]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
Reorganize i18n files under the template1/template1.pot, template1/lang.po style
[Evergreen.git] / build / i18n / po / db.seed / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-11-18 00:41:35-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 15:51+0100\n"
7 "Last-Translator: Linda Skolková <skolkova@ikaros.cz>\n"
8 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13 "X-Poedit-Language: Czech\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
16
17 # id::vqbrad.description__11
18 #: 950.data.seed-values.sql:1879
19 msgid "Internal ID"
20 msgstr "Interní ID"
21
22 # id::clm.value__vai
23 #: 950.data.seed-values.sql:666
24 msgid "Vai"
25 msgstr "Vai"
26
27 # id::cblvl.value__i
28 #: 950.data.seed-values.sql:720
29 msgid "Integrating resource"
30 msgstr "Integrace zdroje"
31
32 # id::clfm.value__u
33 #: 950.data.seed-values.sql:201
34 msgid "Unknown"
35 msgstr "Neznámý"
36
37 # id::clfm.value__p
38 #: 950.data.seed-values.sql:195
39 msgid "Poetry"
40 msgstr "Poezie"
41
42 # id::ccs.name__6
43 #: 950.data.seed-values.sql:120
44 msgid "In transit"
45 msgstr "V přepravě"
46
47 # id::clm.value__pau
48 #: 950.data.seed-values.sql:544
49 msgid "Palauan"
50 msgstr "Palauština"
51
52 # id::ppl.description__306
53 #: 950.data.seed-values.sql:1190
54 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE"
55 msgstr ""
56
57 # id::ppl.description__115
58 #: 950.data.seed-values.sql:1000
59 msgid "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
60 msgstr ""
61 "Umožňuje uživateli vytvoření vícenásobné rezervace (dvě nebo více rezervací "
62 "na jeden titul)"
63
64 # id::ppl.description__194
65 #: 950.data.seed-values.sql:1078
66 msgid "Allows a user to create a purchase order"
67 msgstr ""
68
69 # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
70 #: 950.data.seed-values.sql:768 950.data.seed-values.sql:789
71 #: 950.data.seed-values.sql:808
72 msgid "Title"
73 msgstr "Název"
74
75 # id::clm.value__kir
76 #: 950.data.seed-values.sql:431
77 msgid "Kyrgyz"
78 msgstr "Kyrgyzština"
79
80 # id::i18n_l.description__en-US
81 #: 950.data.seed-values.sql:727
82 msgid "American English"
83 msgstr "Americká angličtina"
84
85 # id::cblvl.value__b
86 # možná by bylo lepší užít číslo periodika
87 #: 950.data.seed-values.sql:717
88 msgid "Serial component part"
89 msgstr "Číslo/svazek seriálu"
90
91 # id::clm.value__niu
92 #: 950.data.seed-values.sql:517
93 msgid "Niuean"
94 msgstr "Niueština"
95
96 # id::clm.value__fat
97 #: 950.data.seed-values.sql:336
98 msgid "Fanti"
99 msgstr "Fantiština"
100
101 # id::crcd.name__1
102 #: 950.data.seed-values.sql:61
103 msgid "7_days_0_renew"
104 msgstr "7_dní_0_prodloužení"
105
106 # id::ppl.description__123
107 #: 950.data.seed-values.sql:1008
108 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
109 msgstr "Umožňuje uživateli zrušit čárový kód čtenáře"
110
111 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
112 #: 950.data.seed-values.sql:764 950.data.seed-values.sql:785
113 #: 950.data.seed-values.sql:804
114 msgid "LCCN"
115 msgstr "LCCN"
116
117 # id::clm.value__mas
118 #: 950.data.seed-values.sql:479
119 msgid "Masai"
120 msgstr "Masajština"
121
122 # id::clm.value__bam
123 #: 950.data.seed-values.sql:245
124 msgid "Bambara"
125 msgstr "Bambarština"
126
127 # id::clm.value__snd
128 #: 950.data.seed-values.sql:600
129 msgid "Sindhi"
130 msgstr "Sindhština"
131
132 # id::aou.name__7
133 # nutný kontext
134 #: 950.data.seed-values.sql:854
135 msgid "Example Branch 4"
136 msgstr "Vzor pobočky 4"
137
138 # id::cam.description__b
139 #: 950.data.seed-values.sql:148
140 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
141 msgstr "Jednotka je určená dětem přibližně ve věku 6-8 let."
142
143 # id::clm.value__abk
144 #: 950.data.seed-values.sql:207
145 msgid "Abkhaz"
146 msgstr "Abchazština"
147
148 # id::clm.value__sat
149 #: 950.data.seed-values.sql:575
150 msgid "Santali"
151 msgstr "Santali"
152
153 # id::clm.value__dua
154 #: 950.data.seed-values.sql:315
155 msgid "Duala"
156 msgstr "Dualština"
157
158 # id::clm.value__ukr
159 #: 950.data.seed-values.sql:661
160 msgid "Ukrainian"
161 msgstr "Ukrajinština"
162
163 # id::clm.value__vot
164 #: 950.data.seed-values.sql:670
165 msgid "Votic"
166 msgstr "Votiatština"
167
168 # id::cubt.label__folks%3Acirc.view
169 #: 950.data.seed-values.sql:1950
170 msgid "View Circulations"
171 msgstr ""
172
173 # id::aou.name__5
174 # nutný kontext
175 #: 950.data.seed-values.sql:850
176 msgid "Example Branch 2"
177 msgstr "Vzor pobočky 2"
178
179 # id::clfm.value__h
180 #: 950.data.seed-values.sql:183
181 msgid "Humor, satires, etc."
182 msgstr "Humor, satira apod."
183
184 # id::ppl.description__43
185 #: 950.data.seed-values.sql:929
186 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
187 msgstr "Umožňuje uživateli vytvoření nového účtu na transakci"
188
189 # id::clm.value__bnt
190 #: 950.data.seed-values.sql:261
191 msgid "Bantu (Other)"
192 msgstr "Bantuské jazyky (ostatní)"
193
194 # id::clm.value__kau
195 #: 950.data.seed-values.sql:421
196 msgid "Kanuri"
197 msgstr "Kanuri"
198
199 # id::clm.value__umb
200 #: 950.data.seed-values.sql:662
201 msgid "Umbundu"
202 msgstr "Umbundu"
203
204 # id::crrf.name__2
205 # nutná úprava dle kontextu. 10 haléřů za den se mi nelíbí
206 #: 950.data.seed-values.sql:103
207 msgid "10_cent_per_day"
208 msgstr "10_centů_za_den"
209
210 # id::ppl.description__41
211 #: 950.data.seed-values.sql:927
212 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
213 msgstr "Umožňuje uživateli vytvoření nové zúčtovatelné transakce"
214
215 # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew
216 #: 950.data.seed-values.sql:1951
217 msgid "Renew Circulations"
218 msgstr ""
219
220 # id::ppl.description__188
221 # id::ppl.description__185
222 #: 950.data.seed-values.sql:1072
223 #, fuzzy
224 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
225 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
226
227 # id::ppl.description__342
228 #: 950.data.seed-values.sql:1228
229 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
230 msgstr ""
231
232 # id::ppl.description__223
233 #: 950.data.seed-values.sql:1107
234 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM"
235 msgstr ""
236
237 # id::clm.value__cel
238 #: 950.data.seed-values.sql:277
239 msgid "Celtic (Other)"
240 msgstr "Keltské jazyky (ostatní)"
241
242 # id::cst.value__2
243 #: 950.data.seed-values.sql:11
244 msgid "Barred"
245 msgstr "Zamezený"
246
247 # id::clm.value__hil
248 #: 950.data.seed-values.sql:381
249 msgid "Hiligaynon"
250 msgstr "Hiligayonština"
251
252 # id::clm.value__kac
253 #: 950.data.seed-values.sql:415
254 msgid "Kachin"
255 msgstr "Kačjinština"
256
257 # id::crmf.name__4
258 #: 950.data.seed-values.sql:91
259 msgid "overdue_max"
260 msgstr "zpoždění_max"
261
262 # id::ppl.description__164
263 #: 950.data.seed-values.sql:1048
264 #, fuzzy
265 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
266 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat umístění exempláře"
267
268 # id::clfm.value__j
269 #: 950.data.seed-values.sql:189
270 msgid "Short stories"
271 msgstr "Povídky"
272
273 # id::clm.value__pag
274 #: 950.data.seed-values.sql:539
275 msgid "Pangasinan"
276 msgstr "Pangasinan"
277
278 # id::ppl.description__156
279 #: 950.data.seed-values.sql:1040
280 msgid "Allow a user to update a funding source"
281 msgstr ""
282
283 # id::ppl.description__237
284 #: 950.data.seed-values.sql:1121
285 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO"
286 msgstr ""
287
288 # id::ppl.description__262
289 #: 950.data.seed-values.sql:1146
290 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM"
291 msgstr ""
292
293 # id::ppl.description__332
294 #: 950.data.seed-values.sql:1218
295 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
296 msgstr ""
297
298 # id::ppl.description__182
299 # id::ppl.description__185
300 #: 950.data.seed-values.sql:1066
301 #, fuzzy
302 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
303 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
304
305 # id::ppl.description__82
306 #: 950.data.seed-values.sql:967
307 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
308 msgstr "Umožňuje uživateli zjistit, který čtenář má daný výtisk vypůjčen"
309
310 # id::clm.value__pam
311 #: 950.data.seed-values.sql:541
312 msgid "Pampanga"
313 msgstr "Pampangau"
314
315 # id::clm.value__nah
316 #: 950.data.seed-values.sql:504
317 msgid "Nahuatl"
318 msgstr "Nahuatl"
319
320 # id::clm.value__yid
321 #: 950.data.seed-values.sql:683
322 msgid "Yiddish"
323 msgstr "Jidiš"
324
325 # id::vqbrad.description__8
326 #: 950.data.seed-values.sql:1876
327 msgid "Accession Number"
328 msgstr "Přírůstkové číslo"
329
330 # id::ppl.description__117
331 # nutný kontext
332 #: 950.data.seed-values.sql:1001
333 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
334 msgstr "Umožňuje uživateli aktualizovat uzavřené rozmezí dat pro danou lokaci"
335
336 # id::clm.value__cpp
337 #: 950.data.seed-values.sql:298
338 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
339 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě portugalštiny"
340
341 # id::clm.value__ton
342 #: 950.data.seed-values.sql:643
343 msgid "Tongan"
344 msgstr "Tongština"
345
346 # id::clm.value__ijo
347 #: 950.data.seed-values.sql:394
348 msgid "Ijo"
349 msgstr "Idžo"
350
351 # id::clm.value__cai
352 #: 950.data.seed-values.sql:271
353 msgid "Central American Indian (Other)"
354 msgstr "Indiánské jazyky Střední Ameriky (ostatní)"
355
356 # id::ccs.name__14
357 #: 950.data.seed-values.sql:128
358 msgid "Damaged"
359 msgstr "Poškozený"
360
361 # id::ppl.description__132
362 # nutný kontext
363 #: 950.data.seed-values.sql:1017
364 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
365 msgstr "Umožňuje užvateli přidat/odebrat čtenáře do/z \"KnihovníManažer\" skupiny"
366
367 # id::clm.value__sma
368 #: 950.data.seed-values.sql:592
369 msgid "Southern Sami"
370 msgstr "Sami jazyky jižní"
371
372 # id::clm.value__kaw
373 #: 950.data.seed-values.sql:422
374 msgid "Kawi"
375 msgstr "Kawi"
376
377 # id::ppl.description__20
378 #: 950.data.seed-values.sql:907
379 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
380 msgstr "Umožnuje uživateli import MARC záznamu pomocí Z39.50 rozhraní"
381
382 # id::ppl.description__257
383 #: 950.data.seed-values.sql:1141
384 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD"
385 msgstr ""
386
387 # id::ppl.description__245
388 #: 950.data.seed-values.sql:1129
389 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
390 msgstr ""
391
392 # id::clm.value__kok
393 #: 950.data.seed-values.sql:433
394 msgid "Konkani"
395 msgstr "Konkánština"
396
397 # id::ppl.description__226
398 #: 950.data.seed-values.sql:1110
399 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT"
400 msgstr ""
401
402 # id::clm.value__nau
403 #: 950.data.seed-values.sql:507
404 msgid "Nauru"
405 msgstr "Naurština"
406
407 # id::cam.value__g
408 #: 950.data.seed-values.sql:162
409 msgid "General"
410 msgstr "Hlavní"
411
412 # id::clm.value__sas
413 #: 950.data.seed-values.sql:574
414 msgid "Sasak"
415 msgstr "Sasakština"
416
417 # id::ccs.name__0
418 #: 950.data.seed-values.sql:114
419 msgid "Available"
420 msgstr "Dostupný"
421
422 # id::ppl.description__180
423 #: 950.data.seed-values.sql:1064
424 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
425 msgstr ""
426
427 # id::crcd.name__6
428 #: 950.data.seed-values.sql:71
429 msgid "35_days_1_renew"
430 msgstr "35_dní_1_prodloužení"
431
432 # id::clm.value__zul
433 #: 950.data.seed-values.sql:690
434 msgid "Zulu"
435 msgstr "Zuluština"
436
437 # id::ppl.description__255
438 #: 950.data.seed-values.sql:1139
439 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL"
440 msgstr ""
441
442 # id::ppl.description__87
443 #: 950.data.seed-values.sql:972
444 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
445 msgstr "Umožňuje uživateli zobrazit všechny zprávy připojené k tituly"
446
447 # id::clm.value__geo
448 #: 950.data.seed-values.sql:355
449 msgid "Georgian"
450 msgstr "Gruzínština"
451
452 # id::ppl.description__155
453 #: 950.data.seed-values.sql:1039
454 msgid "Allow a user to view a funding source"
455 msgstr ""
456
457 # id::clm.value__arc
458 #: 950.data.seed-values.sql:225
459 msgid "Aramaic"
460 msgstr "Aramejština"
461
462 # id::ppl.description__84
463 #: 950.data.seed-values.sql:969
464 msgid "Allow a user to register a new workstation"
465 msgstr "Umožňuje uživateli registraci na novém počítači"
466
467 # id::clm.value__tir
468 #: 950.data.seed-values.sql:637
469 msgid "Tigrinya"
470 msgstr "Tigriňa"
471
472 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
473 #: 950.data.seed-values.sql:283 950.data.seed-values.sql:645
474 msgid "Truk"
475 msgstr "Čukčtina"
476
477 # id::ppl.description__225
478 #: 950.data.seed-values.sql:1109
479 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY"
480 msgstr ""
481
482 # id::clm.value__tib
483 #: 950.data.seed-values.sql:635
484 msgid "Tibetan"
485 msgstr "Tibetština"
486
487 # id::ppl.description__274
488 #: 950.data.seed-values.sql:1158
489 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
490 msgstr ""
491
492 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
493 # id::vqbrad.description__12
494 #: 950.data.seed-values.sql:772 950.data.seed-values.sql:793
495 #: 950.data.seed-values.sql:812 950.data.seed-values.sql:1880
496 msgid "Publisher"
497 msgstr "Vydavatel"
498
499 # id::clm.value__inh
500 #: 950.data.seed-values.sql:402
501 msgid "Ingush"
502 msgstr "Inguština"
503
504 # id::clm.value__dzo
505 #: 950.data.seed-values.sql:319
506 msgid "Dzongkha"
507 msgstr "Dzongka"
508
509 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
510 #: 950.data.seed-values.sql:371 950.data.seed-values.sql:372
511 msgid "Guarani"
512 msgstr "Guaraní"
513
514 # id::clm.value__iii
515 #: 950.data.seed-values.sql:393
516 msgid "Sichuan Yi"
517 msgstr "S'čchuanština"
518
519 # id::clm.value__btk
520 #: 950.data.seed-values.sql:265
521 msgid "Batak"
522 msgstr "Batačtina"
523
524 # id::clm.value__div
525 #: 950.data.seed-values.sql:312
526 msgid "Divehi"
527 msgstr "Divehi"
528
529 # id::clm.value__sga
530 #: 950.data.seed-values.sql:581
531 msgid "Irish, Old (to 1100)"
532 msgstr "Irština, stará (do 1100)"
533
534 # id::clm.value__kru
535 #: 950.data.seed-values.sql:440
536 msgid "Kurukh"
537 msgstr "Kurukh"
538
539 # id::clm.value__her
540 #: 950.data.seed-values.sql:380
541 msgid "Herero"
542 msgstr "Hererština"
543
544 # id::crcd.name__3
545 #: 950.data.seed-values.sql:65
546 msgid "3_months_0_renew"
547 msgstr "3_měsíce_0_prodloužení"
548
549 # id::ppl.description__7
550 #: 950.data.seed-values.sql:895
551 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
552 msgstr "Umožňuje uživateli rezervaci svazku"
553
554 # id::clm.value__lav
555 #: 950.data.seed-values.sql:453
556 msgid "Latvian"
557 msgstr "Lotyšština"
558
559 # id::clm.value__eng
560 #: 950.data.seed-values.sql:324
561 msgid "English"
562 msgstr "Angličtina"
563
564 # id::ppl.description__55
565 #: 950.data.seed-values.sql:940
566 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
567 msgstr "Umožňuje uživateli editovat exempláře ve skupině"
568
569 # id::cifm.value__d
570 #: 950.data.seed-values.sql:696
571 msgid "Large print"
572 msgstr "Velký výtisk"
573
574 # id::clm.value__scr
575 #: 950.data.seed-values.sql:578
576 msgid "Croatian"
577 msgstr "Chorvatština"
578
579 # id::cam.value__j
580 #: 950.data.seed-values.sql:165
581 msgid "Juvenile"
582 msgstr "Pro mládež"
583
584 # id::clm.value__chi
585 #: 950.data.seed-values.sql:282
586 msgid "Chinese"
587 msgstr "Čínština"
588
589 # id::ppl.description__51
590 #: 950.data.seed-values.sql:936
591 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
592 msgstr "Umožňuje přidávat jiné uživatele do povolených skupin"
593
594 # id::ppl.description__11
595 #: 950.data.seed-values.sql:899
596 msgid "Allow a user to view another user's holds"
597 msgstr "Umožnuje zobrazení rezervací jiného uživatele"
598
599 # id::ppl.description__233
600 #: 950.data.seed-values.sql:1117
601 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
602 msgstr ""
603
604 # id::clm.value__iku
605 #: 950.data.seed-values.sql:395
606 msgid "Inuktitut"
607 msgstr "Inuitština"
608
609 # id::clm.value__mun
610 #: 950.data.seed-values.sql:500
611 msgid "Munda (Other)"
612 msgstr "Mundské jazyky (ostatní)"
613
614 # id::clm.value__pli
615 #: 950.data.seed-values.sql:549
616 msgid "Pali"
617 msgstr "Páli"
618
619 # id::clm.value__gaa
620 #: 950.data.seed-values.sql:348
621 #, fuzzy
622 msgid "Gã"
623 msgstr "Gã"
624
625 # id::ppl.description__119
626 #: 950.data.seed-values.sql:1004
627 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
628 msgstr "Umožňuje smazání nezkatalogizovaný typ"
629
630 # id::clm.value__yap
631 #: 950.data.seed-values.sql:682
632 msgid "Yapese"
633 msgstr "Yapese"
634
635 # id::clm.value__ara
636 #: 950.data.seed-values.sql:224
637 msgid "Arabic"
638 msgstr "Arabština"
639
640 # id::clm.value__ven
641 #: 950.data.seed-values.sql:667
642 msgid "Venda"
643 msgstr "Vendština"
644
645 # id::ppl.description__34
646 #: 950.data.seed-values.sql:921
647 msgid "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
648 msgstr ""
649 "Umožňuje zobrazit uživatelská oprávnění v editoru uživatelských oprávnění"
650
651 # id::pgt.name__3
652 #: 950.data.seed-values.sql:1251
653 msgid "Staff"
654 msgstr "Personál"
655
656 # id::ppl.description__134
657 #: 950.data.seed-values.sql:1019
658 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
659 msgstr "Umožňuje přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny \"Superkatalogizace\""
660
661 # id::clm.value''in__gwi
662 #: 950.data.seed-values.sql:374
663 msgid "Gwich"
664 msgstr "Gwich'in"
665
666 # id::clm.value__iro
667 #: 950.data.seed-values.sql:407
668 msgid "Iroquoian (Other)"
669 msgstr "Irokézské jazyky (ostatní)"
670
671 # id::clm.value__ori
672 #: 950.data.seed-values.sql:532
673 msgid "Oriya"
674 msgstr "Urijština"
675
676 # id::ppl.description__125
677 #: 950.data.seed-values.sql:1010
678 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
679 msgstr "Umožňuje přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny \"Uživatel\" "
680
681 # id::clm.value__ipk
682 #: 950.data.seed-values.sql:404
683 msgid "Inupiaq"
684 msgstr "Inuitština"
685
686 # id::cbt.name__2
687 #: 950.data.seed-values.sql:868
688 msgid "Long Overdue Collection Fee"
689 msgstr ""
690
691 # id::ppl.description__253
692 #: 950.data.seed-values.sql:1137
693 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY"
694 msgstr ""
695
696 # id::i18n_l.name__en-CA
697 #: 950.data.seed-values.sql:732
698 msgid "English (Canada)"
699 msgstr "Angličtina (Kanada)"
700
701 # id::clm.value__hin
702 #: 950.data.seed-values.sql:383
703 msgid "Hindi"
704 msgstr "Hindština"
705
706 # id::clm.value__ewo
707 #: 950.data.seed-values.sql:332
708 msgid "Ewondo"
709 msgstr "Ewondo"
710
711 # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
712 #: 950.data.seed-values.sql:760 950.data.seed-values.sql:781
713 #: 950.data.seed-values.sql:800
714 msgid "Title Control Number"
715 msgstr "Kontrolní číslo titulu"
716
717 # id::ppl.description__292
718 #: 950.data.seed-values.sql:1176
719 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
720 msgstr ""
721
722 # id::ppl.description__138
723 #: 950.data.seed-values.sql:1023
724 #, fuzzy
725 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
726 msgstr "Umožňuje prodloužení exempláře i po dosažení maxima prodloužení"
727
728 # id::ppl.description__139
729 #: 950.data.seed-values.sql:1024
730 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
731 msgstr "Umožňuje personálu překonat chybu výpůjčky"
732
733 # id::clm.value__hun
734 #: 950.data.seed-values.sql:387
735 msgid "Hungarian"
736 msgstr "Maďarština"
737
738 # id::clfm.value__f
739 #: 950.data.seed-values.sql:181
740 msgid "Novels"
741 msgstr "Novely"
742
743 # id::clm.value__wol
744 #: 950.data.seed-values.sql:678
745 msgid "Wolof"
746 msgstr "Wolofština"
747
748 # id::clm.value__bos
749 #: 950.data.seed-values.sql:262
750 msgid "Bosnian"
751 msgstr "Bosenština"
752
753 # id::clm.value__rom
754 #: 950.data.seed-values.sql:562
755 msgid "Romani"
756 msgstr "Romština"
757
758 # id::clm.value__vie
759 #: 950.data.seed-values.sql:668
760 msgid "Vietnamese"
761 msgstr "Vietnamština"
762
763 # id::aout.opac_label__4
764 #: 950.data.seed-values.sql:835
765 msgid "This Specialized Library"
766 msgstr "Specializovaná knihovna"
767
768 # id::clm.value__mnc
769 #: 950.data.seed-values.sql:492
770 msgid "Manchu"
771 msgstr "Mandžuština"
772
773 # id::aou.name__1
774 #: 950.data.seed-values.sql:842
775 msgid "Example Consortium"
776 msgstr "Příklad konsorcia"
777
778 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
779 # id::clm.value__rus
780 #: 950.data.seed-values.sql:565 950.data.seed-values.sql:747
781 #: 950.data.seed-values.sql:748
782 msgid "Russian"
783 msgstr "Ruština"
784
785 # id::clm.value__gba
786 #: 950.data.seed-values.sql:353
787 msgid "Gbaya"
788 msgstr "Gbaja"
789
790 # id::clm.value__luo
791 #: 950.data.seed-values.sql:466
792 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
793 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánie)"
794
795 # id::clm.value__tiv
796 #: 950.data.seed-values.sql:638
797 msgid "Tiv"
798 msgstr "Tivština"
799
800 # id::ppl.description__242
801 #: 950.data.seed-values.sql:1126
802 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS"
803 msgstr ""
804
805 # id::clm.value__und
806 #: 950.data.seed-values.sql:663
807 msgid "Undetermined"
808 msgstr "Neurčitý"
809
810 # id::ppl.description__213
811 #: 950.data.seed-values.sql:1097
812 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE"
813 msgstr ""
814
815 # id::cam.description__f
816 #: 950.data.seed-values.sql:160
817 msgid "The item is aimed at a particular audience and the nature of the presentation makes the item of little interest to another audience."
