]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/db.seed/fr-CA.po
Merge remote-tracking branch 'eg-working/user/berick/hold-current-shelf-lib'
[Evergreen.git] / build / i18n / po / db.seed / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > db.seed.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:55-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:54+0000\n"
7 "Last-Translator: Linux-ubuntu david <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-31 04:39+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 # id::vqbrad.description__11
17 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:2490
18 msgid "Internal ID"
19 msgstr "ID interne"
20
21 # id::clm.value__ady
22 # id::ady
23 #: 950.data.seed-values.sql:3506
24 msgid "Adygei"
25 msgstr "Adygué"
26
27 #: 950.data.seed-values.sql:24 950.data.seed-values.sql:289
28 #: 950.data.seed-values.sql:310 950.data.seed-values.sql:329
29 msgid "Title"
30 msgstr "le titre"
31
32 #: 950.data.seed-values.sql:1952
33 msgid "AuthorizeNet password"
34 msgstr "Mot de passe d'AuthorizeNet"
35
36 #: 950.data.seed-values.sql:39
37 msgid "Series Title"
38 msgstr "Titre du périodique"
39
40 # id::clm.value__jav
41 # id::jav
42 #: 950.data.seed-values.sql:3704
43 msgid "Javanese"
44 msgstr "Javanais"
45
46 # id::clfm.value__p
47 # id::p
48 #: 950.data.seed-values.sql:4026
49 msgid "Poetry"
50 msgstr "Poésie"
51
52 # id::ccs.name__6
53 # id::6
54 #: 950.data.seed-values.sql:224
55 msgid "In transit"
56 msgstr "En transit"
57
58 # id::clm.value__pau
59 # id::pau
60 #: 950.data.seed-values.sql:3839
61 msgid "Palauan"
62 msgstr "Palauan"
63
64 #: 950.data.seed-values.sql:233
65 msgid "On reservation shelf"
66 msgstr "Sur l’étagère des réservations"
67
68 # id::clm.value__vai
69 # id::vai
70 #: 950.data.seed-values.sql:3961
71 msgid "Vai"
72 msgstr "Vaï"
73
74 #: 950.data.seed-values.sql:2002
75 msgid "Credit card processing: PayflowPro vendor"
76 msgstr ""
77
78 #: 950.data.seed-values.sql:5334
79 msgid ""
80 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
81 "fines"
82 msgstr ""
83 "Cela empêche le système de facturer un prix supérieur à la valeur de "
84 "l’article dans les amendes imposées pour les retards"
85
86 #: 950.data.seed-values.sql:1971
87 msgid "PayPal login"
88 msgstr ""
89
90 # id::cblvl.value__b
91 # id::b
92 #: 950.data.seed-values.sql:4042
93 msgid "Serial component part"
94 msgstr "Élément de collections"
95
96 # id::clm.value__niu
97 # id::niu
98 #: 950.data.seed-values.sql:3812
99 msgid "Niuean"
100 msgstr "Niue"
101
102 # id::clm.value__fat
103 # id::fat
104 #: 950.data.seed-values.sql:3631
105 msgid "Fanti"
106 msgstr "Fanti"
107
108 #: 950.data.seed-values.sql:1994
109 msgid "Credit card processing: PayflowPro password"
110 msgstr ""
111
112 # id::crcd.name__1
113 # id::1
114 #: 950.data.seed-values.sql:165
115 msgid "7_days_0_renew"
116 msgstr "7_jours_0_renouvellement"
117
118 # id::clm.value__nor
119 # id::nor
120 #: 950.data.seed-values.sql:3817
121 msgid "Norwegian"
122 msgstr "Norvégien"
123
124 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
125 #: 950.data.seed-values.sql:285 950.data.seed-values.sql:306
126 #: 950.data.seed-values.sql:325
127 msgid "LCCN"
128 msgstr "LCCN"
129
130 # id::clm.value__mas
131 # id::mas
132 #: 950.data.seed-values.sql:3774
133 msgid "Masai"
134 msgstr "Masai"
135
136 # id::clm.value__bam
137 # id::bam
138 #: 950.data.seed-values.sql:3540
139 msgid "Bambara"
140 msgstr "Bambara"
141
142 #: 950.data.seed-values.sql:2026
143 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
144 msgstr ""
145 "Articles mis en réserve : Bloquer le renouvellement d’articles qui doivent "
146 "être mis en réserve"
147
148 #: 950.data.seed-values.sql:2413
149 msgid ""
150 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
151 "default."
152 msgstr ""
153
154 # id::clm.value__abk
155 # id::abk
156 #: 950.data.seed-values.sql:3502
157 msgid "Abkhaz"
158 msgstr "Abkhaz"
159
160 # id::clm.value__sat
161 # id::sat
162 #: 950.data.seed-values.sql:3870
163 msgid "Santali"
164 msgstr "Santali"
165
166 # id::clm.value__dua
167 # id::dua
168 #: 950.data.seed-values.sql:3610
169 msgid "Duala"
170 msgstr "Douala"
171
172 #: 950.data.seed-values.sql:85
173 msgid "ISMN"
174 msgstr "ISMN"
175
176 # id::clm.value__vot
177 # id::vot
178 #: 950.data.seed-values.sql:3965
179 msgid "Votic"
180 msgstr "Votic"
181
182 # id::clfm.value__u
183 # id::u
184 #: 950.data.seed-values.sql:4028
185 msgid "Unknown"
186 msgstr "Inconnu"
187
188 #: 950.data.seed-values.sql:2408
189 msgid "GUI: Regex for post_code field on patron registration"
190 msgstr ""
191
192 # id::aou.name__5
193 # id::5
194 #: 950.data.seed-values.sql:372
195 msgid "Example Branch 2"
196 msgstr "Exemple de succursale 2"
197
198 # id::clm.value__tso
199 # id::tso
200 #: 950.data.seed-values.sql:3943
201 msgid "Tsonga"
202 msgstr "Balonga"
203
204 #: 950.data.seed-values.sql:2345
205 msgid ""
206 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
207 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
208 "field is shown or required this setting is ignored."
209 msgstr ""
210
211 #: 950.data.seed-values.sql:2357
212 msgid ""
213 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
214 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
215 "If the field is required this setting is ignored."
216 msgstr ""
217
218 #: 950.data.seed-values.sql:1396
219 msgid "Acquisitions"
220 msgstr "Acquisitions"
221
222 # id::clm.value__kau
223 # id::kau
224 #: 950.data.seed-values.sql:3716
225 msgid "Kanuri"
226 msgstr "Kanuri"
227
228 # id::clm.value__umb
229 # id::umb
230 #: 950.data.seed-values.sql:3957
231 msgid "Umbundu"
232 msgstr "Mbundu"
233
234 # id::crrf.name__2
235 # id::2
236 #: 950.data.seed-values.sql:207
237 msgid "10_cent_per_day"
238 msgstr "10_cents_par_jour"
239
240 #: 950.data.seed-values.sql:23
241 msgid "Keyword"
242 msgstr "Mot clé"
243
244 #: 950.data.seed-values.sql:2563
245 msgid "Renew Circulations"
246 msgstr "Renouveler des prêts"
247
248 #: 950.data.seed-values.sql:2256
249 msgid "GUI: Example for day_phone field on patron registration"
250 msgstr ""
251
252 # id::clm.value__cel
253 # id::cel
254 #: 950.data.seed-values.sql:3572
255 msgid "Celtic (Other)"
256 msgstr "Celtique (Autre)"
257
258 # id::cst.value__2
259 # id::2
260 #: 950.data.seed-values.sql:19
261 msgid "Barred"
262 msgstr "Barré"
263
264 # id::clm.value__hil
265 # id::hil
266 #: 950.data.seed-values.sql:3676
267 msgid "Hiligaynon"
268 msgstr "Hiligaynon"
269
270 #: 950.data.seed-values.sql:1781
271 msgid "Alert on empty bib records"
272 msgstr "Alerte sur les notices bibs vides"
273
274 # id::clm.value__kac
275 # id::kac
276 #: 950.data.seed-values.sql:3710
277 msgid "Kachin"
278 msgstr "Kachin"
279
280 # id::crmf.name__4
281 # id::4
282 #: 950.data.seed-values.sql:195
283 msgid "overdue_max"
284 msgstr "retard_maximum"
285
286 #: 950.data.seed-values.sql:2233
287 msgid ""
288 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
289 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
290 "field is required this setting is ignored."
291 msgstr ""
292
293 # id::clm.value__pag
294 # id::pag
295 #: 950.data.seed-values.sql:3834
296 msgid "Pangasinan"
297 msgstr "Pangasinan"
298
299 #: 950.data.seed-values.sql:2321
300 msgid ""
301 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
302 msgstr ""
303
304 #: 950.data.seed-values.sql:1892
305 msgid ""
306 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
307 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
308 "holds shelf.  This gives staff time to process the item before it shows as "
309 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
310 msgstr ""
311
312 #: 950.data.seed-values.sql:6483
313 msgid "Tax"
314 msgstr "Impôt"
315
316 # id::clm.value__pam
317 # id::pam
318 #: 950.data.seed-values.sql:3836
319 msgid "Pampanga"
320 msgstr "Pampangan"
321
322 # id::clm.value__nah
323 # id::nah
324 #: 950.data.seed-values.sql:3799
325 msgid "Nahuatl"
326 msgstr "Nahuatl"
327
328 # id::clm.value__yid
329 # id::yid
330 #: 950.data.seed-values.sql:3978
331 msgid "Yiddish"
332 msgstr "Judéo-allemand"
333
334 # id::clm.value__snd
335 # id::snd
336 #: 950.data.seed-values.sql:3895
337 msgid "Sindhi"
338 msgstr "Sindhi"
339
340 #: 950.data.seed-values.sql:2373
341 msgid ""
342 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
343 msgstr ""
344
345 # id::clm.value__cpp
346 # id::cpp
347 #: 950.data.seed-values.sql:3593
348 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
349 msgstr "Langues créoles et pidgin, portuguais (Autre)"
350
351 # id::clm.value__ton
352 # id::ton
353 #: 950.data.seed-values.sql:3938
354 msgid "Tongan"
355 msgstr "Tongan"
356
357 # id::clm.value__ijo
358 # id::ijo
359 #: 950.data.seed-values.sql:3689
360 msgid "Ijo"
361 msgstr "Ijo"
362
363 #: 950.data.seed-values.sql:5356
364 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
365 msgstr ""
366 "Le client doit ouvrir une session à l’aide d’un code à barres et d’un mot de "
367 "passe à un poste d’auto-contrôle"
368
369 # id::clm.value__gil
370 # id::gil
371 #: 950.data.seed-values.sql:3653
372 msgid "Gilbertese"
373 msgstr "Gilbertais"
374
375 # id::ccs.name__14
376 # id::14
377 #: 950.data.seed-values.sql:232
378 msgid "Damaged"
379 msgstr "Endommagé"
380
381 #: 950.data.seed-values.sql:7235 950.data.seed-values.sql:7236
382 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
383 msgstr ""
384 "Date de début historique de la conservation des articles mis en réserve"
385
386 # id::aout.name__5
387 # id::5
388 #: 950.data.seed-values.sql:359
389 msgid "Bookmobile"
390 msgstr "Bibliobus"
391
392 # id::clm.value__kaw
393 # id::kaw
394 #: 950.data.seed-values.sql:3717
395 msgid "Kawi"
396 msgstr "Kawi"
397
398 # id::clm.value__tel
399 # id::tel
400 #: 950.data.seed-values.sql:3923
401 msgid "Telugu"
402 msgstr "Telugu"
403
404 # id::clm.value__new
405 # id::new
406 #: 950.data.seed-values.sql:3809
407 msgid "Newari"
408 msgstr "Newari"
409
410 # id::clm.value__kok
411 # id::kok
412 #: 950.data.seed-values.sql:3728
413 msgid "Konkani"
414 msgstr "Konkani"
415
416 # id::clm.value__nau
417 # id::nau
418 #: 950.data.seed-values.sql:3802
419 msgid "Nauru"
420 msgstr "Nauru"
421
422 # id::cam.value__g
423 # id::g
424 #: 950.data.seed-values.sql:3996
425 msgid "General"
426 msgstr "Généralités"
427
428 #: 950.data.seed-values.sql:1991
429 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
430 msgstr ""
431
432 # id::clm.value__sas
433 # id::sas
434 #: 950.data.seed-values.sql:3869
435 msgid "Sasak"
436 msgstr "Sasak"
437
438 # id::ccs.name__0
439 # id::0
440 #: 950.data.seed-values.sql:218
441 msgid "Available"
442 msgstr "Disponible"
443
444 # id::crcd.name__6
445 # id::6
446 #: 950.data.seed-values.sql:175
447 msgid "35_days_1_renew"
448 msgstr "35_jours_1_renouvellement"
449
450 # id::clm.value__lat
451 # id::lat
452 #: 950.data.seed-values.sql:3747
453 msgid "Latin"
454 msgstr "Latin"
455
456 # id::clm.value__zul
457 # id::zul
458 #: 950.data.seed-values.sql:3985
459 msgid "Zulu"
460 msgstr "Zoulou"
461
462 # id::clm.value__dum
463 # id::dum
464 #: 950.data.seed-values.sql:3611
465 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
466 msgstr "Moyen néerlandais (aux environs de 1050-1350)"
467
468 #: 950.data.seed-values.sql:1777
469 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
470 msgstr ""
471
472 # id::clm.value__ilo
473 # id::ilo
474 #: 950.data.seed-values.sql:3692
475 msgid "Iloko"
476 msgstr "Iloko"
477
478 #: 950.data.seed-values.sql:1822
479 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
480 msgstr ""
481
482 # id::clm.value__arc
483 # id::arc
484 #: 950.data.seed-values.sql:3520
485 msgid "Aramaic"
486 msgstr "Araméen"
487
488 #: 950.data.seed-values.sql:2385
489 msgid ""
490 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
491 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
492 "If the field is required this setting is ignored."
493 msgstr ""
494
495 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
496 # id::chk
497 #: 950.data.seed-values.sql:3578 950.data.seed-values.sql:3940
498 msgid "Truk"
499 msgstr "Trukois"
500
501 # id::clm.value__per
502 # id::per
503 #: 950.data.seed-values.sql:3841
504 msgid "Persian"
505 msgstr "Persan"
506
507 # id::clm.value__tib
508 # id::tib
509 #: 950.data.seed-values.sql:3930
510 msgid "Tibetan"
511 msgstr "Tibétain"
512
513 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
514 # id::vqbrad.description__12
515 #: 950.data.seed-values.sql:293 950.data.seed-values.sql:314
516 #: 950.data.seed-values.sql:333 950.data.seed-values.sql:2491
517 msgid "Publisher"
518 msgstr "Éditeur"
519
520 # id::clm.value__inh
521 # id::inh
522 #: 950.data.seed-values.sql:3697
523 msgid "Ingush"
524 msgstr "Ingouche"
525
526 # id::clm.value__dzo
527 # id::dzo
528 #: 950.data.seed-values.sql:3614
529 msgid "Dzongkha"
530 msgstr "Dzonga"
531
532 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
533 # id::grn
534 #: 950.data.seed-values.sql:3666 950.data.seed-values.sql:3667
535 msgid "Guarani"
536 msgstr "Guarani"
537
538 # id::clm.value__iii
539 # id::iii
540 #: 950.data.seed-values.sql:3688
541 msgid "Sichuan Yi"
542 msgstr "Sichuan Yi"
543
544 # id::clm.value__btk
545 # id::btk
546 #: 950.data.seed-values.sql:3560
547 msgid "Batak"
548 msgstr "Batak"
549
550 # id::clm.value__div
551 # id::div
552 #: 950.data.seed-values.sql:3607
553 msgid "Divehi"
554 msgstr "Divehi"
555
556 # id::clm.value__sga
557 # id::sga
558 #: 950.data.seed-values.sql:3876
559 msgid "Irish, Old (to 1100)"
560 msgstr "Vieil irlandais (jusqu’à 1100)"
561
562 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:1666
563 #: 950.data.seed-values.sql:1667
564 msgid "Lost Materials Processing Fee"
565 msgstr "Frais de traitement du matériel perdu"
566
567 #: 950.data.seed-values.sql:2042
568 msgid ""
569 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
570 "number of active requests drops back below this number."
571 msgstr ""
572 "Empêcher la création de nouvelles demandes autonomes de rétablir le mot de "
573 "passe tant que le nombre de demandes actives n’est pas inférieur à ce nombre"
574
575 # id::crcd.name__3
576 # id::3
577 #: 950.data.seed-values.sql:169
578 msgid "3_months_0_renew"
579 msgstr "3_mois_0_renouvellement"
580
581 # id::clm.value__roa
582 # id::roa
583 #: 950.data.seed-values.sql:3855
584 msgid "Romance (Other)"
585 msgstr "Sentimental (Autre)"
586
587 #: 950.data.seed-values.sql:6486
588 msgid "Handling Charge"
589 msgstr "Frais de manutention"
590
591 # id::clm.value__lav
592 # id::lav
593 #: 950.data.seed-values.sql:3748
594 msgid "Latvian"
595 msgstr "Lette"
596
597 # id::clm.value__eng
598 # id::eng
599 #: 950.data.seed-values.sql:3619
600 msgid "English"
601 msgstr "Anglais"
602
603 #: 950.data.seed-values.sql:7190 950.data.seed-values.sql:7214
604 #: 950.data.seed-values.sql:7215
605 msgid "Historical Circulation Retention Age"
606 msgstr "Période historique de la conservation pour prêts"
607
608 # id::cam.value__
609 # id::
610 #: 950.data.seed-values.sql:3989
611 msgid "Unknown or unspecified"
612 msgstr "Inconnu ou non spécifié"
613
614 # id::clm.value__scr
615 # id::scr
616 #: 950.data.seed-values.sql:3873
617 msgid "Croatian"
618 msgstr "Croate"
619
620 #: 950.data.seed-values.sql:1692
621 msgid ""
622 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
623 "credit card"
624 msgstr ""
625
626 # id::clm.value__chi
627 # id::chi
628 #: 950.data.seed-values.sql:3577
629 msgid "Chinese"
630 msgstr "Chinois"
631
632 # id::clm.value__wol
633 # id::wol
634 #: 950.data.seed-values.sql:3973
635 msgid "Wolof"
636 msgstr "Wolof"
637
638 # id::clm.value__iku
639 # id::iku
640 #: 950.data.seed-values.sql:3690
641 msgid "Inuktitut"
642 msgstr "Inuktitut"
643
644 # id::clm.value__mun
645 # id::mun
646 #: 950.data.seed-values.sql:3795
647 msgid "Munda (Other)"
648 msgstr "Mounda (Autre)"
649
650 # id::clm.value__pli
651 # id::pli
652 #: 950.data.seed-values.sql:3844
653 msgid "Pali"
654 msgstr "Pali"
655
656 # id::clm.value__gaa
657 # id::gaa
658 #: 950.data.seed-values.sql:3643
659 msgid "Gã"
660 msgstr "Gã"
661
662 # id::clm.value__yap
663 # id::yap
664 #: 950.data.seed-values.sql:3977
665 msgid "Yapese"
666 msgstr "Yapois"
667
668 # id::clm.value__ara
669 # id::ara
670 #: 950.data.seed-values.sql:3519
671 msgid "Arabic"
672 msgstr "Arabe"
673
674 # id::clm.value__ven
675 # id::ven
676 #: 950.data.seed-values.sql:3962
677 msgid "Venda"
678 msgstr "Venda"
679
680 #: 950.data.seed-values.sql:1821
681 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
682 msgstr ""
683
684 # id::pgt.name__3
685 #: 950.data.seed-values.sql:1390
686 msgid "Staff"
687 msgstr "Membres du personnel"
688
689 #: 950.data.seed-values.sql:7250
690 msgid "Persistent Login Duration"
691 msgstr "Durée d’une ouverture de session incessante"
692
693 # id::clm.value''in__gwi
694 #: 950.data.seed-values.sql:3669
695 msgid "Gwich"
696 msgstr "Gwich"
697
698 #: 950.data.seed-values.sql:2353
699 msgid ""
700 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
701 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
702 "field is shown or required this setting is ignored."
703 msgstr ""
704
705 # id::clm.value__kut
706 # id::kut
707 #: 950.data.seed-values.sql:3740
708 msgid "Kutenai"
709 msgstr "Kutenai"
710
711 #: 950.data.seed-values.sql:2324
712 msgid "GUI: Show evening_phone field on patron registration"
713 msgstr ""
714
715 #: 950.data.seed-values.sql:42
716 msgid "Abbreviated Title"
717 msgstr "Abréviation du titre"
718
719 # id::clm.value__nyn
720 # id::nyn
721 #: 950.data.seed-values.sql:3822
722 msgid "Nyankole"
723 msgstr "Nkole"
724
725 #: 950.data.seed-values.sql:1831
726 msgid "Holds: FIFO"
727 msgstr ""
728
729 # id::i18n_l.name__en-CA
730 #: 950.data.seed-values.sql:253
731 msgid "English (Canada)"
732 msgstr "Anglais (Canada)"
733
734 #: 950.data.seed-values.sql:2032
735 msgid ""
736 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
737 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
738 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
739 "requests for the user drops back below this number."
740 msgstr ""
741 "Lorsqu’un utilisateur a plus que ce nombre de demandes de rétablissement "
742 "autonome du mot de passe actives en même temps pour son compte, l’empêcher "
743 "de créer toute nouvelle demande de rétablissement autonome du mot de passe "
744 "tant que le nombre de ses demandes actives ne seront pas inférieures à ce "
745 "nombre."
746
747 # id::clm.value__ewo
748 # id::ewo
749 #: 950.data.seed-values.sql:3627
750 msgid "Ewondo"
751 msgstr "Ewondo"
752
753 # id::i18n_l.description__es-MX
754 # id::es-MX
755 #: 950.data.seed-values.sql:266
756 msgid "Mexican Spanish"
757 msgstr "Espagnol mexicain"
758
759 #: 950.data.seed-values.sql:2209
760 msgid ""
761 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
762 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
763 "field is required this setting is ignored."
764 msgstr ""
765
766 #: 950.data.seed-values.sql:2325
767 msgid ""
768 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
769 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
770 "If the field is required this setting is ignored."
771 msgstr ""
772
773 #: 950.data.seed-values.sql:1916 950.data.seed-values.sql:1917
774 msgid "Default level of patrons' internet access"
775 msgstr ""
776
777 #: 950.data.seed-values.sql:46
778 msgid "Alternate Title"
779 msgstr "Autre titre"
780
781 #: 950.data.seed-values.sql:1978
782 msgid "Credit card processing: PayPal signature"
783 msgstr ""
784
785 # id::clm.value__cmc
786 # id::cmc
787 #: 950.data.seed-values.sql:3587
788 msgid "Chamic languages"
789 msgstr "Langues chamiques"
790
791 # id::clfm.value__f
792 # id::f
793 #: 950.data.seed-values.sql:4021
794 msgid "Novels"
795 msgstr "Romans"
796
797 #: 950.data.seed-values.sql:1832
798 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
799 msgstr ""
800
801 # id::clm.value__bos
802 # id::bos
803 #: 950.data.seed-values.sql:3557
804 msgid "Bosnian"
805 msgstr "Bosniaque"
806
807 # id::clm.value__rom
808 # id::rom
809 #: 950.data.seed-values.sql:3857
810 msgid "Romani"
811 msgstr "Romani"
812
813 # id::clm.value__mdr
814 # id::mdr
815 #: 950.data.seed-values.sql:3777
816 msgid "Mandar"
817 msgstr "Mandar"
818
819 # id::aout.opac_label__4
820 #: 950.data.seed-values.sql:357
821 msgid "This Specialized Library"
822 msgstr "Cette bibliothèque spécialisée"
823
824 # id::clm.value__mnc
825 # id::mnc
826 #: 950.data.seed-values.sql:3787
827 msgid "Manchu"
828 msgstr "Mandchou"
829
830 #: 950.data.seed-values.sql:1946
831 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet login"
832 msgstr ""
833
834 # id::aou.name__1
835 # id::1
836 #: 950.data.seed-values.sql:364
837 msgid "Example Consortium"
838 msgstr "Exemple de consortium"
839
840 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
841 # id::rus
842 #: 950.data.seed-values.sql:268 950.data.seed-values.sql:269
843 #: 950.data.seed-values.sql:3860
844 msgid "Russian"
845 msgstr "Russie"
846
847 #: 950.data.seed-values.sql:1691
848 msgid "Allow Credit Card Payments"
849 msgstr ""
850
851 # id::clm.value__kaz
852 # id::kaz
853 #: 950.data.seed-values.sql:3718
854 msgid "Kazakh"
855 msgstr "Kazakh"
856
857 # id::clm.value__tiv
858 # id::tiv
859 #: 950.data.seed-values.sql:3933
860 msgid "Tiv"
861 msgstr "Tiv"
862
863 #: 950.data.seed-values.sql:1902
864 msgid ""
865 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
866 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
867 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
868 msgstr ""
869
870 #: 950.data.seed-values.sql:2317
871 msgid ""
872 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
873 "registration."
