:7198 950.data.seed-values.sql:7213
15327 # id::clm.value__ber
15329 #: 950.data.seed-values.sql:6866
15330 msgid "Berber (Other)"
15331 msgstr "Berber (այլ)"
15333 # id::clm.value__chn
15335 #: 950.data.seed-values.sql:6897
15336 msgid "Chinook jargon"
15337 msgstr "Chinook jargon"
15339 # id::clm.value__aka
15341 #: 950.data.seed-values.sql:6828
15345 #: 950.data.seed-values.sql:7848
15346 msgid "film cassette"
15347 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15349 #: 950.data.seed-values.sql:918
15350 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15351 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15353 #: 950.data.seed-values.sql:12679
15354 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15355 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15357 #: 950.data.seed-values.sql:8232 950.data.seed-values.sql:8888
15358 #: 950.data.seed-values.sql:8901 950.data.seed-values.sql:8914
15359 #: 950.data.seed-values.sql:8927
15360 msgid "Spot heights"
15361 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15363 #: 950.data.seed-values.sql:788
15364 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15365 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15367 #: 950.data.seed-values.sql:8480
15371 #: 950.data.seed-values.sql:3898
15372 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15373 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15375 #: 950.data.seed-values.sql:3394
15377 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15378 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15379 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15380 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15383 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15384 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15385 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15386 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15387 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15389 #: 950.data.seed-values.sql:4990
15390 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15391 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15393 #: 950.data.seed-values.sql:3365
15395 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15396 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15397 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15398 "counting toward these tallies."
15400 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15401 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15402 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15404 # id::clm.value__sog
15406 #: 950.data.seed-values.sql:7215
15410 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15411 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15412 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15414 # id::clm.value__kua
15416 #: 950.data.seed-values.sql:7053
15420 #: 950.data.seed-values.sql:6713
15424 # id::citm.value__c
15426 #: 950.data.seed-values.sql:7326
15427 msgid "Notated music"
15430 #: 950.data.seed-values.sql:41
15431 msgid "Alerting block on Renew"
15432 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15434 #: 950.data.seed-values.sql:13412
15435 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15436 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15438 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15439 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15440 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15442 #: 950.data.seed-values.sql:180
15443 msgid "System Control Number"
15444 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15446 #: 950.data.seed-values.sql:13449
15447 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15448 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15450 #: 950.data.seed-values.sql:7998
15454 # id::clm.value__sem
15456 #: 950.data.seed-values.sql:7192
15457 msgid "Semitic (Other)"
15458 msgstr "Semitic (այլ)"
15460 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15461 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15462 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15464 #: 950.data.seed-values.sql:17071
15466 "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
15467 "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
15470 "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
15471 "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
15473 #: 950.data.seed-values.sql:4379
15475 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15476 "interval defined here."
15478 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15479 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15481 #: 950.data.seed-values.sql:7776
15485 #: 950.data.seed-values.sql:7916
15486 msgid "computer chip cartridge"
15487 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15489 #: 950.data.seed-values.sql:17161
15490 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15491 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15493 #: 950.data.seed-values.sql:7760
15497 #: 950.data.seed-values.sql:18764
15498 msgid "Grid Config: circ.renew"
15501 #: 950.data.seed-values.sql:18400
15502 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15505 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15506 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15508 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15511 #: 950.data.seed-values.sql:7656
15512 msgid "tactile three-dimensional form"
15513 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15515 #: 950.data.seed-values.sql:4819
15516 msgid "Show email field on patron registration"
15517 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15519 #: 950.data.seed-values.sql:4105
15521 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15523 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15526 #: 950.data.seed-values.sql:11941
15527 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15528 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15530 #: 950.data.seed-values.sql:18442
15531 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15534 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15535 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15536 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15538 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15539 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15540 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15542 #: 950.data.seed-values.sql:8323
15546 #: 950.data.seed-values.sql:17232
15547 msgid "Ebook API Integration"
15548 msgstr "Ebook API Integration"
15550 #: 950.data.seed-values.sql:15505
15551 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15552 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15554 #: 950.data.seed-values.sql:2901
15555 msgid "Default Hold Pickup Location"
15556 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15558 #: 950.data.seed-values.sql:8530
15560 msgstr "Շոտլանդիա "
15562 #: 950.data.seed-values.sql:7970
15566 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15567 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15568 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15570 #: 950.data.seed-values.sql:11918
15574 #: 950.data.seed-values.sql:1450
15575 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
15577 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
15579 #: 950.data.seed-values.sql:18519
15580 msgid "Holdings View Show Volumes"
15583 #: 950.data.seed-values.sql:8156 950.data.seed-values.sql:8252
15584 msgid "None of the following"
15585 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
15587 #: 950.data.seed-values.sql:13702
15588 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
15589 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
15591 #: 950.data.seed-values.sql:8327
15592 msgid "China (Republic : 1949"
15593 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
15595 #: 950.data.seed-values.sql:4276
15597 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
15598 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
15599 "of your password strength requirements."