818 msgstr ""
819 "Exemplář zaměřený na specifickou skupinu uživatelů a způsob prezentace činí "
820 "exemplář nezajímavým pro jinou skupinu"
821
822 # id::ppl.description__90
823 #: 950.data.seed-values.sql:975
824 msgid "Allow a user to create a new title note"
825 msgstr "Umožňuje vytvoření nové poznámky k titlu"
826
827 # id::cnal.name__3
828 #: 950.data.seed-values.sql:137
829 msgid "No Access"
830 msgstr "Nepřístupné"
831
832 # id::ppl.description__175
833 #: 950.data.seed-values.sql:1059
834 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
835 msgstr ""
836
837 # id::ppl.description__207
838 #: 950.data.seed-values.sql:1091
839 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION"
840 msgstr ""
841
842 # id::clfm.value__1
843 #: 950.data.seed-values.sql:172
844 msgid "Fiction (not further specified)"
845 msgstr "Beletrie (bez další specifikace)"
846
847 # id::ppl.description__108
848 #: 950.data.seed-values.sql:993
849 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
850 msgstr "Umožňuje vypůjčit/vrátit exemplář, který má připojené upozornění"
851
852 # id::clm.value__bra
853 #: 950.data.seed-values.sql:263
854 msgid "Braj"
855 msgstr "Bradžština"
856
857 # id::clm.value__bat
858 #: 950.data.seed-values.sql:249
859 msgid "Baltic (Other)"
860 msgstr "Baltské jazyky (ostatní)"
861
862 # id::clm.value__tso
863 #: 950.data.seed-values.sql:648
864 msgid "Tsonga"
865 msgstr "Tsonga"
866
867 # id::aout.opac_label__5
868 # Bookmobile - pojízdná knihovna
869 #: 950.data.seed-values.sql:838
870 msgid "Your Bookmobile"
871 msgstr "Váš bibliobus"
872
873 # id::clfm.description__i
874 # velice nejistý překlad
875 #: 950.data.seed-values.sql:187
876 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
877 msgstr "Exemplář je jediný odpovídající zadání nebo sbírce."
878
879 # id::citm.value__m
880 #: 950.data.seed-values.sql:714
881 msgid "Computer file"
882 msgstr "Počítačový soubor"
883
884 # id::clm.value__phi
885 #: 950.data.seed-values.sql:547
886 msgid "Philippine (Other)"
887 msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)"
888
889 # id::clm.value__ger
890 #: 950.data.seed-values.sql:356
891 msgid "German"
892 msgstr "Německy"
893
894 # id::ppl.description__131
895 #: 950.data.seed-values.sql:1016
896 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
897 msgstr ""
898 "Umožňuje přidání/odebrání uživatele z/do skupiny  \"LokálníAdmministrace\""
899
900 # id::clm.value__sla
901 #: 950.data.seed-values.sql:589
902 msgid "Slavic (Other)"
903 msgstr "Slovanské jazyky (ostatní)"
904
905 # id::ppl.description__33
906 #: 950.data.seed-values.sql:920
907 msgid "Allow a user to place an item in transit"
908 msgstr "Umožňuje uživateli umístit exemplář do přepravy"
909
910 # id::ppl.description__266
911 #: 950.data.seed-values.sql:1150
912 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP"
913 msgstr ""
914
915 # id::clm.value__baq
916 #: 950.data.seed-values.sql:247
917 msgid "Basque"
918 msgstr "Baskičtina"
919
920 # id::clm.value__tum
921 #: 950.data.seed-values.sql:651
922 msgid "Tumbuka"
923 msgstr "Tumbukština"
924
925 # id::ppl.description__27
926 #: 950.data.seed-values.sql:914
927 msgid "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
928 msgstr ""
929 "Umožňuje uživateli prodloužení exempláře, i když je na něj zadaná rezervace"
930
931 # id::cbs.source__1
932 #: 950.data.seed-values.sql:3
933 msgid "oclc"
934 msgstr "oclc"
935
936 # id::pgt.name__6
937 #: 950.data.seed-values.sql:1257
938 msgid "Acquisitions"
939 msgstr ""
940
941 # id::ppl.description__71
942 # vůbec nerozumím, co tím autor myslel
943 #: 950.data.seed-values.sql:956
944 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
945 msgstr "Uživatel může smazat statistickou kategorii mapy záznamu"
946
947 # id::ppl.description__329
948 #: 950.data.seed-values.sql:1215
949 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
950 msgstr ""
951
952 # id::clm.value__mdr
953 #: 950.data.seed-values.sql:482
954 msgid "Mandar"
955 msgstr "Mandar"
956
957 # id::cblvl.value__a
958 #: 950.data.seed-values.sql:716
959 msgid "Monographic component part"
960 msgstr "Dílčí část monografie"
961
962 # id::clfm.description__p
963 #: 950.data.seed-values.sql:196
964 msgid "The item is a poem or collection of poems."
965 msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní"
966
967 # id::ppl.description__289
968 #: 950.data.seed-values.sql:1173
969 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE"
970 msgstr ""
971
972 # id::citm.value__t
973 # není mi jasná souvislost s language
974 #: 950.data.seed-values.sql:702
975 msgid "Manuscript language material"
976 msgstr "Rukopisný materiál"
977
978 # id::clm.value__che
979 #: 950.data.seed-values.sql:280
980 msgid "Chechen"
981 msgstr "Čečenština"
982
983 # id::clm.value__nzi
984 #: 950.data.seed-values.sql:529
985 msgid "Nzima"
986 msgstr "Nzima"
987
988 # id::clm.value__dut
989 #: 950.data.seed-values.sql:317
990 msgid "Dutch"
991 msgstr "Nizozemština"
992
993 # id::cnct.name__1
994 #: 950.data.seed-values.sql:49
995 msgid "Paperback Book"
996 msgstr "Brožovaná kniha"
997
998 # id::clm.value__eka
999 #: 950.data.seed-values.sql:322
1000 msgid "Ekajuk"
1001 msgstr "Ekajuk"
1002
1003 # id::clm.value__grb
1004 #: 950.data.seed-values.sql:368
1005 msgid "Grebo"
1006 msgstr "Grebo"
1007
1008 # id::crcd.name__2
1009 #: 950.data.seed-values.sql:63
1010 msgid "28_days_2_renew"
1011 msgstr "28_dní_2_prodlouižení"
1012
1013 # id::clm.value__nep
1014 #: 950.data.seed-values.sql:513
1015 msgid "Nepali"
1016 msgstr "Nepálština"
1017
1018 # id::ppl.description__127
1019 #: 950.data.seed-values.sql:1012
1020 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
1021 msgstr "Umožňuje přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny  \"Personál\""
1022
1023 # id::clm.value__sms
1024 #: 950.data.seed-values.sql:598
1025 msgid "Skolt Sami"
1026 msgstr "Skolt Sami"
1027
1028 # id::clm.value__nbl
1029 #: 950.data.seed-values.sql:509
1030 msgid "Ndebele (South Africa)"
1031 msgstr "Ndebelština (Jižní Afrika)"
1032
1033 # id::ccs.name__4
1034 #: 950.data.seed-values.sql:118
1035 msgid "Missing"
1036 msgstr "Ztráta"
1037
1038 # id::clm.value__wel
1039 #: 950.data.seed-values.sql:675
1040 msgid "Welsh"
1041 msgstr "Velština"
1042
1043 # id::clm.value__ota
1044 #: 950.data.seed-values.sql:536
1045 msgid "Turkish, Ottoman"
1046 msgstr "Turečtina, osmanská"
1047
1048 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1049 # id::vqbrad.description__6
1050 #: 950.data.seed-values.sql:770 950.data.seed-values.sql:791
1051 #: 950.data.seed-values.sql:810 950.data.seed-values.sql:1874
1052 msgid "ISSN"
1053 msgstr "ISSN"
1054
1055 # id::ppl.description__210
1056 #: 950.data.seed-values.sql:1094
1057 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
1058 msgstr ""
1059
1060 # id::ppl.description__351
1061 #: 950.data.seed-values.sql:1242
1062 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy"
1063 msgstr ""
1064
1065 # id::clm.value__goh
1066 #: 950.data.seed-values.sql:364
1067 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1068 msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)"
1069
1070 # id::ppl.description__70
1071 # nechápu význam
1072 #: 950.data.seed-values.sql:955
1073 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
1074 msgstr "Umožňuje smazání statistického záznamu čtenáře"
1075
1076 # id::clm.value__tem
1077 #: 950.data.seed-values.sql:629
1078 msgid "Temne"
1079 msgstr "Temne"
1080
1081 # id::ppl.description__172
1082 #: 950.data.seed-values.sql:1056
1083 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
1084 msgstr ""
1085
1086 # id::clm.value__jpr
1087 #: 950.data.seed-values.sql:411
1088 msgid "Judeo-Persian"
1089 msgstr "Judeo-perština"
1090
1091 # id::cubt.label__folks
1092 #: 950.data.seed-values.sql:1947
1093 msgid "Friends"
1094 msgstr ""
1095
1096 # id::clm.value__day
1097 #: 950.data.seed-values.sql:307
1098 msgid "Dayak"
1099 msgstr "Dajáčtina"
1100
1101 # id::clm.value__gon
1102 #: 950.data.seed-values.sql:365
1103 msgid "Gondi"
1104 msgstr "Góndština"
1105
1106 # id::ppl.description__214
1107 #: 950.data.seed-values.sql:1098
1108 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO"
1109 msgstr ""
1110
1111 # id::ppl.description__28
1112 #: 950.data.seed-values.sql:915
1113 msgid "Allow a user to create another user"
1114 msgstr "Umožňuje vytvoření jiného uživatele"
1115
1116 # id::clm.value__bak
1117 #: 950.data.seed-values.sql:243
1118 msgid "Bashkir"
1119 msgstr "Baškirština"
1120
1121 # id::ppl.description__311
1122 #: 950.data.seed-values.sql:1195
1123 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM"
1124 msgstr ""
1125
1126 # id::ppl.description__183
1127 # id::ppl.description__185
1128 #: 950.data.seed-values.sql:1067
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
1131 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
1132
1133 # id::clm.value__kam
1134 #: 950.data.seed-values.sql:417
1135 msgid "Kamba"
1136 msgstr "Kambština"
1137
1138 # id::i18n_l.name__es-MX
1139 #: 950.data.seed-values.sql:744
1140 msgid "Spanish (Mexico)"
1141 msgstr "Španělština (Mexiko)"
1142
1143 # id::citm.value__i
1144 #: 950.data.seed-values.sql:712
1145 msgid "Nonmusical sound recording"
1146 msgstr "Nehudební zvukový záznam"
1147
1148 # id::pgt.name__2
1149 #: 950.data.seed-values.sql:1249
1150 msgid "Patrons"
1151 msgstr "Čtenáři"
1152
1153 # id::ppl.description__227
1154 #: 950.data.seed-values.sql:1111
1155 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM"
1156 msgstr ""
1157
1158 # id::ppl.description__102
1159 #: 950.data.seed-values.sql:987
1160 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
1161 msgstr "Umožňuje uživateli změnu data vrácení exempláře na jakékoliv jiné datum"
1162
1163 # id::ppl.description__76
1164 #: 950.data.seed-values.sql:961
1165 msgid "Allow a user to create a new copy location"
1166 msgstr "Umožňuje vytvoření novou lokaci jednotky"
1167
1168 # id::ppl.description__279
1169 #: 950.data.seed-values.sql:1163
1170 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM"
1171 msgstr ""
1172
1173 # id::clm.value__nso
1174 #: 950.data.seed-values.sql:523
1175 msgid "Northern Sotho"
1176 msgstr "Severní sothoština"
1177
1178 # id::crcd.name__8
1179 #: 950.data.seed-values.sql:75
1180 msgid "1_hour_2_renew"
1181 msgstr "1_hodina_2_prodloužení"
1182
1183 # id::clfm.value__i
1184 # nutný kontext
1185 #: 950.data.seed-values.sql:186
1186 msgid "Letters"
1187 msgstr "Dopisy"
1188
1189 # id::ppl.description__348
1190 #: 950.data.seed-values.sql:1237
1191 msgid "Allow a user to update and undelete records."
