]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/db.seed/fr-CA.po
db0cf44fd75a407f36f138e384f13310b41a00b9
[Evergreen.git] / build / i18n / po / db.seed / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > db.seed.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36:10-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-11-27 10:14-0500\n"
7 "Last-Translator: Warren Layton <warren.layton@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
15 # id::vqbrad.description__11
16 #: 950.data.seed-values.sql:1879
17 msgid "Internal ID"
18 msgstr "ID interne"
19
20 # id::clm.value__vai
21 # id::vai
22 #: 950.data.seed-values.sql:666
23 msgid "Vai"
24 msgstr "Vaï"
25
26 # id::cblvl.value__i
27 # id::i
28 #: 950.data.seed-values.sql:720
29 msgid "Integrating resource"
30 msgstr "Ressource intégrée"
31
32 # id::clfm.value__u
33 # id::u
34 #: 950.data.seed-values.sql:201
35 msgid "Unknown"
36 msgstr "Inconnu"
37
38 # id::clfm.value__p
39 # id::p
40 #: 950.data.seed-values.sql:195
41 msgid "Poetry"
42 msgstr "Poésie"
43
44 # id::ccs.name__6
45 # id::6
46 #: 950.data.seed-values.sql:120
47 msgid "In transit"
48 msgstr "En transit"
49
50 # id::clm.value__pau
51 # id::pau
52 #: 950.data.seed-values.sql:544
53 msgid "Palauan"
54 msgstr "Palauan"
55
56 # id::ppl.description__306
57 #: 950.data.seed-values.sql:1190
58 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE"
59 msgstr ""
60
61 # id::ppl.description__115
62 # id::115
63 #: 950.data.seed-values.sql:1000
64 msgid "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
65 msgstr ""
66 "Permet à un utilisateur de créer des copies d’articles mis en réserve (p. "
67 "ex. deux articles mis en réserve pour le même titre)"
68
69 # id::ppl.description__194
70 #: 950.data.seed-values.sql:1078
71 msgid "Allows a user to create a purchase order"
72 msgstr ""
73
74 # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
75 #: 950.data.seed-values.sql:768 950.data.seed-values.sql:789
76 #: 950.data.seed-values.sql:808
77 msgid "Title"
78 msgstr "Titre"
79
80 # id::clm.value__kir
81 # id::kir
82 #: 950.data.seed-values.sql:431
83 msgid "Kyrgyz"
84 msgstr "Kirghize"
85
86 # id::i18n_l.description__en-US
87 # id::en-US
88 #: 950.data.seed-values.sql:727
89 msgid "American English"
90 msgstr "Anglais américain"
91
92 # id::cblvl.value__b
93 # id::b
94 #: 950.data.seed-values.sql:717
95 msgid "Serial component part"
96 msgstr "Élément de collections"
97
98 # id::clm.value__niu
99 # id::niu
100 #: 950.data.seed-values.sql:517
101 msgid "Niuean"
102 msgstr "Niue"
103
104 # id::clm.value__fat
105 # id::fat
106 #: 950.data.seed-values.sql:336
107 msgid "Fanti"
108 msgstr "Fanti"
109
110 # id::crcd.name__1
111 # id::1
112 #: 950.data.seed-values.sql:61
113 msgid "7_days_0_renew"
114 msgstr "7_jours_0_renouvellement"
115
116 # id::ppl.description__123
117 # id::123
118 #: 950.data.seed-values.sql:1008
119 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
120 msgstr "Permet à un utilisateur d’annuler l’exclusion d’un client"
121
122 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
123 #: 950.data.seed-values.sql:764 950.data.seed-values.sql:785
124 #: 950.data.seed-values.sql:804
125 msgid "LCCN"
126 msgstr "LCCN"
127
128 # id::clm.value__mas
129 # id::mas
130 #: 950.data.seed-values.sql:479
131 msgid "Masai"
132 msgstr "Masai"
133
134 # id::clm.value__bam
135 # id::bam
136 #: 950.data.seed-values.sql:245
137 msgid "Bambara"
138 msgstr "Bambara"
139
140 # id::clm.value__snd
141 # id::snd
142 #: 950.data.seed-values.sql:600
143 msgid "Sindhi"
144 msgstr "Sindhi"
145
146 # id::aou.name__7
147 # id::7
148 #: 950.data.seed-values.sql:854
149 msgid "Example Branch 4"
150 msgstr "Exemple de succursale 4"
151
152 # id::cam.description__b
153 #: 950.data.seed-values.sql:148
154 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
155 msgstr "L'article est destiné aux enfants âgés de 6 à 8 ans."
156
157 # id::clm.value__abk
158 # id::abk
159 #: 950.data.seed-values.sql:207
160 msgid "Abkhaz"
161 msgstr "Abkhaz"
162
163 # id::clm.value__sat
164 # id::sat
165 #: 950.data.seed-values.sql:575
166 msgid "Santali"
167 msgstr "Santali"
168
169 # id::clm.value__dua
170 # id::dua
171 #: 950.data.seed-values.sql:315
172 msgid "Duala"
173 msgstr "Douala"
174
175 # id::clm.value__ukr
176 # id::ukr
177 #: 950.data.seed-values.sql:661
178 msgid "Ukrainian"
179 msgstr "Ukrainien"
180
181 # id::clm.value__vot
182 # id::vot
183 #: 950.data.seed-values.sql:670
184 msgid "Votic"
185 msgstr "Votic"
186
187 # id::cubt.label__folks%3Acirc.view
188 #: 950.data.seed-values.sql:1950
189 msgid "View Circulations"
190 msgstr ""
191
192 # id::aou.name__5
193 # id::5
194 #: 950.data.seed-values.sql:850
195 msgid "Example Branch 2"
196 msgstr "Exemple de succursale 2"
197
198 # id::clfm.value__h
199 # id::h
200 #: 950.data.seed-values.sql:183
201 msgid "Humor, satires, etc."
202 msgstr "Humeur, satires, etc."
203
204 # id::ppl.description__43
205 # id::43
206 #: 950.data.seed-values.sql:929
207 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
208 msgstr ""
209 "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle facture pour une transaction"
210
211 # id::clm.value__bnt
212 # id::bnt
213 #: 950.data.seed-values.sql:261
214 msgid "Bantu (Other)"
215 msgstr "Bantu (Autre)"
216
217 # id::clm.value__kau
218 # id::kau
219 #: 950.data.seed-values.sql:421
220 msgid "Kanuri"
221 msgstr "Kanuri"
222
223 # id::clm.value__umb
224 # id::umb
225 #: 950.data.seed-values.sql:662
226 msgid "Umbundu"
227 msgstr "Mbundu"
228
229 # id::crrf.name__2
230 # id::2
231 #: 950.data.seed-values.sql:103
232 msgid "10_cent_per_day"
233 msgstr "10_cents_par_jour"
234
235 # id::ppl.description__41
236 # id::41
237 # id::43
238 #: 950.data.seed-values.sql:927
239 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
240 msgstr ""
241 "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle facture pour une transaction"
242
243 # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew
244 #: 950.data.seed-values.sql:1951
245 msgid "Renew Circulations"
246 msgstr ""
247
248 # id::ppl.description__188
249 # id::ppl.description__185
250 #: 950.data.seed-values.sql:1072
251 #, fuzzy
252 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
253 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
254
255 # id::ppl.description__342
256 #: 950.data.seed-values.sql:1228
257 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
258 msgstr ""
259
260 # id::ppl.description__223
261 #: 950.data.seed-values.sql:1107
262 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM"
263 msgstr ""
264
265 # id::clm.value__cel
266 # id::cel
267 #: 950.data.seed-values.sql:277
268 msgid "Celtic (Other)"
269 msgstr "Celtique (Autre) "
270
271 # id::cst.value__2
272 # id::2
273 #: 950.data.seed-values.sql:11
274 msgid "Barred"
275 msgstr "Barré"
276
277 # id::clm.value__hil
278 # id::hil
279 #: 950.data.seed-values.sql:381
280 msgid "Hiligaynon"
281 msgstr "Hiligaynon"
282
283 # id::clm.value__kac
284 # id::kac
285 #: 950.data.seed-values.sql:415
286 msgid "Kachin"
287 msgstr "Kachin"
288
289 # id::crmf.name__4
290 # id::4
291 #: 950.data.seed-values.sql:91
292 msgid "overdue_max"
293 msgstr "retard_maximum"
294
295 # id::ppl.description__164
296 # id::164
297 # id::77
298 #: 950.data.seed-values.sql:1048
299 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
300 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour une allocation de fonds"
301
302 # id::clfm.value__j
303 # id::j
304 #: 950.data.seed-values.sql:189
305 msgid "Short stories"
306 msgstr "Nouvelles"
307
308 # id::clm.value__pag
309 # id::pag
310 #: 950.data.seed-values.sql:539
311 msgid "Pangasinan"
312 msgstr "Pangasinan"
313
314 # id::ppl.description__156
315 # id::156
316 # id::153
317 # id::157
318 # id::88
319 #: 950.data.seed-values.sql:1040
320 msgid "Allow a user to update a funding source"
321 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour une source de fonds"
322
323 # id::ppl.description__237
324 #: 950.data.seed-values.sql:1121
325 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO"
326 msgstr ""
327
328 # id::ppl.description__262
329 #: 950.data.seed-values.sql:1146
330 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM"
331 msgstr ""
332
333 # id::ppl.description__332
334 #: 950.data.seed-values.sql:1218
335 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
336 msgstr ""
337
338 # id::ppl.description__182
339 # id::ppl.description__185
340 #: 950.data.seed-values.sql:1066
341 #, fuzzy
342 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
343 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
344
345 # id::ppl.description__82
346 # id::82
347 #: 950.data.seed-values.sql:967
348 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
349 msgstr ""
350 "Permet à un utilisateur de savoir quels utilisateurs ont sorti un exemplaire "
351 "en particulier"
352
353 # id::clm.value__pam
354 # id::pam
355 #: 950.data.seed-values.sql:541
356 msgid "Pampanga"
357 msgstr "Pampangan"
358
359 # id::clm.value__nah
360 # id::nah
361 #: 950.data.seed-values.sql:504
362 msgid "Nahuatl"
363 msgstr "Nahuatl"
364
365 # id::clm.value__yid
366 # id::yid
367 #: 950.data.seed-values.sql:683
368 msgid "Yiddish"
369 msgstr "Judéo-allemand"
370
371 # id::vqbrad.description__8
372 #: 950.data.seed-values.sql:1876
373 msgid "Accession Number"
374 msgstr "Numéro de versement"
375
376 # id::ppl.description__117
377 # id::117
378 #: 950.data.seed-values.sql:1001
379 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
380 msgstr ""
381 "Permet à un utilisateur de mettre à jour un intervalle de dates de fermeture "
382 "pour un emplacement donné"
383
384 # id::clm.value__cpp
385 # id::cpp
386 #: 950.data.seed-values.sql:298
387 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
388 msgstr "Langues créoles et pidgin, portuguais (Autre)"
389
390 # id::clm.value__ton
391 # id::ton
392 #: 950.data.seed-values.sql:643
393 msgid "Tongan"
394 msgstr "Tongan"
395
396 # id::clm.value__ijo
397 # id::ijo
398 #: 950.data.seed-values.sql:394
399 msgid "Ijo"
400 msgstr "Ijo"
401
402 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_password_required
403 #: 950.data.seed-values.sql:2606
404 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
405 msgstr ""
406
407 # id::clm.value__cai
408 # id::cai
409 #: 950.data.seed-values.sql:271
410 msgid "Central American Indian (Other)"
411 msgstr "Amérindien de l’Amérique centrale (Autre)"
412
413 # id::ccs.name__14
414 # id::14
415 #: 950.data.seed-values.sql:128
416 msgid "Damaged"
417 msgstr "Endommagé"
418
419 # id::ppl.description__132
420 # id::132
421 #: 950.data.seed-values.sql:1017
422 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
423 msgstr ""
424 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
425 "\"LibraryManager\""
426
427 # id::clm.value__sma
428 # id::sma
429 #: 950.data.seed-values.sql:592
430 msgid "Southern Sami"
431 msgstr "Lapon du Sud"
432
433 # id::clm.value__kaw
434 # id::kaw
435 #: 950.data.seed-values.sql:422
436 msgid "Kawi"
437 msgstr "Kawi"
438
439 # id::ppl.description__20
440 #: 950.data.seed-values.sql:907
441 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
442 msgstr ""
443 "Permet à un utilisateur d'importer un fichier MARC à partir de l'interface "
444 "Z39.50"
445
446 # id::ppl.description__257
447 #: 950.data.seed-values.sql:1141
448 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD"
449 msgstr ""
450
451 # id::ppl.description__245
452 #: 950.data.seed-values.sql:1129
453 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
454 msgstr ""
455
456 # id::clm.value__kok
457 # id::kok
458 #: 950.data.seed-values.sql:433
459 msgid "Konkani"
460 msgstr "Konkani"
461
462 # id::ppl.description__226
463 #: 950.data.seed-values.sql:1110
464 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT"
465 msgstr ""
466
467 # id::clm.value__nau
468 # id::nau
469 #: 950.data.seed-values.sql:507
470 msgid "Nauru"
471 msgstr "Nauru"
472
473 # id::cam.value__g
474 # id::g
475 #: 950.data.seed-values.sql:162
476 msgid "General"
477 msgstr "Généralités"
478
479 # id::clm.value__sas
480 # id::sas
481 #: 950.data.seed-values.sql:574
482 msgid "Sasak"
483 msgstr "Sasak"
484
485 # id::ccs.name__0
486 # id::0
487 #: 950.data.seed-values.sql:114
488 msgid "Available"
489 msgstr "Disponible"
490
491 # id::ppl.description__180
492 #: 950.data.seed-values.sql:1064
493 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
494 msgstr ""
495 "Permet à un utilisateur de désigné une transaction comme une dette non-"
496 "recouvrable"
497
498 # id::crcd.name__6
499 # id::6
500 #: 950.data.seed-values.sql:71
501 msgid "35_days_1_renew"
502 msgstr "35_jours_1_renouvellement"
503
504 # id::clm.value__zul
505 # id::zul
506 #: 950.data.seed-values.sql:690
507 msgid "Zulu"
508 msgstr "Zoulou"
509
510 # id::ppl.description__255
511 #: 950.data.seed-values.sql:1139
512 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL"
513 msgstr ""
514
515 # id::ppl.description__87
516 # id::87
517 #: 950.data.seed-values.sql:972
518 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
519 msgstr ""
520 "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un titre"
521
522 # id::clm.value__geo
523 # id::geo
524 #: 950.data.seed-values.sql:355
525 msgid "Georgian"
526 msgstr "Géorgien"
527
528 # id::ppl.description__155
529 # id::155
530 # id::153
531 # id::157
532 # id::88
533 #: 950.data.seed-values.sql:1039
534 msgid "Allow a user to view a funding source"
535 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher une source de fonds"
536
537 # id::clm.value__arc
538 # id::arc
539 #: 950.data.seed-values.sql:225
540 msgid "Aramaic"
541 msgstr "Araméen"
542
543 # id::ppl.description__84
544 # id::84
545 #: 950.data.seed-values.sql:969
546 msgid "Allow a user to register a new workstation"
547 msgstr "Permet à un utilisateur d’inscrire un nouveau poste de travail"
548
549 # id::clm.value__tir
550 # id::tir
551 #: 950.data.seed-values.sql:637
552 msgid "Tigrinya"
553 msgstr "Tigrina"
554
555 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
556 # id::chk
557 #: 950.data.seed-values.sql:283 950.data.seed-values.sql:645
558 msgid "Truk"
559 msgstr "Trukois"
560
561 # id::ppl.description__225
562 #: 950.data.seed-values.sql:1109
563 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY"
564 msgstr ""
565
566 # id::clm.value__tib
567 # id::tib
568 #: 950.data.seed-values.sql:635
569 msgid "Tibetan"
570 msgstr "Tibétain"
571
572 # id::ppl.description__274
573 #: 950.data.seed-values.sql:1158
574 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
575 msgstr ""
576
577 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
578 # id::vqbrad.description__12
579 #: 950.data.seed-values.sql:772 950.data.seed-values.sql:793
580 #: 950.data.seed-values.sql:812 950.data.seed-values.sql:1880
581 msgid "Publisher"
582 msgstr "Éditeur"
583
584 # id::clm.value__inh
585 # id::inh
586 #: 950.data.seed-values.sql:402
587 msgid "Ingush"
588 msgstr "Ingouche"
589
590 # id::clm.value__dzo
591 # id::dzo
592 #: 950.data.seed-values.sql:319
593 msgid "Dzongkha"
594 msgstr "Dzonga"
595
596 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
597 # id::grn
598 #: 950.data.seed-values.sql:371 950.data.seed-values.sql:372
599 msgid "Guarani"
600 msgstr "Guarani"
601
602 # id::clm.value__iii
603 # id::iii
604 #: 950.data.seed-values.sql:393
605 msgid "Sichuan Yi"
606 msgstr "Sichuan Yi "
607
608 # id::clm.value__btk
609 # id::btk
610 #: 950.data.seed-values.sql:265
611 msgid "Batak"
612 msgstr "Batak"
613
614 # id::clm.value__div
615 # id::div
616 #: 950.data.seed-values.sql:312
617 msgid "Divehi"
618 msgstr "Divehi"
619
620 # id::clm.value__sga
621 # id::sga
622 #: 950.data.seed-values.sql:581
623 msgid "Irish, Old (to 1100)"
624 msgstr "Vieil irlandais (jusqu’à 1100)"
625
626 # id::clm.value__kru
627 # id::kru
628 #: 950.data.seed-values.sql:440
629 msgid "Kurukh"
630 msgstr "Kurukh"
631
632 # id::clm.value__her
633 # id::her
634 #: 950.data.seed-values.sql:380
635 msgid "Herero"
636 msgstr "Herero"
637
638 # id::crcd.name__3
639 # id::3
640 #: 950.data.seed-values.sql:65
641 msgid "3_months_0_renew"
642 msgstr "3_mois_0_renouvellement"
643
644 # id::ppl.description__7
645 #: 950.data.seed-values.sql:895
646 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
647 msgstr ""
648 "Permet à un utilisateur de placer une demande de mise en réserve au niveau "
649 "du volume"
650
651 # id::clm.value__lav
652 # id::lav
653 #: 950.data.seed-values.sql:453
654 msgid "Latvian"
655 msgstr "Lette"
656
657 # id::clm.value__eng
658 # id::eng
659 #: 950.data.seed-values.sql:324
660 msgid "English"
661 msgstr "Anglais"
662
663 # id::ppl.description__55
664 # id::55
665 #: 950.data.seed-values.sql:940
666 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
667 msgstr "Permet à un utilisateur de modifier les exemplaires par lots"
668
669 # id::cifm.value__d
670 # id::d
671 #: 950.data.seed-values.sql:696
672 msgid "Large print"
673 msgstr "Gros caractères"
674
675 # id::clm.value__scr
676 # id::scr
677 #: 950.data.seed-values.sql:578
678 msgid "Croatian"
679 msgstr "Croate"
680
681 # id::cam.value__j
682 # id::j
683 #: 950.data.seed-values.sql:165
684 msgid "Juvenile"
685 msgstr "Jeunes"
686
687 # id::clm.value__chi
688 # id::chi
689 #: 950.data.seed-values.sql:282
690 msgid "Chinese"
691 msgstr "Chinois"
692
693 # id::ppl.description__51
694 # id::51
695 #: 950.data.seed-values.sql:936
696 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
697 msgstr ""
698 "L’utilisateur peut ajouter d’autres utilisateurs aux groupes de permission"
699
700 # id::ppl.description__11
701 # id::11
702 #: 950.data.seed-values.sql:899
703 msgid "Allow a user to view another user's holds"
704 msgstr ""
705 "Permet à un utilisateur de consulter les articles mis en réserve par un "
706 "autre utilisateur"
707
708 # id::ppl.description__233
709 #: 950.data.seed-values.sql:1117
710 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
711 msgstr ""
712
713 # id::clm.value__iku
714 # id::iku
715 #: 950.data.seed-values.sql:395
716 msgid "Inuktitut"
717 msgstr "Inuktitut"
718
719 # id::clm.value__mun
720 # id::mun
721 #: 950.data.seed-values.sql:500
722 msgid "Munda (Other)"
723 msgstr "Mounda (Autre)"
724
725 # id::clm.value__pli
726 # id::pli
727 #: 950.data.seed-values.sql:549
728 msgid "Pali"
729 msgstr "Pali"
730
731 # id::clm.value__gaa
732 # id::gaa
733 #: 950.data.seed-values.sql:348
734 msgid "Gã"
735 msgstr "Gã"
736
737 # id::ppl.description__119
738 # id::119
739 #: 950.data.seed-values.sql:1004
740 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
741 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un type non catalogué"
742
743 # id::clm.value__yap
744 # id::yap
745 #: 950.data.seed-values.sql:682
746 msgid "Yapese"
747 msgstr "Yapois"
748
749 # id::clm.value__ara
750 # id::ara
751 #: 950.data.seed-values.sql:224
752 msgid "Arabic"
753 msgstr "Arabe"
754
755 # id::clm.value__ven
756 # id::ven
757 #: 950.data.seed-values.sql:667
758 msgid "Venda"
759 msgstr "Venda"
760
761 # id::ppl.description__34
762 #: 950.data.seed-values.sql:921
763 msgid "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
764 msgstr ""
765 "Permet à l'utilisateur d'afficher les permissions dans l'éditeur de "
766 "permissons"
767
768 # id::pgt.name__3
769 #: 950.data.seed-values.sql:1251
770 msgid "Staff"
771 msgstr "Membres du personnel"
772
773 # id::ppl.description__134
774 # id::134
775 #: 950.data.seed-values.sql:1019
776 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
777 msgstr ""
778 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
779 "\"Supercat\""
780
781 # id::clm.value''in__gwi
782 #: 950.data.seed-values.sql:374
783 msgid "Gwich"
784 msgstr "Gwich"
785
786 # id::clm.value__iro
787 # id::iro
788 #: 950.data.seed-values.sql:407
789 msgid "Iroquoian (Other)"
790 msgstr "Langue iroquoianne (Autre)"
791
792 # id::clm.value__ori
793 # id::ori
794 #: 950.data.seed-values.sql:532
795 msgid "Oriya"
796 msgstr "Oriya"
797
798 # id::ppl.description__125
799 # id::125
800 #: 950.data.seed-values.sql:1010
801 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
802 msgstr ""
803 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
804 "\"Utilisateur'\"."