874 msgstr ""
875
876 #: 950.data.seed-values.sql:2248
877 msgid "GUI: Show claims_returned_count field on patron registration"
878 msgstr ""
879
880 # id::clm.value__hmo
881 # id::hmo
882 #: 950.data.seed-values.sql:3681
883 msgid "Hiri Motu"
884 msgstr "Hiri-motu"
885
886 #: 950.data.seed-values.sql:2305
887 msgid ""
888 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
889 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
890 "field is required this setting is ignored."
891 msgstr ""
892
893 # id::cnal.name__3
894 # id::3
895 #: 950.data.seed-values.sql:242
896 msgid "No Access"
897 msgstr "Aucun accès"
898
899 #: 950.data.seed-values.sql:1986
900 msgid "Credit card processing: Enable PayflowPro payments"
901 msgstr ""
902
903 #: 950.data.seed-values.sql:2021
904 msgid "Courier Code"
905 msgstr "Code de messager"
906
907 # id::i18n_l.description__en-CA
908 # id::en-CA
909 #: 950.data.seed-values.sql:254
910 msgid "Canadian English"
911 msgstr "Anglais canadien"
912
913 #: 950.data.seed-values.sql:2562
914 msgid "View Circulations"
915 msgstr "Voir les prêts"
916
917 #: 950.data.seed-values.sql:6488
918 msgid "Serial Subscription"
919 msgstr "Abonnement à un périodique"
920
921 # id::clm.value__slv
922 # id::slv
923 #: 950.data.seed-values.sql:3886
924 msgid "Slovenian"
925 msgstr "Slovène"
926
927 # id::clm.value__bra
928 # id::bra
929 #: 950.data.seed-values.sql:3558
930 msgid "Braj"
931 msgstr "Braj"
932
933 # id::clm.value__bat
934 # id::bat
935 #: 950.data.seed-values.sql:3544
936 msgid "Baltic (Other)"
937 msgstr "Balti (Autre)"
938
939 # id::clfm.value__h
940 # id::h
941 #: 950.data.seed-values.sql:4022
942 msgid "Humor, satires, etc."
943 msgstr "Humeur, satires, etc."
944
945 #: 950.data.seed-values.sql:2337
946 msgid ""
947 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
948 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
949 "field is shown or required this setting is ignored."
950 msgstr ""
951
952 # id::citm.value__m
953 # id::m
954 #: 950.data.seed-values.sql:4013
955 msgid "Computer file"
956 msgstr "Fichier informatique"
957
958 # id::clm.value__phi
959 # id::phi
960 #: 950.data.seed-values.sql:3842
961 msgid "Philippine (Other)"
962 msgstr "Philippine (Autre)"
963
964 # id::clm.value__ger
965 # id::ger
966 #: 950.data.seed-values.sql:3651
967 msgid "German"
968 msgstr "Allemand"
969
970 #: 950.data.seed-values.sql:6490
971 msgid "EDI"
972 msgstr "EDI"
973
974 #: 950.data.seed-values.sql:5918
975 msgid ""
976 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
977 "usernames in addition to barcode.  For this setting to work, a barcode "
978 "format must also be defined"
979 msgstr ""
980 "Durant les prêts hors ligne, permettre aux clients de s’identifier à l’aide "
981 "de leur nom d’utilisateur en plus du code à barres. Pour que ce réglage "
982 "fonctionne, le format du code à barres doit être défini"
983
984 # id::clm.value__sla
985 # id::sla
986 #: 950.data.seed-values.sql:3884
987 msgid "Slavic (Other)"
988 msgstr "Slave (Autre)"
989
990 #: 950.data.seed-values.sql:1741
991 msgid "Change reshelving status interval"
992 msgstr ""
993
994 # id::clm.value__tem
995 # id::tem
996 #: 950.data.seed-values.sql:3924
997 msgid "Temne"
998 msgstr "Temne"
999
1000 # id::clm.value__baq
1001 # id::baq
1002 #: 950.data.seed-values.sql:3542
1003 msgid "Basque"
1004 msgstr "Basque"
1005
1006 # id::clm.value__tum
1007 # id::tum
1008 #: 950.data.seed-values.sql:3946
1009 msgid "Tumbuka"
1010 msgstr "Tamboka"
1011
1012 # id::cbs.source__1
1013 # id::1
1014 #: 950.data.seed-values.sql:3
1015 msgid "oclc"
1016 msgstr "oclc"
1017
1018 #: 950.data.seed-values.sql:7124
1019 msgid "Holds: Has Local Copy Block"
1020 msgstr "Articles mis en réserve : exemplaire local bloqué"
1021
1022 # id::clm.value__bnt
1023 # id::bnt
1024 #: 950.data.seed-values.sql:3556
1025 msgid "Bantu (Other)"
1026 msgstr "Bantu (Autre)"
1027
1028 #: 950.data.seed-values.sql:2245
1029 msgid ""
1030 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
1031 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
1032 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1033 msgstr ""
1034
1035 # id::cblvl.value__a
1036 # id::a
1037 #: 950.data.seed-values.sql:4041
1038 msgid "Monographic component part"
1039 msgstr "Partie composante monographique"
1040
1041 # id::clm.value__gem
1042 # id::gem
1043 #: 950.data.seed-values.sql:3649
1044 msgid "Germanic (Other)"
1045 msgstr "Germanique (Autre)"
1046
1047 # id::citm.value__t
1048 # id::t
1049 #: 950.data.seed-values.sql:4001
1050 msgid "Manuscript language material"
1051 msgstr "Texte manuscrit"
1052
1053 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
1054 #: 950.data.seed-values.sql:297 950.data.seed-values.sql:318
1055 #: 950.data.seed-values.sql:337
1056 msgid "Item Type"
1057 msgstr "Type d'article"
1058
1059 # id::clm.value__nzi
1060 # id::nzi
1061 #: 950.data.seed-values.sql:3824
1062 msgid "Nzima"
1063 msgstr "Nzima"
1064
1065 # id::clm.value__dut
1066 # id::dut
1067 #: 950.data.seed-values.sql:3612
1068 msgid "Dutch"
1069 msgstr "Hollandais"
1070
1071 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
1072 # id::kos
1073 #: 950.data.seed-values.sql:3732 950.data.seed-values.sql:3739
1074 msgid "Kusaie"
1075 msgstr "Kusaie"
1076
1077 # id::clm.value__eka
1078 # id::eka
1079 #: 950.data.seed-values.sql:3617
1080 msgid "Ekajuk"
1081 msgstr "Ekajuk"
1082
1083 # id::clm.value__grb
1084 # id::grb
1085 #: 950.data.seed-values.sql:3663
1086 msgid "Grebo"
1087 msgstr "Grebo"
1088
1089 # id::crcd.name__2
1090 # id::2
1091 #: 950.data.seed-values.sql:167
1092 msgid "28_days_2_renew"
1093 msgstr "28_jours_2_renouvellements"
1094
1095 # id::clm.value__nap
1096 # id::nap
1097 #: 950.data.seed-values.sql:3801
1098 msgid "Neapolitan Italian"
1099 msgstr "Italien napolitain"
1100
1101 # id::clm.value__sms
1102 # id::sms
1103 #: 950.data.seed-values.sql:3893
1104 msgid "Skolt Sami"
1105 msgstr "Skolt Lapon"
1106
1107 #: 950.data.seed-values.sql:1851
1108 msgid "GUI: Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
1109 msgstr ""
1110
1111 # id::ccs.name__4
1112 # id::4
1113 #: 950.data.seed-values.sql:222
1114 msgid "Missing"
1115 msgstr "Manquant"
1116
1117 # id::clm.value__wel
1118 # id::wel
1119 #: 950.data.seed-values.sql:3970
1120 msgid "Welsh"
1121 msgstr "Gallois"
1122
1123 #: 950.data.seed-values.sql:1786
1124 msgid "Patron: password from phone #"
1125 msgstr ""
1126
1127 # id::clm.value__ota
1128 # id::ota
1129 #: 950.data.seed-values.sql:3831
1130 msgid "Turkish, Ottoman"
1131 msgstr "Turquie, Ottoman"
1132
1133 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1134 # id::vqbrad.description__6
1135 # id::6
1136 # id::2
1137 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:291
1138 #: 950.data.seed-values.sql:312 950.data.seed-values.sql:331
1139 #: 950.data.seed-values.sql:2485
1140 msgid "ISSN"
1141 msgstr "ISSN"
1142
1143 #: 950.data.seed-values.sql:1999
1144 msgid ""
1145 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
1146 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: 950.data.seed-values.sql:2031
1150 msgid ""
1151 "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
1152 "per user"
1153 msgstr ""
1154 "Prêts : Maximum de demandes actives en même temps de rétablissement autonome "
1155 "d’un mot de passe par usager"
1156
1157 # id::clm.value__goh
1158 # id::goh
1159 #: 950.data.seed-values.sql:3659
1160 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1161 msgstr "Vieux haut-allemand (aux environs de 750-1050)"
1162
1163 #: 950.data.seed-values.sql:2284
1164 msgid "GUI: Show dob field on patron registration"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: 950.data.seed-values.sql:2340
1168 msgid "GUI: Show ident_value2 field on patron registration"
1169 msgstr ""
1170
1171 # id::clm.value__ber
1172 # id::ber
1173 #: 950.data.seed-values.sql:3549
1174 msgid "Berber (Other)"
1175 msgstr "Berbère (Autre)"
1176
1177 #: 950.data.seed-values.sql:2559
1178 msgid "Friends"
1179 msgstr "Amis"
1180
1181 # id::clm.value__day
1182 # id::day
1183 #: 950.data.seed-values.sql:3602
1184 msgid "Dayak"
1185 msgstr "Dayak"
1186
1187 # id::clm.value__gon
1188 # id::gon
1189 #: 950.data.seed-values.sql:3660
1190 msgid "Gondi"
1191 msgstr "Gondi"
1192
1193 #: 950.data.seed-values.sql:1742
1194 msgid ""
1195 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
1196 "\"available\".  Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
1197 msgstr ""
1198
1199 #: 950.data.seed-values.sql:1975
1200 msgid "PayPal password"
1201 msgstr ""
1202
1203 # id::clm.value__kam
1204 # id::kam
1205 #: 950.data.seed-values.sql:3712
1206 msgid "Kamba"
1207 msgstr "Kamba"
1208
1209 #: 950.data.seed-values.sql:1911
1210 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
1211 msgstr ""
1212
1213 # id::citm.value__i
1214 # id::i
1215 #: 950.data.seed-values.sql:4011
1216 msgid "Nonmusical sound recording"
1217 msgstr "Enregistrement sonore non musical"
1218
1219 # id::pgt.name__2
1220 #: 950.data.seed-values.sql:1388
1221 msgid "Patrons"
1222 msgstr "Clients"
1223
1224 #: 950.data.seed-values.sql:1937
1225 msgid "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", etc."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: 950.data.seed-values.sql:1727
1229 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
1230 msgstr ""
1231
1232 # id::clm.value__lus
1233 # id::lus
1234 #: 950.data.seed-values.sql:3762
1235 msgid "Lushai"
1236 msgstr "Lushei"
1237
1238 #: 950.data.seed-values.sql:6485
1239 msgid "Shipping Charge"
1240 msgstr "Frais d’envoi"
1241
1242 # id::clm.value__nbl
1243 # id::nbl
1244 #: 950.data.seed-values.sql:3804
1245 msgid "Ndebele (South Africa)"
1246 msgstr "Ndébélé (Afrique du Sud)"
1247
1248 # id::crcd.name__8
1249 # id::8
1250 #: 950.data.seed-values.sql:179
1251 msgid "1_hour_2_renew"
1252 msgstr "1_heure_2_renouvellements"
1253
1254 # id::clfm.value__i
1255 # id::i
1256 #: 950.data.seed-values.sql:4023
1257 msgid "Letters"
1258 msgstr "Lettres"
1259
1260 # id::clm.value__mak
1261 # id::mak
1262 #: 950.data.seed-values.sql:3768
1263 msgid "Makasar"
1264 msgstr "Macassar"
1265
1266 #: 950.data.seed-values.sql:27
1267 msgid "Series"
1268 msgstr "périodique"
1269
1270 #: 950.data.seed-values.sql:1796 950.data.seed-values.sql:1797
1271 msgid "Charge lost on zero"
1272 msgstr ""
1273
1274 # id::clm.value__bih
1275 # id::bih
1276 #: 950.data.seed-values.sql:3551
1277 msgid "Bihari"
1278 msgstr "Bihari"
1279
1280 # id::clm.value__bin
1281 # id::bin
1282 #: 950.data.seed-values.sql:3553
1283 msgid "Edo"
1284 msgstr "Edo"
1285
1286 # id::clm.value__kin
1287 # id::kin
1288 #: 950.data.seed-values.sql:3725
1289 msgid "Kinyarwanda"
1290 msgstr "Kinyarwanda"
1291
1292 # id::clm.value__ile
1293 # id::ile
1294 #: 950.data.seed-values.sql:3691
1295 msgid "Interlingue"
1296 msgstr "Interlingue"
1297
1298 # id::ccs.name__12
1299 # id::12
1300 #: 950.data.seed-values.sql:230
1301 msgid "Reserves"
1302 msgstr "Réserves"
1303
1304 # id::clm.value__heb
1305 # id::heb
1306 #: 950.data.seed-values.sql:3674
1307 msgid "Hebrew"
1308 msgstr "Hébreu"
1309
1310 #: 950.data.seed-values.sql:1886 950.data.seed-values.sql:1887
1311 msgid "Button bar"
1312 msgstr ""
1313
1314 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1315 # id::epo
1316 #: 950.data.seed-values.sql:3621 950.data.seed-values.sql:3623
1317 msgid "Esperanto"
1318 msgstr "Espéranto"
1319
1320 #: 950.data.seed-values.sql:2384
1321 msgid "GUI: Show second_given_name field on patron registration"
1322 msgstr ""
1323
1324 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1325 # id::ssw
1326 #: 950.data.seed-values.sql:3907 950.data.seed-values.sql:3914
1327 msgid "Swazi"
1328 msgstr "Swazi"
1329
1330 #: 950.data.seed-values.sql:2560
1331 msgid "List Published Book Bags"
1332 msgstr "Énumérer les sacs de livres publiés"
1333
1334 # id::clm.value__hup
1335 # id::hup
1336 #: 950.data.seed-values.sql:3683
1337 msgid "Hupa"
1338 msgstr "Hupa"
1339
1340 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1341 # id::-lap
1342 #: 950.data.seed-values.sql:3746 950.data.seed-values.sql:3889
1343 msgid "Sami"
1344 msgstr "Lapon"
1345
1346 # id::clm.value__inc
1347 # id::inc
1348 #: 950.data.seed-values.sql:3694
1349 msgid "Indic (Other)"
1350 msgstr "Langue indo-aryenne (Autre)"
1351
1352 #: 950.data.seed-values.sql:2011
1353 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
1354 msgstr "GUI : registre de travail : maximum de mesures enregistrées"
1355
1356 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1357 #: 950.data.seed-values.sql:25 950.data.seed-values.sql:287
1358 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:327
1359 msgid "Author"
1360 msgstr "Auteur"
1361
1362 # id::cbs.source__2
1363 # id::2
1364 #: 950.data.seed-values.sql:5
1365 msgid "System Local"
1366 msgstr "Système local"
1367
1368 #: 950.data.seed-values.sql:2320
1369 msgid "GUI: Require evening_phone field on patron registration"
1370 msgstr ""
1371
1372 # id::clm.value__kir
1373 # id::kir
1374 #: 950.data.seed-values.sql:3726
1375 msgid "Kyrgyz"
1376 msgstr "Kirghize"
1377
1378 # id::clm.value__sam
1379 # id::sam
1380 #: 950.data.seed-values.sql:3866
1381 msgid "Samaritan Aramaic"
1382 msgstr "Araméen samaritain"
1383
1384 # id::crcd.name__5
1385 # id::5
1386 #: 950.data.seed-values.sql:173
1387 msgid "2_months_2_renew"
1388 msgstr "2_mois_2_renouvellements"
1389
1390 # id::cnal.name__2
1391 # id::2
1392 #: 950.data.seed-values.sql:240
1393 msgid "Unfiltered"
1394 msgstr "Non filtré"
1395
1396 #: 950.data.seed-values.sql:2405
1397 msgid ""
1398 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1399 msgstr ""
1400
1401 # id::clfm.value__j
1402 # id::j
1403 #: 950.data.seed-values.sql:4024
1404 msgid "Short stories"
1405 msgstr "Nouvelles"
1406
1407 #: 950.data.seed-values.sql:2393
1408 msgid ""
1409 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
1410 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
1411 "field is required this setting is ignored."
1412 msgstr ""
1413
1414 # id::clm.value__ful
1415 # id::ful
1416 #: 950.data.seed-values.sql:3641
1417 msgid "Fula"
1418 msgstr "Fulfude"
1419
1420 #: 950.data.seed-values.sql:2236
1421 msgid "GUI: Suggest barred field on patron registration"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: 950.data.seed-values.sql:2421
1425 msgid ""
1426 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
1427 "registration. Applies to all phone fields without their own setting."
1428 msgstr ""
1429
1430 # id::clm.value__nub
1431 # id::nub
1432 #: 950.data.seed-values.sql:3819
1433 msgid "Nubian languages"
1434 msgstr "Langues nubiennes"
1435
1436 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1437 # id::arm
1438 #: 950.data.seed-values.sql:259 950.data.seed-values.sql:260
1439 #: 950.data.seed-values.sql:3522
1440 msgid "Armenian"
1441 msgstr "Arménien"
1442
1443 #: 950.data.seed-values.sql:5341
1444 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1445 msgstr "Article en réserve : Enlever l’état de la copie en étagère"
1446
1447 # id::aou.name__2
1448 # id::2
1449 #: 950.data.seed-values.sql:366
1450 msgid "Example System 1"
1451 msgstr "Exemple de système 1"
1452
1453 # id::clm.value__ypk
1454 # id::ypk
1455 #: 950.data.seed-values.sql:3980
1456 msgid "Yupik languages"
1457 msgstr "Langues yupiks"
1458
1459 # id::aou.name__3
1460 # id::3
1461 #: 950.data.seed-values.sql:368
1462 msgid "Example System 2"
1463 msgstr "Exemple de système 2"
1464
1465 # id::clm.value__tam
1466 # id::tam
1467 #: 950.data.seed-values.sql:3920
1468 msgid "Tamil"
1469 msgstr "Tamoul"
1470
1471 # id::clm.value__aus
1472 # id::aus
1473 #: 950.data.seed-values.sql:3530
1474 msgid "Australian languages"
1475 msgstr "Langues australiennes"
1476
1477 # id::clm.value__roh
1478 # id::roh
1479 #: 950.data.seed-values.sql:3856
1480 msgid "Raeto-Romance"
1481 msgstr "Rhéto-roman"
1482
1483 #: 950.data.seed-values.sql:5351
1484 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1485 msgstr "Tout poste d’auto-contrôle doit utiliser un poste de travail"
1486
1487 #: 950.data.seed-values.sql:5350
1488 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
1489 msgstr "Auto-contrôle : Poste de travail nécessaire"
1490
1491 #: 950.data.seed-values.sql:2412
1492 msgid "GUI: Default showing suggested patron registration fields"
1493 msgstr ""
1494
1495 # id::cblvl.value__m
1496 # id::m
1497 #: 950.data.seed-values.sql:4046
1498 msgid "Monograph/Item"
1499 msgstr "Monographie ou article"
1500
1501 #: 950.data.seed-values.sql:2401
1502 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1503 msgstr ""
1504
1505 # id::ccs.name__5
1506 # id::5
1507 #: 950.data.seed-values.sql:223
1508 msgid "In process"
1509 msgstr "En traitement"
1510
1511 #: 950.data.seed-values.sql:1906
1512 msgid "Selfcheck override events list"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: 950.data.seed-values.sql:1896
1516 msgid "Invalid patron address penalty"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: 950.data.seed-values.sql:6471
1520 msgid ""
1521 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1522 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1523 "will result in a warning to the staff."
1524 msgstr ""
1525 "Quand le montant qui reste dans le fonds, incluant l’argent dépensé et les "
1526 "créances, arrive en dessous de ce pourcentage, des tentatives de dépenser "
1527 "des sommes du fonds déclencheront un avertissement au personnel"
1528
1529 # id::cifm.value__b
1530 # id::b
1531 #: 950.data.seed-values.sql:4033
1532 msgid "Microfiche"
1533 msgstr "Microfiche"
1534
1535 # id::clm.value__her
1536 # id::her
1537 #: 950.data.seed-values.sql:3675
1538 msgid "Herero"
1539 msgstr "Herero"
1540
1541 # id::clm.value__wln
1542 # id::wln
1543 #: 950.data.seed-values.sql:3972
1544 msgid "Walloon"
1545 msgstr "Wallon"
1546
1547 # id::clm.value__din
1548 # id::din
1549 #: 950.data.seed-values.sql:3606
1550 msgid "Dinka"
1551 msgstr "Dinka"
1552
1553 # id::i18n_l.description__en-US
1554 # id::en-US
1555 #: 950.data.seed-values.sql:248
1556 msgid "American English"
1557 msgstr "Anglais américain"
1558
1559 #: 950.data.seed-values.sql:278
1560 msgid "‡biblios.net"
1561 msgstr "‡biblios.net"
1562
1563 #: 950.data.seed-values.sql:1942
1564 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: 950.data.seed-values.sql:1787
1568 msgid ""
1569 "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password "
1570 "when creating new users"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: 950.data.seed-values.sql:2280
1574 msgid "GUI: Require dob field on patron registration"
1575 msgstr ""
1576
1577 # id::clm.value__mic
1578 # id::mic
1579 #: 950.data.seed-values.sql:3780
1580 msgid "Micmac"
1581 msgstr "Micmac"
1582
1583 #: 950.data.seed-values.sql:55
1584 msgid "Personal Author"
1585 msgstr "Auteur personnel"
1586
1587 #: 950.data.seed-values.sql:1747
1588 msgid ""
1589 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
1590 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
1591 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
1592 msgstr ""
1593
1594 # id::clm.value__mad
1595 # id::mad
1596 #: 950.data.seed-values.sql:3764
1597 msgid "Madurese"
1598 msgstr "Madurais"
1599
1600 #: 950.data.seed-values.sql:2253
1601 msgid ""
1602 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1603 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1604 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1605 msgstr ""
1606
1607 # id::clm.value__kmb
1608 # id::kmb
1609 #: 950.data.seed-values.sql:3727
1610 msgid "Kimbundu"
1611 msgstr "Kimboundou"
1612
1613 # id::clm.value__ssa
1614 # id::ssa
1615 #: 950.data.seed-values.sql:3905
1616 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1617 msgstr "Nilo-saharien (Autre)"
1618
1619 # id::clm.value__sag
1620 # id::sag
1621 #: 950.data.seed-values.sql:3862
1622 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1623 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1624
1625 # id::clm.value__kha
1626 # id::kha
1627 #: 950.data.seed-values.sql:3720
1628 msgid "Khasi"
1629 msgstr "Khasi"
1630
1631 #: 950.data.seed-values.sql:26
1632 msgid "Subject"
1633 msgstr "Sujet"
1634
1635 # id::clm.value__mah
1636 # id::mah
1637 #: 950.data.seed-values.sql:3766
1638 msgid "Marshallese"
1639 msgstr "Marshallois"
1640
1641 #: 950.data.seed-values.sql:1696 950.data.seed-values.sql:1697
1642 msgid "Global Default Locale"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: 950.data.seed-values.sql:2356
1646 msgid "GUI: Show master_account field on patron registration"
1647 msgstr ""
1648
1649 # id::clm.value__yao
1650 # id::yao
1651 #: 950.data.seed-values.sql:3976
1652 msgid "Yao (Africa)"
1653 msgstr "Yao (Afrique)"
1654
1655 # id::clm.value__mar
1656 # id::mar
1657 #: 950.data.seed-values.sql:3773
1658 msgid "Marathi"
1659 msgstr "Marathi"
1660
1661 # id::clm.value__slo
1662 # id::slo
1663 #: 950.data.seed-values.sql:3885
1664 msgid "Slovak"
1665 msgstr "Slovaque"
1666
1667 # id::clm.value__sal
1668 # id::sal
1669 #: 950.data.seed-values.sql:3865
1670 msgid "Salishan languages"
1671 msgstr "Langues salish"
1672
1673 #: 950.data.seed-values.sql:2372
1674 msgid "GUI: Require other_phone field on patron registration"
1675 msgstr ""
1676
1677 # id::clm.value__san
1678 # id::san
1679 #: 950.data.seed-values.sql:3867
1680 msgid "Sanskrit"
1681 msgstr "Sanskrit"
1682
1683 # id::ccs.name__9
1684 # id::9
1685 #: 950.data.seed-values.sql:227
1686 msgid "On order"
1687 msgstr "Sur commande"
1688
1689 # id::clm.value__gay
1690 # id::gay
1691 #: 950.data.seed-values.sql:3647
1692 msgid "Gayo"
1693 msgstr "Gayo"
1694
1695 # id::clfm.value__e
1696 # id::e
1697 #: 950.data.seed-values.sql:4020
1698 msgid "Essays"
1699 msgstr "Essais"
1700
1701 # id::aout.opac_label__2
1702 #: 950.data.seed-values.sql:351
1703 msgid "Local Library System"
1704 msgstr "Système local de bibliothèques"
1705
1706 # id::cifm.value__r
1707 # id::r
1708 #: 950.data.seed-values.sql:4037
1709 msgid "Regular print reproduction"
1710 msgstr "Reproduction d’imprimés réguliers"
1711
1712 # id::clm.value__jpr
1713 # id::jpr
1714 #: 950.data.seed-values.sql:3706
1715 msgid "Judeo-Persian"
1716 msgstr "Judéo-persan"
1717
1718 #: 950.data.seed-values.sql:5364
1719 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
1720 msgstr "Utiliser les alertes sonores pour les événements d’auto-contrôle"
1721
1722 #: 950.data.seed-values.sql:2289
1723 msgid ""
1724 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
1725 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
1726 "field is shown or required this setting is ignored."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: 950.data.seed-values.sql:2037
1730 msgid ""
1731 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1732 "remain active."
