3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-01-22 16:26-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-02-11 16:28+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-12 05:32+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 #: 950.data.seed-values.sql:114
23 #: 950.data.seed-values.sql:6572
28 #: 950.data.seed-values.sql:6385
32 #: 950.data.seed-values.sql:1578
34 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
35 "in certain staff interfaces"
37 "Povolí uživatelům a ukádat a stahovat sady filtrů pro dialog filtrů, které "
38 "jsou k dispozici v některých rozhraních pro personál"
41 #: 950.data.seed-values.sql:6272
45 #: 950.data.seed-values.sql:5029
49 #: 950.data.seed-values.sql:2593
54 #: 950.data.seed-values.sql:6363
58 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
59 #: 950.data.seed-values.sql:377 950.data.seed-values.sql:398
60 #: 950.data.seed-values.sql:417 950.data.seed-values.sql:13039
64 #: 950.data.seed-values.sql:13017
65 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
68 #: 950.data.seed-values.sql:35
69 msgid "Alerting block on Circ"
70 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček"
73 #: 950.data.seed-values.sql:6156
77 #: 950.data.seed-values.sql:12773
78 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
79 msgstr "Standardně sloučit při nahrávání při jedné shodě."
81 #: 950.data.seed-values.sql:4534
83 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
84 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
85 "field is shown or required this setting is ignored."
87 "Pole \"číslo identifikačního dokladu 2\" (ident_value2) bude navrženo v "
88 "rozhraní pro registraci uživatele. Naprvhované pole je viditelné, pokud je "
89 "v rozhraní pro registraci aktivována volba \" zobrazit navrhovaná pole\". "
90 "Pokud je aktivní volba \"zobrazit povinná pole, toto nastavení je ignorováno."
92 #: 950.data.seed-values.sql:4765
93 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
94 msgstr "Požadovat alespoň jednu adresu při registraci čtenáře."
96 #: 950.data.seed-values.sql:1550
97 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
98 msgstr "Povolí uživatelo vytvořit / zobrazit / smazat adresu upozornění."
101 # nutná úprava dle kontextu. 10 haléřů za den se mi nelíbí
102 #: 950.data.seed-values.sql:292
103 msgid "10_cent_per_day"
104 msgstr "10_centů_za_den"
106 #: 950.data.seed-values.sql:98
108 msgstr "Klíčové slovo"
110 #: 950.data.seed-values.sql:5099
111 msgid "Renew Circulations"
112 msgstr "Prodloužit výpůjčky"
114 #: 950.data.seed-values.sql:12688
115 msgid "Upload Default Match Set"
116 msgstr "Nahrát přednastavenou sadu shody"
118 #: 950.data.seed-values.sql:986
119 msgid "DELETE_SURVEY"
120 msgstr "DELETE_SURVEY"
122 #: 950.data.seed-values.sql:10534
123 msgid "Heading -- Meeting Name"
124 msgstr "Titulek --jméno shromaždiště"
126 #: 950.data.seed-values.sql:13097
127 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
128 msgstr "Dlouhodobě nevrácené exempláře použitelné pro půjčování."
130 #: 950.data.seed-values.sql:3079
132 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
133 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
134 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
135 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
137 "Účelem je poskytnout časový interval poté co exempláře přejde do statusu "
138 "\"na regále s rezervacemi\" než se čtenářům zobrazí, že je opravdu na regále "
139 "s rezervacemi. To poskytne personálu dostatek času pro zpracování rezervace "
140 "než se exemplář zobrazí jako \"připraveno pro vyzvednutí\". Příklad: \"5 "
141 "dnů\", \"1 hodina\"."
143 #: 950.data.seed-values.sql:1342
144 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
145 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
147 #: 950.data.seed-values.sql:9217
148 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
149 msgstr "Katalogizace: Použít interní ID jako TCN"
151 #: 950.data.seed-values.sql:72
152 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
153 msgstr "Čtenář má neplatné číslo večerního telefonu"
156 #: 950.data.seed-values.sql:6345
160 #: 950.data.seed-values.sql:9393 950.data.seed-values.sql:9394
161 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
162 msgstr "Počáteční datum ponechávání historických rezervací"
165 #: 950.data.seed-values.sql:451
167 msgstr "Pojízdná knihovna"
170 #: 950.data.seed-values.sql:6263
174 #: 950.data.seed-values.sql:4297
175 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
177 "Navrhnout pole \"počet údajně nikdy nevypůjčených\" "
178 "(claims_never_checked_out_count) při registraci čtenáře."
180 #: 950.data.seed-values.sql:3040
181 msgid "Hard boundary"
182 msgstr "Pevná hranice"
184 #: 950.data.seed-values.sql:11077 950.data.seed-values.sql:11863
185 msgid "Virgin Mobile"
186 msgstr "Virgin Mobile"
188 #: 950.data.seed-values.sql:10724
189 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
190 msgstr "Adresář předmětových hesel"
193 #: 950.data.seed-values.sql:6415
197 #: 950.data.seed-values.sql:932
198 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
199 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
201 #: 950.data.seed-values.sql:303
206 #: 950.data.seed-values.sql:260
207 msgid "35_days_1_renew"
208 msgstr "35_dní_1_prodloužení"
210 #: 950.data.seed-values.sql:4019
212 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
213 "registration and self-service username changing only"
215 "Regulární výraz, který určuje formát uživatelské jména používaného pouze pro "
216 "registraci a samoobslužnou změnu uživatelského jména."
218 #: 950.data.seed-values.sql:9143
222 #: 950.data.seed-values.sql:788
223 msgid "Allow a user to view a funding source"
224 msgstr "Povolit uživatům zobrazení fianančního zdroje"
226 #: 950.data.seed-values.sql:4817
227 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
229 "Vybírat exempláře jako cíl rezervace i v případě že výpůjční knihovna "
230 "exempláře je zavřená."
232 #: 950.data.seed-values.sql:4777
234 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
235 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
237 "Například pokud hledáte Jana Nováka, obvykle dostanetenejvýše 50 výsledků. "
238 "Toto nastavení Vám umožní zvýšit nebo snížt tento limit."
240 #: 950.data.seed-values.sql:636
241 msgid "Allow a user to delete a copy location"
242 msgstr "Povolit uživateli smazat umístění exempláře"
244 #: 950.data.seed-values.sql:321
246 msgstr "Dlouhodobě nevrácené dokumenty"
248 #: 950.data.seed-values.sql:13075
249 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
250 msgstr "Maximálníá počet výsledku v dávce při vyhledávní v Z39.50"
252 #: 950.data.seed-values.sql:33
253 msgid "Alerting Note, no blocks"
254 msgstr "Upozornění bez blokace výpůjček"
256 #: 950.data.seed-values.sql:3637
258 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
259 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
260 "will not be suppressed."
262 "Pokud je v tomto nastavení ne-prázdná hodnota, \"nerezervační\" přepravy "
263 "mezi touto a dalšími organizačními jednotkami se stejnou hodnotou budou "
264 "potlačeny. Pokud je nastaven prázdní hodnot, přeprava nebude potlačena."
266 #: 950.data.seed-values.sql:12446
268 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
269 "copy on the patron record when it is paid"
271 "Ponechat transakci otevřenou pokud se bilance za ztracený exemplář rovná "
272 "nule. Tak zůstane ztracený exemplář ve čtenřáském kontě i po zaplacení."
274 #: 950.data.seed-values.sql:1146
275 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
276 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
278 #: 950.data.seed-values.sql:467 950.data.seed-values.sql:3310
279 #: 950.data.seed-values.sql:3313
280 msgid "Lost Materials Processing Fee"
281 msgstr "Poplatek za zpracování ztracených exemplářů"
283 #: 950.data.seed-values.sql:680
284 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
285 msgstr "Povolit uživateli zobrazení informací o nahraném offline scriptu"
287 #: 950.data.seed-values.sql:1634
291 #: 950.data.seed-values.sql:11591
292 msgid "Chariton Valley Wireless"
293 msgstr "Chariton Valley Wireless"
295 #: 950.data.seed-values.sql:590
296 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
297 msgstr "Povolit uživateli dávkovou editaci exemplářů"
299 #: 950.data.seed-values.sql:1320
300 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
301 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
303 #: 950.data.seed-values.sql:954
304 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
305 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
307 #: 950.data.seed-values.sql:4843
308 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
309 msgstr "Při nalezení 1 výsledku skočit na detail"
311 #: 950.data.seed-values.sql:6189
315 #: 950.data.seed-values.sql:6593
320 #: 950.data.seed-values.sql:6508
324 #: 950.data.seed-values.sql:9171
326 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
327 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
329 "Rezervace: Při testování matice bodů shody rezervací, použít skupinu "
330 "uživatele přijímajícího rezervaci namísto skupiny toho, kdo rezervaci zadává "
331 "( toto nastavení ovlivňuje rezervace zadané personálem)."
333 #: 950.data.seed-values.sql:3457
335 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
336 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
339 "Obejít přednastavenou výpůjční knihovnu \"zde\"přednanastavenou knihovnou "
340 "pro předkatalogizované exempláře. Hodnotou by měla být zkratka organizační "
344 #: 950.data.seed-values.sql:6373
348 #: 950.data.seed-values.sql:730
349 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
350 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny uživatelů"
352 #: 950.data.seed-values.sql:117
353 msgid "Abbreviated Title"
354 msgstr "Zkrácený název"
356 # id::i18n_l.name__en-CA
357 #: 950.data.seed-values.sql:342
358 msgid "English (Canada)"
359 msgstr "Angličtina (Kanada)"
361 #: 950.data.seed-values.sql:10548
362 msgid "Heading -- Form Subdivision"
363 msgstr "Záhlaví -- podrozdělení podle formy"
365 #: 950.data.seed-values.sql:4489
367 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
368 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
369 "If the field is required this setting is ignored."
371 "Pole pro večerní telefon bude navrženo při registraci uživatele. K jeho "
372 "zobrazení dojde s požadovanými poli i pokud není popžadováno. Pokud jde o "
373 "požadované pole, je toto nastavení ignorováno."
375 #: 950.data.seed-values.sql:4372
377 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
378 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
379 "field is shown or required this setting is ignored."
381 "Pole pro telefn přes den telefon bude navrženo při registraci uživatele. K "
382 "jeho zobrazení dojde s požadovanými poli i pokud není popžadováno. Pokud jde "
383 "o požadované pole, je toto nastavení ignorováno."
385 #: 950.data.seed-values.sql:756
386 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
388 "Povolit uživateli prodloužit výpůjčku poté, co vypršel maximální povolený "
391 #: 950.data.seed-values.sql:1130
392 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
393 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
395 #: 950.data.seed-values.sql:11177
397 msgstr "Aljaška, USA"
399 #: 950.data.seed-values.sql:3868
400 msgid "Format Times with this pattern."
401 msgstr "Formátovat časy podle tohoto vzoru"
403 #: 950.data.seed-values.sql:6307
404 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
405 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
407 #: 950.data.seed-values.sql:2940
409 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
410 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
411 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
414 #: 950.data.seed-values.sql:4471
416 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
419 "Regulární výraz pro validaci pole pro večerní telefon při pregistraci čtenáře"
421 #: 950.data.seed-values.sql:3259
422 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
424 "Pokud je nastaveno na \"pravda\", nepoužívat žádné exempláře z této "
425 "organizační jednotky jako cíl rezervace"
427 #: 950.data.seed-values.sql:4423
428 msgid "Regex for email field on patron registration"
429 msgstr "Regulární výraz pro pole \"email\" při registraci čtenáře"
431 #: 950.data.seed-values.sql:3913
435 #: 950.data.seed-values.sql:6064
436 msgid "Apache languages"
437 msgstr "Apačské jazyky"
439 #: 950.data.seed-values.sql:1288
440 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
441 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
443 #: 950.data.seed-values.sql:866
444 msgid "Allows a user to create a purchase order"
445 msgstr "Povolí uživateli vytvořit objednávku"
447 #: 950.data.seed-values.sql:3598
448 msgid "Content of header_text include"
449 msgstr "Obsah includu header_text"
451 #: 950.data.seed-values.sql:9831
452 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
453 msgstr "Neplatná hodnota \"výše vkladu\""
455 #: 950.data.seed-values.sql:3454
456 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
457 msgstr "Výpůjční knihovna předkatalogizovaných exemplářů"
460 #: 950.data.seed-values.sql:6559
461 msgid "Computer file"
462 msgstr "Počítačový soubor"
464 #: 950.data.seed-values.sql:11761
468 #: 950.data.seed-values.sql:9131
472 #: 950.data.seed-values.sql:1136
473 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
474 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
476 #: 950.data.seed-values.sql:9939
478 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
479 msgstr "Pro záznam ve frontě pro import autorit byl požadován e-mail."
481 #: 950.data.seed-values.sql:9501
482 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
483 msgstr "Průvodku pro chybějící kusy je nutné formátovat pro tisk"
485 #: 950.data.seed-values.sql:3463
486 msgid "Change reshelving status interval"
488 "Upravit interval změny statutu exempláře z \" vráceno, dosud nezařazeno\" "
491 #: 950.data.seed-values.sql:2949
493 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
494 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
495 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
498 "Při plnění příslušné rezervace při výpůjčce odpovědět pouze exempláři, které "
499 "jsou v souladu s příhodným zachycením rezervace. Bez tohoto nastavení může "
500 "dojít k zachycení titulů nebo svazků, které nejsou rezervovatelné. S tímto "
501 "nastavení budou využity pouze rezervovaelné exempláře."
503 #: 950.data.seed-values.sql:538
505 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
507 "Povolit uživateli prodloužení výpůjčky, i když je exemplář požadován pro "
510 #: 950.data.seed-values.sql:4300
512 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
513 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
514 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
516 "Pole claims_never_checked_out_count (početúdajně nikdy nevypůjčenýh) bude "
517 "navrženo při registraci, tj. objeví se, když jsou je zvoleno zobrazení "
518 "navrhovaných polí. Pokud je toto pole zobrazeno nebo povniné, toto nastavení "
521 # id::clfm.description__p
522 #: 950.data.seed-values.sql:6572
523 msgid "The item is a poem or collection of poems."
524 msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní"
527 #: 950.data.seed-values.sql:6262
531 #: 950.data.seed-values.sql:6195
532 msgid "Germanic (Other)"
533 msgstr "Germánské jazyky (ostatní)"
536 #: 950.data.seed-values.sql:3
540 #: 950.data.seed-values.sql:3346
541 msgid "Item Status for Missing Pieces"
542 msgstr "Status exempláře pro chybějící kusy."
544 #: 950.data.seed-values.sql:12157
545 msgid "Self-Check Proxy Login"
546 msgstr "Samoobslužné výpůjčky - proxy přihlášení"
548 #: 950.data.seed-values.sql:6590
550 msgstr "Dílčí jednotka"
553 #: 950.data.seed-values.sql:6097
558 #: 950.data.seed-values.sql:6516
562 #: 950.data.seed-values.sql:9155
563 msgid "Accepted with amendment, no confirmation required"
564 msgstr "Akceptováno s dodatkem, není vyžadováno schválení"
566 #: 950.data.seed-values.sql:3085
567 msgid "Soft stalling interval"
568 msgstr "Měkký interval pozastavení"
570 #: 950.data.seed-values.sql:11455
571 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
572 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
575 #: 950.data.seed-values.sql:6205
576 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
577 msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)"
580 #: 950.data.seed-values.sql:6470
584 #: 950.data.seed-values.sql:2865
585 msgid "Spine label line width"
586 msgstr "Sířka hřbetního štítku"
588 #: 950.data.seed-values.sql:12420
589 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
590 msgstr "Pvolit přenesení fondu aniž by byly přeneseny také peníze"
592 #: 950.data.seed-values.sql:4291
594 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
595 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
596 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
598 "Pole \"údajně nikdy nevypůjčeno\" (claims_never_checked_out_count) bude "
599 "zobrazeno při registraci čtenáře, což znamená, že pole bude viditelné spolu "
600 "s požadovynými poli, i když není povinné. Pokud je toto pole povinné, toto "
601 "nastavení bude ignorováno."
603 #: 950.data.seed-values.sql:1446
604 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
605 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
607 #: 950.data.seed-values.sql:3022
608 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
609 msgstr "Automatickérozšíření odložených lhůt se rozšiřuje na data uzavření"
611 #: 950.data.seed-values.sql:684
612 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
613 msgstr "Povolí čtenáři změnit datum vrácení exempláře na jakékoliv datum"
616 #: 950.data.seed-values.sql:264
617 msgid "1_hour_2_renew"
618 msgstr "1_hodina_2_prodloužení"
620 #: 950.data.seed-values.sql:4324
621 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
622 msgstr "Regulární výraz pro čárový kód při registraci čtenáře"
624 #: 950.data.seed-values.sql:2910 950.data.seed-values.sql:2913
625 msgid "Charge lost on zero"
626 msgstr "Za ztracené exempláře účtovat nulu"
628 #: 950.data.seed-values.sql:642
630 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
633 "Povolit uživateli zobrazit, jestli má jiný uživatel oprávnění zadat "
634 "rezervaci na daný exemplář"
637 #: 950.data.seed-values.sql:6251
641 #: 950.data.seed-values.sql:12479
642 msgid "Truncate fines to max fine amount"
643 msgstr "Oříznout pokuty na maximální výši pokuty"
645 #: 950.data.seed-values.sql:2625
647 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
648 "staff that received the copy"
650 "Při přijetí exempláře v akvizici nastavit člena personálu, který přijímal "
651 "exemplář jako \"tvůrce exempláře\"."
653 #: 950.data.seed-values.sql:4835
654 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
655 msgstr "Skočit na detail při jednom vyhledaném záznamu (služební klient)"
657 #: 950.data.seed-values.sql:1434
658 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
659 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
661 #: 950.data.seed-values.sql:4162
663 msgstr "Lišta tlačítek"
665 #: 950.data.seed-values.sql:9829
666 msgid "Invalid value for \"price\""
667 msgstr "Neplatná hodnota pro \"cenu\""
669 #: 950.data.seed-values.sql:2838
670 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
671 msgstr "Definuje identifikátor kontrolního čísla použitý v polích 003 a 035."
673 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
674 #: 950.data.seed-values.sql:6453 950.data.seed-values.sql:6460
678 #: 950.data.seed-values.sql:9165
679 msgid "Backorder quantity"
680 msgstr "Množství objednávek (ze skladu)"
682 #: 950.data.seed-values.sql:4585
683 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
685 "Regulární výraz pro pole \"další telefon\" (other_phone) při registraci "
689 #: 950.data.seed-values.sql:6240
690 msgid "Indic (Other)"
691 msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)"
695 #: 950.data.seed-values.sql:5
697 msgstr "Lokální systém"
699 #: 950.data.seed-values.sql:11967
703 #: 950.data.seed-values.sql:10789 950.data.seed-values.sql:10795
704 msgid "Default Phone Number"
705 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
708 #: 950.data.seed-values.sql:6355
712 #: 950.data.seed-values.sql:890
713 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
714 msgstr "Povolí personálu během tansakce vytvořit poznámku k platbě"
716 #: 950.data.seed-values.sql:1082
717 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
718 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
720 #: 950.data.seed-values.sql:4201
721 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
723 "Toto je výchozí hodnota pro typ identifikačního dokladu při vytvoření nového "
724 "uživatele čtenáře v editoru čtenářů."
726 #: 950.data.seed-values.sql:9884
727 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
729 "Ve frontě bibliografických záznamů pro import je vyžadován tiskový výstup."
731 #: 950.data.seed-values.sql:3862
733 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
734 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
736 "Formátovazt data podle tohoto vzoru (příklady: \"rrrr-MM-dd\" pro \"2010-04-"
737 "26\", \"MMM d, rrrr\" pro \"26. dub 2010\")"
739 #: 950.data.seed-values.sql:6365
740 msgid "Nubian languages"
741 msgstr "Nubijské jazyky"
743 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
744 #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:352
745 #: 950.data.seed-values.sql:6068
749 #: 950.data.seed-values.sql:4783
751 "Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty notes/messages."
753 "Požadovat iniciály personálu pro zadání nebo editaci exemplářů / čtenářů / "
757 #: 950.data.seed-values.sql:6407
761 #: 950.data.seed-values.sql:732
762 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
764 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny čtenářů."
766 #: 950.data.seed-values.sql:772
767 msgid "Allow a user to run reports"
768 msgstr "Povolit uživateli vytvořit zprávu"
770 #: 950.data.seed-values.sql:9154
771 msgid "This line item is not found in the referenced message."
772 msgstr "V odkazované zprávě nebyla tato položka nalezena"
774 #: 950.data.seed-values.sql:11659
775 msgid "Syringa Wireless"
776 msgstr "Syringa Wireless"
778 #: 950.data.seed-values.sql:9837
779 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
780 msgstr "Neplatná hodnota \"copy_number\" (číslo exempláře)"
782 #: 950.data.seed-values.sql:4687
783 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
784 msgstr "Pole \"okres\"bude vyžadováno na obrazovce při registraci uživatele."
786 #: 950.data.seed-values.sql:308
788 msgstr "Zpracovává se"
790 #: 950.data.seed-values.sql:992
791 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
792 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
794 #: 950.data.seed-values.sql:3571
795 msgid "Content of alert_text include"
796 msgstr "Content obsahu includu alert_text"
798 #: 950.data.seed-values.sql:2661
800 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
801 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
802 "will result in a warning to the staff."
804 "Pokud se částka zbývající ve fondu (včetně již utracených peněz a závazků) "
805 "dostane pod toto procento, při pokusu utratit peníze z tohoto fondu obdží "
806 "personál varovnou zprávu."
808 #: 950.data.seed-values.sql:9349
810 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
814 #: 950.data.seed-values.sql:3094
815 msgid "Hard stalling interval"
816 msgstr "Tvrdý interval pro pozastavení"
819 #: 950.data.seed-values.sql:6541
821 msgstr "Specializovaný"
823 # id::i18n_l.description__en-US
824 #: 950.data.seed-values.sql:337
825 msgid "American English"
826 msgstr "Americká angličtina"
828 #: 950.data.seed-values.sql:6359
829 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
830 msgstr "Norština (nynorsk)"
832 #: 950.data.seed-values.sql:2510 950.data.seed-values.sql:2511
833 msgid "Hits per Page"
834 msgstr "Počet výsledků na stránku"
836 #: 950.data.seed-values.sql:13174 950.data.seed-values.sql:13180
837 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
839 "Zrušit poplatek za zpracování u dlouhodobě nevrácených, pokud je exemplář "
842 #: 950.data.seed-values.sql:130
843 msgid "Personal Author"
844 msgstr "Personální autor"
847 #: 950.data.seed-values.sql:6310
851 #: 950.data.seed-values.sql:4318
853 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
854 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
855 "If the field is shown or required this setting is ignored."