15601 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
15602 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
15603 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
15605 #: 950.data.seed-values.sql:178
15606 msgid "Authority Record ID"
15607 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
15609 #: 950.data.seed-values.sql:8324
15611 msgstr "Շրի Լանկա "
15613 #: 950.data.seed-values.sql:5634 950.data.seed-values.sql:5638
15614 msgid "General Staff Client container"
15615 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
15617 #: 950.data.seed-values.sql:842
15618 msgid "Allow a user to check out a copy"
15619 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
15621 #: 950.data.seed-values.sql:15466
15622 msgid "Maximum redirect lookups"
15623 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
15625 #: 950.data.seed-values.sql:4831
15627 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
15628 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
15629 "field is shown or required this setting is ignored."
15631 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
15632 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
15633 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
15635 #: 950.data.seed-values.sql:5640
15636 msgid "Reading List"
15637 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
15639 #: 950.data.seed-values.sql:1028
15640 msgid "Allow a user to update a provider"
15641 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
15643 #: 950.data.seed-values.sql:15311
15644 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
15646 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
15649 #: 950.data.seed-values.sql:9752
15650 msgid "A patron has made an acquisitions request."
15651 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
15653 #: 950.data.seed-values.sql:3255
15655 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
15657 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
15660 #: 950.data.seed-values.sql:8256
15664 #: 950.data.seed-values.sql:5011 950.data.seed-values.sql:5020
15666 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
15667 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
15668 "field is required this setting is ignored."
15670 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
15671 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
15672 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
15674 #: 950.data.seed-values.sql:1851
15675 msgid "Allow a user to delete an authority record"
15676 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
15678 #: 950.data.seed-values.sql:4147
15679 msgid "PayflowPro test mode"
15680 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
15682 #: 950.data.seed-values.sql:8472
15686 # id::clm.value__mus
15688 #: 950.data.seed-values.sql:7113
15694 #: 950.data.seed-values.sql:7309
15695 msgid "Pre-adolescent"
15696 msgstr "Pre-adolescent"
15698 #: 950.data.seed-values.sql:5380
15699 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
15700 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
15702 #: 950.data.seed-values.sql:12689
15703 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
15704 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
15706 #: 950.data.seed-values.sql:15066
15707 msgid "Login via srfsh"
15708 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
15710 #: 950.data.seed-values.sql:31
15711 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
15712 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
15714 #: 950.data.seed-values.sql:756
15715 msgid "Allow a user to edit a user's record"
15716 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
15718 #: 950.data.seed-values.sql:1811
15720 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
15723 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
15726 #: 950.data.seed-values.sql:8322
15730 #: 950.data.seed-values.sql:1384
15731 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
15732 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
15734 # id::clm.value__pol
15736 #: 950.data.seed-values.sql:7162
15740 #: 950.data.seed-values.sql:17302
15741 msgid "OverDrive Authorization Name"
15742 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
15744 #: 950.data.seed-values.sql:12757
15745 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
15746 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
15748 #: 950.data.seed-values.sql:8372
15750 msgstr "Ջիբրալթար "
15752 #: 950.data.seed-values.sql:19128
15753 msgid "Print Template: items_out"
15756 #: 950.data.seed-values.sql:1714
15757 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
15759 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
15761 #: 950.data.seed-values.sql:716
15762 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
15763 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
15765 #: 950.data.seed-values.sql:1376
15766 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
15767 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
15769 #: 950.data.seed-values.sql:7312
15771 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
15772 "presentation makes the item of little interest to another audience."