1733 msgstr ""
1734 "Durée (en secondes) de la période durant laquelle une demande de "
1735 "rétablissement autonome du mot de passe doit rester active"
1736
1737 # id::clfm.value__c
1738 # id::c
1739 #: 950.data.seed-values.sql:4018
1740 msgid "Comic strips"
1741 msgstr "Bandes dessinées"
1742
1743 #: 950.data.seed-values.sql:2252
1744 msgid "GUI: Suggest claims_returned_count field on patron registration"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: 950.data.seed-values.sql:2548 950.data.seed-values.sql:2551
1748 #: 950.data.seed-values.sql:2552 950.data.seed-values.sql:2558
1749 msgid "Miscellaneous"
1750 msgstr "Divers"
1751
1752 #: 950.data.seed-values.sql:1721 950.data.seed-values.sql:1722
1753 msgid "Holds: Soft boundary"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: 950.data.seed-values.sql:1782
1757 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
1758 msgstr ""
1759
1760 # id::aou.name__7
1761 # id::7
1762 #: 950.data.seed-values.sql:376
1763 msgid "Example Branch 4"
1764 msgstr "Exemple de succursale 4"
1765
1766 # id::aout.opac_label__1
1767 #: 950.data.seed-values.sql:348
1768 msgid "Everywhere"
1769 msgstr "Partout"
1770
1771 # id::aou.name__6
1772 # id::6
1773 #: 950.data.seed-values.sql:374
1774 msgid "Example Branch 3"
1775 msgstr "Exemple de succursale 3"
1776
1777 # id::aou.name__4
1778 # id::4
1779 #: 950.data.seed-values.sql:370
1780 msgid "Example Branch 1"
1781 msgstr "Exemple de succursale 1"
1782
1783 # id::clm.value__kom
1784 # id::kom
1785 #: 950.data.seed-values.sql:3729
1786 msgid "Komi"
1787 msgstr "Komi"
1788
1789 # id::clm.value__hit
1790 # id::hit
1791 #: 950.data.seed-values.sql:3679
1792 msgid "Hittite"
1793 msgstr "Hittite"
1794
1795 # id::cifm.value__s
1796 # id::s
1797 #: 950.data.seed-values.sql:4038
1798 msgid "Electronic"
1799 msgstr "Électronique"
1800
1801 # id::clm.value__nep
1802 # id::nep
1803 #: 950.data.seed-values.sql:3808
1804 msgid "Nepali"
1805 msgstr "Népalais"
1806
1807 # id::clm.value__tuk
1808 # id::tuk
1809 #: 950.data.seed-values.sql:3945
1810 msgid "Turkmen"
1811 msgstr "Türkmène"
1812
1813 #: 950.data.seed-values.sql:2388
1814 msgid "GUI: Suggest second_given_name field on patron registration"
1815 msgstr ""
1816
1817 # id::clm.value__suk
1818 # id::suk
1819 #: 950.data.seed-values.sql:3908
1820 msgid "Sukuma"
1821 msgstr "Sukuma"
1822
1823 # id::citm.value__p
1824 # id::p
1825 #: 950.data.seed-values.sql:4006
1826 msgid "Mixed materials"
1827 msgstr "Documents divers"
1828
1829 #: 950.data.seed-values.sql:6470
1830 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
1831 msgstr "Limite des fonds dépensés avant avertissement"
1832
1833 #: 950.data.seed-values.sql:2273
1834 msgid ""
1835 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
1836 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
1837 "field is shown or required this setting is ignored."
1838 msgstr ""
1839
1840 # id::ccs.name__8
1841 # id::8
1842 #: 950.data.seed-values.sql:226
1843 msgid "On holds shelf"
1844 msgstr "Étagère des articles mis en réserve"
1845
1846 #: 950.data.seed-values.sql:1687
1847 msgid ""
1848 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
1849 "\"100 days\""
1850 msgstr ""
1851
1852 # id::clm.value__tvl
1853 # id::tvl
1854 #: 950.data.seed-values.sql:3950
1855 msgid "Tuvaluan"
1856 msgstr "Tuvaluan"
1857
1858 #: 950.data.seed-values.sql:2017
1859 msgid ""
1860 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
1861 "Work Log interface."
1862 msgstr ""
1863 "Maximum d’entrées pour la section \\\"Most Recently Affected Patrons...\\\" "
1864 "dans l’interface du journal de travail"
1865
1866 # id::clm.value__bak
1867 # id::bak
1868 #: 950.data.seed-values.sql:3538
1869 msgid "Bashkir"
1870 msgstr "Bashkir"
1871
1872 # id::clm.value__kua
1873 # id::kua
1874 #: 950.data.seed-values.sql:3736
1875 msgid "Kuanyama"
1876 msgstr "Ovambo"
1877
1878 # id::clm.value__nso
1879 # id::nso
1880 #: 950.data.seed-values.sql:3818
1881 msgid "Northern Sotho"
1882 msgstr "Sotho du Nord"
1883
1884 # id::clm.value__bai
1885 # id::bai
1886 #: 950.data.seed-values.sql:3537
1887 msgid "Bamileke languages"
1888 msgstr "Langues bamilekes"
1889
1890 # id::clm.value__bej
1891 # id::bej
1892 #: 950.data.seed-values.sql:3545
1893 msgid "Beja"
1894 msgstr "Beja"
1895
1896 # id::i18n_l.name__es-MX
1897 #: 950.data.seed-values.sql:265
1898 msgid "Spanish (Mexico)"
1899 msgstr "Espagnol (Mexique)"
1900
1901 #: 950.data.seed-values.sql:2007
1902 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
1903 msgstr ""
1904
1905 # id::clm.value__kab
1906 # id::kab
1907 #: 950.data.seed-values.sql:3709
1908 msgid "Kabyle"
1909 msgstr "Kabyle"
1910
1911 # id::crcd.name__10
1912 # id::10
1913 #: 950.data.seed-values.sql:183
1914 msgid "14_days_2_renew"
1915 msgstr "14_jours_2_renouvellements"
1916
1917 # id::cit.name__2
1918 # id::2
1919 #: 950.data.seed-values.sql:159
1920 msgid "SSN"
1921 msgstr "SSN"
1922
1923 # id::clm.value__got
1924 # id::got
1925 #: 950.data.seed-values.sql:3662
1926 msgid "Gothic"
1927 msgstr "Gotique"
1928
1929 # id::clm.value__tmh
1930 # id::tmh
1931 #: 950.data.seed-values.sql:3936
1932 msgid "Tamashek"
1933 msgstr "Tamacheq"
1934
1935 # id::clm.value__kaa
1936 # id::kaa
1937 #: 950.data.seed-values.sql:3708
1938 msgid "Kara-Kalpak"
1939 msgstr "Kara-kalpak"
1940
1941 # id::clm.value__swa
1942 # id::swa
1943 #: 950.data.seed-values.sql:3912
1944 msgid "Swahili"
1945 msgstr "Swahili"
1946
1947 #: 950.data.seed-values.sql:6487
1948 msgid "Non-library Item"
1949 msgstr "Pas un article de bibliothèque"
1950
1951 # id::clm.value__car
1952 # id::car
1953 #: 950.data.seed-values.sql:3568
1954 msgid "Carib"
1955 msgstr "Caribe"
1956
1957 # id::aout.name__4
1958 #: 950.data.seed-values.sql:356
1959 msgid "Sub-library"
1960 msgstr "Sous-bibliothèque"
1961
1962 #: 950.data.seed-values.sql:2329
1963 msgid ""
1964 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
1965 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
1966 "field is shown or required this setting is ignored."
1967 msgstr ""
1968
1969 # id::clm.value__chr
1970 # id::chr
1971 #: 950.data.seed-values.sql:3583
1972 msgid "Cherokee"
1973 msgstr "Cherokee"
1974
1975 # id::citm.value__f
1976 # id::f
1977 #: 950.data.seed-values.sql:4008
1978 msgid "Manuscript cartographic material"
1979 msgstr "Document cartographique manuscrit"
1980
1981 #: 950.data.seed-values.sql:1817
1982 msgid "Void processing fee when lost item returned"
1983 msgstr ""
1984
1985 # id::vqbrad.description__9
1986 #: 950.data.seed-values.sql:2488
1987 msgid "TCN Value"
1988 msgstr "Valeur de NCT"
1989
1990 #: 950.data.seed-values.sql:7241 950.data.seed-values.sql:7242
1991 msgid "Historical Hold Retention Count"
1992 msgstr "Nombre historique de conservation d’articles mis en réserve"
1993
1994 #: 950.data.seed-values.sql:2003
1995 msgid "Often the same thing as the login"
1996 msgstr ""
1997
1998 # id::clm.value__mag
1999 # id::mag
2000 #: 950.data.seed-values.sql:3765
2001 msgid "Magahi"
2002 msgstr "Magahi"
2003
2004 # id::clm.value__paa
2005 # id::paa
2006 #: 950.data.seed-values.sql:3833
2007 msgid "Papuan (Other)"
2008 msgstr "Papou (Autre)"
2009
2010 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
2011 # id::-mla
2012 #: 950.data.seed-values.sql:3784 950.data.seed-values.sql:3785
2013 msgid "Malagasy"
2014 msgstr "Malgache"
2015
2016 # id::clm.value__tli
2017 # id::tli
2018 #: 950.data.seed-values.sql:3935
2019 msgid "Tlingit"
2020 msgstr "Tlingit"
2021
2022 # id::clm.value__mao
2023 # id::mao
2024 #: 950.data.seed-values.sql:3771
2025 msgid "Maori"
2026 msgstr "Maori"
2027
2028 # id::clm.value__vie
2029 # id::vie
2030 #: 950.data.seed-values.sql:3963
2031 msgid "Vietnamese"
2032 msgstr "Vietnamien"
2033
2034 # id::clm.value__frm
2035 # id::frm
2036 #: 950.data.seed-values.sql:3638
2037 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2038 msgstr "Moyen français (aux environs de 1400-1600)"
2039
2040 #: 950.data.seed-values.sql:2416
2041 msgid "GUI: Example for phone fields on patron registration"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: 950.data.seed-values.sql:2392
2045 msgid "GUI: Show suffix field on patron registration"
2046 msgstr ""
2047
2048 # id::clm.value__ibo
2049 # id::ibo
2050 #: 950.data.seed-values.sql:3685
2051 msgid "Igbo"
2052 msgstr "Igbo"
2053
2054 # id::clm.value__lad
2055 # id::lad
2056 #: 950.data.seed-values.sql:3741
2057 msgid "Ladino"
2058 msgstr "Ladino"
2059
2060 # id::clm.value__srr
2061 # id::srr
2062 #: 950.data.seed-values.sql:3904
2063 msgid "Serer"
2064 msgstr "Sérère"
2065
2066 # id::clm.value__cat
2067 # id::cat
2068 #: 950.data.seed-values.sql:3569
2069 msgid "Catalan"
2070 msgstr "Catalan"
2071
2072 # id::clm.value__kro
2073 # id::kro
2074 #: 950.data.seed-values.sql:3734
2075 msgid "Kru"
2076 msgstr "Kru"
2077
2078 # id::cam.value__e
2079 # id::e
2080 #: 950.data.seed-values.sql:3994
2081 msgid "Adult"
2082 msgstr "Adulte"
2083
2084 # id::clm.value__phn
2085 # id::phn
2086 #: 950.data.seed-values.sql:3843
2087 msgid "Phoenician"
2088 msgstr "Phénicien"
2089
2090 #: 950.data.seed-values.sql:2036
2091 msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
2092 msgstr ""
2093 "Prêts : Durée de vie d’une demande de rétablissement autonome du mot de passe"
2094
2095 # id::clm.value__wen
2096 # id::wen
2097 #: 950.data.seed-values.sql:3971
2098 msgid "Sorbian languages"
2099 msgstr "Langues sorabes"
2100
2101 # id::cam.value__a
2102 # id::a
2103 #: 950.data.seed-values.sql:3990
2104 msgid "Preschool"
2105 msgstr "Préscolaire"
2106
2107 # id::clm.value__sel
2108 # id::sel
2109 #: 950.data.seed-values.sql:3874
2110 msgid "Selkup"
2111 msgstr "Selkoup"
2112
2113 # id::crcd.name__4
2114 # id::4
2115 #: 950.data.seed-values.sql:171
2116 msgid "3_days_1_renew"
2117 msgstr "3_jours_1_renouvellement"
2118
2119 # id::clm.value__nob
2120 # id::nob
2121 #: 950.data.seed-values.sql:3814
2122 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2123 msgstr "Norvégien (Bokmål)"
2124
2125 #: 950.data.seed-values.sql:1791 950.data.seed-values.sql:1792
2126 msgid "Charge item price when marked damaged"
2127 msgstr ""
2128
2129 # id::clm.value__bal
2130 # id::bal
2131 #: 950.data.seed-values.sql:3539
2132 msgid "Baluchi"
2133 msgstr "Baluchi"
2134
2135 #: 950.data.seed-values.sql:1732
2136 msgid "Regular expression defining the password format"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: 950.data.seed-values.sql:2400
2140 msgid "GUI: Require county field on patron registration"
2141 msgstr ""
2142
2143 # id::clm.value__pan
2144 # id::pan
2145 #: 950.data.seed-values.sql:3837
2146 msgid "Panjabi"
2147 msgstr "Panjabi"
2148
2149 # id::clm.value__oss
2150 # id::oss
2151 #: 950.data.seed-values.sql:3830
2152 msgid "Ossetic"
2153 msgstr "Ossète"
2154
2155 #: 950.data.seed-values.sql:1947
2156 msgid "AuthorizeNet login"
2157 msgstr ""
2158
2159 # id::clm.value__raj
2160 # id::raj
2161 #: 950.data.seed-values.sql:3852
2162 msgid "Rajasthani"
2163 msgstr "Rajasthani"
2164
2165 # id::clm.value__nia
2166 # id::nia
2167 #: 950.data.seed-values.sql:3810
2168 msgid "Nias"
2169 msgstr "Nias"
2170
2171 # id::acpl.name__1
2172 # id::1
2173 #: 950.data.seed-values.sql:1596
2174 msgid "Stacks"
2175 msgstr "Piles"
2176
2177 # id::clm.value__hau
2178 # id::hau
2179 #: 950.data.seed-values.sql:3672
2180 msgid "Hausa"
2181 msgstr "Haoussa"
2182
2183 #: 950.data.seed-values.sql:2566
2184 msgid "Cancel Holds"
2185 msgstr "Annuler les articles mis en réserve"
2186
2187 # id::clm.value__arn
2188 # id::arn
2189 #: 950.data.seed-values.sql:3523
2190 msgid "Mapuche"
2191 msgstr "Mapuche"
2192
2193 #: 950.data.seed-values.sql:14
2194 msgid "Set"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: 950.data.seed-values.sql:2396
2198 msgid "GUI: Suggest suffix field on patron registration"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: 950.data.seed-values.sql:1716 950.data.seed-values.sql:1717
2202 msgid "Holds: Hard boundary"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: 950.data.seed-values.sql:44
2206 msgid "Translated Title"
2207 msgstr "Titre traduit"
2208
2209 # id::clm.value__kum
2210 # id::kum
2211 #: 950.data.seed-values.sql:3737
2212 msgid "Kumyk"
2213 msgstr "Kumyk"
2214
2215 # id::vqbrad.description__14
2216 #: 950.data.seed-values.sql:2493
2217 msgid "Edition"
2218 msgstr "Édition"
2219
2220 #: 950.data.seed-values.sql:13
2221 msgid "Back-to-back"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: 950.data.seed-values.sql:1927
2225 msgid ""
2226 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
2227 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
2228 "<Hidden> unless the field label is clicked."
2229 msgstr ""
2230
2231 # id::clm.value__ava
2232 # id::ava
2233 #: 950.data.seed-values.sql:3531
2234 msgid "Avaric"
2235 msgstr "Avaric"
2236
2237 #: 950.data.seed-values.sql:2047
2238 msgid ""
2239 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
2240 "current context unit"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: 950.data.seed-values.sql:1752
2244 msgid ""
2245 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
2246 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
2247 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
2248 msgstr ""
2249
2250 #: 950.data.seed-values.sql:1961
2251 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet test mode"
2252 msgstr ""
2253
2254 # id::clm.value__afa
2255 # id::afa
2256 #: 950.data.seed-values.sql:3507
2257 msgid "Afroasiatic (Other)"
2258 msgstr "Afro-asiatique (Autre)"
2259
2260 #: 950.data.seed-values.sql:1922
2261 msgid ""
2262 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
2263 "as claims returned"
2264 msgstr ""
2265
2266 # id::clm.value__gmh
2267 # id::gmh
2268 #: 950.data.seed-values.sql:3658
2269 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2270 msgstr "Haut-allemand moyen (aux environs de 1050-1500)"
2271
2272 # id::clm.value__kho
2273 # id::kho
2274 #: 950.data.seed-values.sql:3723
2275 msgid "Khotanese"
2276 msgstr "Khotanais"
2277
2278 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2279 # id::vqbrad.description__5
2280 # id::2
2281 # id::6
2282 #: 950.data.seed-values.sql:79 950.data.seed-values.sql:283
2283 #: 950.data.seed-values.sql:304 950.data.seed-values.sql:323
2284 #: 950.data.seed-values.sql:2484
2285 msgid "ISBN"
2286 msgstr "ISBN"
2287
2288 # id::clm.value__mai
2289 # id::mai
2290 #: 950.data.seed-values.sql:3767
2291 msgid "Maithili"
2292 msgstr "Maithili"
2293
2294 #: 950.data.seed-values.sql:2293
2295 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
2296 msgstr ""
2297
2298 # id::clm.value__tai
2299 # id::tai
2300 #: 950.data.seed-values.sql:3918
2301 msgid "Tai (Other)"
2302 msgstr "Tai (Autre)"
2303
2304 # id::clm.value__tpi
2305 # id::tpi
2306 #: 950.data.seed-values.sql:3939
2307 msgid "Tok Pisin"
2308 msgstr "Tok Pisin"
2309
2310 # id::clm.value__jpn
2311 # id::jpn
2312 #: 950.data.seed-values.sql:3705
2313 msgid "Japanese"
2314 msgstr "Japonais"
2315
2316 #: 950.data.seed-values.sql:68
2317 msgid "Topic Subject"
2318 msgstr "Rubrique"
2319
2320 # id::cit.name__3
2321 # id::3
2322 #: 950.data.seed-values.sql:161
2323 msgid "Other"
2324 msgstr "Autre"
2325
2326 # id::clm.value__peo
2327 # id::peo
2328 #: 950.data.seed-values.sql:3840
2329 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2330 msgstr "Vieux perse (aux environs de 600 à 400 avant J.-C.)"
2331
2332 # id::citm.value__c
2333 # id::c
2334 #: 950.data.seed-values.sql:4009
2335 msgid "Notated music"
2336 msgstr "Musique annotée"
2337
2338 # id::citm.value__k
2339 # id::k
2340 #: 950.data.seed-values.sql:4003
2341 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2342 msgstr "Schéma non projetable à deux dimensions"
2343
2344 # id::clm.value__ban
2345 # id::ban
2346 #: 950.data.seed-values.sql:3541
2347 msgid "Balinese"
2348 msgstr "Balinais"
2349
2350 #: 950.data.seed-values.sql:1956
2351 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet server"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: 950.data.seed-values.sql:2404
2355 msgid "GUI: Example for post_code field on patron registration"
2356 msgstr ""
2357
2358 # id::clm.value__doi
2359 # id::doi
2360 #: 950.data.seed-values.sql:3608
2361 msgid "Dogri"
2362 msgstr "Dogra"
2363
2364 # id::pgt.name__1
2365 #: 950.data.seed-values.sql:1386
2366 msgid "Users"
2367 msgstr "Utilisateurs"
2368
2369 # id::clm.value__lim
2370 # id::lim
2371 #: 950.data.seed-values.sql:3750
2372 msgid "Limburgish"
2373 msgstr "Limburgish"
2374
2375 # id::vqbrad.description__1
2376 #: 950.data.seed-values.sql:2480
2377 msgid "Title of work"
2378 msgstr "Titre de l'oeuvre"
2379
2380 # id::vqbrad.description__7
2381 #: 950.data.seed-values.sql:2486
2382 msgid "Price"
2383 msgstr "Prix"
2384
2385 # id::clm.value__tyv
2386 # id::tyv
2387 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2388 msgid "Tuvinian"
2389 msgstr "Tuvinian"
2390
2391 #: 950.data.seed-values.sql:57
2392 msgid "Conference Author"
2393 msgstr "Auteur de la conférence"
2394
2395 # id::citm.value__o
2396 # id::o
2397 #: 950.data.seed-values.sql:4005
2398 msgid "Kit"
2399 msgstr "Trousse"
2400
2401 #: 950.data.seed-values.sql:1846
2402 msgid "GUI: Idle timeout"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: 950.data.seed-values.sql:1841
2406 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: 950.data.seed-values.sql:2364
2410 msgid "GUI: Example for other_phone field on patron registration"
2411 msgstr ""
2412
2413 # id::clm.value__mul
2414 # id::mul
2415 #: 950.data.seed-values.sql:3794
2416 msgid "Multiple languages"
2417 msgstr "Langues multiples"
2418
2419 # id::clm.value__mlt
2420 # id::mlt
2421 #: 950.data.seed-values.sql:3786
2422 msgid "Maltese"
2423 msgstr "Maltais"
2424
2425 # id::clm.value__asm
2426 # id::asm
2427 #: 950.data.seed-values.sql:3527
2428 msgid "Assamese"
2429 msgstr "Assamais"
2430
2431 #: 950.data.seed-values.sql:6479
2432 msgid ""
2433 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
2434 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
2435 "will be blocked."