1192 msgstr ""
1193
1194 # id::clm.value__mak
1195 #: 950.data.seed-values.sql:473
1196 msgid "Makasar"
1197 msgstr "Makasarština"
1198
1199 # id::clm.value__afa
1200 #: 950.data.seed-values.sql:212
1201 msgid "Afroasiatic (Other)"
1202 msgstr "Afroasijské jazyky (ostatní)"
1203
1204 # id::clm.value__bih
1205 #: 950.data.seed-values.sql:256
1206 msgid "Bihari"
1207 msgstr "Bihárština"
1208
1209 # id::clm.value__ine
1210 #: 950.data.seed-values.sql:401
1211 msgid "Indo-European (Other)"
1212 msgstr "Indoevropské jazyky (jiné)"
1213
1214 # id::clm.value__kin
1215 #: 950.data.seed-values.sql:430
1216 msgid "Kinyarwanda"
1217 msgstr "Rwandština"
1218
1219 # id::clm.value__ile
1220 #: 950.data.seed-values.sql:396
1221 msgid "Interlingue"
1222 msgstr "Interlingue"
1223
1224 # id::ccs.name__12
1225 #: 950.data.seed-values.sql:126
1226 msgid "Reserves"
1227 msgstr "Rezervy"
1228
1229 # id::ppl.description__301
1230 #: 950.data.seed-values.sql:1185
1231 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
1232 msgstr ""
1233
1234 # id::clm.value__heb
1235 #: 950.data.seed-values.sql:379
1236 msgid "Hebrew"
1237 msgstr "Hebrejština"
1238
1239 # id::clm.value__lit
1240 #: 950.data.seed-values.sql:457
1241 msgid "Lithuanian"
1242 msgstr "Litevština "
1243
1244 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1245 #: 950.data.seed-values.sql:326 950.data.seed-values.sql:328
1246 msgid "Esperanto"
1247 msgstr "Esperanto"
1248
1249 # id::ppl.description__67
1250 # nutný kontext
1251 #: 950.data.seed-values.sql:952
1252 msgid "User may delete a copy statistical category"
1253 msgstr "Umožňuje smazání statistické kategorie exempláře"
1254
1255 # id::clm.value__cpf
1256 #: 950.data.seed-values.sql:297
1257 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
1258 msgstr "Kreolština a pigdin, vycházející z francouzštiny (ostatní)"
1259
1260 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1261 #: 950.data.seed-values.sql:612 950.data.seed-values.sql:619
1262 msgid "Swazi"
1263 msgstr "Svatština"
1264
1265 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1266 #: 950.data.seed-values.sql:1948
1267 msgid "List Published Book Bags"
1268 msgstr ""
1269
1270 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1271 #: 950.data.seed-values.sql:451 950.data.seed-values.sql:594
1272 msgid "Sami"
1273 msgstr "Sami jazyky"
1274
1275 # id::ppl.description__65
1276 # nechápu význam
1277 #: 950.data.seed-values.sql:949
1278 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
1279 msgstr "Umožňuje odkázat exemplář na záznam ve statistické kategorii"
1280
1281 # id::clm.value__inc
1282 #: 950.data.seed-values.sql:399
1283 msgid "Indic (Other)"
1284 msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)"
1285
1286 # id::clm.value__tel
1287 #: 950.data.seed-values.sql:628
1288 msgid "Telugu"
1289 msgstr "Telugu"
1290
1291 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1292 #: 950.data.seed-values.sql:766 950.data.seed-values.sql:787
1293 #: 950.data.seed-values.sql:806
1294 msgid "Author"
1295 msgstr "Autor"
1296
1297 # id::cbs.source__2
1298 # nutný kontext
1299 #: 950.data.seed-values.sql:5
1300 msgid "System Local"
1301 msgstr "Lokální systém"
1302
1303 # id::ppl.description__154
1304 #: 950.data.seed-values.sql:1038
1305 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1306 msgstr ""
1307
1308 # id::ppl.description__294
1309 #: 950.data.seed-values.sql:1178
1310 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
1311 msgstr ""
1312
1313 # id::ppl.description__48
1314 #: 950.data.seed-values.sql:933
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
1317 msgstr "Umožňuje zobrazit jaké dokumenty má jiný čtenář půjčené"
1318
1319 # id::clm.value__new
1320 #: 950.data.seed-values.sql:514
1321 msgid "Newari"
1322 msgstr "Névárština"
1323
1324 # id::aout.name__4
1325 #: 950.data.seed-values.sql:834
1326 msgid "Sub-library"
1327 msgstr "Dílčí knihovna"
1328
1329 # id::crcd.name__5
1330 #: 950.data.seed-values.sql:69
1331 msgid "2_months_2_renew"
1332 msgstr "2_měsíce_2_prodloužení"
1333
1334 # id::cnal.name__2
1335 #: 950.data.seed-values.sql:135
1336 msgid "Unfiltered"
1337 msgstr "Netříděné"
1338
1339 # id::ppl.description__265
1340 #: 950.data.seed-values.sql:1149
1341 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO"
1342 msgstr ""
1343
1344 # id::ppl.description__171
1345 #: 950.data.seed-values.sql:1055
1346 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
1347 msgstr ""
1348
1349 # id::ppl.description__196
1350 #: 950.data.seed-values.sql:1080
1351 msgid "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order record) into the ILS bib data set"
1352 msgstr ""
1353
1354 # id::ppl.description__161
1355 #: 950.data.seed-values.sql:1045
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
1358 msgstr "Umožňuje vytvoření novou lokaci jednotky"
1359
1360 # id::ppl.description__133
1361 #: 950.data.seed-values.sql:1018
1362 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
1363 msgstr "Umožňuje přidání/odebrání uživatelů do/ze skupiny \"Kat1\" "
1364
1365 # id::ppl.description__212
1366 #: 950.data.seed-values.sql:1096
1367 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE"
1368 msgstr ""
1369
1370 # id::ppl.description__25
1371 #: 950.data.seed-values.sql:912
1372 msgid "Allow a user to edit a copy"
1373 msgstr "Umožňuje editaci exempláře"
1374
1375 # id::ppl.description__61
1376 # není mi to jasné
1377 #: 950.data.seed-values.sql:946
1378 msgid "User may update a copy statistical category"
1379 msgstr "Umožňuje aktualizaci statistické kategorie exempláře"
1380
1381 # id::clm.value__ful
1382 #: 950.data.seed-values.sql:346
1383 msgid "Fula"
1384 msgstr "Fulahština"
1385
1386 # id::cifm.value__a
1387 #: 950.data.seed-values.sql:693
1388 msgid "Microfilm"
1389 msgstr "Mikrofilm"
1390
1391 # id::ppl.description__256
1392 #: 950.data.seed-values.sql:1140
1393 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION"
1394 msgstr ""
1395
1396 # id::clm.value__nub
1397 #: 950.data.seed-values.sql:524
1398 msgid "Nubian languages"
1399 msgstr "Núbijské jazyky"
1400
1401 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1402 #: 950.data.seed-values.sql:227 950.data.seed-values.sql:738
1403 #: 950.data.seed-values.sql:739
1404 msgid "Armenian"
1405 msgstr "Arménština"
1406
1407 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1408 #: 950.data.seed-values.sql:2583
1409 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1410 msgstr ""
1411
1412 # id::clm.value__sad
1413 #: 950.data.seed-values.sql:566
1414 msgid "Sandawe"
1415 msgstr "Sandawština"
1416
1417 # id::ppl.description__126
1418 #: 950.data.seed-values.sql:1011
1419 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1420 msgstr "Umožňuje přidání/odebrání uživatele z/do skupiny \"Čtenář\""
1421
1422 # id::clfm.description__s
1423 #: 950.data.seed-values.sql:199
1424 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
1425 msgstr "Jednotka je projev nebo sbírkou projevů"
1426
1427 # id::clm.value__bad
1428 #: 950.data.seed-values.sql:241
1429 msgid "Banda"
1430 msgstr "Banda"
1431
1432 # id::clm.value__tam
1433 #: 950.data.seed-values.sql:625
1434 msgid "Tamil"
1435 msgstr "Tamilština"
1436
1437 # id::clm.value__aus
1438 #: 950.data.seed-values.sql:235
1439 msgid "Australian languages"
1440 msgstr "Australské jazky"
1441
1442 # id::cam.value__
1443 #: 950.data.seed-values.sql:141
1444 msgid "Unknown or unspecified"
1445 msgstr "Neznámý nebo nespecifikovaný"
1446
1447 # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35
1448 #: 950.data.seed-values.sql:898 950.data.seed-values.sql:900
1449 #: 950.data.seed-values.sql:922
1450 msgid "* no longer applicable"
1451 msgstr "* již se neužívá"
1452
1453 # id::cblvl.value__m
1454 #: 950.data.seed-values.sql:721
1455 msgid "Monograph/Item"
1456 msgstr "Monografie/Jednotka"
1457
1458 # id::ppl.description__103
1459 # není moc šikovný překlad
1460 #: 950.data.seed-values.sql:988
1461 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
1462 msgstr "Umožňuje překonání užvatelských oprávnění pro výpůjčku "
1463
1464 # id::clm.value__pus
1465 #: 950.data.seed-values.sql:555
1466 msgid "Pushto"
1467 msgstr "Paštština"
1468
1469 # id::cifm.value__b
1470 #: 950.data.seed-values.sql:694
1471 msgid "Microfiche"
1472 msgstr "Mikrofiš"
1473
1474 # id::clm.value__wln
1475 #: 950.data.seed-values.sql:677
1476 msgid "Walloon"
1477 msgstr "Valonština"
1478
1479 # id::ppl.description__324
1480 #: 950.data.seed-values.sql:1210
1481 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
1482 msgstr ""
1483
1484 # id::ppl.description__112
1485 # nutný kontext
1486 #: 950.data.seed-values.sql:997
1487 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit source or dest"
1488 msgstr ""
1489 "Umožňuje zakázat přepravu jednotky pokud uživatel není v cílové kniihovně"
1490
1491 # id::clm.value__din
1492 #: 950.data.seed-values.sql:311
1493 msgid "Dinka"
1494 msgstr "Dinkština"
1495
1496 # id::ppl.description__350
1497 #: 950.data.seed-values.sql:1239
1498 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
1499 msgstr ""
1500
1501 # id::clm.value__chu
1502 #: 950.data.seed-values.sql:289
1503 msgid "Church Slavic"
1504 msgstr "Církevní slověnština"
1505
1506 # id::clm.value__nno
1507 #: 950.data.seed-values.sql:518
1508 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1509 msgstr "Norština (Nynorsk)"
1510
1511 # id::clm.value__lam
1512 #: 950.data.seed-values.sql:448
1513 msgid "Lamba"
1514 msgstr "Lambština"
1515
1516 # id::ppl.description__277
1517 #: 950.data.seed-values.sql:1161
1518 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE"
1519 msgstr ""
1520
1521 # id::clm.value__mic
1522 #: 950.data.seed-values.sql:485
1523 msgid "Micmac"
1524 msgstr "Micmac"
1525
1526 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
1527 #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:361
1528 msgid "Galician"
1529 msgstr "Galicijština"
1530
1531 # id::clm.value__mad
1532 #: 950.data.seed-values.sql:469
1533 msgid "Madurese"
1534 msgstr "Madurština"
1535
1536 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds
1537 #: 950.data.seed-values.sql:2593
1538 msgid "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items."
1539 msgstr ""
1540
1541 # id::clm.value__kmb
1542 #: 950.data.seed-values.sql:432
1543 msgid "Kimbundu"
1544 msgstr "Kimbundština"
1545
1546 # id::clm.value__ssa
1547 #: 950.data.seed-values.sql:610
1548 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1549 msgstr "Nilsko-saharské jazyky (ostatní)"
1550
1551 # id::clm.value__sag
1552 #: 950.data.seed-values.sql:567
1553 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1554 msgstr "Sangština (Ubangi Creole)"
1555
1556 # id::clm.value__kha
1557 #: 950.data.seed-values.sql:425
1558 msgid "Khasi"
1559 msgstr "Khasi"
1560
1561 # id::clm.value__man
1562 #: 950.data.seed-values.sql:475
1563 msgid "Mandingo"
1564 msgstr "Mandingština"
1565
1566 # id::clm.value__mah
1567 #: 950.data.seed-values.sql:471
1568 msgid "Marshallese"
1569 msgstr "Maršalština"
1570
1571 # id::clm.value__yao
1572 #: 950.data.seed-values.sql:681
1573 msgid "Yao (Africa)"
1574 msgstr "Jaoština (Afrika)"
1575
1576 # id::ppl.description__293
1577 #: 950.data.seed-values.sql:1177
1578 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1579 msgstr ""
1580
1581 # id::clm.value__mar
1582 #: 950.data.seed-values.sql:478
1583 msgid "Marathi"
1584 msgstr "Maráthština"
1585
1586 # id::clm.value__slv
1587 #: 950.data.seed-values.sql:591
1588 msgid "Slovenian"
1589 msgstr "Slovinština"
1590
1591 # id::clm.value__sal
1592 #: 950.data.seed-values.sql:570
1593 msgid "Salishan languages"
1594 msgstr "Salishské jazyky"
1595
1596 # id::ppl.description__320
1597 #: 950.data.seed-values.sql:1206
1598 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
1599 msgstr ""
1600
1601 # id::ppl.description__152
1602 #: 950.data.seed-values.sql:1036
1603 msgid "Allow a staff member to define where another staff member has their permissions"
1604 msgstr "Umožňuje definovat, ke kterým funkcím má člen personálu oprávnění."
1605
1606 # id::clm.value__san
1607 #: 950.data.seed-values.sql:572
1608 msgid "Sanskrit"
1609 msgstr "Sanskrt"
1610
1611 # id::ccs.name__9
1612 #: 950.data.seed-values.sql:123
1613 msgid "On order"
1614 msgstr "Na objednávku"
1615
1616 # id::clfm.value__e
1617 #: 950.data.seed-values.sql:179
1618 msgid "Essays"
1619 msgstr "Eseje"
1620
1621 # id::aout.opac_label__2
1622 # nutný kontext
1623 #: 950.data.seed-values.sql:829
1624 msgid "Local Library System"
1625 msgstr "Lokální knihovní systém "
1626
1627 # id::cifm.value__r
1628 #: 950.data.seed-values.sql:698
1629 msgid "Regular print reproduction"
1630 msgstr "Reprodukce běžným písmem"
1631
1632 # id::ppl.description__153
1633 # id::ppl.description__157
1634 #: 950.data.seed-values.sql:1037
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Allow a user to create a new funding source"
1637 msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře"
1638
1639 # id::clm.value__elx
1640 #: 950.data.seed-values.sql:323
1641 msgid "Elamite"
1642 msgstr "Elamština"
1643
1644 # id::ppl.description__271
1645 #: 950.data.seed-values.sql:1155
1646 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE"
1647 msgstr ""
1648
1649 # id::ppl.description__275
1650 #: 950.data.seed-values.sql:1159
1651 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY"
1652 msgstr ""
1653
1654 # id::ppl.description__53
1655 #: 950.data.seed-values.sql:938
1656 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
1657 msgstr "Umožňuje zobrazení skupin oprávnění jiných uživatelů"
1658
1659 # id::clm.value__ady
1660 #: 950.data.seed-values.sql:211
1661 msgid "Adygei"
1662 msgstr "Adygei"
1663
1664 # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc
1665 # id::cubt.label__misc
1666 #: 950.data.seed-values.sql:1937 950.data.seed-values.sql:1940
1667 #: 950.data.seed-values.sql:1941 950.data.seed-values.sql:1946
1668 msgid "Miscellaneous"
1669 msgstr ""
1670
1671 # id::ppl.description__57
1672 # nutný kontext
1673 #: 950.data.seed-values.sql:942
1674 msgid "User may create a copy statistical category"
1675 msgstr "Umožňuje vytvoření statistické kategorie jednotky"
1676
1677 # id::clm.value__nor
1678 #: 950.data.seed-values.sql:522
1679 msgid "Norwegian"
1680 msgstr "Norština"
1681
1682 # id::clm.value__lug
1683 #: 950.data.seed-values.sql:463
1684 msgid "Ganda"
1685 msgstr "Ganda"
1686
1687 # id::aout.opac_label__1
1688 #: 950.data.seed-values.sql:826
1689 msgid "Everywhere"
1690 msgstr "Kdekoliv"
1691
1692 # id::aou.name__6
1693 # nutný kontext
1694 #: 950.data.seed-values.sql:852
1695 msgid "Example Branch 3"
1696 msgstr "Příklad pobočky 3"
1697
1698 # id::aou.name__4
1699 # nutný kontext
1700 #: 950.data.seed-values.sql:848
1701 msgid "Example Branch 1"
1702 msgstr "Příklad pobočky 1"
1703
1704 # id::clm.value__lah
1705 #: 950.data.seed-values.sql:447
1706 msgid "Lahnda"
1707 msgstr "Lahndština"
1708
1709 # id::ppl.description__222
1710 #: 950.data.seed-values.sql:1106
1711 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1712 msgstr ""
1713
1714 # id::clm.value__hit
1715 #: 950.data.seed-values.sql:384
1716 msgid "Hittite"
1717 msgstr "Chetitština"
1718
1719 # id::ppl.description__118
1720 # nutný kontext
1721 #: 950.data.seed-values.sql:1003
1722 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1723 msgstr "Umožňuje vytvoření nového uzavřeného data pro lokaci"
1724
1725 # id::clm.value__tuk
1726 #: 950.data.seed-values.sql:650
1727 msgid "Turkmen"
1728 msgstr "Turkmenština"
1729
1730 # id::cam.description__j
1731 #: 950.data.seed-values.sql:166
1732 msgid "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 years."
1733 msgstr ""
1734 "Tento exemplář je určen pro děti a mládež, přibližné věkové skupiny 0-15 "
1735 "let."
1736
1737 # id::ppl.description__251
1738 #: 950.data.seed-values.sql:1135
1739 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM"
1740 msgstr ""
1741
1742 # id::clm.value__suk
1743 #: 950.data.seed-values.sql:613
1744 msgid "Sukuma"
1745 msgstr "Sukuma"
1746
1747 # id::ppl.description__203
1748 #: 950.data.seed-values.sql:1087
1749 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions Administrators\" group"
1750 msgstr ""
1751
1752 # id::citm.value__p
1753 #: 950.data.seed-values.sql:707
1754 msgid "Mixed materials"
1755 msgstr "Smíšené materiály"
1756
1757 # id::ppl.description__72
1758 #: 950.data.seed-values.sql:957
1759 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
1760 msgstr "Povolit uživateli vytvářet nový nezkatalogizovaý typ exempláře"
1761
1762 # id::ppl.description__315
1763 #: 950.data.seed-values.sql:1199
1764 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
1765 msgstr ""
1766
1767 # id::ppl.description__308
1768 #: 950.data.seed-values.sql:1192
1769 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION"
1770 msgstr ""
1771
1772 # id::ppl.description__345
1773 #: 950.data.seed-values.sql:1233
1774 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1775 msgstr ""
1776
1777 # id::ccs.name__8
1778 #: 950.data.seed-values.sql:122
1779 #, fuzzy
1780 msgid "On holds shelf"
1781 msgstr "Na rezervace knih"
1782
1783 # id::aout.name__5
1784 #: 950.data.seed-values.sql:837
1785 msgid "Bookmobile"
1786 msgstr "Pojízdná knihovna"
1787
1788 # id::ppl.description__261
1789 #: 950.data.seed-values.sql:1145
1790 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
1791 msgstr ""
1792
1793 # id::clm.value__ypk
1794 #: 950.data.seed-values.sql:685
1795 msgid "Yupik languages"
1796 msgstr "Yupik jazyky"
1797
1798 # id::clm.value__tvl
1799 #: 950.data.seed-values.sql:655
1800 msgid "Tuvaluan"
1801 msgstr "Tuvaluan"
1802
1803 # id::ppl.description__54
1804 #: 950.data.seed-values.sql:939
1805 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
1806 msgstr ""
1807 "Povolit uživateli rozhodnout, jestli jiný uživatel může odhlásit exemplář"
1808
1809 # id::ppl.description__104
1810 #: 950.data.seed-values.sql:989
1811 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
1812 msgstr "Povolit uživateli překonat copy_is_reference událost"
1813
1814 # id::ppl.description__209
1815 #: 950.data.seed-values.sql:1093
1816 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS"
1817 msgstr ""
1818
1819 # id::ppl.description__278
1820 #: 950.data.seed-values.sql:1162
1821 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT"
1822 msgstr ""
1823
1824 # id::clm.value__bej
1825 #: 950.data.seed-values.sql:250
1826 msgid "Beja"
1827 msgstr "Beja"
1828
1829 # id::clm.value__gem
1830 #: 950.data.seed-values.sql:354
1831 msgid "Germanic (Other)"
1832 msgstr "Germánské (Ostatní)"
1833
1834 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
1835 #: 950.data.seed-values.sql:776 950.data.seed-values.sql:797
1836 #: 950.data.seed-values.sql:816
1837 msgid "Item Type"
1838 msgstr "Typ exempláře"
1839
1840 # id::clm.value__kab
1841 #: 950.data.seed-values.sql:414
1842 msgid "Kabyle"
1843 msgstr "Kabyle"
1844
1845 # id::crcd.name__10
1846 #: 950.data.seed-values.sql:79
1847 msgid "14_days_2_renew"
1848 msgstr "14_dní_2_obnovit"
1849
1850 # id::ppl.description__15
1851 #: 950.data.seed-values.sql:902
1852 msgid "Allow a user to renew items"
1853 msgstr "Povolit uživateli obnovit exempláře"
1854
1855 # id::cit.name__2
1856 #: 950.data.seed-values.sql:55
1857 msgid "SSN"
1858 msgstr "SSN"
1859
1860 # id::clm.value__got
1861 #: 950.data.seed-values.sql:367
1862 msgid "Gothic"
1863 msgstr "gótština"
1864
1865 # id::ppl.description__254
1866 #: 950.data.seed-values.sql:1138
1867 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE"
1868 msgstr ""
1869
1870 # id::clm.value__tmh
1871 #: 950.data.seed-values.sql:641
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Tamashek"
1874 msgstr "Tamashek"
1875
1876 # id::ppl.description__310
1877 #: 950.data.seed-values.sql:1194
1878 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
1879 msgstr ""
1880
1881 # id::ppl.description__325
1882 #: 950.data.seed-values.sql:1211
1883 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
1884 msgstr ""
1885
1886 # id::clm.value__kaa
1887 #: 950.data.seed-values.sql:413
1888 msgid "Kara-Kalpak"
1889 msgstr "Kara-Kalpak"
1890
1891 # id::clm.value__swa
1892 #: 950.data.seed-values.sql:617
1893 msgid "Swahili"
1894 msgstr "Svahilština"
1895
1896 # id::clm.value__car
1897 #: 950.data.seed-values.sql:273
1898 msgid "Carib"
1899 msgstr "Karibština"
1900
1901 # id::clm.value__sam
1902 #: 950.data.seed-values.sql:571
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Samaritan Aramaic"
1905 msgstr "Samaritan Aramaic"
1906
1907 # id::clm.value__chr
1908 #: 950.data.seed-values.sql:288
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Cherokee"
1911 msgstr "Cherokee"
1912
1913 # id::ppl.description__176
1914 #: 950.data.seed-values.sql:1060
1915 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
1916 msgstr ""
1917
1918 # id::ccs.name__5
1919 #: 950.data.seed-values.sql:119
1920 msgid "In process"
1921 msgstr "V procesu"
1922
1923 # id::ppl.description__173
1924 #: 950.data.seed-values.sql:1057
1925 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
1926 msgstr ""
1927
1928 # id::ppl.description__270
1929 #: 950.data.seed-values.sql:1154
1930 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS"
1931 msgstr ""
1932
1933 # id::ppl.description__78
1934 #: 950.data.seed-values.sql:963
1935 msgid "Allow a user to delete a copy location"
1936 msgstr "Povolit uživateli mazání umístění exempláře"
1937
1938 # id::ppl.description__340
1939 #: 950.data.seed-values.sql:1226
1940 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
1941 msgstr ""
1942
1943 # id::ppl.description__336
1944 #: 950.data.seed-values.sql:1222
1945 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
1946 msgstr ""
1947
1948 # id::clm.value__mag
1949 #: 950.data.seed-values.sql:470
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Magahi"
1952 msgstr "Magahi"
1953
1954 # id::clm.value__paa
1955 #: 950.data.seed-values.sql:538
1956 msgid "Papuan (Other)"
1957 msgstr "Papuánština (ostatní)"
1958
1959 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
1960 #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:490
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Malagasy"
1963 msgstr "Malagasy"
1964
1965 # id::clm.value__tli
1966 #: 950.data.seed-values.sql:640
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Tlingit"
1969 msgstr "Tlingit"
1970
1971 # id::clm.value__mao
1972 #: 950.data.seed-values.sql:476
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Maori"
1975 msgstr "Maori"
1976
1977 # id::clm.value__frm
1978 #: 950.data.seed-values.sql:343
1979 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
1980 msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
1981
1982 # id::clm.value__bai
1983 #: 950.data.seed-values.sql:242
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Bamileke languages"
1986 msgstr "Bamileke jazyky"
1987
1988 # id::clm.value__ibo
1989 #: 950.data.seed-values.sql:390