15774 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
15775 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
15777 #: 950.data.seed-values.sql:14207
15778 msgid "Boost Mobile"
15779 msgstr "Boost Mobile"
15781 #: 950.data.seed-values.sql:3709
15783 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
15784 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
15787 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
15788 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
15789 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
15791 #: 950.data.seed-values.sql:18883
15792 msgid "Collapse Bib Record Summary"
15795 #: 950.data.seed-values.sql:1056
15796 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
15797 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
15799 #: 950.data.seed-values.sql:8450
15803 #: 950.data.seed-values.sql:36
15804 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
15805 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
15807 #: 950.data.seed-values.sql:1276
15808 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
15809 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
15811 # id::clm.value__pam
15813 #: 950.data.seed-values.sql:7153
15817 #: 950.data.seed-values.sql:5128
15819 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
15820 "to all phone fields without their own setting."
15822 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
15823 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
15825 #: 950.data.seed-values.sql:18771
15826 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
15829 #: 950.data.seed-values.sql:7784
15830 msgid "videotape reel"
15831 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
15833 # id::clm.value__pal
15835 #: 950.data.seed-values.sql:7152
15837 msgstr "Պահլավերեն"
15839 #: 950.data.seed-values.sql:1736
15840 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
15842 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
15844 #: 950.data.seed-values.sql:8184
15845 msgid "Modified stereographic for Alaska"
15846 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
15848 #: 950.data.seed-values.sql:12062
15849 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
15851 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
15854 #: 950.data.seed-values.sql:2815
15855 msgid "Patron in person"
15856 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
15858 #: 950.data.seed-values.sql:17135
15860 "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
15861 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
15863 "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
15864 "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
15866 #: 950.data.seed-values.sql:4111
15867 msgid "Enable PayflowPro payments"
15868 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
15870 #: 950.data.seed-values.sql:1054
15871 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
15872 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
15874 #: 950.data.seed-values.sql:5062
15875 msgid "Require county field on patron registration"
15876 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
15878 #: 950.data.seed-values.sql:17612
15879 msgid "Orders Include Copy Data"
15880 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
15882 # id::clm.value__kik
15884 #: 950.data.seed-values.sql:7041
15888 #: 950.data.seed-values.sql:16524
15889 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
15890 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
15892 #: 950.data.seed-values.sql:18407
15893 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
15896 #: 950.data.seed-values.sql:5044
15897 msgid "Show suffix field on patron registration"
15898 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
15900 # id::clm.value__tib
15902 #: 950.data.seed-values.sql:7247
15906 # id::clm.value__nai
15908 #: 950.data.seed-values.sql:7117
15909 msgid "North American Indian (Other)"
15910 msgstr "North American Indian (այլ)"
15912 #: 950.data.seed-values.sql:7952 950.data.seed-values.sql:8632
15913 msgid "No accompanying matter"
15914 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
15916 # id::clm.value__crh
15918 #: 950.data.seed-values.sql:6912
15919 msgid "Crimean Tatar"
15920 msgstr "Crimean Tatar"
15922 # id::clm.value__tsi
15924 #: 950.data.seed-values.sql:7258
15928 #: 950.data.seed-values.sql:1130
15929 msgid "CREATE_LASSO"
15930 msgstr "CREATE_LASSO"
15932 #: 950.data.seed-values.sql:8482
15936 # id::clm.value__nog
15938 #: 950.data.seed-values.sql:7132
15942 #: 950.data.seed-values.sql:7961 950.data.seed-values.sql:8641
15943 #: 950.data.seed-values.sql:8655 950.data.seed-values.sql:8669
15944 #: 950.data.seed-values.sql:8683 950.data.seed-values.sql:8697
15945 #: 950.data.seed-values.sql:8711
15946 msgid "Historical information"
15947 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
15949 #: 950.data.seed-values.sql:5354
15951 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
15952 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
15954 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
15955 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
15957 #: 950.data.seed-values.sql:1270
15958 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
15959 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
15961 # id::clm.value__enm
15963 #: 950.data.seed-values.sql:6937
15964 msgid "English, Middle (1100-1500)"
15965 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