2436 msgstr ""
2437 "Quand le montant qui reste dans le fonds, incluant l’argent dépensé et les "
2438 "créances, arrive en dessous de ce pourcentage, des tentatives de dépenser "
2439 "des sommes du fonds seront bloquées"
2440
2441 # id::citm.value__r
2442 # id::r
2443 #: 950.data.seed-values.sql:4004
2444 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
2445 msgstr "Artefact à trois dimensions ou objet d’origine naturelle"
2446
2447 # id::vqbrad.description__8
2448 #: 950.data.seed-values.sql:77 950.data.seed-values.sql:2487
2449 msgid "Accession Number"
2450 msgstr "Numéro de versement"
2451
2452 # id::clm.value__que
2453 # id::que
2454 #: 950.data.seed-values.sql:3851
2455 msgid "Quechua"
2456 msgstr "Quechua"
2457
2458 #: 950.data.seed-values.sql:74
2459 msgid "All Subjects"
2460 msgstr "Tous les sujets"
2461
2462 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2463 # id::tsn
2464 #: 950.data.seed-values.sql:3942 950.data.seed-values.sql:3944
2465 msgid "Tswana"
2466 msgstr "Bechouana"
2467
2468 # id::crmf.name__6
2469 # id::6
2470 #: 950.data.seed-values.sql:199
2471 msgid "overdue_equip_mid"
2472 msgstr "retard_équipement_moyen"
2473
2474 # id::clm.value__cop
2475 # id::cop
2476 #: 950.data.seed-values.sql:3588
2477 msgid "Coptic"
2478 msgstr "Copte"
2479
2480 # id::crmf.name__5
2481 # id::5
2482 #: 950.data.seed-values.sql:197
2483 msgid "overdue_equip_min"
2484 msgstr "retard_équipement_minimum"
2485
2486 # id::clm.value__ltz
2487 # id::ltz
2488 #: 950.data.seed-values.sql:3755
2489 msgid "Letzeburgesch"
2490 msgstr "Letzeburgesch"
2491
2492 #: 950.data.seed-values.sql:1852
2493 msgid ""
2494 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
2495 "value of this setting."
2496 msgstr ""
2497
2498 # id::clm.value__myn
2499 # id::myn
2500 #: 950.data.seed-values.sql:3798
2501 msgid "Mayan languages"
2502 msgstr "Langues mayas"
2503
2504 #: 950.data.seed-values.sql:1761
2505 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
2506 msgstr ""
2507
2508 # id::ccs.name__2
2509 # id::2
2510 #: 950.data.seed-values.sql:220
2511 msgid "Bindery"
2512 msgstr "Atelier de reliure"
2513
2514 # id::cit.name__1
2515 # id::1
2516 #: 950.data.seed-values.sql:157
2517 msgid "Drivers License"
2518 msgstr "Permis de conduire"
2519
2520 #: 950.data.seed-values.sql:1995
2521 msgid "PayflowPro password"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: 950.data.seed-values.sql:1776
2525 msgid "Retain empty bib records"
2526 msgstr ""
2527
2528 # id::clm.value__ter
2529 # id::ter
2530 #: 950.data.seed-values.sql:3925
2531 msgid "Terena"
2532 msgstr "Terena"
2533
2534 # id::clm.value__che
2535 # id::che
2536 #: 950.data.seed-values.sql:3575
2537 msgid "Chechen"
2538 msgstr "Tchétchène"
2539
2540 #: 950.data.seed-values.sql:2224
2541 msgid "GUI: Show alias field on patron registration"
2542 msgstr ""
2543
2544 # id::clm.value__ave
2545 # id::ave
2546 #: 950.data.seed-values.sql:3532
2547 msgid "Avestan"
2548 msgstr "Avesta"
2549
2550 #: 950.data.seed-values.sql:91
2551 msgid "SICI"
2552 msgstr "SICI"
2553
2554 #: 950.data.seed-values.sql:1970
2555 msgid "Credit card processing: PayPal login"
2556 msgstr ""
2557
2558 # id::clm.value__min
2559 # id::min
2560 #: 950.data.seed-values.sql:3781
2561 msgid "Minangkabau"
2562 msgstr "Minangkabau"
2563
2564 #: 950.data.seed-values.sql:2304
2565 msgid "GUI: Show email field on patron registration"
2566 msgstr ""
2567
2568 # id::clm.value__geo
2569 # id::geo
2570 #: 950.data.seed-values.sql:3650
2571 msgid "Georgian"
2572 msgstr "Géorgien"
2573
2574 # id::clm.value__him
2575 # id::him
2576 #: 950.data.seed-values.sql:3677
2577 msgid "Himachali"
2578 msgstr "Himachali"
2579
2580 #: 950.data.seed-values.sql:1701 950.data.seed-values.sql:1702
2581 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
2582 msgstr ""
2583
2584 # id::cblvl.value__i
2585 # id::i
2586 #: 950.data.seed-values.sql:4045
2587 msgid "Integrating resource"
2588 msgstr "Ressource intégrée"
2589
2590 #: 950.data.seed-values.sql:2312
2591 msgid "GUI: Example for evening_phone field on patron registration"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: 950.data.seed-values.sql:2344
2595 msgid "GUI: Suggest ident_value2 field on patron registration"
2596 msgstr ""
2597
2598 # id::clm.value__fro
2599 # id::fro
2600 #: 950.data.seed-values.sql:3639
2601 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2602 msgstr "Ancien français (aux environs de 842-1400)"
2603
2604 #: 950.data.seed-values.sql:1912
2605 msgid ""
2606 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
2607 "receipt types in this list.  Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
2608 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\".  This is "
2609 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
2610 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
2611 "silent printing by suppressing the print dialog.  The Auto-Print checkbox in "
2612 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting.  In the "
2613 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
2614 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
2615 "Do Not Print as options)."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: 950.data.seed-values.sql:6484
2619 msgid "Processing Fee"
2620 msgstr "Frais de traitement"
2621
2622 #: 950.data.seed-values.sql:1861 950.data.seed-values.sql:1862
2623 msgid "Default circulation modifier"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: 950.data.seed-values.sql:11
2627 msgid "Bound Volume"
2628 msgstr ""
2629
2630 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2631 # id::-eth
2632 #: 950.data.seed-values.sql:3625 950.data.seed-values.sql:3652
2633 msgid "Ethiopic"
2634 msgstr "Éthiopien"
2635
2636 #: 950.data.seed-values.sql:2332
2637 msgid "GUI: Show ident_value field on patron registration"
2638 msgstr ""
2639
2640 # id::clm.value__sma
2641 # id::sma
2642 #: 950.data.seed-values.sql:3887
2643 msgid "Southern Sami"
2644 msgstr "Lapon du Sud"
2645
2646 # id::clm.value__cpf
2647 # id::cpf
2648 #: 950.data.seed-values.sql:3592
2649 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
2650 msgstr "Langues créoles et pidgin, français (Autre)"
2651
2652 # id::ccs.name__13
2653 # id::13
2654 #: 950.data.seed-values.sql:231
2655 msgid "Discard/Weed"
2656 msgstr "Retrait/Triage"
2657
2658 # id::clm.value__cor
2659 # id::cor
2660 #: 950.data.seed-values.sql:3589
2661 msgid "Cornish"
2662 msgstr "Cornique"
2663
2664 # id::clm.value__bul
2665 # id::bul
2666 #: 950.data.seed-values.sql:3563
2667 msgid "Bulgarian"
2668 msgstr "Bulgare"
2669
2670 #: 950.data.seed-values.sql:2313
2671 msgid ""
2672 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: 950.data.seed-values.sql:2225
2676 msgid ""
2677 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2678 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2679 "field is required this setting is ignored."
2680 msgstr ""
2681
2682 # id::clm.value__tir
2683 # id::tir
2684 #: 950.data.seed-values.sql:3932
2685 msgid "Tigrinya"
2686 msgstr "Tigrina"
2687
2688 #: 950.data.seed-values.sql:1983
2689 msgid "PayPal test mode"
2690 msgstr ""
2691
2692 # id::clm.value__yor
2693 # id::yor
2694 #: 950.data.seed-values.sql:3979
2695 msgid "Yoruba"
2696 msgstr "Yoruba"
2697
2698 # id::clm.value__arw
2699 # id::arw
2700 #: 950.data.seed-values.sql:3526
2701 msgid "Arawak"
2702 msgstr "Arawak"
2703
2704 #: 950.data.seed-values.sql:392
2705 msgid "Long Overdue Collection Fee"
2706 msgstr "Frais pour les collections  très en retard"
2707
2708 # id::clm.value__fre
2709 # id::fre
2710 #: 950.data.seed-values.sql:3636
2711 msgid "French"
2712 msgstr "Français"
2713
2714 # id::clm.value__tog
2715 # id::tog
2716 #: 950.data.seed-values.sql:3937
2717 msgid "Tonga (Nyasa)"
2718 msgstr "Tonga (Nyassa)"
2719
2720 # id::clm.value__ben
2721 # id::ben
2722 #: 950.data.seed-values.sql:3548
2723 msgid "Bengali"
2724 msgstr "Bengali"
2725
2726 #: 950.data.seed-values.sql:1836
2727 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
2728 msgstr ""
2729
2730 # id::clm.value__bas
2731 # id::bas
2732 #: 950.data.seed-values.sql:3543
2733 msgid "Basa"
2734 msgstr "Baasa"
2735
2736 #: 950.data.seed-values.sql:1771
2737 msgid "Juvenile Age Threshold"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: 950.data.seed-values.sql:2261
2741 msgid ""
2742 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
2743 "registration."
2744 msgstr ""
2745
2746 # id::clfm.value__s
2747 # id::s
2748 #: 950.data.seed-values.sql:4027
2749 msgid "Speeches"
2750 msgstr "Discours"
2751
2752 # id::cnct.name__1
2753 # id::1
2754 #: 950.data.seed-values.sql:153
2755 msgid "Paperback Book"
2756 msgstr "Livre de poche"
2757
2758 #: 950.data.seed-values.sql:1686
2759 msgid "Holds: Expire Interval"
2760 msgstr ""
2761
2762 # id::clm.value__fin
2763 # id::fin
2764 #: 950.data.seed-values.sql:3633
2765 msgid "Finnish"
2766 msgstr "Finnois"
2767
2768 # id::clm.value__sun
2769 # id::sun
2770 #: 950.data.seed-values.sql:3909
2771 msgid "Sundanese"
2772 msgstr "Soudanais"
2773
2774 # id::clm.value__alb
2775 # id::alb
2776 #: 950.data.seed-values.sql:3513
2777 msgid "Albanian"
2778 msgstr "Albanais"
2779
2780 #: 950.data.seed-values.sql:2565
2781 msgid "View Holds"
2782 msgstr "Afficher les articles mis en réserve"
2783
2784 #: 950.data.seed-values.sql:7120
2785 msgid ""
2786 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
2787 "hold during hold placement time, alert the patron"
2788 msgstr ""
2789 "Si une copie est disponible à la bibliothèque faisant la demande et pourrait "
2790 "être mise en réserve durant la période de placement en réserve, en informer "
2791 "le client"
2792
2793 # id::clm.value__osa
2794 # id::osa
2795 #: 950.data.seed-values.sql:3829
2796 msgid "Osage"
2797 msgstr "Osage"
2798
2799 # id::vqbrad.description__10
2800 #: 950.data.seed-values.sql:2489
2801 msgid "TCN Source"
2802 msgstr "Source de NCT"
2803
2804 #: 950.data.seed-values.sql:2012
2805 msgid ""
2806 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
2807 "interface."
2808 msgstr ""
2809 "Maximum d’entrées pour la section \\\"Most Recent Staff Actions\\\" dans "
2810 "l’interface du journal de travail"
2811
2812 #: 950.data.seed-values.sql:66
2813 msgid "Temporal Subject"
2814 msgstr "Sujet temporel"
2815
2816 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
2817 # id::-tag
2818 #: 950.data.seed-values.sql:3916 950.data.seed-values.sql:3928
2819 msgid "Tagalog"
2820 msgstr "Tagal"
2821
2822 # id::clm.value__scc
2823 # id::scc
2824 #: 950.data.seed-values.sql:3871
2825 msgid "Serbian"
2826 msgstr "Serbe"
2827
2828 # id::clm.value__ast
2829 # id::ast
2830 #: 950.data.seed-values.sql:3528
2831 msgid "Bable"
2832 msgstr "Bable"
2833
2834 # id::cblvl.value__d
2835 # id::d
2836 #: 950.data.seed-values.sql:4044
2837 msgid "Subunit"
2838 msgstr "Sous-unité"
2839
2840 # id::clm.value__ita
2841 # id::ita
2842 #: 950.data.seed-values.sql:3703
2843 msgid "Italian"
2844 msgstr "Italien"
2845
2846 # id::clm.value__chb
2847 # id::chb
2848 #: 950.data.seed-values.sql:3574
2849 msgid "Chibcha"
2850 msgstr "Chibcha"
2851
2852 # id::aou.name__8
2853 # id::8
2854 #: 950.data.seed-values.sql:378
2855 msgid "Example Sub-library 1"
2856 msgstr "Exemple de sous-bibliothèque 1"
2857
2858 # id::clm.value__nav
2859 # id::nav
2860 #: 950.data.seed-values.sql:3803
2861 msgid "Navajo"
2862 msgstr "Navaho"
2863
2864 # id::clm.value__mol
2865 # id::mol
2866 #: 950.data.seed-values.sql:3791
2867 msgid "Moldavian"
2868 msgstr "Moldave"
2869
2870 #: 950.data.seed-values.sql:2241
2871 msgid ""
2872 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
2873 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
2874 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
2875 msgstr ""
2876
2877 # id::clm.value__mno
2878 # id::mno
2879 #: 950.data.seed-values.sql:3789
2880 msgid "Manobo languages"
2881 msgstr "Langues Manobo"
2882
2883 #: 950.data.seed-values.sql:5363
2884 msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
2885 msgstr "Auto-contrôle : alertes sonores"
2886
2887 # id::clm.value__cha
2888 # id::cha
2889 #: 950.data.seed-values.sql:3573
2890 msgid "Chamorro"
2891 msgstr "Chamorro"
2892
2893 # id::clm.value__lua
2894 # id::lua
2895 #: 950.data.seed-values.sql:3756
2896 msgid "Luba-Lulua"
2897 msgstr "Luba-Lulua"
2898
2899 #: 950.data.seed-values.sql:1931
2900 msgid "GUI: Toggle off the patron summary sidebar after first view."
2901 msgstr ""
2902
2903 # id::pgt.name__4
2904 #: 950.data.seed-values.sql:1392
2905 msgid "Catalogers"
2906 msgstr "Catalogueurs"
2907
2908 # id::clm.value__wak
2909 # id::wak
2910 #: 950.data.seed-values.sql:3966
2911 msgid "Wakashan languages"
2912 msgstr "Langues wakashes"
2913
2914 # id::clm.value__amh
2915 # id::amh
2916 #: 950.data.seed-values.sql:3516
2917 msgid "Amharic"
2918 msgstr "Amharic"
2919
2920 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
2921 # id::11
2922 #: 950.data.seed-values.sql:185 950.data.seed-values.sql:189
2923 #: 950.data.seed-values.sql:205
2924 msgid "default"
2925 msgstr "par défaut"
2926
2927 #: 950.data.seed-values.sql:390
2928 msgid "Overdue Materials"
2929 msgstr "Articles en retard"
2930
2931 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
2932 # id::-taj
2933 #: 950.data.seed-values.sql:3919 950.data.seed-values.sql:3927
2934 msgid "Tajik"
2935 msgstr "Tadjik"
2936
2937 # id::clm.value__rap
2938 # id::rap
2939 #: 950.data.seed-values.sql:3853
2940 msgid "Rapanui"
2941 msgstr "Rapanui"
2942
2943 #: 950.data.seed-values.sql:2228
2944 msgid "GUI: Suggest alias field on patron registration"
2945 msgstr ""
2946
2947 # id::clm.value__urd
2948 # id::urd
2949 #: 950.data.seed-values.sql:3959
2950 msgid "Urdu"
2951 msgstr "Urdu"
2952
2953 #: 950.data.seed-values.sql:1866 950.data.seed-values.sql:1867
2954 msgid "Temporary barcode prefix"
2955 msgstr ""
2956
2957 # id::clm.value__loz
2958 # id::loz
2959 #: 950.data.seed-values.sql:3754
2960 msgid "Lozi"
2961 msgstr "Lozi"
2962
2963 # id::clm.value__gor
2964 # id::gor
2965 #: 950.data.seed-values.sql:3661
2966 msgid "Gorontalo"
2967 msgstr "Gorontalo"
2968
2969 # id::clm.value__chg
2970 # id::chg
2971 #: 950.data.seed-values.sql:3576
2972 msgid "Chagatai"
2973 msgstr "Djaghatai"
2974
2975 #: 950.data.seed-values.sql:2041
2976 msgid ""
2977 "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
2978 msgstr ""
2979 "Prêts : Maximum de demandes autonomes de rétablissement du mot de passe "
2980 "actives en même temps"
2981
2982 # id::crcd.name__9
2983 # id::9
2984 #: 950.data.seed-values.sql:181
2985 msgid "28_days_0_renew"
2986 msgstr "28_jours_0_renouvellement"
2987
2988 # id::ccs.name__11
2989 # id::11
2990 #: 950.data.seed-values.sql:229
2991 msgid "Cataloging"
2992 msgstr "Catalogage"
2993
2994 #: 950.data.seed-values.sql:1812
2995 msgid ""
2996 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
2997 "returned.  E.g. '6 months'"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: 950.data.seed-values.sql:1661 950.data.seed-values.sql:1662
3001 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
3002 msgstr ""
3003
3004 # id::clm.value__art
3005 # id::art
3006 #: 950.data.seed-values.sql:3525
3007 msgid "Artificial (Other)"
3008 msgstr "Artificiel (Autre)"
3009
3010 #: 950.data.seed-values.sql:1772
3011 msgid ""
3012 "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 "
3013 "years\"."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: 950.data.seed-values.sql:404
3017 msgid "Damaged Item Processing Fee"
3018 msgstr "Frais de traitement d’un article endommagé"
3019
3020 #: 950.data.seed-values.sql:1857
3021 msgid ""
3022 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
3023 "# of uses field exceeds the value of this setting."
3024 msgstr ""
3025
3026 # id::clm.value__uig
3027 # id::uig
3028 #: 950.data.seed-values.sql:3955
3029 msgid "Uighur"
3030 msgstr "Ouïgour"
3031
3032 # id::clm.value__chy
3033 # id::chy
3034 #: 950.data.seed-values.sql:3586
3035 msgid "Cheyenne"
3036 msgstr "Cheyenne"
3037
3038 #: 950.data.seed-values.sql:12
3039 msgid "Bilingual"
3040 msgstr ""
3041
3042 # id::clm.value__fon
3043 # id::fon
3044 #: 950.data.seed-values.sql:3635
3045 msgid "Fon"
3046 msgstr "Fon"
3047
3048 # id::clm.value__awa
3049 # id::awa
3050 #: 950.data.seed-values.sql:3533
3051 msgid "Awadhi"
3052 msgstr "Awadhi"
3053
3054 # id::clm.value__cre
3055 # id::cre
3056 #: 950.data.seed-values.sql:3594
3057 msgid "Cree"
3058 msgstr "Cri"
3059
3060 #: 950.data.seed-values.sql:2361
3061 msgid ""
3062 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
3063 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
3064 "If the field is shown or required this setting is ignored."
3065 msgstr ""
3066
3067 # id::clm.value__oto
3068 # id::oto
3069 #: 950.data.seed-values.sql:3832
3070 msgid "Otomian languages"
3071 msgstr "Langues otomangues"
3072
3073 #: 950.data.seed-values.sql:1941
3074 msgid "Credit card processing: Enable AuthorizeNet payments"
3075 msgstr ""
3076
3077 # id::clm.value__ace
3078 # id::ace
3079 #: 950.data.seed-values.sql:3503
3080 msgid "Achinese"
3081 msgstr "Aceh"
3082
3083 # id::clm.value__ind
3084 # id::ind
3085 #: 950.data.seed-values.sql:3695
3086 msgid "Indonesian"
3087 msgstr "Indonésienne"
3088
3089 # id::cst.value__1
3090 # id::1
3091 #: 950.data.seed-values.sql:18
3092 msgid "Good"
3093 msgstr "Bien"
3094
3095 # id::clm.value__den
3096 # id::den
3097 #: 950.data.seed-values.sql:3604
3098 msgid "Slave"
3099 msgstr "Slave"
3100
3101 # id::clm.value__uga
3102 # id::uga
3103 #: 950.data.seed-values.sql:3954
3104 msgid "Ugaritic"
3105 msgstr "Ougaritique"
3106
3107 # id::clm.value__haw
3108 # id::haw
3109 #: 950.data.seed-values.sql:3673
3110 msgid "Hawaiian"
3111 msgstr "Hawaïen"
3112
3113 # id::clm.value__mac
3114 # id::mac
3115 #: 950.data.seed-values.sql:3763
3116 msgid "Macedonian"
3117 msgstr "Macédonien"
3118
3119 #: 950.data.seed-values.sql:2212
3120 msgid "GUI: Suggest active field on patron registration"
3121 msgstr ""
3122
3123 # id::clm.value__sid
3124 # id::sid
3125 #: 950.data.seed-values.sql:3880
3126 msgid "Sidamo"
3127 msgstr "Sidamo"
3128
3129 #: 950.data.seed-values.sql:1380
3130 msgid "Receive serial items"
3131 msgstr ""
3132
3133 # id::clm.value__fij
3134 # id::fij
3135 #: 950.data.seed-values.sql:3632
3136 msgid "Fijian"
3137 msgstr "Fidjien"
3138
3139 # id::clm.value__pro
3140 # id::pro
3141 #: 950.data.seed-values.sql:3849
3142 msgid "Provençal (to 1500)"
3143 msgstr "Provençal (jusqu’à 1500)"
3144
3145 #: 950.data.seed-values.sql:1801 950.data.seed-values.sql:1802
3146 msgid "Charge processing fee for damaged items"
3147 msgstr ""
3148
3149 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3150 # id::sin
3151 #: 950.data.seed-values.sql:3881 950.data.seed-values.sql:3896
3152 msgid "Sinhalese"
3153 msgstr "Singhalais"
3154
3155 # id::clm.value__ada
3156 # id::ada
3157 #: 950.data.seed-values.sql:3505
3158 msgid "Adangme"
3159 msgstr "Adangme"
3160
3161 # id::clm.value__tha
3162 # id::tha
3163 #: 950.data.seed-values.sql:3929
3164 msgid "Thai"
3165 msgstr "Thai"
3166
3167 # id::clm.value__afr
3168 # id::afr
3169 #: 950.data.seed-values.sql:3509
3170 msgid "Afrikaans"
3171 msgstr "Afrikaans"
3172
3173 #: 950.data.seed-values.sql:1767
3174 msgid ""
3175 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
3176 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
3177 msgstr ""
3178
3179 # id::citm.value__a
3180 # id::a
3181 #: 950.data.seed-values.sql:4000
3182 msgid "Language material"
3183 msgstr "Document linguistique"
3184
3185 # id::vqbrad.description__4
3186 #: 950.data.seed-values.sql:2483
3187 msgid "Pagination"
3188 msgstr "Pagination"
3189
3190 #: 950.data.seed-values.sql:402
3191 msgid "Damaged Item"
3192 msgstr "Article endommagé"
3193
3194 # id::clm.value__uzb
3195 # id::uzb
3196 #: 950.data.seed-values.sql:3960
3197 msgid "Uzbek"
3198 msgstr "Ouzbek"
3199
3200 # id::clm.value__kru
3201 # id::kru
3202 #: 950.data.seed-values.sql:3735
3203 msgid "Kurukh"
3204 msgstr "Kurukh"
3205
3206 # id::clm.value__ira
3207 # id::ira
3208 #: 950.data.seed-values.sql:3700
3209 msgid "Iranian (Other)"
3210 msgstr "Iranien (Autre)"
3211
3212 # id::clm.value__zen
3213 # id::zen
3214 #: 950.data.seed-values.sql:3982
3215 msgid "Zenaga"
3216 msgstr "Zenaga"
3217
3218 # id::clm.value__bug
3219 # id::bug
3220 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3221 msgid "Bugis"
3222 msgstr "Bugis"
3223
3224 # id::ccs.name__7
3225 # id::7
3226 #: 950.data.seed-values.sql:225
3227 msgid "Reshelving"
3228 msgstr "Remise des documents sur les rayons"
3229
3230 # id::clm.value__bur
3231 # id::bur
3232 #: 950.data.seed-values.sql:3564
3233 msgid "Burmese"
3234 msgstr "Birman"
3235
3236 # id::clm.value__ale
3237 # id::ale
3238 #: 950.data.seed-values.sql:3514
3239 msgid "Aleut"
3240 msgstr "Aléoute"
3241
3242 #: 950.data.seed-values.sql:15
3243 msgid "e-Reader Preload"
3244 msgstr ""
3245
3246 # id::vqarad.description__1
3247 #: 950.data.seed-values.sql:22 950.data.seed-values.sql:2544
3248 msgid "Identifier"
3249 msgstr "Identificateur"
3250
3251 # id::clm.value__lin
3252 # id::lin
3253 #: 950.data.seed-values.sql:3751
3254 msgid "Lingala"
3255 msgstr "Lingala"
3256
3257 #: 950.data.seed-values.sql:1726
3258 msgid "Patron barcode format"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: 950.data.seed-values.sql:400
3262 msgid "System: Rental"
3263 msgstr "Système : location"
3264
3265 # id::ccs.name__1
3266 # id::1
3267 #: 950.data.seed-values.sql:219
3268 msgid "Checked out"
3269 msgstr "Sortie"
3270
3271 # id::clm.value__lun
3272 # id::lun
3273 #: 950.data.seed-values.sql:3760
3274 msgid "Lunda"
3275 msgstr "Lunda"
3276
3277 #: 950.data.seed-values.sql:1807
3278 msgid "Void lost item billing when returned"
3279 msgstr ""
3280
3281 # id::clm.value__arg
3282 # id::arg
3283 #: 950.data.seed-values.sql:3521
3284 msgid "Aragonese Spanish"
3285 msgstr "Aragonais, espagnol"
3286
3287 #: 950.data.seed-values.sql:2229
3288 msgid ""
3289 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
3290 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3291 "field is shown or required this setting is ignored."