857 "Pole \"Počet údajně vrácených\" (claims_returned_count) bude navrženo při "
858 "registraci uživatele. Navržená pole jsou zobrazena když je aktivována volba "
859 "\"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je toto pole zobrazeno nebo povinné, je "
860 "toto nastavení ignorováno."
862 #: 950.data.seed-values.sql:1386
863 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
864 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
867 #: 950.data.seed-values.sql:6408
868 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
869 msgstr "Sangština (Ubangi Creole)"
871 #: 950.data.seed-values.sql:6266
875 #: 950.data.seed-values.sql:9839
876 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
877 msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_as_type\" (půjčovat jako typ)"
879 #: 950.data.seed-values.sql:11387
880 msgid "Bluegrass Cellular"
881 msgstr "Bluegrass Cellular"
883 #: 950.data.seed-values.sql:1570
885 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
887 "Povolit uživateli vytvořit, upravit nebo smazat nástrojovou lištu pro "
891 #: 950.data.seed-values.sql:6312
896 #: 950.data.seed-values.sql:6522
898 msgstr "Jaoština (Afrika)"
900 #: 950.data.seed-values.sql:9961
902 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
905 "Ve frontě pro import bibliografických záznamů je vyžadován CSV výstup pro "
908 #: 950.data.seed-values.sql:4279
909 msgid "Suggest barred field on patron registration"
910 msgstr "Navrhnout pole \"blokovat čtenáře\" při registraci uživatele."
912 #: 950.data.seed-values.sql:1388
913 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
914 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
916 #: 950.data.seed-values.sql:312
920 #: 950.data.seed-values.sql:3430
922 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
925 "Délka času (v sekundách), po kterou má zůstat požadavek na nové nastavení "
928 #: 950.data.seed-values.sql:3265
929 msgid "Reset request time on un-cancel"
930 msgstr "Přenastavit čas poždavku u zrušených a následně obnovených"
932 #: 950.data.seed-values.sql:10863
936 #: 950.data.seed-values.sql:1094
937 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
938 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
941 #: 950.data.seed-values.sql:6052
945 #: 950.data.seed-values.sql:3052
946 msgid "Holds: Soft boundary"
947 msgstr "Rezervace: Tolerantní hranice"
949 #: 950.data.seed-values.sql:4522
950 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
952 "Zabrazit čísli druhého identifikačního dokladu při registraci uživatele"
954 #: 950.data.seed-values.sql:1384
955 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
956 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
958 #: 950.data.seed-values.sql:4741
960 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
963 "Místo všech polí standardně zobrazit při registraci čtenáře pouze navrhovaná "
966 #: 950.data.seed-values.sql:440
970 #: 950.data.seed-values.sql:1402
971 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
972 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
974 #: 950.data.seed-values.sql:10516
975 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
976 msgstr "Sémantika kontrolního čísla autoritního záznamu Kongresové knihovny"
978 #: 950.data.seed-values.sql:716
979 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
981 "Povolit uživateli vytvořit nová data uzavření knihovny pro tuto lokaci"
984 #: 950.data.seed-values.sql:6491
986 msgstr "Turkmenština"
988 #: 950.data.seed-values.sql:6481
992 #: 950.data.seed-values.sql:524
993 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
994 msgstr "Povolit uživateli importovat záznam MARC v rozhraní pro Z39.50."
996 #: 950.data.seed-values.sql:888
997 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
998 msgstr "Povolit personálu manuálně změnit počet \"údajně vrácených\"."
1000 #: 950.data.seed-values.sql:2457
1001 msgid "Untargeted expiration"
1002 msgstr "Expirace bez cíle"
1004 #: 950.data.seed-values.sql:2946
1005 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1006 msgstr "Výpůjčka splní související rezervaci pouze u validního exempláře"
1008 #: 950.data.seed-values.sql:3070
1010 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1013 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1016 #: 950.data.seed-values.sql:10579
1017 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1018 msgstr "Viz z dohledávání -- Osobní jméno"
1020 #: 950.data.seed-values.sql:11540
1021 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1022 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1024 #: 950.data.seed-values.sql:244
1028 #: 950.data.seed-values.sql:6482
1032 #: 950.data.seed-values.sql:4090
1033 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1034 msgstr "Pracovní log: Maximum zaznamenaných akcí"
1036 #: 950.data.seed-values.sql:4549
1037 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1038 msgstr "Navrhnout pole \"nezletilý\" při registraci čtenáře"
1040 #: 950.data.seed-values.sql:6254
1042 msgstr "Karakalpačtina"
1044 # id::clm.value__swa
1045 #: 950.data.seed-values.sql:6458
1047 msgstr "Svahilština"
1049 #: 950.data.seed-values.sql:9128
1050 msgid "Non-library Item"
1051 msgstr "Neknihovní položka"
1053 #: 950.data.seed-values.sql:714
1054 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1055 msgstr "Povolit uživateli upravit dobu uzavření knihovny pro danou lokaci"
1057 #: 950.data.seed-values.sql:4723
1059 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1061 "Příklad pro validaci pole \"poštovní směrovací číslo\" (post_code) při "
1062 "registraci čtenáře."
1064 #: 950.data.seed-values.sql:1582
1066 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1069 "Pokud je povoleno, nově přidané identifikátory položek budou přeneseny i na "
1070 "propojené bibliografické záznamy."
1072 #: 950.data.seed-values.sql:6129
1076 #: 950.data.seed-values.sql:7830
1078 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1079 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1080 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1083 "Aplikuje nastavenou pokutu na čtenářské konto. Požadované jmenované proměnné "
1084 "pro systémové prostředí jsou \"uživatel\", které se vztahuje k objektu "
1085 "uživatele a \"kontextová organizace\" (context_org), která se vztahuje k "
1086 "objektu organizační jednotky (org_unit), ke které pokuta směřuje."
1088 #: 950.data.seed-values.sql:13127
1089 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1090 msgstr "Maximální interval pro vrácení dlouhodobě nevrácených"
1092 #: 950.data.seed-values.sql:479
1093 msgid "Long-Overdue Materials"
1094 msgstr "Dlouhodobě nevrácené materiály"
1096 #: 950.data.seed-values.sql:13559
1097 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1098 msgstr "Nastavení pro zobrazení vypůjčených údajně vrácených exemplářů"
1100 #: 950.data.seed-values.sql:13436
1101 msgid "Vandelay Default Copy Location"
1102 msgstr "Přednastavené umístění exempláře pro Vandelay"
1104 # id::clm.value__cat
1105 #: 950.data.seed-values.sql:6115
1107 msgstr "Katalánština"
1109 #: 950.data.seed-values.sql:9735
1110 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1111 msgstr "Zkontrolovat, zda je požadavek na rezervaci zrušen"
1113 #: 950.data.seed-values.sql:6517
1114 msgid "Sorbian languages"
1115 msgstr "Lužická srbština"
1117 #: 950.data.seed-values.sql:4288
1118 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1120 "Zobrazit pole počet údajně nevypůjčených (claims_never_checked_out_count) "
1121 "při registraci čtenáře"
1123 #: 950.data.seed-values.sql:3187
1125 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1126 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1128 "Je-li během doby zadání rezervace v žádající knihovně dostupný exemplář, "
1129 "který by mohl splnit rezervaci, nepovolit zadání rezervace"
1131 #: 950.data.seed-values.sql:1252
1133 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1136 "Umožní uživateli vytvořit / upravit /smazat mapu hodnot atributů pro "
1139 #: 950.data.seed-values.sql:14
1143 #: 950.data.seed-values.sql:3256
1144 msgid "Skip For Hold Targeting"
1145 msgstr "Nepoužívat jako cíl rezervace"
1147 #: 950.data.seed-values.sql:4885
1149 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1150 "SMS from the OPAC."
1152 "Zákázat požadavek autentifikace pro posílání informací o signaturách "
1153 "prostřednictvím SMS z OPACu"
1155 #: 950.data.seed-values.sql:6598
1159 #: 950.data.seed-values.sql:3358
1161 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1162 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1163 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1165 "Pokud je nastavena hodnota \"pravda\", sloupec Datum narození v seznamech "
1166 "čtenářů standardně nebude zobrazen a v přehledu informací o čtenáři se "
1167 "hodnota údaje zobrazí jako <Skrytá>, pokud se neklikne na označení pole."
1169 #: 950.data.seed-values.sql:1623
1170 msgid "Can do anything at the Branch level"
1171 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni pobočky"
1173 #: 950.data.seed-values.sql:6313
1175 msgstr "Maithilština"
1177 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1179 msgstr "Díla určená k půjčování"
1181 #: 950.data.seed-values.sql:143
1182 msgid "Topic Subject"
1185 #: 950.data.seed-values.sql:2904
1187 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1188 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1189 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1190 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1193 "Prostor pro odsunutí určuje jak daleko do budoucnosti musíte udělat "
1194 "rezervaci zdroje, jestliže tento zdrojbude muset být přepraven, aby dorazil "
1195 "do knihovny, kde má být vyzvednut. Sekundárně určuje, jak brzy musí "
1196 "rezervace daného zdroje začít, než bude procesem vrácení příležitostě "
1197 "zachycen pro polici s rezervovanými zdroji k vyzvednutí."
1199 #: 950.data.seed-values.sql:6386
1200 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1201 msgstr "Perština, stará (cca 600-400 př. Kr.)"
1203 #: 950.data.seed-values.sql:2463
1204 msgid "Patron via SIP"
1205 msgstr "čtenář via SIP"
1207 #: 950.data.seed-values.sql:1364
1208 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1209 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1211 #: 950.data.seed-values.sql:9162
1212 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1213 msgstr "[6024] Množství, které bylo objednáno."
1215 #: 950.data.seed-values.sql:9378 950.data.seed-values.sql:9379
1216 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1217 msgstr "Počáteční datum uchovávání historických výpůjček"
1219 #: 950.data.seed-values.sql:6154
1223 #: 950.data.seed-values.sql:2591
1227 #: 950.data.seed-values.sql:6296
1229 msgstr "Limburština"
1231 #: 950.data.seed-values.sql:596
1232 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1233 msgstr "Uřivatel smí vytvořit položku ve čtenářské statistické kategorii"
1235 #: 950.data.seed-values.sql:6840
1236 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1238 "Vytvořit záznam vyrozumění o rezervaci pro každou rezervaci s upozorněním"
1240 #: 950.data.seed-values.sql:1024
1241 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1242 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1244 #: 950.data.seed-values.sql:944
1245 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1246 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1248 #: 950.data.seed-values.sql:6073
1252 #: 950.data.seed-values.sql:2516 950.data.seed-values.sql:2517
1253 msgid "Hold Notification Format"
1254 msgstr "Formát vyrozumění o rezervaci"
1256 #: 950.data.seed-values.sql:9135
1257 msgid "ISBN is unrecognizable"
1258 msgstr "nelze rozpoznat ISBN"
1260 # id::vqbrad.description__8
1261 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:5021
1262 msgid "Accession Number"
1263 msgstr "Přírůstkové číslo"
1265 #: 950.data.seed-values.sql:3211
1266 msgid "Org Unit Target Weight"
1267 msgstr "Váha cíle s ohledem na organizační jednotku."
1269 #: 950.data.seed-values.sql:13440
1270 msgid "Default copy location value for imported items"
1271 msgstr "Standardní hodnota umístění exempláře pro importované položky"
1273 #: 950.data.seed-values.sql:3139
1274 msgid "Clear shelf copy status"
1275 msgstr "Status exempláře při čištění regálu s rezervacemi"
1277 #: 950.data.seed-values.sql:6293
1281 #: 950.data.seed-values.sql:604
1282 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1283 msgstr "Uživatel smí upravitpoložku čtenářské statistické kategorie"
1285 #: 950.data.seed-values.sql:1142
1286 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1287 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1289 #: 950.data.seed-values.sql:6183 950.data.seed-values.sql:6186
1293 #: 950.data.seed-values.sql:906
1294 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1295 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1297 #: 950.data.seed-values.sql:9822
1298 msgid "Malformed record cause Import failure"
1299 msgstr "Poškozený záznam způsobil chybu importu"
1301 #: 950.data.seed-values.sql:848
1302 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
1303 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"ztracený\""
1305 #: 950.data.seed-values.sql:1394
1306 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1307 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1309 #: 950.data.seed-values.sql:560
1310 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
1311 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"postrádaný\""
1313 #: 950.data.seed-values.sql:3787 950.data.seed-values.sql:3790
1314 msgid "PayflowPro password"
1315 msgstr "Heslo pro PayflowPro"
1317 #: 950.data.seed-values.sql:11948
1318 msgid "Centennial Wireless"
1319 msgstr "Centennial Wireless"
1321 #: 950.data.seed-values.sql:9824
1322 msgid "New record had insufficient quality"
1323 msgstr "Nový záznam není dostatečně kvalitní"
1325 #: 950.data.seed-values.sql:11727
1326 msgid "Simple Mobile"
1327 msgstr "Simple Mobile"
1329 #: 950.data.seed-values.sql:892
1330 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
1331 msgstr "Povolit personálu během transakce editovat poznámku o platbě"
1333 #: 950.data.seed-values.sql:6600
1335 msgstr "Videopáska - typ C"
1337 #: 950.data.seed-values.sql:802
1338 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
1339 msgstr "Povolit uživateli smazat rozdělení fondu"
1341 #: 950.data.seed-values.sql:1466
1342 msgid "Update prefix label definition."
1343 msgstr "Aktualizovat definici prefixu označení"
1345 #: 950.data.seed-values.sql:4198
1346 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
1347 msgstr "Standardní typ identifikačního dokladu pro registraci čtenáře"
1349 #: 950.data.seed-values.sql:6185
1350 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
1351 msgstr "Francouzština, stará (cca 842-1400)"
1353 #: 950.data.seed-values.sql:12160
1354 msgid "LibraryElf Login"
1355 msgstr "Elf přihlášení do knihovny"
1357 #: 950.data.seed-values.sql:1228 950.data.seed-values.sql:1230
1358 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
1359 msgstr "Povolit uživateli smazat výstup šablony spouštěče události"
1361 #: 950.data.seed-values.sql:316
1362 msgid "Discard/Weed"
1363 msgstr "Stáhnout/vyřadit"
1365 #: 950.data.seed-values.sql:2592
1367 msgstr "Samoobslužná výpůjčka"
1369 # id::clm.value__iii
1370 #: 950.data.seed-values.sql:6234
1372 msgstr "S'čchuanština"
1374 #: 950.data.seed-values.sql:4651
1376 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
1377 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
1378 "If the field is required this setting is ignored."
1380 "Pole \"druhé jméno\" (second_given_name) se zobrazí při registraci čtenáře. "
1381 "Bude zobrazeno s povinnými poli dokonce i když není povinné. Poku je pole "
1382 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
1384 #: 950.data.seed-values.sql:3850 950.data.seed-values.sql:3853
1385 msgid "PayPal test mode"
1386 msgstr "Mód testu PayPal"
1388 #: 950.data.seed-values.sql:6525
1392 #: 950.data.seed-values.sql:1022
1393 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
1394 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
1396 #: 950.data.seed-values.sql:10941
1397 msgid "Koodo Mobile"
1398 msgstr "Koodo Mobile"
1400 #: 950.data.seed-values.sql:4705
1402 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
1403 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
1404 "field is required this setting is ignored."
1406 "Pole \"stát\" bude zobrazeni při registraci čtenáře. To znamená, že se "
1407 "zobrazí s povinnými poli dokonce i když toto pole není povinné. Jestliže je "
1408 "pole povinné, toto nastavení je ignorováno."
1410 #: 950.data.seed-values.sql:12362 950.data.seed-values.sql:12368
1411 msgid "Default list to use when adding to a bookbag"
1413 "Standardní seznam, který bude použit při přidávání položek do seznamu knih"
1415 #: 950.data.seed-values.sql:4034
1416 msgid "Patron Opt-In Boundary"
1417 msgstr "Hranice čtenářské volby"
1419 #: 950.data.seed-values.sql:5102
1420 msgid "Cancel Holds"
1421 msgstr "Zrušit rezervace"
1423 #: 950.data.seed-values.sql:6573
1427 #: 950.data.seed-values.sql:10555
1428 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
1429 msgstr "Viz také z dohledávání -- název akce"
1431 #: 950.data.seed-values.sql:4774
1432 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
1433 msgstr "Uzavřít výsledky čteářského hledání při tomto čísle."
1435 # id::clm.value__alb
1436 #: 950.data.seed-values.sql:6059
1440 #: 950.data.seed-values.sql:9139
1441 msgid "delivered_but_lost"
1442 msgstr "delivered_but_lost"
1444 #: 950.data.seed-values.sql:13527 950.data.seed-values.sql:13546
1445 #: 950.data.seed-values.sql:13565
1447 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
1448 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
1449 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
1450 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
1451 "6 = bottom list, do not display."
1453 "Hodnoutou se rozumí číselný kód popisující, který seznam výpůjček se má "
1454 "objevit při půjčování a jestli se má výpůjčka dále objevit ve spodním "
1455 "seznamu při vracení v případě vzniklých pokut. 1 = horní seznam, spodní "
1456 "seznam. 2= spodní seznam, spodní seznam. 5 = horní seznam, nezobrazovat. 6 = "
1457 "spodní seznam, nezobrazovat."
1459 #: 950.data.seed-values.sql:1562
1460 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
1461 msgstr "Povolit personálu spravovat skupiny vyhledávacích filtrů a záznamů"
1463 #: 950.data.seed-values.sql:9260
1464 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
1465 msgstr "Doba uchování historie rezervací - Zrušené (telefonicky čtenářem)"
1467 #: 950.data.seed-values.sql:786
1468 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1469 msgstr "Povolit uživateli smazat finanční zdroj"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:3601
1473 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
1474 "%INCLUDE(header_text)%"
1476 "Text / html /makro pro vložení do šablony výpisu /potvrzení na místě "
1477 "%INCLUDE(header_text)%"
1479 # id::clm.value__wln
1480 #: 950.data.seed-values.sql:6518
1485 #: 950.data.seed-values.sql:1610
1487 msgstr "Katalogizátoři"
1489 #: 950.data.seed-values.sql:6062
1493 #: 950.data.seed-values.sql:461
1494 msgid "Overdue Materials"
1495 msgstr "Exempláře s překročenou výpůjční lhůtou"
1497 #: 950.data.seed-values.sql:6399
1499 msgstr "Rapanuiština"
1501 #: 950.data.seed-values.sql:2676 950.data.seed-values.sql:2679
1502 msgid "Temporary barcode prefix"
1503 msgstr "Dočasný prefix čárového kódu"
1505 #: 950.data.seed-values.sql:1514
1506 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
1507 msgstr "Povolit uživateli odladění chyb funkcí ve služebník klientu"
1509 #: 950.data.seed-values.sql:10568
1510 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
1511 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- název akce"
1513 #: 950.data.seed-values.sql:12637
1514 msgid "Upload Create PO"
1515 msgstr "Nahrát Vytvořit objednávku"
1517 #: 950.data.seed-values.sql:6379
1518 msgid "Papuan (Other)"
1519 msgstr "Papuánské jazyky (ostatní)"
1521 #: 950.data.seed-values.sql:314 950.data.seed-values.sql:2589
1523 msgstr "Katalogizace"
1525 #: 950.data.seed-values.sql:256
1526 msgid "3_days_1_renew"
1527 msgstr "3_dní_1_prodloužení"
1529 #: 950.data.seed-values.sql:6069
1531 msgstr "Mapuche (araukánština)"
1533 #: 950.data.seed-values.sql:6501
1537 #: 950.data.seed-values.sql:1278
1538 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
1539 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
1541 #: 950.data.seed-values.sql:9156
1542 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
1543 msgstr "Akceptováno se změnami, které nepotřebují schválit"
1545 #: 950.data.seed-values.sql:3953
1546 msgid "Allow pending addresses"
1547 msgstr "Povolit nevyřízené adresy"
1549 #: 950.data.seed-values.sql:4570
1551 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
1552 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1553 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1555 "Pole \"vedoucí účet\" (master_account) bude navrženo při registraci čtenáře. "
1556 "Zobrazí se, když je aktivována volba \"zobrazit navržená pole\". Pokud je "
1557 "pole zobrazeno nebo povinné, toto nastavení je ignorováno."
1559 # id::clm.value__ind
1560 #: 950.data.seed-values.sql:6241
1562 msgstr "Indonéština"
1564 #: 950.data.seed-values.sql:512
1565 msgid "Allow a user to update another user's hold"
1566 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat rezervace jiných uživatelů"
1568 #: 950.data.seed-values.sql:3619
1570 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
1571 "prevented from checking in"
1573 "Exemplářům \"v přepravě\" vráceným v takto blízkém čase od začátky přepravy "
1574 "bude zamezeno vrácení"
1576 #: 950.data.seed-values.sql:794
1577 msgid "Allow a user to delete a fund"
1578 msgstr "Povolit uživateli smazat finanční fond"
1580 #: 950.data.seed-values.sql:4072
1581 msgid "Previous Issuance Copy Location"
1582 msgstr "Umístění exempláře předchozích čísel"
1584 #: 950.data.seed-values.sql:10566
1585 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
1586 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- osobní jméno"
1588 #: 950.data.seed-values.sql:880
1589 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
1590 msgstr "Povolí uživateli smazat MFHD záznam"
1592 #: 950.data.seed-values.sql:10975
1593 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
1594 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
1596 # id::clm.value__kru
1597 #: 950.data.seed-values.sql:6281
1601 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
1602 #: 950.data.seed-values.sql:6467 950.data.seed-values.sql:6468
1606 #: 950.data.seed-values.sql:780
1607 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
1609 "Povolí uživalteli smazat položku z kontejneru (seznamu) jiného uživatele"
1611 #: 950.data.seed-values.sql:11234
1612 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
1613 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:2820
1616 msgid "Spine and pocket label font size"
1617 msgstr "Velikost hřbetních a vnitřních štítků"
1619 #: 950.data.seed-values.sql:2793
1620 msgid "Minimum Item Price"
1621 msgstr "Minimální cena exempláře"
1623 #: 950.data.seed-values.sql:13384
1624 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
1625 msgstr "Vandelay Generování standardních kódů"
1627 #: 950.data.seed-values.sql:6339
1629 msgstr "Mosi (more)"
1631 #: 950.data.seed-values.sql:1034
1632 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1633 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1635 #: 950.data.seed-values.sql:6461
1639 #: 950.data.seed-values.sql:6260
1643 #: 950.data.seed-values.sql:6188
1645 msgstr "Friulština (furlanština)"
1647 #: 950.data.seed-values.sql:12554
1649 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
1650 "system moves on to the next URL"
1652 "Pokud překročíme dobu čekání, URL je označeno jako \"timeout\" a systém se "
1653 "přesune na další URL."