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Igbo"
1992 msgstr "Igbo"
1993
1994 # id::clm.value__lad
1995 #: 950.data.seed-values.sql:446
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Ladino"
1998 msgstr "Ladino"
1999
2000 # id::clm.value__cat
2001 #: 950.data.seed-values.sql:274
2002 msgid "Catalan"
2003 msgstr "Katalánština"
2004
2005 # id::clm.value__srr
2006 #: 950.data.seed-values.sql:609
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Serer"
2009 msgstr "Serer"
2010
2011 # id::cam.value__e
2012 #: 950.data.seed-values.sql:156
2013 msgid "Adult"
2014 msgstr "Dospělý"
2015
2016 # id::ppl.description__42
2017 #: 950.data.seed-values.sql:928
2018 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
2019 msgstr "Povolit uživateli prohlédnout transakce jiného uživatele"
2020
2021 # id::clm.value__phn
2022 #: 950.data.seed-values.sql:548
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Phoenician"
2025 msgstr "Phoenician"
2026
2027 # id::clm.value__wen
2028 #: 950.data.seed-values.sql:676
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Sorbian languages"
2031 msgstr "Sorbian jazyky"
2032
2033 # id::ppl.description__220
2034 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2035 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE"
2036 msgstr ""
2037
2038 # id::cam.value__a
2039 #: 950.data.seed-values.sql:144
2040 msgid "Preschool"
2041 msgstr "Předškolní"
2042
2043 # id::ppl.description__299
2044 #: 950.data.seed-values.sql:1183
2045 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION"
2046 msgstr ""
2047
2048 # id::clm.value__sel
2049 #: 950.data.seed-values.sql:579
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Selkup"
2052 msgstr "Selkup"
2053
2054 # id::ppl.description__246
2055 #: 950.data.seed-values.sql:1130
2056 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM"
2057 msgstr ""
2058
2059 # id::clm.value__nob
2060 #: 950.data.seed-values.sql:519
2061 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2062 msgstr "Norština (Bokmål)"
2063
2064 # id::clm.value__bal
2065 #: 950.data.seed-values.sql:244
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Baluchi"
2068 msgstr "Baluchi"
2069
2070 # id::ppl.description__224
2071 #: 950.data.seed-values.sql:1108
2072 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2073 msgstr ""
2074
2075 # id::clm.value__pan
2076 #: 950.data.seed-values.sql:542
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Panjabi"
2079 msgstr "Panjabi"
2080
2081 # id::clm.value__oss
2082 #: 950.data.seed-values.sql:535
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Ossetic"
2085 msgstr "Osetština"
2086
2087 # id::clm.value__raj
2088 #: 950.data.seed-values.sql:557
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Rajasthani"
2091 msgstr "Rajasthani"
2092
2093 # id::ppl.description__229
2094 #: 950.data.seed-values.sql:1113
2095 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL"
2096 msgstr ""
2097
2098 # id::clm.value__non
2099 #: 950.data.seed-values.sql:521
2100 msgid "Old Norse"
2101 msgstr "Starý severský"
2102
2103 # id::ppl.description__77
2104 #: 950.data.seed-values.sql:962
2105 msgid "Allow a user to update a copy location"
2106 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat umístění exempláře"
2107
2108 # id::ppl.description__326
2109 #: 950.data.seed-values.sql:1212
2110 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
2111 msgstr ""
2112
2113 # id::clm.value__hau
2114 #: 950.data.seed-values.sql:377
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Hausa"
2117 msgstr "Hausa"
2118
2119 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2120 #: 950.data.seed-values.sql:1954
2121 msgid "Cancel Holds"
2122 msgstr ""
2123
2124 # id::clm.value__kut
2125 #: 950.data.seed-values.sql:445
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Kutenai"
2128 msgstr "Kutenai"
2129
2130 # id::clm.value__mol
2131 #: 950.data.seed-values.sql:496
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Moldavian"
2134 msgstr "Moldavština"
2135
2136 # id::ppl.description__218
2137 #: 950.data.seed-values.sql:1102
2138 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
2139 msgstr ""
2140
2141 # id::ppl.description__111
2142 #: 950.data.seed-values.sql:996
2143 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit destination or source"
2144 msgstr "Povolit uživateli "
2145
2146 # id::ppl.description__305
2147 #: 950.data.seed-values.sql:1189
2148 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
2149 msgstr ""
2150
2151 # id::clm.value__lol
2152 #: 950.data.seed-values.sql:458
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Mongo-Nkundu"
2155 msgstr "Mongo-Nkundu"
2156
2157 # id::clm.value__kum
2158 #: 950.data.seed-values.sql:442
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Kumyk"
2161 msgstr "Kumyk"
2162
2163 # id::vqbrad.description__14
2164 #: 950.data.seed-values.sql:1882
2165 msgid "Edition"
2166 msgstr "Edice"
2167
2168 # id::clm.value__ava
2169 #: 950.data.seed-values.sql:236
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Avaric"
2172 msgstr "Avaric"
2173
2174 # id::ppl.description__101
2175 #: 950.data.seed-values.sql:986
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
2178 msgstr "Povolit uživateli vykonat offline zápis skupiny"
2179
2180 # id::clm.value__gmh
2181 #: 950.data.seed-values.sql:363
2182 #, fuzzy
2183 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2184 msgstr "Germánština, Middle High (cca 1050-1500)"
2185
2186 # id::ppl.description__81
2187 #: 950.data.seed-values.sql:966
2188 msgid "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a given copy"
2189 msgstr ""
2190 "Povolit uživateli vidět, jestli jiný uživatel má oprávnění umístit rezervaci "
2191 "na daný exemplář"
2192
2193 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2194 # id::vqbrad.description__5
2195 #: 950.data.seed-values.sql:762 950.data.seed-values.sql:783
2196 #: 950.data.seed-values.sql:802 950.data.seed-values.sql:1873
2197 msgid "ISBN"
2198 msgstr "ISBN"
2199
2200 # id::clm.value__mai
2201 #: 950.data.seed-values.sql:472
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Maithili"
2204 msgstr "Maithili"
2205
2206 # id::pgt.name__5
2207 #: 950.data.seed-values.sql:1255
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Circulators"
2210 msgstr "výpůjčky"
2211
2212 # id::clm.value__tai
2213 #: 950.data.seed-values.sql:623
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Tai (Other)"
2216 msgstr "Tai (Ostatní)"
2217
2218 # id::clm.value__tpi
2219 #: 950.data.seed-values.sql:644
2220 msgid "Tok Pisin"
2221 msgstr "Tok Pisin"
2222
2223 # id::clm.value__bin
2224 #: 950.data.seed-values.sql:258
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Edo"
2227 msgstr "Edo"
2228
2229 # id::ppl.description__288
2230 #: 950.data.seed-values.sql:1172
2231 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE"
2232 msgstr ""
2233
2234 # id::cit.name__3
2235 #: 950.data.seed-values.sql:57
2236 msgid "Other"
2237 msgstr "Ostatní"
2238
2239 # id::clm.value__peo
2240 #: 950.data.seed-values.sql:545
2241 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2242 msgstr "Stará perština (cca 600-400 př. Kr.)"
2243
2244 # id::ppl.description__286
2245 #: 950.data.seed-values.sql:1170
2246 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
2247 msgstr ""
2248
2249 # id::ppl.description__264
2250 #: 950.data.seed-values.sql:1148
2251 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE"
2252 msgstr ""
2253
2254 # id::citm.value__k
2255 #: 950.data.seed-values.sql:704
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2258 msgstr "Dvojrozměrná neprojektovaná grafika"
2259
2260 # id::clm.value__ban
2261 #: 950.data.seed-values.sql:246
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Balinese"
2264 msgstr "Balinese"
2265
2266 # id::clm.value__tkl
2267 #: 950.data.seed-values.sql:639
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Tokelauan"
2270 msgstr "Tokelauan"
2271
2272 # id::clm.value__doi
2273 #: 950.data.seed-values.sql:313
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Dogri"
2276 msgstr "Dogri"
2277
2278 # id::ppl.description__197
2279 #: 950.data.seed-values.sql:1081
2280 msgid "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as received"
2281 msgstr ""
2282
2283 # id::clm.value__lim
2284 #: 950.data.seed-values.sql:455
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Limburgish"
2287 msgstr "Limburgish"
2288
2289 # id::clm.value__egy
2290 #: 950.data.seed-values.sql:321
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Egyptian"
2293 msgstr "Egypština"
2294
2295 # id::ppl.description__330
2296 #: 950.data.seed-values.sql:1216
2297 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
2298 msgstr ""
2299
2300 # id::ppl.description__190
2301 # id::ppl.description__185
2302 #: 950.data.seed-values.sql:1074
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
2305 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
2306
2307 # id::ppl.description__346
2308 #: 950.data.seed-values.sql:1235
2309 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
2310 msgstr ""
2311
2312 # id::clm.value__tyv
2313 #: 950.data.seed-values.sql:657
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Tuvinian"
2316 msgstr "Tuvinian"
2317
2318 # id::citm.value__o
2319 #: 950.data.seed-values.sql:706
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Kit"
2322 msgstr "Kit"
2323
2324 # id::acpl.name__1
2325 #: 950.data.seed-values.sql:1442
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Stacks"
2328 msgstr "Regály"
2329
2330 # id::clm.value__mul
2331 #: 950.data.seed-values.sql:499
2332 msgid "Multiple languages"
2333 msgstr "Vícenásobné jazyky"
2334
2335 # id::clm.value__mlt
2336 #: 950.data.seed-values.sql:491
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Maltese"
2339 msgstr "Maltese"
2340
2341 # id::clm.value__asm
2342 #: 950.data.seed-values.sql:232
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Assamese"
2345 msgstr "Assamese"
2346
2347 # id::ppl.description__88
2348 #: 950.data.seed-values.sql:973
2349 msgid "Allow a user to create a new copy note"
2350 msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře"
2351
2352 # id::ppl.description__192
2353 #: 950.data.seed-values.sql:1076
2354 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
2355 msgstr ""
2356
2357 # id::pgt.name__10
2358 #: 950.data.seed-values.sql:1261
2359 msgid "Local System Administrator"
2360 msgstr "Místní správce systému"
2361
2362 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
2363 # id::vqbrad.description__13
2364 #: 950.data.seed-values.sql:774 950.data.seed-values.sql:795
2365 #: 950.data.seed-values.sql:814 950.data.seed-values.sql:1881
2366 msgid "Publication Date"
2367 msgstr "Datum zveřejnění"
2368
2369 # id::ppl.description__291
2370 #: 950.data.seed-values.sql:1175
2371 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2372 msgstr ""
2373
2374 # id::ppl.description__16
2375 #: 950.data.seed-values.sql:903
2376 msgid "Allow a user to view bill details"
2377 msgstr "Povolit uživateli vidět detaily účtu"
2378
2379 # id::ppl.description__335
2380 #: 950.data.seed-values.sql:1221
2381 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
2382 msgstr ""
2383
2384 # id::ppl.description__200
2385 #: 950.data.seed-values.sql:1084
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
2388 msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC"
2389
2390 # id::ppl.description__4
2391 # podumat nad překladem
2392 #: 950.data.seed-values.sql:892
2393 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
2394 msgstr "Umožňuje přihlášení do klienta personálu"
2395
2396 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2397 #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:649
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Tswana"
2400 msgstr "Tswana"
2401
2402 # id::ppl.description__341
2403 #: 950.data.seed-values.sql:1227
2404 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
2405 msgstr ""
2406
2407 # id::clm.value__lat
2408 #: 950.data.seed-values.sql:452
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Latin"
2411 msgstr "Latina"
2412
2413 # id::ppl.description__62
2414 #: 950.data.seed-values.sql:947
2415 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
2416 msgstr "Uživatel může aktualizovat záznam v uživatelově statistické kategorii"
2417
2418 # id::clm.value__cop
2419 #: 950.data.seed-values.sql:293
2420 msgid "Coptic"
2421 msgstr "Coptic"
2422
2423 # id::crmf.name__5
2424 #: 950.data.seed-values.sql:93
2425 msgid "overdue_equip_min"
2426 msgstr "overdue_equip_min"
2427
2428 # id::ppl.description__238
2429 #: 950.data.seed-values.sql:1122
2430 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP"
2431 msgstr ""
2432
2433 # id::ppl.description__243
2434 #: 950.data.seed-values.sql:1127
2435 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE"
2436 msgstr ""
2437
2438 # id::clm.value__ltz
2439 #: 950.data.seed-values.sql:460
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Letzeburgesch"
2442 msgstr "Letzeburgesch"
2443
2444 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
2445 #: 950.data.seed-values.sql:342 950.data.seed-values.sql:345
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Frisian"
2448 msgstr "Frisian"
2449
2450 # id::clm.value__myn
2451 #: 950.data.seed-values.sql:503
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Mayan languages"
2454 msgstr "Májské jazyky"
2455
2456 # id::clm.value__por
2457 #: 950.data.seed-values.sql:552
2458 msgid "Portuguese"
2459 msgstr "Portugalština"
2460
2461 # id::clm.value__ace
2462 #: 950.data.seed-values.sql:208
2463 msgid "Achinese"
2464 msgstr "Achinese"
2465
2466 # id::cit.name__1
2467 #: 950.data.seed-values.sql:53
2468 msgid "Drivers License"
2469 msgstr "Řidičský průkaz"
2470
2471 # id::ppl.description__38
2472 #: 950.data.seed-values.sql:925
2473 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
2474 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'"
2475
2476 # id::ppl.description__69
2477 #: 950.data.seed-values.sql:954
2478 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
2479 msgstr "Uživatel může odstranit záznam ze statistické kategorie exempláře"
2480
2481 # id::ppl.description__140
2482 #: 950.data.seed-values.sql:1025
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
2485 msgstr "Povolit zaměstnancům anulovat počet selhání"
2486
2487 # id::clm.value__ter
2488 #: 950.data.seed-values.sql:630
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Terena"
2491 msgstr "Terena"
2492
2493 # id::ppl.description__22
2494 #: 950.data.seed-values.sql:909
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate level to merge records."
2497 msgstr ""
2498 "Povolit uživateli editovat svazky - potřebné pro sloučení záznamů. Toto je "
2499 "duplikát VOLUME_UPDATE; uživatel musí mít oprávnění na odpovídající úrovni "
2500 "pro sloučení záznamů."
2501
2502 # id::ppl.description__185
2503 #: 950.data.seed-values.sql:1069
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2506 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
2507
2508 # id::ppl.description__347
2509 #: 950.data.seed-values.sql:1236
2510 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2511 msgstr ""
2512
2513 # id::clm.value__ave
2514 #: 950.data.seed-values.sql:237
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Avestan"
2517 msgstr "Avestan"
2518
2519 # id::clm.value__min
2520 #: 950.data.seed-values.sql:486
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Minangkabau"
2523 msgstr "Minangkabau"
2524
2525 # id::clm.value__him
2526 #: 950.data.seed-values.sql:382
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Himachali"
2529 msgstr "Himachali"
2530
2531 # id::ppl.description__162
2532 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2535 msgstr "Povolit uživateli mazání umístění exempláře"
2536
2537 # id::ppl.description__167
2538 #: 950.data.seed-values.sql:1051
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Allow a user to delate a provider"
2541 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek"
2542
2543 # id::ppl.description__147
2544 #: 950.data.seed-values.sql:1031
2545 msgid "Allow a user to run reports"
2546 msgstr "Povolit uživateli spustit zprávy"
2547
2548 # id::clm.value__znd
2549 #: 950.data.seed-values.sql:689
2550 msgid "Zande"
2551 msgstr "Zande"
2552
2553 # id::clm.value__fro
2554 #: 950.data.seed-values.sql:344
2555 #, fuzzy
2556 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2557 msgstr "Francouzština, Starý (cca 842-1400)"
2558
2559 # id::ppl.description__39
2560 #: 950.data.seed-values.sql:926
2561 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
2562 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'požadavky vráceny'"
2563
2564 # id::clm.value__sit
2565 #: 950.data.seed-values.sql:588
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2568 msgstr "Sino-Tibetan (Ostatní)"
2569
2570 # id::i18n_l.description__en-CA
2571 #: 950.data.seed-values.sql:733
2572 msgid "Canadian English"
2573 msgstr "Kanadská Angličtina"
2574
2575 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2576 #: 950.data.seed-values.sql:330 950.data.seed-values.sql:357
2577 msgid "Ethiopic"
2578 msgstr "Etiopština"
2579
2580 # id::vqarad.description__1
2581 #: 950.data.seed-values.sql:1933
2582 msgid "Identifier"
2583 msgstr "Identifikátor"
2584
2585 # id::ppl.description__186
2586 #: 950.data.seed-values.sql:1070
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
2589 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'"
2590
2591 # id::ppl.description__334
2592 #: 950.data.seed-values.sql:1220
2593 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
2594 msgstr ""
2595
2596 # id::ppl.description__83
2597 #: 950.data.seed-values.sql:968
2598 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
2599 msgstr "Povolit uživateli vykonat Z39.50 dotazy na vzdálené servery"
2600
2601 # id::ccs.name__13
2602 #: 950.data.seed-values.sql:127
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Discard/Weed"
2605 msgstr "Vyřadit/Plevel"
2606
2607 # id::ppl.description__110
2608 #: 950.data.seed-values.sql:995
2609 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
2610 msgstr "Povolit uživateli měnit chybějící stav exempláře"
2611
2612 # id::clm.value__jpn
2613 #: 950.data.seed-values.sql:410
2614 msgid "Japanese"
2615 msgstr "Japonština"
2616
2617 # id::clm.value__cor
2618 #: 950.data.seed-values.sql:294
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cornish"
2621 msgstr "Cornish"
2622
2623 # id::clm.value__bul
2624 #: 950.data.seed-values.sql:268
2625 msgid "Bulgarian"
2626 msgstr "Bulharština"
2627
2628 # id::clm.value__roa
2629 #: 950.data.seed-values.sql:560
2630 msgid "Romance (Other)"
2631 msgstr "Románština (Ostatní)"
2632
2633 # id::ppl.description__32
2634 #: 950.data.seed-values.sql:919
2635 msgid "Allow a user to check in a copy"
2636 msgstr "Povolit uživateli kontrolovat exemplář"
2637
2638 # id::ppl.description__313
2639 #: 950.data.seed-values.sql:1197
2640 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
2641 msgstr ""
2642
2643 # id::clm.value__yor
2644 #: 950.data.seed-values.sql:684
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Yoruba"
2647 msgstr "Yoruba"
2648
2649 # id::clm.value__arw
2650 #: 950.data.seed-values.sql:231
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Arawak"
2653 msgstr "Arawak"
2654
2655 # id::ppl.description__321
2656 #: 950.data.seed-values.sql:1207
2657 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
2658 msgstr ""
2659
2660 # id::clm.value__nyn
2661 #: 950.data.seed-values.sql:527
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Nyankole"
2664 msgstr "Nyankole"
2665
2666 # id::clm.value__fre
2667 #: 950.data.seed-values.sql:341
2668 msgid "French"
2669 msgstr "Francouzština"
2670
2671 # id::clm.value__tog
2672 #: 950.data.seed-values.sql:642
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Tonga (Nyasa)"
2675 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2676
2677 # id::ppl.description__312
2678 #: 950.data.seed-values.sql:1196
2679 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
2680 msgstr ""
2681
2682 # id::ppl.description__258
2683 #: 950.data.seed-values.sql:1142
2684 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE"
2685 msgstr ""
2686
2687 # id::ppl.description__105
2688 #: 950.data.seed-values.sql:990
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Allow a user to void a bill"
2691 msgstr "Povoit uživateli neplatný účet"
2692
2693 # id::clm.value__ben
2694 #: 950.data.seed-values.sql:253
2695 msgid "Bengali"
2696 msgstr "Bengálština"
2697
2698 # id::clm.value__bas
2699 #: 950.data.seed-values.sql:248
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Basa"
2702 msgstr "Basa"
2703
2704 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
2705 #: 950.data.seed-values.sql:1953
2706 msgid "View Holds"
2707 msgstr ""
2708
2709 # id::ppl.description__106
2710 #: 950.data.seed-values.sql:991
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims returned'"
2713 msgstr ""
2714 "Povolit uživateli půjčit nebo vrátit exemplář, který má status 'požadavek "
2715 "vrácen'"
2716
2717 # id::ppl.description__36
2718 #: 950.data.seed-values.sql:923
2719 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
2720 msgstr "Povolit uživateli zaznamenávat platy ve fakturovacím rozhraní"
2721
2722 # id::clfm.value__s
2723 #: 950.data.seed-values.sql:198
2724 msgid "Speeches"
2725 msgstr "Řeči"
2726
2727 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
2728 #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:444
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Kusaie"
2731 msgstr "Kusaie"
2732
2733 # id::clm.value__nap
2734 #: 950.data.seed-values.sql:506
2735 msgid "Neapolitan Italian"
2736 msgstr "Neapolská italština"
2737
2738 # id::clm.value__fin
2739 #: 950.data.seed-values.sql:338
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Finnish"
2742 msgstr "Finnish"
2743
2744 # id::clm.value__sun
2745 #: 950.data.seed-values.sql:614
2746 msgid "Sundanese"
2747 msgstr "Sundanese"
2748
2749 # id::clm.value__alb
2750 #: 950.data.seed-values.sql:218
2751 msgid "Albanian"
2752 msgstr "Albánština"
2753
2754 # id::ppl.description__96
2755 #: 950.data.seed-values.sql:981
2756 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
2757 msgstr "Povolit uživateli vidět oznámení připojené k rezervaci"
2758
2759 # id::clm.value__osa
2760 #: 950.data.seed-values.sql:534
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Osage"
2763 msgstr "Osage"
2764
2765 # id::ppl.description__281
2766 #: 950.data.seed-values.sql:1165
2767 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
2768 msgstr ""
2769
2770 # id::vqbrad.description__10
2771 #: 950.data.seed-values.sql:1878
2772 msgid "TCN Source"
2773 msgstr "TCN zdroj"
2774
2775 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
2776 #: 950.data.seed-values.sql:1815
2777 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface."