3292 msgstr ""
3293
3294 # id::clm.value__mis
3295 # id::mis
3296 #: 950.data.seed-values.sql:3782
3297 msgid "Miscellaneous languages"
3298 msgstr "Diverses langues"
3299
3300 # id::clm.value__lui
3301 # id::lui
3302 #: 950.data.seed-values.sql:3759
3303 msgid "Luiseño"
3304 msgstr "Luiseño"
3305
3306 #: 950.data.seed-values.sql:1856
3307 msgid ""
3308 "GUI: Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
3309 msgstr ""
3310
3311 # id::clm.value__kar
3312 # id::kar
3313 #: 950.data.seed-values.sql:3714
3314 msgid "Karen"
3315 msgstr "Karen"
3316
3317 # id::clm.value__grc
3318 # id::grc
3319 #: 950.data.seed-values.sql:3664
3320 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3321 msgstr "Grec ancien (jusqu’à 1453)"
3322
3323 # id::clm.value__fur
3324 # id::fur
3325 #: 950.data.seed-values.sql:3642
3326 msgid "Friulian"
3327 msgstr "Frioulan"
3328
3329 # id::clm.value__nyo
3330 # id::nyo
3331 #: 950.data.seed-values.sql:3823
3332 msgid "Nyoro"
3333 msgstr "Nyoro"
3334
3335 #: 950.data.seed-values.sql:2556
3336 msgid "Template Merge Container"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3340 msgid ""
3341 "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
3342 "notes/messages."
3343 msgstr ""
3344 "GUI : Initiales du personnel nécessaire pour entrer/modifier un "
3345 "article/client/commentaire sur la pénalité/message"
3346
3347 # id::clm.value__bre
3348 # id::bre
3349 #: 950.data.seed-values.sql:3559
3350 msgid "Breton"
3351 msgstr "Breton"
3352
3353 #: 950.data.seed-values.sql:2046
3354 msgid "OPAC: Use fully compressed serial holdings"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: 950.data.seed-values.sql:1926
3358 msgid "Obscure the Date of Birth field"
3359 msgstr ""
3360
3361 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3362 # id::-gae
3363 #: 950.data.seed-values.sql:3644 950.data.seed-values.sql:3654
3364 msgid "Scottish Gaelic"
3365 msgstr "Gaélique d'Écosse"
3366
3367 # id::clm.value__tur
3368 # id::tur
3369 #: 950.data.seed-values.sql:3948
3370 msgid "Turkish"
3371 msgstr "Turc"
3372
3373 # id::clm.value__mal
3374 # id::mal
3375 #: 950.data.seed-values.sql:3769
3376 msgid "Malayalam"
3377 msgstr "Malayalam"
3378
3379 # id::ccs.name__10
3380 # id::10
3381 #: 950.data.seed-values.sql:228
3382 msgid "ILL"
3383 msgstr "Prêts entre bibliothèques"
3384
3385 # id::clm.value__del
3386 # id::del
3387 #: 950.data.seed-values.sql:3603
3388 msgid "Delaware"
3389 msgstr "Delaware"
3390
3391 # id::clm.value__war
3392 # id::war
3393 #: 950.data.seed-values.sql:3968
3394 msgid "Waray"
3395 msgstr "Waray"
3396
3397 # id::aout.name__1
3398 # id::1
3399 #: 950.data.seed-values.sql:347
3400 msgid "Consortium"
3401 msgstr "Consortium"
3402
3403 #: 950.data.seed-values.sql:2216
3404 msgid "GUI: Show alert_message field on patron registration"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: 950.data.seed-values.sql:1979
3408 msgid "PayPal signature"
3409 msgstr ""
3410
3411 # id::clm.value__sit
3412 # id::sit
3413 #: 950.data.seed-values.sql:3883
3414 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3415 msgstr "Sino-tibétain (Autre)"
3416
3417 # id::clm.value__zap
3418 # id::zap
3419 #: 950.data.seed-values.sql:3981
3420 msgid "Zapotec"
3421 msgstr "Zapoteco"
3422
3423 # id::clm.value__hmn
3424 # id::hmn
3425 #: 950.data.seed-values.sql:3680
3426 msgid "Hmong"
3427 msgstr "Hmong"
3428
3429 # id::clm.value__son
3430 # id::son
3431 #: 950.data.seed-values.sql:3900
3432 msgid "Songhai"
3433 msgstr "Songhaï"
3434
3435 # id::cifm.value__a
3436 # id::a
3437 #: 950.data.seed-values.sql:4032
3438 msgid "Microfilm"
3439 msgstr "Microfilm"
3440
3441 #: 950.data.seed-values.sql:1897
3442 msgid ""
3443 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: 950.data.seed-values.sql:1711 950.data.seed-values.sql:1712
3447 msgid "Holds: Hard stalling interval"
3448 msgstr ""
3449
3450 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3451 # id::-cam
3452 #: 950.data.seed-values.sql:3567 950.data.seed-values.sql:3722
3453 msgid "Khmer"
3454 msgstr "Khmer"
3455
3456 # id::clm.value__chv
3457 # id::chv
3458 #: 950.data.seed-values.sql:3585
3459 msgid "Chuvash"
3460 msgstr "Tchouvache"
3461
3462 # id::clm.value__ine
3463 # id::ine
3464 #: 950.data.seed-values.sql:3696
3465 msgid "Indo-European (Other)"
3466 msgstr "Indo-européenne (Autre)"
3467
3468 #: 950.data.seed-values.sql:1816
3469 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: 950.data.seed-values.sql:2244
3473 msgid ""
3474 "GUI: Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: 950.data.seed-values.sql:48
3478 msgid "Uniform Title"
3479 msgstr "Titre uniforme"
3480
3481 #: 950.data.seed-values.sql:394
3482 msgid "Lost Materials"
3483 msgstr "Matériel perdu"
3484
3485 #: 950.data.seed-values.sql:2409
3486 msgid ""
3487 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
3488 "registration."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: 950.data.seed-values.sql:2265
3492 msgid ""
3493 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
3494 msgstr ""
3495
3496 # id::clm.value__may
3497 # id::may
3498 #: 950.data.seed-values.sql:3776
3499 msgid "Malay"
3500 msgstr "Malais"
3501
3502 # id::clm.value__kal
3503 # id::kal
3504 #: 950.data.seed-values.sql:3711
3505 msgid "Kalâtdlisut"
3506 msgstr "Kalâtdlisut"
3507
3508 # id::clm.value__zun
3509 # id::zun
3510 #: 950.data.seed-values.sql:3986
3511 msgid "Zuni"
3512 msgstr "Zuni"
3513
3514 #: 950.data.seed-values.sql:1907
3515 msgid ""
3516 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
3517 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
3518 "transaction"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: 950.data.seed-values.sql:2249
3522 msgid ""
3523 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
3524 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
3525 "required. If the field is required this setting is ignored."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: 950.data.seed-values.sql:62
3529 msgid "Geographic Subject"
3530 msgstr "Sujet géographique"
3531
3532 # id::clm.value__iba
3533 # id::iba
3534 #: 950.data.seed-values.sql:3684
3535 msgid "Iban"
3536 msgstr "Iban"
3537
3538 # id::aout.opac_label__3
3539 #: 950.data.seed-values.sql:354
3540 msgid "This Branch"
3541 msgstr "Cette succursale"
3542
3543 #: 950.data.seed-values.sql:406
3544 msgid "Notification Fee"
3545 msgstr "Frais de notification"
3546
3547 #: 950.data.seed-values.sql:1827
3548 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
3549 msgstr ""
3550
3551 # id::clm.value__tut
3552 # id::tut
3553 #: 950.data.seed-values.sql:3949
3554 msgid "Altaic (Other)"
3555 msgstr "Altaïque (Autre)"
3556
3557 # id::clm.value__hun
3558 # id::hun
3559 #: 950.data.seed-values.sql:3682
3560 msgid "Hungarian"
3561 msgstr "Hongrois"
3562
3563 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3564 msgid "Circulators"
3565 msgstr "Ouvrages à prêter"
3566
3567 # id::clm.value__ceb
3568 # id::ceb
3569 #: 950.data.seed-values.sql:3571
3570 msgid "Cebuano"
3571 msgstr "Cebuano"
3572
3573 #: 950.data.seed-values.sql:1957
3574 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
3575 msgstr ""
3576
3577 # id::clm.value__moh
3578 # id::moh
3579 #: 950.data.seed-values.sql:3790
3580 msgid "Mohawk"
3581 msgstr "Mohawk"
3582
3583 # id::clm.value__dgr
3584 # id::dgr
3585 #: 950.data.seed-values.sql:3605
3586 msgid "Dogrib"
3587 msgstr "Dogrib"
3588
3589 # id::clm.value__vol
3590 # id::vol
3591 #: 950.data.seed-values.sql:3964
3592 msgid "Volapük"
3593 msgstr "Volapük"
3594
3595 #: 950.data.seed-values.sql:7251
3596 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
3597 msgstr ""
3598 "Quelle est la durée d’une ouverture de session incessante. P. ex. 2 semaines"
3599
3600 # id::clm.value__mga
3601 # id::mga
3602 #: 950.data.seed-values.sql:3779
3603 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3604 msgstr "Moyen irlandais (aux environs de 1100-1550)"
3605
3606 # id::cam.value__j
3607 # id::j
3608 #: 950.data.seed-values.sql:3997
3609 msgid "Juvenile"
3610 msgstr "Jeunes"
3611
3612 #: 950.data.seed-values.sql:2281
3613 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
3614 msgstr ""
3615
3616 # id::clm.value__ukr
3617 # id::ukr
3618 #: 950.data.seed-values.sql:3956
3619 msgid "Ukrainian"
3620 msgstr "Ukrainien"
3621
3622 # id::clm.value__sad
3623 # id::sad
3624 #: 950.data.seed-values.sql:3861
3625 msgid "Sandawe"
3626 msgstr "Wassandaui"
3627
3628 # id::clm.value__nym
3629 # id::nym
3630 #: 950.data.seed-values.sql:3821
3631 msgid "Nyamwezi"
3632 msgstr "Nyamwezi"
3633
3634 # id::czs.label__oclc
3635 #: 950.data.seed-values.sql:276
3636 msgid "OCLC"
3637 msgstr "OCLC"
3638
3639 #: 950.data.seed-values.sql:1736
3640 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: 950.data.seed-values.sql:2555
3644 msgid "Reading List"
3645 msgstr "Liste de lecture"
3646
3647 #: 950.data.seed-values.sql:2296
3648 msgid "GUI: Regex for email field on patron registration"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: 950.data.seed-values.sql:5342
3652 msgid ""
3653 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
3654 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
3655 "status.  This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
3656 "pulled from the shelf and processed by hand"
3657 msgstr ""
3658 "Tous les exemplaires qui sont destinés à être remis en étagère, mis en "
3659 "transit ou en étagère de réserve (pour une nouvelle réserve) durant le "
3660 "processus de libération de l’étagère seront mis dans cet état. C’est "
3661 "fondamentalement un état de purge pour les exemplaires qui doivent être "
3662 "retirés de l’étagère ou traités manuellement"
3663
3664 # id::clm.value__bad
3665 # id::bad
3666 #: 950.data.seed-values.sql:3536
3667 msgid "Banda"
3668 msgstr "Banda"
3669
3670 # id::vqbrad.description__2
3671 #: 950.data.seed-values.sql:2481
3672 msgid "Author of work"
3673 msgstr "Auteur de l'oeuvre"
3674
3675 #: 950.data.seed-values.sql:408
3676 msgid "Misc"
3677 msgstr "Divers"
3678
3679 # id::clm.value__kan
3680 # id::kan
3681 #: 950.data.seed-values.sql:3713
3682 msgid "Kannada"
3683 msgstr "Kannara"
3684
3685 #: 950.data.seed-values.sql:2232
3686 msgid "GUI: Show barred field on patron registration"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: 950.data.seed-values.sql:1682
3690 msgid ""
3691 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
3692 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
3693 msgstr ""
3694
3695 # id::clm.value__mon
3696 # id::mon
3697 #: 950.data.seed-values.sql:3792
3698 msgid "Mongolian"
3699 msgstr "Mongol"
3700
3701 # id::clm.value__cho
3702 # id::cho
3703 #: 950.data.seed-values.sql:3581
3704 msgid "Choctaw"
3705 msgstr "Choctaw"
3706
3707 # id::clm.value__mos
3708 # id::mos
3709 #: 950.data.seed-values.sql:3793
3710 msgid "Mooré"
3711 msgstr "Mooré"
3712
3713 # id::clm.value__aym
3714 # id::aym
3715 #: 950.data.seed-values.sql:3534
3716 msgid "Aymara"
3717 msgstr "Aïmara"
3718
3719 # id::clm.value__sai
3720 # id::sai
3721 #: 950.data.seed-values.sql:3864
3722 msgid "South American Indian (Other)"
3723 msgstr "Indien de l’Amérique du Sud (Autre)"
3724
3725 # id::clm.value__tkl
3726 # id::tkl
3727 #: 950.data.seed-values.sql:3934
3728 msgid "Tokelauan"
3729 msgstr "Tokelauan"
3730
3731 #: 950.data.seed-values.sql:1982
3732 msgid "Credit card processing: PayPal test mode"
3733 msgstr ""
3734
3735 # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
3736 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:281
3737 #: 950.data.seed-values.sql:302 950.data.seed-values.sql:321
3738 msgid "Title Control Number"
3739 msgstr "Numéro de contrôle pour les titres"
3740
3741 #: 950.data.seed-values.sql:1967
3742 msgid "Enable PayPal payments"
3743 msgstr ""
3744
3745 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
3746 # id::-sho
3747 #: 950.data.seed-values.sql:3879 950.data.seed-values.sql:3894
3748 msgid "Shona"
3749 msgstr "Shona"
3750
3751 # id::clm.value__chp
3752 # id::chp
3753 #: 950.data.seed-values.sql:3582
3754 msgid "Chipewyan"
3755 msgstr "Chippewyan"
3756
3757 #: 950.data.seed-values.sql:1932
3758 msgid ""
3759 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
3760 "interface is selected."
3761 msgstr ""
3762
3763 # id::clm.value__cos
3764 # id::cos
3765 #: 950.data.seed-values.sql:3590
3766 msgid "Corsican"
3767 msgstr "Corse"
3768
3769 # id::cam.value__b
3770 # id::b
3771 #: 950.data.seed-values.sql:3991
3772 msgid "Primary"
3773 msgstr "Primaire"
3774
3775 # id::clm.value__kpe
3776 # id::kpe
3777 #: 950.data.seed-values.sql:3733
3778 msgid "Kpelle"
3779 msgstr "Kpellé"
3780
3781 # id::cifm.value__c
3782 # id::c
3783 #: 950.data.seed-values.sql:4034
3784 msgid "Microopaque"
3785 msgstr "Microfiche opaque"
3786
3787 # id::clm.value__som
3788 # id::som
3789 #: 950.data.seed-values.sql:3899
3790 msgid "Somali"
3791 msgstr "Somali"
3792
3793 # id::clm.value__arp
3794 # id::arp
3795 #: 950.data.seed-values.sql:3524
3796 msgid "Arapaho"
3797 msgstr "Arapaho"
3798
3799 #: 950.data.seed-values.sql:1901
3800 msgid "Checkout Fills Related Hold"
3801 msgstr ""
3802
3803 # id::pgt.description__10
3804 #: 950.data.seed-values.sql:1401
3805 msgid "System maintenance, configuration, etc."
3806 msgstr "Entretient du système, configuration, etc."
3807
3808 # id::clm.value__chn
3809 # id::chn
3810 #: 950.data.seed-values.sql:3580
3811 msgid "Chinook jargon"
3812 msgstr "Chinook"
3813
3814 # id::clm.value__aka
3815 # id::aka
3816 #: 950.data.seed-values.sql:3511
3817 msgid "Akan"
3818 msgstr "Akan"
3819
3820 #: 950.data.seed-values.sql:1766
3821 msgid "Selfcheck: Require patron password"
3822 msgstr ""
3823
3824 # id::clm.value__syr
3825 # id::syr
3826 #: 950.data.seed-values.sql:3915
3827 msgid "Syriac"
3828 msgstr "Syriaque"
3829
3830 #: 950.data.seed-values.sql:1806
3831 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
3832 msgstr ""
3833
3834 # id::i18n_l.name__en-US
3835 #: 950.data.seed-values.sql:247
3836 msgid "English (US)"
3837 msgstr "Anglais (États-Unis)"
3838
3839 #: 950.data.seed-values.sql:2213
3840 msgid ""
3841 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
3842 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3843 "field is shown or required this setting is ignored."
3844 msgstr ""
3845
3846 # id::clm.value__pon
3847 # id::pon
3848 #: 950.data.seed-values.sql:3846
3849 msgid "Ponape"
3850 msgstr "Ponapé"
3851
3852 # id::clm.value__tah
3853 # id::tah
3854 #: 950.data.seed-values.sql:3917
3855 msgid "Tahitian"
3856 msgstr "Tahitien"
3857
3858 # id::clm.value__bla
3859 # id::bla
3860 #: 950.data.seed-values.sql:3555
3861 msgid "Siksika"
3862 msgstr "Siksika"
3863
3864 #: 950.data.seed-values.sql:1842
3865 msgid ""
3866 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
3867 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
3868 "a patron is loaded"
3869 msgstr ""
3870
3871 # id::clm.value__nds
3872 # id::nds
3873 #: 950.data.seed-values.sql:3807
3874 msgid "Low German"
3875 msgstr "Bas-allemand"
3876
3877 # id::clm.value__pus
3878 # id::pus
3879 #: 950.data.seed-values.sql:3850
3880 msgid "Pushto"
3881 msgstr "Afghan"
3882
3883 # id::clm.value__dar
3884 # id::dar
3885 #: 950.data.seed-values.sql:3601
3886 msgid "Dargwa"
3887 msgstr "Dargwa"
3888
3889 # id::clfm.value__m
3890 # id::m
3891 #: 950.data.seed-values.sql:4025
3892 msgid "Mixed forms"
3893 msgstr "Divers genres"
3894
3895 #: 950.data.seed-values.sql:2389
3896 msgid ""
3897 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
3898 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
3899 "If the field is shown or required this setting is ignored."
3900 msgstr ""
3901
3902 # id::clm.value__sog
3903 # id::sog
3904 #: 950.data.seed-values.sql:3898
3905 msgid "Sogdian"
3906 msgstr "Sogdien"
3907
3908 # id::clm.value__pra
3909 # id::pra
3910 #: 950.data.seed-values.sql:3848
3911 msgid "Prakrit languages"
3912 msgstr "Langues prâkrit"
3913
3914 # id::clm.value__crh
3915 # id::crh
3916 #: 950.data.seed-values.sql:3595
3917 msgid "Crimean Tatar"
3918 msgstr "Tatar de Crimée"
3919
3920 #: 950.data.seed-values.sql:1966
3921 msgid "Credit card processing: Enable PayPal payments"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: 950.data.seed-values.sql:7220 950.data.seed-values.sql:7221
3925 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
3926 msgstr "Date de début historique de la conservation pour prêt"
3927
3928 #: 950.data.seed-values.sql:1987
3929 msgid ""
3930 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
3931 msgstr ""
3932
3933 # id::clfm.value__0
3934 # id::0
3935 #: 950.data.seed-values.sql:4016
3936 msgid "Not fiction (not further specified)"
3937 msgstr "néraux (aucune autre spécification)"
3938
3939 #: 950.data.seed-values.sql:2316
3940 msgid "GUI: Regex for evening_phone field on patron registration"
3941 msgstr ""
3942
3943 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
3944 # id::-tar
3945 #: 950.data.seed-values.sql:3921 950.data.seed-values.sql:3922
3946 msgid "Tatar"
3947 msgstr "Tatar"
3948
3949 # id::clm.value__lao
3950 # id::lao
3951 #: 950.data.seed-values.sql:3745
3952 msgid "Lao"
3953 msgstr "Lao"
3954
3955 #: 950.data.seed-values.sql:1998
3956 msgid "Credit card processing: PayflowPro test mode"
3957 msgstr ""
3958
3959 # id::crmf.name__7
3960 # id::7
3961 #: 950.data.seed-values.sql:201
3962 msgid "overdue_equip_max"
3963 msgstr "retard_équipement_maximum"
3964
3965 # id::clm.value__jrb
3966 # id::jrb
3967 #: 950.data.seed-values.sql:3707
3968 msgid "Judeo-Arabic"
3969 msgstr "Judéo-arabe"
3970
3971 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3972 # id::-gal
3973 #: 950.data.seed-values.sql:3646 950.data.seed-values.sql:3828
3974 msgid "Oromo"
3975 msgstr "Oromo"
3976
3977 # id::cblvl.value__s
3978 # id::s
3979 #: 950.data.seed-values.sql:4047
3980 msgid "Serial"
3981 msgstr "Periodique"
3982
3983 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
3984 # id::-sao
3985 #: 950.data.seed-values.sql:3868 950.data.seed-values.sql:3892
3986 msgid "Samoan"
3987 msgstr "Samoan"
3988
3989 #: 950.data.seed-values.sql:2277
3990 msgid ""
3991 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3992 "patron registration form."
3993 msgstr ""
3994
3995 # id::citm.value__e
3996 # id::e
3997 #: 950.data.seed-values.sql:4007
3998 msgid "Cartographic material"
3999 msgstr "Document cartographique"
4000
4001 # id::clm.value__sem
4002 # id::sem
4003 #: 950.data.seed-values.sql:3875
4004 msgid "Semitic (Other)"
4005 msgstr "Sémitique (Autre)"
4006
4007 #: 950.data.seed-values.sql:2272
4008 msgid "GUI: Suggest day_phone field on patron registration"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: 950.data.seed-values.sql:72
4012 msgid "General Keywords"
4013 msgstr "Mots clés généraux"
4014
4015 # id::clm.value__egy
4016 # id::egy
4017 #: 950.data.seed-values.sql:3616
4018 msgid "Egyptian"
4019 msgstr "Égyptien"
4020
4021 # id::clm.value__bem
4022 # id::bem
4023 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4024 msgid "Bemba"
4025 msgstr "Bemba"
4026
4027 #: 950.data.seed-values.sql:1974
4028 msgid "Credit card processing: PayPal password"
4029 msgstr ""
4030
4031 # id::pgt.name__10
4032 #: 950.data.seed-values.sql:1400
4033 msgid "Local System Administrator"
4034 msgstr "Administrateur de système local"
4035
4036 #: 950.data.seed-values.sql:2333
4037 msgid ""
4038 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
4039 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
4040 "If the field is required this setting is ignored."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: 950.data.seed-values.sql:2308
4044 msgid "GUI: Suggest email field on patron registration"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: 950.data.seed-values.sql:1707
4048 msgid ""
4049 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
4050 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
4051 msgstr ""
4052
4053 # id::clm.value__crp
4054 # id::crp
4055 #: 950.data.seed-values.sql:3596
4056 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4057 msgstr "Langues créoles et pidgin (Autre)"
4058
4059 #: 950.data.seed-values.sql:1936
4060 msgid "Credit card processing: Name default credit processor"
4061 msgstr ""
4062
4063 # id::clm.value__nic
4064 # id::nic
4065 #: 950.data.seed-values.sql:3811
4066 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4067 msgstr "Niger-Kordofanian (Autre)"
4068
4069 # id::clm.value__est
4070 # id::est
4071 #: 950.data.seed-values.sql:3624
4072 msgid "Estonian"
4073 msgstr "Estonien"
4074
4075 # id::clm.value__fan
4076 # id::fan
4077 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4078 msgid "Fang"
4079 msgstr "Fan"
4080
4081 # id::clm.value__lol
4082 # id::lol
4083 #: 950.data.seed-values.sql:3753
4084 msgid "Mongo-Nkundu"
4085 msgstr "Mongo-Nkundu"
4086
4087 # id::clm.value__gre
4088 # id::gre
4089 #: 950.data.seed-values.sql:3665
4090 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4091 msgstr "Grec moderne (de 1453 à)"
4092
4093 #: 950.data.seed-values.sql:1681
4094 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
4095 msgstr ""
4096
4097 # id::clm.value__smn
4098 # id::smn
4099 #: 950.data.seed-values.sql:3891
4100 msgid "Inari Sami"
4101 msgstr "Inari Lapon"
4102
4103 # id::i18n_l.name__fr-CA
4104 #: 950.data.seed-values.sql:256
4105 msgid "French (Canada)"
4106 msgstr "Français (Canada)"
4107
4108 # id::aout.name__3
4109 # id::3
4110 #: 950.data.seed-values.sql:353
4111 msgid "Branch"
4112 msgstr "Succursale"
4113
4114 #: 950.data.seed-values.sql:2260
4115 msgid "GUI: Regex for day_phone field on patron registration"
4116 msgstr ""
4117
4118 # id::vqbrad.description__15
4119 #: 950.data.seed-values.sql:2494
4120 msgid "Item Barcode"
4121 msgstr "Code à barres de l'article"
4122
4123 #: 950.data.seed-values.sql:2285
4124 msgid ""
4125 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4126 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4127 "field is required this setting is ignored."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: 950.data.seed-values.sql:5355
4131 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
4132 msgstr "Auto-contrôle : Le mot de passe du client est obligatoire"
4133
4134 # id::cbs.source__3
4135 # id::3
4136 #: 950.data.seed-values.sql:7
4137 msgid "Project Gutenberg"
4138 msgstr "Project Gutenberg"
4139
4140 # id::aou.name__9
4141 # id::9
4142 #: 950.data.seed-values.sql:380
4143 msgid "Example Bookmobile 1"
4144 msgstr "Exemple de bibliobus de 1"
4145
4146 #: 950.data.seed-values.sql:2268
4147 msgid "GUI: Show day_phone field on patron registration"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: 950.data.seed-values.sql:2377
4151 msgid ""
4152 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
4153 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
4154 "If the field is required this setting is ignored."