1655 #: 950.data.seed-values.sql:5091
1656 msgid "Template Merge Container"
1657 msgstr "Kontejner pro sloučení šablon"
1659 #: 950.data.seed-values.sql:8755
1660 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
1661 msgstr "Potvrzení o platbě musí být zformátováno pro tisk"
1663 #: 950.data.seed-values.sql:4558
1664 msgid "Show master_account field on patron registration"
1666 "Zobrazit pole \"vedoucí účet\" ( master_account) při registraci čtenáře"
1668 #: 950.data.seed-values.sql:9144
1669 msgid "The information is to be or has been deleted."
1670 msgstr "Informace mají být nebo již jsou smazány"
1672 #: 950.data.seed-values.sql:3355
1673 msgid "Obscure the Date of Birth field"
1674 msgstr "Zakrýt pole \"datum narození\""
1676 #: 950.data.seed-values.sql:9119
1680 #: 950.data.seed-values.sql:10576
1681 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
1682 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- chronologický termín"
1684 #: 950.data.seed-values.sql:6443
1688 #: 950.data.seed-values.sql:728
1690 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
1692 "Povolit uživateli odebrat existující pracovní stanici, aby ji mohla nahradit "
1695 #: 950.data.seed-values.sql:752
1696 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
1698 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele ze skupiny \"dodavatelů\""
1700 #: 950.data.seed-values.sql:6226
1704 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
1705 # id::vqbrad.description__5
1706 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:375
1707 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:415
1708 #: 950.data.seed-values.sql:5018 950.data.seed-values.sql:13037
1712 #: 950.data.seed-values.sql:834
1713 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
1714 msgstr "Povolit členu personálu přímo odebrat bibliografický záznam"
1716 #: 950.data.seed-values.sql:10536
1717 msgid "Heading -- Topical Term"
1718 msgstr "Záhlaví - tematický termín"
1720 #: 950.data.seed-values.sql:3589
1721 msgid "Content of footer_text include"
1722 msgstr "Obsah includu footer_text"
1724 #: 950.data.seed-values.sql:7068
1725 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
1726 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl zamítnut"
1728 #: 950.data.seed-values.sql:4732
1730 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
1733 "Regulární výraz pro validaci pole poštovní kód (post_code) při registraci "
1736 #: 950.data.seed-values.sql:6322
1740 #: 950.data.seed-values.sql:11130
1741 msgid "Bulletin.net"
1742 msgstr "Bulletin.net"
1745 #: 950.data.seed-values.sql:6554
1746 msgid "Manuscript cartographic material"
1747 msgstr "Rukopisný kartografický dokument"
1749 #: 950.data.seed-values.sql:137
1750 msgid "Geographic Subject"
1751 msgstr "Geografické téma"
1753 #: 950.data.seed-values.sql:938
1754 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
1755 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
1757 #: 950.data.seed-values.sql:477
1758 msgid "Notification Fee"
1759 msgstr "Poplatek za upozornění"
1761 #: 950.data.seed-values.sql:3304
1762 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
1764 "Ztracené exempláře je možné využít ihned po vrácení namísto toho, aby se "
1765 "nejdříve vrátily \"domů\"."
1767 #: 950.data.seed-values.sql:3331
1769 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
1772 "Toto zabraňuje systému účtovat v rámci pokut za pozdní vrácení vyšší částku, "
1773 "než jaká je hodnota exempláře."
1775 #: 950.data.seed-values.sql:6117
1777 msgstr "Cebuánština"
1779 # id::clm.value__moh
1780 #: 950.data.seed-values.sql:6336
1784 #: 950.data.seed-values.sql:712
1785 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
1786 msgstr "Povolit uživateli odebrad dobu uzavření knihovny pro danou lokaci."
1788 #: 950.data.seed-values.sql:12739
1789 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
1790 msgstr "Standardně při uploadu sloučit při přesné shodě"
1792 #: 950.data.seed-values.sql:754
1793 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
1795 "Povolit uživateli rezervovat exempláře v době ochrany před rezervacemi"
1797 #: 950.data.seed-values.sql:2706
1798 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
1799 msgstr "Délka trvání trvalého přihlášení. Např. \"2 týdny\""
1801 #: 950.data.seed-values.sql:4624
1802 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
1803 msgstr "Pole \"prefix\" bude požadováno při registraci čtenáře"
1805 #: 950.data.seed-values.sql:3436
1806 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
1807 msgstr "Registrace čtenáře: Klonování čtenáře připojí kopii adresy"
1809 #: 950.data.seed-values.sql:4390
1810 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
1811 msgstr "Pole \"datum narození\" bude požadováno při registraci čtenáře"
1813 #: 950.data.seed-values.sql:702
1815 "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
1816 "destination or source"
1818 "Povolit uživateli zrušit přepravu exempláře pokud je uživatel v cílové nebo "
1819 "zdrojové destinaci přepravy."
1821 #: 950.data.seed-values.sql:1316
1822 msgid "ADMIN_INVOICE"
1823 msgstr "ADMIN_INVOICE"
1825 # id::clm.value__jav
1826 #: 950.data.seed-values.sql:6250
1830 #: 950.data.seed-values.sql:1410
1831 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
1832 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
1834 #: 950.data.seed-values.sql:1090
1835 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
1836 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
1838 #: 950.data.seed-values.sql:722
1839 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
1840 msgstr "Povolit uživateli odebrat někoho z fondu"
1842 #: 950.data.seed-values.sql:10842
1843 msgid "Circulation Policy Configuration"
1844 msgstr "Nastavení výpůjčních pravidel a politik"
1846 # id::clm.value__kan
1847 #: 950.data.seed-values.sql:6259
1849 msgstr "Kannadština"
1851 #: 950.data.seed-values.sql:6157
1852 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
1853 msgstr "Nizozemština, střední doba (cca 1050-1350)"
1855 #: 950.data.seed-values.sql:12745
1856 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
1857 msgstr "Při nahrávání záznamů v akvizici sloučit záznamy při přesné shodě"
1859 # id::clm.value__per
1860 #: 950.data.seed-values.sql:6387
1864 #: 950.data.seed-values.sql:12159
1865 msgid "Apache Auth Proxy Login"
1866 msgstr "Autorizace Apache - Proxy přihlášení"
1868 #: 950.data.seed-values.sql:810
1869 msgid "Allow a user to create a new provider"
1870 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nového dodavatele"
1872 #: 950.data.seed-values.sql:1444
1873 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
1874 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
1876 #: 950.data.seed-values.sql:724
1877 msgid "Allow a user to bar a patron"
1878 msgstr "Povolit uživateli zablokovat konto čtenáře"
1880 #: 950.data.seed-values.sql:6236
1884 #: 950.data.seed-values.sql:6580
1888 #: 950.data.seed-values.sql:1260
1889 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
1890 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
1892 #: 950.data.seed-values.sql:7096
1894 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
1896 "Testy ke zjištění, jestli odpovídající položky jsou ve stavu \"zrušeno\"."
1898 #: 950.data.seed-values.sql:740
1899 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
1901 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele ze skupiny \"globální "
1902 "administrátor\" (GlobalAdmin)"
1904 # id::clm.value__jpr
1905 #: 950.data.seed-values.sql:6252
1906 msgid "Judeo-Persian"
1907 msgstr "Judeo-perština"
1909 #: 950.data.seed-values.sql:3871
1911 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
1912 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
1914 "Formátovat časy podle tohoto vzoru (příklady: \"h:m:s.SSS a z\" pro "
1915 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time nebo \", \"HH:mm\" pro \"14:07\")"
1917 #: 950.data.seed-values.sql:6308
1921 #: 950.data.seed-values.sql:626
1922 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
1923 msgstr "Povolit uživateli upravit typy nekatalogizovaných exemplářů"
1925 # id::clm.value__tah
1926 #: 950.data.seed-values.sql:6463
1930 #: 950.data.seed-values.sql:826
1931 msgid "Allows a user to create a picklist"
1932 msgstr "Povoli uživateli vytvořit seznam pro vyzvednutí"
1934 #: 950.data.seed-values.sql:1284
1935 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1936 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1939 #: 950.data.seed-values.sql:6571
1941 msgstr "Smíšené formy"
1943 #: 950.data.seed-values.sql:886
1944 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
1946 "Povolit personálu obejít hodnotu maximálního povoleného počtu údajně "
1947 "vrácených pro čtenáře"
1949 #: 950.data.seed-values.sql:6394
1950 msgid "Prakrit languages"
1953 # id::clm.value__gay
1954 #: 950.data.seed-values.sql:6193
1958 #: 950.data.seed-values.sql:3535
1959 msgid "Require patron password"
1960 msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
1963 #: 950.data.seed-values.sql:6562
1964 msgid "Not fiction (not further specified)"
1965 msgstr "Literatura faktu (blíže nespecifikovaná)"
1967 #: 950.data.seed-values.sql:3715 950.data.seed-values.sql:3718
1968 msgid "AuthorizeNet login"
1969 msgstr "Přihlášení do AuthorizeNet"
1971 #: 950.data.seed-values.sql:4468
1972 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
1974 "Regulární výraz pro pole \"telefon večer\" (evening_phone) při registraci "
1977 #: 950.data.seed-values.sql:9147
1981 #: 950.data.seed-values.sql:666
1982 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
1984 "Povolit uživateli smazat poznámku k názvu vytvořenou jiným uživatelem"
1986 #: 950.data.seed-values.sql:544
1987 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
1988 msgstr "Povolit uživateli označit jiné uživatele jako smazané"
1990 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
1991 #: 950.data.seed-values.sql:6192 950.data.seed-values.sql:6374
1995 #: 950.data.seed-values.sql:4351
1996 msgid "Require day_phone field on patron registration"
1997 msgstr "Požadovat při registraci pole \"telefon přes den\" (day_phone)"
1999 #: 950.data.seed-values.sql:4381
2001 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
2002 "patron registration form."
2004 "Pokud je nastaveno, ve formuláři pro registraci čtenáře se při editaci "
2005 "pole \"datum narození\" objeví miniaplikace kalendáře."
2007 #: 950.data.seed-values.sql:12180
2009 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
2010 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
2013 "Obvykle poplatky za zpozdné nejsou účtovány pokud je knihovna zavřená. Pokud "
2014 "nastavena hodnota \"pravda\", poplatky za zpozdné budou účtovány i během "
2015 "období plánovaných uzavření knihovny nebo ve dnech v týdnu, kdy je knihovna "
2018 #: 950.data.seed-values.sql:3983
2019 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
2021 "Pokud je tato volba aktivována, bude zakázáno měnit uživatelská jména v OPACu"
2023 #: 950.data.seed-values.sql:147
2024 msgid "General Keywords"
2025 msgstr "Obecná klíčová slova"
2027 #: 950.data.seed-values.sql:6269
2029 msgstr "Chotánština"
2031 #: 950.data.seed-values.sql:6093
2035 #: 950.data.seed-values.sql:952
2036 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
2037 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
2039 #: 950.data.seed-values.sql:3088
2041 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
2042 "captured for a hold. Example \"5 days\""
2044 "Jak dlouho čekat než bude povoleno vzdáleným exemplářům být příležitostně "
2045 "zachycen pro rezervaci. Příklad: \"5 dnů\""
2047 #: 950.data.seed-values.sql:6142
2048 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2049 msgstr "Kreolština a jiné pidginy (ostatní)"
2051 # id::clm.value__est
2052 #: 950.data.seed-values.sql:6170
2056 #: 950.data.seed-values.sql:3574
2058 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2059 "%INCLUDE(alert_text)%"
2061 "Text / html / makro , které má být vloženo do šablony výpisu / potvrzení na "
2062 "místě %INCLUDE(alert_text)%"
2064 #: 950.data.seed-values.sql:13364
2065 msgid "Show county field on patron registration"
2066 msgstr "Zobrazit při registgraci pole \"okres\""
2068 #: 950.data.seed-values.sql:5092
2069 msgid "URL Verification Queue"
2070 msgstr "Fronta pro verifikaci URL"
2072 #: 950.data.seed-values.sql:6211
2073 msgid "Greek, Modern (1453- )"
2074 msgstr "Řečtina, moderní (po 1453)"
2076 #: 950.data.seed-values.sql:445
2080 #: 950.data.seed-values.sql:4399
2082 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2083 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2084 "field is required this setting is ignored."
2086 "Pole \"datum narození\" bude zobrazeno při registraci čtenáře. Zobrazí se s "
2087 "požadovanými poli i když pole není povinné. Pokud je pole povinné, toto "
2088 "nastavení je ignorováno."
2090 #: 950.data.seed-values.sql:13204
2091 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
2093 "Ponechat transakce otevřené pokud bilance za dlouhodobě nevrácené je nula"
2095 #: 950.data.seed-values.sql:13133
2097 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
2098 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
2099 "activity older than) this amount of time"
2101 "Zpracování při vrácení dlohodobě nevrácených (odpuštění poplatků, znovu "
2102 "nastavení nevrácených atd.) se nebude týkat exemplářů, které byly nevrácené "
2103 "po dobu (nebo u nich byla zaznamenána aktivita před intervalem / dobou), "
2104 "která zde uvedenena."
2106 #: 950.data.seed-values.sql:12426
2108 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
2109 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
2112 "Povolit fondům přenesení aniž by byly přenseseny také peníze. To způsobí, že "
2113 "peníze ponechané ve starém fondu zmizí a bude namodelován jejich návrat k "
2114 "některým exeterním subjektům"
2117 #: 950.data.seed-values.sql:7
2118 msgid "Project Gutenberg"
2119 msgstr "Projekt Gutenberg"
2121 #: 950.data.seed-values.sql:1308
2122 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
2123 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
2125 #: 950.data.seed-values.sql:11319
2126 msgid "Element Mobile"
2127 msgstr "Element Mobile"
2129 #: 950.data.seed-values.sql:720
2130 msgid "Allow a user to put someone into collections"
2131 msgstr "Povolí uživateli přidat někoho do fondu"
2133 #: 950.data.seed-values.sql:4144
2134 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2136 "Pokud má čtenář nevyřízené platby, zobrazit nejdříve kartu s poplatky"
2138 #: 950.data.seed-values.sql:1629
2139 msgid "Can do anything at the System level"
2140 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni systému"
2142 #: 950.data.seed-values.sql:13336
2143 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
2145 "Povolit uživatele samoobslužnou registraci vytvořením nevyřízeného "
2146 "uživatelského účtu."
2148 #: 950.data.seed-values.sql:12148
2149 msgid "Verification via translator-v1"
2150 msgstr "Ověření prostřednictvím tránslátoru-v1"
2152 #: 950.data.seed-values.sql:9240 950.data.seed-values.sql:9387
2153 #: 950.data.seed-values.sql:9388
2154 msgid "Historical Hold Retention Age"
2155 msgstr "Doba uchovávání historických rezervací"
2157 # id::clm.value__tig
2158 #: 950.data.seed-values.sql:6477
2160 msgstr "Tigrejština"
2162 #: 950.data.seed-values.sql:3481
2163 msgid "Pop-up alert for errors"
2164 msgstr "Varování o chybách ve vyskakovacím okně"
2166 #: 950.data.seed-values.sql:12200
2168 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
2169 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
2172 "Nastaví maximální číslo zázamů poslední uživatelské aktivity pro zobrazení "
2173 "ve služebním klientu. 0 znamená nezobrazit žádné, -1 znamená zobrazit "
2174 "všechny. Výchozí hodnota je 1."
2176 #: 950.data.seed-values.sql:6400
2178 msgstr "Rarotongština"
2180 #: 950.data.seed-values.sql:3202
2181 msgid "Minimum Estimated Wait"
2182 msgstr "Minimální předpokládané čekání"
2184 #: 950.data.seed-values.sql:4261
2185 msgid "Suggest alias field on patron registration"
2186 msgstr "Navrhnout při registraci čtenáře pole \"alias\""
2188 #: 950.data.seed-values.sql:6245
2192 #: 950.data.seed-values.sql:3956
2194 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
2195 "kept in a pending state until staff approves the changes"
2197 "Je-li tato volba aktivována, čtenáři mohou vytvářet a editovat své adresy. "
2198 "Adresy jsou ponechány v nevyřízeném stavu, dokud personál nepotvrdí změny"
2200 #: 950.data.seed-values.sql:128
2201 msgid "Corporate Author"
2204 #: 950.data.seed-values.sql:942
2205 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
2206 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
2208 #: 950.data.seed-values.sql:4102
2210 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
2211 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
2212 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
2215 "Hlavním vstupním bodem v tomto rozhraní jsou \"Správa exemplářů\", \"Akce "
2216 "pro vybrané řádky\", \"Editovat vlastnosti / signatury /změnit čárové kódy "
2217 "exempláře\". Toto nastavení změní horní a spodní panel rozhraní na levý a "
2220 #: 950.data.seed-values.sql:1478
2221 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
2222 msgstr "Vytvořit / načíst / upravit / smazat seriálovou jednotku."
2224 #: 950.data.seed-values.sql:530
2225 msgid "Allow a user to delete a volume"
2226 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek (signaturu)"
2228 #: 950.data.seed-values.sql:3157
2229 msgid "Default hold shelf expire interval"
2230 msgstr "Východí interval pro expiraci rezervací k vyzvednutí"
2232 #: 950.data.seed-values.sql:6100
2236 #: 950.data.seed-values.sql:6050
2240 #: 950.data.seed-values.sql:800
2241 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
2242 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nové přidělení fondu"
2244 #: 950.data.seed-values.sql:276
2246 msgstr "zpoždění_minimální"
2249 #: 950.data.seed-values.sql:278
2251 msgstr "zpoždění_střední"
2253 #: 950.data.seed-values.sql:6217
2254 msgid "Haitian French Creole"
2255 msgstr "Haitsko-francouzská kreolština"
2257 #: 950.data.seed-values.sql:6098
2261 # id::clm.value__swe
2262 #: 950.data.seed-values.sql:6459
2266 #: 950.data.seed-values.sql:1392
2267 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
2268 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
2270 #: 950.data.seed-values.sql:3367
2272 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
2273 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
2274 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
2276 "Přeskočit transkci offline vrácení (vyvolat výjimku při zpracování) jestliže "
2277 "čas změny statutu je novější než zaznamenaný čas transakce. Pozor! Tuto "
2278 "výjimku spustí také změna statusu z \"Dnes vráceno\" na \"Volné\""
2280 #: 950.data.seed-values.sql:3628
2282 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
2283 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
2284 "not be suppressed."
2286 "Pokud je nastaveno na ne-prázdnou hodonotu, budou potlačeny přepravy "
2287 "rezervací mezi touto organizační jednoutkou a jinými se stejnou hodnotou. "
2288 "Pokud je nastavenou na prázdnou hodnotu, přepravy potlačeny nebudou."
2291 #: 950.data.seed-values.sql:442 950.data.seed-values.sql:2585
2295 # id::clm.value__ewe
2296 #: 950.data.seed-values.sql:6172
2300 #: 950.data.seed-values.sql:6493
2301 msgid "Tupi languages"
2302 msgstr "Tupi jazyky"
2304 #: 950.data.seed-values.sql:12154
2305 msgid "OPAC Login (jspac)"
2306 msgstr "Přihlášení do OPACu (jspac)"
2308 #: 950.data.seed-values.sql:6155
2309 msgid "Dravidian (Other)"
2310 msgstr "Drávidské jazyky (ostatní)"
2312 #: 950.data.seed-values.sql:9252
2313 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
2315 "Doba uchování historie rezervací - zrušené rezervace ( expirace kvůli "
2316 "nenalezenému cíli)"
2318 #: 950.data.seed-values.sql:6137
2319 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
2320 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě angličtiny"
2322 #: 950.data.seed-values.sql:6529
2326 #: 950.data.seed-values.sql:1202
2327 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
2328 msgstr "Povolit uživateli upravit záznamy o čištění spouštěčů událostí"
2330 #: 950.data.seed-values.sql:6962
2331 msgid "Check Hold notification flag(s)"
2332 msgstr "Zkontrolovat indikátor(y) vyrozumění o rezervaci"
2334 #: 950.data.seed-values.sql:9827
2335 msgid "Invalid value for \"status\""
2336 msgstr "Neplatná hodnota pro \"status\""
2338 # id::clm.value__slo
2339 #: 950.data.seed-values.sql:6431
2341 msgstr "Slovenština"
2343 #: 950.data.seed-values.sql:764
2344 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
2345 msgstr "Povolit uživateli obejít chybu výpůjčního pásma exempláře"
2347 #: 950.data.seed-values.sql:6199
2349 msgstr "Kiribatština"
2351 #: 950.data.seed-values.sql:10905
2352 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
2353 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
2355 #: 950.data.seed-values.sql:2976
2357 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
2360 "Pokud je exempl�ozna� jako po�kozen�zdn�a v�inu posledn� v�k je zru�eno."
2362 #: 950.data.seed-values.sql:1424
2363 msgid "user_request.create"
2364 msgstr "user_request.create"
2366 #: 950.data.seed-values.sql:10720
2367 msgid "Canadian Subject Headings"
2368 msgstr "Kanadské věcné třídění"
2370 #: 950.data.seed-values.sql:121
2371 msgid "Alternate Title"
2372 msgstr "Další název"
2374 #: 950.data.seed-values.sql:1294
2375 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
2376 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
2378 #: 950.data.seed-values.sql:4678
2380 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
2381 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
2382 "field is shown or required this setting is ignored."