15967 # id::clm.value__sux
15969 #: 950.data.seed-values.sql:7228
15973 #: 950.data.seed-values.sql:1899
15974 msgid "Delete copy alert suppression"
15977 #: 950.data.seed-values.sql:16510
15978 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
15979 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
15981 #: 950.data.seed-values.sql:3598
15982 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
15983 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
15985 #: 950.data.seed-values.sql:8189
15989 #: 950.data.seed-values.sql:7989
15990 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
15991 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
15993 #: 950.data.seed-values.sql:4966
15995 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
15998 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16001 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16003 #: 950.data.seed-values.sql:7010 950.data.seed-values.sql:7015
16004 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16005 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16007 #: 950.data.seed-values.sql:8599
16008 msgid "South Australia "
16009 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16011 #: 950.data.seed-values.sql:8079 950.data.seed-values.sql:8111
16012 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8775
16013 #: 950.data.seed-values.sql:8805 950.data.seed-values.sql:8835
16015 msgstr "Օրացույցներ"
16017 # id::clm.value__twi
16019 #: 950.data.seed-values.sql:7268
16023 #: 950.data.seed-values.sql:3243
16024 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16025 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16027 # id::clm.value__guj
16029 #: 950.data.seed-values.sql:6985
16033 # id::clm.value__map
16035 #: 950.data.seed-values.sql:7089
16036 msgid "Austronesian (Other)"
16037 msgstr "Austronesian (այլ)"
16039 #: 950.data.seed-values.sql:13812
16043 # id::clm.value__kal
16045 #: 950.data.seed-values.sql:7028
16046 msgid "Kalâtdlisut"
16047 msgstr "Kalâtdlisut"
16049 #: 950.data.seed-values.sql:5434
16051 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16052 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16053 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16055 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16056 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16058 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16059 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16060 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16062 #: 950.data.seed-values.sql:3135
16063 msgid "Default copy status (normal)"
16064 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16066 #: 950.data.seed-values.sql:7537 950.data.seed-values.sql:7538
16067 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16068 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16070 #: 950.data.seed-values.sql:710
16071 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16072 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16074 #: 950.data.seed-values.sql:14275
16075 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16076 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16078 #: 950.data.seed-values.sql:1953
16079 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16080 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16082 # id::clm.value__kas
16084 #: 950.data.seed-values.sql:7032
16088 #: 950.data.seed-values.sql:4747
16089 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16090 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16092 # id::clm.value__hai
16094 #: 950.data.seed-values.sql:6987
16098 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16100 #: 950.data.seed-values.sql:7061 950.data.seed-values.sql:7142
16101 msgid "Occitan (post-1500)"
16102 msgstr "Occitan (post-1500)"
16104 #: 950.data.seed-values.sql:3754
16106 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16107 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16108 "format must also be defined"
16110 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16111 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16114 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16116 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16119 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16121 #: 950.data.seed-values.sql:18981
16122 msgid "Print Template Context: checkin"
16125 #: 950.data.seed-values.sql:7796
16129 #: 950.data.seed-values.sql:1937
16130 msgid "Acquisitions Administrator"
16131 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16133 #: 950.data.seed-values.sql:6744
16134 msgid "Sound recording format"
16135 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16137 #: 950.data.seed-values.sql:910
16138 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16139 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16141 #: 950.data.seed-values.sql:5566
16142 msgid "Language of work"
16143 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16145 #: 950.data.seed-values.sql:15517 950.data.seed-values.sql:15523
16146 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16147 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16149 # id::clm.value__aar
16151 #: 950.data.seed-values.sql:6818
16155 #: 950.data.seed-values.sql:8049
16156 msgid "Bound as part of another work"
16157 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16159 #: 950.data.seed-values.sql:8442
16163 #: 950.data.seed-values.sql:11964
16164 msgid "Part of the whole quantity."