4155 msgstr ""
4156
4157 # id::cam.value__f
4158 # id::f
4159 #: 950.data.seed-values.sql:3995
4160 msgid "Specialized"
4161 msgstr "Spécialisé"
4162
4163 #: 950.data.seed-values.sql:2220
4164 msgid "GUI: Suggest alert_message field on patron registration"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: 950.data.seed-values.sql:2257
4168 msgid ""
4169 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: 950.data.seed-values.sql:2221
4173 msgid ""
4174 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
4175 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4176 "field is shown or required this setting is ignored."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: 950.data.seed-values.sql:2292
4180 msgid "GUI: Example for email field on patron registration"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: 950.data.seed-values.sql:1731
4184 msgid "Password format"
4185 msgstr ""
4186
4187 # id::clm.value__chu
4188 # id::chu
4189 #: 950.data.seed-values.sql:3584
4190 msgid "Church Slavic"
4191 msgstr "Slavon liturgique"
4192
4193 # id::clm.value__iro
4194 # id::iro
4195 #: 950.data.seed-values.sql:3702
4196 msgid "Iroquoian (Other)"
4197 msgstr "Langue iroquoianne (Autre)"
4198
4199 # id::ccs.name__3
4200 # id::3
4201 #: 950.data.seed-values.sql:221
4202 msgid "Lost"
4203 msgstr "Perdu"
4204
4205 # id::clm.value__men
4206 # id::men
4207 #: 950.data.seed-values.sql:3778
4208 msgid "Mende"
4209 msgstr "Mendé"
4210
4211 #: 950.data.seed-values.sql:1871 950.data.seed-values.sql:1872
4212 msgid "Temporary call number prefix"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: 950.data.seed-values.sql:7229 950.data.seed-values.sql:7230
4216 msgid "Historical Hold Retention Age"
4217 msgstr "Période historique de la conservation pour mise en réserve"
4218
4219 # id::clm.value__sah
4220 # id::sah
4221 #: 950.data.seed-values.sql:3863
4222 msgid "Yakut"
4223 msgstr "Yakoute"
4224
4225 # id::clm.value__nno
4226 # id::nno
4227 #: 950.data.seed-values.sql:3813
4228 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4229 msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
4230
4231 # id::clm.value__tig
4232 # id::tig
4233 #: 950.data.seed-values.sql:3931
4234 msgid "Tigré"
4235 msgstr "Tigré"
4236
4237 # id::clm.value__ori
4238 # id::ori
4239 #: 950.data.seed-values.sql:3827
4240 msgid "Oriya"
4241 msgstr "Oriya"
4242
4243 #: 950.data.seed-values.sql:2549 950.data.seed-values.sql:2553
4244 msgid "General Staff Client container"
4245 msgstr "Contenu général personnel-client"
4246
4247 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4248 # id::glv
4249 #: 950.data.seed-values.sql:3657 950.data.seed-values.sql:3775
4250 msgid "Manx"
4251 msgstr "Manx"
4252
4253 # id::clm.value__rar
4254 # id::rar
4255 #: 950.data.seed-values.sql:3854
4256 msgid "Rarotongan"
4257 msgstr "Rarotonga"
4258
4259 #: 950.data.seed-values.sql:2309
4260 msgid ""
4261 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
4262 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4263 "field is shown or required this setting is ignored."
4264 msgstr ""
4265
4266 # id::crrf.name__3
4267 # id::3
4268 #: 950.data.seed-values.sql:209
4269 msgid "50_cent_per_day"
4270 msgstr "50_cents_par_jour"
4271
4272 #: 950.data.seed-values.sql:1962
4273 msgid "AuthorizeNet test mode"
4274 msgstr ""
4275
4276 # id::clm.value__dyu
4277 # id::dyu
4278 #: 950.data.seed-values.sql:3613
4279 msgid "Dyula"
4280 msgstr "Dyula"
4281
4282 # id::clm.value__ipk
4283 # id::ipk
4284 #: 950.data.seed-values.sql:3699
4285 msgid "Inupiaq"
4286 msgstr "Inupiaq"
4287
4288 #: 950.data.seed-values.sql:2027
4289 msgid ""
4290 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
4291 msgstr ""
4292 "Lorsqu’un article pourrait satisfaire à une mise en réserve, ne pas "
4293 "permettre au client en cours de renouveler"
4294
4295 #: 950.data.seed-values.sql:1837
4296 msgid ""
4297 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
4298 "kept in a pending state until staff approves the changes"
4299 msgstr ""
4300
4301 # id::clm.value__efi
4302 # id::efi
4303 #: 950.data.seed-values.sql:3615
4304 msgid "Efik"
4305 msgstr "Efik"
4306
4307 #: 950.data.seed-values.sql:53
4308 msgid "Corporate Author"
4309 msgstr "Auteur corporatif"
4310
4311 #: 950.data.seed-values.sql:2368
4312 msgid "GUI: Regex for other_phone field on patron registration"
4313 msgstr ""
4314
4315 # id::clm.value__lit
4316 # id::lit
4317 #: 950.data.seed-values.sql:3752
4318 msgid "Lithuanian"
4319 msgstr "Lituanien"
4320
4321 # id::clm.value__mus
4322 # id::mus
4323 #: 950.data.seed-values.sql:3796
4324 msgid "Creek"
4325 msgstr "Creek"
4326
4327 # id::cam.value__c
4328 # id::c
4329 #: 950.data.seed-values.sql:3992
4330 msgid "Pre-adolescent"
4331 msgstr "Pré-adolescent"
4332
4333 # id::clm.value__smj
4334 # id::smj
4335 #: 950.data.seed-values.sql:3890
4336 msgid "Lule Sami"
4337 msgstr "Lule Lapon"
4338
4339 # id::clm.value__afh
4340 # id::afh
4341 #: 950.data.seed-values.sql:3508
4342 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4343 msgstr "Afrihili (langage artificiel)"
4344
4345 #: 950.data.seed-values.sql:2348
4346 msgid "GUI: Show juvenile field on patron registration"
4347 msgstr ""
4348
4349 # id::clm.value__bis
4350 # id::bis
4351 #: 950.data.seed-values.sql:3554
4352 msgid "Bislama"
4353 msgstr "Bislama"
4354
4355 # id::clm.value__kon
4356 # id::kon
4357 #: 950.data.seed-values.sql:3730
4358 msgid "Kongo"
4359 msgstr "Kongo"
4360
4361 # id::clm.value__snk
4362 # id::snk
4363 #: 950.data.seed-values.sql:3897
4364 msgid "Soninke"
4365 msgstr "Soninké"
4366
4367 # id::clm.value__ach
4368 # id::ach
4369 #: 950.data.seed-values.sql:3504
4370 msgid "Acoli"
4371 msgstr "Acoli"
4372
4373 # id::clm.value__mkh
4374 # id::mkh
4375 #: 950.data.seed-values.sql:3783
4376 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4377 msgstr "Mon-Khmer (Autre)"
4378
4379 # id::clm.value__lam
4380 # id::lam
4381 #: 950.data.seed-values.sql:3743
4382 msgid "Lamba"
4383 msgstr "Lamba"
4384
4385 # id::clm.value__pap
4386 # id::pap
4387 #: 950.data.seed-values.sql:3838
4388 msgid "Papiamento"
4389 msgstr "Papiamento"
4390
4391 #: 950.data.seed-values.sql:2352
4392 msgid "GUI: Suggest juvenile field on patron registration"
4393 msgstr ""
4394
4395 # id::clm.value__mwr
4396 # id::mwr
4397 #: 950.data.seed-values.sql:3797
4398 msgid "Marwari"
4399 msgstr "Marvari"
4400
4401 # id::crmf.name__2
4402 # id::2
4403 #: 950.data.seed-values.sql:191
4404 msgid "overdue_min"
4405 msgstr "retard_minimum"
4406
4407 # id::clm.value__dak
4408 # id::dak
4409 #: 950.data.seed-values.sql:3599
4410 msgid "Dakota"
4411 msgstr "Dakota"
4412
4413 # id::clm.value__pol
4414 # id::pol
4415 #: 950.data.seed-values.sql:3845
4416 msgid "Polish"
4417 msgstr "Polonais"
4418
4419 # id::crmf.name__3
4420 # id::3
4421 #: 950.data.seed-values.sql:193
4422 msgid "overdue_mid"
4423 msgstr "retard_moyen"
4424
4425 #: 950.data.seed-values.sql:2328
4426 msgid "GUI: Suggest evening_phone field on patron registration"
4427 msgstr ""
4428
4429 # id::clm.value__bik
4430 # id::bik
4431 #: 950.data.seed-values.sql:3552
4432 msgid "Bikol"
4433 msgstr "Bikol"
4434
4435 # id::clm.value__hin
4436 # id::hin
4437 #: 950.data.seed-values.sql:3678
4438 msgid "Hindi"
4439 msgstr "Hindi"
4440
4441 # id::clm.value__swe
4442 # id::swe
4443 #: 950.data.seed-values.sql:3913
4444 msgid "Swedish"
4445 msgstr "Suédois"
4446
4447 # id::clm.value__kur
4448 # id::kur
4449 #: 950.data.seed-values.sql:3738
4450 msgid "Kurdish"
4451 msgstr "Kurde"
4452
4453 # id::clm.value__sgn
4454 # id::sgn
4455 #: 950.data.seed-values.sql:3877
4456 msgid "Sign languages"
4457 msgstr "Langages gestuels"
4458
4459 # id::aout.name__2
4460 # id::2
4461 #: 950.data.seed-values.sql:350
4462 msgid "System"
4463 msgstr "Système"
4464
4465 # id::clm.value__ewe
4466 # id::ewe
4467 #: 950.data.seed-values.sql:3626
4468 msgid "Ewe"
4469 msgstr "Éwé"
4470
4471 # id::clm.value__tup
4472 # id::tup
4473 #: 950.data.seed-values.sql:3947
4474 msgid "Tupi languages"
4475 msgstr "Langues tupies"
4476
4477 # id::clm.value__alg
4478 # id::alg
4479 #: 950.data.seed-values.sql:3515
4480 msgid "Algonquian (Other)"
4481 msgstr "Algonquins (Autre)"
4482
4483 #: 950.data.seed-values.sql:2440 950.data.seed-values.sql:2441
4484 msgid "Default copy location"
4485 msgstr ""
4486
4487 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4488 # id::fao
4489 #: 950.data.seed-values.sql:3629 950.data.seed-values.sql:3630
4490 msgid "Faroese"
4491 msgstr "Féringien"
4492
4493 #: 950.data.seed-values.sql:2365
4494 msgid ""
4495 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
4496 msgstr ""
4497
4498 # id::clm.value__dan
4499 # id::dan
4500 #: 950.data.seed-values.sql:3600
4501 msgid "Danish"
4502 msgstr "Danois"
4503
4504 # id::clm.value__dra
4505 # id::dra
4506 #: 950.data.seed-values.sql:3609
4507 msgid "Dravidian (Other)"
4508 msgstr "Dravidienne (Autre)"
4509
4510 #: 950.data.seed-values.sql:2417
4511 msgid ""
4512 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
4513 "to all phone fields without their own setting."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: 950.data.seed-values.sql:2269
4517 msgid ""
4518 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
4519 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4520 "field is required this setting is ignored."
4521 msgstr ""
4522
4523 # id::clm.value__cpe
4524 # id::cpe
4525 #: 950.data.seed-values.sql:3591
4526 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4527 msgstr "Langues créoles et pidgin, anglais (Autre)"
4528
4529 # id::clm.value__lez
4530 # id::lez
4531 #: 950.data.seed-values.sql:3749
4532 msgid "Lezgian"
4533 msgstr "Lezgian"
4534
4535 # id::clm.value__cus
4536 # id::cus
4537 #: 950.data.seed-values.sql:3597
4538 msgid "Cushitic (Other)"
4539 msgstr "Couchitique (Autre)"
4540
4541 # id::clm.value__lug
4542 # id::lug
4543 #: 950.data.seed-values.sql:3758
4544 msgid "Ganda"
4545 msgstr "Ganda"
4546
4547 # id::clm.value__tet
4548 # id::tet
4549 #: 950.data.seed-values.sql:3926
4550 msgid "Tetum"
4551 msgstr "Tetum"
4552
4553 # id::clm.value__pal
4554 # id::pal
4555 #: 950.data.seed-values.sql:3835
4556 msgid "Pahlavi"
4557 msgstr "Pahlavi"
4558
4559 #: 950.data.seed-values.sql:2561
4560 msgid "Add to Published Book Bags"
4561 msgstr "Ajouter aux sacs de livres publiés"
4562
4563 # id::clm.value__znd
4564 # id::znd
4565 #: 950.data.seed-values.sql:3984
4566 msgid "Zande"
4567 msgstr "Azande"
4568
4569 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
4570 # id::-gag
4571 #: 950.data.seed-values.sql:3645 950.data.seed-values.sql:3656
4572 msgid "Galician"
4573 msgstr "Galicien"
4574
4575 # id::clm.value__cai
4576 # id::cai
4577 #: 950.data.seed-values.sql:3566
4578 msgid "Central American Indian (Other)"
4579 msgstr "Amérindien de l’Amérique centrale (Autre)"
4580
4581 #: 950.data.seed-values.sql:2288
4582 msgid "GUI: Suggest dob field on patron registration"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: 950.data.seed-values.sql:2217
4586 msgid ""
4587 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
4588 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
4589 "If the field is required this setting is ignored."
4590 msgstr ""
4591
4592 # id::clm.value__kik
4593 # id::kik
4594 #: 950.data.seed-values.sql:3724
4595 msgid "Kikuyu"
4596 msgstr "Kikuyu"
4597
4598 # id::crahp.name__2
4599 # id::2
4600 #: 950.data.seed-values.sql:215
4601 msgid "6month"
4602 msgstr "6 mois"
4603
4604 #: 950.data.seed-values.sql:7194
4605 msgid "Historical Circulations per Copy"
4606 msgstr "Prêts historiques par exemplaire"
4607
4608 #: 950.data.seed-values.sql:83
4609 msgid "UPC"
4610 msgstr "CUP"
4611
4612 #: 950.data.seed-values.sql:1676 950.data.seed-values.sql:1677
4613 msgid "Sending email address for patron notices"
4614 msgstr ""
4615
4616 # id::clm.value__ang
4617 # id::ang
4618 #: 950.data.seed-values.sql:3517
4619 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4620 msgstr "Ancien anglais (aux environs de 450-1100)"
4621
4622 # id::clm.value__nai
4623 # id::nai
4624 #: 950.data.seed-values.sql:3800
4625 msgid "North American Indian (Other)"
4626 msgstr "Indien de l'Amerique du Nort (Autre)"
4627
4628 #: 950.data.seed-values.sql:2016
4629 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
4630 msgstr "GUI : Registre de travail : Maximum de clients en session"
4631
4632 #: 950.data.seed-values.sql:2397
4633 msgid ""
4634 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
4635 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4636 "field is shown or required this setting is ignored."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: 950.data.seed-values.sql:2381
4640 msgid ""
4641 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
4642 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4643 "field is shown or required this setting is ignored."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: 950.data.seed-values.sql:2554
4647 msgid "Book Bag"
4648 msgstr "Sac à livres"
4649
4650 #: 950.data.seed-values.sql:1951
4651 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet password"
4652 msgstr ""
4653
4654 # id::clm.value__bho
4655 # id::bho
4656 #: 950.data.seed-values.sql:3550
4657 msgid "Bhojpuri"
4658 msgstr "Bhojpuri"
4659
4660 # id::clm.value__tsi
4661 # id::tsi
4662 #: 950.data.seed-values.sql:3941
4663 msgid "Tsimshian"
4664 msgstr "Tsimshian"
4665
4666 # id::aout.opac_label__5
4667 #: 950.data.seed-values.sql:360
4668 msgid "Your Bookmobile"
4669 msgstr "Votre bibliobus"
4670
4671 # id::clm.value__nog
4672 # id::nog
4673 #: 950.data.seed-values.sql:3815
4674 msgid "Nogai"
4675 msgstr "Nogai"
4676
4677 #: 950.data.seed-values.sql:2349
4678 msgid ""
4679 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
4680 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4681 "field is required this setting is ignored."
4682 msgstr ""
4683
4684 # id::clm.value__enm
4685 # id::enm
4686 #: 950.data.seed-values.sql:3620
4687 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4688 msgstr "Moyen anglais (1100-1500)"
4689
4690 # id::clm.value__hat
4691 # id::hat
4692 #: 950.data.seed-values.sql:3671
4693 msgid "Haitian French Creole"
4694 msgstr "Créole français de Haïti"
4695
4696 # id::clm.value__sux
4697 # id::sux
4698 #: 950.data.seed-values.sql:3911
4699 msgid "Sumerian"
4700 msgstr "Sumérien"
4701
4702 #: 950.data.seed-values.sql:1756
4703 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: 950.data.seed-values.sql:6491
4707 msgid "Paper"
4708 msgstr "Document"
4709
4710 #: 950.data.seed-values.sql:1751
4711 msgid "Holds: Minimum Estimated Wait"
4712 msgstr ""
4713
4714 # id::clm.value__xho
4715 # id::xho
4716 #: 950.data.seed-values.sql:3975
4717 msgid "Xhosa"
4718 msgstr "Xhosa"
4719
4720 #: 950.data.seed-values.sql:2300
4721 msgid "GUI: Require email field on patron registration"
4722 msgstr ""
4723
4724 # id::clm.value__bua
4725 # id::bua
4726 #: 950.data.seed-values.sql:3561
4727 msgid "Buriat"
4728 msgstr "Buriat"
4729
4730 # id::clm.value__man
4731 # id::man
4732 #: 950.data.seed-values.sql:3770
4733 msgid "Mandingo"
4734 msgstr "Meninka"
4735
4736 #: 950.data.seed-values.sql:1656 950.data.seed-values.sql:1657
4737 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: 950.data.seed-values.sql:2369
4741 msgid ""
4742 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
4743 "registration."
4744 msgstr ""
4745
4746 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
4747 # id::ina
4748 #: 950.data.seed-values.sql:3693 950.data.seed-values.sql:3698
4749 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
4750 msgstr "Interlingua (Langue Auxiliaire Internationale)"
4751
4752 # id::clm.value__ice
4753 # id::ice
4754 #: 950.data.seed-values.sql:3686
4755 msgid "Icelandic"
4756 msgstr "Islandais"
4757
4758 # id::clm.value__twi
4759 # id::twi
4760 #: 950.data.seed-values.sql:3951
4761 msgid "Twi"
4762 msgstr "Twi"
4763
4764 #: 950.data.seed-values.sql:2297
4765 msgid ""
4766 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
4767 "registration."