805
806 # id::clm.value__ipk
807 # id::ipk
808 #: 950.data.seed-values.sql:404
809 msgid "Inupiaq"
810 msgstr "Inupiaq"
811
812 # id::cbt.name__2
813 #: 950.data.seed-values.sql:868
814 msgid "Long Overdue Collection Fee"
815 msgstr ""
816
817 # id::ppl.description__253
818 #: 950.data.seed-values.sql:1137
819 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY"
820 msgstr ""
821
822 # id::i18n_l.name__en-CA
823 #: 950.data.seed-values.sql:732
824 msgid "English (Canada)"
825 msgstr "Anglais (Canada)"
826
827 # id::clm.value__hin
828 # id::hin
829 #: 950.data.seed-values.sql:383
830 msgid "Hindi"
831 msgstr "Hindi"
832
833 # id::clm.value__ewo
834 # id::ewo
835 #: 950.data.seed-values.sql:332
836 msgid "Ewondo"
837 msgstr "Ewondo"
838
839 # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
840 #: 950.data.seed-values.sql:760 950.data.seed-values.sql:781
841 #: 950.data.seed-values.sql:800
842 msgid "Title Control Number"
843 msgstr "Numéro de contrôle pour les titres"
844
845 # id::ppl.description__292
846 #: 950.data.seed-values.sql:1176
847 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
848 msgstr ""
849
850 # id::ppl.description__138
851 # id::138
852 #: 950.data.seed-values.sql:1023
853 #, fuzzy
854 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
855 msgstr ""
856 "Permet à un utilisateur de renouveler un article après le nombre de "
857 "renouvellement maximum"
858
859 # id::ppl.description__139
860 # id::139
861 #: 950.data.seed-values.sql:1024
862 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
863 msgstr ""
864 "Permet aux membres du personnel de contourner un échec du nombre de sorties"
865
866 # id::clm.value__hun
867 # id::hun
868 #: 950.data.seed-values.sql:387
869 msgid "Hungarian"
870 msgstr "Hongrois"
871
872 # id::clfm.value__f
873 # id::f
874 #: 950.data.seed-values.sql:181
875 msgid "Novels"
876 msgstr "Romans"
877
878 # id::clm.value__wol
879 # id::wol
880 #: 950.data.seed-values.sql:678
881 msgid "Wolof"
882 msgstr "Wolof"
883
884 # id::clm.value__bos
885 # id::bos
886 #: 950.data.seed-values.sql:262
887 msgid "Bosnian"
888 msgstr "Bosniaque"
889
890 # id::clm.value__rom
891 # id::rom
892 #: 950.data.seed-values.sql:562
893 msgid "Romani"
894 msgstr "Romani"
895
896 # id::clm.value__vie
897 # id::vie
898 #: 950.data.seed-values.sql:668
899 msgid "Vietnamese"
900 msgstr "Vietnamien"
901
902 # id::aout.opac_label__4
903 #: 950.data.seed-values.sql:835
904 msgid "This Specialized Library"
905 msgstr "Cette bibliothèque spécialisée"
906
907 # id::clm.value__mnc
908 # id::mnc
909 #: 950.data.seed-values.sql:492
910 msgid "Manchu"
911 msgstr "Mandchou"
912
913 # id::aou.name__1
914 # id::1
915 #: 950.data.seed-values.sql:842
916 msgid "Example Consortium"
917 msgstr "Exemple de consortium"
918
919 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
920 # id::rus
921 #: 950.data.seed-values.sql:565 950.data.seed-values.sql:747
922 #: 950.data.seed-values.sql:748
923 msgid "Russian"
924 msgstr "Russie"
925
926 # id::clm.value__gba
927 # id::gba
928 #: 950.data.seed-values.sql:353
929 msgid "Gbaya"
930 msgstr "Gbaya"
931
932 # id::clm.value__luo
933 # id::luo
934 #: 950.data.seed-values.sql:466
935 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
936 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
937
938 # id::clm.value__tiv
939 # id::tiv
940 #: 950.data.seed-values.sql:638
941 msgid "Tiv"
942 msgstr "Tiv"
943
944 # id::ppl.description__242
945 #: 950.data.seed-values.sql:1126
946 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS"
947 msgstr ""
948
949 # id::clm.value__und
950 # id::und
951 #: 950.data.seed-values.sql:663
952 msgid "Undetermined"
953 msgstr "Indéterminé"
954
955 # id::ppl.description__213
956 #: 950.data.seed-values.sql:1097
957 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE"
958 msgstr ""
959
960 # id::cam.description__f
961 #: 950.data.seed-values.sql:160
962 msgid "The item is aimed at a particular audience and the nature of the presentation makes the item of little interest to another audience."
963 msgstr ""
964 "L'article est destiné à une audience particulier et la nature de sa "
965 "présentation fait qu'il n'intéresserait pas une autre audience."
966
967 # id::ppl.description__90
968 # id::90
969 #: 950.data.seed-values.sql:975
970 msgid "Allow a user to create a new title note"
971 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note de titre"
972
973 # id::cnal.name__3
974 # id::3
975 #: 950.data.seed-values.sql:137
976 msgid "No Access"
977 msgstr "Aucun accès"
978
979 # id::ppl.description__175
980 #: 950.data.seed-values.sql:1059
981 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
982 msgstr ""
983 "Permet à l'utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer un fournisseur"
984
985 # id::ppl.description__207
986 #: 950.data.seed-values.sql:1091
987 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION"
988 msgstr ""
989
990 # id::clfm.value__1
991 # id::1
992 #: 950.data.seed-values.sql:172
993 msgid "Fiction (not further specified)"
994 msgstr "Fiction (aucune autre spécification)"
995
996 # id::ppl.description__108
997 # id::108
998 #: 950.data.seed-values.sql:993
999 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
1000 msgstr ""
1001 "Permet à un utilisateur d’entrer ou de sortir un article associé à un "
1002 "message d’alerte"
1003
1004 # id::clm.value__bra
1005 # id::bra
1006 #: 950.data.seed-values.sql:263
1007 msgid "Braj"
1008 msgstr "Braj"
1009
1010 # id::clm.value__bat
1011 # id::bat
1012 #: 950.data.seed-values.sql:249
1013 msgid "Baltic (Other)"
1014 msgstr "Balti (Autre)"
1015
1016 # id::clm.value__tso
1017 # id::tso
1018 #: 950.data.seed-values.sql:648
1019 msgid "Tsonga"
1020 msgstr "Balonga"
1021
1022 # id::aout.opac_label__5
1023 #: 950.data.seed-values.sql:838
1024 msgid "Your Bookmobile"
1025 msgstr "Votre bibliobus"
1026
1027 # id::clfm.description__i
1028 #: 950.data.seed-values.sql:187
1029 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
1030 msgstr "L'article est une lettre ou une collection de correspondance."
1031
1032 # id::citm.value__m
1033 # id::m
1034 #: 950.data.seed-values.sql:714
1035 msgid "Computer file"
1036 msgstr "Fichier informatique"
1037
1038 # id::clm.value__phi
1039 # id::phi
1040 #: 950.data.seed-values.sql:547
1041 msgid "Philippine (Other)"
1042 msgstr "Philippine (Autre)"
1043
1044 # id::clm.value__ger
1045 # id::ger
1046 #: 950.data.seed-values.sql:356
1047 msgid "German"
1048 msgstr "Allemand"
1049
1050 # id::ppl.description__131
1051 # id::131
1052 #: 950.data.seed-values.sql:1016
1053 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
1054 msgstr ""
1055 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
1056 "\"LocalAdmin\""
1057
1058 # id::clm.value__sla
1059 # id::sla
1060 #: 950.data.seed-values.sql:589
1061 msgid "Slavic (Other)"
1062 msgstr "Slave (Autre)"
1063
1064 # id::ppl.description__33
1065 #: 950.data.seed-values.sql:920
1066 msgid "Allow a user to place an item in transit"
1067 msgstr "Permet à l'utilisateur de faire passer l'article en transit"
1068
1069 # id::ppl.description__266
1070 #: 950.data.seed-values.sql:1150
1071 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP"
1072 msgstr ""
1073
1074 # id::clm.value__baq
1075 # id::baq
1076 #: 950.data.seed-values.sql:247
1077 msgid "Basque"
1078 msgstr "Basque"
1079
1080 # id::clm.value__tum
1081 # id::tum
1082 #: 950.data.seed-values.sql:651
1083 msgid "Tumbuka"
1084 msgstr "Tamboka"
1085
1086 # id::ppl.description__27
1087 #: 950.data.seed-values.sql:914
1088 msgid "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
1089 msgstr ""
1090 "Permet à un utilisateur de continuer de renouveler un article même si ce "
1091 "dernier est requis pour un demande de mis en réserve"
1092
1093 # id::cbs.source__1
1094 # id::1
1095 #: 950.data.seed-values.sql:3
1096 msgid "oclc"
1097 msgstr "oclc"
1098
1099 # id::pgt.name__6
1100 #: 950.data.seed-values.sql:1257
1101 msgid "Acquisitions"
1102 msgstr ""
1103
1104 # id::ppl.description__71
1105 # id::71
1106 #: 950.data.seed-values.sql:956
1107 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
1108 msgstr ""
1109 "L’utilisateur peut supprimer une carte d’entrée de catégorie statistique "
1110 "d’exemplaires"
1111
1112 # id::ppl.description__329
1113 #: 950.data.seed-values.sql:1215
1114 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
1115 msgstr ""
1116
1117 # id::clm.value__mdr
1118 # id::mdr
1119 #: 950.data.seed-values.sql:482
1120 msgid "Mandar"
1121 msgstr "Mandar"
1122
1123 # id::cblvl.value__a
1124 # id::a
1125 #: 950.data.seed-values.sql:716
1126 msgid "Monographic component part"
1127 msgstr "Partie composante monographique"
1128
1129 # id::clfm.description__p
1130 #: 950.data.seed-values.sql:196
1131 msgid "The item is a poem or collection of poems."
1132 msgstr "L'article est un poème ou une collection de poèmes."
1133
1134 # id::ppl.description__289
1135 #: 950.data.seed-values.sql:1173
1136 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE"
1137 msgstr ""
1138
1139 # id::citm.value__t
1140 # id::t
1141 #: 950.data.seed-values.sql:702
1142 msgid "Manuscript language material"
1143 msgstr "Texte manuscrit"
1144
1145 # id::clm.value__che
1146 # id::che
1147 #: 950.data.seed-values.sql:280
1148 msgid "Chechen"
1149 msgstr "Tchétchène"
1150
1151 # id::clm.value__nzi
1152 # id::nzi
1153 #: 950.data.seed-values.sql:529
1154 msgid "Nzima"
1155 msgstr "Nzima"
1156
1157 # id::clm.value__dut
1158 # id::dut
1159 #: 950.data.seed-values.sql:317
1160 msgid "Dutch"
1161 msgstr "Hollandais"
1162
1163 # id::cnct.name__1
1164 # id::1
1165 #: 950.data.seed-values.sql:49
1166 msgid "Paperback Book"
1167 msgstr "Livre de poche"
1168
1169 # id::clm.value__eka
1170 # id::eka
1171 #: 950.data.seed-values.sql:322
1172 msgid "Ekajuk"
1173 msgstr "Ekajuk"
1174
1175 # id::clm.value__grb
1176 # id::grb
1177 #: 950.data.seed-values.sql:368
1178 msgid "Grebo"
1179 msgstr "Grebo"
1180
1181 # id::crcd.name__2
1182 # id::2
1183 #: 950.data.seed-values.sql:63
1184 msgid "28_days_2_renew"
1185 msgstr "28_jours_2_renouvellements"
1186
1187 # id::clm.value__nep
1188 # id::nep
1189 #: 950.data.seed-values.sql:513
1190 msgid "Nepali"
1191 msgstr "Népalais"
1192
1193 # id::ppl.description__127
1194 # id::127
1195 #: 950.data.seed-values.sql:1012
1196 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
1197 msgstr ""
1198 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
1199 "\"Personnel\""
1200
1201 # id::clm.value__sms
1202 # id::sms
1203 #: 950.data.seed-values.sql:598
1204 msgid "Skolt Sami"
1205 msgstr "Skolt Lapon"
1206
1207 # id::clm.value__nbl
1208 # id::nbl
1209 #: 950.data.seed-values.sql:509
1210 msgid "Ndebele (South Africa)"
1211 msgstr "Ndébélé (Afrique du Sud)"
1212
1213 # id::ccs.name__4
1214 # id::4
1215 #: 950.data.seed-values.sql:118
1216 msgid "Missing"
1217 msgstr "Manquant"
1218
1219 # id::clm.value__wel
1220 # id::wel
1221 #: 950.data.seed-values.sql:675
1222 msgid "Welsh"
1223 msgstr "Gallois"
1224
1225 # id::clm.value__ota
1226 # id::ota
1227 #: 950.data.seed-values.sql:536
1228 msgid "Turkish, Ottoman"
1229 msgstr "Turquie, Ottoman "
1230
1231 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1232 # id::vqbrad.description__6
1233 # id::6
1234 # id::2
1235 #: 950.data.seed-values.sql:770 950.data.seed-values.sql:791
1236 #: 950.data.seed-values.sql:810 950.data.seed-values.sql:1874
1237 msgid "ISSN"
1238 msgstr "ISSN"
1239
1240 # id::ppl.description__210
1241 #: 950.data.seed-values.sql:1094
1242 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
1243 msgstr ""
1244
1245 # id::ppl.description__351
1246 #: 950.data.seed-values.sql:1242
1247 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy"
1248 msgstr ""
1249
1250 # id::clm.value__goh
1251 # id::goh
1252 #: 950.data.seed-values.sql:364
1253 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1254 msgstr "Vieux haut-allemand (aux environs de 750-1050)"
1255
1256 # id::ppl.description__70
1257 # id::70
1258 #: 950.data.seed-values.sql:955
1259 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
1260 msgstr ""
1261 "L’utilisateur peut supprimer une carte d’entrée de catégorie statistique de "
1262 "clients"
1263
1264 # id::clm.value__tem
1265 # id::tem
1266 #: 950.data.seed-values.sql:629
1267 msgid "Temne"
1268 msgstr "Temne"
1269
1270 # id::ppl.description__172
1271 #: 950.data.seed-values.sql:1056
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
1274 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher/créditer/débiter une caisse"
1275
1276 # id::clm.value__jpr
1277 # id::jpr
1278 #: 950.data.seed-values.sql:411
1279 msgid "Judeo-Persian"
1280 msgstr "Judéo-persan"
1281
1282 # id::cubt.label__folks
1283 #: 950.data.seed-values.sql:1947
1284 msgid "Friends"
1285 msgstr ""
1286
1287 # id::clm.value__day
1288 # id::day
1289 #: 950.data.seed-values.sql:307
1290 msgid "Dayak"
1291 msgstr "Dayak"
1292
1293 # id::clm.value__gon
1294 # id::gon
1295 #: 950.data.seed-values.sql:365
1296 msgid "Gondi"
1297 msgstr "Gondi"
1298
1299 # id::ppl.description__214
1300 #: 950.data.seed-values.sql:1098
1301 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO"
1302 msgstr ""
1303
1304 # id::ppl.description__28
1305 # id::28
1306 # id::14
1307 #: 950.data.seed-values.sql:915
1308 msgid "Allow a user to create another user"
1309 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une autre utilisateur"
1310
1311 # id::clm.value__bak
1312 # id::bak
1313 #: 950.data.seed-values.sql:243
1314 msgid "Bashkir"
1315 msgstr "Bashkir"
1316
1317 # id::ppl.description__311
1318 #: 950.data.seed-values.sql:1195
1319 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM"
1320 msgstr ""
1321
1322 # id::ppl.description__183
1323 # id::ppl.description__185
1324 #: 950.data.seed-values.sql:1067
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
1327 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
1328
1329 # id::clm.value__kam
1330 # id::kam
1331 #: 950.data.seed-values.sql:417
1332 msgid "Kamba"
1333 msgstr "Kamba"
1334
1335 # id::i18n_l.name__es-MX
1336 #: 950.data.seed-values.sql:744
1337 msgid "Spanish (Mexico)"
1338 msgstr "Espagnol (Mexique)"
1339
1340 # id::citm.value__i
1341 # id::i
1342 #: 950.data.seed-values.sql:712
1343 msgid "Nonmusical sound recording"
1344 msgstr "Enregistrement sonore non musical"
1345
1346 # id::pgt.name__2
1347 #: 950.data.seed-values.sql:1249
1348 msgid "Patrons"
1349 msgstr "Clients"
1350
1351 # id::ppl.description__227
1352 #: 950.data.seed-values.sql:1111
1353 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM"
1354 msgstr ""
1355
1356 # id::ppl.description__102
1357 # id::102
1358 #: 950.data.seed-values.sql:987
1359 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
1360 msgstr ""
1361 "Permet à un utilisateur de régler la date d’échéance relative à un article"
1362
1363 # id::ppl.description__76
1364 # id::76
1365 #: 950.data.seed-values.sql:961
1366 msgid "Allow a user to create a new copy location"
1367 msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouvel emplacement d’exemplaire"
1368
1369 # id::ppl.description__279
1370 #: 950.data.seed-values.sql:1163
1371 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM"
1372 msgstr ""
1373
1374 # id::clm.value__nso
1375 # id::nso
1376 #: 950.data.seed-values.sql:523
1377 msgid "Northern Sotho"
1378 msgstr "Sotho du Nord"
1379
1380 # id::crcd.name__8
1381 # id::8
1382 #: 950.data.seed-values.sql:75
1383 msgid "1_hour_2_renew"
1384 msgstr "1_heure_2_renouvellements"
1385
1386 # id::clfm.value__i
1387 # id::i
1388 #: 950.data.seed-values.sql:186
1389 msgid "Letters"
1390 msgstr "Lettres"
1391
1392 # id::ppl.description__348
1393 #: 950.data.seed-values.sql:1237
1394 msgid "Allow a user to update and undelete records."
1395 msgstr ""
1396
1397 # id::clm.value__mak
1398 # id::mak
1399 #: 950.data.seed-values.sql:473
1400 msgid "Makasar"
1401 msgstr "Macassar"
1402
1403 # id::clm.value__afa
1404 # id::afa
1405 #: 950.data.seed-values.sql:212
1406 msgid "Afroasiatic (Other)"
1407 msgstr "Afro-asiatique (Autre)"
1408
1409 # id::clm.value__bih
1410 # id::bih
1411 #: 950.data.seed-values.sql:256
1412 msgid "Bihari"
1413 msgstr "Bihari"
1414
1415 # id::clm.value__ine
1416 # id::ine
1417 #: 950.data.seed-values.sql:401
1418 msgid "Indo-European (Other)"
1419 msgstr "Indo-européenne (Autre)"
1420
1421 # id::clm.value__kin
1422 # id::kin
1423 #: 950.data.seed-values.sql:430
1424 msgid "Kinyarwanda"
1425 msgstr "Kinyarwanda"
1426
1427 # id::clm.value__ile
1428 # id::ile
1429 #: 950.data.seed-values.sql:396
1430 msgid "Interlingue"
1431 msgstr "Interlingue"
1432
1433 # id::ccs.name__12
1434 # id::12
1435 #: 950.data.seed-values.sql:126
1436 msgid "Reserves"
1437 msgstr "Réserves"
1438
1439 # id::ppl.description__301
1440 #: 950.data.seed-values.sql:1185
1441 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
1442 msgstr ""
1443
1444 # id::clm.value__heb
1445 # id::heb
1446 #: 950.data.seed-values.sql:379
1447 msgid "Hebrew"
1448 msgstr "Hébreu"
1449
1450 # id::clm.value__lit
1451 # id::lit
1452 #: 950.data.seed-values.sql:457
1453 msgid "Lithuanian"
1454 msgstr "Lituanien"
1455
1456 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1457 # id::epo
1458 #: 950.data.seed-values.sql:326 950.data.seed-values.sql:328
1459 msgid "Esperanto"
1460 msgstr "Espéranto"
1461
1462 # id::ppl.description__67
1463 # id::67
1464 # id::69
1465 #: 950.data.seed-values.sql:952
1466 msgid "User may delete a copy statistical category"
1467 msgstr ""
1468 "L’utilisateur peut supprimer une entrée de catégorie statistique "
1469 "d’exemplaires"
1470
1471 # id::clm.value__cpf
1472 # id::cpf
1473 #: 950.data.seed-values.sql:297
1474 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
1475 msgstr "Langues créoles et pidgin, français (Autre)"
1476
1477 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1478 # id::ssw
1479 #: 950.data.seed-values.sql:612 950.data.seed-values.sql:619
1480 msgid "Swazi"
1481 msgstr "Swazi"
1482
1483 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1484 #: 950.data.seed-values.sql:1948
1485 msgid "List Published Book Bags"
1486 msgstr ""
1487
1488 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1489 # id::-lap
1490 #: 950.data.seed-values.sql:451 950.data.seed-values.sql:594
1491 msgid "Sami"
1492 msgstr "Lapon"
1493
1494 # id::ppl.description__65
1495 #: 950.data.seed-values.sql:949
1496 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
1497 msgstr ""
1498 "L'utilisateur peut lier un exemplaire à une entrée dans une catégorie "
1499 "statistique"
1500
1501 # id::clm.value__inc
1502 # id::inc
1503 #: 950.data.seed-values.sql:399
1504 msgid "Indic (Other)"
1505 msgstr "Langue indo-aryenne (Autre)"
1506
1507 # id::clm.value__tel
1508 # id::tel
1509 #: 950.data.seed-values.sql:628
1510 msgid "Telugu"
1511 msgstr "Telugu"
1512
1513 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1514 #: 950.data.seed-values.sql:766 950.data.seed-values.sql:787
1515 #: 950.data.seed-values.sql:806
1516 msgid "Author"
1517 msgstr "Auteur"
1518
1519 # id::cbs.source__2
1520 # id::2
1521 #: 950.data.seed-values.sql:5
1522 msgid "System Local"
1523 msgstr "Système local"
1524
1525 # id::ppl.description__154
1526 # id::154
1527 # id::153
1528 # id::157
1529 # id::88
1530 #: 950.data.seed-values.sql:1038
1531 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1532 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer une source de fonds"
1533
1534 # id::ppl.description__294
1535 #: 950.data.seed-values.sql:1178
1536 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
1537 msgstr ""
1538
1539 # id::ppl.description__48
1540 # id::48
1541 #: 950.data.seed-values.sql:933
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
1544 msgstr ""
1545 "Permet à un utilisateur de savoir si un autre utilisateur a quitté sa "
1546 "session"
1547
1548 # id::clm.value__new
1549 # id::new
1550 #: 950.data.seed-values.sql:514
1551 msgid "Newari"
1552 msgstr "Newari"
1553
1554 # id::aout.name__4
1555 #: 950.data.seed-values.sql:834
1556 msgid "Sub-library"
1557 msgstr "Sous-bibliothèque"
1558
1559 # id::crcd.name__5
1560 # id::5
1561 #: 950.data.seed-values.sql:69
1562 msgid "2_months_2_renew"
1563 msgstr "2_mois_2_renouvellements"
1564
1565 # id::cnal.name__2
1566 # id::2
1567 #: 950.data.seed-values.sql:135
1568 msgid "Unfiltered"
1569 msgstr "Non filtré"
1570
1571 # id::ppl.description__265
1572 #: 950.data.seed-values.sql:1149
1573 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO"
1574 msgstr ""
1575
1576 # id::ppl.description__171
1577 #: 950.data.seed-values.sql:1055
1578 #, fuzzy
1579 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
1580 msgstr "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une caisse"
1581
1582 # id::ppl.description__196
1583 #: 950.data.seed-values.sql:1080
1584 msgid "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order record) into the ILS bib data set"
1585 msgstr ""
1586
1587 # id::ppl.description__161
1588 # id::161
1589 # id::76
1590 #: 950.data.seed-values.sql:1045
1591 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
1592 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle allocation de fonds"
1593
1594 # id::ppl.description__133
1595 # id::133
1596 #: 950.data.seed-values.sql:1018
1597 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
1598 msgstr ""
1599 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
1600 "\"Cat1\""
1601
1602 # id::ppl.description__212
1603 #: 950.data.seed-values.sql:1096
1604 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE"
1605 msgstr ""
1606
1607 # id::ppl.description__25
1608 # id::25
1609 # id::75
1610 #: 950.data.seed-values.sql:912
1611 msgid "Allow a user to edit a copy"
1612 msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un exemplaire"
1613
1614 # id::ppl.description__61
1615 # id::61
1616 # id::63
1617 #: 950.data.seed-values.sql:946
1618 msgid "User may update a copy statistical category"
1619 msgstr ""
1620 "L’utilisateur peut mettre à jour une entrée de catégorie statistique "
1621 "d’exemplaires"
1622
1623 # id::clm.value__ful
1624 # id::ful
1625 #: 950.data.seed-values.sql:346
1626 msgid "Fula"
1627 msgstr "Fulfude"
1628
1629 # id::cifm.value__a
1630 # id::a
1631 #: 950.data.seed-values.sql:693
1632 msgid "Microfilm"
1633 msgstr "Microfilm"
1634
1635 # id::ppl.description__256
1636 #: 950.data.seed-values.sql:1140
1637 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION"
1638 msgstr ""
1639
1640 # id::clm.value__nub
1641 # id::nub
1642 #: 950.data.seed-values.sql:524
1643 msgid "Nubian languages"
1644 msgstr "Langues nubiennes"
1645
1646 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1647 # id::arm
1648 #: 950.data.seed-values.sql:227 950.data.seed-values.sql:738
1649 #: 950.data.seed-values.sql:739
1650 msgid "Armenian"
1651 msgstr "Arménien"
1652
1653 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1654 #: 950.data.seed-values.sql:2583
1655 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1656 msgstr ""
1657
1658 # id::clm.value__sad
1659 # id::sad
1660 #: 950.data.seed-values.sql:566
1661 msgid "Sandawe"
1662 msgstr "Wassandaui"
1663
1664 # id::ppl.description__126
1665 # id::126
1666 #: 950.data.seed-values.sql:1011
1667 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1668 msgstr ""
1669 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
1670 "\"Client\""
1671
1672 # id::clfm.description__s
1673 #: 950.data.seed-values.sql:199
1674 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
1675 msgstr "L'article est un discours ou une collection de discours."