16165 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16167 #: 950.data.seed-values.sql:6758
16168 msgid "Content Type"
16169 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16171 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16172 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16173 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16175 #: 950.data.seed-values.sql:17772
16176 msgid "No attempt to code"
16177 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16179 #: 950.data.seed-values.sql:3751
16180 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16181 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16183 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16184 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16185 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16187 #: 950.data.seed-values.sql:17254
16188 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16189 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16191 #: 950.data.seed-values.sql:5161
16193 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16196 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16197 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16199 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16200 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16201 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16203 #: 950.data.seed-values.sql:143
16204 msgid "Name Subject"
16205 msgstr "Անվան խորագիր"
16207 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16208 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16209 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16211 # id::clm.value__sme
16213 #: 950.data.seed-values.sql:7205
16214 msgid "Northern Sami"
16215 msgstr "Northern Sami"
16217 #: 950.data.seed-values.sql:11747
16218 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16219 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16221 #: 950.data.seed-values.sql:6764
16223 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16225 #: 950.data.seed-values.sql:4660
16227 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16228 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16229 "field is shown or required this setting is ignored."
16231 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16232 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16233 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16235 #: 950.data.seed-values.sql:17081
16236 msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
16237 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"
16239 #: 950.data.seed-values.sql:798
16240 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16241 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16243 #: 950.data.seed-values.sql:8507
16244 msgid "Russia (Federation) "
16245 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16247 #: 950.data.seed-values.sql:19261
16248 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16251 #: 950.data.seed-values.sql:19086
16252 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16255 #: 950.data.seed-values.sql:8376
16256 msgid "Guadeloupe "
16257 msgstr "Գվադալուպա "
16259 #: 950.data.seed-values.sql:8460
16260 msgid "Northern Ireland "
16261 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16263 #: 950.data.seed-values.sql:7379
16267 #: 950.data.seed-values.sql:4813
16268 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16269 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16271 #: 950.data.seed-values.sql:3931
16272 msgid "Content of event_text include"
16273 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16275 #: 950.data.seed-values.sql:8016
16276 msgid "Popular music"
16277 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16279 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16280 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16281 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16283 #: 950.data.seed-values.sql:8446
16287 #: 950.data.seed-values.sql:908
16288 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16290 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16291 "հաղորդագրություն։"
16293 #: 950.data.seed-values.sql:8186
16294 msgid "Polar stereographic"
16295 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16297 #: 950.data.seed-values.sql:15964
16298 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16300 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16303 #: 950.data.seed-values.sql:3868
16304 msgid "Block copy checkout status"
16305 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16307 #: 950.data.seed-values.sql:2813
16308 msgid "Hold Shelf expiration"
16309 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16311 #: 950.data.seed-values.sql:3018
16312 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16313 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16315 #: 950.data.seed-values.sql:7860
16316 msgid "microopaque"
16317 msgstr "microopaque"
16319 #: 950.data.seed-values.sql:8392
16323 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16324 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16325 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16327 # id::clm.value__sus
16329 #: 950.data.seed-values.sql:7227
16333 #: 950.data.seed-values.sql:8321
16337 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16338 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16339 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16341 #: 950.data.seed-values.sql:15069
16342 msgid "Login via xmlrpc"
16343 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16347 #: 950.data.seed-values.sql:529
16351 #: 950.data.seed-values.sql:824
16352 msgid "User may delete a patron statistical category"
16353 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16355 # id::clm.value__spa
16357 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16358 #: 950.data.seed-values.sql:7219
16362 #: 950.data.seed-values.sql:7376
16366 # id::citm.value__j
16368 #: 950.data.seed-values.sql:7329
16369 msgid "Musical sound recording"
16370 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16372 #: 950.data.seed-values.sql:11947
16373 msgid "Delayed: Changed"
16374 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16376 #: 950.data.seed-values.sql:13398
16377 msgid "Heading -- Personal Name"
16378 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16380 #: 950.data.seed-values.sql:8330
16384 #: 950.data.seed-values.sql:4903
16386 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16387 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16388 "If the field is required this setting is ignored."