4768 msgstr ""
4769
4770 # id::clm.value__guj
4771 # id::guj
4772 #: 950.data.seed-values.sql:3668
4773 msgid "Gujarati"
4774 msgstr "Gujarati"
4775
4776 # id::clfm.value__1
4777 # id::1
4778 #: 950.data.seed-values.sql:4017
4779 msgid "Fiction (not further specified)"
4780 msgstr "Fiction (aucune autre spécification)"
4781
4782 # id::clm.value__map
4783 # id::map
4784 #: 950.data.seed-values.sql:3772
4785 msgid "Austronesian (Other)"
4786 msgstr "Austronesian (Autre)"
4787
4788 # id::clm.value__akk
4789 # id::akk
4790 #: 950.data.seed-values.sql:3512
4791 msgid "Akkadian"
4792 msgstr "Akkadien"
4793
4794 #: 950.data.seed-values.sql:1762
4795 msgid ""
4796 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
4797 "the on-screen message"
4798 msgstr ""
4799
4800 # id::cnal.name__1
4801 # id::1
4802 #: 950.data.seed-values.sql:238
4803 msgid "Filtered"
4804 msgstr "Filtré"
4805
4806 # id::clm.value__kor
4807 # id::kor
4808 #: 950.data.seed-values.sql:3731
4809 msgid "Korean"
4810 msgstr "Coréen"
4811
4812 #: 950.data.seed-values.sql:2376
4813 msgid "GUI: Show other_phone field on patron registration"
4814 msgstr ""
4815
4816 # id::clm.value__shn
4817 # id::shn
4818 #: 950.data.seed-values.sql:3878
4819 msgid "Shan"
4820 msgstr "Shan"
4821
4822 #: 950.data.seed-values.sql:1882
4823 msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
4824 msgstr ""
4825 "Ajouter les initiales de l’employé et modifier la date dans le contenu de la "
4826 "note"
4827
4828 #: 950.data.seed-values.sql:2380
4829 msgid "GUI: Suggest other_phone field on patron registration"
4830 msgstr ""
4831
4832 # id::citm.value__d
4833 # id::d
4834 #: 950.data.seed-values.sql:4010
4835 msgid "Manuscript notated music"
4836 msgstr "Manuscrit de musique annotée"
4837
4838 #: 950.data.seed-values.sql:1737
4839 msgid ""
4840 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
4841 "display when investigating item details"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: 950.data.seed-values.sql:1746
4845 msgid "Holds: Default Estimated Wait"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: 950.data.seed-values.sql:1921
4849 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: 950.data.seed-values.sql:1671 950.data.seed-values.sql:1672
4853 msgid "Default Item Price"
4854 msgstr ""
4855
4856 # id::cblvl.value__c
4857 # id::c
4858 #: 950.data.seed-values.sql:4043
4859 msgid "Collection"
4860 msgstr "Collection"
4861
4862 # id::clm.value__nya
4863 # id::nya
4864 #: 950.data.seed-values.sql:3820
4865 msgid "Nyanja"
4866 msgstr "Nyanga"
4867
4868 # id::clm.value__khi
4869 # id::khi
4870 #: 950.data.seed-values.sql:3721
4871 msgid "Khoisan (Other)"
4872 msgstr "Khoin (Autre)"
4873
4874 # id::clm.value__cad
4875 # id::cad
4876 #: 950.data.seed-values.sql:3565
4877 msgid "Caddo"
4878 msgstr "Caddo"
4879
4880 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
4881 # id::-fri
4882 #: 950.data.seed-values.sql:3637 950.data.seed-values.sql:3640
4883 msgid "Frisian"
4884 msgstr "Frison"
4885
4886 #: 950.data.seed-values.sql:5917
4887 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
4888 msgstr "Hors ligne : Le nom d’utilisateur des clients est autorisé"
4889
4890 # id::clm.value__kas
4891 # id::kas
4892 #: 950.data.seed-values.sql:3715
4893 msgid "Kashmiri"
4894 msgstr "Kachméré"
4895
4896 # id::clm.value__hai
4897 # id::hai
4898 #: 950.data.seed-values.sql:3670
4899 msgid "Haida"
4900 msgstr "Skittagetan"
4901
4902 #: 950.data.seed-values.sql:93
4903 msgid "Local Free-Text Call Number"
4904 msgstr "Numéro d’appel local texte libre"
4905
4906 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
4907 # id::-lan
4908 #: 950.data.seed-values.sql:3744 950.data.seed-values.sql:3825
4909 msgid "Occitan (post-1500)"
4910 msgstr "Occitan (après 1500)"
4911
4912 # id::clm.value__por
4913 # id::por
4914 #: 950.data.seed-values.sql:3847
4915 msgid "Portuguese"
4916 msgstr "Portuguais"
4917
4918 # id::clm.value__non
4919 # id::non
4920 #: 950.data.seed-values.sql:3816
4921 msgid "Old Norse"
4922 msgstr "Vieil islandais"
4923
4924 # id::i18n_l.name__es-US
4925 #: 950.data.seed-values.sql:262
4926 msgid "Spanish (US)"
4927 msgstr "Espagnol (États-Unis)"
4928
4929 #: 950.data.seed-values.sql:2208
4930 msgid "GUI: Show active field on patron registration"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: 950.data.seed-values.sql:2360
4934 msgid "GUI: Suggest master_account field on patron registration"
4935 msgstr ""
4936
4937 # id::clm.value__chm
4938 # id::chm
4939 #: 950.data.seed-values.sql:3579
4940 msgid "Mari"
4941 msgstr "Mari"
4942
4943 #: 950.data.seed-values.sql:1398
4944 msgid "Acquisitions Administrator"
4945 msgstr "Administrateur des acquisitions"
4946
4947 #: 950.data.seed-values.sql:2276
4948 msgid "GUI: Show calendar widget for dob field on patron registration"
4949 msgstr ""
4950
4951 # id::vqbrad.description__3
4952 #: 950.data.seed-values.sql:2482
4953 msgid "Language of work"
4954 msgstr "Langue de l'oeuvre"
4955
4956 #: 950.data.seed-values.sql:2006
4957 msgid "Credit card processing: PayflowPro partner"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: 950.data.seed-values.sql:2264
4961 msgid "GUI: Require day_phone field on patron registration"
4962 msgstr ""
4963
4964 # id::clm.value__aar
4965 # id::aar
4966 #: 950.data.seed-values.sql:3501
4967 msgid "Afar"
4968 msgstr "Afar"
4969
4970 # id::crahp.name__1
4971 # id::1
4972 #: 950.data.seed-values.sql:213
4973 msgid "3month"
4974 msgstr "3 mois"
4975
4976 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
4977 # id::vqbrad.description__13
4978 #: 950.data.seed-values.sql:295 950.data.seed-values.sql:316
4979 #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:2492
4980 msgid "Publication Date"
4981 msgstr "Date de publication"
4982
4983 # id::clm.value__udm
4984 # id::udm
4985 #: 950.data.seed-values.sql:3953
4986 msgid "Udmurt"
4987 msgstr "Oudmourte"
4988
4989 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
4990 # id::gle
4991 #: 950.data.seed-values.sql:3655 950.data.seed-values.sql:3701
4992 msgid "Irish"
4993 msgstr "Irlandais"
4994
4995 # id::clm.value__gba
4996 # id::gba
4997 #: 950.data.seed-values.sql:3648
4998 msgid "Gbaya"
4999 msgstr "Gbaya"
5000
5001 #: 950.data.seed-values.sql:5333
5002 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
5003 msgstr "Prêts : L’amende maximale est la valeur de l’article"
5004
5005 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
5006 # id::cze
5007 #: 950.data.seed-values.sql:250 950.data.seed-values.sql:251
5008 #: 950.data.seed-values.sql:3598
5009 msgid "Czech"
5010 msgstr "Tchèque"
5011
5012 # id::clm.value__luo
5013 # id::luo
5014 #: 950.data.seed-values.sql:3761
5015 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
5016 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
5017
5018 # id::clm.value__kbd
5019 # id::kbd
5020 #: 950.data.seed-values.sql:3719
5021 msgid "Kabardian"
5022 msgstr "Kabardine"
5023
5024 # id::clm.value__lah
5025 # id::lah
5026 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5027 msgid "Lahnda"
5028 msgstr "Lahnda"
5029
5030 # id::clm.value__bel
5031 # id::bel
5032 #: 950.data.seed-values.sql:3546
5033 msgid "Belarusian"
5034 msgstr "Bélarussien"
5035
5036 # id::clm.value__mni
5037 # id::mni
5038 #: 950.data.seed-values.sql:3788
5039 msgid "Manipuri"
5040 msgstr "Meithei"
5041
5042 # id::czs.label__loc
5043 #: 950.data.seed-values.sql:274
5044 msgid "Library of Congress"
5045 msgstr "Bibliothèque du Congrès"
5046
5047 #: 950.data.seed-values.sql:2336
5048 msgid "GUI: Suggest ident_value field on patron registration"
5049 msgstr ""
5050
5051 # id::cifm.value__d
5052 # id::d
5053 #: 950.data.seed-values.sql:4035
5054 msgid "Large print"
5055 msgstr "Gros caractères"
5056
5057 # id::clm.value__-ajm
5058 # id::-ajm
5059 #: 950.data.seed-values.sql:3510
5060 msgid "Aljamía"
5061 msgstr "Aljamía"
5062
5063 #: 950.data.seed-values.sql:64
5064 msgid "Name Subject"
5065 msgstr "Nommer le sujet"
5066
5067 # id::clm.value__sme
5068 # id::sme
5069 #: 950.data.seed-values.sql:3888
5070 msgid "Northern Sami"
5071 msgstr "Lapon du Nord"
5072
5073 # id::clm.value__und
5074 # id::und
5075 #: 950.data.seed-values.sql:3958
5076 msgid "Undetermined"
5077 msgstr "Indéterminé"
5078
5079 # id::clm.value__xal
5080 # id::xal
5081 #: 950.data.seed-values.sql:3974
5082 msgid "Kalmyk"
5083 msgstr "Kalmouk"
5084
5085 #: 950.data.seed-values.sql:50
5086 msgid "Title Proper"
5087 msgstr "Titre juste"
5088
5089 # id::cam.value__d
5090 # id::d
5091 #: 950.data.seed-values.sql:3993
5092 msgid "Adolescent"
5093 msgstr "Adolescent"
5094
5095 #: 950.data.seed-values.sql:2237
5096 msgid ""
5097 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
5098 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5099 "field is shown or required this setting is ignored."
5100 msgstr ""
5101
5102 # id::clm.value__rum
5103 # id::rum
5104 #: 950.data.seed-values.sql:3858
5105 msgid "Romanian"
5106 msgstr "Roumain"
5107
5108 # id::clm.value__aze
5109 # id::aze
5110 #: 950.data.seed-values.sql:3535
5111 msgid "Azerbaijani"
5112 msgstr "Azerbaïdjanais"
5113
5114 # id::clm.value__srd
5115 # id::srd
5116 #: 950.data.seed-values.sql:3903
5117 msgid "Sardinian"
5118 msgstr "Sarde"
5119
5120 #: 950.data.seed-values.sql:398
5121 msgid "System: Deposit"
5122 msgstr "Système : dépôt"
5123
5124 #: 950.data.seed-values.sql:1811
5125 msgid "Circ: Void lost max interval"
5126 msgstr ""
5127
5128 # id::citm.value__g
5129 # id::g
5130 #: 950.data.seed-values.sql:4002
5131 msgid "Projected medium"
5132 msgstr "Support média projeté"
5133
5134 #: 950.data.seed-values.sql:2301
5135 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: 950.data.seed-values.sql:1757
5139 msgid ""
5140 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
5141 "selfcheck interface"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: 950.data.seed-values.sql:87
5145 msgid "EAN"
5146 msgstr "NEA"
5147
5148 #: 950.data.seed-values.sql:1876 950.data.seed-values.sql:1877
5149 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: 950.data.seed-values.sql:2022
5153 msgid ""
5154 "Courier Code for the library.  Available in transit slip templates as the "
5155 "%courier_code% macro."
5156 msgstr ""
5157 "Code de messager pour la bibliothèque. Modèles de fiche en transit utilisant "
5158 "la macro %courier_code%"
5159
5160 # id::clm.value__sio
5161 # id::sio
5162 #: 950.data.seed-values.sql:3882
5163 msgid "Siouan (Other)"
5164 msgstr "Sioux (Autre)"
5165
5166 #: 950.data.seed-values.sql:1706
5167 msgid "Holds: Soft stalling interval"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: 950.data.seed-values.sql:2240
5171 msgid "GUI: Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: 950.data.seed-values.sql:6478
5175 msgid "Fund Spending Limit for Block"
5176 msgstr "Limite de dépenses à même le fonds aux fins de blocage"
5177
5178 # id::clm.value__oji
5179 # id::oji
5180 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5181 msgid "Ojibwa"
5182 msgstr "Ojibwa"
5183
5184 # id::clm.value__sus
5185 # id::sus
5186 #: 950.data.seed-values.sql:3910
5187 msgid "Susu"
5188 msgstr "Soso"
5189
5190 # id::clm.value__cau
5191 # id::cau
5192 #: 950.data.seed-values.sql:3570
5193 msgid "Caucasian (Other)"
5194 msgstr "Catalan (Autre)"
5195
5196 # id::clm.value__elx
5197 # id::elx
5198 #: 950.data.seed-values.sql:3618
5199 msgid "Elamite"
5200 msgstr "Élamite"
5201
5202 # id::clm.value__wal
5203 # id::wal
5204 #: 950.data.seed-values.sql:3967
5205 msgid "Walamo"
5206 msgstr "Walamo"
5207
5208 # id::i18n_l.description__es-US
5209 # id::es-US
5210 #: 950.data.seed-values.sql:263
5211 msgid "American Spanish"
5212 msgstr "Espagnol américain"
5213
5214 # id::clm.value__nde
5215 # id::nde
5216 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5217 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
5218 msgstr "Ndébélé (Zimbabwe)  "
5219
5220 # id::clm.value__lub
5221 # id::lub
5222 #: 950.data.seed-values.sql:3757
5223 msgid "Luba-Katanga"
5224 msgstr "Luba-Katanga"
5225
5226 #: 950.data.seed-values.sql:1826
5227 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
5228 msgstr ""
5229
5230 # id::clfm.value__d
5231 # id::d
5232 #: 950.data.seed-values.sql:4019
5233 msgid "Dramas"
5234 msgstr "Drames"
5235
5236 # id::clm.value__zha
5237 # id::zha
5238 #: 950.data.seed-values.sql:3983
5239 msgid "Zhuang"
5240 msgstr "Zhuang"
5241
5242 # id::cifm.value__f
5243 # id::f
5244 #: 950.data.seed-values.sql:4036
5245 msgid "Braille"
5246 msgstr "Braille"
5247
5248 #: 950.data.seed-values.sql:1891
5249 msgid "Hold Shelf Status Delay"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: 950.data.seed-values.sql:2420
5253 msgid "GUI: Regex for phone fields on patron registration"
5254 msgstr ""
5255
5256 # id::citm.value__j
5257 # id::j
5258 #: 950.data.seed-values.sql:4012
5259 msgid "Musical sound recording"
5260 msgstr "Enregistrement sonore musical"
5261
5262 #: 950.data.seed-values.sql:1990
5263 msgid "Credit card processing: PayflowPro login/merchant ID"
5264 msgstr ""
5265
5266 # id::clm.value__ido
5267 # id::ido
5268 #: 950.data.seed-values.sql:3687
5269 msgid "Ido"
5270 msgstr "Ido"
5271
5272 # id::i18n_l.description__fr-CA
5273 # id::fr-CA
5274 #: 950.data.seed-values.sql:257
5275 msgid "Canadian French"
5276 msgstr "Français canadien"
5277
5278 #: 950.data.seed-values.sql:2341
5279 msgid ""
5280 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
5281 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
5282 "If the field is required this setting is ignored."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: 950.data.seed-values.sql:89
5286 msgid "ISRC"
5287 msgstr "IRSC"
5288
5289 # id::clm.value__fiu
5290 # id::fiu
5291 #: 950.data.seed-values.sql:3634
5292 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5293 msgstr "Finno-ougrienne (Autre)"
5294
5295 # id::clm.value__apa
5296 # id::apa
5297 #: 950.data.seed-values.sql:3518
5298 msgid "Apache languages"
5299 msgstr "Langues apaches"
5300
5301 #: 950.data.seed-values.sql:7125
5302 msgid ""
5303 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
5304 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
5305 msgstr ""
5306 "Si une copie est disponible à la bibliothèque faisant la demande et pourrait "
5307 "être mise en réserve durant la période de placement en réserve, ne pas "
5308 "autoriser la mise en réserve"
5309
5310 # id::clm.value__run
5311 # id::run
5312 #: 950.data.seed-values.sql:3859
5313 msgid "Rundi"
5314 msgstr "Rundi"
5315
5316 # id::crcd.name__7
5317 # id::7
5318 #: 950.data.seed-values.sql:177
5319 msgid "7_days_2_renew"
5320 msgstr "7_jours_2_renouvellements"
5321
5322 # id::clm.value__-esk
5323 # id::-esk
5324 #: 950.data.seed-values.sql:3622
5325 msgid "Eskimo languages"
5326 msgstr "Langues inuites"
5327
5328 #: 950.data.seed-values.sql:2564
5329 msgid "Checkout Items"
5330 msgstr "Articles empruntés"
5331
5332 #: 950.data.seed-values.sql:59
5333 msgid "Other Author"
5334 msgstr "Autre auteur"
5335
5336 # id::clm.value__ath
5337 # id::ath
5338 #: 950.data.seed-values.sql:3529
5339 msgid "Athapascan (Other)"
5340 msgstr "Athapascan (Autre)"
5341
5342 # id::clm.value__ndo
5343 # id::ndo
5344 #: 950.data.seed-values.sql:3806
5345 msgid "Ndonga"
5346 msgstr "Ndonga"
5347
5348 #: 950.data.seed-values.sql:7119
5349 msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
5350 msgstr "Articles mis en réserve : alerte d’exemplaire local"
5351
5352 # id::clm.value__sco
5353 # id::sco
5354 #: 950.data.seed-values.sql:3872
5355 msgid "Scots"
5356 msgstr "Écossais"
5357
5358 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
5359 # id::sot
5360 #: 950.data.seed-values.sql:3901 950.data.seed-values.sql:3906
5361 msgid "Sotho"
5362 msgstr "Sotho"
5363
5364 # id::clm.value__was
5365 # id::was
5366 #: 950.data.seed-values.sql:3969
5367 msgid "Washo"
5368 msgstr "Washo"
5369
5370 # id::clm.value__spa
5371 # id::spa
5372 #: 950.data.seed-values.sql:3902
5373 msgid "Spanish"
5374 msgstr "Espagnol"
5375
5376 #: 950.data.seed-values.sql:1847
5377 msgid ""
5378 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
5379 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
5380 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
5381 msgstr ""
5382
5383 # id::ppl.description__115
5384 # id::115
5385 #~ msgid ""
5386 #~ "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
5387 #~ msgstr ""
5388 #~ "Permet à un utilisateur de créer des copies d’articles mis en réserve (p. "
5389 #~ "ex. deux articles mis en réserve pour le même titre)"
5390
5391 # id::ppl.description__123
5392 # id::123
5393 #~ msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5394 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’annuler l’exclusion d’un client"
5395
5396 # id::cam.description__b
5397 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
5398 #~ msgstr "L'article est destiné aux enfants âgés de 6 à 8 ans."
5399
5400 # id::ppl.description__43
5401 # id::43
5402 #~ msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
5403 #~ msgstr ""
5404 #~ "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle facture pour une transaction"
5405
5406 # id::ppl.description__41
5407 # id::41
5408 # id::43
5409 #~ msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
5410 #~ msgstr ""
5411 #~ "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle facture pour une transaction"
5412
5413 # id::ppl.description__164
5414 # id::164
5415 # id::77
5416 #~ msgid "Allow a user to update a fund allocation"
5417 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour une allocation de fonds"
5418
5419 # id::ppl.description__156
5420 # id::156
5421 # id::153
5422 # id::157
5423 # id::88
5424 #~ msgid "Allow a user to update a funding source"
5425 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour une source de fonds"
5426
5427 # id::ppl.description__82
5428 # id::82
5429 #~ msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
5430 #~ msgstr ""
5431 #~ "Permet à un utilisateur de savoir quels utilisateurs ont sorti un exemplaire "
5432 #~ "en particulier"
5433
5434 # id::ppl.description__117
5435 # id::117
5436 #~ msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
5437 #~ msgstr ""
5438 #~ "Permet à un utilisateur de mettre à jour un intervalle de dates de fermeture "
5439 #~ "pour un emplacement donné"
5440
5441 # id::ppl.description__132
5442 # id::132
5443 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
5444 #~ msgstr ""
5445 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5446 #~ "\"LibraryManager\""
5447
5448 # id::ppl.description__20
5449 #~ msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
5450 #~ msgstr ""
5451 #~ "Permet à un utilisateur d'importer un fichier MARC à partir de l'interface "
5452 #~ "Z39.50"
5453
5454 # id::ppl.description__180
5455 #~ msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
5456 #~ msgstr ""
5457 #~ "Permet à un utilisateur de désigné une transaction comme une dette non-"
5458 #~ "recouvrable"
5459
5460 # id::ppl.description__87
5461 # id::87
5462 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
5463 #~ msgstr ""
5464 #~ "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un titre"
5465
5466 # id::ppl.description__155
5467 # id::155
5468 # id::153
5469 # id::157
5470 # id::88
5471 #~ msgid "Allow a user to view a funding source"
5472 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher une source de fonds"
5473
5474 # id::ppl.description__84
5475 # id::84
5476 #~ msgid "Allow a user to register a new workstation"
5477 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’inscrire un nouveau poste de travail"
5478
5479 # id::ppl.description__7
5480 #~ msgid "Allow a user to place a volume level hold"
5481 #~ msgstr ""
5482 #~ "Permet à un utilisateur de placer une demande de mise en réserve au niveau "
5483 #~ "du volume"
5484
5485 # id::ppl.description__55
5486 # id::55
5487 #~ msgid "Allow a user to edit copies in batch"
5488 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de modifier les exemplaires par lots"
5489
5490 # id::ppl.description__51
5491 # id::51
5492 #~ msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
5493 #~ msgstr ""
5494 #~ "L’utilisateur peut ajouter d’autres utilisateurs aux groupes de permission"
5495
5496 # id::ppl.description__11
5497 # id::11
5498 #~ msgid "Allow a user to view another user's holds"
5499 #~ msgstr ""
5500 #~ "Permet à un utilisateur de consulter les articles mis en réserve par un "
5501 #~ "autre utilisateur"
5502
5503 # id::ppl.description__119
5504 # id::119
5505 #~ msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
5506 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un type non catalogué"
5507
5508 # id::ppl.description__34
5509 #~ msgid ""
5510 #~ "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
5511 #~ msgstr ""
5512 #~ "Permet à l'utilisateur d'afficher les permissions dans l'éditeur de "
5513 #~ "permissons"
5514
5515 # id::ppl.description__134
5516 # id::134
5517 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
5518 #~ msgstr ""
5519 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5520 #~ "\"Supercat\""
5521
5522 # id::ppl.description__125
5523 # id::125
5524 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
5525 #~ msgstr ""
5526 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5527 #~ "\"Utilisateur'\"."
5528
5529 # id::ppl.description__139
5530 # id::139
5531 #~ msgid "Allow staff to override checkout count failure"
5532 #~ msgstr ""
5533 #~ "Permet aux membres du personnel de contourner un échec du nombre de sorties"
5534
5535 # id::cam.description__f
5536 #~ msgid ""
5537 #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
5538 #~ "presentation makes the item of little interest to another audience."
5539 #~ msgstr ""
5540 #~ "L'article est destiné à une audience particulier et la nature de sa "
5541 #~ "présentation fait qu'il n'intéresserait pas une autre audience."
5542
5543 # id::ppl.description__90
5544 # id::90
5545 #~ msgid "Allow a user to create a new title note"
5546 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note de titre"
5547
5548 # id::ppl.description__175
5549 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
5550 #~ msgstr ""
5551 #~ "Permet à l'utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer un fournisseur"
5552
5553 # id::ppl.description__108
5554 # id::108
5555 #~ msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
5556 #~ msgstr ""
5557 #~ "Permet à un utilisateur d’entrer ou de sortir un article associé à un "
5558 #~ "message d’alerte"
5559
5560 # id::clfm.description__i
5561 #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
5562 #~ msgstr "L'article est une lettre ou une collection de correspondance."
5563
5564 # id::ppl.description__131
5565 # id::131
5566 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
5567 #~ msgstr ""
5568 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5569 #~ "\"LocalAdmin\""
5570
5571 # id::ppl.description__33
5572 #~ msgid "Allow a user to place an item in transit"
5573 #~ msgstr "Permet à l'utilisateur de faire passer l'article en transit"
5574
5575 # id::ppl.description__27
5576 #~ msgid ""
5577 #~ "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
5578 #~ msgstr ""
5579 #~ "Permet à un utilisateur de continuer de renouveler un article même si ce "
5580 #~ "dernier est requis pour un demande de mis en réserve"
5581
5582 # id::ppl.description__71
5583 # id::71
5584 #~ msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
5585 #~ msgstr ""
5586 #~ "L’utilisateur peut supprimer une carte d’entrée de catégorie statistique "
5587 #~ "d’exemplaires"
5588
5589 # id::clfm.description__p
5590 #~ msgid "The item is a poem or collection of poems."
5591 #~ msgstr "L'article est un poème ou une collection de poèmes."
5592
5593 # id::ppl.description__127
5594 # id::127
5595 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
5596 #~ msgstr ""
5597 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5598 #~ "\"Personnel\""
5599
5600 # id::ppl.description__70
5601 # id::70
5602 #~ msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5603 #~ msgstr ""
5604 #~ "L’utilisateur peut supprimer une carte d’entrée de catégorie statistique de "
5605 #~ "clients"
5606
5607 # id::ppl.description__28
5608 # id::28
5609 # id::14
5610 #~ msgid "Allow a user to create another user"
5611 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une autre utilisateur"
5612
5613 # id::ppl.description__102
5614 # id::102
5615 #~ msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
5616 #~ msgstr ""
5617 #~ "Permet à un utilisateur de régler la date d’échéance relative à un article"
5618
5619 # id::ppl.description__76
5620 # id::76
5621 #~ msgid "Allow a user to create a new copy location"
5622 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouvel emplacement d’exemplaire"
5623
5624 # id::ppl.description__67
5625 # id::67
5626 # id::69
5627 #~ msgid "User may delete a copy statistical category"
5628 #~ msgstr ""
5629 #~ "L’utilisateur peut supprimer une entrée de catégorie statistique "
5630 #~ "d’exemplaires"
5631
5632 # id::ppl.description__65
5633 #~ msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
5634 #~ msgstr ""
5635 #~ "L'utilisateur peut lier un exemplaire à une entrée dans une catégorie "
5636 #~ "statistique"
5637
5638 # id::ppl.description__154
5639 # id::154
5640 # id::153
5641 # id::157
5642 # id::88
5643 #~ msgid "Allow a user to delete a funding source"
5644 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer une source de fonds"
5645
5646 # id::ppl.description__161
5647 # id::161
5648 # id::76
5649 #~ msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
5650 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle allocation de fonds"
5651
5652 # id::ppl.description__133
5653 # id::133
5654 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
5655 #~ msgstr ""
5656 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5657 #~ "\"Cat1\""
5658
5659 # id::ppl.description__25
5660 # id::25
5661 # id::75
5662 #~ msgid "Allow a user to edit a copy"
5663 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un exemplaire"
5664
5665 # id::ppl.description__61
5666 # id::61
5667 # id::63
5668 #~ msgid "User may update a copy statistical category"
5669 #~ msgstr ""
5670 #~ "L’utilisateur peut mettre à jour une entrée de catégorie statistique "
5671 #~ "d’exemplaires"
5672
5673 # id::ppl.description__126
5674 # id::126
5675 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
5676 #~ msgstr ""
5677 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
5678 #~ "\"Client\""
5679
5680 # id::clfm.description__s
5681 #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches."
5682 #~ msgstr "L'article est un discours ou une collection de discours."