1676
1677 # id::clm.value__bad
1678 # id::bad
1679 #: 950.data.seed-values.sql:241
1680 msgid "Banda"
1681 msgstr "Banda"
1682
1683 # id::clm.value__tam
1684 # id::tam
1685 #: 950.data.seed-values.sql:625
1686 msgid "Tamil"
1687 msgstr "Tamoul"
1688
1689 # id::clm.value__aus
1690 # id::aus
1691 #: 950.data.seed-values.sql:235
1692 msgid "Australian languages"
1693 msgstr "Langues australiennes"
1694
1695 # id::cam.value__
1696 # id::
1697 #: 950.data.seed-values.sql:141
1698 msgid "Unknown or unspecified"
1699 msgstr "Inconnu ou non spécifié"
1700
1701 # id::coust.description__circ.selfcheck.workstation_required
1702 #: 950.data.seed-values.sql:2601
1703 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1704 msgstr ""
1705
1706 # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35
1707 #: 950.data.seed-values.sql:898 950.data.seed-values.sql:900
1708 #: 950.data.seed-values.sql:922
1709 msgid "* no longer applicable"
1710 msgstr "* n'est plus applicable"
1711
1712 # id::cblvl.value__m
1713 # id::m
1714 #: 950.data.seed-values.sql:721
1715 msgid "Monograph/Item"
1716 msgstr "Monographie ou article"
1717
1718 # id::ppl.description__103
1719 # id::103
1720 #: 950.data.seed-values.sql:988
1721 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
1722 msgstr ""
1723 "Permet à un utilisateur de contourner un appel d’autorisation de prêt pour "
1724 "sortir un article"
1725
1726 # id::clm.value__pus
1727 # id::pus
1728 #: 950.data.seed-values.sql:555
1729 msgid "Pushto"
1730 msgstr "Afghan"
1731
1732 # id::cifm.value__b
1733 # id::b
1734 #: 950.data.seed-values.sql:694
1735 msgid "Microfiche"
1736 msgstr "Microfiche"
1737
1738 # id::clm.value__wln
1739 # id::wln
1740 #: 950.data.seed-values.sql:677
1741 msgid "Walloon"
1742 msgstr "Wallon"
1743
1744 # id::ppl.description__324
1745 #: 950.data.seed-values.sql:1210
1746 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
1747 msgstr ""
1748
1749 # id::ppl.description__112
1750 # id::112
1751 #: 950.data.seed-values.sql:997
1752 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit source or dest"
1753 msgstr ""
1754 "Permet à un utilisateur d’annuler un transit d’exemplaire si l’utilisateur "
1755 "ne se trouve pas à la source ou à la destination du transit"
1756
1757 # id::clm.value__din
1758 # id::din
1759 #: 950.data.seed-values.sql:311
1760 msgid "Dinka"
1761 msgstr "Dinka"
1762
1763 # id::ppl.description__350
1764 #: 950.data.seed-values.sql:1239
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
1767 msgstr ""
1768 "Permet à l'utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer un fournisseur"
1769
1770 # id::clm.value__chu
1771 # id::chu
1772 #: 950.data.seed-values.sql:289
1773 msgid "Church Slavic"
1774 msgstr "Slavon liturgique"
1775
1776 # id::clm.value__nno
1777 # id::nno
1778 #: 950.data.seed-values.sql:518
1779 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1780 msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
1781
1782 # id::clm.value__lam
1783 # id::lam
1784 #: 950.data.seed-values.sql:448
1785 msgid "Lamba"
1786 msgstr "Lamba"
1787
1788 # id::ppl.description__277
1789 #: 950.data.seed-values.sql:1161
1790 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE"
1791 msgstr ""
1792
1793 # id::clm.value__mic
1794 # id::mic
1795 #: 950.data.seed-values.sql:485
1796 msgid "Micmac"
1797 msgstr "Micmac"
1798
1799 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
1800 # id::-gag
1801 #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:361
1802 msgid "Galician"
1803 msgstr "Galicien"
1804
1805 # id::clm.value__mad
1806 # id::mad
1807 #: 950.data.seed-values.sql:469
1808 msgid "Madurese"
1809 msgstr "Madurais"
1810
1811 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds
1812 #: 950.data.seed-values.sql:2593
1813 msgid "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items."
1814 msgstr ""
1815
1816 # id::clm.value__kmb
1817 # id::kmb
1818 #: 950.data.seed-values.sql:432
1819 msgid "Kimbundu"
1820 msgstr "Kimboundou"
1821
1822 # id::clm.value__ssa
1823 # id::ssa
1824 #: 950.data.seed-values.sql:610
1825 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1826 msgstr "Nilo-saharien (Autre)"
1827
1828 # id::clm.value__sag
1829 # id::sag
1830 #: 950.data.seed-values.sql:567
1831 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1832 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1833
1834 # id::clm.value__kha
1835 # id::kha
1836 #: 950.data.seed-values.sql:425
1837 msgid "Khasi"
1838 msgstr "Khasi"
1839
1840 # id::clm.value__man
1841 # id::man
1842 #: 950.data.seed-values.sql:475
1843 msgid "Mandingo"
1844 msgstr "Meninka"
1845
1846 # id::clm.value__mah
1847 # id::mah
1848 #: 950.data.seed-values.sql:471
1849 msgid "Marshallese"
1850 msgstr "Marshallois"
1851
1852 # id::clm.value__yao
1853 # id::yao
1854 #: 950.data.seed-values.sql:681
1855 msgid "Yao (Africa)"
1856 msgstr "Yao (Afrique)"
1857
1858 # id::ppl.description__293
1859 #: 950.data.seed-values.sql:1177
1860 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1861 msgstr ""
1862
1863 # id::clm.value__mar
1864 # id::mar
1865 #: 950.data.seed-values.sql:478
1866 msgid "Marathi"
1867 msgstr "Marathi"
1868
1869 # id::clm.value__slv
1870 # id::slv
1871 #: 950.data.seed-values.sql:591
1872 msgid "Slovenian"
1873 msgstr "Slovène"
1874
1875 # id::clm.value__sal
1876 # id::sal
1877 #: 950.data.seed-values.sql:570
1878 msgid "Salishan languages"
1879 msgstr "Langues salish"
1880
1881 # id::ppl.description__320
1882 #: 950.data.seed-values.sql:1206
1883 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
1884 msgstr ""
1885
1886 # id::ppl.description__152
1887 # id::152
1888 #: 950.data.seed-values.sql:1036
1889 msgid "Allow a staff member to define where another staff member has their permissions"
1890 msgstr ""
1891 "Permet aux membres du personnel de déterminer pour quelles actions un autre "
1892 "membre du personnel a obtenu leurs permissions"
1893
1894 # id::clm.value__san
1895 # id::san
1896 #: 950.data.seed-values.sql:572
1897 msgid "Sanskrit"
1898 msgstr "Sanskrit"
1899
1900 # id::ccs.name__9
1901 # id::9
1902 #: 950.data.seed-values.sql:123
1903 msgid "On order"
1904 msgstr "Sur commande"
1905
1906 # id::clfm.value__e
1907 # id::e
1908 #: 950.data.seed-values.sql:179
1909 msgid "Essays"
1910 msgstr "Essais"
1911
1912 # id::aout.opac_label__2
1913 #: 950.data.seed-values.sql:829
1914 msgid "Local Library System"
1915 msgstr "Système local de bibliothèques"
1916
1917 # id::cifm.value__r
1918 # id::r
1919 #: 950.data.seed-values.sql:698
1920 msgid "Regular print reproduction"
1921 msgstr "Reproduction d’imprimés réguliers"
1922
1923 # id::ppl.description__153
1924 # id::153
1925 # id::157
1926 # id::88
1927 #: 950.data.seed-values.sql:1037
1928 msgid "Allow a user to create a new funding source"
1929 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle source de fonds"
1930
1931 # id::clm.value__elx
1932 # id::elx
1933 #: 950.data.seed-values.sql:323
1934 msgid "Elamite"
1935 msgstr "Élamite"
1936
1937 # id::ppl.description__271
1938 #: 950.data.seed-values.sql:1155
1939 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE"
1940 msgstr ""
1941
1942 # id::ppl.description__275
1943 #: 950.data.seed-values.sql:1159
1944 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY"
1945 msgstr ""
1946
1947 # id::ppl.description__53
1948 # id::53
1949 #: 950.data.seed-values.sql:938
1950 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
1951 msgstr ""
1952 "Permet à un utilisateur de consulter les groupes de permission des autres "
1953 "utilisateurs"
1954
1955 # id::clm.value__ady
1956 # id::ady
1957 #: 950.data.seed-values.sql:211
1958 msgid "Adygei"
1959 msgstr "Adygué"
1960
1961 # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc
1962 # id::cubt.label__misc
1963 #: 950.data.seed-values.sql:1937 950.data.seed-values.sql:1940
1964 #: 950.data.seed-values.sql:1941 950.data.seed-values.sql:1946
1965 msgid "Miscellaneous"
1966 msgstr ""
1967
1968 # id::ppl.description__57
1969 # id::57
1970 # id::56
1971 #: 950.data.seed-values.sql:942
1972 msgid "User may create a copy statistical category"
1973 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
1974
1975 # id::clm.value__nor
1976 # id::nor
1977 #: 950.data.seed-values.sql:522
1978 msgid "Norwegian"
1979 msgstr "Norvégien"
1980
1981 # id::clm.value__lug
1982 # id::lug
1983 #: 950.data.seed-values.sql:463
1984 msgid "Ganda"
1985 msgstr "Ganda"
1986
1987 # id::aout.opac_label__1
1988 #: 950.data.seed-values.sql:826
1989 msgid "Everywhere"
1990 msgstr "Partout"
1991
1992 # id::aou.name__6
1993 # id::6
1994 #: 950.data.seed-values.sql:852
1995 msgid "Example Branch 3"
1996 msgstr "Exemple de succursale 3"
1997
1998 # id::aou.name__4
1999 # id::4
2000 #: 950.data.seed-values.sql:848
2001 msgid "Example Branch 1"
2002 msgstr "Exemple de succursale 1"
2003
2004 # id::clm.value__lah
2005 # id::lah
2006 #: 950.data.seed-values.sql:447
2007 msgid "Lahnda"
2008 msgstr "Lahnda"
2009
2010 # id::ppl.description__222
2011 #: 950.data.seed-values.sql:1106
2012 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2013 msgstr ""
2014
2015 # id::clm.value__hit
2016 # id::hit
2017 #: 950.data.seed-values.sql:384
2018 msgid "Hittite"
2019 msgstr "Hittite"
2020
2021 # id::ppl.description__118
2022 # id::118
2023 #: 950.data.seed-values.sql:1003
2024 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
2025 msgstr ""
2026 "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle date de fermeture pour un "
2027 "emplacement"
2028
2029 # id::clm.value__tuk
2030 # id::tuk
2031 #: 950.data.seed-values.sql:650
2032 msgid "Turkmen"
2033 msgstr "Türkmène"
2034
2035 # id::cam.description__j
2036 #: 950.data.seed-values.sql:166
2037 msgid "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 years."
2038 msgstr ""
2039 "L'article est destiné aux enfants et aux jeunes entre les âges approximatifs "
2040 "de 0 à 15 ans."
2041
2042 # id::ppl.description__251
2043 #: 950.data.seed-values.sql:1135
2044 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM"
2045 msgstr ""
2046
2047 # id::clm.value__suk
2048 # id::suk
2049 #: 950.data.seed-values.sql:613
2050 msgid "Sukuma"
2051 msgstr "Sukuma"
2052
2053 # id::ppl.description__203
2054 #: 950.data.seed-values.sql:1087
2055 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions Administrators\" group"
2056 msgstr ""
2057
2058 # id::citm.value__p
2059 # id::p
2060 #: 950.data.seed-values.sql:707
2061 msgid "Mixed materials"
2062 msgstr "Documents divers"
2063
2064 # id::ppl.description__72
2065 # id::72
2066 #: 950.data.seed-values.sql:957
2067 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
2068 msgstr ""
2069 "Permet à un utilisateur de créer un nouveau type d’article non catalogué"
2070
2071 # id::ppl.description__315
2072 #: 950.data.seed-values.sql:1199
2073 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
2074 msgstr ""
2075
2076 # id::ppl.description__308
2077 #: 950.data.seed-values.sql:1192
2078 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION"
2079 msgstr ""
2080
2081 # id::ppl.description__345
2082 #: 950.data.seed-values.sql:1233
2083 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
2084 msgstr ""
2085
2086 # id::ccs.name__8
2087 # id::8
2088 #: 950.data.seed-values.sql:122
2089 msgid "On holds shelf"
2090 msgstr "Étagère des articles mis en réserve"
2091
2092 # id::aout.name__5
2093 # id::5
2094 #: 950.data.seed-values.sql:837
2095 msgid "Bookmobile"
2096 msgstr "Bibliobus"
2097
2098 # id::ppl.description__261
2099 #: 950.data.seed-values.sql:1145
2100 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
2101 msgstr ""
2102
2103 # id::clm.value__ypk
2104 # id::ypk
2105 #: 950.data.seed-values.sql:685
2106 msgid "Yupik languages"
2107 msgstr "Langues yupiks"
2108
2109 # id::clm.value__tvl
2110 # id::tvl
2111 #: 950.data.seed-values.sql:655
2112 msgid "Tuvaluan"
2113 msgstr "Tuvaluan"
2114
2115 # id::ppl.description__54
2116 # id::54
2117 #: 950.data.seed-values.sql:939
2118 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
2119 msgstr ""
2120 "Permet à un utilisateur de déterminer si un autre utilisateur peut sortir un "
2121 "article"
2122
2123 # id::ppl.description__104
2124 # id::104
2125 #: 950.data.seed-values.sql:989
2126 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
2127 msgstr "Permet à un utilisateur d’éviter un cas de copy_is_reference"
2128
2129 # id::ppl.description__209
2130 #: 950.data.seed-values.sql:1093
2131 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS"
2132 msgstr ""
2133
2134 # id::ppl.description__278
2135 #: 950.data.seed-values.sql:1162
2136 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT"
2137 msgstr ""
2138
2139 # id::clm.value__bej
2140 # id::bej
2141 #: 950.data.seed-values.sql:250
2142 msgid "Beja"
2143 msgstr "Beja"
2144
2145 # id::clm.value__gem
2146 # id::gem
2147 #: 950.data.seed-values.sql:354
2148 msgid "Germanic (Other)"
2149 msgstr "Germanique (Autre)"
2150
2151 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
2152 #: 950.data.seed-values.sql:776 950.data.seed-values.sql:797
2153 #: 950.data.seed-values.sql:816
2154 msgid "Item Type"
2155 msgstr "Type d'article"
2156
2157 # id::clm.value__kab
2158 # id::kab
2159 #: 950.data.seed-values.sql:414
2160 msgid "Kabyle"
2161 msgstr "Kabyle"
2162
2163 # id::crcd.name__10
2164 # id::10
2165 #: 950.data.seed-values.sql:79
2166 msgid "14_days_2_renew"
2167 msgstr "14_jours_2_renouvellements"
2168
2169 # id::ppl.description__15
2170 #: 950.data.seed-values.sql:902
2171 msgid "Allow a user to renew items"
2172 msgstr "Permet à l'utilisateur de renouveller des articles"
2173
2174 # id::cit.name__2
2175 # id::2
2176 #: 950.data.seed-values.sql:55
2177 msgid "SSN"
2178 msgstr "SSN"
2179
2180 # id::clm.value__got
2181 # id::got
2182 #: 950.data.seed-values.sql:367
2183 msgid "Gothic"
2184 msgstr "Gotique"
2185
2186 # id::ppl.description__254
2187 #: 950.data.seed-values.sql:1138
2188 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE"
2189 msgstr ""
2190
2191 # id::clm.value__tmh
2192 # id::tmh
2193 #: 950.data.seed-values.sql:641
2194 msgid "Tamashek"
2195 msgstr "Tamacheq"
2196
2197 # id::ppl.description__310
2198 #: 950.data.seed-values.sql:1194
2199 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
2200 msgstr ""
2201
2202 # id::ppl.description__325
2203 #: 950.data.seed-values.sql:1211
2204 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
2205 msgstr ""
2206
2207 # id::clm.value__kaa
2208 # id::kaa
2209 #: 950.data.seed-values.sql:413
2210 msgid "Kara-Kalpak"
2211 msgstr "Kara-kalpak"
2212
2213 # id::clm.value__swa
2214 # id::swa
2215 #: 950.data.seed-values.sql:617
2216 msgid "Swahili"
2217 msgstr "Swahili"
2218
2219 # id::clm.value__car
2220 # id::car
2221 #: 950.data.seed-values.sql:273
2222 msgid "Carib"
2223 msgstr "Caribe"
2224
2225 # id::clm.value__sam
2226 # id::sam
2227 #: 950.data.seed-values.sql:571
2228 msgid "Samaritan Aramaic"
2229 msgstr "Araméen samaritain"
2230
2231 # id::clm.value__chr
2232 # id::chr
2233 #: 950.data.seed-values.sql:288
2234 msgid "Cherokee"
2235 msgstr "Cherokee"
2236
2237 # id::ppl.description__176
2238 #: 950.data.seed-values.sql:1060
2239 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
2240 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher et d'acheter d'un fournisseur"
2241
2242 # id::coust.label__circ.selfcheck.workstation_required
2243 #: 950.data.seed-values.sql:2600
2244 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
2245 msgstr ""
2246
2247 # id::ccs.name__5
2248 # id::5
2249 #: 950.data.seed-values.sql:119
2250 msgid "In process"
2251 msgstr "En traitement"
2252
2253 # id::ppl.description__173
2254 #: 950.data.seed-values.sql:1057
2255 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
2256 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher/créditer/débiter une caisse"
2257
2258 # id::ppl.description__270
2259 #: 950.data.seed-values.sql:1154
2260 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS"
2261 msgstr ""
2262
2263 # id::ppl.description__78
2264 # id::78
2265 #: 950.data.seed-values.sql:963
2266 msgid "Allow a user to delete a copy location"
2267 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un emplacement d’exemplaires"
2268
2269 # id::ppl.description__340
2270 #: 950.data.seed-values.sql:1226
2271 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
2272 msgstr ""
2273
2274 # id::ppl.description__336
2275 #: 950.data.seed-values.sql:1222
2276 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
2277 msgstr ""
2278
2279 # id::clm.value__mag
2280 # id::mag
2281 #: 950.data.seed-values.sql:470
2282 msgid "Magahi"
2283 msgstr "Magahi"
2284
2285 # id::clm.value__paa
2286 # id::paa
2287 #: 950.data.seed-values.sql:538
2288 msgid "Papuan (Other)"
2289 msgstr "Papou (Autre)"
2290
2291 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
2292 # id::-mla
2293 #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:490
2294 msgid "Malagasy"
2295 msgstr "Malgache"
2296
2297 # id::clm.value__tli
2298 # id::tli
2299 #: 950.data.seed-values.sql:640
2300 msgid "Tlingit"
2301 msgstr "Tlingit"
2302
2303 # id::clm.value__mao
2304 # id::mao
2305 #: 950.data.seed-values.sql:476
2306 msgid "Maori"
2307 msgstr "Maori"
2308
2309 # id::clm.value__frm
2310 # id::frm
2311 #: 950.data.seed-values.sql:343
2312 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2313 msgstr "Moyen français (aux environs de 1400-1600)"
2314
2315 # id::clm.value__bai
2316 # id::bai
2317 #: 950.data.seed-values.sql:242
2318 msgid "Bamileke languages"
2319 msgstr "Langues bamilekes"
2320
2321 # id::clm.value__ibo
2322 # id::ibo
2323 #: 950.data.seed-values.sql:390
2324 msgid "Igbo"
2325 msgstr "Igbo"
2326
2327 # id::clm.value__lad
2328 # id::lad
2329 #: 950.data.seed-values.sql:446
2330 msgid "Ladino"
2331 msgstr "Ladino"
2332
2333 # id::clm.value__cat
2334 # id::cat
2335 #: 950.data.seed-values.sql:274
2336 msgid "Catalan"
2337 msgstr "Catalan"
2338
2339 # id::clm.value__srr
2340 # id::srr
2341 #: 950.data.seed-values.sql:609
2342 msgid "Serer"
2343 msgstr "Sérère"
2344
2345 # id::cam.value__e
2346 # id::e
2347 #: 950.data.seed-values.sql:156
2348 msgid "Adult"
2349 msgstr "Adulte"
2350
2351 # id::ppl.description__42
2352 # id::42
2353 #: 950.data.seed-values.sql:928
2354 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
2355 msgstr "L’utilisateur peut consulter les transactions d’un autre utilisateur"
2356
2357 # id::clm.value__phn
2358 # id::phn
2359 #: 950.data.seed-values.sql:548
2360 msgid "Phoenician"
2361 msgstr "Phénicien"
2362
2363 # id::clm.value__wen
2364 # id::wen
2365 #: 950.data.seed-values.sql:676
2366 msgid "Sorbian languages"
2367 msgstr "Langues sorabes"
2368
2369 # id::ppl.description__220
2370 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2371 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE"
2372 msgstr ""
2373
2374 # id::cam.value__a
2375 # id::a
2376 #: 950.data.seed-values.sql:144
2377 msgid "Preschool"
2378 msgstr "Préscolaire"
2379
2380 # id::ppl.description__299
2381 #: 950.data.seed-values.sql:1183
2382 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION"
2383 msgstr ""
2384
2385 # id::clm.value__sel
2386 # id::sel
2387 #: 950.data.seed-values.sql:579
2388 msgid "Selkup"
2389 msgstr "Selkoup"
2390
2391 # id::ppl.description__246
2392 #: 950.data.seed-values.sql:1130
2393 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM"
2394 msgstr ""
2395
2396 # id::clm.value__nob
2397 # id::nob
2398 #: 950.data.seed-values.sql:519
2399 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2400 msgstr "Norvégien (Bokmål)"
2401
2402 # id::clm.value__bal
2403 # id::bal
2404 #: 950.data.seed-values.sql:244
2405 msgid "Baluchi"
2406 msgstr "Baluchi"
2407
2408 # id::ppl.description__224
2409 #: 950.data.seed-values.sql:1108
2410 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2411 msgstr ""
2412
2413 # id::clm.value__pan
2414 # id::pan
2415 #: 950.data.seed-values.sql:542
2416 msgid "Panjabi"
2417 msgstr "Panjabi"
2418
2419 # id::clm.value__oss
2420 # id::oss
2421 #: 950.data.seed-values.sql:535
2422 msgid "Ossetic"
2423 msgstr "Ossète"
2424
2425 # id::clm.value__raj
2426 # id::raj
2427 #: 950.data.seed-values.sql:557
2428 msgid "Rajasthani"
2429 msgstr "Rajasthani"
2430
2431 # id::ppl.description__229
2432 #: 950.data.seed-values.sql:1113