2384 "Pole sufix bude navr�eno p�gistraci �n�. Navr�en�ole se zobraz�pokud je "
2385 "aktivov� volba \"zobrazit navrhovan�ole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je "
2386 "povinn�toto nastaven�e ingnorov�."
2388 #: 950.data.seed-values.sql:5089
2390 msgstr "Seznam knih"
2392 #: 950.data.seed-values.sql:452
2393 msgid "Your Bookmobile"
2394 msgstr "Vaše pojízdná knihovna"
2396 #: 950.data.seed-values.sql:742
2397 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
2399 "Povolit u�ivateli p� / odebrat u�ivatele do / ze skupiny lok�� "
2400 "administr�r�ocalAdmin)"
2402 #: 950.data.seed-values.sql:13453
2403 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
2404 msgstr "V� hodnota modifik�ru v�y pro importovan�xempl�"
2406 #: 950.data.seed-values.sql:6409
2410 #: 950.data.seed-values.sql:3130
2411 msgid "Canceled holds display count"
2412 msgstr "Po� zobrazen�u�en�zervac�"
2414 #: 950.data.seed-values.sql:584
2415 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
2416 msgstr "Povolit u�ivateli odebrat jin��ivatele ze skupiny opr��"
2418 #: 950.data.seed-values.sql:492
2419 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
2420 msgstr "Povolit u�ivateli p��en�o OPACu"
2422 # id::clm.value__hup
2423 #: 950.data.seed-values.sql:6229
2427 #: 950.data.seed-values.sql:1004
2428 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
2429 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
2431 # id::clm.value__ice
2432 #: 950.data.seed-values.sql:6232
2434 msgstr "Islandština"
2436 #: 950.data.seed-values.sql:2739 950.data.seed-values.sql:2742
2438 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
2440 "Smazat bibliografický záznam pokud prostředncitvím zrušení položek v "
2441 "akvizici smazány exempláře,"
2443 #: 950.data.seed-values.sql:3610
2445 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2446 "%INCLUDE(notice_text)%"
2448 "Text / html / makra pro vložení do šablony výpisů / potvrzení na místě "
2449 "%INCLUDE(notice_text)%"
2451 # id::clm.value__akk
2452 #: 950.data.seed-values.sql:6058
2456 #: 950.data.seed-values.sql:1212
2457 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
2458 msgstr "Povolit uživateli vytvořit , změnit a smazat vazbu spouštěče"
2460 # id::clm.value__snd
2461 #: 950.data.seed-values.sql:6441
2465 #: 950.data.seed-values.sql:784
2466 msgid "Allow a user to create a new funding source"
2467 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový finanční zdroj"
2469 #: 950.data.seed-values.sql:1184
2471 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
2472 msgstr "Povolit uživateli obejít nastavení circ.holds.hold_has_copy_at.block"
2474 #: 950.data.seed-values.sql:2784 950.data.seed-values.sql:2787
2475 msgid "Default Item Price"
2476 msgstr "Přednastavená cena exemplářů"
2478 #: 950.data.seed-values.sql:12677
2479 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
2480 msgstr "Výchozí dodavatel pro použití během nahrání souborů v akvizici"
2482 #: 950.data.seed-values.sql:6267
2483 msgid "Khoisan (Other)"
2484 msgstr "Khoisanské jazyky (ostatní)"
2486 #: 950.data.seed-values.sql:634
2487 msgid "Allow a user to update a copy location"
2488 msgstr "Povolit uživateli změnit umístění exempláře"
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1554
2491 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
2493 "Povolit uživateli vytvořit / načíst / změnit / smazat skupiny umístění "
2496 #: 950.data.seed-values.sql:12460
2497 msgid "Warn when patron account is about to expire"
2498 msgstr "Upozornit, pokud se blíží konec čtenářské registrace"
2500 #: 950.data.seed-values.sql:9625
2501 msgid "Format holds pull list for printing"
2502 msgstr "Formátovat pro tisk seznam rezervací k zachycení"
2504 #: 950.data.seed-values.sql:6446
2506 msgstr "Songhajština"
2508 #: 950.data.seed-values.sql:4756
2509 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
2510 msgstr "Regulární výraz pro pole \"telefon\" při registraci čtenáře"
2512 #: 950.data.seed-values.sql:4768
2514 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
2517 "Při registraciy vynutí požadavek na vyplnění alespoň jedné adresy čtenáře."
2519 #: 950.data.seed-values.sql:10743
2520 msgid "Vandelay Queue"
2521 msgstr "Fronta nástroje Vandelay"
2523 #: 950.data.seed-values.sql:940
2524 msgid "CREATE_SURVEY"
2525 msgstr "CREATE_SURVEY"
2528 #: 950.data.seed-values.sql:298
2532 #: 950.data.seed-values.sql:874
2533 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
2535 "Povolí uživateli zograzit všchna nastavení organizace na vymezené úrovni"
2537 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
2538 # id::clm.value__cze
2539 #: 950.data.seed-values.sql:339 950.data.seed-values.sql:340
2540 #: 950.data.seed-values.sql:6144
2544 # id::clm.value__mni
2545 #: 950.data.seed-values.sql:6334
2547 msgstr "Manipurština"
2549 #: 950.data.seed-values.sql:1268
2550 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
2552 "Změnit nastavení organizační jednotky souvisejícíc se zpracováním kreditních "
2555 #: 950.data.seed-values.sql:736
2556 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
2558 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny personálu u "
2559 "výpůjčnínho pultu (\"ciruculator\")"
2561 #: 950.data.seed-values.sql:12136
2562 msgid "Login via opensrf"
2563 msgstr "Přihlášení prostřednictvím opensrf"
2565 #: 950.data.seed-values.sql:3133
2566 msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
2568 "Kolik zrušených rezervací zobrazit ve čtenářském rozhraní pro rezervace"
2570 #: 950.data.seed-values.sql:1314
2571 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
2572 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
2574 #: 950.data.seed-values.sql:3241
2576 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
2577 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
2579 "Znovuvyvolání: Rezervace exempláře, u něhož je doba výpůjčky delší než tato "
2580 "spustí nové volání. Např. \"14 dní\" nebo \"3 týdny\"."
2582 #: 950.data.seed-values.sql:1050
2583 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
2584 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
2586 #: 950.data.seed-values.sql:6504
2587 msgid "Undetermined"
2590 #: 950.data.seed-values.sql:1574
2591 msgid "Allows a user to process and verify ULSs"
2592 msgstr "Povolí uživateli zpracovat a verifikovat ULS"
2594 #: 950.data.seed-values.sql:125
2595 msgid "Title Proper"
2598 #: 950.data.seed-values.sql:2802
2599 msgid "Maximum Item Price"
2600 msgstr "Maximální cena exempláře"
2602 # id::clm.value__rum
2603 #: 950.data.seed-values.sql:6404
2607 # id::clm.value__srd
2608 #: 950.data.seed-values.sql:6449
2612 #: 950.data.seed-values.sql:498
2613 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
2614 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na úrovni titulu"
2616 #: 950.data.seed-values.sql:9149
2617 msgid "Accepted without amendment"
2618 msgstr "Akceptováno bez výhrady"
2620 #: 950.data.seed-values.sql:1180
2621 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
2623 "Povolit uživateli vytvořit / změnit / smazat důvody pro zrušení objednávky"
2625 #: 950.data.seed-values.sql:2601
2629 #: 950.data.seed-values.sql:1450
2630 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
2631 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
2633 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2634 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
2635 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
2637 #: 950.data.seed-values.sql:4135 950.data.seed-values.sql:4138
2638 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
2639 msgstr "Přehled údajů o čtenáři je zobrazen horizontálně"
2641 #: 950.data.seed-values.sql:1054
2642 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2643 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2645 #: 950.data.seed-values.sql:2778
2647 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
2650 "Výchozí status, pokud je exemplář vytvořen s polužitím běžného rozhraní pro "
2651 "vytvoření svazků / exemplářů."
2653 #: 950.data.seed-values.sql:676
2654 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
2655 msgstr "Povolit uživateli změnit nastavení organizační jednotky"
2657 #: 950.data.seed-values.sql:11880
2658 msgid "Verizon Wireless"
2659 msgstr "Verizon Wireless"
2661 #: 950.data.seed-values.sql:6372
2663 msgstr "Odžibwejština"
2665 #: 950.data.seed-values.sql:12533
2667 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
2668 "will follow before giving up."
2670 "Pro URL která vracejí 3XX přesměrování, je toto maximální počet přesměrování "
2671 "ke kterým dojde, než budou pokusy o přesměrování přerušeny."
2673 #: 950.data.seed-values.sql:6513
2677 #: 950.data.seed-values.sql:3232
2679 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
2680 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
2682 "Znovuvyvolání: Když je spuštěno nové vyvolání, toto definuje přizpůsobenou "
2683 "dobu výpůjčky exempláře. Např. \"4 dny\" nebo \"1 týden\"."
2685 #: 950.data.seed-values.sql:6351
2686 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
2687 msgstr "Ndebelština (Zimbabwe) "
2689 #: 950.data.seed-values.sql:6303
2690 msgid "Luba-Katanga"
2691 msgstr "Lubu-katanžština"
2693 #: 950.data.seed-values.sql:1074
2694 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2695 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2697 #: 950.data.seed-values.sql:6564
2698 msgid "Comic strips"
2699 msgstr "Kreslené seriály (komiksy)"
2701 # id::clm.value__ido
2702 #: 950.data.seed-values.sql:6233
2706 # id::i18n_l.description__fr-CA
2707 #: 950.data.seed-values.sql:349
2708 msgid "Canadian French"
2709 msgstr "Kanadská francouzština"
2711 #: 950.data.seed-values.sql:856
2712 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
2713 msgstr "Povolit uživateli označit status exempláře jako \"dnes vrácený\""
2715 #: 950.data.seed-values.sql:9279
2716 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
2717 msgstr "Katalogizace: Spravovat pole 001 / 003 / 035 podle standardu MARC21"
2719 #: 950.data.seed-values.sql:6180
2720 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2721 msgstr "Ugrofinské jazyky (ostatní)"
2723 #: 950.data.seed-values.sql:1512
2724 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
2725 msgstr "Povolit uživateli otevřít již uzavřenou fakturu v akvizici"
2727 #: 950.data.seed-values.sql:11506
2728 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
2729 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
2731 #: 950.data.seed-values.sql:11642
2732 msgid "Edge Wireless"
2733 msgstr "Edge Wireless"
2735 #: 950.data.seed-values.sql:5100
2736 msgid "Checkout Items"
2737 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2739 #: 950.data.seed-values.sql:6075
2740 msgid "Athapascan (Other)"
2741 msgstr "Athapaskánské jazyky (ostatní)"
2743 #: 950.data.seed-values.sql:2868
2745 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
2746 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
2748 "Určit nastavení výchozí šířky řádku pro tisk hřbetních štítků počtem znaků. "
2749 "Toto určuje hranici, při které se řádky musí zalomit."
2751 #: 950.data.seed-values.sql:6352
2755 #: 950.data.seed-values.sql:3940
2756 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
2758 "Telefonie: Arbitrární řádek (řádky), které mají být zahrnuty do každého "
2759 "telefonátu s vyrozuměním"
2761 #: 950.data.seed-values.sql:9140
2762 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
2763 msgstr "Doručeno ale nepřevzato. Předpokládaná ztráta"
2765 # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
2766 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:381
2767 #: 950.data.seed-values.sql:402 950.data.seed-values.sql:421
2768 #: 950.data.seed-values.sql:13035
2772 #: 950.data.seed-values.sql:3724 950.data.seed-values.sql:3727
2773 msgid "AuthorizeNet password"
2774 msgstr "Heslo pro AuthorizeNet"
2776 #: 950.data.seed-values.sql:2541
2777 msgid "Default location for holds pickup"
2778 msgstr "Přednastavená lokace pro vyzvednutí rezervace"
2780 #: 950.data.seed-values.sql:2766
2781 msgid "Default copy status (fast add)"
2782 msgstr "Výchozí status exempláře (rychlé přidání)"
2784 #: 950.data.seed-values.sql:12320
2785 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
2786 msgstr "Upozornit čtenáře pokud přidává položky do dočasného seznamu knih"
2788 #: 950.data.seed-values.sql:4720
2789 msgid "Example for post_code field on patron registration"
2790 msgstr "Příkla pro pole PSČ (post_code) při registraci čtenáře"
2792 #: 950.data.seed-values.sql:710
2794 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
2796 "Povolit uživateli vytvářet duplikované rezervace (dvě a více rezervací na "
2799 #: 950.data.seed-values.sql:11693
2800 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
2801 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
2803 #: 950.data.seed-values.sql:3823 950.data.seed-values.sql:3826
2804 msgid "PayPal login"
2805 msgstr "Přihlášení do PayPal"
2807 #: 950.data.seed-values.sql:592
2808 msgid "User may create a new patron statistical category"
2809 msgstr "Uživatel smí vytvořit novou čtenářskou statistickou kategorii"
2811 # id::clm.value__fat
2812 #: 950.data.seed-values.sql:6177
2816 #: 950.data.seed-values.sql:6472
2820 #: 950.data.seed-values.sql:3980
2821 msgid "Lock Usernames"
2822 msgstr "Zamkonout uživatelská jména"
2824 #: 950.data.seed-values.sql:2603
2825 msgid "SMS Text Messages"
2828 #: 950.data.seed-values.sql:12256
2832 # id::clm.value__mas
2833 #: 950.data.seed-values.sql:6320
2837 # id::clm.value__bam
2838 #: 950.data.seed-values.sql:6086
2840 msgstr "Bambarština"
2842 # id::cam.description__b
2843 #: 950.data.seed-values.sql:6537
2844 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
2845 msgstr "Jednotka je určená dětem přibližně ve věku 6-8 let."
2847 #: 950.data.seed-values.sql:6416
2851 #: 950.data.seed-values.sql:1396
2852 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
2853 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
2855 # id::clm.value__vot
2856 #: 950.data.seed-values.sql:6511
2858 msgstr "Votiatština"
2860 #: 950.data.seed-values.sql:964
2861 msgid "DELETE_LASSO"
2862 msgstr "DELETE_LASSO"
2864 #: 950.data.seed-values.sql:10585
2865 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
2866 msgstr "Viz z dohledávání -- obecné podrozdělení"
2868 #: 950.data.seed-values.sql:1614 950.data.seed-values.sql:2584
2869 msgid "Acquisitions"
2872 #: 950.data.seed-values.sql:564
2873 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
2874 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou transakci pro účtování"
2876 #: 950.data.seed-values.sql:9906
2877 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
2878 msgstr "Pro bibliografický záznam ve frontě pro import je vyžadován e-mail"
2880 #: 950.data.seed-values.sql:854
2881 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
2882 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"v přepravě\""
2884 #: 950.data.seed-values.sql:3565
2886 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
2887 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
2888 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
2889 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
2890 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
2891 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
2892 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
2893 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
2894 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
2895 "Do Not Print as options)."
2897 "Zakázat pokus o automatický tisk z rozhraní služebního klienta pro typy "
2898 "výpisů / potvrzení uvedené v tomto seznamu. Možné hodnoty jsou \"Checkout\" "
2899 "(výpůjčky), \"Bill Pay\" (platby) , \"Hold Slip\" (průvodky rezervaci), "
2900 "\"Transit Slip\" (průvodky pro přepravu), a \"Hold/Transit Slip\" (průvodky "
2901 "rezervací v přepravě). Jde o jiné nastavení než zaškrtávací pole "
2902 "\"Automatický tisk\" v příslušných rozhraních, které zcela zakáže pokusy o "
2903 "automatický tisk spíše než podporu tichého tisku potlačením tiskového "
2904 "dialogu. Zaškrtávají pole pro automatický tisk v těchto rozhraních nemá vliv "
2905 "na chování tohoto nastavení. V případě průvodek rezervací, přepravy a "
2906 "přepravy rezervací to také potlačí dialog, který předchází tiskovému dialogu "
2907 "(ten, který nabízí volbu Tisknout a Netisknout)."
2909 #: 950.data.seed-values.sql:19
2911 msgstr "Omezení transakcí"
2913 # id::clm.value__hil
2914 #: 950.data.seed-values.sql:6222
2916 msgstr "Hiligayonština"
2918 #: 950.data.seed-values.sql:3000
2919 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
2921 "Zahrnout ztracené výpůjčky do paušálního souhrnu v zobrazení čtenáře."
2923 #: 950.data.seed-values.sql:12149
2924 msgid "Verification via xmlrpc"
2925 msgstr "Ověření protřednictvím xmlrpc"
2927 #: 950.data.seed-values.sql:806
2928 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
2929 msgstr "Povolit uživateli změnit rozdělení finančního fondu"
2931 #: 950.data.seed-values.sql:1244
2932 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
2934 "Umožní uživateli vytvořit / upraivt / smazat atributy pro rezervaci zdroje"
2936 #: 950.data.seed-values.sql:4273
2938 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2939 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2940 "field is required this setting is ignored."
2942 "Pole \"blokování transakcí\" bude zobrazeno při registraci čtenáře. Zobrazí "
2943 "se spolu s požadovanými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, je "
2944 "toto nastavení ignorováno."
2946 #: 950.data.seed-values.sql:796
2947 msgid "Allow a user to view a fund"
2948 msgstr "Povolit uživateli zobrazit finanční fond"
2950 #: 950.data.seed-values.sql:11043
2954 #: 950.data.seed-values.sql:2595
2958 #: 950.data.seed-values.sql:9124
2962 #: 950.data.seed-values.sql:1324
2963 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
2964 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
2966 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2967 #: 950.data.seed-values.sql:6171 950.data.seed-values.sql:6198
2971 # id::clm.value__ijo
2972 #: 950.data.seed-values.sql:6235
2976 #: 950.data.seed-values.sql:317
2980 #: 950.data.seed-values.sql:778
2981 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
2983 "Povolit uživateli vypůjčit i exemplář, který je oznančen jako nepůjčovatelný"
2985 #: 950.data.seed-values.sql:6348
2989 #: 950.data.seed-values.sql:822
2990 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
2992 "Povolit uživateli zobrazit finanční zdroj nebo z /do něj vybrat / přidat"
2994 #: 950.data.seed-values.sql:13585
2995 msgid "Disable Patron Credit"
2996 msgstr "Zakázat zálohu čtenáře"
2998 #: 950.data.seed-values.sql:838
2999 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
3001 "Povolit uživateli označit transakce jako špatný (neodstranitelný) dluh"
3003 #: 950.data.seed-values.sql:3607
3004 msgid "Content of notice_text include"
3005 msgstr "Obsah inkludu notice_text"
3007 # id::clm.value__geo
3008 #: 950.data.seed-values.sql:6196
3010 msgstr "Gruzínština"
3012 #: 950.data.seed-values.sql:2964
3013 msgid "Claim Return Copy Status"
3014 msgstr "Status \"údajně vráceného\" exempláře"
3016 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
3017 #: 950.data.seed-values.sql:6124 950.data.seed-values.sql:6486
3021 #: 950.data.seed-values.sql:550
3022 msgid "Allow a user to place an item in transit"
3023 msgstr "Povolit uživateli umístit exemplář do přepravy"
3025 #: 950.data.seed-values.sql:1428
3026 msgid "user_request.update"
3027 msgstr "user_request.update"
3029 #: 950.data.seed-values.sql:13540
3030 msgid "Items Out Lost display setting"
3031 msgstr "Nastavení zobrazení vypůjčených ztracených exemplářů"
3033 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
3034 #: 950.data.seed-values.sql:6212 950.data.seed-values.sql:6213
3038 #: 950.data.seed-values.sql:4795
3040 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
3043 "Pokud je nastavena hodnota \"pravda\", na některých místech je zkombinováno "
3044 "rozhraní pro tvorbu svazků a exemplářů s editorem vlastnotsí exemplářů."
3046 # id::clm.value__sga
3047 #: 950.data.seed-values.sql:6422
3048 msgid "Irish, Old (to 1100)"
3049 msgstr "Irština, stará (do 1100)"
3051 #: 950.data.seed-values.sql:9145
3055 #: 950.data.seed-values.sql:10570
3056 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
3057 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- geografické jméno"
3059 #: 950.data.seed-values.sql:6221
3063 #: 950.data.seed-values.sql:6401
3064 msgid "Romance (Other)"
3065 msgstr "Románské jazyky (ostatní)"
3067 #: 950.data.seed-values.sql:762
3068 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
3069 msgstr "Povolit personálu obejít selhání výpůjčky na základě výše pokuty"
3071 # id::clm.value__eng
3072 #: 950.data.seed-values.sql:6165
3076 #: 950.data.seed-values.sql:1482
3077 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
3078 msgstr "Vytvořit rovnocenný typ biliografického záznamu"
3080 #: 950.data.seed-values.sql:6543
3084 #: 950.data.seed-values.sql:10586
3085 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
3086 msgstr "Viz z dohledávání -- Geografické podrozdělení"
3088 #: 950.data.seed-values.sql:12151
3089 msgid "SIP2 User Verification"
3090 msgstr "Uživatelské ověření SIP2"
3092 #: 950.data.seed-values.sql:6609
3096 # id::clm.value__iro
3097 #: 950.data.seed-values.sql:6248
3098 msgid "Iroquoian (Other)"
3099 msgstr "Irokézské jazyky (ostatní)"
3101 #: 950.data.seed-values.sql:6368
3103 msgstr "Nyankolština"
3105 #: 950.data.seed-values.sql:10546
3106 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
3107 msgstr "Záhlaví - chronologické podrozdělení"
3109 #: 950.data.seed-values.sql:2602
3110 msgid "Receipt Template"
3111 msgstr "Šablona stvrzenky"
3113 #: 950.data.seed-values.sql:3403
3115 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
3116 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
3117 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
3118 "requests for the user drops back below this number."
3120 "Pokud má uživatel více než tento počet současně aktivních požadavků na nové "
3121 "nastavení hesla, zabránit uživateli ve vytvoření jakéhokoliv dalšího "
3122 "požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet aktivních požadavků znovu "
3123 "neklesne pod tento počet."