2778 msgstr ""
2779
2780 # id::ppl.description__44
2781 #: 950.data.seed-values.sql:930
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
2784 msgstr "Povolit uživateli vidět jiné uživatelské kontejnery (skupiny)"
2785
2786 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
2787 #: 950.data.seed-values.sql:621 950.data.seed-values.sql:633
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Tagalog"
2790 msgstr "Tagalog"
2791
2792 # id::clm.value__scc
2793 #: 950.data.seed-values.sql:576
2794 msgid "Serbian"
2795 msgstr "Srbština"
2796
2797 # id::ppl.description__284
2798 #: 950.data.seed-values.sql:1168
2799 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
2800 msgstr ""
2801
2802 # id::clm.value__ast
2803 #: 950.data.seed-values.sql:233
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Bable"
2806 msgstr "Bable"
2807
2808 # id::cblvl.value__d
2809 #: 950.data.seed-values.sql:719
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Subunit"
2812 msgstr "Subunit"
2813
2814 # id::clm.value__ita
2815 #: 950.data.seed-values.sql:408
2816 msgid "Italian"
2817 msgstr "Italština"
2818
2819 # id::clm.value__chb
2820 #: 950.data.seed-values.sql:279
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Chibcha"
2823 msgstr "Chibcha"
2824
2825 # id::aou.name__8
2826 #: 950.data.seed-values.sql:856
2827 msgid "Example Sub-library 1"
2828 msgstr "Příklad část knihovny 1"
2829
2830 # id::clm.value__nav
2831 #: 950.data.seed-values.sql:508
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Navajo"
2834 msgstr "Navajo"
2835
2836 # id::ppl.description__273
2837 #: 950.data.seed-values.sql:1157
2838 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM"
2839 msgstr ""
2840
2841 # id::clm.value__mno
2842 #: 950.data.seed-values.sql:494
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Manobo languages"
2845 msgstr "Manobo jazyky"
2846
2847 # id::clm.value__cha
2848 #: 950.data.seed-values.sql:278
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Chamorro"
2851 msgstr "Chamorro"
2852
2853 # id::clm.value__lua
2854 #: 950.data.seed-values.sql:461
2855 msgid "Luba-Lulua"
2856 msgstr "Luba-Lulua"
2857
2858 # id::ppl.description__79
2859 #: 950.data.seed-values.sql:964
2860 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
2861 msgstr "Povolit uživateli vytvořit transit_copy object pro přesun exempláře "
2862
2863 # id::clm.value__wak
2864 #: 950.data.seed-values.sql:671
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Wakashan languages"
2867 msgstr "Wakashan jazyky"
2868
2869 # id::clm.value__amh
2870 #: 950.data.seed-values.sql:221
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Amharic"
2873 msgstr "Amharic"
2874
2875 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
2876 # id::clm.value__cze
2877 #: 950.data.seed-values.sql:303 950.data.seed-values.sql:729
2878 #: 950.data.seed-values.sql:730
2879 msgid "Czech"
2880 msgstr "Čeština"
2881
2882 # id::cbt.name__1
2883 #: 950.data.seed-values.sql:866
2884 msgid "Overdue Materials"
2885 msgstr ""
2886
2887 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
2888 #: 950.data.seed-values.sql:624 950.data.seed-values.sql:632
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Tajik"
2891 msgstr "Tajik"
2892
2893 # id::clm.value__rap
2894 #: 950.data.seed-values.sql:558
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Rapanui"
2897 msgstr "Rapanui"
2898
2899 # id::clm.value__urd
2900 #: 950.data.seed-values.sql:664
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Urdu"
2903 msgstr "Urdu"
2904
2905 # id::ppl.description__24
2906 #: 950.data.seed-values.sql:911
2907 msgid "Allow a user to create a new copy object"
2908 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový předmět exempláře"
2909
2910 # id::clm.value__loz
2911 #: 950.data.seed-values.sql:459
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Lozi"
2914 msgstr "Lozi"
2915
2916 # id::ppl.description__60
2917 #: 950.data.seed-values.sql:945
2918 msgid "User may update a patron statistical category"
2919 msgstr "Uživatel může aktualizovat statistickou kategorii uživatele"
2920
2921 # id::ppl.description__149
2922 #: 950.data.seed-values.sql:1033
2923 msgid "Allow a user to view report output"
2924 msgstr "Povolit uživateli vidět zprávu na výstupu"
2925
2926 # id::clm.value__gor
2927 #: 950.data.seed-values.sql:366
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Gorontalo"
2930 msgstr "Gorontalo"
2931
2932 # id::ppl.description__240
2933 #: 950.data.seed-values.sql:1124
2934 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD"
2935 msgstr ""
2936
2937 # id::ppl.description__260
2938 #: 950.data.seed-values.sql:1144
2939 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM"
2940 msgstr ""
2941
2942 # id::clm.value__chg
2943 #: 950.data.seed-values.sql:281
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Chagatai"
2946 msgstr "Chagatai"
2947
2948 # id::ppl.description__295
2949 #: 950.data.seed-values.sql:1179
2950 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2951 msgstr ""
2952
2953 # id::ppl.description__89
2954 #: 950.data.seed-values.sql:974
2955 msgid "Allow a user to create a new volume note"
2956 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku svazku"
2957
2958 # id::crcd.name__9
2959 #: 950.data.seed-values.sql:77
2960 msgid "28_days_0_renew"
2961 msgstr "28_dní_0_obnovit"
2962
2963 # id::ccs.name__11
2964 #: 950.data.seed-values.sql:125
2965 msgid "Cataloging"
2966 msgstr "Katalogizovat"
2967
2968 # id::ppl.description__30
2969 #: 950.data.seed-values.sql:917
2970 msgid "Allow a user to delete another user, including all associated transactions"
2971 msgstr ""
2972
2973 # id::crcd.name__4
2974 #: 950.data.seed-values.sql:67
2975 msgid "3_days_1_renew"
2976 msgstr "3_dni_1_obnovit"
2977
2978 # id::clm.value__art
2979 #: 950.data.seed-values.sql:230
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Artificial (Other)"
2982 msgstr "Artificial (Ostatní)"
2983
2984 # id::clm.value__nia
2985 #: 950.data.seed-values.sql:515
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Nias"
2988 msgstr "Nias"
2989
2990 # id::clm.value__arn
2991 #: 950.data.seed-values.sql:228
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Mapuche"
2994 msgstr "Mapuche"
2995
2996 # id::vqbrad.description__9
2997 #: 950.data.seed-values.sql:1877
2998 msgid "TCN Value"
2999 msgstr "TCN hodnota"
3000
3001 # id::clm.value__uig
3002 #: 950.data.seed-values.sql:660
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Uighur"
3005 msgstr "Uighur"
3006
3007 # id::clm.value__chy
3008 #: 950.data.seed-values.sql:291
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Cheyenne"
3011 msgstr "Cheyenne"
3012
3013 # id::clfm.description__u
3014 #: 950.data.seed-values.sql:202
3015 msgid "The literary form of the item is unknown."
3016 msgstr "Literární forma exempláře je neznámá."
3017
3018 # id::clm.value__fon
3019 #: 950.data.seed-values.sql:340
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Fon"
3022 msgstr "Fon"
3023
3024 # id::clm.value__awa
3025 #: 950.data.seed-values.sql:238
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Awadhi"
3028 msgstr "Awadhi"
3029
3030 # id::clm.value__cre
3031 #: 950.data.seed-values.sql:299
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Cree"
3034 msgstr "Cree"
3035
3036 # id::clm.value__oto
3037 #: 950.data.seed-values.sql:537
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Otomian languages"
3040 msgstr "Otomian jazyky"
3041
3042 # id::clm.value__nym
3043 #: 950.data.seed-values.sql:526
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Nyamwezi"
3046 msgstr "Nyamwezi"
3047
3048 # id::clm.value__ind
3049 #: 950.data.seed-values.sql:400
3050 msgid "Indonesian"
3051 msgstr "Indonéština"
3052
3053 # id::cst.value__1
3054 #: 950.data.seed-values.sql:10
3055 msgid "Good"
3056 msgstr "Dobrý"
3057
3058 # id::clm.value__den
3059 #: 950.data.seed-values.sql:309
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Slave"
3062 msgstr "Otrok"
3063
3064 # id::cbt.name__7
3065 #: 950.data.seed-values.sql:878
3066 msgid "Damaged Item"
3067 msgstr ""
3068
3069 # id::clm.value__haw
3070 #: 950.data.seed-values.sql:378
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Hawaiian"
3073 msgstr "Hawaiian"
3074
3075 # id::czs.label__loc
3076 #: 950.data.seed-values.sql:753
3077 msgid "Library of Congress"
3078 msgstr "Kongresová knihovna"
3079
3080 # id::clm.value__sid
3081 #: 950.data.seed-values.sql:585
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Sidamo"
3084 msgstr "Sidamo"
3085
3086 # id::ppl.description__283
3087 #: 950.data.seed-values.sql:1167
3088 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3089 msgstr ""
3090
3091 # id::ppl.description__202
3092 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3093 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
3094 msgstr ""
3095
3096 # id::clm.value__pro
3097 #: 950.data.seed-values.sql:554
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Provençal (to 1500)"
3100 msgstr "Provensálština (do 1500)"
3101
3102 # id::ppl.description__158
3103 #: 950.data.seed-values.sql:1042
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Allow a user to delete a fund"
3106 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
3107
3108 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3109 #: 950.data.seed-values.sql:586 950.data.seed-values.sql:601
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Sinhalese"
3112 msgstr "Sinhalese"
3113
3114 # id::clm.value__ada
3115 #: 950.data.seed-values.sql:210
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Adangme"
3118 msgstr "Adangme"
3119
3120 # id::clm.value__tha
3121 #: 950.data.seed-values.sql:634
3122 msgid "Thai"
3123 msgstr "Thaiština"
3124
3125 # id::clm.value__afr
3126 #: 950.data.seed-values.sql:214
3127 msgid "Afrikaans"
3128 msgstr "Afrikánština"
3129
3130 # id::citm.value__a
3131 #: 950.data.seed-values.sql:701
3132 msgid "Language material"
3133 msgstr "Jazyková materiál"
3134
3135 # id::ppl.description__31
3136 #: 950.data.seed-values.sql:918
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
3139 msgstr "Povolit uživateli vidět jiný uživatelův záznam"
3140
3141 # id::vqbrad.description__4
3142 #: 950.data.seed-values.sql:1872
3143 msgid "Pagination"
3144 msgstr "Stránkování"
3145
3146 # id::ppl.description__201
3147 #: 950.data.seed-values.sql:1085
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
3150 msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC"
3151
3152 # id::clm.value__uga
3153 #: 950.data.seed-values.sql:659
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Ugaritic"
3156 msgstr "Ugaritic"
3157
3158 # id::clm.value__uzb
3159 #: 950.data.seed-values.sql:665
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Uzbek"
3162 msgstr "Uzbek"
3163
3164 # id::cbt.name__4
3165 #: 950.data.seed-values.sql:872
3166 msgid "Lost Materials Processing Fee"
3167 msgstr ""
3168
3169 # id::clm.value__ira
3170 #: 950.data.seed-values.sql:405
3171 msgid "Iranian (Other)"
3172 msgstr "Íránština (Ostatní)"
3173
3174 # id::clm.value__zen
3175 #: 950.data.seed-values.sql:687
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Zenaga"
3178 msgstr "Zenaga"
3179
3180 # id::clm.value__bug
3181 #: 950.data.seed-values.sql:267
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Bugis"
3184 msgstr "Bugis"
3185
3186 # id::ccs.name__7
3187 #: 950.data.seed-values.sql:121
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Reshelving"
3190 msgstr "Přestavění"
3191
3192 # id::clm.value__bur
3193 #: 950.data.seed-values.sql:269
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Burmese"
3196 msgstr "Burmese"
3197
3198 # id::ppl.description__160
3199 # id::ppl.description__158
3200 #: 950.data.seed-values.sql:1044
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Allow a user to update a fund"
3203 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
3204
3205 # id::clm.value__ale
3206 #: 950.data.seed-values.sql:219
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Aleut"
3209 msgstr "Aleut"
3210
3211 # id::ppl.description__232
3212 #: 950.data.seed-values.sql:1116
3213 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS"
3214 msgstr ""
3215
3216 # id::clm.value__kro
3217 #: 950.data.seed-values.sql:439
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Kru"
3220 msgstr "Kru"
3221
3222 # id::clfm.description__m
3223 #: 950.data.seed-values.sql:193
3224 msgid "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
3225 msgstr ""
3226 "Tento exemplář je nejrůznější literárních form (např. poezie nebo povídky).\t"
3227
3228 # id::clm.value__lin
3229 #: 950.data.seed-values.sql:456
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Lingala"
3232 msgstr "Lingala"
3233
3234 # id::cbt.name__6
3235 #: 950.data.seed-values.sql:876
3236 msgid "System: Rental"
3237 msgstr ""
3238
3239 # id::ccs.name__1
3240 #: 950.data.seed-values.sql:115
3241 msgid "Checked out"
3242 msgstr "Odhlášeno"
3243
3244 # id::ppl.description__302
3245 #: 950.data.seed-values.sql:1186
3246 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
3247 msgstr ""
3248
3249 # id::clm.value__mos
3250 #: 950.data.seed-values.sql:498
3251 msgid "Mooré"
3252 msgstr "Mooré"
3253
3254 # id::clm.value__arg
3255 #: 950.data.seed-values.sql:226
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Aragonese Spanish"
3258 msgstr "Aragonese španělština"
3259
3260 # id::cam.value__b
3261 #: 950.data.seed-values.sql:147
3262 msgid "Primary"
3263 msgstr "Primární"
3264
3265 # id::clm.value__mis
3266 #: 950.data.seed-values.sql:487
3267 msgid "Miscellaneous languages"
3268 msgstr "Různé jazyky"
3269
3270 # id::clm.value__lui
3271 #: 950.data.seed-values.sql:464
3272 msgid "Luiseño"
3273 msgstr "Luiseño"
3274
3275 # id::clm.value__syr
3276 #: 950.data.seed-values.sql:620
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Syriac"
3279 msgstr "Syriac"
3280
3281 # id::clm.value__kar
3282 #: 950.data.seed-values.sql:419
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Karen"
3285 msgstr "Karen"
3286
3287 # id::clm.value__grc
3288 #: 950.data.seed-values.sql:369
3289 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3290 msgstr "Řečtina, Starověk (do 1453)"
3291
3292 # id::clm.value__fur
3293 #: 950.data.seed-values.sql:347
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Friulian"
3296 msgstr "Friulian"
3297
3298 # id::clm.value__nyo
3299 #: 950.data.seed-values.sql:528
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Nyoro"
3302 msgstr "Nyoro"
3303
3304 # id::citm.value__e
3305 #: 950.data.seed-values.sql:708
3306 msgid "Cartographic material"
3307 msgstr "Kartografický materiál"
3308
3309 # id::clm.value__bre
3310 #: 950.data.seed-values.sql:264
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Breton"
3313 msgstr "Breton"
3314
3315 # id::ppl.description__91
3316 #: 950.data.seed-values.sql:976
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
3319 msgstr "Povolit uživateli mazat jiným uživatelům poznámky exempláře"
3320
3321 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3322 #: 950.data.seed-values.sql:349 950.data.seed-values.sql:359
3323 msgid "Scottish Gaelic"
3324 msgstr "Skotská gaelština"
3325
3326 # id::clm.value__tur
3327 #: 950.data.seed-values.sql:653
3328 msgid "Turkish"
3329 msgstr "Turečtina"
3330
3331 # id::ppl.description__94
3332 #: 950.data.seed-values.sql:979
3333 msgid "Allow a user to update another user's container"
3334 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat skupinu jiného uživatele"
3335
3336 # id::ppl.description__323
3337 #: 950.data.seed-values.sql:1209
3338 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
3339 msgstr ""
3340
3341 # id::ccs.name__10
3342 #: 950.data.seed-values.sql:124
3343 msgid "ILL"
3344 msgstr "ILL"
3345
3346 # id::clm.value__del
3347 #: 950.data.seed-values.sql:308
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Delaware"
3350 msgstr "Delaware"
3351
3352 # id::clm.value__war
3353 #: 950.data.seed-values.sql:673
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Waray"
3356 msgstr "Waray"
3357
3358 # id::aout.name__1
3359 #: 950.data.seed-values.sql:825
3360 msgid "Consortium"
3361 msgstr "Společenství"
3362
3363 # id::clm.value__snk
3364 #: 950.data.seed-values.sql:602
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Soninke"
3367 msgstr "Soninke"
3368
3369 # id::ppl.description__124
3370 #: 950.data.seed-values.sql:1009
3371 msgid "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
3372 msgstr ""
3373 "Povolit uživateli odstranit existující pracovní stanici a nahradit jí jinou"
3374
3375 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds
3376 #: 950.data.seed-values.sql:2592
3377 msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process"
3378 msgstr ""
3379
3380 # id::clm.value__zap
3381 #: 950.data.seed-values.sql:686
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Zapotec"
3384 msgstr "Zapotec"
3385
3386 # id::clm.value__hmn
3387 #: 950.data.seed-values.sql:385
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Hmong"
3390 msgstr "Hmong"
3391
3392 # id::ppl.description__179
3393 #: 950.data.seed-values.sql:1063
3394 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
3395 msgstr ""
3396
3397 # id::ppl.description__205
3398 #: 950.data.seed-values.sql:1089
3399 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE"
3400 msgstr ""
3401
3402 # id::ppl.description__92
3403 #: 950.data.seed-values.sql:977
3404 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
3405 msgstr "Povolit uživateli mazat poznámku svazku jiného uživatele"
3406
3407 # id::ppl.description__178
3408 #: 950.data.seed-values.sql:1062
3409 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
3410 msgstr "Povolit zaměstanci přímo odstranit bibliografický záznam"
3411
3412 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3413 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:427
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Khmer"
3416 msgstr "Khmer"
3417
3418 # id::clm.value__chv
3419 #: 950.data.seed-values.sql:290
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Chuvash"
3422 msgstr "Chuvash"
3423
3424 # id::ppl.description__211
3425 #: 950.data.seed-values.sql:1095
3426 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM"
3427 msgstr ""
3428
3429 # id::cbt.name__3
3430 #: 950.data.seed-values.sql:870
3431 msgid "Lost Materials"
3432 msgstr ""
3433
3434 # id::cam.description__d
3435 #: 950.data.seed-values.sql:154
3436 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
3437 msgstr ""
3438 "Tento exemplář je určen pro mladé lidi, přibližné věkové skupiny 14-17 let.\t"
3439
3440 # id::clm.value__may
3441 #: 950.data.seed-values.sql:481
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Malay"
3444 msgstr "Malay"
3445
3446 # id::clm.value__kal
3447 #: 950.data.seed-values.sql:416
3448 msgid "Kalâtdlisut"
3449 msgstr "Grónština"
3450
3451 # id::clm.value__zun
3452 #: 950.data.seed-values.sql:691
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Zuni"
3455 msgstr "Zuni"
3456
3457 # id::citm.value__f
3458 #: 950.data.seed-values.sql:709
3459 msgid "Manuscript cartographic material"
3460 msgstr "Rukopisný kartografický dokument"
3461
3462 # id::clm.value__iba
3463 #: 950.data.seed-values.sql:389
3464 msgid "Iban"
3465 msgstr "Iban"
3466
3467 # id::aout.opac_label__3