2433 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL"
2434 msgstr ""
2435
2436 # id::clm.value__non
2437 # id::non
2438 #: 950.data.seed-values.sql:521
2439 msgid "Old Norse"
2440 msgstr "Vieil islandais"
2441
2442 # id::ppl.description__77
2443 # id::77
2444 #: 950.data.seed-values.sql:962
2445 msgid "Allow a user to update a copy location"
2446 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un emplacement d’exemplaires"
2447
2448 # id::ppl.description__326
2449 #: 950.data.seed-values.sql:1212
2450 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
2451 msgstr ""
2452
2453 # id::clm.value__hau
2454 # id::hau
2455 #: 950.data.seed-values.sql:377
2456 msgid "Hausa"
2457 msgstr "Haoussa"
2458
2459 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2460 #: 950.data.seed-values.sql:1954
2461 msgid "Cancel Holds"
2462 msgstr ""
2463
2464 # id::clm.value__kut
2465 # id::kut
2466 #: 950.data.seed-values.sql:445
2467 msgid "Kutenai"
2468 msgstr "Kutenai"
2469
2470 # id::clm.value__mol
2471 # id::mol
2472 #: 950.data.seed-values.sql:496
2473 msgid "Moldavian"
2474 msgstr "Moldave"
2475
2476 # id::ppl.description__218
2477 #: 950.data.seed-values.sql:1102
2478 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
2479 msgstr ""
2480
2481 # id::ppl.description__111
2482 # id::111
2483 #: 950.data.seed-values.sql:996
2484 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit destination or source"
2485 msgstr ""
2486 "Permet à un utilisateur d’annuler un transit d’exemplaire si l’utilisateur "
2487 "se trouve à la source ou à la destination du transit"
2488
2489 # id::ppl.description__305
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1189
2491 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
2492 msgstr ""
2493
2494 # id::clm.value__lol
2495 # id::lol
2496 #: 950.data.seed-values.sql:458
2497 msgid "Mongo-Nkundu"
2498 msgstr "Mongo-Nkundu"
2499
2500 # id::clm.value__kum
2501 # id::kum
2502 #: 950.data.seed-values.sql:442
2503 msgid "Kumyk"
2504 msgstr "Kumyk"
2505
2506 # id::vqbrad.description__14
2507 #: 950.data.seed-values.sql:1882
2508 msgid "Edition"
2509 msgstr "Édition"
2510
2511 # id::clm.value__ava
2512 # id::ava
2513 #: 950.data.seed-values.sql:236
2514 msgid "Avaric"
2515 msgstr "Avaric"
2516
2517 # id::ppl.description__101
2518 # id::101
2519 #: 950.data.seed-values.sql:986
2520 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
2521 msgstr "Permet à un utilisateur d’exécuter un lot de scripts hors ligne"
2522
2523 # id::clm.value__gmh
2524 # id::gmh
2525 #: 950.data.seed-values.sql:363
2526 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2527 msgstr "Haut-allemand moyen (aux environs de 1050-1500)"
2528
2529 # id::ppl.description__81
2530 # id::81
2531 #: 950.data.seed-values.sql:966
2532 msgid "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a given copy"
2533 msgstr ""
2534 "Permet à un utilisateur de savoir si un autre utilisateur est autorisé à "
2535 "mettre en réserve un exemplaire en particulier"
2536
2537 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2538 # id::vqbrad.description__5
2539 # id::2
2540 # id::6
2541 #: 950.data.seed-values.sql:762 950.data.seed-values.sql:783
2542 #: 950.data.seed-values.sql:802 950.data.seed-values.sql:1873
2543 msgid "ISBN"
2544 msgstr "ISBN"
2545
2546 # id::clm.value__mai
2547 # id::mai
2548 #: 950.data.seed-values.sql:472
2549 msgid "Maithili"
2550 msgstr "Maithili"
2551
2552 # id::pgt.name__5
2553 #: 950.data.seed-values.sql:1255
2554 msgid "Circulators"
2555 msgstr ""
2556
2557 # id::clm.value__tai
2558 # id::tai
2559 #: 950.data.seed-values.sql:623
2560 msgid "Tai (Other)"
2561 msgstr "Tai (Autre)"
2562
2563 # id::clm.value__tpi
2564 # id::tpi
2565 #: 950.data.seed-values.sql:644
2566 msgid "Tok Pisin"
2567 msgstr "Tok Pisin"
2568
2569 # id::clm.value__bin
2570 # id::bin
2571 #: 950.data.seed-values.sql:258
2572 msgid "Edo"
2573 msgstr "Edo"
2574
2575 # id::ppl.description__288
2576 #: 950.data.seed-values.sql:1172
2577 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE"
2578 msgstr ""
2579
2580 # id::cit.name__3
2581 # id::3
2582 #: 950.data.seed-values.sql:57
2583 msgid "Other"
2584 msgstr "Autre"
2585
2586 # id::clm.value__peo
2587 # id::peo
2588 #: 950.data.seed-values.sql:545
2589 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2590 msgstr "Vieux perse (aux environs de 600 à 400 avant J.-C.)"
2591
2592 # id::ppl.description__286
2593 #: 950.data.seed-values.sql:1170
2594 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
2595 msgstr ""
2596
2597 # id::ppl.description__264
2598 #: 950.data.seed-values.sql:1148
2599 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE"
2600 msgstr ""
2601
2602 # id::citm.value__k
2603 # id::k
2604 #: 950.data.seed-values.sql:704
2605 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2606 msgstr "Schéma non projetable à deux dimensions"
2607
2608 # id::clm.value__ban
2609 # id::ban
2610 #: 950.data.seed-values.sql:246
2611 msgid "Balinese"
2612 msgstr "Balinais"
2613
2614 # id::clm.value__tkl
2615 # id::tkl
2616 #: 950.data.seed-values.sql:639
2617 msgid "Tokelauan"
2618 msgstr "Tokelauan"
2619
2620 # id::clm.value__doi
2621 # id::doi
2622 #: 950.data.seed-values.sql:313
2623 msgid "Dogri"
2624 msgstr "Dogra"
2625
2626 # id::ppl.description__197
2627 #: 950.data.seed-values.sql:1081
2628 msgid "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as received"
2629 msgstr ""
2630
2631 # id::clm.value__lim
2632 # id::lim
2633 #: 950.data.seed-values.sql:455
2634 msgid "Limburgish"
2635 msgstr "Limburgish"
2636
2637 # id::clm.value__egy
2638 # id::egy
2639 #: 950.data.seed-values.sql:321
2640 msgid "Egyptian"
2641 msgstr "Égyptien"
2642
2643 # id::ppl.description__330
2644 #: 950.data.seed-values.sql:1216
2645 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
2646 msgstr ""
2647
2648 # id::ppl.description__190
2649 # id::ppl.description__185
2650 #: 950.data.seed-values.sql:1074
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
2653 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
2654
2655 # id::ppl.description__346
2656 #: 950.data.seed-values.sql:1235
2657 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
2658 msgstr ""
2659
2660 # id::clm.value__tyv
2661 # id::tyv
2662 #: 950.data.seed-values.sql:657
2663 msgid "Tuvinian"
2664 msgstr "Tuvinian"
2665
2666 # id::citm.value__o
2667 # id::o
2668 #: 950.data.seed-values.sql:706
2669 msgid "Kit"
2670 msgstr "Trousse"
2671
2672 # id::acpl.name__1
2673 # id::1
2674 #: 950.data.seed-values.sql:1442
2675 msgid "Stacks"
2676 msgstr "Piles"
2677
2678 # id::clm.value__mul
2679 # id::mul
2680 #: 950.data.seed-values.sql:499
2681 msgid "Multiple languages"
2682 msgstr "Langues multiples"
2683
2684 # id::clm.value__mlt
2685 # id::mlt
2686 #: 950.data.seed-values.sql:491
2687 msgid "Maltese"
2688 msgstr "Maltais"
2689
2690 # id::clm.value__asm
2691 # id::asm
2692 #: 950.data.seed-values.sql:232
2693 msgid "Assamese"
2694 msgstr "Assamais"
2695
2696 # id::ppl.description__88
2697 # id::88
2698 #: 950.data.seed-values.sql:973
2699 msgid "Allow a user to create a new copy note"
2700 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un exemplaire"
2701
2702 # id::ppl.description__192
2703 # id::ppl.description__184
2704 # id::ppl.description__186
2705 #: 950.data.seed-values.sql:1076
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
2708 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »"
2709
2710 # id::pgt.name__10
2711 #: 950.data.seed-values.sql:1261
2712 msgid "Local System Administrator"
2713 msgstr "Administrateur de système local"
2714
2715 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
2716 # id::vqbrad.description__13
2717 #: 950.data.seed-values.sql:774 950.data.seed-values.sql:795
2718 #: 950.data.seed-values.sql:814 950.data.seed-values.sql:1881
2719 msgid "Publication Date"
2720 msgstr "Date de publication"
2721
2722 # id::ppl.description__291
2723 #: 950.data.seed-values.sql:1175
2724 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2725 msgstr ""
2726
2727 # id::ppl.description__16
2728 #: 950.data.seed-values.sql:903
2729 msgid "Allow a user to view bill details"
2730 msgstr "Permet à l'utilisateur d'afficher les détails des factures"
2731
2732 # id::ppl.description__335
2733 #: 950.data.seed-values.sql:1221
2734 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
2735 msgstr ""
2736
2737 # id::ppl.description__200
2738 #: 950.data.seed-values.sql:1084
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
2741 msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC"
2742
2743 # id::ppl.description__4
2744 #: 950.data.seed-values.sql:892
2745 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
2746 msgstr "Permet à l'utilisateur d'ouvrir une session avec le client du personnel"
2747
2748 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2749 # id::tsn
2750 #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:649
2751 msgid "Tswana"
2752 msgstr "Bechouana"
2753
2754 # id::ppl.description__341
2755 #: 950.data.seed-values.sql:1227
2756 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
2757 msgstr ""
2758
2759 # id::clm.value__lat
2760 # id::lat
2761 #: 950.data.seed-values.sql:452
2762 msgid "Latin"
2763 msgstr "Latin"
2764
2765 # id::ppl.description__62
2766 # id::62
2767 # id::56
2768 #: 950.data.seed-values.sql:947
2769 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
2770 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
2771
2772 # id::clm.value__cop
2773 # id::cop
2774 #: 950.data.seed-values.sql:293
2775 msgid "Coptic"
2776 msgstr "Copte"
2777
2778 # id::crmf.name__5
2779 # id::5
2780 #: 950.data.seed-values.sql:93
2781 msgid "overdue_equip_min"
2782 msgstr "retard_équipement_minimum"
2783
2784 # id::ppl.description__238
2785 #: 950.data.seed-values.sql:1122
2786 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP"
2787 msgstr ""
2788
2789 # id::ppl.description__243
2790 #: 950.data.seed-values.sql:1127
2791 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE"
2792 msgstr ""
2793
2794 # id::clm.value__ltz
2795 # id::ltz
2796 #: 950.data.seed-values.sql:460
2797 msgid "Letzeburgesch"
2798 msgstr "Letzeburgesch"
2799
2800 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
2801 # id::-fri
2802 #: 950.data.seed-values.sql:342 950.data.seed-values.sql:345
2803 msgid "Frisian"
2804 msgstr "Frison"
2805
2806 # id::clm.value__myn
2807 # id::myn
2808 #: 950.data.seed-values.sql:503
2809 msgid "Mayan languages"
2810 msgstr "Langues mayas"
2811
2812 # id::clm.value__por
2813 # id::por
2814 #: 950.data.seed-values.sql:552
2815 msgid "Portuguese"
2816 msgstr "Portuguais"
2817
2818 # id::clm.value__ace
2819 # id::ace
2820 #: 950.data.seed-values.sql:208
2821 msgid "Achinese"
2822 msgstr "Aceh"
2823
2824 # id::cit.name__1
2825 # id::1
2826 #: 950.data.seed-values.sql:53
2827 msgid "Drivers License"
2828 msgstr "Permis de conduire"
2829
2830 # id::ppl.description__38
2831 #: 950.data.seed-values.sql:925
2832 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
2833 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »"
2834
2835 # id::ppl.description__69
2836 # id::69
2837 # id::59
2838 # id::56
2839 #: 950.data.seed-values.sql:954
2840 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
2841 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
2842
2843 # id::ppl.description__140
2844 # id::140
2845 #: 950.data.seed-values.sql:1025
2846 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
2847 msgstr ""
2848 "Permet aux membres du personnel de contourner un échec du nombre de retards"
2849
2850 # id::clm.value__ter
2851 # id::ter
2852 #: 950.data.seed-values.sql:630
2853 msgid "Terena"
2854 msgstr "Terena"
2855
2856 # id::ppl.description__22
2857 #: 950.data.seed-values.sql:909
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate level to merge records."
2860 msgstr ""
2861 "Permet à un utilisateur de modifier des volumes - nécessaire pour fusionner "
2862 "des comptes. Ceci est le double de VOLUME_UPDATE; l'utilisateur doit avoir "
2863 "les deux permissions aux niveau approprié pour fusionner les comptes."
2864
2865 # id::ppl.description__185
2866 #: 950.data.seed-values.sql:1069
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2869 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
2870
2871 # id::ppl.description__347
2872 #: 950.data.seed-values.sql:1236
2873 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2874 msgstr ""
2875
2876 # id::clm.value__ave
2877 # id::ave
2878 #: 950.data.seed-values.sql:237
2879 msgid "Avestan"
2880 msgstr "Avesta"
2881
2882 # id::clm.value__min
2883 # id::min
2884 #: 950.data.seed-values.sql:486
2885 msgid "Minangkabau"
2886 msgstr "Minangkabau"
2887
2888 # id::clm.value__him
2889 # id::him
2890 #: 950.data.seed-values.sql:382
2891 msgid "Himachali"
2892 msgstr "Himachali"
2893
2894 # id::ppl.description__162
2895 # id::162
2896 # id::78
2897 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2898 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2899 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer une allocation de fonds"
2900
2901 # id::ppl.description__167
2902 # id::167
2903 # id::166
2904 # id::88
2905 #: 950.data.seed-values.sql:1051
2906 msgid "Allow a user to delate a provider"
2907 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un fournisseur"
2908
2909 # id::ppl.description__147
2910 # id::147
2911 #: 950.data.seed-values.sql:1031
2912 msgid "Allow a user to run reports"
2913 msgstr "Permet à un utilisateur d’exécuter des rapports"
2914
2915 # id::clm.value__znd
2916 # id::znd
2917 #: 950.data.seed-values.sql:689
2918 msgid "Zande"
2919 msgstr "Azande"
2920
2921 # id::clm.value__fro
2922 # id::fro
2923 #: 950.data.seed-values.sql:344
2924 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2925 msgstr "Ancien français (aux environs de 842-1400)"
2926
2927 # id::ppl.description__39
2928 #: 950.data.seed-values.sql:926
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
2931 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
2932
2933 # id::clm.value__sit
2934 # id::sit
2935 #: 950.data.seed-values.sql:588
2936 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2937 msgstr "Sino-tibétain (Autre)"
2938
2939 # id::i18n_l.description__en-CA
2940 # id::en-CA
2941 #: 950.data.seed-values.sql:733
2942 msgid "Canadian English"
2943 msgstr "Anglais canadien"
2944
2945 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2946 # id::-eth
2947 #: 950.data.seed-values.sql:330 950.data.seed-values.sql:357
2948 msgid "Ethiopic"
2949 msgstr "Éthiopien"
2950
2951 # id::vqarad.description__1
2952 #: 950.data.seed-values.sql:1933
2953 msgid "Identifier"
2954 msgstr "Identificateur"
2955
2956 # id::ppl.description__186
2957 #: 950.data.seed-values.sql:1070
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
2960 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »"
2961
2962 # id::ppl.description__334
2963 #: 950.data.seed-values.sql:1220
2964 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
2965 msgstr ""
2966
2967 # id::ppl.description__83
2968 # id::83
2969 #: 950.data.seed-values.sql:968
2970 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
2971 msgstr ""
2972 "Permet à un utilisateur d’effectuer des requêtes Z39.50 auprès des serveurs "
2973 "à distance"
2974
2975 # id::ccs.name__13
2976 # id::13
2977 #: 950.data.seed-values.sql:127
2978 msgid "Discard/Weed"
2979 msgstr "Retrait/Triage"
2980
2981 # id::ppl.description__110
2982 # id::110
2983 #: 950.data.seed-values.sql:995
2984 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
2985 msgstr "Permet à un utilisateur de changer l’état « manquant » d’un exemplaire"
2986
2987 # id::clm.value__jpn
2988 # id::jpn
2989 #: 950.data.seed-values.sql:410
2990 msgid "Japanese"
2991 msgstr "Japonais"
2992
2993 # id::clm.value__cor
2994 # id::cor
2995 #: 950.data.seed-values.sql:294
2996 msgid "Cornish"
2997 msgstr "Cornique"
2998
2999 # id::clm.value__bul
3000 # id::bul
3001 #: 950.data.seed-values.sql:268
3002 msgid "Bulgarian"
3003 msgstr "Bulgare"
3004
3005 # id::clm.value__roa
3006 # id::roa
3007 #: 950.data.seed-values.sql:560
3008 msgid "Romance (Other)"
3009 msgstr "Sentimental (Autre)"
3010
3011 # id::ppl.description__32
3012 # id::32
3013 # id::75
3014 #: 950.data.seed-values.sql:919
3015 msgid "Allow a user to check in a copy"
3016 msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un exemplaire"
3017
3018 # id::ppl.description__313
3019 #: 950.data.seed-values.sql:1197
3020 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
3021 msgstr ""
3022
3023 # id::clm.value__yor
3024 # id::yor
3025 #: 950.data.seed-values.sql:684
3026 msgid "Yoruba"
3027 msgstr "Yoruba"
3028
3029 # id::clm.value__arw
3030 # id::arw
3031 #: 950.data.seed-values.sql:231
3032 msgid "Arawak"
3033 msgstr "Arawak"
3034
3035 # id::ppl.description__321
3036 #: 950.data.seed-values.sql:1207
3037 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
3038 msgstr ""
3039
3040 # id::clm.value__nyn
3041 # id::nyn
3042 #: 950.data.seed-values.sql:527
3043 msgid "Nyankole"
3044 msgstr "Nkole"
3045
3046 # id::clm.value__fre
3047 # id::fre
3048 #: 950.data.seed-values.sql:341
3049 msgid "French"
3050 msgstr "Français"
3051
3052 # id::clm.value__tog
3053 # id::tog
3054 #: 950.data.seed-values.sql:642
3055 msgid "Tonga (Nyasa)"
3056 msgstr "Tonga (Nyassa)"
3057
3058 # id::ppl.description__312
3059 #: 950.data.seed-values.sql:1196
3060 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3061 msgstr ""
3062
3063 # id::ppl.description__258
3064 #: 950.data.seed-values.sql:1142
3065 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE"
3066 msgstr ""
3067
3068 # id::ppl.description__105
3069 # id::105
3070 #: 950.data.seed-values.sql:990
3071 msgid "Allow a user to void a bill"
3072 msgstr "Permet à un utilisateur d’annuler une facture"
3073
3074 # id::clm.value__ben
3075 # id::ben
3076 #: 950.data.seed-values.sql:253
3077 msgid "Bengali"
3078 msgstr "Bengali"
3079
3080 # id::clm.value__bas
3081 # id::bas
3082 #: 950.data.seed-values.sql:248
3083 msgid "Basa"
3084 msgstr "Baasa"
3085
3086 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
3087 #: 950.data.seed-values.sql:1953
3088 msgid "View Holds"
3089 msgstr ""
3090
3091 # id::ppl.description__106
3092 #: 950.data.seed-values.sql:991
3093 msgid "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims returned'"
3094 msgstr ""
3095
3096 # id::ppl.description__36
3097 #: 950.data.seed-values.sql:923
3098 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
3099 msgstr ""
3100 "Permet à un utilisateur d'enregistrer des paiements dans l'interface de "
3101 "facturation"
3102
3103 # id::clfm.value__s
3104 # id::s
3105 #: 950.data.seed-values.sql:198
3106 msgid "Speeches"
3107 msgstr "Discours"
3108
3109 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
3110 # id::kos
3111 #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:444
3112 msgid "Kusaie"
3113 msgstr "Kusaie"
3114
3115 # id::clm.value__nap
3116 # id::nap
3117 #: 950.data.seed-values.sql:506
3118 msgid "Neapolitan Italian"
3119 msgstr "Italien napolitain"
3120
3121 # id::clm.value__fin
3122 # id::fin
3123 #: 950.data.seed-values.sql:338
3124 msgid "Finnish"
3125 msgstr "Finnois"
3126
3127 # id::clm.value__sun
3128 # id::sun
3129 #: 950.data.seed-values.sql:614
3130 msgid "Sundanese"
3131 msgstr "Soudanais"
3132
3133 # id::clm.value__alb
3134 # id::alb
3135 #: 950.data.seed-values.sql:218
3136 msgid "Albanian"
3137 msgstr "Albanais"
3138
3139 # id::ppl.description__96
3140 # id::96
3141 #: 950.data.seed-values.sql:981
3142 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
3143 msgstr ""
3144 "Permet à un utilisateur d’afficher les notifications associées à un article "
3145 "mis en réserve"
3146
3147 # id::clm.value__osa
3148 # id::osa
3149 #: 950.data.seed-values.sql:534
3150 msgid "Osage"
3151 msgstr "Osage"
3152
3153 # id::ppl.description__281
3154 #: 950.data.seed-values.sql:1165
3155 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
3156 msgstr ""
3157
3158 # id::vqbrad.description__10
3159 #: 950.data.seed-values.sql:1878
3160 msgid "TCN Source"
3161 msgstr "Source de NCT"
3162
3163 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
3164 #: 950.data.seed-values.sql:1815
3165 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface."