3125 #: 950.data.seed-values.sql:4207 950.data.seed-values.sql:4210
3126 msgid "Default level of patrons' internet access"
3127 msgstr "Východí úroven přístupu k internetu"
3129 #: 950.data.seed-values.sql:758
3130 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
3131 msgstr "Povolit personálu obejít selhání výpůjčky na základě počtu výpůjček"
3133 # id::clm.value__hun
3134 #: 950.data.seed-values.sql:6228
3138 # id::clfm.description__0
3139 #: 950.data.seed-values.sql:6562
3141 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
3142 "literary form is desired"
3144 "Exemplář není beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
3147 #: 950.data.seed-values.sql:948
3148 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
3149 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
3151 #: 950.data.seed-values.sql:9159
3152 msgid "Split quantity"
3153 msgstr "Množství rozdělění"
3155 # id::clm.value__mdr
3156 #: 950.data.seed-values.sql:6323
3160 #: 950.data.seed-values.sql:1026
3161 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
3162 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
3164 #: 950.data.seed-values.sql:34
3165 msgid "Note, no blocks"
3166 msgstr "Poznámka bez blokací"
3168 #: 950.data.seed-values.sql:3160
3170 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
3171 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
3173 "Doba, po kterou bude exmplář uložen jako \"rezervace k vyzvednutí\", než "
3174 "rezervace vyprší. Například \"2 týdny\" nebo \"5 dnů\""
3176 #: 950.data.seed-values.sql:13484
3177 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
3178 msgstr "Čtenář překročil maximální povolený počet dlouhodobých výpůjček"
3180 #: 950.data.seed-values.sql:3697
3181 msgid "Allow Credit Card Payments"
3182 msgstr "Povolit platby kreditní kartou"
3184 #: 950.data.seed-values.sql:1362
3185 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3186 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3188 #: 950.data.seed-values.sql:3106
3190 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
3193 "Při kalkulaci pravidel pro dobu ochrany exempláře použít datum aktivace "
3194 "exempláře namísto data vytvoření."
3196 #: 950.data.seed-values.sql:1148
3197 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
3198 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
3200 # id::clm.value__bra
3201 #: 950.data.seed-values.sql:6104
3205 #: 950.data.seed-values.sql:12728
3206 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
3208 "Při nahrání souboru v akvizici standardně importovat záznamy, které nemají "
3211 #: 950.data.seed-values.sql:6197
3215 #: 950.data.seed-values.sql:9815
3216 msgid "Import failed due to barcode collision"
3217 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi čárových kódů"
3219 #: 950.data.seed-values.sql:12257
3221 msgstr "Katalogizace"
3223 #: 950.data.seed-values.sql:1218
3224 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
3225 msgstr "Povolit uživateli změnit vazbu spouštěče"
3227 #: 950.data.seed-values.sql:1390
3228 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
3229 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
3231 #: 950.data.seed-values.sql:8576
3232 msgid "An email has been requested for a hold request history."
3233 msgstr "Pro historii požadavků na rezervace je požadován e-mail."
3235 #: 950.data.seed-values.sql:1430
3236 msgid "user_request.view"
3237 msgstr "user_request.view"
3239 #: 950.data.seed-values.sql:10582
3240 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
3241 msgstr "Viz z dohledávání -- tematický termín"
3243 #: 950.data.seed-values.sql:3583
3245 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3246 "%INCLUDE(event_text)%"
3248 "Text / HTML / maker pro vložení do šablony výpisů / potvrzení na místě "
3249 "%INCLUDE(event_text)%"
3251 # id::clm.value__vie
3252 #: 950.data.seed-values.sql:6509
3254 msgstr "Vietnamština"
3256 #: 950.data.seed-values.sql:1366
3257 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
3258 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
3260 #: 950.data.seed-values.sql:1008
3261 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
3262 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
3264 # id::clm.value__nzi
3265 #: 950.data.seed-values.sql:6370
3269 # id::clm.value__dut
3270 #: 950.data.seed-values.sql:6158
3272 msgstr "Nizozemština"
3274 #: 950.data.seed-values.sql:2492 950.data.seed-values.sql:2493
3275 msgid "OPAC Font Size"
3276 msgstr "Velikost písma v OPACu"
3278 #: 950.data.seed-values.sql:2596
3282 #: 950.data.seed-values.sql:2600
3284 msgstr "Rezervace zdrojů"
3286 # id::clm.value__nap
3287 #: 950.data.seed-values.sql:6347
3288 msgid "Neapolitan Italian"
3289 msgstr "Neapolská italština"
3291 #: 950.data.seed-values.sql:11795
3292 msgid "Qwest Wireless"
3293 msgstr "Qwest Wireless"
3295 #: 950.data.seed-values.sql:4804
3297 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
3298 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
3299 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
3300 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
3301 "files to the remote directory."
3303 "URL pro vzdálený adresář obsahující nastavení sloupců. Konvence pro formát a "
3304 "pojmenování souborů v tomto adresáři se shoduje s nastaveními v lokálním "
3305 "adresáři pro danou pracovní stanici. Administrátor může vytvořit požadovaná "
3306 "nastavení lokálně a poté všechny soubory tree_columns_for_* zkopírovat do "
3307 "vzdáleného adresáře."
3309 #: 950.data.seed-values.sql:307
3313 # id::clm.value__ota
3314 #: 950.data.seed-values.sql:6377
3315 msgid "Turkish, Ottoman"
3316 msgstr "Turečtina, osmanská"
3318 #: 950.data.seed-values.sql:9183
3319 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
3320 msgstr "Rezervace: Povolit rezervace na prázdná číslování"
3322 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3323 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3324 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3326 #: 950.data.seed-values.sql:6455
3330 #: 950.data.seed-values.sql:620
3331 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
3333 "Uživatel může smazat mapu položek čtenářských statistických kategorií"
3335 #: 950.data.seed-values.sql:704
3337 "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
3340 "Povolit uživateli zrušit přepravu exemplářů pokud uživatel není v cílové "
3341 "nebo zdrojové destinaci přepravy,"
3343 #: 950.data.seed-values.sql:8587
3344 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
3345 msgstr "Historii požadavků na rezervaci je nutné zformátovat pro tisk."
3347 #: 950.data.seed-values.sql:5101
3349 msgstr "Zobrazit rezervace"
3351 #: 950.data.seed-values.sql:4153 950.data.seed-values.sql:4156
3352 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
3353 msgstr "Při vracení potlačit vyskakovací dialogové okno."
3355 #: 950.data.seed-values.sql:11829
3359 # id::i18n_l.name__es-MX
3360 #: 950.data.seed-values.sql:357
3361 msgid "Spanish (Mexico)"
3362 msgstr "Španělština (Mexiko)"
3365 #: 950.data.seed-values.sql:6557
3366 msgid "Nonmusical sound recording"
3367 msgstr "Nehudební zvukový záznam"
3370 #: 950.data.seed-values.sql:1606
3374 #: 950.data.seed-values.sql:3754
3375 msgid "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", etc."
3376 msgstr "Může to být \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", atd."
3378 #: 950.data.seed-values.sql:1044
3379 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
3380 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
3382 #: 950.data.seed-values.sql:9126
3383 msgid "Shipping Charge"
3386 # id::clm.value__nbl
3387 #: 950.data.seed-values.sql:6350
3388 msgid "Ndebele (South Africa)"
3389 msgstr "Ndebelština (Jižní Afrika)"
3391 #: 950.data.seed-values.sql:920
3392 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
3393 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
3395 #: 950.data.seed-values.sql:6395
3396 msgid "Provençal (to 1500)"
3397 msgstr "Provensálština, stará (do 1500)"
3399 #: 950.data.seed-values.sql:102
3403 #: 950.data.seed-values.sql:9195
3404 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
3406 "Automatizace autorit: Vypnout sledování odkazů bibliografických autorit"
3408 #: 950.data.seed-values.sql:6099
3412 #: 950.data.seed-values.sql:6237
3414 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
3416 #: 950.data.seed-values.sql:9118
3417 msgid "Canadian Dollars"
3418 msgstr "Kanadské dolary"
3420 #: 950.data.seed-values.sql:1426
3421 msgid "user_request.delete"
3422 msgstr "user_request.delete"
3424 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
3425 #: 950.data.seed-values.sql:6167 950.data.seed-values.sql:6169
3429 #: 950.data.seed-values.sql:13501
3430 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
3431 msgstr "Timeout pro zobrazení samoobslužné registrace čtenáře"
3433 #: 950.data.seed-values.sql:548
3434 msgid "Allow a user to check in a copy"
3435 msgstr "Povolit uživateli vrátit exemplář"
3437 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
3438 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:379
3439 #: 950.data.seed-values.sql:400 950.data.seed-values.sql:419
3440 #: 950.data.seed-values.sql:13036
3444 #: 950.data.seed-values.sql:12597 950.data.seed-values.sql:12603
3445 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
3449 #: 950.data.seed-values.sql:258
3450 msgid "2_months_2_renew"
3451 msgstr "2_měsíce_2_prodloužení"
3453 #: 950.data.seed-values.sql:43
3454 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
3455 msgstr "čtenář byl nahlášen dluhové agentuře"
3457 #: 950.data.seed-values.sql:4669
3459 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3460 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3461 "field is required this setting is ignored."
3463 "Pole \"sufix\" bude zobrazeno při registraci čtenáře. To znamená, že se "
3464 "zobrazí spolu s požadovanými poli, i když není povinné. Pokud je pole "
3465 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
3467 #: 950.data.seed-values.sql:602
3468 msgid "User may update a copy statistical category"
3469 msgstr "Uživatel smí změnit statistickou kategorii pro exempláře"
3472 #: 950.data.seed-values.sql:6578
3476 #: 950.data.seed-values.sql:1464
3477 msgid "Create prefix label definition."
3478 msgstr "Vytvořit definici označení prefixu."
3480 #: 950.data.seed-values.sql:2528 950.data.seed-values.sql:2529
3481 msgid "Copy Editor Template"
3482 msgstr "Šablona editoru exemplářů"
3484 #: 950.data.seed-values.sql:3736
3485 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
3486 msgstr "Povinné, pokud je používán vývojářský / testovací účet AuthorizeNet"
3488 #: 950.data.seed-values.sql:12779
3489 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
3491 "Při nahrávání souboru v akvizici standardně sloučit záznamy při jedné shodě."
3493 #: 950.data.seed-values.sql:8985
3494 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
3496 "Jeden nebo více údajů bibliografického záznamu musí být formátovány pro "
3499 # id::clm.value__ita
3500 #: 950.data.seed-values.sql:6249
3504 # id::clm.value__aus
3505 #: 950.data.seed-values.sql:6076
3506 msgid "Australian languages"
3507 msgstr "Australské jazky"
3509 # id::clm.value__roh
3510 #: 950.data.seed-values.sql:6402
3511 msgid "Raeto-Romance"
3512 msgstr "Rétorománština"
3514 #: 950.data.seed-values.sql:1516
3515 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
3516 msgstr "Povolit uživatel manuálně nastavit aktivní čtenářský průkaz"
3518 #: 950.data.seed-values.sql:9917
3520 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
3522 "Pro záznamy ve frontě pro import autorit je vyžadován tiskový výstup."
3524 #: 950.data.seed-values.sql:3445
3525 msgid "Invalid patron address penalty"
3526 msgstr "Pokuta za neplatnou adresu čtenáře"
3528 #: 950.data.seed-values.sql:926
3529 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
3530 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
3532 #: 950.data.seed-values.sql:4180
3533 msgid "Idle timeout"
3534 msgstr "Lhůta nečinnosti"
3536 #: 950.data.seed-values.sql:1556
3537 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
3538 msgstr "Povolit uživateli vytvořit / načíst / změnit / smazat typy aktivit"
3540 #: 950.data.seed-values.sql:1006
3541 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
3542 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
3544 # id::clm.value__chu
3545 #: 950.data.seed-values.sql:6130
3546 msgid "Church Slavic"
3547 msgstr "Církevní slověnština"
3549 #: 950.data.seed-values.sql:370
3550 msgid "‡biblios.net"
3551 msgstr "‡biblios.net"
3553 #: 950.data.seed-values.sql:1452
3554 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
3555 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
3557 #: 950.data.seed-values.sql:3517
3558 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
3559 msgstr "Timeout pro přihlášení čtenáře (v sekundách)"
3561 #: 950.data.seed-values.sql:2640 950.data.seed-values.sql:2643
3562 msgid "Default copy location"
3563 msgstr "Výchozí umístění exempláře"
3565 #: 950.data.seed-values.sql:23
3566 msgid "Patron exceeds fine threshold"
3567 msgstr "Čtenář překročil nastavený limit pokut"
3569 #: 950.data.seed-values.sql:10580
3570 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
3571 msgstr "Viz z dohledávání -- Název korporace"
3573 #: 950.data.seed-values.sql:12671
3574 msgid "Upload Default Provider"
3575 msgstr "Poskytovatel pro standardní nahrání"
3577 #: 950.data.seed-values.sql:9291
3579 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
3582 "Výpůjčky: Při prodlužování v OPACu použít knihovn, kde byla výpůjčka původně "
3583 "uskutečněna, namísto domovské knihovny uživatele."
3585 #: 950.data.seed-values.sql:1372
3586 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
3587 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
3589 # id::clm.value__mar
3590 #: 950.data.seed-values.sql:6319
3592 msgstr "Maráthština"
3594 #: 950.data.seed-values.sql:1378
3595 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
3596 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
3598 #: 950.data.seed-values.sql:3295
3600 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
3601 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
3602 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
3603 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
3604 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
3606 "Použití tohoto nastavení způsobí retroaktivní vytvoření ještě neexistujího "
3607 "zpozdného na ztracené výpůjčky, až do bodu času výpůjčky (nebo dosažení "
3608 "maximální pokuty). Liší se od \"znovunastavit pokuty na ztracené "
3609 "exempláře\", protože to pouze vytvoří nové pokuty za zpozdné. Použitím obou "
3610 "nastavení společně docílíte úplných pokut za zpozdné ztacených exemplářů."
3612 #: 950.data.seed-values.sql:3466
3614 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
3615 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
3617 "Doba, po kterou se čeká než se status exempláře změní z \"dnes vráceno\" na "
3618 "\"volné\". Příklady: \"1 den\", \"6 hodin\"."
3620 #: 950.data.seed-values.sql:12155
3621 msgid "OPAC Login (tpac)"
3622 msgstr "Přihlášení do OPACu (tpac)"
3624 #: 950.data.seed-values.sql:1018
3625 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
3626 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
3628 #: 950.data.seed-values.sql:11897
3629 msgid "USA Mobility"
3630 msgstr "USA Mobility"
3632 # id::aout.opac_label__2
3634 #: 950.data.seed-values.sql:443
3635 msgid "Local Library System"
3636 msgstr "Lokální knihovní systém"
3638 # id::clm.value__kor
3639 #: 950.data.seed-values.sql:6277
3643 #: 950.data.seed-values.sql:10750 950.data.seed-values.sql:10756
3644 msgid "Default SMS/Text Carrier"
3645 msgstr "Výchozí operátor pro SMS"
3647 #: 950.data.seed-values.sql:3493
3648 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
3650 "Použít zvuková upozornění pro události vztahující se k samoobslužnému "
3653 # id::clm.value__elx
3654 #: 950.data.seed-values.sql:6164
3658 #: 950.data.seed-values.sql:3382
3659 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
3661 "Přeskočit prodloužení v offline módu, pokud je čas změny statutu exempláře "
3664 #: 950.data.seed-values.sql:1032
3665 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
3666 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
3668 # id::clm.value__mak
3669 #: 950.data.seed-values.sql:6314
3671 msgstr "Makasarština"
3673 #: 950.data.seed-values.sql:2811
3674 msgid "Spine and pocket label font family"
3675 msgstr "Rodina písma pro tisk vnějších a vnitřních štítků."
3677 #: 950.data.seed-values.sql:2901
3678 msgid "Booking elbow room"
3681 #: 950.data.seed-values.sql:726
3682 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
3683 msgstr "Povolit uživateli odblokovat čtenářské konto"
3685 # id::clm.value__lug
3686 #: 950.data.seed-values.sql:6304
3690 #: 950.data.seed-values.sql:12705
3691 msgid "Upload Default Merge Profile"
3694 # id::clm.value__hit
3695 #: 950.data.seed-values.sql:6225
3697 msgstr "Chetitština"
3699 #: 950.data.seed-values.sql:1042
3700 msgid "UPDATE_TRANSIT"
3701 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
3703 #: 950.data.seed-values.sql:9166
3704 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
3705 msgstr "Množství zboží ve skladu"
3707 #: 950.data.seed-values.sql:3301
3708 msgid "Lost items usable on checkin"
3709 msgstr "Ztracené exempláře jsou využitelné hned při vrácení"
3712 #: 950.data.seed-values.sql:6582
3714 msgstr "Braillovo písmo"
3716 #: 950.data.seed-values.sql:884
3718 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
3719 "Administrators\" group"
3721 "Povolit uživateli přidat / odebrat / změnit uživatele ve skupině "
3722 "administrátorů akvizice (Acquisitions Administrators)"
3724 #: 950.data.seed-values.sql:6552
3725 msgid "Mixed materials"
3726 msgstr "Smíšené dokumenty"
3728 #: 950.data.seed-values.sql:3124
3729 msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
3730 msgstr "Zobrazit rezervace zrušené během uvedené doby"
3732 #: 950.data.seed-values.sql:1140
3733 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
3734 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
3736 #: 950.data.seed-values.sql:2588
3738 msgstr "Zabezpečení"
3740 #: 950.data.seed-values.sql:311
3741 msgid "On holds shelf"
3742 msgstr "Na regále s rezervacemi"
3744 #: 950.data.seed-values.sql:3418
3745 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
3747 "Maximální počet souběžných aktivních žádostí o změnu hesla při "
3748 "samoobslužném provozu"
3750 #: 950.data.seed-values.sql:9835
3751 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
3752 msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_lib\" (výpůjční knihovna)"
3754 #: 950.data.seed-values.sql:6526
3755 msgid "Yupik languages"
3758 #: 950.data.seed-values.sql:6496
3762 #: 950.data.seed-values.sql:12142
3763 msgid "SIP2 Proxy Login"
3764 msgstr "SIP2 proxy přihlášení"
3766 # id::clm.value__nso
3767 #: 950.data.seed-values.sql:6364
3768 msgid "Northern Sotho"
3769 msgstr "Severní sothoština"
3771 #: 950.data.seed-values.sql:3781
3772 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
3773 msgstr "Často \"PayPal\" nebo \"VeriSign\", někdy další"
3775 #: 950.data.seed-values.sql:6255
3779 #: 950.data.seed-values.sql:514
3780 msgid "Allow a user to renew items"
3781 msgstr "Povolit uživateli prodloužit výpůjčku exempláře"
3783 #: 950.data.seed-values.sql:988
3784 msgid "DELETE_TRANSIT"
3785 msgstr "DELETE_TRANSIT"
3787 #: 950.data.seed-values.sql:10524
3788 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
3789 msgstr "Viz z dohledávání - Unifikovaný název"
3792 #: 950.data.seed-values.sql:448
3794 msgstr "Dílčí knihovna"
3796 #: 950.data.seed-values.sql:4498
3798 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
3799 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3800 "field is shown or required this setting is ignored."
3802 "Pole \"telefon veečer\" (evening_phone) bude navrženo při registraci "
3803 "čtenáře. Navržená pole se zobrazí při aktivaci volby \"zobrazit navrhovaná "
3804 "pole\". Pokud je toto pole zobrazené nebo povinné, toto nastavení je "
3807 #: 950.data.seed-values.sql:10727
3808 msgid "Alternate no attempt to code"
3811 #: 950.data.seed-values.sql:3965
3812 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
3813 msgstr "Regulární výraz definující formát čárového kódů čtenářů"
3815 #: 950.data.seed-values.sql:924
3816 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
3817 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
3819 #: 950.data.seed-values.sql:37
3820 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
3821 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček a rezervací"
3823 #: 950.data.seed-values.sql:3751
3824 msgid "Name default credit processor"
3825 msgstr "Název výchozího kreditního procesoru"
3827 #: 950.data.seed-values.sql:4639
3828 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
3829 msgstr "Navrhnout pole \"prefix\" při registraci čtenáře"
3831 #: 950.data.seed-values.sql:3376
3833 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
3834 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3835 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3837 "Přeskočit transakci offline výpůjčky (vyvolat výjimku při zpracování) pokud "
3838 "čas změny statusu exempláře je novější než zaznamenaný čas transakce. POZOR: "
3839 " Vyvolání této výjimky může být spustit změna statusu ze \"Dnes vráceno\" na "
3842 #: 950.data.seed-values.sql:6330 950.data.seed-values.sql:6331
3846 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3847 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
3848 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
3850 #: 950.data.seed-values.sql:6287
3854 #: 950.data.seed-values.sql:6599
3858 #: 950.data.seed-values.sql:6389
3862 #: 950.data.seed-values.sql:1000
3863 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
3864 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
3866 #: 950.data.seed-values.sql:998
3867 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
3868 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
3870 #: 950.data.seed-values.sql:3121
3871 msgid "Canceled holds display age"
3872 msgstr "Období za které se zabrazí zrušené rezervace"
3874 #: 950.data.seed-values.sql:3526
3875 msgid "Require Patron Password"
3876 msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
3878 #: 950.data.seed-values.sql:3898
3879 msgid "Regular expression defining the password format"
3880 msgstr "Regulární výraz definující formát hesla"
3882 #: 950.data.seed-values.sql:6603
3883 msgid "CED videodisc"
3884 msgstr "CED videodisk"
3886 #: 950.data.seed-values.sql:6383
3888 msgstr "Paňdžábština"
3890 #: 950.data.seed-values.sql:6398
3892 msgstr "Rádžasthánština"
3894 #: 950.data.seed-values.sql:1110
3895 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
3896 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
3898 #: 950.data.seed-values.sql:10992
3899 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
3900 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternativní)"
3902 #: 950.data.seed-values.sql:4378
3903 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
3905 "Při registraci čtenáře zobrazit v poli \"datum narození\" miniaplikaci "
3908 #: 950.data.seed-values.sql:5022
3910 msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
3912 #: 950.data.seed-values.sql:12722
3913 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
3916 #: 950.data.seed-values.sql:1162
3917 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
3918 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
3920 #: 950.data.seed-values.sql:6299
3921 msgid "Mongo-Nkundu"
3924 #: 950.data.seed-values.sql:6283
3928 #: 950.data.seed-values.sql:13
3929 msgid "Back-to-back"
3930 msgstr "Oboustranná kniha"
3932 #: 950.data.seed-values.sql:6077
3936 #: 950.data.seed-values.sql:27
3937 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
3938 msgstr "Čtenář překročil maximální povolený počet výpůjček"
3940 #: 950.data.seed-values.sql:1480
3941 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
3942 msgstr "Vytvořit / změnit / smazat definici atributů záznamů"
3944 #: 950.data.seed-values.sql:1236
3945 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
3946 msgstr "Povolit uživateli smazat validátor spouštěče"
3948 #: 950.data.seed-values.sql:936
3950 msgstr "CREATE_PERM"
3952 # id::clm.value__tpi
3953 #: 950.data.seed-values.sql:6485
3957 #: 950.data.seed-values.sql:25
3958 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
3959 msgstr "čtenář překročil maximální povolený limit pokut"
3961 #: 950.data.seed-values.sql:12174
3962 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
3963 msgstr "Naúčtovat pokuty za zpozdné za dny, kdy je knihovna zavřená"
3965 #: 950.data.seed-values.sql:2498 950.data.seed-values.sql:2499
3966 msgid "OPAC Search Depth"
3967 msgstr "Hloubka vyhledávání v OPACu"
3969 #: 950.data.seed-values.sql:2622
3970 msgid "Set copy creator as receiver"
3971 msgstr "Nastavit toho, kdy exemplář vytvořit, jako přijímajícího"
3973 #: 950.data.seed-values.sql:6087
3977 #: 950.data.seed-values.sql:6480
3979 msgstr "Tokelauština"
3981 #: 950.data.seed-values.sql:3992
3983 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Original Location "
3984 "(url param \"ol\") for the OPAC inherits this setting. This setting "
3985 "specifies an org unit depth, that together with the OPAC Original Location "
3986 "determines which section of the Org Hierarchy should be visible in the OPAC. "
3987 " For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier hierarchy "
3988 "(Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and Branch has a "
3989 "depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an installation, "
3990 "then every library in the System in which the Original Location belongs will "
3991 "be visible, and everything else will be hidden. A depth of 0 will "
3992 "effectively make every org visible. The embedded OPAC in the staff client "
3993 "ignores this setting."