16390 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16391 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16392 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16394 #: 950.data.seed-values.sql:8510 950.data.seed-values.sql:8529
16398 #: 950.data.seed-values.sql:790
16399 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16400 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16402 #: 950.data.seed-values.sql:7461 950.data.seed-values.sql:7462
16403 #: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
16404 #: 950.data.seed-values.sql:7618 950.data.seed-values.sql:7619
16405 msgid "Phonograph music recording"
16406 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16410 #: 950.data.seed-values.sql:485
16411 msgid "7_days_2_renew"
16412 msgstr "7_days_2_renew"
16414 #: 950.data.seed-values.sql:5460
16415 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16418 # id::clm.value__-esk
16420 #: 950.data.seed-values.sql:6939
16421 msgid "Eskimo languages"
16422 msgstr "Eskimo languages"
16424 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16425 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16426 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16428 #: 950.data.seed-values.sql:60
16429 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16430 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16432 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16433 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16434 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16436 #: 950.data.seed-values.sql:4630
16437 msgid "Show alias field on patron registration"
16438 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16440 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16441 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16443 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16446 #: 950.data.seed-values.sql:211
16447 msgid "All Creators"
16448 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16450 #: 950.data.seed-values.sql:4873
16451 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16452 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16454 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16455 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16456 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16458 #: 950.data.seed-values.sql:8369
16462 #: 950.data.seed-values.sql:7991
16468 #~ msgid "Example Branch 4"
16469 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16473 #~ msgid "Example Branch 2"
16474 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16478 #~ msgid "Example Branch 3"
16479 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16483 #~ msgid "Example Branch 1"
16484 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16493 #~ msgid "Example System 1"
16494 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16498 #~ msgid "Example System 2"
16499 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16503 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16504 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16509 #~ msgid "List Published Book Bags"
16510 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16512 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16513 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16515 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16516 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16518 #~ msgid "Local System Administrator"
16519 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16521 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16522 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16524 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16525 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16527 #~ msgid "‡biblios.net"
16528 #~ msgstr "‡biblios.net"
16530 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16531 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16533 #~ msgid "Book Bag"
16534 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16536 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16537 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16539 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16540 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16542 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
16543 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
16545 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
16546 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
16548 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
16549 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
16552 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
16555 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
16558 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
16559 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
16561 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
16562 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
16565 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
16567 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
16570 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
16571 #~ "notes/messages."
16573 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
16574 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
16576 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
16577 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
16579 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
16580 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
16582 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
16583 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
16585 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
16586 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
16588 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
16589 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
16591 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
16593 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
16595 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
16596 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
16598 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
16599 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
16601 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
16602 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
16604 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
16605 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
16607 #~ msgid "Medical Subject Headings"
16608 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
16610 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
16611 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
16614 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
16615 #~ "destination or source"
16617 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
16618 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
16620 #~ msgid "Canceled holds display count"
16621 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
16623 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
16624 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
16627 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
16628 #~ "source or dest"
16630 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
16631 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
16633 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
16635 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
16636 #~ "ժամանակահատվածում"
16638 #~ msgid "Canceled holds display age"
16639 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
16642 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
16643 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
16645 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
16646 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
16648 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
16649 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
16651 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
16652 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"