3166 msgstr ""
3167
3168 # id::ppl.description__44
3169 # id::44
3170 #: 950.data.seed-values.sql:930
3171 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
3172 msgstr "Permet à l’utilisateur de consulter les paniers d’un autre utilisateur"
3173
3174 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
3175 # id::-tag
3176 #: 950.data.seed-values.sql:621 950.data.seed-values.sql:633
3177 msgid "Tagalog"
3178 msgstr "Tagal"
3179
3180 # id::clm.value__scc
3181 # id::scc
3182 #: 950.data.seed-values.sql:576
3183 msgid "Serbian"
3184 msgstr "Serbe"
3185
3186 # id::ppl.description__284
3187 #: 950.data.seed-values.sql:1168
3188 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
3189 msgstr ""
3190
3191 # id::clm.value__ast
3192 # id::ast
3193 #: 950.data.seed-values.sql:233
3194 msgid "Bable"
3195 msgstr "Bable"
3196
3197 # id::cblvl.value__d
3198 # id::d
3199 #: 950.data.seed-values.sql:719
3200 msgid "Subunit"
3201 msgstr "Sous-unité"
3202
3203 # id::clm.value__ita
3204 # id::ita
3205 #: 950.data.seed-values.sql:408
3206 msgid "Italian"
3207 msgstr "Italien"
3208
3209 # id::clm.value__chb
3210 # id::chb
3211 #: 950.data.seed-values.sql:279
3212 msgid "Chibcha"
3213 msgstr "Chibcha"
3214
3215 # id::aou.name__8
3216 # id::8
3217 #: 950.data.seed-values.sql:856
3218 msgid "Example Sub-library 1"
3219 msgstr "Exemple de sous-bibliothèque 1"
3220
3221 # id::clm.value__nav
3222 # id::nav
3223 #: 950.data.seed-values.sql:508
3224 msgid "Navajo"
3225 msgstr "Navaho"
3226
3227 # id::ppl.description__273
3228 #: 950.data.seed-values.sql:1157
3229 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM"
3230 msgstr ""
3231
3232 # id::clm.value__mno
3233 # id::mno
3234 #: 950.data.seed-values.sql:494
3235 msgid "Manobo languages"
3236 msgstr "Langues Manobo"
3237
3238 # id::clm.value__cha
3239 # id::cha
3240 #: 950.data.seed-values.sql:278
3241 msgid "Chamorro"
3242 msgstr "Chamorro"
3243
3244 # id::clm.value__lua
3245 # id::lua
3246 #: 950.data.seed-values.sql:461
3247 msgid "Luba-Lulua"
3248 msgstr "Luba-Lulua"
3249
3250 # id::ppl.description__79
3251 # id::79
3252 #: 950.data.seed-values.sql:964
3253 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
3254 msgstr ""
3255 "Permet à un utilisateur de créer un objet de copie de transit pour procéder "
3256 "à la transition d’un exemplaire"
3257
3258 # id::clm.value__wak
3259 # id::wak
3260 #: 950.data.seed-values.sql:671
3261 msgid "Wakashan languages"
3262 msgstr "Langues wakashes"
3263
3264 # id::clm.value__amh
3265 # id::amh
3266 #: 950.data.seed-values.sql:221
3267 msgid "Amharic"
3268 msgstr "Amharic"
3269
3270 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3271 # id::cze
3272 #: 950.data.seed-values.sql:303 950.data.seed-values.sql:729
3273 #: 950.data.seed-values.sql:730
3274 msgid "Czech"
3275 msgstr "Tchèque"
3276
3277 # id::cbt.name__1
3278 #: 950.data.seed-values.sql:866
3279 msgid "Overdue Materials"
3280 msgstr ""
3281
3282 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
3283 # id::-taj
3284 #: 950.data.seed-values.sql:624 950.data.seed-values.sql:632
3285 msgid "Tajik"
3286 msgstr "Tadjik"
3287
3288 # id::clm.value__rap
3289 # id::rap
3290 #: 950.data.seed-values.sql:558
3291 msgid "Rapanui"
3292 msgstr "Rapanui"
3293
3294 # id::clm.value__urd
3295 # id::urd
3296 #: 950.data.seed-values.sql:664
3297 msgid "Urdu"
3298 msgstr "Urdu"
3299
3300 # id::ppl.description__24
3301 # id::24
3302 # id::88
3303 #: 950.data.seed-values.sql:911
3304 msgid "Allow a user to create a new copy object"
3305 msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouvel objet d'exemplaire"
3306
3307 # id::clm.value__loz
3308 # id::loz
3309 #: 950.data.seed-values.sql:459
3310 msgid "Lozi"
3311 msgstr "Lozi"
3312
3313 # id::ppl.description__60
3314 # id::60
3315 # id::56
3316 #: 950.data.seed-values.sql:945
3317 msgid "User may update a patron statistical category"
3318 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
3319
3320 # id::ppl.description__149
3321 # id::149
3322 #: 950.data.seed-values.sql:1033
3323 msgid "Allow a user to view report output"
3324 msgstr "Permet à un utilisateur de consulter le résultat d’un rapport"
3325
3326 # id::clm.value__gor
3327 # id::gor
3328 #: 950.data.seed-values.sql:366
3329 msgid "Gorontalo"
3330 msgstr "Gorontalo"
3331
3332 # id::ppl.description__240
3333 #: 950.data.seed-values.sql:1124
3334 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD"
3335 msgstr ""
3336
3337 # id::ppl.description__260
3338 #: 950.data.seed-values.sql:1144
3339 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM"
3340 msgstr ""
3341
3342 # id::clm.value__chg
3343 # id::chg
3344 #: 950.data.seed-values.sql:281
3345 msgid "Chagatai"
3346 msgstr "Djaghatai"
3347
3348 # id::ppl.description__295
3349 #: 950.data.seed-values.sql:1179
3350 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3351 msgstr ""
3352
3353 # id::ppl.description__89
3354 # id::89
3355 #: 950.data.seed-values.sql:974
3356 msgid "Allow a user to create a new volume note"
3357 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un volume"
3358
3359 # id::crcd.name__9
3360 # id::9
3361 #: 950.data.seed-values.sql:77
3362 msgid "28_days_0_renew"
3363 msgstr "28_jours_0_renouvellement"
3364
3365 # id::ccs.name__11
3366 # id::11
3367 #: 950.data.seed-values.sql:125
3368 msgid "Cataloging"
3369 msgstr "Catalogage"
3370
3371 # id::ppl.description__30
3372 #: 950.data.seed-values.sql:917
3373 msgid "Allow a user to delete another user, including all associated transactions"
3374 msgstr ""
3375
3376 # id::crcd.name__4
3377 # id::4
3378 #: 950.data.seed-values.sql:67
3379 msgid "3_days_1_renew"
3380 msgstr "3_jours_1_renouvellement"
3381
3382 # id::clm.value__art
3383 # id::art
3384 #: 950.data.seed-values.sql:230
3385 msgid "Artificial (Other)"
3386 msgstr "Artificiel (Autre)"
3387
3388 # id::clm.value__nia
3389 # id::nia
3390 #: 950.data.seed-values.sql:515
3391 msgid "Nias"
3392 msgstr "Nias"
3393
3394 # id::clm.value__arn
3395 # id::arn
3396 #: 950.data.seed-values.sql:228
3397 msgid "Mapuche"
3398 msgstr "Mapuche"
3399
3400 # id::vqbrad.description__9
3401 #: 950.data.seed-values.sql:1877
3402 msgid "TCN Value"
3403 msgstr "Valeur de NCT"
3404
3405 # id::clm.value__uig
3406 # id::uig
3407 #: 950.data.seed-values.sql:660
3408 msgid "Uighur"
3409 msgstr "Ouïgour"
3410
3411 # id::clm.value__chy
3412 # id::chy
3413 #: 950.data.seed-values.sql:291
3414 msgid "Cheyenne"
3415 msgstr "Cheyenne"
3416
3417 # id::clfm.description__u
3418 #: 950.data.seed-values.sql:202
3419 msgid "The literary form of the item is unknown."
3420 msgstr "La forme littéraire de l'article est inconnue."
3421
3422 # id::clm.value__fon
3423 # id::fon
3424 #: 950.data.seed-values.sql:340
3425 msgid "Fon"
3426 msgstr "Fon"
3427
3428 # id::clm.value__awa
3429 # id::awa
3430 #: 950.data.seed-values.sql:238
3431 msgid "Awadhi"
3432 msgstr "Awadhi"
3433
3434 # id::clm.value__cre
3435 # id::cre
3436 #: 950.data.seed-values.sql:299
3437 msgid "Cree"
3438 msgstr "Cri"
3439
3440 # id::clm.value__oto
3441 # id::oto
3442 #: 950.data.seed-values.sql:537
3443 msgid "Otomian languages"
3444 msgstr "Langues otomangues"
3445
3446 # id::clm.value__nym
3447 # id::nym
3448 #: 950.data.seed-values.sql:526
3449 msgid "Nyamwezi"
3450 msgstr "Nyamwezi"
3451
3452 # id::clm.value__ind
3453 # id::ind
3454 #: 950.data.seed-values.sql:400
3455 msgid "Indonesian"
3456 msgstr "Indonésienne"
3457
3458 # id::cst.value__1
3459 # id::1
3460 #: 950.data.seed-values.sql:10
3461 msgid "Good"
3462 msgstr "Bien"
3463
3464 # id::clm.value__den
3465 # id::den
3466 #: 950.data.seed-values.sql:309
3467 msgid "Slave"
3468 msgstr "Slave"
3469
3470 # id::cbt.name__7
3471 #: 950.data.seed-values.sql:878
3472 msgid "Damaged Item"
3473 msgstr ""
3474
3475 # id::clm.value__haw
3476 # id::haw
3477 #: 950.data.seed-values.sql:378
3478 msgid "Hawaiian"
3479 msgstr "Hawaïen"
3480
3481 # id::czs.label__loc
3482 #: 950.data.seed-values.sql:753
3483 msgid "Library of Congress"
3484 msgstr "Bibliothèque du Congrès"
3485
3486 # id::clm.value__sid
3487 # id::sid
3488 #: 950.data.seed-values.sql:585
3489 msgid "Sidamo"
3490 msgstr "Sidamo"
3491
3492 # id::ppl.description__283
3493 #: 950.data.seed-values.sql:1167
3494 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3495 msgstr ""
3496
3497 # id::ppl.description__202
3498 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3499 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
3500 msgstr "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une caisse"
3501
3502 # id::clm.value__pro
3503 # id::pro
3504 #: 950.data.seed-values.sql:554
3505 msgid "Provençal (to 1500)"
3506 msgstr "Provençal (jusqu’à 1500)"
3507
3508 # id::ppl.description__158
3509 # id::158
3510 # id::157
3511 # id::88
3512 #: 950.data.seed-values.sql:1042
3513 msgid "Allow a user to delete a fund"
3514 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un fonds"
3515
3516 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3517 # id::sin
3518 #: 950.data.seed-values.sql:586 950.data.seed-values.sql:601
3519 msgid "Sinhalese"
3520 msgstr "Singhalais"
3521
3522 # id::clm.value__ada
3523 # id::ada
3524 #: 950.data.seed-values.sql:210
3525 msgid "Adangme"
3526 msgstr "Adangme"
3527
3528 # id::clm.value__tha
3529 # id::tha
3530 #: 950.data.seed-values.sql:634
3531 msgid "Thai"
3532 msgstr "Thai"
3533
3534 # id::clm.value__afr
3535 # id::afr
3536 #: 950.data.seed-values.sql:214
3537 msgid "Afrikaans"
3538 msgstr "Afrikaans"
3539
3540 # id::citm.value__a
3541 # id::a
3542 #: 950.data.seed-values.sql:701
3543 msgid "Language material"
3544 msgstr "Document linguistique"
3545
3546 # id::ppl.description__31
3547 # id::31
3548 # id::11
3549 #: 950.data.seed-values.sql:918
3550 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
3551 msgstr ""
3552 "Permet à un utilisateur de consulter les articles mis en réserve par un "
3553 "autre utilisateur"
3554
3555 # id::vqbrad.description__4
3556 #: 950.data.seed-values.sql:1872
3557 msgid "Pagination"
3558 msgstr "Pagination"
3559
3560 # id::ppl.description__201
3561 #: 950.data.seed-values.sql:1085
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
3564 msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC"
3565
3566 # id::clm.value__uga
3567 # id::uga
3568 #: 950.data.seed-values.sql:659
3569 msgid "Ugaritic"
3570 msgstr "Ougaritique"
3571
3572 # id::clm.value__uzb
3573 # id::uzb
3574 #: 950.data.seed-values.sql:665
3575 msgid "Uzbek"
3576 msgstr "Ouzbek"
3577
3578 # id::cbt.name__4
3579 #: 950.data.seed-values.sql:872
3580 msgid "Lost Materials Processing Fee"
3581 msgstr ""
3582
3583 # id::clm.value__ira
3584 # id::ira
3585 #: 950.data.seed-values.sql:405
3586 msgid "Iranian (Other)"
3587 msgstr "Iranien (Autre) "
3588
3589 # id::clm.value__zen
3590 # id::zen
3591 #: 950.data.seed-values.sql:687
3592 msgid "Zenaga"
3593 msgstr "Zenaga"
3594
3595 # id::clm.value__bug
3596 # id::bug
3597 #: 950.data.seed-values.sql:267
3598 msgid "Bugis"
3599 msgstr "Bugis"
3600
3601 # id::ccs.name__7
3602 # id::7
3603 #: 950.data.seed-values.sql:121
3604 msgid "Reshelving"
3605 msgstr "Remise des documents sur les rayons"
3606
3607 # id::clm.value__bur
3608 # id::bur
3609 #: 950.data.seed-values.sql:269
3610 msgid "Burmese"
3611 msgstr "Birman"
3612
3613 # id::ppl.description__160
3614 # id::160
3615 # id::157
3616 # id::88
3617 #: 950.data.seed-values.sql:1044
3618 msgid "Allow a user to update a fund"
3619 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un fonds"
3620
3621 # id::clm.value__ale
3622 # id::ale
3623 #: 950.data.seed-values.sql:219
3624 msgid "Aleut"
3625 msgstr "Aléoute"
3626
3627 # id::ppl.description__232
3628 #: 950.data.seed-values.sql:1116
3629 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS"
3630 msgstr ""
3631
3632 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_password_required
3633 #: 950.data.seed-values.sql:2605
3634 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
3635 msgstr ""
3636
3637 # id::clm.value__kro
3638 # id::kro
3639 #: 950.data.seed-values.sql:439
3640 msgid "Kru"
3641 msgstr "Kru"
3642
3643 # id::clfm.description__m
3644 #: 950.data.seed-values.sql:193
3645 msgid "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
3646 msgstr ""
3647 "L'article contient plusieurs formes littéraires (par exemple, poésie et "
3648 "nouvelles)."
3649
3650 # id::clm.value__lin
3651 # id::lin
3652 #: 950.data.seed-values.sql:456
3653 msgid "Lingala"
3654 msgstr "Lingala"
3655
3656 # id::cbt.name__6
3657 #: 950.data.seed-values.sql:876
3658 msgid "System: Rental"
3659 msgstr ""
3660
3661 # id::ccs.name__1
3662 # id::1
3663 #: 950.data.seed-values.sql:115
3664 msgid "Checked out"
3665 msgstr "Sortie"
3666
3667 # id::ppl.description__302
3668 #: 950.data.seed-values.sql:1186
3669 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
3670 msgstr ""
3671
3672 # id::clm.value__mos
3673 # id::mos
3674 #: 950.data.seed-values.sql:498
3675 msgid "Mooré"
3676 msgstr "Mooré"
3677
3678 # id::clm.value__arg
3679 # id::arg
3680 #: 950.data.seed-values.sql:226
3681 msgid "Aragonese Spanish"
3682 msgstr "Aragonais, espagnol"
3683
3684 # id::cam.value__b
3685 # id::b
3686 #: 950.data.seed-values.sql:147
3687 msgid "Primary"
3688 msgstr "Primaire"
3689
3690 # id::clm.value__mis
3691 # id::mis
3692 #: 950.data.seed-values.sql:487
3693 msgid "Miscellaneous languages"
3694 msgstr "Diverses langues"
3695
3696 # id::clm.value__lui
3697 # id::lui
3698 #: 950.data.seed-values.sql:464
3699 msgid "Luiseño"
3700 msgstr "Luiseño"
3701
3702 # id::clm.value__syr
3703 # id::syr
3704 #: 950.data.seed-values.sql:620
3705 msgid "Syriac"
3706 msgstr "Syriaque"
3707
3708 # id::clm.value__kar
3709 # id::kar
3710 #: 950.data.seed-values.sql:419
3711 msgid "Karen"
3712 msgstr "Karen"
3713
3714 # id::clm.value__grc
3715 # id::grc
3716 #: 950.data.seed-values.sql:369
3717 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3718 msgstr "Grec ancien (jusqu’à 1453)"
3719
3720 # id::clm.value__fur
3721 # id::fur
3722 #: 950.data.seed-values.sql:347
3723 msgid "Friulian"
3724 msgstr "Frioulan"
3725
3726 # id::clm.value__nyo
3727 # id::nyo
3728 #: 950.data.seed-values.sql:528
3729 msgid "Nyoro"
3730 msgstr "Nyoro"
3731
3732 # id::citm.value__e
3733 # id::e
3734 #: 950.data.seed-values.sql:708
3735 msgid "Cartographic material"
3736 msgstr "Document cartographique"
3737
3738 # id::clm.value__bre
3739 # id::bre
3740 #: 950.data.seed-values.sql:264
3741 msgid "Breton"
3742 msgstr "Breton"
3743
3744 # id::ppl.description__91
3745 # id::91
3746 # id::49
3747 #: 950.data.seed-values.sql:976
3748 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
3749 msgstr ""
3750 "Permet à un utilisateur de supprimer les notes d'exemplaire d’un autre "
3751 "utilisateur"
3752
3753 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3754 # id::-gae
3755 #: 950.data.seed-values.sql:349 950.data.seed-values.sql:359
3756 msgid "Scottish Gaelic"
3757 msgstr "Gaélique d'Écosse"
3758
3759 # id::clm.value__tur
3760 # id::tur
3761 #: 950.data.seed-values.sql:653
3762 msgid "Turkish"
3763 msgstr "Turc"
3764
3765 # id::ppl.description__94
3766 # id::94
3767 #: 950.data.seed-values.sql:979
3768 msgid "Allow a user to update another user's container"
3769 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un autre panier d’utilisateur"
3770
3771 # id::ppl.description__323
3772 #: 950.data.seed-values.sql:1209
3773 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
3774 msgstr ""
3775
3776 # id::ccs.name__10
3777 # id::10
3778 #: 950.data.seed-values.sql:124
3779 msgid "ILL"
3780 msgstr "Prêts entre bibliothèques"
3781
3782 # id::clm.value__del
3783 # id::del
3784 #: 950.data.seed-values.sql:308
3785 msgid "Delaware"
3786 msgstr "Delaware"
3787
3788 # id::clm.value__war
3789 # id::war
3790 #: 950.data.seed-values.sql:673
3791 msgid "Waray"
3792 msgstr "Waray"
3793
3794 # id::aout.name__1
3795 # id::1
3796 #: 950.data.seed-values.sql:825
3797 msgid "Consortium"
3798 msgstr "Consortium"
3799
3800 # id::clm.value__snk
3801 # id::snk
3802 #: 950.data.seed-values.sql:602
3803 msgid "Soninke"
3804 msgstr "Soninké"
3805
3806 # id::ppl.description__124
3807 # id::124
3808 #: 950.data.seed-values.sql:1009
3809 msgid "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
3810 msgstr ""
3811 "Permet à un utilisateur de supprimer un poste de travail existant afin qu’un "
3812 "nouveau poste puisse le remplacer"
3813
3814 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds
3815 #: 950.data.seed-values.sql:2592
3816 msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process"
3817 msgstr ""
3818
3819 # id::clm.value__zap
3820 # id::zap
3821 #: 950.data.seed-values.sql:686
3822 msgid "Zapotec"
3823 msgstr "Zapoteco"
3824
3825 # id::clm.value__hmn
3826 # id::hmn
3827 #: 950.data.seed-values.sql:385
3828 msgid "Hmong"
3829 msgstr "Hmong"
3830
3831 # id::ppl.description__179
3832 #: 950.data.seed-values.sql:1063
3833 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
3834 msgstr "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une devise"
3835
3836 # id::ppl.description__205
3837 #: 950.data.seed-values.sql:1089
3838 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE"
3839 msgstr ""
3840
3841 # id::ppl.description__92
3842 # id::92
3843 # id::49
3844 #: 950.data.seed-values.sql:977
3845 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
3846 msgstr ""
3847 "Permet à un utilisateur de supprimer les notes de volume d’un autre "
3848 "utilisateur"
3849
3850 # id::ppl.description__178
3851 # id::178
3852 # id::153
3853 #: 950.data.seed-values.sql:1062
3854 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
3855 msgstr ""
3856 "Permet à un membre du personnel de supprimer directement une fiche "
3857 "bibliographique"
3858
3859 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3860 # id::-cam
3861 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:427
3862 msgid "Khmer"
3863 msgstr "Khmer"
3864
3865 # id::clm.value__chv
3866 # id::chv
3867 #: 950.data.seed-values.sql:290
3868 msgid "Chuvash"
3869 msgstr "Tchouvache"
3870
3871 # id::ppl.description__211
3872 #: 950.data.seed-values.sql:1095
3873 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM"
3874 msgstr ""
3875
3876 # id::cbt.name__3
3877 #: 950.data.seed-values.sql:870
3878 msgid "Lost Materials"
3879 msgstr ""
3880
3881 # id::cam.description__d
3882 #: 950.data.seed-values.sql:154
3883 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
3884 msgstr ""
3885 "L'article est destiné au jeunes entre les âges approximatifs de 14 à 17 ans."