3995 "Pokud původní lokace (URL parametr \"ol\") pro OPAC dědí toto nastavení, pak "
3996 "toto nastavení skryje zobrazení určitých organizačních jednotek ve veřejném "
3997 "OPACu. Nastavení určuje hloubku organizační jednotky, kteru spolu s původní "
3998 "lokací OPACu určuje, která část hierarchie organizačních jednotek má být vc "
3999 "OPAcu viditelná. Například instalace Evergreenu ve skladu bude mít "
4000 "třístupňovou hierarchii (konsorcium / systém / pobočka), systém má hloublu "
4001 "\"1\" a pobočka hloubku \"2\". Pokud nastavení v takovéto instalaci obsahuje "
4002 "hloubku 1, pak každá knihovna v systému, do které původní lokace patří, bude "
4003 "zobrazena a všechno ostatní bude skryto. Hloubka 0 způsobí, že budou "
4004 "zobrazeny všehny organizační jednotky. OPAC zabudovaný ve služebním klientu "
4005 "toto nastavení ignoruje."
4007 #: 950.data.seed-values.sql:956
4008 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
4009 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
4011 #: 950.data.seed-values.sql:12274
4012 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
4014 "Grafické uživatelské rozhraní: Smazat tato pole v editoru vlastností "
4017 #: 950.data.seed-values.sql:132
4018 msgid "Conference Author"
4021 #: 950.data.seed-values.sql:12440
4022 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
4024 "Ponechat transakci otevřenou, pokud bilance za ztracené dokumenty je nula"
4026 #: 950.data.seed-values.sql:958
4027 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
4028 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
4030 #: 950.data.seed-values.sql:6340
4031 msgid "Multiple languages"
4032 msgstr "Více jazyků"
4034 #: 950.data.seed-values.sql:6332
4038 #: 950.data.seed-values.sql:4540
4039 msgid "Show juvenile field on patron registration"
4040 msgstr "Zobrazit pole \"nezletilý\" při registraci čtenáře"
4042 #: 950.data.seed-values.sql:1566
4043 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
4044 msgstr "Povolit uživatele upravit zobrazení polí v editoru exemplářů"
4046 #: 950.data.seed-values.sql:7840
4048 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
4049 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
4050 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
4052 "Sestavit a přenést soubor na vzdálený server. Je požadován paremetr "
4053 "\"vzdálený hostitel\" (remote_host), který určuje cílový server. Volitelnými "
4054 "parametry jsou \"vzdálený uživatel\" (remote_user), \"vzdálené heslo\" "
4055 "(remote_password), \"vzdálený účet\" (remote_account), \"port\", \"typ\" "
4056 "(type)(FTP, SFTP nebo SCP) a \"debug\"."
4058 #: 950.data.seed-values.sql:2652
4060 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
4061 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
4064 "Pokud se částka zbývající ve fondu - včetně již utracených peněz a závazků - "
4065 "dostane pod toto procento, pokusy o utrácení z tohoto fondu budou "
4068 #: 950.data.seed-values.sql:3616
4069 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
4070 msgstr "Minimální interval pro registraci / vrácení exemplářů v přepravě"
4072 #: 950.data.seed-values.sql:12623
4074 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
4075 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
4078 "URL jsou testována v dávkách. Toto číslo určuje velikost každé dávky a přímo "
4079 "se vztahuje počtu procesů na pozadí při procesu verifikace URL."
4081 #: 950.data.seed-values.sql:10808
4082 msgid "Hold Pull List"
4083 msgstr "Seznam rezervací k zachycení"
4085 #: 950.data.seed-values.sql:1186
4087 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
4088 "hold item already in transit"
4090 "Povolit uživateli měnit destinaci pro transit a vyzvednutí zachycených "
4091 "rezervací, které už jsou v přepravě."
4093 #: 950.data.seed-values.sql:6602
4097 # id::clm.value__por
4098 #: 950.data.seed-values.sql:6393
4100 msgstr "Portugalština"
4102 #: 950.data.seed-values.sql:305
4106 #: 950.data.seed-values.sql:792
4107 msgid "Allow a user to create a new fund"
4108 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový finanční fond"
4110 #: 950.data.seed-values.sql:750
4111 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4113 "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny SIP klienta (SIP-"
4116 #: 950.data.seed-values.sql:4342
4117 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
4119 "Regulkární výraz pro pole \"denní telefon\" (day_phone) při registraci "
4122 #: 950.data.seed-values.sql:760
4123 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
4125 "Povolit personálu obejít selhání výpůjky při překročení povoleného počtu "
4126 "výpůjček s překročenou lhůtou"
4128 #: 950.data.seed-values.sql:3778
4129 msgid "PayflowPro partner"
4130 msgstr "Partner PayflowPro"
4132 #: 950.data.seed-values.sql:6078
4134 msgstr "Avestský jazyk"
4136 #: 950.data.seed-values.sql:6327
4138 msgstr "Minangkabau"
4140 #: 950.data.seed-values.sql:12506
4141 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
4142 msgstr "Počet sekund čekání mezi pokusy o testování URL"
4144 #: 950.data.seed-values.sql:1106
4145 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
4146 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
4148 #: 950.data.seed-values.sql:562
4149 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
4150 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"údajně vrácený\""
4152 #: 950.data.seed-values.sql:9820
4153 msgid "Overlay failed due to missing system id"
4154 msgstr "Přepsání se nezdařilo kvůli chybějícímu systémovému ID"
4156 #: 950.data.seed-values.sql:3472
4157 msgid "Restore overdues on lost item return"
4158 msgstr "Obnovit pokuty při vrácení ztracených exemplářů"
4160 #: 950.data.seed-values.sql:12512
4162 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
4163 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
4165 "Je spuštěn zpomalovací mechanismus pro dávkouvou verifikaci URL. Každý "
4166 "proces bude čekat příslušnou dobu podle uvedeného počtu sekund, po testování "
4167 "URL, než bude zpracováno další."
4169 #: 950.data.seed-values.sql:3490
4170 msgid "Audio Alerts"
4171 msgstr "Zvukové upozornění"
4173 #: 950.data.seed-values.sql:850
4174 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
4175 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"postrádaný\""
4177 #: 950.data.seed-values.sql:10521
4178 msgid "Heading -- Uniform Title"
4179 msgstr "Záhlaví -- unifikovaný náze"
4181 #: 950.data.seed-values.sql:6433
4182 msgid "Southern Sami"
4183 msgstr "Sami jazyky, jižní"
4185 #: 950.data.seed-values.sql:12493
4187 msgstr "Ověření URL"
4189 #: 950.data.seed-values.sql:6135
4193 #: 950.data.seed-values.sql:8953
4194 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
4195 msgstr "Dočasná skupina, která bude po použití smazána"
4197 #: 950.data.seed-values.sql:4255
4199 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4200 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4201 "field is required this setting is ignored."
4203 "Pole \"alias\" bude zobrazeno při registraci čtenáře, to znamená, že bude "
4204 "zobrazeno i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení je "
4207 #: 950.data.seed-values.sql:6483
4208 msgid "Tonga (Nyasa)"
4209 msgstr "Tongština (nyasa)"
4211 #: 950.data.seed-values.sql:934
4212 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4213 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4215 #: 950.data.seed-values.sql:6550
4216 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
4217 msgstr "Trojrozměrný předmět či přírodní objekt"
4219 #: 950.data.seed-values.sql:6610
4223 #: 950.data.seed-values.sql:4702
4224 msgid "Show State field on patron registration"
4225 msgstr "Zobrazit pole \"stát\" při registraci čtenáře"
4227 #: 950.data.seed-values.sql:556
4228 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
4229 msgstr "Povolit čtenáři zaznamenat platbu v rozhraní pro platby"
4231 #: 950.data.seed-values.sql:1626
4232 msgid "Serials (includes admin features)"
4233 msgstr "Seriály (včetně administrátorských funkcí)"
4235 #: 950.data.seed-values.sql:672
4236 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
4237 msgstr "Povolit uživateli zobrazit upozornění připojené k rezervaci"
4239 #: 950.data.seed-values.sql:141
4240 msgid "Temporal Subject"
4241 msgstr "Časové téma"
4243 #: 950.data.seed-values.sql:6462 950.data.seed-values.sql:6474
4247 #: 950.data.seed-values.sql:908
4248 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
4249 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
4251 #: 950.data.seed-values.sql:6074
4255 #: 950.data.seed-values.sql:3907
4257 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
4258 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
4259 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
4261 "Zakázat schopnost lokálního uložení sloupců. Při tomto nastavení je možné se "
4262 "sloupci manipuloat, ale změny nebudou trvalé. Také budou při tomto nastavení "
4263 "ignorovány existující změny lokální konfigurace."
4265 #: 950.data.seed-values.sql:1334
4266 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
4267 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
4269 #: 950.data.seed-values.sql:1192
4271 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
4273 "Kvůli vyloučení konfliktů povolit personálu importovat záznam s využitím "
4274 "alternativního TCN."
4276 # id::clm.value__kmb
4277 #: 950.data.seed-values.sql:6273
4279 msgstr "Kimbundština"
4281 #: 950.data.seed-values.sql:962
4282 msgid "DELETE_LANGUAGE"
4283 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
4285 #: 950.data.seed-values.sql:6512
4286 msgid "Wakashan languages"
4287 msgstr "Wakashské jazyky"
4289 #: 950.data.seed-values.sql:6465 950.data.seed-values.sql:6473
4293 #: 950.data.seed-values.sql:976
4294 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
4295 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
4297 #: 950.data.seed-values.sql:4879
4298 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
4299 msgstr "Vypnout požadavek na autentizaci pro posílání SMS se signaturami"
4301 #: 950.data.seed-values.sql:6122
4303 msgstr "Čagatajština"
4305 #: 950.data.seed-values.sql:1338
4306 msgid "ADMIN_SURVEY"
4307 msgstr "ADMIN_SURVEY"
4309 #: 950.data.seed-values.sql:1242
4310 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
4312 "Umožnit uživateli vytvořit / změnit / smazat typy zdrojů pro rezervace "
4315 #: 950.data.seed-values.sql:3805
4316 msgid "PayflowPro vendor"
4317 msgstr "Poskytovatel PayflowPro"
4319 #: 950.data.seed-values.sql:2712 950.data.seed-values.sql:2715
4320 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
4322 "Čas, po něm při nečinnosti vyprší přihlášení zaměstnance (v sekundách)"
4324 #: 950.data.seed-values.sql:6514
4328 #: 950.data.seed-values.sql:12694
4329 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
4330 msgstr "Výchozí sada shody při nahrávání souboru v akvizici"
4332 #: 950.data.seed-values.sql:6362
4334 msgstr "Norština, stará"
4336 #: 950.data.seed-values.sql:10573
4337 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
4338 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- geografické podrozdělení"
4340 #: 950.data.seed-values.sql:4129
4342 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
4343 "# of uses field exceeds the value of this setting."
4345 "Pokus o potvrzení výpůjčky v rozhraní pro evidenci prezenčních výpůjček "
4346 "vyvolá varování , pokud počet použití tohoto pole překročí hodnotu uvedenou "
4347 "v tomto nastavení."
4349 #: 950.data.seed-values.sql:682
4350 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
4351 msgstr "Povolit uživateli spustit dávku offline skriptu"
4353 #: 950.data.seed-values.sql:12830
4354 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
4356 "Při nahrávání souborů v akvizici standardně nahrát exempláře pro importované "
4359 #: 950.data.seed-values.sql:2874
4360 msgid "Delete volume with last copy"
4361 msgstr "S posledním exemplářem smazat záznam"
4363 # id::clfm.description__u
4364 #: 950.data.seed-values.sql:6574
4365 msgid "The literary form of the item is unknown."
4366 msgstr "Literární forma exempláře je neznámá."
4368 #: 950.data.seed-values.sql:6079
4370 msgstr "Avadhština (avadhí)"
4372 #: 950.data.seed-values.sql:6140
4376 #: 950.data.seed-values.sql:3971
4377 msgid "Use fully compressed serial holdings"
4378 msgstr "Použit plně komprimované zobrazení obdržených čísel seriálů"
4380 #: 950.data.seed-values.sql:11211
4381 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
4382 msgstr "Cincinnati, Ohio, USA"
4384 #: 950.data.seed-values.sql:744
4385 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
4387 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny manažerů "
4388 "knihovny (LibraryManager)"
4390 #: 950.data.seed-values.sql:898
4391 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
4392 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
4394 #: 950.data.seed-values.sql:1098
4395 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4396 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4398 #: 950.data.seed-values.sql:2608
4402 #: 950.data.seed-values.sql:6475
4406 #: 950.data.seed-values.sql:6349
4408 msgstr "Navahština (navaho)"
4410 #: 950.data.seed-values.sql:610
4411 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
4412 msgstr "Uživatel smí propojit exemplář s údajem ve statistické kategorii"
4414 #: 950.data.seed-values.sql:3538
4416 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
4417 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
4419 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, čtenáři budou muset v rozhraní "
4420 "samoobslužné výpůjční stanice zadávat kromě svého uživatelského "
4421 "jména/čárového kódu také své heslo"
4423 #: 950.data.seed-values.sql:6528
4427 #: 950.data.seed-values.sql:3511
4429 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
4430 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
4432 "Seznam ID statutů exempláře, který bude blokovat výpůjčku dokonce i když je "
4433 "obejita obecná událost \"exemplář není dostupný\" (COPY_NOT_AVAILABLE)"
4435 #: 950.data.seed-values.sql:310
4437 msgstr "Vráceno, dosud nezařazeno"
4439 #: 950.data.seed-values.sql:6110
4443 #: 950.data.seed-values.sql:798
4444 msgid "Allow a user to update a fund"
4445 msgstr "Povolit uživateli upravit finanční fond"
4447 # id::vqarad.description__1
4448 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5079
4450 msgstr "Identifikátor"
4452 #: 950.data.seed-values.sql:304
4457 #: 950.data.seed-values.sql:6584
4459 msgstr "Elektronický"
4462 #: 950.data.seed-values.sql:6537
4466 # id::clm.value__mis
4467 #: 950.data.seed-values.sql:6328
4468 msgid "Miscellaneous languages"
4469 msgstr "Různé jazyky"
4471 #: 950.data.seed-values.sql:6306
4475 #: 950.data.seed-values.sql:9244
4476 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
4477 msgstr "Doba uchovávání historie rezervací - splněné rezervace"
4479 #: 950.data.seed-values.sql:6553
4480 msgid "Cartographic material"
4481 msgstr "Kartografický dokument"
4483 #: 950.data.seed-values.sql:4477
4484 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
4486 "Požadovat při registraci čtenáře pole \"večerní telefon\" (evening_phone)"
4488 #: 950.data.seed-values.sql:1222
4489 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
4490 msgstr "Povolit uživateli vytvořit reaktor spouštěče událostí"
4492 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
4493 #: 950.data.seed-values.sql:6190 950.data.seed-values.sql:6200
4494 msgid "Scottish Gaelic"
4495 msgstr "Skotská gaelština"
4497 #: 950.data.seed-values.sql:313
4499 msgstr "Meziknihovní výpůjční služba"
4501 #: 950.data.seed-values.sql:6149
4505 #: 950.data.seed-values.sql:1344
4506 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
4507 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
4509 #: 950.data.seed-values.sql:9163
4510 msgid "Pieces delivered"
4511 msgstr "Kusy doručeny"
4513 #: 950.data.seed-values.sql:4432
4514 msgid "Require email field on patron registration"
4515 msgstr "Požadovat při registraci čtenáře pole \"e-mail\" (email)"
4517 #: 950.data.seed-values.sql:6131
4521 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4522 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
4523 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
4525 # id::aout.opac_label__3
4526 #: 950.data.seed-values.sql:446
4528 msgstr "Tato pobočka"
4530 #: 950.data.seed-values.sql:4907 950.data.seed-values.sql:4913
4531 msgid "Default Record Match Set"
4532 msgstr "Výchozí sada pro shodu záznamů"
4534 #: 950.data.seed-values.sql:7048
4535 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
4536 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl označen jako \"zrušený\""
4538 #: 950.data.seed-values.sql:1076
4539 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
4540 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
4542 #: 950.data.seed-values.sql:12194
4543 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
4545 "Maximální počet údajů o ativitě uživatele (ve služebním klientu), který se "
4548 #: 950.data.seed-values.sql:4936
4550 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
4552 "Určí hloubku vyhledávání pro duplikování výpůjček čtenáře ve čtenářském "
4555 #: 950.data.seed-values.sql:904
4556 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
4557 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
4559 #: 950.data.seed-values.sql:10888
4560 msgid "Rogers Wireless"
4561 msgstr "Rogers Wireless"
4563 #: 950.data.seed-values.sql:3142
4565 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
4566 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
4567 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
4568 "pulled from the shelf and processed by hand"
4570 "Všem exemplářům, které nejsou zařazovány zpět za regál, v přepravě nebo na "
4571 "regále s rezervacemi (pro novou rezervaci) bude během procesu čištění regálů "
4572 "přidělen tento status. Jedná se vlastně o očistný status pro exempláře, "
4573 "které čekají na vytažení z regálu a ruční zpracování"
4575 # id::clm.value__bad
4576 #: 950.data.seed-values.sql:6082
4580 # id::vqbrad.description__2
4581 #: 950.data.seed-values.sql:5015
4582 msgid "Author of work"
4585 #: 950.data.seed-values.sql:9150
4586 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
4587 msgstr "Tato položka je prodejcem plně akceptována"
4589 #: 950.data.seed-values.sql:832
4590 msgid "Allow a user to view another users picklist"
4591 msgstr "Povolit uživateli zobrazit seznam jiného uživatele"
4593 #: 950.data.seed-values.sql:640
4594 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
4595 msgstr "Povolit uživateli uzavřít přepravu exempláře"
4597 #: 950.data.seed-values.sql:846
4598 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
4599 msgstr "Povolit uživateli aplikovat status exempláře \"ve vazbě\""
4601 #: 950.data.seed-values.sql:902
4602 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
4603 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
4605 #: 950.data.seed-values.sql:9972
4607 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
4610 "Pro položky importu z bibliografických záznamů ve frontě pro import záznamů "
4611 "je požadován e-mail"
4613 # id::i18n_l.description__es-MX
4614 #: 950.data.seed-values.sql:358
4615 msgid "Mexican Spanish"
4616 msgstr "Mexická španělština"
4618 # id::clm.value__cos
4619 #: 950.data.seed-values.sql:6136
4623 #: 950.data.seed-values.sql:3025
4625 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
4626 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
4627 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
4629 "Pokud je volba aktivní a je nastaveno aktivováno automatické rozšíření, "
4630 "odložené lhůty se rozšíří na všechna uzavření knihovny, které protínají, v "
4631 "rámci pevně stanovených limitů. To v podstatě znamená, že \"odloženou lhůtu "
4632 "lze spotřebovat pouze pro dobu uzavření knihovny\"."
4634 #: 950.data.seed-values.sql:1206
4635 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
4636 msgstr "Povolit uživatel smazat definici spouštěče událostí"
4638 # id::clm.value__som
4639 #: 950.data.seed-values.sql:6445
4643 #: 950.data.seed-values.sql:2937
4644 msgid "Checkout Fills Related Hold"
4645 msgstr "Výpůjčky plní související rezervace"
4647 #: 950.data.seed-values.sql:13521
4648 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
4649 msgstr "Nastavení pro zobrazení vypůjčených exemplářů dlouhodobě nevrácených"
4651 #: 950.data.seed-values.sql:9336
4653 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
4654 "regardless of user preferences."
4656 "Historie výpůjček jsou zachovány po globálně stanovenou dobu uchování na "
4657 "minimu, bez ohledu na uživatelovy preference."
4659 #: 950.data.seed-values.sql:674
4660 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
4661 msgstr "Povoli uživateli vytvořit nové vyrozumění o rezervaci"
4663 #: 950.data.seed-values.sql:3049
4664 msgid "Soft boundary"
4665 msgstr "Měkké hranice"
4667 #: 950.data.seed-values.sql:4228
4669 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
4670 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4671 "field is shown or required this setting is ignored."