3468 #: 950.data.seed-values.sql:832
3469 msgid "This Branch"
3470 msgstr "Tato pobočka"
3471
3472 # id::cbt.name__9
3473 #: 950.data.seed-values.sql:882
3474 msgid "Notification Fee"
3475 msgstr ""
3476
3477 # id::ppl.description__204
3478 #: 950.data.seed-values.sql:1088
3479 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM"
3480 msgstr ""
3481
3482 # id::clm.value__tut
3483 #: 950.data.seed-values.sql:654
3484 msgid "Altaic (Other)"
3485 msgstr "Altajské (Jiné)"
3486
3487 # id::ppl.description__73
3488 #: 950.data.seed-values.sql:958
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3491 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat neevidované druhy exemplářů"
3492
3493 # id::clm.value__ceb
3494 #: 950.data.seed-values.sql:276
3495 msgid "Cebuano"
3496 msgstr "Cebuano"
3497
3498 # id::clm.value__moh
3499 #: 950.data.seed-values.sql:495
3500 msgid "Mohawk"
3501 msgstr "Mohawk"
3502
3503 # id::ppl.description__219
3504 #: 950.data.seed-values.sql:1103
3505 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS"
3506 msgstr ""
3507
3508 # id::ppl.description__168
3509 # id::ppl.description__167
3510 #: 950.data.seed-values.sql:1052
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Allow a user to view a provider"
3513 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek"
3514
3515 # id::ppl.description__184
3516 # id::ppl.description__186
3517 #: 950.data.seed-values.sql:1068
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
3520 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'"
3521
3522 # id::clm.value__dgr
3523 #: 950.data.seed-values.sql:310
3524 msgid "Dogrib"
3525 msgstr "Dogrib"
3526
3527 # id::clm.value__vol
3528 #: 950.data.seed-values.sql:669
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Volapük"
3531 msgstr "Volapük"
3532
3533 # id::clm.value__mga
3534 #: 950.data.seed-values.sql:484
3535 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3536 msgstr "Irština, střední (asi 1100-1550)"
3537
3538 # id::citm.value__j
3539 #: 950.data.seed-values.sql:713
3540 msgid "Musical sound recording"
3541 msgstr "Hudební zvukový záznam"
3542
3543 # id::ppl.description__63
3544 #: 950.data.seed-values.sql:948
3545 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
3546 msgstr "Uživatel může aktualizovat záznam v kategorii statistik exempláře"
3547
3548 # id::aou.name__2
3549 #: 950.data.seed-values.sql:844
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Example System 1"
3552 msgstr "Příklad systému 1"
3553
3554 # id::czs.label__oclc
3555 #: 950.data.seed-values.sql:755
3556 msgid "OCLC"
3557 msgstr "OCLC"
3558
3559 # id::clm.value__jav
3560 #: 950.data.seed-values.sql:409
3561 msgid "Javanese"
3562 msgstr "Javánština"
3563
3564 # id::ppl.description__45
3565 #: 950.data.seed-values.sql:931
3566 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
3567 msgstr "Povolit uživateli vytvářet kontejner pro jiného uživatele"
3568
3569 # id::ppl.description__166
3570 #: 950.data.seed-values.sql:1050
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Allow a user to create a new provider"
3573 msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře"
3574
3575 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
3576 #: 950.data.seed-values.sql:2584
3577 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status.  This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand"
3578 msgstr ""
3579
3580 # id::aou.name__3
3581 #: 950.data.seed-values.sql:846
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Example System 2"
3584 msgstr "Příklad systému 2"
3585
3586 # id::vqbrad.description__2
3587 #: 950.data.seed-values.sql:1870
3588 msgid "Author of work"
3589 msgstr "Autor díla"
3590
3591 # id::ppl.description__121
3592 #: 950.data.seed-values.sql:1006
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
3595 msgstr "Povolit uživateli odebrat někoho z kolekcí"
3596
3597 # id::cbt.name__101
3598 #: 950.data.seed-values.sql:884
3599 msgid "Misc"
3600 msgstr ""
3601
3602 # id::clm.value__kan
3603 #: 950.data.seed-values.sql:418
3604 msgid "Kannada"
3605 msgstr "Kannadština"
3606
3607 # id::ppl.description__177
3608 #: 950.data.seed-values.sql:1061
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Allow a user to view another users picklist"
3611 msgstr "Umožnuje zobrazení rezervací jiného uživatele"
3612
3613 # id::clm.value__dum
3614 #: 950.data.seed-values.sql:316
3615 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
3616 msgstr "Holandština, střední (asi 1050-1350)"
3617
3618 # id::ppl.description__80
3619 #: 950.data.seed-values.sql:965
3620 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
3621 msgstr "Povolit uživateli zabránit přepravování exempláře"
3622
3623 # id::clm.value__per
3624 #: 950.data.seed-values.sql:546
3625 msgid "Persian"
3626 msgstr "Perština"
3627
3628 # id::ppl.description__249
3629 #: 950.data.seed-values.sql:1133
3630 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT"
3631 msgstr ""
3632
3633 # id::clm.value__mon
3634 #: 950.data.seed-values.sql:497
3635 msgid "Mongolian"
3636 msgstr "Mongolština"
3637
3638 # id::clm.value__cho
3639 #: 950.data.seed-values.sql:286
3640 msgid "Choctaw"
3641 msgstr "Choctaw"
3642
3643 # id::clm.value__aym
3644 #: 950.data.seed-values.sql:239
3645 msgid "Aymara"
3646 msgstr "Ajmarština"
3647
3648 # id::clm.value__sai
3649 #: 950.data.seed-values.sql:569
3650 msgid "South American Indian (Other)"
3651 msgstr "Jihoamerické indiánské (Jiné)"
3652
3653 # id::ppl.description__252
3654 #: 950.data.seed-values.sql:1136
3655 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM"
3656 msgstr ""
3657
3658 # id::ppl.description__122
3659 #: 950.data.seed-values.sql:1007
3660 msgid "Allow a user to bar a patron"
3661 msgstr "Povolit uživateli zakázat klienta"
3662
3663 # id::ppl.description__228
3664 #: 950.data.seed-values.sql:1112
3665 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE"
3666 msgstr ""
3667
3668 # id::i18n_l.description__es-MX
3669 #: 950.data.seed-values.sql:745
3670 msgid "Mexican Spanish"
3671 msgstr "Mexická španělština"
3672
3673 # id::ppl.description__150
3674 #: 950.data.seed-values.sql:1034
3675 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
3676 msgstr "Povolit uživateli ověřit exemplář označený jako necirkulační"
3677
3678 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
3679 #: 950.data.seed-values.sql:584 950.data.seed-values.sql:599
3680 msgid "Shona"
3681 msgstr "Šonština"
3682
3683 # id::clm.value__chp
3684 #: 950.data.seed-values.sql:287
3685 msgid "Chipewyan"
3686 msgstr "Chipewyan"
3687
3688 # id::clm.value__cos
3689 #: 950.data.seed-values.sql:295
3690 msgid "Corsican"
3691 msgstr "Korsičtina"
3692
3693 # id::ppl.description__217
3694 #: 950.data.seed-values.sql:1101
3695 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD"
3696 msgstr ""
3697
3698 # id::clm.value__kpe
3699 #: 950.data.seed-values.sql:438
3700 msgid "Kpelle"
3701 msgstr "Kpelle"
3702
3703 # id::ppl.description__74
3704 #: 950.data.seed-values.sql:959
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
3707 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nové \"používání z domova\""
3708
3709 # id::ppl.description__95
3710 #: 950.data.seed-values.sql:980
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
3713 msgstr "Povolit uživateli vytvořit jeho vlastní kontejner"
3714
3715 # id::cifm.value__c
3716 #: 950.data.seed-values.sql:695
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Microopaque"
3719 msgstr "Microopaque"
3720
3721 # id::clm.value__som
3722 #: 950.data.seed-values.sql:604
3723 msgid "Somali"
3724 msgstr "Somálština"
3725
3726 # id::ppl.description__349
3727 #: 950.data.seed-values.sql:1238
3728 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
3729 msgstr ""
3730
3731 # id::clm.value__arp
3732 #: 950.data.seed-values.sql:229
3733 msgid "Arapaho"
3734 msgstr "Arapažština"
3735
3736 # id::ppl.description__130
3737 #: 950.data.seed-values.sql:1015
3738 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
3739 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/z skupiny \"GlobalAdmin\""
3740
3741 # id::clm.value__ber
3742 #: 950.data.seed-values.sql:254
3743 msgid "Berber (Other)"
3744 msgstr "Berberské (Jiné)"
3745
3746 # id::clm.value__chn
3747 #: 950.data.seed-values.sql:285
3748 msgid "Chinook jargon"
3749 msgstr "Chinook žargon"
3750
3751 # id::clm.value__aka
3752 #: 950.data.seed-values.sql:216
3753 msgid "Akan"
3754 msgstr "Akanština"
3755
3756 # id::ppl.description__268
3757 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3758 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD"
3759 msgstr ""
3760
3761 # id::clm.value__lus
3762 #: 950.data.seed-values.sql:467
3763 msgid "Lushai"
3764 msgstr "Lushai"
3765
3766 # id::ppl.description__230
3767 #: 950.data.seed-values.sql:1114
3768 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION"
3769 msgstr ""
3770
3771 # id::ppl.description__97
3772 #: 950.data.seed-values.sql:982
3773 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
3774 msgstr "Povolit uživateli vytvářet oznámení nové rezervace"
3775
3776 # id::i18n_l.name__en-US
3777 #: 950.data.seed-values.sql:726
3778 msgid "English (US)"
3779 msgstr "Angličtina (US)"
3780
3781 # id::clm.value__pon
3782 #: 950.data.seed-values.sql:551
3783 msgid "Ponape"
3784 msgstr "Ponape"
3785
3786 # id::ppl.description__37
3787 #: 950.data.seed-values.sql:924
3788 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
3789 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
3790
3791 # id::clm.value__tah
3792 #: 950.data.seed-values.sql:622
3793 msgid "Tahitian"
3794 msgstr "Tahitština"
3795
3796 # id::clm.value__bla
3797 #: 950.data.seed-values.sql:260
3798 msgid "Siksika"
3799 msgstr "Siksika"
3800
3801 # id::ppl.description__174
3802 #: 950.data.seed-values.sql:1058
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Allows a user to create a picklist"
3805 msgstr "Povolit uživateli vytvořit svazek"
3806
3807 # id::clm.value__nds
3808 #: 950.data.seed-values.sql:512
3809 msgid "Low German"
3810 msgstr "Dolnoněmčina"
3811
3812 # id::clm.value__dar
3813 #: 950.data.seed-values.sql:306
3814 msgid "Dargwa"
3815 msgstr "Dargwa"
3816
3817 # id::ppl.description__9
3818 #: 950.data.seed-values.sql:897
3819 msgid "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, for example, COPY_HOLDS)"
3820 msgstr ""
3821 "Povolit uživateli vytvářet rezervace pro jiné uživatele (pokud je povoleno, "
3822 "stále ještě se provádí ověření, zda mají povoleno provádět požadovaný typ "
3823 "rezervace, například KOPÍRUJ_REZERVACE)"
3824
3825 # id::ppl.description__331
3826 #: 950.data.seed-values.sql:1217
3827 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
3828 msgstr ""
3829
3830 # id::clfm.value__m
3831 #: 950.data.seed-values.sql:192
3832 msgid "Mixed forms"
3833 msgstr "Smíšené formy"
3834
3835 # id::ppl.description__344
3836 #: 950.data.seed-values.sql:1232
3837 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3838 msgstr ""
3839
3840 # id::clm.value__sog
3841 #: 950.data.seed-values.sql:603
3842 msgid "Sogdian"
3843 msgstr "Sogdian"
3844
3845 # id::clm.value__pra
3846 #: 950.data.seed-values.sql:553
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Prakrit languages"
3849 msgstr "Prakritské jazyky"
3850
3851 # id::clm.value__gay
3852 #: 950.data.seed-values.sql:352
3853 msgid "Gayo"
3854 msgstr "Gayo"
3855
3856 # id::ppl.description__113
3857 #: 950.data.seed-values.sql:998
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
3860 msgstr "Povolit uživateli dotaz na kód PSČ"
3861
3862 # id::ppl.description__47
3863 #: 950.data.seed-values.sql:932
3864 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
3865 msgstr "Povolit uživateli měnit nastavení organizační jednotky"
3866
3867 # id::clfm.value__0
3868 #: 950.data.seed-values.sql:169
3869 msgid "Not fiction (not further specified)"
3870 msgstr "Literatura faktu (blíže nespecifikovaná)"
3871
3872 # id::clm.value__kua
3873 #: 950.data.seed-values.sql:441
3874 msgid "Kuanyama"
3875 msgstr "Kuanyama"
3876
3877 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
3878 #: 950.data.seed-values.sql:626 950.data.seed-values.sql:627
3879 msgid "Tatar"
3880 msgstr "Tatarština"
3881
3882 # id::citm.value__c
3883 #: 950.data.seed-values.sql:710
3884 msgid "Notated music"
3885 msgstr "Zapsaná hudba"
3886
3887 # id::ppl.description__93
3888 #: 950.data.seed-values.sql:978
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3891 msgstr "Povolit uživateli mazat poznámku k názvu jiného uživatele"
3892
3893 # id::crmf.name__7
3894 #: 950.data.seed-values.sql:97
3895 #, fuzzy
3896 msgid "overdue_equip_max"
3897 msgstr "anulování_připravit_max"
3898
3899 # id::ppl.description__17
3900 # grocery - předpokládám že košík uživatele
3901 #: 950.data.seed-values.sql:904
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION"
3904 msgstr ""
3905 "Umožňuje zobrazení košík nebo výpůjčky jiného uživatele v kontě; duplikát "
3906 "ZOBRAZENÍ_TRANSAKCÍ"
3907
3908 # id::cam.description__
3909 #: 950.data.seed-values.sql:142
3910 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
3911 msgstr "Uživatelské určení daného exempláře neznámé nebo neurčené."
3912
3913 # id::clm.value__jrb
3914 #: 950.data.seed-values.sql:412
3915 msgid "Judeo-Arabic"
3916 msgstr "Judajsko-arabské"
3917
3918 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3919 #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:533
3920 msgid "Oromo"
3921 msgstr "Oromština"
3922
3923 # id::cblvl.value__s
3924 #: 950.data.seed-values.sql:722
3925 msgid "Serial"
3926 msgstr "Pokračující zdroj"
3927
3928 # id::clfm.description__j
3929 #: 950.data.seed-values.sql:190
3930 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
3931 msgstr "Exemplář je krátký příběh nebo sbírka krátkých příběhů."
3932
3933 # id::pgt.name__1
3934 #: 950.data.seed-values.sql:1247
3935 msgid "Users"
3936 msgstr "Uživatelé"
3937
3938 # id::cbrebt.label__reading_list
3939 #: 950.data.seed-values.sql:1944
3940 msgid "Reading List"
3941 msgstr ""
3942
3943 # id::ppl.description__165
3944 #: 950.data.seed-values.sql:1049
3945 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
3946 msgstr ""
3947
3948 # id::clm.value__sem
3949 #: 950.data.seed-values.sql:580
3950 msgid "Semitic (Other)"
3951 msgstr "Semitské (Jiné)"
3952
3953 # id::ppl.description__272
3954 #: 950.data.seed-values.sql:1156
3955 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
3956 msgstr ""
3957
3958 # id::ppl.description__85
3959 #: 950.data.seed-values.sql:970
3960 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
3961 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k exempláři"
3962
3963 # id::clm.value__kho
3964 #: 950.data.seed-values.sql:428
3965 msgid "Khotanese"
3966 msgstr "Khotaněština"
3967
3968 # id::ppl.description__169
3969 # id::ppl.description__167
3970 #: 950.data.seed-values.sql:1053
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Allow a user to update a provider"
3973 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek"
3974
3975 # id::clm.value__bem
3976 #: 950.data.seed-values.sql:252
3977 msgid "Bemba"
3978 msgstr "Bemba"
3979
3980 # id::vqbrad.description__1
3981 #: 950.data.seed-values.sql:1869
3982 msgid "Title of work"
3983 msgstr "Název díla"
3984
3985 # id::ppl.description__50
3986 #: 950.data.seed-values.sql:935
3987 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
3988 msgstr "Povolit uživateli vytvořit kontejner pro jiného uživatele"
3989
3990 # id::ppl.description__86
3991 #: 950.data.seed-values.sql:971
3992 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
3993 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené ke svazku"
3994
3995 # id::clm.value__que
3996 #: 950.data.seed-values.sql:556
3997 msgid "Quechua"
3998 msgstr "Kečuánština"
3999
4000 # id::ppl.description__297
4001 #: 950.data.seed-values.sql:1181
4002 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE"
4003 msgstr ""
4004
4005 # id::ppl.description__193
4006 #: 950.data.seed-values.sql:1077
4007 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
4008 msgstr ""
4009
4010 # id::clm.value__crp
4011 #: 950.data.seed-values.sql:301
4012 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4013 msgstr "Kreolské a pidginy (Jiné)"
4014
4015 # id::ppl.description__206
4016 #: 950.data.seed-values.sql:1090
4017 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL"
4018 msgstr ""
4019
4020 # id::clm.value__nic
4021 #: 950.data.seed-values.sql:516
4022 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4023 msgstr "Nigerokordofánské (Jiné)"
4024
4025 # id::clm.value__est
4026 #: 950.data.seed-values.sql:329
4027 msgid "Estonian"
4028 msgstr "Estonština"
4029
4030 # id::clm.value__fan
4031 #: 950.data.seed-values.sql:333
4032 msgid "Fang"
4033 msgstr "Fang"
4034
4035 # id::pgt.name__4
4036 #: 950.data.seed-values.sql:1253
4037 msgid "Catalogers"
4038 msgstr "Katalogizátoři"
4039
4040 # id::clm.value__mal
4041 #: 950.data.seed-values.sql:474
4042 msgid "Malayalam"
4043 msgstr "Malajámština"
4044
4045 # id::ppl.description__170
4046 #: 950.data.seed-values.sql:1054
4047 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
4048 msgstr ""
4049
4050 # id::clm.value__smn
4051 #: 950.data.seed-values.sql:596
4052 msgid "Inari Sami"
4053 msgstr "Inari sámština"
4054
4055 # id::i18n_l.name__fr-CA
4056 #: 950.data.seed-values.sql:735
4057 msgid "French (Canada)"
4058 msgstr "Francouzština (Kanada)"
4059
4060 # id::aout.name__3
4061 #: 950.data.seed-values.sql:831
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Branch"
4064 msgstr "Pobočka"
4065
4066 # id::clm.value__afh
4067 #: 950.data.seed-values.sql:213
4068 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4069 msgstr "Afrihili (Umělý jazyk)"
4070
4071 # id::vqbrad.description__15
4072 #: 950.data.seed-values.sql:1883
4073 msgid "Item Barcode"
4074 msgstr "Čárový kód exempláře"
4075
4076 # id::ppl.description__296
4077 #: 950.data.seed-values.sql:1180
4078 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4079 msgstr ""
4080
4081 # id::ppl.description__107
4082 #: 950.data.seed-values.sql:992
4083 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4084 msgstr "Povolit uživateli zjistit stav necirkulujícího exempláře"
4085
4086 # id::ppl.description__327
4087 #: 950.data.seed-values.sql:1213
4088 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
4089 msgstr ""
4090
4091 # id::ppl.description__263
4092 #: 950.data.seed-values.sql:1147
4093 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE"
4094 msgstr ""
4095
4096 # id::ppl.description__151
4097 #: 950.data.seed-values.sql:1035
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
4100 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář z kontejneru jiného uživatele"
4101
4102 # id::ppl.description__247
4103 #: 950.data.seed-values.sql:1131
4104 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
4105 msgstr ""
4106
4107 # id::cbs.source__3
4108 #: 950.data.seed-values.sql:7
4109 msgid "Project Gutenberg"
4110 msgstr "Projekt Gutenberg"
4111
4112 # id::aou.name__9
4113 #: 950.data.seed-values.sql:858
4114 msgid "Example Bookmobile 1"
4115 msgstr "Příklad pojízdné knihovny 1"
4116
4117 # id::cam.description__g
4118 #: 950.data.seed-values.sql:163
4119 msgid "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular intellectual level."