3886
3887 # id::clm.value__may
3888 # id::may
3889 #: 950.data.seed-values.sql:481
3890 msgid "Malay"
3891 msgstr "Malais"
3892
3893 # id::clm.value__kal
3894 # id::kal
3895 #: 950.data.seed-values.sql:416
3896 msgid "Kalâtdlisut"
3897 msgstr "Kalâtdlisut"
3898
3899 # id::clm.value__zun
3900 # id::zun
3901 #: 950.data.seed-values.sql:691
3902 msgid "Zuni"
3903 msgstr "Zuni"
3904
3905 # id::citm.value__f
3906 # id::f
3907 #: 950.data.seed-values.sql:709
3908 msgid "Manuscript cartographic material"
3909 msgstr "Document cartographique manuscrit"
3910
3911 # id::clm.value__iba
3912 # id::iba
3913 #: 950.data.seed-values.sql:389
3914 msgid "Iban"
3915 msgstr "Iban"
3916
3917 # id::aout.opac_label__3
3918 #: 950.data.seed-values.sql:832
3919 msgid "This Branch"
3920 msgstr "Cette succursale"
3921
3922 # id::cbt.name__9
3923 #: 950.data.seed-values.sql:882
3924 msgid "Notification Fee"
3925 msgstr ""
3926
3927 # id::ppl.description__204
3928 #: 950.data.seed-values.sql:1088
3929 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM"
3930 msgstr ""
3931
3932 # id::clm.value__tut
3933 # id::tut
3934 #: 950.data.seed-values.sql:654
3935 msgid "Altaic (Other)"
3936 msgstr "Altaïque (Autre)"
3937
3938 # id::ppl.description__73
3939 # id::73
3940 #: 950.data.seed-values.sql:958
3941 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3942 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un type non catalogué"
3943
3944 # id::clm.value__ceb
3945 # id::ceb
3946 #: 950.data.seed-values.sql:276
3947 msgid "Cebuano"
3948 msgstr "Cebuano"
3949
3950 # id::clm.value__moh
3951 # id::moh
3952 #: 950.data.seed-values.sql:495
3953 msgid "Mohawk"
3954 msgstr "Mohawk"
3955
3956 # id::ppl.description__219
3957 #: 950.data.seed-values.sql:1103
3958 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS"
3959 msgstr ""
3960
3961 # id::ppl.description__168
3962 # id::168
3963 # id::166
3964 # id::88
3965 #: 950.data.seed-values.sql:1052
3966 msgid "Allow a user to view a provider"
3967 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher les détails d'un fournisseur"
3968
3969 # id::ppl.description__184
3970 # id::ppl.description__186
3971 #: 950.data.seed-values.sql:1068
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
3974 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »"
3975
3976 # id::clm.value__dgr
3977 # id::dgr
3978 #: 950.data.seed-values.sql:310
3979 msgid "Dogrib"
3980 msgstr "Dogrib"
3981
3982 # id::clm.value__vol
3983 # id::vol
3984 #: 950.data.seed-values.sql:669
3985 msgid "Volapük"
3986 msgstr "Volapük"
3987
3988 # id::clm.value__mga
3989 # id::mga
3990 #: 950.data.seed-values.sql:484
3991 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3992 msgstr "Moyen irlandais (aux environs de 1100-1550)"
3993
3994 # id::citm.value__j
3995 # id::j
3996 #: 950.data.seed-values.sql:713
3997 msgid "Musical sound recording"
3998 msgstr "Enregistrement sonore musical"
3999
4000 # id::ppl.description__63
4001 # id::63
4002 # id::59
4003 # id::56
4004 #: 950.data.seed-values.sql:948
4005 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
4006 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
4007
4008 # id::aou.name__2
4009 # id::2
4010 #: 950.data.seed-values.sql:844
4011 msgid "Example System 1"
4012 msgstr "Exemple de système 1"
4013
4014 # id::czs.label__oclc
4015 #: 950.data.seed-values.sql:755
4016 msgid "OCLC"
4017 msgstr "OCLC"
4018
4019 # id::clm.value__jav
4020 # id::jav
4021 #: 950.data.seed-values.sql:409
4022 msgid "Javanese"
4023 msgstr "Javanais"
4024
4025 # id::ppl.description__45
4026 # id::45
4027 #: 950.data.seed-values.sql:931
4028 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
4029 msgstr ""
4030 "Permet à un utilisateur de créer un nouveau panier pour un autre utilisateur"
4031
4032 # id::ppl.description__166
4033 # id::166
4034 # id::88
4035 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4036 msgid "Allow a user to create a new provider"
4037 msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau fournisseur"
4038
4039 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
4040 #: 950.data.seed-values.sql:2584
4041 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status.  This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand"
4042 msgstr ""
4043
4044 # id::aou.name__3
4045 # id::3
4046 #: 950.data.seed-values.sql:846
4047 msgid "Example System 2"
4048 msgstr "Exemple de système 2"
4049
4050 # id::vqbrad.description__2
4051 #: 950.data.seed-values.sql:1870
4052 msgid "Author of work"
4053 msgstr "Auteur de l'oeuvre"
4054
4055 # id::ppl.description__121
4056 # id::121
4057 #: 950.data.seed-values.sql:1006
4058 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
4059 msgstr "Permet à un utilisateur de retirer une personne des collections"
4060
4061 # id::cbt.name__101
4062 #: 950.data.seed-values.sql:884
4063 msgid "Misc"
4064 msgstr ""
4065
4066 # id::clm.value__kan
4067 # id::kan
4068 #: 950.data.seed-values.sql:418
4069 msgid "Kannada"
4070 msgstr "Kannara"
4071
4072 # id::ppl.description__177
4073 # id::177
4074 # id::11
4075 #: 950.data.seed-values.sql:1061
4076 msgid "Allow a user to view another users picklist"
4077 msgstr ""
4078 "Permet à un utilisateur de consulter la liste de choix d'un autre "
4079 "utilisateur"
4080
4081 # id::clm.value__dum
4082 # id::dum
4083 #: 950.data.seed-values.sql:316
4084 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
4085 msgstr "Moyen néerlandais (aux environs de 1050-1350)"
4086
4087 # id::ppl.description__80
4088 # id::80
4089 #: 950.data.seed-values.sql:965
4090 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
4091 msgstr "Permet à un utilisateur de fermer un transit relatif à un exemplaire"
4092
4093 # id::clm.value__per
4094 # id::per
4095 #: 950.data.seed-values.sql:546
4096 msgid "Persian"
4097 msgstr "Persan"
4098
4099 # id::ppl.description__249
4100 #: 950.data.seed-values.sql:1133
4101 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT"
4102 msgstr ""
4103
4104 # id::clm.value__mon
4105 # id::mon
4106 #: 950.data.seed-values.sql:497
4107 msgid "Mongolian"
4108 msgstr "Mongol"
4109
4110 # id::clm.value__cho
4111 # id::cho
4112 #: 950.data.seed-values.sql:286
4113 msgid "Choctaw"
4114 msgstr "Choctaw"
4115
4116 # id::clm.value__aym
4117 # id::aym
4118 #: 950.data.seed-values.sql:239
4119 msgid "Aymara"
4120 msgstr "Aïmara"
4121
4122 # id::clm.value__sai
4123 # id::sai
4124 #: 950.data.seed-values.sql:569
4125 msgid "South American Indian (Other)"
4126 msgstr "Indien de l’Amérique du Sud (Autre)"
4127
4128 # id::ppl.description__252
4129 #: 950.data.seed-values.sql:1136
4130 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM"
4131 msgstr ""
4132
4133 # id::ppl.description__122
4134 # id::122
4135 #: 950.data.seed-values.sql:1007
4136 msgid "Allow a user to bar a patron"
4137 msgstr "Permet à un utilisateur d’exclure un client"
4138
4139 # id::ppl.description__228
4140 #: 950.data.seed-values.sql:1112
4141 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE"
4142 msgstr ""
4143
4144 # id::i18n_l.description__es-MX
4145 # id::es-MX
4146 #: 950.data.seed-values.sql:745
4147 msgid "Mexican Spanish"
4148 msgstr "Espagnol mexicain"
4149
4150 # id::ppl.description__150
4151 # id::150
4152 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4153 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4154 msgstr ""
4155 "Permet à un utilisateur de sortir un article qui est désigné comme « non "
4156 "prêté »"
4157
4158 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
4159 # id::-sho
4160 #: 950.data.seed-values.sql:584 950.data.seed-values.sql:599
4161 msgid "Shona"
4162 msgstr "Shona"
4163
4164 # id::clm.value__chp
4165 # id::chp
4166 #: 950.data.seed-values.sql:287
4167 msgid "Chipewyan"
4168 msgstr "Chippewyan"
4169
4170 # id::clm.value__cos
4171 # id::cos
4172 #: 950.data.seed-values.sql:295
4173 msgid "Corsican"
4174 msgstr "Corse"
4175
4176 # id::ppl.description__217
4177 #: 950.data.seed-values.sql:1101
4178 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD"
4179 msgstr ""
4180
4181 # id::clm.value__kpe
4182 # id::kpe
4183 #: 950.data.seed-values.sql:438
4184 msgid "Kpelle"
4185 msgstr "Kpellé"
4186
4187 # id::ppl.description__74
4188 # id::74
4189 #: 950.data.seed-values.sql:959
4190 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
4191 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle utilisation à l’interne"
4192
4193 # id::ppl.description__95
4194 # id::95
4195 #: 950.data.seed-values.sql:980
4196 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
4197 msgstr "Permet à un utilisateur de créer son propre panier"
4198
4199 # id::cifm.value__c
4200 # id::c
4201 #: 950.data.seed-values.sql:695
4202 msgid "Microopaque"
4203 msgstr "Microfiche opaque "
4204
4205 # id::clm.value__som
4206 # id::som
4207 #: 950.data.seed-values.sql:604
4208 msgid "Somali"
4209 msgstr "Somali"
4210
4211 # id::ppl.description__349
4212 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4213 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
4214 msgstr ""
4215
4216 # id::clm.value__arp
4217 # id::arp
4218 #: 950.data.seed-values.sql:229
4219 msgid "Arapaho"
4220 msgstr "Arapaho"
4221
4222 # id::ppl.description__130
4223 # id::130
4224 #: 950.data.seed-values.sql:1015
4225 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
4226 msgstr ""
4227 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
4228 "\"GlobalAdmin\""
4229
4230 # id::clm.value__ber
4231 # id::ber
4232 #: 950.data.seed-values.sql:254
4233 msgid "Berber (Other)"
4234 msgstr "Berbère (Autre)"
4235
4236 # id::clm.value__chn
4237 # id::chn
4238 #: 950.data.seed-values.sql:285
4239 msgid "Chinook jargon"
4240 msgstr "Chinook"
4241
4242 # id::clm.value__aka
4243 # id::aka
4244 #: 950.data.seed-values.sql:216
4245 msgid "Akan"
4246 msgstr "Akan"
4247
4248 # id::ppl.description__268
4249 #: 950.data.seed-values.sql:1152
4250 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD"
4251 msgstr ""
4252
4253 # id::clm.value__lus
4254 # id::lus
4255 #: 950.data.seed-values.sql:467
4256 msgid "Lushai"
4257 msgstr "Lushei"
4258
4259 # id::ppl.description__230
4260 #: 950.data.seed-values.sql:1114
4261 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION"
4262 msgstr ""
4263
4264 # id::ppl.description__97
4265 # id::97
4266 #: 950.data.seed-values.sql:982
4267 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
4268 msgstr ""
4269 "Permet à un utilisateur de créer de nouvelles notifications relatives à des "
4270 "articles mis en réserve"
4271
4272 # id::i18n_l.name__en-US
4273 #: 950.data.seed-values.sql:726
4274 msgid "English (US)"
4275 msgstr "Anglais (États-Unis)"
4276
4277 # id::clm.value__pon
4278 # id::pon
4279 #: 950.data.seed-values.sql:551
4280 msgid "Ponape"
4281 msgstr "Ponapé"
4282
4283 # id::ppl.description__37
4284 #: 950.data.seed-values.sql:924
4285 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
4286 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
4287
4288 # id::clm.value__tah
4289 # id::tah
4290 #: 950.data.seed-values.sql:622
4291 msgid "Tahitian"
4292 msgstr "Tahitien"
4293
4294 # id::clm.value__bla
4295 # id::bla
4296 #: 950.data.seed-values.sql:260
4297 msgid "Siksika"
4298 msgstr "Siksika"
4299
4300 # id::ppl.description__174
4301 # id::174
4302 # id::21
4303 # id::89
4304 #: 950.data.seed-values.sql:1058
4305 msgid "Allows a user to create a picklist"
4306 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une liste de choix"
4307
4308 # id::clm.value__nds
4309 # id::nds
4310 #: 950.data.seed-values.sql:512
4311 msgid "Low German"
4312 msgstr "Bas-allemand"
4313
4314 # id::clm.value__dar
4315 # id::dar
4316 #: 950.data.seed-values.sql:306
4317 msgid "Dargwa"
4318 msgstr "Dargwa"
4319
4320 # id::ppl.description__9
4321 #: 950.data.seed-values.sql:897
4322 msgid "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, for example, COPY_HOLDS)"
4323 msgstr ""
4324
4325 # id::ppl.description__331
4326 #: 950.data.seed-values.sql:1217
4327 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
4328 msgstr ""
4329
4330 # id::clfm.value__m
4331 # id::m
4332 #: 950.data.seed-values.sql:192
4333 msgid "Mixed forms"
4334 msgstr "Divers genres"
4335
4336 # id::ppl.description__344
4337 #: 950.data.seed-values.sql:1232
4338 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
4339 msgstr ""
4340
4341 # id::clm.value__sog
4342 # id::sog
4343 #: 950.data.seed-values.sql:603
4344 msgid "Sogdian"
4345 msgstr "Sogdien"
4346
4347 # id::clm.value__pra
4348 # id::pra
4349 #: 950.data.seed-values.sql:553
4350 msgid "Prakrit languages"
4351 msgstr "Langues prâkrit"
4352
4353 # id::clm.value__gay
4354 # id::gay
4355 #: 950.data.seed-values.sql:352
4356 msgid "Gayo"
4357 msgstr "Gayo"
4358
4359 # id::ppl.description__113
4360 # id::113
4361 #: 950.data.seed-values.sql:998
4362 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
4363 msgstr ""
4364 "Permet à un utilisateur d’interroger la méthode de données relatives aux "
4365 "codes postaux"
4366
4367 # id::ppl.description__47
4368 #: 950.data.seed-values.sql:932
4369 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
4370 msgstr ""
4371 "Permet à un utilisateur de changer les paramètres d'une unité "
4372 "organisationnelle"
4373
4374 # id::clfm.value__0
4375 # id::0
4376 #: 950.data.seed-values.sql:169
4377 msgid "Not fiction (not further specified)"
4378 msgstr "néraux (aucune autre spécification)"
4379
4380 # id::clm.value__kua
4381 # id::kua
4382 #: 950.data.seed-values.sql:441
4383 msgid "Kuanyama"
4384 msgstr "Ovambo"
4385
4386 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
4387 # id::-tar
4388 #: 950.data.seed-values.sql:626 950.data.seed-values.sql:627
4389 msgid "Tatar"
4390 msgstr "Tatar"
4391
4392 # id::citm.value__c
4393 # id::c
4394 #: 950.data.seed-values.sql:710
4395 msgid "Notated music"
4396 msgstr "Musique annotée"
4397
4398 # id::ppl.description__93
4399 # id::93
4400 # id::49
4401 #: 950.data.seed-values.sql:978
4402 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
4403 msgstr ""
4404 "Permet à un utilisateur de supprimer une note de titre d’un autre "
4405 "utilisateur"
4406
4407 # id::crmf.name__7
4408 # id::7
4409 #: 950.data.seed-values.sql:97
4410 msgid "overdue_equip_max"
4411 msgstr "retard_équipement_maximum"
4412
4413 # id::ppl.description__17
4414 #: 950.data.seed-values.sql:904
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION"
4417 msgstr ""
4418 "Permet à l'utilisateur de voir les transactions d'épicerie ou de prêt dans "
4419 "l'interface de facturation; duplicata de VIEW_TRANSACTION"
4420
4421 # id::cam.description__
4422 #: 950.data.seed-values.sql:142
4423 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
4424 msgstr "Le public cible de l'article n'est pas connu ou n'est pas spécifié."
4425
4426 # id::clm.value__jrb
4427 # id::jrb
4428 #: 950.data.seed-values.sql:412
4429 msgid "Judeo-Arabic"
4430 msgstr "Judéo-arabe"
4431
4432 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
4433 # id::-gal
4434 #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:533
4435 msgid "Oromo"
4436 msgstr "Oromo"
4437
4438 # id::cblvl.value__s
4439 # id::s
4440 #: 950.data.seed-values.sql:722
4441 msgid "Serial"
4442 msgstr "Periodique"
4443
4444 # id::clfm.description__j
4445 #: 950.data.seed-values.sql:190
4446 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
4447 msgstr "L'article est une nouvelle ou une collection de nouvelles."
4448
4449 # id::pgt.name__1
4450 #: 950.data.seed-values.sql:1247
4451 msgid "Users"
4452 msgstr "Utilisateurs"
4453
4454 # id::cbrebt.label__reading_list
4455 #: 950.data.seed-values.sql:1944
4456 msgid "Reading List"
4457 msgstr ""
4458
4459 # id::ppl.description__165
4460 #: 950.data.seed-values.sql:1049
4461 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
4462 msgstr "Niveau de permission minimale nécessaire pour accéder l'interface "
4463
4464 # id::clm.value__sem
4465 # id::sem
4466 #: 950.data.seed-values.sql:580
4467 msgid "Semitic (Other)"
4468 msgstr "Sémitique (Autre)"
4469
4470 # id::ppl.description__272
4471 #: 950.data.seed-values.sql:1156
4472 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4473 msgstr ""
4474
4475 # id::ppl.description__85
4476 # id::85
4477 #: 950.data.seed-values.sql:970
4478 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
4479 msgstr ""
4480 "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un "
4481 "exemplaire"
4482
4483 # id::clm.value__kho
4484 # id::kho
4485 #: 950.data.seed-values.sql:428
4486 msgid "Khotanese"
4487 msgstr "Khotanais"
4488
4489 # id::ppl.description__169
4490 # id::169
4491 # id::166
4492 # id::88
4493 #: 950.data.seed-values.sql:1053
4494 msgid "Allow a user to update a provider"
4495 msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour les détails d'un fournisseur"
4496
4497 # id::clm.value__bem
4498 # id::bem
4499 #: 950.data.seed-values.sql:252
4500 msgid "Bemba"
4501 msgstr "Bemba"
4502
4503 # id::vqbrad.description__1
4504 #: 950.data.seed-values.sql:1869
4505 msgid "Title of work"
4506 msgstr "Titre de l'oeuvre"
4507
4508 # id::ppl.description__50
4509 # id::50
4510 # id::45
4511 #: 950.data.seed-values.sql:935
4512 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
4513 msgstr ""
4514 "Permet à un utilisateur de créer un nouveau panier pour un autre utilisateur"
4515
4516 # id::ppl.description__86
4517 # id::86
4518 #: 950.data.seed-values.sql:971
4519 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
4520 msgstr ""
4521 "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un volume"
4522
4523 # id::clm.value__que
4524 # id::que
4525 #: 950.data.seed-values.sql:556
4526 msgid "Quechua"
4527 msgstr "Quechua"
4528
4529 # id::ppl.description__297
4530 #: 950.data.seed-values.sql:1181
4531 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE"
4532 msgstr ""
4533
4534 # id::ppl.description__193
4535 #: 950.data.seed-values.sql:1077
4536 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
4537 msgstr ""
4538
4539 # id::clm.value__crp
4540 # id::crp
4541 #: 950.data.seed-values.sql:301
4542 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4543 msgstr "Langues créoles et pidgin (Autre)"
4544
4545 # id::ppl.description__206
4546 #: 950.data.seed-values.sql:1090
4547 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL"
4548 msgstr ""
4549
4550 # id::clm.value__nic
4551 # id::nic
4552 #: 950.data.seed-values.sql:516
4553 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4554 msgstr "Niger-Kordofanian (Autre)"
4555
4556 # id::clm.value__est
4557 # id::est
4558 #: 950.data.seed-values.sql:329
4559 msgid "Estonian"
4560 msgstr "Estonien"
4561
4562 # id::clm.value__fan
4563 # id::fan
4564 #: 950.data.seed-values.sql:333
4565 msgid "Fang"
4566 msgstr "Fan"
4567
4568 # id::pgt.name__4
4569 #: 950.data.seed-values.sql:1253
4570 msgid "Catalogers"
4571 msgstr "Catalogueurs"
4572
4573 # id::clm.value__mal
4574 # id::mal
4575 #: 950.data.seed-values.sql:474
4576 msgid "Malayalam"
4577 msgstr "Malayalam"
4578
4579 # id::ppl.description__170
4580 #: 950.data.seed-values.sql:1054
4581 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
4582 msgstr ""
4583 "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une source de "
4584 "fonds"
4585
4586 # id::clm.value__smn
4587 # id::smn
4588 #: 950.data.seed-values.sql:596
4589 msgid "Inari Sami"
4590 msgstr "Inari Lapon"
4591
4592 # id::i18n_l.name__fr-CA
4593 #: 950.data.seed-values.sql:735
4594 msgid "French (Canada)"
4595 msgstr "Français (Canada)"
4596
4597 # id::aout.name__3
4598 # id::3
4599 #: 950.data.seed-values.sql:831
4600 msgid "Branch"
4601 msgstr "Succursale"
4602
4603 # id::clm.value__afh
4604 # id::afh
4605 #: 950.data.seed-values.sql:213
4606 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4607 msgstr "Afrihili (langage artificiel)"
4608
4609 # id::vqbrad.description__15
4610 #: 950.data.seed-values.sql:1883
4611 msgid "Item Barcode"
4612 msgstr "Code à barres de l'article"
4613
4614 # id::ppl.description__296
4615 #: 950.data.seed-values.sql:1180
4616 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4617 msgstr ""
4618
4619 # id::ppl.description__107
4620 # id::107
4621 #: 950.data.seed-values.sql:992
4622 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4623 msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un article qui n’est pas prêtable"
4624
4625 # id::ppl.description__327
4626 #: 950.data.seed-values.sql:1213
4627 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
4628 msgstr ""
4629
4630 # id::ppl.description__263
4631 #: 950.data.seed-values.sql:1147
4632 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE"
4633 msgstr ""
4634
4635 # id::ppl.description__151
4636 # id::151
4637 #: 950.data.seed-values.sql:1035
4638 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
4639 msgstr ""
4640 "Permet à un utilisateur de supprimer un article qui se trouve dans le panier "
4641 "d’un autre utilisateur"
4642
4643 # id::ppl.description__247
4644 #: 950.data.seed-values.sql:1131
4645 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
4646 msgstr ""
4647
4648 # id::cbs.source__3
4649 # id::3
4650 #: 950.data.seed-values.sql:7
4651 msgid "Project Gutenberg"
4652 msgstr "Project Gutenberg"
4653
4654 # id::aou.name__9
4655 # id::9
4656 #: 950.data.seed-values.sql:858
4657 msgid "Example Bookmobile 1"
4658 msgstr "Exemple de bibliobus de 1"
4659
4660 # id::cam.description__g
4661 #: 950.data.seed-values.sql:163
4662 msgid "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular intellectual level."