4673 "Pole aktivní bude navrženo při registraci čtenáře. Navrhovaná pole se "
4674 "zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je "
4675 "pole zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení je ignorováno."
4677 #: 950.data.seed-values.sql:6392
4679 msgstr "Pohnpeiština (ponape)"
4681 #: 950.data.seed-values.sql:558
4682 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
4683 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"ztracený\""
4685 #: 950.data.seed-values.sql:1618
4686 msgid "Cataloging Administrator"
4687 msgstr "Administrátor katalogizace"
4689 #: 950.data.seed-values.sql:686
4690 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
4692 "Povolit uživateli vyhnout se ve výpůjčním protokolu voláním oprávnění při "
4695 # id::clm.value__bla
4696 #: 950.data.seed-values.sql:6101
4700 #: 950.data.seed-values.sql:4064
4702 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
4703 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
4704 "of the do_print variable to false to cancel printing."
4706 "Při tisku mjusí být načtena plná cesta URL k Javacsriptu. Měla by být "
4707 "implementována funkce \"uživatelský tisk\" (print_custom) pro manipulaci s "
4708 "DOM. Může změnit hodnotu proměnné \"tisknout\" (do_print) na "
4709 "\"nepravda\"čímž dojde ke zrušení tisku."
4711 #: 950.data.seed-values.sql:9264
4712 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
4713 msgstr "Doba uchování historie rezervací - zrušeno (čtenářem)"
4715 #: 950.data.seed-values.sql:3763
4717 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
4718 msgstr "Toto NENÍ totéž jako nastavení označené jen \"PayPal\"."
4720 #: 950.data.seed-values.sql:2967
4722 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
4723 "copy in the Checked Out status"
4725 "Exempláře označené jako \"údajně vrácené\" jsou převedeny do tohoto statusu. "
4726 "Výchozím nastavením je ponechání statusu \"vypůjčeno\"."
4728 #: 950.data.seed-values.sql:9153
4732 #: 950.data.seed-values.sql:286
4733 msgid "overdue_equip_max"
4734 msgstr "zpoždění_vybavení_maximální"
4736 #: 950.data.seed-values.sql:48
4737 msgid "Patron had an invalid email address"
4738 msgstr "Čtenář má neplatnou e-mailovou adresu"
4740 #: 950.data.seed-values.sql:4825
4742 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
4743 "is the hold's pickup lib"
4745 "Pokud je výpůjční knihovna také knihovnou pro vyzvednutí, používat exempláře "
4746 "z této knihovny jako cíl rezervace i když je knihovna zavřená."
4748 #: 950.data.seed-values.sql:4216
4749 msgid "Show active field on patron registration"
4750 msgstr "Zobrazit pole \"aktivní\" při registraci čtenáře."
4752 #: 950.data.seed-values.sql:808
4753 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
4755 "Nejnižžší úroveň oprávnění požadovaná pro přístup do rozhraní akvizice."
4757 #: 950.data.seed-values.sql:1380
4758 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
4759 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
4761 #: 950.data.seed-values.sql:2612
4765 #: 950.data.seed-values.sql:162
4769 # id::vqbrad.description__1
4770 #: 950.data.seed-values.sql:5014
4771 msgid "Title of work"
4774 #: 950.data.seed-values.sql:652
4775 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
4776 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené ke svazku"
4778 #: 950.data.seed-values.sql:11625
4779 msgid "Cleartalk Wireless"
4780 msgstr "Cleartalk Wireless"
4782 #: 950.data.seed-values.sql:11183
4783 msgid "General Communications, Inc."
4784 msgstr "General Communications, Inc."
4786 #: 950.data.seed-values.sql:10584
4787 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
4788 msgstr "Viz z dohledávání -- termín pro žánr / formu"
4790 #: 950.data.seed-values.sql:12654
4791 msgid "Upload Activate PO"
4792 msgstr "Nahrát aktivní objednávky"
4794 #: 950.data.seed-values.sql:9814
4795 msgid "Import or Overlay failed"
4796 msgstr "Import nebo přepsání se nezdařilo"
4798 #: 950.data.seed-values.sql:1132
4799 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
4800 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
4802 #: 950.data.seed-values.sql:4174
4804 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
4805 "Default, Minimal, and None"
4807 "Výchozí sady klávesových zkratek pro služebního klienta (jméno souboru bez "
4808 "\".keyset\") Např.: Výchozí, minimální, žádný"
4810 #: 950.data.seed-values.sql:9928
4812 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4813 msgstr "Pro záznamy ve frontěpro import autorit je vyžadován CSV výstup."
4815 #: 950.data.seed-values.sql:6437
4819 # id::i18n_l.name__fr-CA
4820 #: 950.data.seed-values.sql:348
4821 msgid "French (Canada)"
4822 msgstr "Francouzština (Kanada)"
4824 #: 950.data.seed-values.sql:180
4825 msgid "Title Proper (Browse)"
4826 msgstr "Hlavní název (prohlížení)"
4828 #: 950.data.seed-values.sql:3322
4830 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
4831 "returned. E.g. '6 months'"
4833 "Při vrácení ztracených exemplářů po takto dlouhé době nebudou zrušeny "
4834 "naúčtované poplatky. Např. \"6 měsíců\"."
4836 # id::vqbrad.description__15
4837 #: 950.data.seed-values.sql:5028
4838 msgid "Item Barcode"
4839 msgstr "Čárový kód exempláře"
4841 #: 950.data.seed-values.sql:996
4842 msgid "TRANSIT_COPY"
4843 msgstr "TRANSIT_COPY"
4845 #: 950.data.seed-values.sql:694
4846 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4848 "Povolit uživateli půjčit exemplář, který nemá status vhodný k půjčování"
4850 #: 950.data.seed-values.sql:968
4851 msgid "DELETE_LIT_FORM"
4852 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
4854 #: 950.data.seed-values.sql:12899
4855 msgid "Max foreign-circulation time"
4856 msgstr "Maximální doba cizích výpůjček"
4858 #: 950.data.seed-values.sql:490
4862 #: 950.data.seed-values.sql:4606
4864 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
4865 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
4866 "If the field is required this setting is ignored."
4868 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude zobrazeno při registraci čtenáre a "
4869 "bude zobrazeno s požadovanými poli, i když není povinné. Pokud je pole "
4870 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
4872 #: 950.data.seed-values.sql:1538
4873 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
4875 "Uživatel může nastavit výchozí údaj ve čtenářské statistické kategorii."
4877 #: 950.data.seed-values.sql:12807
4878 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
4879 msgstr "Nahrát výchozí profil propadu kvůli nedostatečné kvalitě"
4881 #: 950.data.seed-values.sql:4336
4883 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4885 "Příklad pro validaci pole \"telefon přes den\" (day_phone) při registraci "
4888 #: 950.data.seed-values.sql:11489
4892 #: 950.data.seed-values.sql:1152
4893 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
4894 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
4896 #: 950.data.seed-values.sql:13210
4898 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
4899 "the lost copy on the patron record when it is paid"
4901 "Ponechat transakci otevřenou, když se bilance za dlouhodbě nevrácené rovná "
4902 "nule. Tak bude ponechán ztracený exemplář v záznamu čtenáře, když je "
4905 #: 950.data.seed-values.sql:2685 950.data.seed-values.sql:2688
4906 msgid "Temporary call number prefix"
4907 msgstr "Prefix pro dočasné signatury"
4909 #: 950.data.seed-values.sql:4801
4910 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
4911 msgstr "URL vzdáleného adresáře, který obsahuje nastavení sloupců"
4913 #: 950.data.seed-values.sql:1620
4914 msgid "Circulation Administrator"
4915 msgstr "Administrátor výpůjčního protokolu"
4917 #: 950.data.seed-values.sql:6203 950.data.seed-values.sql:6321
4919 msgstr "Manština (manx)"
4921 #: 950.data.seed-values.sql:10574
4922 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
4923 msgstr "Záznam odkazující na podtřídění -- chronologické podtřídění"
4925 #: 950.data.seed-values.sql:6159
4929 #: 950.data.seed-values.sql:1580
4930 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
4931 msgstr "Povolí uživateli provádět změny pořadí výběru nejlepší rezervace."
4933 #: 950.data.seed-values.sql:2459
4934 msgid "Patron via phone"
4935 msgstr "Čtenář telefonicky"
4937 #: 950.data.seed-values.sql:6436
4941 #: 950.data.seed-values.sql:2958
4943 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
4945 "Pokud je výpůjčka označena jako \"údajně nikdy nevypůjčená\", označit "
4946 "exemplář jako postrádaný."
4948 #: 950.data.seed-values.sql:6329
4949 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4950 msgstr "Mon-khmerské jazyky (ostatní)"
4952 #: 950.data.seed-values.sql:6581
4954 msgstr "Velká písmena"
4956 #: 950.data.seed-values.sql:1092
4957 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4958 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4960 #: 950.data.seed-values.sql:1254
4961 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
4962 msgstr "Povolit uživateli načíst seznam rezervovaných zdrojů k zachycení"
4964 #: 950.data.seed-values.sql:1462
4965 msgid "Delete suffix label definition."
4966 msgstr "Definice označení smazat prefix"
4968 #: 950.data.seed-values.sql:10558
4969 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
4970 msgstr "Viz také z dohledávání -- termín žánru/formy"
4972 #: 950.data.seed-values.sql:6521
4976 # id::clm.value__sgn
4977 #: 950.data.seed-values.sql:6423
4978 msgid "Sign languages"
4979 msgstr "Znakové jazyky"
4981 # id::clm.value__chm
4982 #: 950.data.seed-values.sql:6125
4986 #: 950.data.seed-values.sql:3292
4987 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
4988 msgstr "Vrácení ztracených generuje nové zpozdné"
4990 #: 950.data.seed-values.sql:6061
4991 msgid "Algonquian (Other)"
4992 msgstr "Algonkinské jazyky (ostatní)"
4994 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4995 #: 950.data.seed-values.sql:6175 950.data.seed-values.sql:6176
4999 #: 950.data.seed-values.sql:11090 950.data.seed-values.sql:11107
5000 #: 950.data.seed-values.sql:11124 950.data.seed-values.sql:11141
5001 msgid "International"
5002 msgstr "Mezinárodní"
5004 #: 950.data.seed-values.sql:2973
5005 msgid "Mark item damaged voids overdues"
5007 "Při označení exempláře jako \"poškozeného\" dojde ke zrušení zpozdného"
5009 #: 950.data.seed-values.sql:4621
5010 msgid "Require prefix field on patron registration"
5011 msgstr "Požadovat pole \"prefix\" při registraci čtenáře"
5013 #: 950.data.seed-values.sql:1270
5014 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
5015 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
5017 # id::clm.value__dan
5018 #: 950.data.seed-values.sql:6146
5022 #: 950.data.seed-values.sql:984
5023 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5024 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5026 #: 950.data.seed-values.sql:4234
5027 msgid "Show alert_message field on patron registration"
5028 msgstr "Zobrazit pole \"upozornění\" (alert_message) při registraci čtenáře"
5030 # id::i18n_l.description__es-US
5031 #: 950.data.seed-values.sql:355
5032 msgid "American Spanish"
5033 msgstr "Americká španělština"
5035 #: 950.data.seed-values.sql:6143
5036 msgid "Cushitic (Other)"
5037 msgstr "Kušitské jazyky (ostatní)"
5039 #: 950.data.seed-values.sql:11676
5043 #: 950.data.seed-values.sql:1286
5044 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
5045 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
5047 #: 950.data.seed-values.sql:858
5048 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
5050 "Povolit uživateli aplikovat status exempláře \"rezevace k vyzvednutí\""
5052 #: 950.data.seed-values.sql:5097
5053 msgid "Add to Published Book Bags"
5054 msgstr "Přidat do zveřejněných seznamů knih"
5056 #: 950.data.seed-values.sql:3115
5058 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
5059 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
5060 "the-desk pickups for their holds"
5062 "Pokud knihovna podporuje veřejně přístupný regál s rezervacemi i rezervace k "
5063 "vyzvednutí u výpůjčního pultu, nastavte tuto hodnotu jako \"pravda\". Tím "
5064 "umožníte čtenářům aktivovat pro jejich rezervace volbu \"rezervace k "
5065 "vyzvednutí u výpůjčního pultu\"."
5067 #: 950.data.seed-values.sql:1494
5069 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
5072 "Povolit uživateli změnit čas rezervací a(nebo) příznak \"proniknou do "
5073 "fronty\" (cut-in-line) / \"vrchol fronty\" (top-of-queue)."
5075 #: 950.data.seed-values.sql:4846
5077 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
5078 "page. This setting only affects the public OPAC"
5080 "Pokud je při vyhledávání získán jen jeden výsledek, skočit rovnou na stránku "
5081 "s detailním zznamem. Toto nastavení ovlivňuje pouze veřejný OPAC."
5083 #: 950.data.seed-values.sql:1170
5084 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
5085 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
5087 #: 950.data.seed-values.sql:9127
5088 msgid "Handling Charge"
5089 msgstr "Manipulační poplatek"
5091 #: 950.data.seed-values.sql:9315
5093 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
5094 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
5095 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
5097 "OPAC: zobrazit dialog návrhů automatického dokončení pod polem základného "
5098 "vyhledávání (uvést \"viditelné v OPACu\" [\"opac_visible\"] do hodnoty pole "
5099 "k omezení exemplářů viditelných v OPACu, nebo nechat pole volné pro možné "
5102 #: 950.data.seed-values.sql:12215
5103 msgid "Produce CSV of circulation history"
5104 msgstr "Vytvořit CSV historie výpůjček"
5106 #: 950.data.seed-values.sql:1248
5108 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
5110 "Umožní uživateli vytvořit, změnit, smazat hodnoty atributu zdroj rezervace "
5113 #: 950.data.seed-values.sql:930
5114 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
5115 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
5117 #: 950.data.seed-values.sql:4046
5119 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
5120 "an org unit relative to the current workstation."
5122 "Výchozí nastavení hloubky, pro niž čtenář dává souhlas se zasíláním zpráv; "
5123 "je kalkulována na základě organizační jednotky ve vztahu k aktuální pracovní "
5126 # id::clfm.description__1
5127 #: 950.data.seed-values.sql:6563
5129 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
5132 "Exemplář je beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
5135 #: 950.data.seed-values.sql:12150
5136 msgid "Verification via remoteauth"
5137 msgstr "Ověření prostřednictvím vzdálené autentizace"
5139 #: 950.data.seed-values.sql:734
5140 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
5142 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny \"Personál\""
5144 #: 950.data.seed-values.sql:1224
5145 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
5146 msgstr "Povolit uživateli smazat reaktor spouštěče"
5148 #: 950.data.seed-values.sql:3103
5149 msgid "Use Active Date for Age Protection"
5150 msgstr "Použít aktivní datum pro dočasnou ochranu před rezervacemi"
5152 #: 950.data.seed-values.sql:912
5153 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
5154 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
5156 #: 950.data.seed-values.sql:3643
5157 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
5158 msgstr "Sloučení čtenářů deaktivuje čtenářský průkaz"
5160 #: 950.data.seed-values.sql:6107
5162 msgstr "Burjatština"
5164 #: 950.data.seed-values.sql:2982 950.data.seed-values.sql:2985
5165 msgid "Charge processing fee for damaged items"
5166 msgstr "Účtovat poplatek za zpracování poškozených exemplářů"
5168 # id::cam.description__d
5169 #: 950.data.seed-values.sql:6539
5170 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
5172 "Tento exemplář je určen pro mladé lidi, přibližné věkové skupiny 14-17 let."
5174 #: 950.data.seed-values.sql:4426
5176 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
5178 msgstr "Regulární výraz pro valicaci pole \"e-mail\" při registraci čtenáře"
5180 #: 950.data.seed-values.sql:1292
5181 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
5182 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
5184 #: 950.data.seed-values.sql:10882 950.data.seed-values.sql:10899
5185 #: 950.data.seed-values.sql:10916
5186 msgid "Canada & USA"
5187 msgstr "Canada & USA"
5189 #: 950.data.seed-values.sql:3484
5191 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
5192 "the on-screen message"
5194 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, pokud dojde k chybě při při "
5195 "výpůjčce/prodloužení výpůjčky, objeví se kromě zprávy na obrazovce také "
5198 #: 950.data.seed-values.sql:5027
5202 #: 950.data.seed-values.sql:1374
5203 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
5204 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
5206 #: 950.data.seed-values.sql:624
5207 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
5208 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový ne-katalogizovaný typ"
5210 #: 950.data.seed-values.sql:1216
5211 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
5212 msgstr "Povolit uživateli smazat hák spouštěče"
5214 #: 950.data.seed-values.sql:1520
5215 msgid "Allows a user to create report templates"
5216 msgstr "Povolit uživateli vytvořit šablonu pro zprávy"
5218 #: 950.data.seed-values.sql:13388
5219 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
5221 "Automaticky generovat výchozí čárový kód exempláře, když není zadán čárový "
5224 #: 950.data.seed-values.sql:6596
5228 #: 950.data.seed-values.sql:6589
5232 #: 950.data.seed-values.sql:12756
5233 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
5236 #: 950.data.seed-values.sql:10540
5237 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
5238 msgstr "Záhlaví -- termín žánru/formy"
5240 #: 950.data.seed-values.sql:6405
5244 #: 950.data.seed-values.sql:168
5245 msgid "Local Free-Text Call Number"
5246 msgstr "Lokální signatura (zapsaná volným textem)"
5248 #: 950.data.seed-values.sql:13081
5250 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
5251 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
5253 "Maximální počet výsledků vyhledávání, které se mají načíst a zařadit do "
5254 "fronty pro každý záznam + zdoj Z39 během dávkového hledání Z39.50"
5256 #: 950.data.seed-values.sql:1040
5257 msgid "UPDATE_SURVEY"
5258 msgstr "UPDATE_SURVEY"
5260 #: 950.data.seed-values.sql:3058
5261 msgid "Expire Alert Interval"
5262 msgstr "Doba pro expireace varování"
5264 #: 950.data.seed-values.sql:1214
5265 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
5266 msgstr "Povolit uživateli vytvořit hák spouštěče"
5268 #: 950.data.seed-values.sql:768
5269 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
5271 "Povolit personálu vynutit výpůjčky exemlářů typu \"Postrádané\" / "
5274 #: 950.data.seed-values.sql:4714
5276 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
5277 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5278 "field is shown or required this setting is ignored."
5280 "Pole \"stát\" bude navrženo při registraci čtenáře. Navrhovovaná pole se "
5281 "zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokus je "
5282 "pole zobrazeno nebo povinné, je toto nastavení ignorováno."
5284 # id::clm.value__udm
5285 #: 950.data.seed-values.sql:6499
5287 msgstr "Udmurtština"
5289 #: 950.data.seed-values.sql:6375
5293 #: 950.data.seed-values.sql:13043
5295 msgstr "Datum vydání"
5297 #: 950.data.seed-values.sql:270 950.data.seed-values.sql:274
5298 #: 950.data.seed-values.sql:290
5302 #: 950.data.seed-values.sql:12796
5303 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
5305 "Výchozí míra minimální kvality použité během nahrání souboru akvizice"
5307 #: 950.data.seed-values.sql:11472
5308 msgid "Alaska Communications"
5309 msgstr "Alaska Communications"
5311 #: 950.data.seed-values.sql:1158
5312 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
5313 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
5315 # id::clm.value__bel
5316 #: 950.data.seed-values.sql:6092
5318 msgstr "Běloruština"
5320 # id::czs.label__loc
5321 #: 950.data.seed-values.sql:366
5322 msgid "Library of Congress"
5323 msgstr "Kongresová knihovna"
5325 #: 950.data.seed-values.sql:1432
5326 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
5327 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
5329 # id::cam.description__a
5330 #: 950.data.seed-values.sql:6536
5331 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5332 msgstr "Exemplář je určen dětem ve věku 0-5 let."
5334 #: 950.data.seed-values.sql:4189
5335 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
5336 msgstr "Výchozí země pro nové adresy v editoru čtenářů"
5338 #: 950.data.seed-values.sql:536
5339 msgid "Allow a user to delete a copy"
5340 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
5342 #: 950.data.seed-values.sql:3067
5343 msgid "Expire Interval"
5344 msgstr "Doba expirace"
5346 #: 950.data.seed-values.sql:6056
5350 #: 950.data.seed-values.sql:1593
5351 msgid "Allows administration of floating groups"
5352 msgstr "Povolit administraci pohyblivých skupin"
5354 #: 950.data.seed-values.sql:6539
5356 msgstr "Dospívající"
5358 #: 950.data.seed-values.sql:3502
5360 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
5361 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
5364 "Seznam událostí při výpůjčkách / prodloužení, které má rozhraní pro "
5365 "samoobslužné výpůjčky automaticky obejít namísto upozornění a zastavení akce."
5367 # id::clm.value__aze
5368 #: 950.data.seed-values.sql:6081
5370 msgstr "Ázerbájdžánština"
5372 #: 950.data.seed-values.sql:1066
5373 msgid "CREATE_LOCALE"
5374 msgstr "CREATE_LOCALE"
5376 #: 950.data.seed-values.sql:668
5377 msgid "Allow a user to update another user's container"
5378 msgstr "Povolit uživateli změnit kontejnér (skupinu) jiného uživatele"
5380 #: 950.data.seed-values.sql:1332
5381 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
5382 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
5384 #: 950.data.seed-values.sql:469
5385 msgid "System: Deposit"
5386 msgstr "Systém: Vklad"
5388 #: 950.data.seed-values.sql:1542
5389 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
5390 msgstr "Uživatel smí zrušit výchozí údaj čtenářské statistické kategorie"
5392 #: 950.data.seed-values.sql:10718
5393 msgid "Medical Subject Headings"
5394 msgstr "Medical Subject Headings"
5396 #: 950.data.seed-values.sql:13159 950.data.seed-values.sql:13165
5397 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
5398 msgstr "Při vácení zrušit naúčtované poplatky za dlouhodobě nevrácené"
5400 #: 950.data.seed-values.sql:6548
5401 msgid "Projected medium"
5402 msgstr "Projekční médium"
5404 #: 950.data.seed-values.sql:1368
5405 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
5406 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
5408 #: 950.data.seed-values.sql:840
5409 msgid "Allow a user to view billing types"
5410 msgstr "Povolit uživateli zobrazit typy poplatků"
5412 # id::clm.value__lao
5413 #: 950.data.seed-values.sql:6291
5417 #: 950.data.seed-values.sql:3925
5419 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
5420 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
5421 "\"http://example.com/hours.html\"."