4120 msgstr ""
4121 "Exemplář je všeobecného zaměření a není zaměřen na určitou úroveň znalostí."
4122
4123 # id::ppl.description__120
4124 #: 950.data.seed-values.sql:1005
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Allow a user to put someone into collections"
4127 msgstr "Povolit uživateli umístit někoho do kolekcí"
4128
4129 # id::clm.value__fij
4130 #: 950.data.seed-values.sql:337
4131 msgid "Fijian"
4132 msgstr "Fidžijština"
4133
4134 # id::clm.value__ilo
4135 #: 950.data.seed-values.sql:397
4136 msgid "Iloko"
4137 msgstr "Iloko"
4138
4139 # id::ppl.description__98
4140 #: 950.data.seed-values.sql:983
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4143 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat nastavení organizační jednotky"
4144
4145 # id::ppl.description__337
4146 #: 950.data.seed-values.sql:1223
4147 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
4148 msgstr ""
4149
4150 # id::czs.label__biblios
4151 #: 950.data.seed-values.sql:757
4152 msgid "‡biblios.net"
4153 msgstr ""
4154
4155 # id::clm.value__tig
4156 #: 950.data.seed-values.sql:636
4157 msgid "Tigré"
4158 msgstr "Tigrejština"
4159
4160 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
4161 #: 950.data.seed-values.sql:573 950.data.seed-values.sql:597
4162 msgid "Samoan"
4163 msgstr "Samojština"
4164
4165 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4166 #: 950.data.seed-values.sql:1938 950.data.seed-values.sql:1942
4167 msgid "General Staff Client container"
4168 msgstr ""
4169
4170 # id::ppl.description__75
4171 #: 950.data.seed-values.sql:960
4172 msgid "Allow a user to check out a copy"
4173 msgstr "Povolit uživateli ověřit exemplář"
4174
4175 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4176 #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:480
4177 msgid "Manx"
4178 msgstr "Manština"
4179
4180 # id::ppl.description__241
4181 #: 950.data.seed-values.sql:1125
4182 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
4183 msgstr ""
4184
4185 # id::clm.value__rar
4186 #: 950.data.seed-values.sql:559
4187 msgid "Rarotongan"
4188 msgstr "Rarotongan"
4189
4190 # id::ppl.description__290
4191 #: 950.data.seed-values.sql:1174
4192 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION"
4193 msgstr ""
4194
4195 # id::clfm.description__h
4196 #: 950.data.seed-values.sql:184
4197 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
4198 msgstr "Exemplář je humorná práce, satira nebo podobná literární forma."
4199
4200 # id::crrf.name__3
4201 #: 950.data.seed-values.sql:105
4202 msgid "50_cent_per_day"
4203 msgstr "50_centů_za_den"
4204
4205 # id::ppl.description__187
4206 # id::ppl.description__185
4207 #: 950.data.seed-values.sql:1071
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
4210 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
4211
4212 # id::clm.value__dyu
4213 #: 950.data.seed-values.sql:318
4214 msgid "Dyula"
4215 msgstr "Dyulština"
4216
4217 # id::ppl.description__23
4218 #: 950.data.seed-values.sql:910
4219 msgid "Allow a user to delete a volume"
4220 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek"
4221
4222 # id::clm.value__gre
4223 #: 950.data.seed-values.sql:370
4224 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4225 msgstr "Řečtina, moderní (1453-)"
4226
4227 # id::clm.value__efi
4228 #: 950.data.seed-values.sql:320
4229 msgid "Efik"
4230 msgstr "Efikština"
4231
4232 # id::ppl.description__195
4233 #: 950.data.seed-values.sql:1079
4234 msgid "Allows a user to view a purchase order"
4235 msgstr ""
4236
4237 # id::ppl.description__141
4238 #: 950.data.seed-values.sql:1026
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4241 msgstr "Povolit zaměstnancům anulovat selhání dané množstvím"
4242
4243 # id::ppl.description__135
4244 #: 950.data.seed-values.sql:1020
4245 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4246 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/z skupiny \"SIP-Client\""
4247
4248 # id::ppl.description__14
4249 #: 950.data.seed-values.sql:901
4250 msgid "Allow a user to update another user's hold"
4251 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat rezervaci jiného uživatele"
4252
4253 # id::clm.value__mus
4254 #: 950.data.seed-values.sql:501
4255 msgid "Creek"
4256 msgstr "Creek"
4257
4258 # id::cam.value__c
4259 #: 950.data.seed-values.sql:150
4260 msgid "Pre-adolescent"
4261 msgstr "Předpubertální"
4262
4263 # id::clm.value__smj
4264 #: 950.data.seed-values.sql:595
4265 msgid "Lule Sami"
4266 msgstr "Lule sámština"
4267
4268 # id::ppl.description__59
4269 #: 950.data.seed-values.sql:944
4270 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
4271 msgstr "Uživatel může vytvářet záznam v kategorii statistik exempláře"
4272
4273 # id::clm.value__bis
4274 #: 950.data.seed-values.sql:259
4275 msgid "Bislama"
4276 msgstr "Bislamština"
4277
4278 # id::clm.value__kon
4279 #: 950.data.seed-values.sql:435
4280 msgid "Kongo"
4281 msgstr "Kongo"
4282
4283 # id::clm.value__ach
4284 #: 950.data.seed-values.sql:209
4285 msgid "Acoli"
4286 msgstr "Acoli"
4287
4288 # id::clm.value__mkh
4289 #: 950.data.seed-values.sql:488
4290 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4291 msgstr "Mon-Kmérština (Jiné)"
4292
4293 # id::ppl.description__29
4294 #: 950.data.seed-values.sql:916
4295 msgid "Allow a user to edit a user's record"
4296 msgstr "Povolit uživateli editovat záznam uživatele"
4297
4298 # id::clm.value__pap
4299 #: 950.data.seed-values.sql:543
4300 msgid "Papiamento"
4301 msgstr "Papiamento"
4302
4303 # id::clm.value__mwr
4304 #: 950.data.seed-values.sql:502
4305 msgid "Marwari"
4306 msgstr "Marwari"
4307
4308 # id::crmf.name__2
4309 #: 950.data.seed-values.sql:87
4310 #, fuzzy
4311 msgid "overdue_min"
4312 msgstr "zpoždění_min"
4313
4314 # id::ppl.description__287
4315 #: 950.data.seed-values.sql:1171
4316 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4317 msgstr ""
4318
4319 # id::clm.value__dak
4320 #: 950.data.seed-values.sql:304
4321 msgid "Dakota"
4322 msgstr "Dakota"
4323
4324 # id::clm.value__pol
4325 #: 950.data.seed-values.sql:550
4326 msgid "Polish"
4327 msgstr "Polština"
4328
4329 # id::crmf.name__3
4330 #: 950.data.seed-values.sql:89
4331 msgid "overdue_mid"
4332 msgstr "zpoždění_střední"
4333
4334 # id::clm.value__hat
4335 #: 950.data.seed-values.sql:376
4336 msgid "Haitian French Creole"
4337 msgstr "Haitština"
4338
4339 # id::clm.value__bik
4340 #: 950.data.seed-values.sql:257
4341 msgid "Bikol"
4342 msgstr "Bikolské"
4343
4344 # id::clm.value__swe
4345 #: 950.data.seed-values.sql:618
4346 msgid "Swedish"
4347 msgstr "Švédština"
4348
4349 # id::ppl.description__239
4350 #: 950.data.seed-values.sql:1123
4351 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM"
4352 msgstr ""
4353
4354 # id::cam.description__c
4355 #: 950.data.seed-values.sql:151
4356 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
4357 msgstr "Exemplář je určen mladistvým ve věku 9-13 let."
4358
4359 # id::clm.value__sgn
4360 #: 950.data.seed-values.sql:582
4361 msgid "Sign languages"
4362 msgstr "Znakové jazyky"
4363
4364 # id::ppl.description__8
4365 #: 950.data.seed-values.sql:896
4366 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
4367 msgstr "Povolit uživateli rezervovat specifický exemplář"
4368
4369 # id::ppl.description__136
4370 #: 950.data.seed-values.sql:1021
4371 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
4372 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele z/do skupiny \"Vendor\""
4373
4374 # id::clm.value__chm
4375 #: 950.data.seed-values.sql:284
4376 msgid "Mari"
4377 msgstr "Marijština"
4378
4379 # id::clm.value__ewe
4380 #: 950.data.seed-values.sql:331
4381 msgid "Ewe"
4382 msgstr "Eweština"
4383
4384 # id::clm.value__tup
4385 #: 950.data.seed-values.sql:652
4386 msgid "Tupi languages"
4387 msgstr "Jazyky Tupi"
4388
4389 # id::clm.value__alg
4390 #: 950.data.seed-values.sql:220
4391 msgid "Algonquian (Other)"
4392 msgstr "Algonkinské (Jiné)"
4393
4394 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4395 #: 950.data.seed-values.sql:334 950.data.seed-values.sql:335
4396 msgid "Faroese"
4397 msgstr "Faerština"
4398
4399 # id::ppl.description__314
4400 #: 950.data.seed-values.sql:1198
4401 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM"
4402 msgstr ""
4403
4404 # id::ppl.description__234
4405 #: 950.data.seed-values.sql:1118
4406 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM"
4407 msgstr ""
4408
4409 # id::ppl.description__304
4410 #: 950.data.seed-values.sql:1188
4411 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4412 msgstr ""
4413
4414 # id::clm.value__dan
4415 #: 950.data.seed-values.sql:305
4416 msgid "Danish"
4417 msgstr "Dánština"
4418
4419 # id::clm.value__dra
4420 #: 950.data.seed-values.sql:314
4421 msgid "Dravidian (Other)"
4422 msgstr "Dravidština (Jiné)"
4423
4424 # id::i18n_l.description__es-US
4425 #: 950.data.seed-values.sql:742
4426 msgid "American Spanish"
4427 msgstr "Americká španělština"
4428
4429 # id::ppl.description__244
4430 #: 950.data.seed-values.sql:1128
4431 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT"
4432 msgstr ""
4433
4434 # id::clm.value__cpe
4435 #: 950.data.seed-values.sql:296
4436 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4437 msgstr "Kreolské a pidgin, založené na angličtině (Jiné)"
4438
4439 # id::ppl.description__319
4440 #: 950.data.seed-values.sql:1203
4441 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
4442 msgstr ""
4443
4444 # id::ppl.description__128
4445 #: 950.data.seed-values.sql:1013
4446 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
4447 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele z/do skupiny  \"Circulator\""
4448
4449 # id::clm.value__cus
4450 #: 950.data.seed-values.sql:302
4451 msgid "Cushitic (Other)"
4452 msgstr "Kušitské (Jiné)"
4453
4454 # id::ppl.description__56
4455 #: 950.data.seed-values.sql:941
4456 msgid "User may create a new patron statistical category"
4457 msgstr "Uživatel může vytvářet novou kategorii statistik klientů"
4458
4459 # id::clm.value__tet
4460 #: 950.data.seed-values.sql:631
4461 msgid "Tetum"
4462 msgstr "Tetum"
4463
4464 # id::ppl.description__66
4465 #: 950.data.seed-values.sql:951
4466 msgid "User may delete a patron statistical category"
4467 msgstr "Uživatel může mazat kategorii statistik klienta"
4468
4469 # id::clm.value__pal
4470 #: 950.data.seed-values.sql:540
4471 msgid "Pahlavi"
4472 msgstr "Pahlavi"
4473
4474 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
4475 #: 950.data.seed-values.sql:1949
4476 msgid "Add to Published Book Bags"
4477 msgstr ""
4478
4479 # id::ppl.description__280
4480 #: 950.data.seed-values.sql:1164
4481 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS"
4482 msgstr ""
4483
4484 # id::clm.value__slo
4485 #: 950.data.seed-values.sql:590
4486 msgid "Slovak"
4487 msgstr "Slovenština"
4488
4489 # id::ppl.description__159
4490 # id::ppl.description__158
4491 #: 950.data.seed-values.sql:1043
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Allow a user to view a fund"
4494 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
4495
4496 # id::ppl.description__142
4497 #: 950.data.seed-values.sql:1027
4498 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
4499 msgstr ""
4500 "Povolit zaměstnancům anulovat selhání dané vzdáleností cirkulujícího "
4501 "exempláře"
4502
4503 # id::ppl.description__148
4504 #: 950.data.seed-values.sql:1032
4505 msgid "Allow a user to share report his own folders"
4506 msgstr "Povolit uživateli sdílenou zprávu jeho vlastních složek"
4507
4508 # id::ppl.description__339
4509 #: 950.data.seed-values.sql:1225
4510 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
4511 msgstr ""
4512
4513 # id::ppl.description__235
4514 #: 950.data.seed-values.sql:1119
4515 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE"
4516 msgstr ""
4517
4518 # id::clm.value__gil
4519 #: 950.data.seed-values.sql:358
4520 msgid "Gilbertese"
4521 msgstr "Gilbertese"
4522
4523 # id::ppl.description__307
4524 #: 950.data.seed-values.sql:1191
4525 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE"
4526 msgstr ""
4527
4528 # id::ppl.description__100
4529 #: 950.data.seed-values.sql:985
4530 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
4531 msgstr "Povolit uživateli zobrazit informaci uploadovaného offline skriptu"
4532
4533 # id::clm.value__kik
4534 #: 950.data.seed-values.sql:429
4535 msgid "Kikuyu"
4536 msgstr "Kikujština"
4537
4538 # id::ppl.description__316
4539 #: 950.data.seed-values.sql:1200
4540 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
4541 msgstr ""
4542
4543 # id::crahp.name__2
4544 #: 950.data.seed-values.sql:111
4545 msgid "6month"
4546 msgstr "6měsíční"
4547
4548 # id::ppl.description__143
4549 #: 950.data.seed-values.sql:1028
4550 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
4551 msgstr ""
4552 "Povolit zaměstnancům anulovat rezervaci exempláře na regálu při neúspěchu"
4553
4554 # id::clm.value__ang
4555 #: 950.data.seed-values.sql:222
4556 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4557 msgstr "Stará angličtina (asi 450-1100)"
4558
4559 # id::clm.value__nai
4560 #: 950.data.seed-values.sql:505
4561 msgid "North American Indian (Other)"
4562 msgstr "Severoamerické indiánské (Jiné)"
4563
4564 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
4565 #: 950.data.seed-values.sql:1819
4566 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
4567 msgstr ""
4568
4569 # id::ppl.description__215
4570 #: 950.data.seed-values.sql:1099
4571 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP"
4572 msgstr ""
4573
4574 # id::ppl.description__276
4575 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4576 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT"
4577 msgstr ""
4578
4579 # id::clm.value__crh
4580 #: 950.data.seed-values.sql:300
4581 msgid "Crimean Tatar"
4582 msgstr "Krymská tatarština"
4583
4584 # id::cbrebt.label__bookbag
4585 #: 950.data.seed-values.sql:1943
4586 msgid "Book Bag"
4587 msgstr ""
4588
4589 # id::clm.value__bho
4590 #: 950.data.seed-values.sql:255
4591 msgid "Bhojpuri"
4592 msgstr "Bhojpuri"
4593
4594 # id::cam.value__f
4595 #: 950.data.seed-values.sql:159
4596 msgid "Specialized"
4597 msgstr "Specializovaný"
4598
4599 # id::clm.value__tsi
4600 #: 950.data.seed-values.sql:646
4601 msgid "Tsimshian"
4602 msgstr "Tsimshiánština"
4603
4604 # id::clfm.description__1
4605 #: 950.data.seed-values.sql:173
4606 msgid "The item is a work of fiction and no further identification of the literary form is desired"
4607 msgstr ""
4608 "Exemplář je beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
4609 "požadována"
4610
4611 # id::clm.value__cmc
4612 #: 950.data.seed-values.sql:292
4613 msgid "Chamic languages"
4614 msgstr ""
4615
4616 # id::clm.value__nog
4617 #: 950.data.seed-values.sql:520
4618 msgid "Nogai"
4619 msgstr "Nogai"
4620
4621 # id::clfm.description__0
4622 #: 950.data.seed-values.sql:170
4623 msgid "The item is not a work of fiction and no further identification of the literary form is desired"
4624 msgstr ""
4625 "Exemplář není beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
4626 "požadována"
4627
4628 # id::ppl.description__338
4629 #: 950.data.seed-values.sql:1224
4630 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
4631 msgstr ""
4632
4633 # id::clm.value__enm
4634 #: 950.data.seed-values.sql:325
4635 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4636 msgstr "Angličtina, Střední (1100-1500)"
4637
4638 # id::clm.value__sah
4639 #: 950.data.seed-values.sql:568
4640 msgid "Yakut"
4641 msgstr "Yakut"
4642
4643 # id::clm.value__sux
4644 #: 950.data.seed-values.sql:616
4645 msgid "Sumerian"
4646 msgstr "Sumerština"
4647
4648 # id::crmf.name__6
4649 #: 950.data.seed-values.sql:95
4650 #, fuzzy
4651 msgid "overdue_equip_mid"
4652 msgstr "zpoždění_příprava_střední"
4653
4654 # id::clm.value__xho
4655 #: 950.data.seed-values.sql:680
4656 msgid "Xhosa"
4657 msgstr "Xhoština"
4658
4659 # id::clm.value__mni
4660 #: 950.data.seed-values.sql:493
4661 msgid "Manipuri"
4662 msgstr "Manipurština"
4663
4664 # id::clm.value__bua
4665 #: 950.data.seed-values.sql:266
4666 msgid "Buriat"
4667 msgstr "Buriatština"
4668
4669 # id::ppl.description__52
4670 #: 950.data.seed-values.sql:937
4671 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
4672 msgstr "Povolit uživateli odebírat jiné uživatele ze skupiny oprávnění"
4673
4674 # id::ppl.description__2
4675 #: 950.data.seed-values.sql:891
4676 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
4677 msgstr "Povolit uživateli přihlásit se do OPACu"
4678
4679 # id::clm.value__hup
4680 #: 950.data.seed-values.sql:388
4681 msgid "Hupa"
4682 msgstr "Hupa"
4683
4684 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
4685 #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:403
4686 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
4687 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
4688
4689 # id::clm.value__ice
4690 #: 950.data.seed-values.sql:391
4691 msgid "Icelandic"
4692 msgstr "Islandština"
4693
4694 # id::ppl.description__221
4695 #: 950.data.seed-values.sql:1105
4696 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT"
4697 msgstr ""
4698
4699 # id::clm.value__twi
4700 #: 950.data.seed-values.sql:656
4701 msgid "Twi"
4702 msgstr "Ťwiština"
4703
4704 # id::ppl.description__191
4705 # id::ppl.description__185
4706 #: 950.data.seed-values.sql:1075
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
4709 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'"
4710
4711 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
4712 #: 950.data.seed-values.sql:1814
4713 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
4714 msgstr ""
4715
4716 # id::clm.value__guj
4717 #: 950.data.seed-values.sql:373
4718 msgid "Gujarati"
4719 msgstr "Guaraní"
4720
4721 # id::ppl.description__269
4722 #: 950.data.seed-values.sql:1153
4723 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
4724 msgstr ""
4725
4726 # id::clm.value__map
4727 #: 950.data.seed-values.sql:477
4728 msgid "Austronesian (Other)"
4729 msgstr "Austronéské (Jiné)"
4730
4731 # id::clm.value__akk
4732 #: 950.data.seed-values.sql:217
4733 msgid "Akkadian"
4734 msgstr "Akkadština"
4735
4736 # id::ppl.description__19
4737 #: 950.data.seed-values.sql:906
4738 msgid "Allow a user to create new MARC records"
4739 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MARC"
4740
4741 # id::ppl.description__328
4742 #: 950.data.seed-values.sql:1214
4743 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
4744 msgstr ""
4745
4746 # id::cnal.name__1
4747 #: 950.data.seed-values.sql:133
4748 msgid "Filtered"
4749 msgstr "Filtrováno"
4750
4751 # id::clm.value__kor
4752 #: 950.data.seed-values.sql:436
4753 msgid "Korean"
4754 msgstr "Korejština"
4755
4756 # id::clm.value__shn
4757 #: 950.data.seed-values.sql:583
4758 msgid "Shan"
4759 msgstr "Shan"
4760
4761 # id::ppl.description__318
4762 #: 950.data.seed-values.sql:1202
4763 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
4764 msgstr ""
4765
4766 # id::citm.value__d
4767 #: 950.data.seed-values.sql:711
4768 msgid "Manuscript notated music"
4769 msgstr "Notový zápis"
4770
4771 # id::ppl.description__49
4772 # nutný kontext
4773 #: 950.data.seed-values.sql:934
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Allow a user to delete another user's container"
4776 msgstr "Umožňuje uživateli smazání obsah schránky jiného uživatele"
4777
4778 # id::clm.value__kom
4779 #: 950.data.seed-values.sql:434
4780 msgid "Komi"
4781 msgstr "Komiština"
4782
4783 # id::cam.description__e
4784 #: 950.data.seed-values.sql:157
4785 msgid "The item is intended for adults."