4663 msgstr ""
4664
4665 # id::ppl.description__120
4666 # id::120
4667 #: 950.data.seed-values.sql:1005
4668 msgid "Allow a user to put someone into collections"
4669 msgstr "Permet à un utilisateur d’ajouter une personne aux collections"
4670
4671 # id::clm.value__fij
4672 # id::fij
4673 #: 950.data.seed-values.sql:337
4674 msgid "Fijian"
4675 msgstr "Fidjien"
4676
4677 # id::clm.value__ilo
4678 # id::ilo
4679 #: 950.data.seed-values.sql:397
4680 msgid "Iloko"
4681 msgstr "Iloko"
4682
4683 # id::ppl.description__98
4684 # id::98
4685 #: 950.data.seed-values.sql:983
4686 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4687 msgstr ""
4688 "Permet à un utilisateur de mettre à jour un paramètre d’unité "
4689 "organisationnelle"
4690
4691 # id::ppl.description__337
4692 #: 950.data.seed-values.sql:1223
4693 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
4694 msgstr ""
4695
4696 # id::czs.label__biblios
4697 #: 950.data.seed-values.sql:757
4698 msgid "‡biblios.net"
4699 msgstr ""
4700
4701 # id::clm.value__tig
4702 # id::tig
4703 #: 950.data.seed-values.sql:636
4704 msgid "Tigré"
4705 msgstr "Tigré"
4706
4707 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
4708 # id::-sao
4709 #: 950.data.seed-values.sql:573 950.data.seed-values.sql:597
4710 msgid "Samoan"
4711 msgstr "Samoan"
4712
4713 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4714 #: 950.data.seed-values.sql:1938 950.data.seed-values.sql:1942
4715 msgid "General Staff Client container"
4716 msgstr ""
4717
4718 # id::ppl.description__75
4719 # id::75
4720 #: 950.data.seed-values.sql:960
4721 msgid "Allow a user to check out a copy"
4722 msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un exemplaire"
4723
4724 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4725 # id::glv
4726 #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:480
4727 msgid "Manx"
4728 msgstr "Manx"
4729
4730 # id::ppl.description__241
4731 #: 950.data.seed-values.sql:1125
4732 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
4733 msgstr ""
4734
4735 # id::clm.value__rar
4736 # id::rar
4737 #: 950.data.seed-values.sql:559
4738 msgid "Rarotongan"
4739 msgstr "Rarotonga"
4740
4741 # id::ppl.description__290
4742 #: 950.data.seed-values.sql:1174
4743 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION"
4744 msgstr ""
4745
4746 # id::clfm.description__h
4747 #: 950.data.seed-values.sql:184
4748 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
4749 msgstr ""
4750
4751 # id::crrf.name__3
4752 # id::3
4753 #: 950.data.seed-values.sql:105
4754 msgid "50_cent_per_day"
4755 msgstr "50_cents_par_jour"
4756
4757 # id::ppl.description__187
4758 # id::ppl.description__185
4759 #: 950.data.seed-values.sql:1071
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
4762 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
4763
4764 # id::clm.value__dyu
4765 # id::dyu
4766 #: 950.data.seed-values.sql:318
4767 msgid "Dyula"
4768 msgstr "Dyula"
4769
4770 # id::ppl.description__23
4771 # id::23
4772 # id::21
4773 # id::89
4774 #: 950.data.seed-values.sql:910
4775 msgid "Allow a user to delete a volume"
4776 msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un volume"
4777
4778 # id::clm.value__gre
4779 # id::gre
4780 #: 950.data.seed-values.sql:370
4781 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4782 msgstr "Grec moderne (de 1453 à)"
4783
4784 # id::clm.value__efi
4785 # id::efi
4786 #: 950.data.seed-values.sql:320
4787 msgid "Efik"
4788 msgstr "Efik"
4789
4790 # id::ppl.description__195
4791 #: 950.data.seed-values.sql:1079
4792 msgid "Allows a user to view a purchase order"
4793 msgstr ""
4794
4795 # id::ppl.description__141
4796 # id::141
4797 #: 950.data.seed-values.sql:1026
4798 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4799 msgstr ""
4800 "Permet aux membres du personnel de contourner un échec de sortie relatif au "
4801 "montant d’une amende"
4802
4803 # id::ppl.description__135
4804 # id::135
4805 #: 950.data.seed-values.sql:1020
4806 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4807 msgstr ""
4808 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
4809 "\"SIP-Client\""
4810
4811 # id::ppl.description__14
4812 # id::14
4813 #: 950.data.seed-values.sql:901
4814 msgid "Allow a user to update another user's hold"
4815 msgstr ""
4816 "Permet à un utilisateur de mettre à jour l’article mis en réserve d’un autre "
4817 "utilisateur"
4818
4819 # id::clm.value__mus
4820 # id::mus
4821 #: 950.data.seed-values.sql:501
4822 msgid "Creek"
4823 msgstr "Creek"
4824
4825 # id::cam.value__c
4826 # id::c
4827 #: 950.data.seed-values.sql:150
4828 msgid "Pre-adolescent"
4829 msgstr "Pré-adolescent"
4830
4831 # id::clm.value__smj
4832 # id::smj
4833 #: 950.data.seed-values.sql:595
4834 msgid "Lule Sami"
4835 msgstr "Lule Lapon"
4836
4837 # id::ppl.description__59
4838 # id::59
4839 # id::56
4840 #: 950.data.seed-values.sql:944
4841 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
4842 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
4843
4844 # id::clm.value__bis
4845 # id::bis
4846 #: 950.data.seed-values.sql:259
4847 msgid "Bislama"
4848 msgstr "Bislama"
4849
4850 # id::clm.value__kon
4851 # id::kon
4852 #: 950.data.seed-values.sql:435
4853 msgid "Kongo"
4854 msgstr "Kongo"
4855
4856 # id::clm.value__ach
4857 # id::ach
4858 #: 950.data.seed-values.sql:209
4859 msgid "Acoli"
4860 msgstr "Acoli "
4861
4862 # id::clm.value__mkh
4863 # id::mkh
4864 #: 950.data.seed-values.sql:488
4865 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4866 msgstr "Mon-Khmer (Autre)"
4867
4868 # id::ppl.description__29
4869 #: 950.data.seed-values.sql:916
4870 msgid "Allow a user to edit a user's record"
4871 msgstr "Permet à l'utilisateur de modifier un compte d'un utilisateur"
4872
4873 # id::clm.value__pap
4874 # id::pap
4875 #: 950.data.seed-values.sql:543
4876 msgid "Papiamento"
4877 msgstr "Papiamento"
4878
4879 # id::clm.value__mwr
4880 # id::mwr
4881 #: 950.data.seed-values.sql:502
4882 msgid "Marwari"
4883 msgstr "Marvari"
4884
4885 # id::crmf.name__2
4886 # id::2
4887 #: 950.data.seed-values.sql:87
4888 msgid "overdue_min"
4889 msgstr "retard_minimum"
4890
4891 # id::ppl.description__287
4892 #: 950.data.seed-values.sql:1171
4893 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4894 msgstr ""
4895
4896 # id::clm.value__dak
4897 # id::dak
4898 #: 950.data.seed-values.sql:304
4899 msgid "Dakota"
4900 msgstr "Dakota"
4901
4902 # id::clm.value__pol
4903 # id::pol
4904 #: 950.data.seed-values.sql:550
4905 msgid "Polish"
4906 msgstr "Polonais"
4907
4908 # id::crmf.name__3
4909 # id::3
4910 #: 950.data.seed-values.sql:89
4911 msgid "overdue_mid"
4912 msgstr "retard_moyen"
4913
4914 # id::clm.value__hat
4915 # id::hat
4916 #: 950.data.seed-values.sql:376
4917 msgid "Haitian French Creole"
4918 msgstr "Créole français de Haïti"
4919
4920 # id::clm.value__bik
4921 # id::bik
4922 #: 950.data.seed-values.sql:257
4923 msgid "Bikol"
4924 msgstr "Bikol"
4925
4926 # id::clm.value__swe
4927 # id::swe
4928 #: 950.data.seed-values.sql:618
4929 msgid "Swedish"
4930 msgstr "Suédois"
4931
4932 # id::ppl.description__239
4933 #: 950.data.seed-values.sql:1123
4934 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM"
4935 msgstr ""
4936
4937 # id::cam.description__c
4938 #: 950.data.seed-values.sql:151
4939 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
4940 msgstr "L'article est destiné aux jeunes d'âges approximatifs de 9 à 13 ans."
4941
4942 # id::clm.value__sgn
4943 # id::sgn
4944 #: 950.data.seed-values.sql:582
4945 msgid "Sign languages"
4946 msgstr "Langages gestuels"
4947
4948 # id::ppl.description__8
4949 # id::8
4950 #: 950.data.seed-values.sql:896
4951 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
4952 msgstr "L’utilisateur est autorisé à mettre en réserve un exemplaire spécifique"
4953
4954 # id::ppl.description__136
4955 # id::136
4956 #: 950.data.seed-values.sql:1021
4957 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
4958 msgstr ""
4959 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
4960 "\"Vendor\""
4961
4962 # id::clm.value__chm
4963 # id::chm
4964 #: 950.data.seed-values.sql:284
4965 msgid "Mari"
4966 msgstr "Mari"
4967
4968 # id::clm.value__ewe
4969 # id::ewe
4970 #: 950.data.seed-values.sql:331
4971 msgid "Ewe"
4972 msgstr "Éwé"
4973
4974 # id::clm.value__tup
4975 # id::tup
4976 #: 950.data.seed-values.sql:652
4977 msgid "Tupi languages"
4978 msgstr "Langues tupies"
4979
4980 # id::clm.value__alg
4981 # id::alg
4982 #: 950.data.seed-values.sql:220
4983 msgid "Algonquian (Other)"
4984 msgstr "Algonquins (Autre)"
4985
4986 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4987 # id::fao
4988 #: 950.data.seed-values.sql:334 950.data.seed-values.sql:335
4989 msgid "Faroese"
4990 msgstr "Féringien"
4991
4992 # id::ppl.description__314
4993 #: 950.data.seed-values.sql:1198
4994 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM"
4995 msgstr ""
4996
4997 # id::ppl.description__234
4998 #: 950.data.seed-values.sql:1118
4999 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM"
5000 msgstr ""
5001
5002 # id::ppl.description__304
5003 #: 950.data.seed-values.sql:1188
5004 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
5005 msgstr ""
5006
5007 # id::clm.value__dan
5008 # id::dan
5009 #: 950.data.seed-values.sql:305
5010 msgid "Danish"
5011 msgstr "Danois"
5012
5013 # id::clm.value__dra
5014 # id::dra
5015 #: 950.data.seed-values.sql:314
5016 msgid "Dravidian (Other)"
5017 msgstr "Dravidienne (Autre)"
5018
5019 # id::i18n_l.description__es-US
5020 # id::es-US
5021 #: 950.data.seed-values.sql:742
5022 msgid "American Spanish"
5023 msgstr "Espagnol américain"
5024
5025 # id::ppl.description__244
5026 #: 950.data.seed-values.sql:1128
5027 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT"
5028 msgstr ""
5029
5030 # id::clm.value__cpe
5031 # id::cpe
5032 #: 950.data.seed-values.sql:296
5033 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
5034 msgstr "Langues créoles et pidgin, anglais (Autre)"
5035
5036 # id::ppl.description__319
5037 #: 950.data.seed-values.sql:1203
5038 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
5039 msgstr ""
5040
5041 # id::ppl.description__128
5042 # id::128
5043 #: 950.data.seed-values.sql:1013
5044 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
5045 msgstr ""
5046 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5047 "\"Circulator\""
5048
5049 # id::clm.value__cus
5050 # id::cus
5051 #: 950.data.seed-values.sql:302
5052 msgid "Cushitic (Other)"
5053 msgstr "Couchitique (Autre)"
5054
5055 # id::ppl.description__56
5056 # id::56
5057 #: 950.data.seed-values.sql:941
5058 msgid "User may create a new patron statistical category"
5059 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5060
5061 # id::clm.value__tet
5062 # id::tet
5063 #: 950.data.seed-values.sql:631
5064 msgid "Tetum"
5065 msgstr "Tetum"
5066
5067 # id::ppl.description__66
5068 # id::66
5069 # id::56
5070 #: 950.data.seed-values.sql:951
5071 msgid "User may delete a patron statistical category"
5072 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5073
5074 # id::clm.value__pal
5075 # id::pal
5076 #: 950.data.seed-values.sql:540
5077 msgid "Pahlavi"
5078 msgstr "Pahlavi"
5079
5080 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
5081 #: 950.data.seed-values.sql:1949
5082 msgid "Add to Published Book Bags"
5083 msgstr ""
5084
5085 # id::ppl.description__280
5086 #: 950.data.seed-values.sql:1164
5087 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS"
5088 msgstr ""
5089
5090 # id::clm.value__slo
5091 # id::slo
5092 #: 950.data.seed-values.sql:590
5093 msgid "Slovak"
5094 msgstr "Slovaque"
5095
5096 # id::ppl.description__159
5097 # id::159
5098 # id::158
5099 # id::157
5100 # id::88
5101 #: 950.data.seed-values.sql:1043
5102 msgid "Allow a user to view a fund"
5103 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher un fonds"
5104
5105 # id::ppl.description__142
5106 #: 950.data.seed-values.sql:1027
5107 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
5108 msgstr ""
5109
5110 # id::ppl.description__148
5111 # id::148
5112 #: 950.data.seed-values.sql:1032
5113 msgid "Allow a user to share report his own folders"
5114 msgstr ""
5115 "Permet à un utilisateur de partager un rapport dans ses propres dossiers"
5116
5117 # id::ppl.description__339
5118 #: 950.data.seed-values.sql:1225
5119 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
5120 msgstr ""
5121
5122 # id::ppl.description__235
5123 #: 950.data.seed-values.sql:1119
5124 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE"
5125 msgstr ""
5126
5127 # id::clm.value__gil
5128 # id::gil
5129 #: 950.data.seed-values.sql:358
5130 msgid "Gilbertese"
5131 msgstr "Gilbertais"
5132
5133 # id::ppl.description__307
5134 #: 950.data.seed-values.sql:1191
5135 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE"
5136 msgstr ""
5137
5138 # id::ppl.description__100
5139 # id::100
5140 #: 950.data.seed-values.sql:985
5141 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
5142 msgstr ""
5143 "Permet à un utilisateur d’afficher les renseignements d’un script hors ligne "
5144 "téléversé"
5145
5146 # id::clm.value__kik
5147 # id::kik
5148 #: 950.data.seed-values.sql:429
5149 msgid "Kikuyu"
5150 msgstr "Kikuyu"
5151
5152 # id::ppl.description__316
5153 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5154 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
5155 msgstr ""
5156
5157 # id::crahp.name__2
5158 # id::2
5159 #: 950.data.seed-values.sql:111
5160 msgid "6month"
5161 msgstr "6 mois"
5162
5163 # id::ppl.description__143
5164 #: 950.data.seed-values.sql:1028
5165 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
5166 msgstr ""
5167
5168 # id::clm.value__ang
5169 # id::ang
5170 #: 950.data.seed-values.sql:222
5171 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
5172 msgstr "Ancien anglais (aux environs de 450-1100)"
5173
5174 # id::clm.value__nai
5175 # id::nai
5176 #: 950.data.seed-values.sql:505
5177 msgid "North American Indian (Other)"
5178 msgstr "Indien de l'Amerique du Nort (Autre)"
5179
5180 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
5181 #: 950.data.seed-values.sql:1819
5182 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
5183 msgstr ""
5184
5185 # id::ppl.description__215
5186 #: 950.data.seed-values.sql:1099
5187 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP"
5188 msgstr ""
5189
5190 # id::ppl.description__276
5191 #: 950.data.seed-values.sql:1160
5192 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT"
5193 msgstr ""
5194
5195 # id::clm.value__crh
5196 # id::crh
5197 #: 950.data.seed-values.sql:300
5198 msgid "Crimean Tatar"
5199 msgstr "Tatar de Crimée"
5200
5201 # id::cbrebt.label__bookbag
5202 #: 950.data.seed-values.sql:1943
5203 msgid "Book Bag"
5204 msgstr ""
5205
5206 # id::clm.value__bho
5207 # id::bho
5208 #: 950.data.seed-values.sql:255
5209 msgid "Bhojpuri"
5210 msgstr "Bhojpuri"
5211
5212 # id::cam.value__f
5213 # id::f
5214 #: 950.data.seed-values.sql:159
5215 msgid "Specialized"
5216 msgstr "Spécialisé"
5217
5218 # id::clm.value__tsi
5219 # id::tsi
5220 #: 950.data.seed-values.sql:646
5221 msgid "Tsimshian"
5222 msgstr "Tsimshian"
5223
5224 # id::clfm.description__1
5225 #: 950.data.seed-values.sql:173
5226 msgid "The item is a work of fiction and no further identification of the literary form is desired"
5227 msgstr ""
5228
5229 # id::clm.value__cmc
5230 # id::cmc
5231 #: 950.data.seed-values.sql:292
5232 msgid "Chamic languages"
5233 msgstr "Langues chamiques"
5234
5235 # id::clm.value__nog
5236 # id::nog
5237 #: 950.data.seed-values.sql:520
5238 msgid "Nogai"
5239 msgstr "Nogai"
5240
5241 # id::clfm.description__0
5242 #: 950.data.seed-values.sql:170
5243 msgid "The item is not a work of fiction and no further identification of the literary form is desired"
5244 msgstr ""
5245
5246 # id::ppl.description__338
5247 #: 950.data.seed-values.sql:1224
5248 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
5249 msgstr ""
5250
5251 # id::clm.value__enm
5252 # id::enm
5253 #: 950.data.seed-values.sql:325
5254 msgid "English, Middle (1100-1500)"
5255 msgstr "Moyen anglais (1100-1500)"
5256
5257 # id::clm.value__sah
5258 # id::sah
5259 #: 950.data.seed-values.sql:568
5260 msgid "Yakut"
5261 msgstr "Yakoute"
5262
5263 # id::clm.value__sux
5264 # id::sux
5265 #: 950.data.seed-values.sql:616
5266 msgid "Sumerian"
5267 msgstr "Sumérien"
5268
5269 # id::crmf.name__6
5270 # id::6
5271 #: 950.data.seed-values.sql:95
5272 msgid "overdue_equip_mid"
5273 msgstr "retard_équipement_moyen"
5274
5275 # id::clm.value__xho
5276 # id::xho
5277 #: 950.data.seed-values.sql:680
5278 msgid "Xhosa"
5279 msgstr "Xhosa"
5280
5281 # id::clm.value__mni
5282 # id::mni
5283 #: 950.data.seed-values.sql:493
5284 msgid "Manipuri"
5285 msgstr "Meithei"
5286
5287 # id::clm.value__bua
5288 # id::bua
5289 #: 950.data.seed-values.sql:266
5290 msgid "Buriat"
5291 msgstr "Buriat"
5292
5293 # id::ppl.description__52
5294 # id::52
5295 #: 950.data.seed-values.sql:937
5296 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
5297 msgstr ""
5298 "L’utilisateur peut supprimer d’autres utilisateurs des groupes de permission"
5299
5300 # id::ppl.description__2
5301 #: 950.data.seed-values.sql:891
5302 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
5303 msgstr "Permet à un utilisateur d'ouvrir une session dans le catalogue"
5304
5305 # id::clm.value__hup
5306 # id::hup
5307 #: 950.data.seed-values.sql:388
5308 msgid "Hupa"
5309 msgstr "Hupa"
5310
5311 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
5312 # id::ina
5313 #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:403
5314 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5315 msgstr "Interlingua (Langue Auxiliaire Internationale)"
5316
5317 # id::clm.value__ice
5318 # id::ice
5319 #: 950.data.seed-values.sql:391
5320 msgid "Icelandic"
5321 msgstr "Islandais"
5322
5323 # id::ppl.description__221
5324 #: 950.data.seed-values.sql:1105
5325 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT"
5326 msgstr ""
5327
5328 # id::clm.value__twi
5329 # id::twi
5330 #: 950.data.seed-values.sql:656
5331 msgid "Twi"
5332 msgstr "Twi"
5333
5334 # id::ppl.description__191
5335 # id::ppl.description__185
5336 #: 950.data.seed-values.sql:1075
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
5339 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
5340
5341 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
5342 #: 950.data.seed-values.sql:1814
5343 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
5344 msgstr ""
5345
5346 # id::clm.value__guj
5347 # id::guj
5348 #: 950.data.seed-values.sql:373
5349 msgid "Gujarati"
5350 msgstr "Gujarati"
5351
5352 # id::ppl.description__269
5353 #: 950.data.seed-values.sql:1153
5354 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5355 msgstr ""
5356
5357 # id::clm.value__map
5358 # id::map
5359 #: 950.data.seed-values.sql:477
5360 msgid "Austronesian (Other)"
5361 msgstr "Austronesian (Autre)"
5362
5363 # id::clm.value__akk
5364 # id::akk
5365 #: 950.data.seed-values.sql:217
5366 msgid "Akkadian"
5367 msgstr "Akkadien"
5368
5369 # id::ppl.description__19
5370 #: 950.data.seed-values.sql:906
5371 msgid "Allow a user to create new MARC records"
5372 msgstr "Permet à un utilisateur de créer des nouveau comptes MARC"
5373
5374 # id::ppl.description__328
5375 #: 950.data.seed-values.sql:1214
5376 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
5377 msgstr ""
5378
5379 # id::cnal.name__1
5380 # id::1
5381 #: 950.data.seed-values.sql:133
5382 msgid "Filtered"
5383 msgstr "Filtré"
5384
5385 # id::clm.value__kor
5386 # id::kor
5387 #: 950.data.seed-values.sql:436
5388 msgid "Korean"
5389 msgstr "Coréen"
5390
5391 # id::clm.value__shn
5392 # id::shn
5393 #: 950.data.seed-values.sql:583
5394 msgid "Shan"
5395 msgstr "Shan"
5396
5397 # id::ppl.description__318
5398 #: 950.data.seed-values.sql:1202
5399 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
5400 msgstr ""
5401
5402 # id::citm.value__d
5403 # id::d
5404 #: 950.data.seed-values.sql:711
5405 msgid "Manuscript notated music"
5406 msgstr "Manuscrit de musique annotée"
5407
5408 # id::ppl.description__49
5409 # id::49
5410 #: 950.data.seed-values.sql:934
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Allow a user to delete another user's container"
5413 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer le panier d’un autre utilisateur"
5414
5415 # id::clm.value__kom
5416 # id::kom
5417 #: 950.data.seed-values.sql:434
5418 msgid "Komi"
5419 msgstr "Komi"
5420
5421 # id::cam.description__e
5422 #: 950.data.seed-values.sql:157
5423 msgid "The item is intended for adults."