5683
5684 # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35
5685 #~ msgid "* no longer applicable"
5686 #~ msgstr "* n'est plus applicable"
5687
5688 # id::ppl.description__103
5689 # id::103
5690 #~ msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
5691 #~ msgstr ""
5692 #~ "Permet à un utilisateur de contourner un appel d’autorisation de prêt pour "
5693 #~ "sortir un article"
5694
5695 # id::ppl.description__112
5696 # id::112
5697 #~ msgid ""
5698 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
5699 #~ "source or dest"
5700 #~ msgstr ""
5701 #~ "Permet à un utilisateur d’annuler un transit d’exemplaire si l’utilisateur "
5702 #~ "ne se trouve pas à la source ou à la destination du transit"
5703
5704 # id::ppl.description__152
5705 # id::152
5706 #~ msgid ""
5707 #~ "Allow a staff member to define where another staff member has their "
5708 #~ "permissions"
5709 #~ msgstr ""
5710 #~ "Permet aux membres du personnel de déterminer pour quelles actions un autre "
5711 #~ "membre du personnel a obtenu leurs permissions"
5712
5713 # id::ppl.description__153
5714 # id::153
5715 # id::157
5716 # id::88
5717 #~ msgid "Allow a user to create a new funding source"
5718 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle source de fonds"
5719
5720 # id::ppl.description__53
5721 # id::53
5722 #~ msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
5723 #~ msgstr ""
5724 #~ "Permet à un utilisateur de consulter les groupes de permission des autres "
5725 #~ "utilisateurs"
5726
5727 # id::ppl.description__57
5728 # id::57
5729 # id::56
5730 #~ msgid "User may create a copy statistical category"
5731 #~ msgstr ""
5732 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5733
5734 # id::ppl.description__118
5735 # id::118
5736 #~ msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
5737 #~ msgstr ""
5738 #~ "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle date de fermeture pour un "
5739 #~ "emplacement"
5740
5741 # id::cam.description__j
5742 #~ msgid ""
5743 #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
5744 #~ "years."
5745 #~ msgstr ""
5746 #~ "L'article est destiné aux enfants et aux jeunes entre les âges approximatifs "
5747 #~ "de 0 à 15 ans."
5748
5749 # id::ppl.description__72
5750 # id::72
5751 #~ msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
5752 #~ msgstr ""
5753 #~ "Permet à un utilisateur de créer un nouveau type d’article non catalogué"
5754
5755 # id::ppl.description__54
5756 # id::54
5757 #~ msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
5758 #~ msgstr ""
5759 #~ "Permet à un utilisateur de déterminer si un autre utilisateur peut sortir un "
5760 #~ "article"
5761
5762 # id::ppl.description__104
5763 # id::104
5764 #~ msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
5765 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’éviter un cas de copy_is_reference"
5766
5767 # id::ppl.description__15
5768 #~ msgid "Allow a user to renew items"
5769 #~ msgstr "Permet à l'utilisateur de renouveller des articles"
5770
5771 # id::ppl.description__176
5772 #~ msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
5773 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher et d'acheter d'un fournisseur"
5774
5775 # id::ppl.description__173
5776 #~ msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
5777 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher/créditer/débiter une caisse"
5778
5779 # id::ppl.description__78
5780 # id::78
5781 #~ msgid "Allow a user to delete a copy location"
5782 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un emplacement d’exemplaires"
5783
5784 # id::ppl.description__42
5785 # id::42
5786 #~ msgid "Allow a user may view another user's transactions"
5787 #~ msgstr "L’utilisateur peut consulter les transactions d’un autre utilisateur"
5788
5789 # id::ppl.description__77
5790 # id::77
5791 #~ msgid "Allow a user to update a copy location"
5792 #~ msgstr ""
5793 #~ "Permet à un utilisateur de mettre à jour un emplacement d’exemplaires"
5794
5795 # id::ppl.description__111
5796 # id::111
5797 #~ msgid ""
5798 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
5799 #~ "destination or source"
5800 #~ msgstr ""
5801 #~ "Permet à un utilisateur d’annuler un transit d’exemplaire si l’utilisateur "
5802 #~ "se trouve à la source ou à la destination du transit"
5803
5804 # id::ppl.description__101
5805 # id::101
5806 #~ msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
5807 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’exécuter un lot de scripts hors ligne"
5808
5809 # id::ppl.description__81
5810 # id::81
5811 #~ msgid ""
5812 #~ "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
5813 #~ "given copy"
5814 #~ msgstr ""
5815 #~ "Permet à un utilisateur de savoir si un autre utilisateur est autorisé à "
5816 #~ "mettre en réserve un exemplaire en particulier"
5817
5818 # id::ppl.description__88
5819 # id::88
5820 #~ msgid "Allow a user to create a new copy note"
5821 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un exemplaire"
5822
5823 # id::ppl.description__16
5824 #~ msgid "Allow a user to view bill details"
5825 #~ msgstr "Permet à l'utilisateur d'afficher les détails des factures"
5826
5827 # id::ppl.description__4
5828 #~ msgid "Allow a user to log in to the staff client"
5829 #~ msgstr ""
5830 #~ "Permet à l'utilisateur d'ouvrir une session avec le client du personnel"
5831
5832 # id::ppl.description__62
5833 # id::62
5834 # id::56
5835 #~ msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
5836 #~ msgstr ""
5837 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5838
5839 # id::ppl.description__38
5840 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
5841 #~ msgstr ""
5842 #~ "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »"
5843
5844 # id::ppl.description__69
5845 # id::69
5846 # id::59
5847 # id::56
5848 #~ msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
5849 #~ msgstr ""
5850 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5851
5852 # id::ppl.description__140
5853 # id::140
5854 #~ msgid "Allow staff to override overdue count failure"
5855 #~ msgstr ""
5856 #~ "Permet aux membres du personnel de contourner un échec du nombre de retards"
5857
5858 # id::ppl.description__162
5859 # id::162
5860 # id::78
5861 #~ msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
5862 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer une allocation de fonds"
5863
5864 # id::ppl.description__167
5865 # id::167
5866 # id::166
5867 # id::88
5868 #~ msgid "Allow a user to delate a provider"
5869 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un fournisseur"
5870
5871 # id::ppl.description__147
5872 # id::147
5873 #~ msgid "Allow a user to run reports"
5874 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’exécuter des rapports"
5875
5876 # id::ppl.description__83
5877 # id::83
5878 #~ msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
5879 #~ msgstr ""
5880 #~ "Permet à un utilisateur d’effectuer des requêtes Z39.50 auprès des serveurs "
5881 #~ "à distance"
5882
5883 # id::ppl.description__110
5884 # id::110
5885 #~ msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
5886 #~ msgstr ""
5887 #~ "Permet à un utilisateur de changer l’état « manquant » d’un exemplaire"
5888
5889 # id::ppl.description__32
5890 # id::32
5891 # id::75
5892 #~ msgid "Allow a user to check in a copy"
5893 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un exemplaire"
5894
5895 # id::ppl.description__105
5896 # id::105
5897 #~ msgid "Allow a user to void a bill"
5898 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’annuler une facture"
5899
5900 # id::ppl.description__36
5901 #~ msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
5902 #~ msgstr ""
5903 #~ "Permet à un utilisateur d'enregistrer des paiements dans l'interface de "
5904 #~ "facturation"
5905
5906 # id::ppl.description__96
5907 # id::96
5908 #~ msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
5909 #~ msgstr ""
5910 #~ "Permet à un utilisateur d’afficher les notifications associées à un article "
5911 #~ "mis en réserve"
5912
5913 # id::ppl.description__44
5914 # id::44
5915 #~ msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
5916 #~ msgstr ""
5917 #~ "Permet à l’utilisateur de consulter les paniers d’un autre utilisateur"
5918
5919 # id::ppl.description__79
5920 # id::79
5921 #~ msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
5922 #~ msgstr ""
5923 #~ "Permet à un utilisateur de créer un objet de copie de transit pour procéder "
5924 #~ "à la transition d’un exemplaire"
5925
5926 # id::ppl.description__24
5927 # id::24
5928 # id::88
5929 #~ msgid "Allow a user to create a new copy object"
5930 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouvel objet d'exemplaire"
5931
5932 # id::ppl.description__60
5933 # id::60
5934 # id::56
5935 #~ msgid "User may update a patron statistical category"
5936 #~ msgstr ""
5937 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
5938
5939 # id::ppl.description__149
5940 # id::149
5941 #~ msgid "Allow a user to view report output"
5942 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de consulter le résultat d’un rapport"
5943
5944 # id::ppl.description__89
5945 # id::89
5946 #~ msgid "Allow a user to create a new volume note"
5947 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un volume"
5948
5949 # id::clfm.description__u
5950 #~ msgid "The literary form of the item is unknown."
5951 #~ msgstr "La forme littéraire de l'article est inconnue."
5952
5953 # id::ppl.description__202
5954 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
5955 #~ msgstr ""
5956 #~ "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une caisse"
5957
5958 # id::ppl.description__158
5959 # id::158
5960 # id::157
5961 # id::88
5962 #~ msgid "Allow a user to delete a fund"
5963 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un fonds"
5964
5965 # id::ppl.description__31
5966 # id::31
5967 # id::11
5968 #~ msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
5969 #~ msgstr ""
5970 #~ "Permet à un utilisateur de consulter les articles mis en réserve par un "
5971 #~ "autre utilisateur"
5972
5973 # id::ppl.description__160
5974 # id::160
5975 # id::157
5976 # id::88
5977 #~ msgid "Allow a user to update a fund"
5978 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un fonds"
5979
5980 # id::clfm.description__m
5981 #~ msgid ""
5982 #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
5983 #~ msgstr ""
5984 #~ "L'article contient plusieurs formes littéraires (par exemple, poésie et "
5985 #~ "nouvelles)."
5986
5987 # id::ppl.description__91
5988 # id::91
5989 # id::49
5990 #~ msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
5991 #~ msgstr ""
5992 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer les notes d'exemplaire d’un autre "
5993 #~ "utilisateur"
5994
5995 # id::ppl.description__94
5996 # id::94
5997 #~ msgid "Allow a user to update another user's container"
5998 #~ msgstr ""
5999 #~ "Permet à un utilisateur de mettre à jour un autre panier d’utilisateur"
6000
6001 # id::ppl.description__124
6002 # id::124
6003 #~ msgid ""
6004 #~ "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
6005 #~ msgstr ""
6006 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer un poste de travail existant afin qu’un "
6007 #~ "nouveau poste puisse le remplacer"
6008
6009 # id::ppl.description__179
6010 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
6011 #~ msgstr ""
6012 #~ "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une devise"
6013
6014 # id::ppl.description__92
6015 # id::92
6016 # id::49
6017 #~ msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
6018 #~ msgstr ""
6019 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer les notes de volume d’un autre "
6020 #~ "utilisateur"
6021
6022 # id::ppl.description__178
6023 # id::178
6024 # id::153
6025 #~ msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
6026 #~ msgstr ""
6027 #~ "Permet à un membre du personnel de supprimer directement une fiche "
6028 #~ "bibliographique"
6029
6030 # id::cam.description__d
6031 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
6032 #~ msgstr ""
6033 #~ "L'article est destiné au jeunes entre les âges approximatifs de 14 à 17 ans."
6034
6035 # id::ppl.description__73
6036 # id::73
6037 #~ msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
6038 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un type non catalogué"
6039
6040 # id::ppl.description__168
6041 # id::168
6042 # id::166
6043 # id::88
6044 #~ msgid "Allow a user to view a provider"
6045 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher les détails d'un fournisseur"
6046
6047 # id::ppl.description__63
6048 # id::63
6049 # id::59
6050 # id::56
6051 #~ msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
6052 #~ msgstr ""
6053 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
6054
6055 # id::ppl.description__45
6056 # id::45
6057 #~ msgid "Allow a user to create a new container for another user"
6058 #~ msgstr ""
6059 #~ "Permet à un utilisateur de créer un nouveau panier pour un autre utilisateur"
6060
6061 # id::ppl.description__166
6062 # id::166
6063 # id::88
6064 #~ msgid "Allow a user to create a new provider"
6065 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau fournisseur"
6066
6067 # id::ppl.description__121
6068 # id::121
6069 #~ msgid "Allow a user to remove someone from collections"
6070 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de retirer une personne des collections"
6071
6072 # id::ppl.description__177
6073 # id::177
6074 # id::11
6075 #~ msgid "Allow a user to view another users picklist"
6076 #~ msgstr ""
6077 #~ "Permet à un utilisateur de consulter la liste de choix d'un autre utilisateur"
6078
6079 # id::ppl.description__80
6080 # id::80
6081 #~ msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
6082 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de fermer un transit relatif à un exemplaire"
6083
6084 # id::ppl.description__122
6085 # id::122
6086 #~ msgid "Allow a user to bar a patron"
6087 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’exclure un client"
6088
6089 # id::ppl.description__150
6090 # id::150
6091 #~ msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
6092 #~ msgstr ""
6093 #~ "Permet à un utilisateur de sortir un article qui est désigné comme « non "
6094 #~ "prêté »"
6095
6096 # id::ppl.description__74
6097 # id::74
6098 #~ msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
6099 #~ msgstr ""
6100 #~ "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle utilisation à l’interne "
6101
6102 # id::ppl.description__95
6103 # id::95
6104 #~ msgid "Allow a user to create a container for themselves"
6105 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer son propre panier"
6106
6107 # id::ppl.description__130
6108 # id::130
6109 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
6110 #~ msgstr ""
6111 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
6112 #~ "\"GlobalAdmin\""
6113
6114 # id::ppl.description__97
6115 # id::97
6116 #~ msgid "Allow a user to create new hold notifications"
6117 #~ msgstr ""
6118 #~ "Permet à un utilisateur de créer de nouvelles notifications relatives à des "
6119 #~ "articles mis en réserve"
6120
6121 # id::ppl.description__37
6122 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
6123 #~ msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »"
6124
6125 # id::ppl.description__174
6126 # id::174
6127 # id::21
6128 # id::89
6129 #~ msgid "Allows a user to create a picklist"
6130 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une liste de choix"
6131
6132 # id::ppl.description__113
6133 # id::113
6134 #~ msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
6135 #~ msgstr ""
6136 #~ "Permet à un utilisateur d’interroger la méthode de données relatives aux "
6137 #~ "codes postaux"
6138
6139 # id::ppl.description__47
6140 #~ msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
6141 #~ msgstr ""
6142 #~ "Permet à un utilisateur de changer les paramètres d'une unité "
6143 #~ "organisationnelle"
6144
6145 # id::ppl.description__93
6146 # id::93
6147 # id::49
6148 #~ msgid "Allow a user to delete another user's title note"
6149 #~ msgstr ""
6150 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer une note de titre d’un autre utilisateur"
6151
6152 # id::cam.description__
6153 #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified."
6154 #~ msgstr "Le public cible de l'article n'est pas connu ou n'est pas spécifié."
6155
6156 # id::clfm.description__j
6157 #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories."
6158 #~ msgstr "L'article est une nouvelle ou une collection de nouvelles."
6159
6160 # id::ppl.description__165
6161 #~ msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
6162 #~ msgstr "Niveau de permission minimale nécessaire pour accéder l'interface"
6163
6164 # id::ppl.description__85
6165 # id::85
6166 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
6167 #~ msgstr ""
6168 #~ "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un exemplaire"
6169
6170 # id::ppl.description__169
6171 # id::169
6172 # id::166
6173 # id::88
6174 #~ msgid "Allow a user to update a provider"
6175 #~ msgstr ""
6176 #~ "Permet à un utilisateur de mettre à jour les détails d'un fournisseur"
6177
6178 # id::ppl.description__50
6179 # id::50
6180 # id::45
6181 #~ msgid "Allow a user to create a container item for another user"
6182 #~ msgstr ""
6183 #~ "Permet à un utilisateur de créer un nouveau panier pour un autre utilisateur"
6184
6185 # id::ppl.description__86
6186 # id::86
6187 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
6188 #~ msgstr ""
6189 #~ "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un volume"
6190
6191 # id::ppl.description__170
6192 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
6193 #~ msgstr ""
6194 #~ "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une source de "
6195 #~ "fonds"
6196
6197 # id::ppl.description__107
6198 # id::107
6199 #~ msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
6200 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un article qui n’est pas prêtable"
6201
6202 # id::ppl.description__151
6203 # id::151
6204 #~ msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
6205 #~ msgstr ""
6206 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer un article qui se trouve dans le panier "
6207 #~ "d’un autre utilisateur"
6208
6209 # id::ppl.description__120
6210 # id::120
6211 #~ msgid "Allow a user to put someone into collections"
6212 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d’ajouter une personne aux collections"
6213
6214 # id::ppl.description__98
6215 # id::98
6216 #~ msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
6217 #~ msgstr ""
6218 #~ "Permet à un utilisateur de mettre à jour un paramètre d’unité "
6219 #~ "organisationnelle"
6220
6221 # id::ppl.description__75
6222 # id::75
6223 #~ msgid "Allow a user to check out a copy"
6224 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un exemplaire"
6225
6226 # id::ppl.description__23
6227 # id::23
6228 # id::21
6229 # id::89
6230 #~ msgid "Allow a user to delete a volume"
6231 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un volume"
6232
6233 # id::ppl.description__141
6234 # id::141
6235 #~ msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
6236 #~ msgstr ""
6237 #~ "Permet aux membres du personnel de contourner un échec de sortie relatif au "
6238 #~ "montant d’une amende"
6239
6240 # id::ppl.description__135
6241 # id::135
6242 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6243 #~ msgstr ""
6244 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
6245 #~ "\"SIP-Client\""
6246
6247 # id::ppl.description__14
6248 # id::14
6249 #~ msgid "Allow a user to update another user's hold"
6250 #~ msgstr ""
6251 #~ "Permet à un utilisateur de mettre à jour l’article mis en réserve d’un autre "
6252 #~ "utilisateur"
6253
6254 # id::ppl.description__59
6255 # id::59
6256 # id::56
6257 #~ msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
6258 #~ msgstr ""
6259 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
6260
6261 # id::ppl.description__29
6262 #~ msgid "Allow a user to edit a user's record"
6263 #~ msgstr "Permet à l'utilisateur de modifier un compte d'un utilisateur"
6264
6265 # id::cam.description__c
6266 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
6267 #~ msgstr "L'article est destiné aux jeunes d'âges approximatifs de 9 à 13 ans."
6268
6269 # id::ppl.description__8
6270 # id::8
6271 #~ msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
6272 #~ msgstr ""
6273 #~ "L’utilisateur est autorisé à mettre en réserve un exemplaire spécifique"
6274
6275 # id::ppl.description__136
6276 # id::136
6277 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
6278 #~ msgstr ""
6279 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
6280 #~ "\"Vendor\""
6281
6282 # id::ppl.description__128
6283 # id::128
6284 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
6285 #~ msgstr ""
6286 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
6287 #~ "\"Circulator\""
6288
6289 # id::ppl.description__56
6290 # id::56
6291 #~ msgid "User may create a new patron statistical category"
6292 #~ msgstr ""
6293 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
6294
6295 # id::ppl.description__66
6296 # id::66
6297 # id::56
6298 #~ msgid "User may delete a patron statistical category"
6299 #~ msgstr ""
6300 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
6301
6302 # id::ppl.description__159
6303 # id::159
6304 # id::158
6305 # id::157
6306 # id::88
6307 #~ msgid "Allow a user to view a fund"
6308 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher un fonds"
6309
6310 # id::ppl.description__148
6311 # id::148
6312 #~ msgid "Allow a user to share report his own folders"
6313 #~ msgstr ""
6314 #~ "Permet à un utilisateur de partager un rapport dans ses propres dossiers"
6315
6316 # id::ppl.description__100
6317 # id::100
6318 #~ msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
6319 #~ msgstr ""
6320 #~ "Permet à un utilisateur d’afficher les renseignements d’un script hors ligne "
6321 #~ "téléversé"
6322
6323 # id::ppl.description__52
6324 # id::52
6325 #~ msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
6326 #~ msgstr ""
6327 #~ "L’utilisateur peut supprimer d’autres utilisateurs des groupes de permission"
6328
6329 # id::ppl.description__2
6330 #~ msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
6331 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'ouvrir une session dans le catalogue"
6332
6333 # id::ppl.description__19
6334 #~ msgid "Allow a user to create new MARC records"
6335 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer des nouveau comptes MARC"
6336
6337 # id::cam.description__e
6338 #~ msgid "The item is intended for adults."
6339 #~ msgstr "Cet article est destiné aux adultes."
6340
6341 # id::ppl.description__116
6342 # id::116
6343 #~ msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
6344 #~ msgstr ""
6345 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer un intervalle de dates de fermeture "
6346 #~ "pour un emplacement donné"
6347
6348 # id::ppl.description__157
6349 # id::157
6350 # id::88
6351 #~ msgid "Allow a user to create a new fund"
6352 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau fonds"
6353
6354 # id::ppl.description__114
6355 #~ msgid "Allow a user to cancel holds"
6356 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'annuler des demandes de mise en réserve"
6357
6358 # id::ppl.description__109
6359 # id::109
6360 #~ msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
6361 #~ msgstr ""
6362 #~ "Permet à un utilisateur de supprimer l’état « perdu » d’un exemplaire"
6363
6364 # id::ppl.description__144
6365 # id::144
6366 #~ msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
6367 #~ msgstr ""
6368 #~ "Permet aux membres du personnel de forcer la sortie des types d’articles "
6369 #~ "manquants ou perdus"
6370
6371 # id::ppl.description__68
6372 # id::68
6373 # id::58
6374 # id::56
6375 #~ msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
6376 #~ msgstr ""
6377 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
6378
6379 # id::ppl.description__26
6380 # id::26
6381 # id::25
6382 # id::75
6383 #~ msgid "Allow a user to delete a copy"
6384 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un exemplaire"
6385
6386 # id::ppl.description__146
6387 # id::146
6388 #~ msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
6389 #~ msgstr ""
6390 #~ "Permet à un utilisateur d’effectuer de multiples mises en réserve pour un "
6391 #~ "seul titre"
6392
6393 # id::ppl.description__129
6394 # id::129
6395 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
6396 #~ msgstr ""
6397 #~ "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe "
6398 #~ "\"Cataloger\""
6399
6400 # id::ppl.description__21
6401 # id::21
6402 # id::89
6403 #~ msgid "Allow a user to create a volume"
6404 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau volume"
6405
6406 # id::ppl.description__137
6407 # id::137
6408 #~ msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
6409 #~ msgstr ""
6410 #~ "Permet à un utilisateur de mettre en réserve un article protégé contre "
6411 #~ "l’usure"
6412
6413 # id::ppl.description__58
6414 # id::58
6415 # id::56
6416 #~ msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
6417 #~ msgstr ""
6418 #~ "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients"
6419
6420 # id::ppl.description__99
6421 # id::99
6422 #~ msgid "Allow a user to upload an offline script"
6423 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de téléverser un script hors ligne"
6424
6425 # id::ppl.description__18
6426 #~ msgid "Allow a user to edit a MARC record"
6427 #~ msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC"
6428
6429 # id::ppl.description__163
6430 # id::163
6431 # id::162
6432 # id::78
6433 #~ msgid "Allow a user to view a fund allocation"
6434 #~ msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher une allocation de fonds"
6435
6436 #~ msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
6437 #~ msgstr ""
6438 #~ "Permet à l'utilisateur de désigner un utilisateur comme étant supprimé"
6439
6440 #~ msgid ""
6441 #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
6442 #~ "literary form is desired"
6443 #~ msgstr ""
6444 #~ "L’article n’est pas un ouvrage de fiction et aucune autre désignation de "
6445 #~ "forme littéraire n’est souhaitée"
6446
6447 #~ msgid ""
6448 #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
6449 #~ "intellectual level."
6450 #~ msgstr ""
6451 #~ "L’article est d’intérêt général et n’est pas destiné à un public d’un niveau "
6452 #~ "intellectuel particulier"
6453
6454 #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
6455 #~ msgstr ""
6456 #~ "L’article est un ouvrage humoristique, satirique ou une forme littéraire "
6457 #~ "semblable"
6458
6459 #~ msgid ""
6460 #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
6461 #~ "form is desired"
6462 #~ msgstr ""
6463 #~ "L’article est un ouvrage de fiction et aucune autre désignation de forme "
6464 #~ "littéraire n’est souhaitée"
6465
6466 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
6467 #~ msgstr "L’article est destiné aux enfants d’environ 0 à 5 ans"