4786 msgstr "Exemplář je určen dospělým."
4787
4788 # id::cblvl.value__c
4789 #: 950.data.seed-values.sql:718
4790 msgid "Collection"
4791 msgstr "Sbírka"
4792
4793 # id::clm.value__nya
4794 #: 950.data.seed-values.sql:525
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Nyanja"
4797 msgstr "Čičevština"
4798
4799 # id::ppl.description__5
4800 #: 950.data.seed-values.sql:893
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
4803 msgstr "Povolit uživateli vytvořit rezervace metazáznamu"
4804
4805 # id::ppl.description__208
4806 #: 950.data.seed-values.sql:1092
4807 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD"
4808 msgstr ""
4809
4810 # id::ppl.description__282
4811 #: 950.data.seed-values.sql:1166
4812 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4813 msgstr ""
4814
4815 # id::clm.value__khi
4816 #: 950.data.seed-values.sql:426
4817 msgid "Khoisan (Other)"
4818 msgstr "Khoisan (Jiné)"
4819
4820 # id::clm.value__cad
4821 #: 950.data.seed-values.sql:270
4822 msgid "Caddo"
4823 msgstr "Caddo"
4824
4825 # id::clm.value__lez
4826 #: 950.data.seed-values.sql:454
4827 msgid "Lezgian"
4828 msgstr "Lezgiánština"
4829
4830 # id::ppl.description__259
4831 #: 950.data.seed-values.sql:1143
4832 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS"
4833 msgstr ""
4834
4835 # id::clm.value__kas
4836 #: 950.data.seed-values.sql:420
4837 msgid "Kashmiri"
4838 msgstr "Kašmírština"
4839
4840 # id::ppl.description__116
4841 #: 950.data.seed-values.sql:1002
4842 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
4843 msgstr "Povolit uživateli odebrat uzavřené časové období pro danou lokaci"
4844
4845 # id::clm.value__hai
4846 #: 950.data.seed-values.sql:375
4847 msgid "Haida"
4848 msgstr "Haidština"
4849
4850 # id::ppl.description__333
4851 #: 950.data.seed-values.sql:1219
4852 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
4853 msgstr ""
4854
4855 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
4856 #: 950.data.seed-values.sql:449 950.data.seed-values.sql:530
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Occitan (post-1500)"
4859 msgstr "Okcitánština (po-1500)"
4860
4861 # id::clm.value__son
4862 #: 950.data.seed-values.sql:605
4863 msgid "Songhai"
4864 msgstr "Songhai"
4865
4866 # id::i18n_l.name__es-US
4867 #: 950.data.seed-values.sql:741
4868 msgid "Spanish (US)"
4869 msgstr "Španělština (US)"
4870
4871 # id::ppl.description__285
4872 #: 950.data.seed-values.sql:1169
4873 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
4874 msgstr ""
4875
4876 # id::ccs.name__2
4877 #: 950.data.seed-values.sql:116
4878 msgid "Bindery"
4879 msgstr "Knihařská dílna"
4880
4881 # id::aout.name__2
4882 #: 950.data.seed-values.sql:828
4883 msgid "System"
4884 msgstr "Systém"
4885
4886 # id::pgt.name__6
4887 #: 950.data.seed-values.sql:1259
4888 msgid "Acquisitions Administrator"
4889 msgstr ""
4890
4891 # id::ppl.description__157
4892 #: 950.data.seed-values.sql:1041
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Allow a user to create a new fund"
4895 msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře"
4896
4897 # id::pgt.description__10
4898 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4899 msgid "System maintenance, configuration, etc."
4900 msgstr "Systémová údržba, konfigurace, apod."
4901
4902 # id::ppl.description__114
4903 #: 950.data.seed-values.sql:999
4904 msgid "Allow a user to cancel holds"
4905 msgstr "Povolit uživateli rušit rezervace"
4906
4907 # id::ppl.description__109
4908 #: 950.data.seed-values.sql:994
4909 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
4910 msgstr "Povolit uživateli odebrat status ztraceno u exempláře"
4911
4912 # id::vqbrad.description__3
4913 #: 950.data.seed-values.sql:1871
4914 msgid "Language of work"
4915 msgstr "Jazyk díla"
4916
4917 # id::ppl.description__144
4918 #: 950.data.seed-values.sql:1029
4919 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
4920 msgstr "Povolit zaměstnancům nucené zjištění chybějících/ztracených exemplářů"
4921
4922 # id::clm.value__aar
4923 #: 950.data.seed-values.sql:206
4924 msgid "Afar"
4925 msgstr "Afarština"
4926
4927 # id::crahp.name__1
4928 #: 950.data.seed-values.sql:109
4929 msgid "3month"
4930 msgstr "3měsíční"
4931
4932 # id::citm.value__r
4933 #: 950.data.seed-values.sql:705
4934 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
4935 msgstr "Prostorový objekt nebo přírodní objekt"
4936
4937 # id::ppl.description__68
4938 #: 950.data.seed-values.sql:953
4939 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
4940 msgstr "Uživatel může mazat záznam z kategorie statistik"
4941
4942 # id::clm.value__udm
4943 #: 950.data.seed-values.sql:658
4944 msgid "Udmurt"
4945 msgstr "Udmurtština"
4946
4947 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
4948 #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:406
4949 msgid "Irish"
4950 msgstr "Irština"
4951
4952 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
4953 #: 950.data.seed-values.sql:2576
4954 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines"
4955 msgstr ""
4956
4957 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
4958 #: 950.data.seed-values.sql:2575
4959 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
4960 msgstr ""
4961
4962 # id::ppl.description__309
4963 #: 950.data.seed-values.sql:1193
4964 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4965 msgstr ""
4966
4967 # id::ppl.description__198
4968 #: 950.data.seed-values.sql:1082
4969 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
4970 msgstr ""
4971
4972 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
4973 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:85
4974 #: 950.data.seed-values.sql:101
4975 msgid "default"
4976 msgstr "prodlení"
4977
4978 # id::clm.value__kaz
4979 #: 950.data.seed-values.sql:423
4980 msgid "Kazakh"
4981 msgstr "Kazaština"
4982
4983 # id::clm.value__kbd
4984 #: 950.data.seed-values.sql:424
4985 msgid "Kabardian"
4986 msgstr "Kabardština"
4987
4988 # id::clm.value__bel
4989 #: 950.data.seed-values.sql:251
4990 msgid "Belarusian"
4991 msgstr "Běloruština"
4992
4993 # id::clm.value__mac
4994 #: 950.data.seed-values.sql:468
4995 msgid "Macedonian"
4996 msgstr "Makedonština"
4997
4998 # id::cam.description__a
4999 #: 950.data.seed-values.sql:145
5000 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5001 msgstr "Exemplář je určen dětem ve věku 0-5 let."
5002
5003 # id::ppl.description__26
5004 #: 950.data.seed-values.sql:913
5005 msgid "Allow a user to delete a copy"
5006 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
5007
5008 # id::ppl.description__317
5009 #: 950.data.seed-values.sql:1201
5010 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM"
5011 msgstr ""
5012
5013 # id::clm.value__-ajm
5014 #: 950.data.seed-values.sql:215
5015 msgid "Aljamía"
5016 msgstr "Aljamía"
5017
5018 # id::clm.value__lun
5019 #: 950.data.seed-values.sql:465
5020 msgid "Lunda"
5021 msgstr "Lunda"
5022
5023 # id::ppl.description__343
5024 #: 950.data.seed-values.sql:1229
5025 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5026 msgstr ""
5027
5028 # id::clm.value__sme
5029 #: 950.data.seed-values.sql:593
5030 msgid "Northern Sami"
5031 msgstr "Severní Sámština"
5032
5033 # id::ppl.description__64
5034 #: 950.data.seed-values.sql:950
5035 #, fuzzy
5036 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
5037 msgstr "Uživatel může propojit jiného uživatele se záznamem ve statistikách"
5038
5039 # id::clm.value__xal
5040 #: 950.data.seed-values.sql:679
5041 msgid "Kalmyk"
5042 msgstr "Kalmyk"
5043
5044 # id::cam.value__d
5045 #: 950.data.seed-values.sql:153
5046 msgid "Adolescent"
5047 msgstr "Mladistvý"
5048
5049 # id::clm.value__rum
5050 #: 950.data.seed-values.sql:563
5051 msgid "Romanian"
5052 msgstr "Rumunština"
5053
5054 # id::cbt.name__8
5055 #: 950.data.seed-values.sql:880
5056 msgid "Damaged Item Processing Fee"
5057 msgstr ""
5058
5059 # id::clm.value__aze
5060 #: 950.data.seed-values.sql:240
5061 msgid "Azerbaijani"
5062 msgstr "Ázerbájdžánština"
5063
5064 # id::clm.value__srd
5065 #: 950.data.seed-values.sql:608
5066 msgid "Sardinian"
5067 msgstr "Sardština"
5068
5069 # id::clm.value__hmo
5070 #: 950.data.seed-values.sql:386
5071 msgid "Hiri Motu"
5072 msgstr "Hiri Motu"
5073
5074 # id::ppl.description__6
5075 #: 950.data.seed-values.sql:894
5076 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
5077 msgstr "Povolit uživateli rezervovat na úrovni názvu"
5078
5079 # id::vqbrad.description__7
5080 #: 950.data.seed-values.sql:1875
5081 msgid "Price"
5082 msgstr "Cena"
5083
5084 # id::ppl.description__146
5085 #: 950.data.seed-values.sql:1030
5086 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
5087 msgstr "Povolit uživateli rezervovat stejný titul vícekrát"
5088
5089 # id::cbt.name__5
5090 #: 950.data.seed-values.sql:874
5091 msgid "System: Deposit"
5092 msgstr ""
5093
5094 # id::ppl.description__250
5095 #: 950.data.seed-values.sql:1134
5096 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT"
5097 msgstr ""
5098
5099 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
5100 #: 950.data.seed-values.sql:1820
5101 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface."
5102 msgstr ""
5103
5104 # id::ppl.description__303
5105 #: 950.data.seed-values.sql:1187
5106 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5107 msgstr ""
5108
5109 # id::citm.value__g
5110 #: 950.data.seed-values.sql:703
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Projected medium"
5113 msgstr "Promítaný nosič"
5114
5115 # id::clm.value__roh
5116 #: 950.data.seed-values.sql:561
5117 msgid "Raeto-Romance"
5118 msgstr "Rétorománština"
5119
5120 # id::ppl.description__181
5121 #: 950.data.seed-values.sql:1065
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Allow a user to view billing types"
5124 msgstr "Povolit uživateli vidět detaily účtu"
5125
5126 # id::ppl.description__248
5127 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5128 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY"
5129 msgstr ""
5130
5131 # id::clm.value__lao
5132 #: 950.data.seed-values.sql:450
5133 msgid "Lao"
5134 msgstr "Laoština"
5135
5136 # id::ppl.description__129
5137 #: 950.data.seed-values.sql:1014
5138 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
5139 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/z skupiny \"Cataloger\""
5140
5141 # id::ppl.description__21
5142 #: 950.data.seed-values.sql:908
5143 msgid "Allow a user to create a volume"
5144 msgstr "Povolit uživateli vytvořit svazek"
5145
5146 # id::ppl.description__216
5147 #: 950.data.seed-values.sql:1100
5148 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM"
5149 msgstr ""
5150
5151 # id::ppl.description__137
5152 #: 950.data.seed-values.sql:1022
5153 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
5154 msgstr "Povolit uživatel rezervovat exemplář s věkovým omezením"
5155
5156 # id::clm.value__sio
5157 #: 950.data.seed-values.sql:587
5158 msgid "Siouan (Other)"
5159 msgstr "Siouxština"
5160
5161 # id::ppl.description__231
5162 #: 950.data.seed-values.sql:1115
5163 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD"
5164 msgstr ""
5165
5166 # id::clm.value__men
5167 #: 950.data.seed-values.sql:483
5168 msgid "Mende"
5169 msgstr "Mende"
5170
5171 # id::ppl.description__58
5172 #: 950.data.seed-values.sql:943
5173 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
5174 msgstr "Uživatel může vytvořit záznam v kategorii uživatelských statistik"
5175
5176 # id::clm.value__oji
5177 #: 950.data.seed-values.sql:531
5178 msgid "Ojibwa"
5179 msgstr "Ojibwa"
5180
5181 # id::clm.value__sus
5182 #: 950.data.seed-values.sql:615
5183 msgid "Susu"
5184 msgstr "Susu"
5185
5186 # id::ppl.description__199
5187 #: 950.data.seed-values.sql:1083
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5190 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MARC"
5191
5192 # id::ppl.description__298
5193 #: 950.data.seed-values.sql:1182
5194 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE"
5195 msgstr ""
5196
5197 # id::clm.value__cau
5198 #: 950.data.seed-values.sql:275
5199 msgid "Caucasian (Other)"
5200 msgstr "Kavkazština (Jiné)"
5201
5202 # id::clm.value__kur
5203 #: 950.data.seed-values.sql:443
5204 msgid "Kurdish"
5205 msgstr "Kurdština"
5206
5207 # id::clm.value__wal
5208 #: 950.data.seed-values.sql:672
5209 msgid "Walamo"
5210 msgstr "Walamo"
5211
5212 # id::ppl.description__99
5213 #: 950.data.seed-values.sql:984
5214 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5215 msgstr "Povolit uživateli uploadovat offline skript"
5216
5217 # id::ccs.name__3
5218 #: 950.data.seed-values.sql:117
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Lost"
5221 msgstr "Ztraceno"
5222
5223 # id::clm.value__nde
5224 #: 950.data.seed-values.sql:510
5225 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
5226 msgstr "Ndebele (Zimbabwe)"
5227
5228 # id::clm.value__lub
5229 #: 950.data.seed-values.sql:462
5230 msgid "Luba-Katanga"
5231 msgstr "Luba-Katanga"
5232
5233 # id::cifm.value__s
5234 #: 950.data.seed-values.sql:699
5235 msgid "Electronic"
5236 msgstr "Elektronický"
5237
5238 # id::clfm.value__d
5239 #: 950.data.seed-values.sql:177
5240 msgid "Dramas"
5241 msgstr "Drama"
5242
5243 # id::clm.value__zha
5244 #: 950.data.seed-values.sql:688
5245 msgid "Zhuang"
5246 msgstr "Zhuang"
5247
5248 # id::cifm.value__f
5249 #: 950.data.seed-values.sql:697
5250 msgid "Braille"
5251 msgstr "Braillovo písmo"
5252
5253 # id::ppl.description__267
5254 #: 950.data.seed-values.sql:1151
5255 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM"
5256 msgstr ""
5257
5258 # id::clfm.value__c
5259 #: 950.data.seed-values.sql:175
5260 msgid "Comic strips"
5261 msgstr "Kreslené příběhy"
5262
5263 # id::clm.value__ido
5264 #: 950.data.seed-values.sql:392
5265 msgid "Ido"
5266 msgstr "Ido"
5267
5268 # id::i18n_l.description__fr-CA
5269 #: 950.data.seed-values.sql:736
5270 msgid "Canadian French"
5271 msgstr "Kanadská francouzština"
5272
5273 # id::ppl.description__189
5274 # id::ppl.description__186
5275 #: 950.data.seed-values.sql:1073
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
5278 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'"
5279
5280 # id::ppl.description__300
5281 #: 950.data.seed-values.sql:1184
5282 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5283 msgstr ""
5284
5285 # id::clm.value__fiu
5286 #: 950.data.seed-values.sql:339
5287 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5288 msgstr "Ugrofinské (Jiné)"
5289
5290 # id::clm.value__apa
5291 #: 950.data.seed-values.sql:223
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Apache languages"
5294 msgstr "Apačské jazyky"
5295
5296 # id::clm.value__run
5297 #: 950.data.seed-values.sql:564
5298 msgid "Rundi"
5299 msgstr "Rundi"
5300
5301 # id::crcd.name__7
5302 #: 950.data.seed-values.sql:73
5303 #, fuzzy
5304 msgid "7_days_2_renew"
5305 msgstr "7_dní_do_obnovení"
5306
5307 # id::ppl.description__236
5308 #: 950.data.seed-values.sql:1120
5309 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE"
5310 msgstr ""
5311
5312 # id::clm.value__-esk
5313 #: 950.data.seed-values.sql:327
5314 msgid "Eskimo languages"
5315 msgstr "Inuitština"
5316
5317 # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout
5318 #: 950.data.seed-values.sql:1952
5319 msgid "Checkout Items"
5320 msgstr ""
5321
5322 # id::clm.value__ath
5323 #: 950.data.seed-values.sql:234
5324 msgid "Athapascan (Other)"
5325 msgstr "Athapascan (Jiné)"
5326
5327 # id::clm.value__ndo
5328 #: 950.data.seed-values.sql:511
5329 msgid "Ndonga"
5330 msgstr "Ndonga"
5331
5332 # id::ppl.description__322
5333 #: 950.data.seed-values.sql:1208
5334 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
5335 msgstr ""
5336
5337 # id::clm.value__sco
5338 #: 950.data.seed-values.sql:577
5339 msgid "Scots"
5340 msgstr "Skotština"
5341
5342 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
5343 #: 950.data.seed-values.sql:606 950.data.seed-values.sql:611
5344 msgid "Sotho"
5345 msgstr "Sotho"
5346
5347 # id::clm.value__was
5348 #: 950.data.seed-values.sql:674
5349 msgid "Washo"
5350 msgstr "Washo"
5351
5352 # id::clm.value__spa
5353 #: 950.data.seed-values.sql:607
5354 msgid "Spanish"
5355 msgstr "Španělsky"
5356
5357 # id::ppl.description__18
5358 #: 950.data.seed-values.sql:905
5359 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
5360 msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC"
5361
5362 # id::ppl.description__163
5363 # id::ppl.description__162
5364 #: 950.data.seed-values.sql:1047
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
5367 msgstr "Povolit uživateli mazání umístění exempláře"
5368
5369 # id::ppl.description__30
5370 #~ msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
5371 #~ msgstr "Povolit uživateli označit uživatele jako smazaného"