5424 msgstr "Cet article est destiné aux adultes."
5425
5426 # id::cblvl.value__c
5427 # id::c
5428 #: 950.data.seed-values.sql:718
5429 msgid "Collection"
5430 msgstr "Collection"
5431
5432 # id::clm.value__nya
5433 # id::nya
5434 #: 950.data.seed-values.sql:525
5435 msgid "Nyanja"
5436 msgstr "Nyanga"
5437
5438 # id::ppl.description__5
5439 #: 950.data.seed-values.sql:893
5440 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
5441 msgstr ""
5442
5443 # id::ppl.description__208
5444 #: 950.data.seed-values.sql:1092
5445 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD"
5446 msgstr ""
5447
5448 # id::ppl.description__282
5449 #: 950.data.seed-values.sql:1166
5450 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5451 msgstr ""
5452
5453 # id::clm.value__khi
5454 # id::khi
5455 #: 950.data.seed-values.sql:426
5456 msgid "Khoisan (Other)"
5457 msgstr "Khoin (Autre)"
5458
5459 # id::clm.value__cad
5460 # id::cad
5461 #: 950.data.seed-values.sql:270
5462 msgid "Caddo"
5463 msgstr "Caddo"
5464
5465 # id::clm.value__lez
5466 # id::lez
5467 #: 950.data.seed-values.sql:454
5468 msgid "Lezgian"
5469 msgstr "Lezgian"
5470
5471 # id::ppl.description__259
5472 #: 950.data.seed-values.sql:1143
5473 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS"
5474 msgstr ""
5475
5476 # id::clm.value__kas
5477 # id::kas
5478 #: 950.data.seed-values.sql:420
5479 msgid "Kashmiri"
5480 msgstr "Kachméré"
5481
5482 # id::ppl.description__116
5483 # id::116
5484 #: 950.data.seed-values.sql:1002
5485 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
5486 msgstr ""
5487 "Permet à un utilisateur de supprimer un intervalle de dates de fermeture "
5488 "pour un emplacement donné"
5489
5490 # id::clm.value__hai
5491 # id::hai
5492 #: 950.data.seed-values.sql:375
5493 msgid "Haida"
5494 msgstr "Skittagetan"
5495
5496 # id::ppl.description__333
5497 #: 950.data.seed-values.sql:1219
5498 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
5499 msgstr ""
5500
5501 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
5502 # id::-lan
5503 #: 950.data.seed-values.sql:449 950.data.seed-values.sql:530
5504 msgid "Occitan (post-1500)"
5505 msgstr "Occitan (après 1500)"
5506
5507 # id::clm.value__son
5508 # id::son
5509 #: 950.data.seed-values.sql:605
5510 msgid "Songhai"
5511 msgstr "Songhaï"
5512
5513 # id::i18n_l.name__es-US
5514 #: 950.data.seed-values.sql:741
5515 msgid "Spanish (US)"
5516 msgstr "Espagnol (États-Unis)"
5517
5518 # id::ppl.description__285
5519 #: 950.data.seed-values.sql:1169
5520 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5521 msgstr ""
5522
5523 # id::ccs.name__2
5524 # id::2
5525 #: 950.data.seed-values.sql:116
5526 msgid "Bindery"
5527 msgstr "Atelier de reliure"
5528
5529 # id::aout.name__2
5530 # id::2
5531 #: 950.data.seed-values.sql:828
5532 msgid "System"
5533 msgstr "Système"
5534
5535 # id::pgt.name__6
5536 #: 950.data.seed-values.sql:1259
5537 msgid "Acquisitions Administrator"
5538 msgstr ""
5539
5540 # id::ppl.description__157
5541 # id::157
5542 # id::88
5543 #: 950.data.seed-values.sql:1041
5544 msgid "Allow a user to create a new fund"
5545 msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau fonds"
5546
5547 # id::pgt.description__10
5548 #: 950.data.seed-values.sql:1262
5549 msgid "System maintenance, configuration, etc."
5550 msgstr "Entretient du système, configuration, etc."
5551
5552 # id::ppl.description__114
5553 #: 950.data.seed-values.sql:999
5554 msgid "Allow a user to cancel holds"
5555 msgstr "Permet à un utilisateur d'annuler des demandes de mise en réserve"
5556
5557 # id::ppl.description__109
5558 # id::109
5559 #: 950.data.seed-values.sql:994
5560 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
5561 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer l’état « perdu » d’un exemplaire"
5562
5563 # id::vqbrad.description__3
5564 #: 950.data.seed-values.sql:1871
5565 msgid "Language of work"
5566 msgstr "Langue de l'oeuvre"
5567
5568 # id::ppl.description__144
5569 # id::144
5570 #: 950.data.seed-values.sql:1029
5571 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
5572 msgstr ""
5573 "Permet aux membres du personnel de forcer la sortie des types d’articles "
5574 "manquants ou perdus"
5575
5576 # id::clm.value__aar
5577 # id::aar
5578 #: 950.data.seed-values.sql:206
5579 msgid "Afar"
5580 msgstr "Afar"
5581
5582 # id::crahp.name__1
5583 # id::1
5584 #: 950.data.seed-values.sql:109
5585 msgid "3month"
5586 msgstr "3 mois"
5587
5588 # id::citm.value__r
5589 # id::r
5590 #: 950.data.seed-values.sql:705
5591 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
5592 msgstr "Artefact à trois dimensions ou objet d’origine naturelle"
5593
5594 # id::ppl.description__68
5595 # id::68
5596 # id::58
5597 # id::56
5598 #: 950.data.seed-values.sql:953
5599 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
5600 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5601
5602 # id::clm.value__udm
5603 # id::udm
5604 #: 950.data.seed-values.sql:658
5605 msgid "Udmurt"
5606 msgstr "Oudmourte"
5607
5608 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
5609 # id::gle
5610 #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:406
5611 msgid "Irish"
5612 msgstr "Irlandais"
5613
5614 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
5615 #: 950.data.seed-values.sql:2576
5616 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines"
5617 msgstr ""
5618
5619 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
5620 #: 950.data.seed-values.sql:2575
5621 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
5622 msgstr ""
5623
5624 # id::ppl.description__309
5625 #: 950.data.seed-values.sql:1193
5626 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5627 msgstr ""
5628
5629 # id::ppl.description__198
5630 #: 950.data.seed-values.sql:1082
5631 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
5632 msgstr ""
5633
5634 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
5635 # id::11
5636 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:85
5637 #: 950.data.seed-values.sql:101
5638 msgid "default"
5639 msgstr "par défaut"
5640
5641 # id::clm.value__kaz
5642 # id::kaz
5643 #: 950.data.seed-values.sql:423
5644 msgid "Kazakh"
5645 msgstr "Kazakh"
5646
5647 # id::clm.value__kbd
5648 # id::kbd
5649 #: 950.data.seed-values.sql:424
5650 msgid "Kabardian"
5651 msgstr "Kabardine"
5652
5653 # id::clm.value__bel
5654 # id::bel
5655 #: 950.data.seed-values.sql:251
5656 msgid "Belarusian"
5657 msgstr "Bélarussien"
5658
5659 # id::clm.value__mac
5660 # id::mac
5661 #: 950.data.seed-values.sql:468
5662 msgid "Macedonian"
5663 msgstr "Macédonien"
5664
5665 # id::cam.description__a
5666 #: 950.data.seed-values.sql:145
5667 #, fuzzy
5668 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5669 msgstr "L'article est destiné aux enfants âgés de 6 à 8 ans."
5670
5671 # id::ppl.description__26
5672 # id::26
5673 # id::25
5674 # id::75
5675 #: 950.data.seed-values.sql:913
5676 msgid "Allow a user to delete a copy"
5677 msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un exemplaire"
5678
5679 # id::ppl.description__317
5680 #: 950.data.seed-values.sql:1201
5681 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM"
5682 msgstr ""
5683
5684 # id::clm.value__-ajm
5685 # id::-ajm
5686 #: 950.data.seed-values.sql:215
5687 msgid "Aljamía"
5688 msgstr "Aljamía"
5689
5690 # id::clm.value__lun
5691 # id::lun
5692 #: 950.data.seed-values.sql:465
5693 msgid "Lunda"
5694 msgstr "Lunda"
5695
5696 # id::ppl.description__343
5697 #: 950.data.seed-values.sql:1229
5698 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5699 msgstr ""
5700
5701 # id::clm.value__sme
5702 # id::sme
5703 #: 950.data.seed-values.sql:593
5704 msgid "Northern Sami"
5705 msgstr "Lapon du Nord"
5706
5707 # id::ppl.description__64
5708 #: 950.data.seed-values.sql:950
5709 #, fuzzy
5710 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
5711 msgstr ""
5712 "L'utilisateur peut lier un exemplaire à une entrée dans une catégorie "
5713 "statistique"
5714
5715 # id::clm.value__xal
5716 # id::xal
5717 #: 950.data.seed-values.sql:679
5718 msgid "Kalmyk"
5719 msgstr "Kalmouk"
5720
5721 # id::cam.value__d
5722 # id::d
5723 #: 950.data.seed-values.sql:153
5724 msgid "Adolescent"
5725 msgstr "Adolescent"
5726
5727 # id::clm.value__rum
5728 # id::rum
5729 #: 950.data.seed-values.sql:563
5730 msgid "Romanian"
5731 msgstr "Roumain"
5732
5733 # id::cbt.name__8
5734 #: 950.data.seed-values.sql:880
5735 msgid "Damaged Item Processing Fee"
5736 msgstr ""
5737
5738 # id::clm.value__aze
5739 # id::aze
5740 #: 950.data.seed-values.sql:240
5741 msgid "Azerbaijani"
5742 msgstr "Azerbaïdjanais"
5743
5744 # id::clm.value__srd
5745 # id::srd
5746 #: 950.data.seed-values.sql:608
5747 msgid "Sardinian"
5748 msgstr "Sarde"
5749
5750 # id::clm.value__hmo
5751 # id::hmo
5752 #: 950.data.seed-values.sql:386
5753 msgid "Hiri Motu"
5754 msgstr "Hiri-motu "
5755
5756 # id::ppl.description__6
5757 #: 950.data.seed-values.sql:894
5758 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
5759 msgstr ""
5760
5761 # id::vqbrad.description__7
5762 #: 950.data.seed-values.sql:1875
5763 msgid "Price"
5764 msgstr "Prix"
5765
5766 # id::ppl.description__146
5767 # id::146
5768 #: 950.data.seed-values.sql:1030
5769 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
5770 msgstr ""
5771 "Permet à un utilisateur d’effectuer de multiples mises en réserve pour un "
5772 "seul titre"
5773
5774 # id::cbt.name__5
5775 #: 950.data.seed-values.sql:874
5776 msgid "System: Deposit"
5777 msgstr ""
5778
5779 # id::ppl.description__250
5780 #: 950.data.seed-values.sql:1134
5781 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT"
5782 msgstr ""
5783
5784 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
5785 #: 950.data.seed-values.sql:1820
5786 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface."
5787 msgstr ""
5788
5789 # id::ppl.description__303
5790 #: 950.data.seed-values.sql:1187
5791 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5792 msgstr ""
5793
5794 # id::citm.value__g
5795 # id::g
5796 #: 950.data.seed-values.sql:703
5797 msgid "Projected medium"
5798 msgstr "Support média projeté"
5799
5800 # id::clm.value__roh
5801 # id::roh
5802 #: 950.data.seed-values.sql:561
5803 msgid "Raeto-Romance"
5804 msgstr "Rhéto-roman"
5805
5806 # id::ppl.description__181
5807 #: 950.data.seed-values.sql:1065
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Allow a user to view billing types"
5810 msgstr "Permet à l'utilisateur d'afficher les détails des factures"
5811
5812 # id::ppl.description__248
5813 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5814 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY"
5815 msgstr ""
5816
5817 # id::clm.value__lao
5818 # id::lao
5819 #: 950.data.seed-values.sql:450
5820 msgid "Lao"
5821 msgstr "Lao"
5822
5823 # id::ppl.description__129
5824 # id::129
5825 #: 950.data.seed-values.sql:1014
5826 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
5827 msgstr ""
5828 "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5829 "\"Cataloger\""
5830
5831 # id::ppl.description__21
5832 # id::21
5833 # id::89
5834 #: 950.data.seed-values.sql:908
5835 msgid "Allow a user to create a volume"
5836 msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau volume"
5837
5838 # id::ppl.description__216
5839 #: 950.data.seed-values.sql:1100
5840 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM"
5841 msgstr ""
5842
5843 # id::ppl.description__137
5844 # id::137
5845 #: 950.data.seed-values.sql:1022
5846 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
5847 msgstr ""
5848 "Permet à un utilisateur de mettre en réserve un article protégé contre "
5849 "l’usure"
5850
5851 # id::clm.value__sio
5852 # id::sio
5853 #: 950.data.seed-values.sql:587
5854 msgid "Siouan (Other)"
5855 msgstr "Sioux (Autre)"
5856
5857 # id::ppl.description__231
5858 #: 950.data.seed-values.sql:1115
5859 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD"
5860 msgstr ""
5861
5862 # id::clm.value__men
5863 # id::men
5864 #: 950.data.seed-values.sql:483
5865 msgid "Mende"
5866 msgstr "Mendé"
5867
5868 # id::ppl.description__58
5869 # id::58
5870 # id::56
5871 #: 950.data.seed-values.sql:943
5872 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
5873 msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5874
5875 # id::clm.value__oji
5876 # id::oji
5877 #: 950.data.seed-values.sql:531
5878 msgid "Ojibwa"
5879 msgstr "Ojibwa"
5880
5881 # id::clm.value__sus
5882 # id::sus
5883 #: 950.data.seed-values.sql:615
5884 msgid "Susu"
5885 msgstr "Soso"
5886
5887 # id::ppl.description__199
5888 #: 950.data.seed-values.sql:1083
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5891 msgstr "Permet à un utilisateur de créer des nouveau comptes MARC"
5892
5893 # id::ppl.description__298
5894 #: 950.data.seed-values.sql:1182
5895 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE"
5896 msgstr ""
5897
5898 # id::clm.value__cau
5899 # id::cau
5900 #: 950.data.seed-values.sql:275
5901 msgid "Caucasian (Other)"
5902 msgstr "Catalan (Autre)"
5903
5904 # id::clm.value__kur
5905 # id::kur
5906 #: 950.data.seed-values.sql:443
5907 msgid "Kurdish"
5908 msgstr "Kurde"
5909
5910 # id::clm.value__wal
5911 # id::wal
5912 #: 950.data.seed-values.sql:672
5913 msgid "Walamo"
5914 msgstr "Walamo"
5915
5916 # id::ppl.description__99
5917 # id::99
5918 #: 950.data.seed-values.sql:984
5919 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5920 msgstr "Permet à un utilisateur de téléverser un script hors ligne"
5921
5922 # id::ccs.name__3
5923 # id::3
5924 #: 950.data.seed-values.sql:117
5925 msgid "Lost"
5926 msgstr "Perdu"
5927
5928 # id::clm.value__nde
5929 # id::nde
5930 #: 950.data.seed-values.sql:510
5931 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
5932 msgstr "Ndébélé (Zimbabwe)"
5933
5934 # id::clm.value__lub
5935 # id::lub
5936 #: 950.data.seed-values.sql:462
5937 msgid "Luba-Katanga"
5938 msgstr "Luba-Katanga"
5939
5940 # id::cifm.value__s
5941 # id::s
5942 #: 950.data.seed-values.sql:699
5943 msgid "Electronic"
5944 msgstr "Électronique"
5945
5946 # id::clfm.value__d
5947 # id::d
5948 #: 950.data.seed-values.sql:177
5949 msgid "Dramas"
5950 msgstr "Drames"
5951
5952 # id::clm.value__zha
5953 # id::zha
5954 #: 950.data.seed-values.sql:688
5955 msgid "Zhuang"
5956 msgstr "Zhuang"
5957
5958 # id::cifm.value__f
5959 # id::f
5960 #: 950.data.seed-values.sql:697
5961 msgid "Braille"
5962 msgstr "Braille"
5963
5964 # id::ppl.description__267
5965 #: 950.data.seed-values.sql:1151
5966 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM"
5967 msgstr ""
5968
5969 # id::clfm.value__c
5970 # id::c
5971 #: 950.data.seed-values.sql:175
5972 msgid "Comic strips"
5973 msgstr "Bandes dessinées"
5974
5975 # id::clm.value__ido
5976 # id::ido
5977 #: 950.data.seed-values.sql:392
5978 msgid "Ido"
5979 msgstr "Ido"
5980
5981 # id::i18n_l.description__fr-CA
5982 # id::fr-CA
5983 #: 950.data.seed-values.sql:736
5984 msgid "Canadian French"
5985 msgstr "Français canadien"
5986
5987 # id::ppl.description__189
5988 # id::ppl.description__186
5989 #: 950.data.seed-values.sql:1073
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
5992 msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »"
5993
5994 # id::ppl.description__300
5995 #: 950.data.seed-values.sql:1184
5996 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5997 msgstr ""
5998
5999 # id::clm.value__fiu
6000 # id::fiu
6001 #: 950.data.seed-values.sql:339
6002 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
6003 msgstr "Finno-ougrienne (Autre)"
6004
6005 # id::clm.value__apa
6006 # id::apa
6007 #: 950.data.seed-values.sql:223
6008 msgid "Apache languages"
6009 msgstr "Langues apaches"
6010
6011 # id::clm.value__run
6012 # id::run
6013 #: 950.data.seed-values.sql:564
6014 msgid "Rundi"
6015 msgstr "Rundi"
6016
6017 # id::crcd.name__7
6018 # id::7
6019 #: 950.data.seed-values.sql:73
6020 msgid "7_days_2_renew"
6021 msgstr "7_jours_2_renouvellements"
6022
6023 # id::ppl.description__236
6024 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6025 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE"
6026 msgstr ""
6027
6028 # id::clm.value__-esk
6029 # id::-esk
6030 #: 950.data.seed-values.sql:327
6031 msgid "Eskimo languages"
6032 msgstr "Langues inuites"
6033
6034 # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout
6035 #: 950.data.seed-values.sql:1952
6036 msgid "Checkout Items"
6037 msgstr ""
6038
6039 # id::clm.value__ath
6040 # id::ath
6041 #: 950.data.seed-values.sql:234
6042 msgid "Athapascan (Other)"
6043 msgstr "Athapascan (Autre)"
6044
6045 # id::clm.value__ndo
6046 # id::ndo
6047 #: 950.data.seed-values.sql:511
6048 msgid "Ndonga"
6049 msgstr "Ndonga"
6050
6051 # id::ppl.description__322
6052 #: 950.data.seed-values.sql:1208
6053 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
6054 msgstr ""
6055
6056 # id::clm.value__sco
6057 # id::sco
6058 #: 950.data.seed-values.sql:577
6059 msgid "Scots"
6060 msgstr "Écossais"
6061
6062 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
6063 # id::sot
6064 #: 950.data.seed-values.sql:606 950.data.seed-values.sql:611
6065 msgid "Sotho"
6066 msgstr "Sotho"
6067
6068 # id::clm.value__was
6069 # id::was
6070 #: 950.data.seed-values.sql:674
6071 msgid "Washo"
6072 msgstr "Washo"
6073
6074 # id::clm.value__spa
6075 # id::spa
6076 #: 950.data.seed-values.sql:607
6077 msgid "Spanish"
6078 msgstr "Espagnol"
6079
6080 # id::ppl.description__18
6081 #: 950.data.seed-values.sql:905
6082 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
6083 msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC"
6084
6085 # id::ppl.description__163
6086 # id::163
6087 # id::162
6088 # id::78
6089 #: 950.data.seed-values.sql:1047
6090 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
6091 msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher une allocation de fonds"
6092
6093 #~ msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
6094 #~ msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un utilisateur comme étant supprimé"