5423 "URL pro informace o této knihovně (jako např. kontaktní informace, hodiny "
5424 "pro veřejnost, knihovní řád apod.). Použijte úplnou URL adresu jako např. "
5425 "\"http://priklad.cz/kontakt.html\"."
5427 #: 950.data.seed-values.sql:980
5428 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
5429 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
5431 #: 950.data.seed-values.sql:3916
5433 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
5434 "%courier_code% macro."
5436 "Kód kurýra pro knihovnu. Dostupný v šablonách stvrzenek pro přepravu jako "
5437 "makro %courier_code%."
5439 # id::clm.value__sco
5440 #: 950.data.seed-values.sql:6418
5444 # id::clm.value__men
5445 #: 950.data.seed-values.sql:6324
5449 #: 950.data.seed-values.sql:4108
5450 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
5452 "Ve výchozím nastavení nechat poplatky v rozhraní pro platby čtenářů "
5455 #: 950.data.seed-values.sql:876
5456 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5457 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MFHD"
5459 #: 950.data.seed-values.sql:12304
5461 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
5462 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
5463 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
5464 "decision to override"
5466 "Když čtenář zadá rezervaci, která selže a čtenář má správné oprávnění obejít "
5467 "selhání rezervace, automaticky obejít selhání bez generování zprávy pro "
5468 "čtenáře a požadavku, aby čtenář rozhodl o obejití."
5470 #: 950.data.seed-values.sql:1084
5471 msgid "DELETE_LOCALE"
5472 msgstr "DELETE_LOCALE"
5474 # id::clm.value__kur
5475 #: 950.data.seed-values.sql:6284
5479 #: 950.data.seed-values.sql:678
5480 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5481 msgstr "Povolit uživateli nahrát offline script"
5483 #: 950.data.seed-values.sql:4759
5485 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
5486 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
5487 "See description of the day_phone regex for important information about "
5488 "capture groups with it."
5490 "Regálární výraz pro validaci pole \" telefon\" při registraci čtenáře. Je "
5491 "aplikováno na všechny pole obsahující telefonní číslo, která nemají vlastní "
5492 "nastavení. Poznámka: viz popis regulárního výrazu pro pole \"telefon ve "
5493 "dne\" (day_phone) kde jsou důležité informace o skupinách."
5495 #: 950.data.seed-values.sql:9229 950.data.seed-values.sql:9372
5496 #: 950.data.seed-values.sql:9373
5497 msgid "Historical Circulation Retention Age"
5498 msgstr "Doba uchování historických výpůjček"
5500 #: 950.data.seed-values.sql:6325
5501 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
5502 msgstr "Irština, střední doba (cca 1100-1550)"
5504 #: 950.data.seed-values.sql:40
5505 msgid "Alerting block on Hold"
5506 msgstr "Upozornění s blokací zerevací"
5508 #: 950.data.seed-values.sql:1100
5509 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
5510 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
5512 #: 950.data.seed-values.sql:3904
5513 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
5514 msgstr "Zakázat uživateli uložit lokální nastavení sloupců."
5516 #: 950.data.seed-values.sql:134
5517 msgid "Other Author"
5518 msgstr "Další autor"
5520 #: 950.data.seed-values.sql:11961
5521 msgid "South Korea and USA"
5522 msgstr "Jižní Korea a USA"
5524 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5525 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
5526 msgstr "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat reaktor spoštěče"
5528 #: 950.data.seed-values.sql:4729
5529 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
5530 msgstr "Regulární výraz pro pole \"PSČ\" (post_code) při registraci čtenáře"
5532 #: 950.data.seed-values.sql:812
5533 msgid "Allow a user to delete a provider"
5534 msgstr "Povolit uživateli smazat dodavatele"
5536 #: 950.data.seed-values.sql:1400
5537 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
5538 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
5540 #: 950.data.seed-values.sql:4183
5542 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
5543 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
5544 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
5546 "Pokud chcete, aby po určité době nečinnosti systému bylo okno služebního "
5547 "klienta minimalizováno, nastavte zde počet sekund doby nečinnosti, které "
5548 "chcete povolit před minimalizací okna (vyžaduje restart služebního klienta)."
5550 #: 950.data.seed-values.sql:10935 950.data.seed-values.sql:10952
5551 #: 950.data.seed-values.sql:10969 950.data.seed-values.sql:10986
5552 #: 950.data.seed-values.sql:11003 950.data.seed-values.sql:11020
5553 #: 950.data.seed-values.sql:11037 950.data.seed-values.sql:11054
5554 #: 950.data.seed-values.sql:11071
5558 # id::vqbrad.description__11
5559 #: 950.data.seed-values.sql:172 950.data.seed-values.sql:5024
5563 # id::clm.value__vai
5564 #: 950.data.seed-values.sql:6507
5569 #: 950.data.seed-values.sql:6574 950.data.seed-values.sql:6612
5573 #: 950.data.seed-values.sql:11194
5574 msgid "California, USA"
5575 msgstr "Kalifornie, USA"
5577 #: 950.data.seed-values.sql:318
5578 msgid "On reservation shelf"
5579 msgstr "Na regále s rezervacemi"
5581 #: 950.data.seed-values.sql:12263
5582 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
5583 msgstr "Organizační jednotka nedědí zobrazení (vizibilitu)"
5585 #: 950.data.seed-values.sql:594
5586 msgid "User may create a copy statistical category"
5587 msgstr "Uživatel smí vytvořit statistickou kategorii exempláře"
5589 # id::cblvl.value__b
5590 # možná by bylo lepší užít číslo periodika
5591 #: 950.data.seed-values.sql:6588
5592 msgid "Serial component part"
5593 msgstr "Číslo/svazek seriálu"
5595 #: 950.data.seed-values.sql:6358
5599 #: 950.data.seed-values.sql:1246
5601 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
5603 "Umožnit uživateli vytvořit / změnit / smazat mapu atributů zdrojů pro "
5606 #: 950.data.seed-values.sql:11608
5611 #: 950.data.seed-values.sql:250
5612 msgid "7_days_0_renew"
5613 msgstr "7_dní_0_prodloužení"
5615 #: 950.data.seed-values.sql:3553
5616 msgid "Load patron from Checkout"
5617 msgstr "Načíst čtenáře z výpůjček"
5619 #: 950.data.seed-values.sql:4552
5621 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
5622 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5623 "field is shown or required this setting is ignored."
5625 "Pole \"nezletilý\" bude navrženo na obrazovce při registraci čtenáře. "
5626 "Navhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit navrhovaná "
5627 "pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo povinné, toto nastavení je ignorováno."
5629 # id::clm.value__abk
5630 #: 950.data.seed-values.sql:6048
5632 msgstr "Abchazština"
5634 #: 950.data.seed-values.sql:160
5638 #: 950.data.seed-values.sql:660
5639 msgid "Allow a user to create a new title note"
5640 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku k titulu"
5642 #: 950.data.seed-values.sql:5098
5643 msgid "View Circulations"
5644 msgstr "Zobrazit výpůjčky"
5646 #: 950.data.seed-values.sql:4561
5648 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
5649 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
5650 "If the field is required this setting is ignored."
5652 "Pole \"vedoucí účet\" (master_account) bude zobrazeno v rozhraní pro "
5653 "registraci čtenáře a to i když není povinné. Pokud je pole povinné, je toto "
5654 "nastavení ignorováno."
5656 # id::clm.value__bnt
5657 #: 950.data.seed-values.sql:6102
5658 msgid "Bantu (Other)"
5659 msgstr "Bantuské jazyky (ostatní)"
5661 #: 950.data.seed-values.sql:990
5662 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
5663 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
5665 #: 950.data.seed-values.sql:3409 950.data.seed-values.sql:3412
5666 msgid "Require matching email address for password reset requests"
5668 "Při žádosti o nastavení nového hesla požadovat odpovídající e-mailovou adresu"
5670 # id::clm.value__cel
5671 #: 950.data.seed-values.sql:6118
5672 msgid "Celtic (Other)"
5673 msgstr "Keltské jazyky (ostatní)"
5675 #: 950.data.seed-values.sql:6242
5676 msgid "Indo-European (Other)"
5677 msgstr "Indo-evropské jazyky (ostatní)"
5679 #: 950.data.seed-values.sql:9328
5681 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
5684 "V historii výpůjček používat nejnovější \"přesný čas ukončení výpůjčky\" "
5685 "(xact_finish date) místo naposledy půjčeno (last circ´s)."
5687 #: 950.data.seed-values.sql:1014
5688 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
5689 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
5691 #: 950.data.seed-values.sql:6367
5693 msgstr "Ňamwežština"
5695 #: 950.data.seed-values.sql:970
5696 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
5697 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
5699 #: 950.data.seed-values.sql:1182
5701 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
5704 "Povolit uživatel přesunovut různé množství peněz z jednoho fondu do druhého."
5706 #: 950.data.seed-values.sql:6380
5710 #: 950.data.seed-values.sql:790
5711 msgid "Allow a user to update a funding source"
5712 msgstr "Povolit uživateli upravit finanční zdroj"
5714 #: 950.data.seed-values.sql:4480
5716 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
5718 "Pole \"telefon večer\" (evening_phone) bude požadováno při registraci "
5721 #: 950.data.seed-values.sql:644
5722 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
5724 "Povolit uživateli zobrazit, kteří uživatelé mají vypůjčený daný exemplář"
5726 #: 950.data.seed-values.sql:1536
5727 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
5729 "Povolit uživateli zadat rezervaci, která aktuálně nemůže být splněna."
5731 #: 950.data.seed-values.sql:9841
5732 msgid "Perm failure creating a record"
5733 msgstr "Trvalá chyba při vytváření záznámů"
5735 #: 950.data.seed-values.sql:3529
5736 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
5738 "Čtenář se na samoobslužné výpůjční stanici musí přihlásit svým čárovým kódem "
5741 #: 950.data.seed-values.sql:12883
5743 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
5744 "copy at capture time"
5746 "Určuje způsob řazení rezervací při výběru rezervace, která má být splněna s "
5747 "využitím daného exempláře v čase zachycení."
5749 #: 950.data.seed-values.sql:2859
5750 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
5751 msgstr "Nastavit levý okraj pro hřetní štítky v počtu znaků"
5753 #: 950.data.seed-values.sql:2586
5755 msgstr "Grafické uživatelské rozhraní"
5757 #: 950.data.seed-values.sql:1522
5758 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
5759 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na konkrétní exemplář"
5761 # id::clm.value__kok
5762 #: 950.data.seed-values.sql:6274
5764 msgstr "Konkánština"
5766 #: 950.data.seed-values.sql:6542
5770 #: 950.data.seed-values.sql:3772
5771 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
5772 msgstr "Často totéz jako manažerské přihlášení do PayPal"
5774 #: 950.data.seed-values.sql:1144
5775 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
5776 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
5778 #: 950.data.seed-values.sql:1060
5779 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5780 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5782 #: 950.data.seed-values.sql:6601
5786 #: 950.data.seed-values.sql:654
5787 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
5788 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k titulu"
5790 #: 950.data.seed-values.sql:1296
5791 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
5792 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
5794 # id::clm.value__arc
5795 #: 950.data.seed-values.sql:6066
5797 msgstr "Aramejština"
5799 #: 950.data.seed-values.sql:974
5800 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
5801 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
5803 #: 950.data.seed-values.sql:2667 950.data.seed-values.sql:2670
5804 msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
5806 "Povolit uživateli vytvořit automatickou rezervaci z akvizičního požadavku."
5808 #: 950.data.seed-values.sql:3421
5810 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
5811 "number of active requests drops back below this number."
5813 "Zabránit vytvoření nového požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet "
5814 "aktivních požadavků znovu neklesne pod tento počet."
5817 #: 950.data.seed-values.sql:254
5818 msgid "3_months_0_renew"
5819 msgstr "3_měsíce_0_prodloužení"
5821 #: 950.data.seed-values.sql:10542
5822 msgid "Heading -- General Subdivision"
5823 msgstr "Záhlaví -- všeobecné podrozdělení"
5825 #: 950.data.seed-values.sql:6294
5829 #: 950.data.seed-values.sql:664
5830 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
5832 "Povolit uživateli smazat poznámku ke svazku vytvořenou jiným uživatelem"
5834 #: 950.data.seed-values.sql:1108
5835 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5836 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5838 #: 950.data.seed-values.sql:1266
5839 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
5841 "Zobrazit nastavení organizačních jednotek, které má souvislost se "
5842 "zpracováním kreditních karet."
5844 #: 950.data.seed-values.sql:1304
5845 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5846 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5848 #: 950.data.seed-values.sql:994
5849 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
5850 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
5852 #: 950.data.seed-values.sql:12643
5853 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
5854 msgstr "Při nahrávání souboru do akvizice standardně vytvořit objednávku."
5856 #: 950.data.seed-values.sql:2832
5858 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
5859 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
5861 "Nastavit preferovaný řez písma pro hřbetní a knižní štíky. Můžete použít "
5862 "\"normální\", \"tučné\", \"velmi tučné\" nebo \"polotučné\"."
5864 #: 950.data.seed-values.sql:8963
5865 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
5868 #: 950.data.seed-values.sql:2610
5872 # id::clm.value__yap
5873 #: 950.data.seed-values.sql:6523
5877 #: 950.data.seed-values.sql:1474
5878 msgid "Delete monograph part definition."
5879 msgstr "Smazat defininici části monografie"
5881 #: 950.data.seed-values.sql:1568
5883 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
5885 "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat lištu tlačítek pro organizační "
5888 #: 950.data.seed-values.sql:1300
5889 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
5890 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
5892 #: 950.data.seed-values.sql:6615
5894 msgstr "Nespecifikováno"
5896 #: 950.data.seed-values.sql:9148
5897 msgid "This line item is not affected by the actual message."
5898 msgstr "Tato položka není ovlivněna aktuální zprávou"
5900 #: 950.data.seed-values.sql:4921
5901 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
5902 msgstr "Odkazy zkratek pro stránkování prohlížení v OPACu"
5904 # id::clm.value__rom
5905 #: 950.data.seed-values.sql:6403
5909 #: 950.data.seed-values.sql:6333
5913 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
5914 # id::clm.value__rus
5915 #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:361
5916 #: 950.data.seed-values.sql:6406
5920 #: 950.data.seed-values.sql:12139
5921 msgid "Login via translator-v1"
5922 msgstr "Přihlášení prostřednictvím translátoru-v1"
5924 #: 950.data.seed-values.sql:6227
5928 #: 950.data.seed-values.sql:4444
5930 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5931 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5932 "field is required this setting is ignored."
5934 "Pole e-mail bude zobrazeno v rozhraní pro registraci čtenáře a zobrazí se s "
5935 "požadovanými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení "
5939 #: 950.data.seed-values.sql:331
5941 msgstr "Nepřístupné"
5943 #: 950.data.seed-values.sql:1438
5944 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5945 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5947 #: 950.data.seed-values.sql:518
5949 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
5950 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
5952 "Povolit uživateli zobrazit platební transkace za zboží a služby a výpůjčky v "
5953 "rozhraní pro platby; duplicitní k VIEW_TRANSACTION."
5955 #: 950.data.seed-values.sql:1408
5956 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
5957 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
5959 #: 950.data.seed-values.sql:11096
5963 #: 950.data.seed-values.sql:11557
5964 msgid "Cellular South"
5965 msgstr "Cellular South"
5968 #: 950.data.seed-values.sql:6568
5969 msgid "Humor, satires, etc."
5970 msgstr "Humor, satira apod."
5972 # id::clfm.description__i
5973 # velice nejistý překlad
5974 #: 950.data.seed-values.sql:6569
5975 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
5976 msgstr "Exemplář je jediný odpovídající zadání nebo sbírce."
5978 # id::clm.value__phi
5979 #: 950.data.seed-values.sql:6388
5980 msgid "Philippine (Other)"
5981 msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)"
5983 # id::clm.value__kpe
5984 #: 950.data.seed-values.sql:6279
5988 #: 950.data.seed-values.sql:4459
5989 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
5991 "Příklad pro pole \"telefon večer\" (evening_phone) při registraci čtenáře"
5993 # id::clm.value__kbd
5994 #: 950.data.seed-values.sql:6265
5996 msgstr "Kabardština"
5998 # id::clm.value__baq
5999 #: 950.data.seed-values.sql:6088
6003 # id::clm.value__tum
6004 #: 950.data.seed-values.sql:6492
6006 msgstr "Tumbukština"
6008 #: 950.data.seed-values.sql:9950
6010 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
6013 "Pro import položek ze záznamu ve frontě pro import bibliografikých záznamů "
6014 "je požadován tiskový výstup."
6016 #: 950.data.seed-values.sql:12145
6017 msgid "Verification via opensrf"
6018 msgstr "Ověření prostřednictvím opensrf"
6020 #: 950.data.seed-values.sql:4387
6021 msgid "Require dob field on patron registration"
6022 msgstr "Požadovat při registraci pole \"datum narození\""
6024 #: 950.data.seed-values.sql:828
6025 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
6026 msgstr "Povolit uživateli vytvořit / změnit / smazat dodavatele"
6028 #: 950.data.seed-values.sql:2604
6032 # id::clm.value__che
6033 #: 950.data.seed-values.sql:6121
6037 # id::clm.value__san
6038 #: 950.data.seed-values.sql:6413
6042 # id::clm.value__eka
6043 #: 950.data.seed-values.sql:6163
6047 # id::clm.value__grb
6048 #: 950.data.seed-values.sql:6209
6052 #: 950.data.seed-values.sql:252
6053 msgid "28_days_2_renew"
6054 msgstr "28_dní_2_prodloužení"
6056 #: 950.data.seed-values.sql:6439
6060 #: 950.data.seed-values.sql:650
6061 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
6062 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k exempláři"
6064 #: 950.data.seed-values.sql:3400
6066 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
6068 "Maximum současně aktivních samoobslužných žádostí o přenastavení hesla na "
6071 #: 950.data.seed-values.sql:4052
6072 msgid "Patron: password from phone #"
6073 msgstr "Čtenář: heslo z telefonního čísla"
6075 #: 950.data.seed-values.sql:776
6076 msgid "Allow a user to view report output"
6077 msgstr "Povolit uživateli zobrazit výstup zprávy"
6079 #: 950.data.seed-values.sql:1176
6080 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6081 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6083 #: 950.data.seed-values.sql:914
6084 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
6085 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
6087 #: 950.data.seed-values.sql:4504
6088 msgid "Show ident_value field on patron registration"
6090 "Zobrazit pole \"číslo identifikačního dokladu\" (ident_value) při registraci "
6093 # id::clm.value__gon
6094 #: 950.data.seed-values.sql:6206
6098 #: 950.data.seed-values.sql:540
6099 msgid "Allow a user to create another user"
6100 msgstr "Povolit uživateli vytvořit jiného uživatele"
6102 # id::clm.value__bak
6103 #: 950.data.seed-values.sql:6084
6105 msgstr "Baškirština"
6107 #: 950.data.seed-values.sql:1460
6108 msgid "Update suffix label definition."
6109 msgstr "Upravit definici označení sufixu"
6111 # id::clm.value__kam
6112 #: 950.data.seed-values.sql:6258
6116 #: 950.data.seed-values.sql:3562
6117 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
6118 msgstr "Vypnout seznam typů automatických pokusů o tisk"
6120 #: 950.data.seed-values.sql:2994
6122 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
6123 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
6124 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
6125 "circulations from counting toward these tallies."
6127 "Celkové číslo aktivních výpůjček pro daného čtenáře je v rozhraní pro "
6128 "zobrazení čtenářského konta uvedeno v postranní liště s přehledem údajů o "
6129 "čtenáři a pod navigačním tlačítkem \"Výpůjčky\"\". Toto nastavení zamezí, "
6130 "abys se \"údajně vrácené\" výpůjčky započítaly do tohoto čísla."
6132 #: 950.data.seed-values.sql:632
6133 msgid "Allow a user to create a new copy location"
6134 msgstr "Povolit uživateli nové umístění exempláře"
6136 #: 950.data.seed-values.sql:4576
6137 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
6139 "Příklad pro pole \"další telefon\" (other_phone) při registraci čtenáře"
6141 #: 950.data.seed-values.sql:1274
6142 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
6143 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
6145 #: 950.data.seed-values.sql:1376
6146 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
6147 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
6149 #: 950.data.seed-values.sql:7080
6151 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6153 "Testy pro zjištění, zda odpovídající položky jsou ve stavu \"objednáno\" (on-"
6156 #: 950.data.seed-values.sql:1070
6157 msgid "CREATE_TRANSLATION"
6158 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
6160 #: 950.data.seed-values.sql:9125
6161 msgid "Processing Fee"
6162 msgstr "Poplatek za zpracování"
6164 # id::clm.value__heb
6165 #: 950.data.seed-values.sql:6220
6167 msgstr "Hebrejština"
6169 #: 950.data.seed-values.sql:614
6170 msgid "User may delete a copy statistical category"
6171 msgstr "Uživatel smí smazat statistickou kategorii exempláře."
6173 #: 950.data.seed-values.sql:6138
6174 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
6175 msgstr "Kreolština a jiné pigdiny na základě francouzštiny"
6177 #: 950.data.seed-values.sql:6292 950.data.seed-values.sql:6435
6181 #: 950.data.seed-values.sql:12660
6182 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
6183 msgstr "Během nahrávání do akvizice standardně aktivovat objednávku"
6185 #: 950.data.seed-values.sql:10561
6186 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
6187 msgstr "Viz také z dohledávání -- chronologické podrozdělení"
6189 #: 950.data.seed-values.sql:329
6191 msgstr "Nefiltrováno"
6193 #: 950.data.seed-values.sql:2599
6195 msgstr "zpětné volání"
6197 #: 950.data.seed-values.sql:1458
6198 msgid "Create suffix label definition."
6199 msgstr "Vytvořit definici označení sufixu"
6201 #: 950.data.seed-values.sql:3268
6203 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
6206 "Pokud je rezervace zrušena a znovu obnovena, nastavit čas požadavyku tak, "
6207 "aby se rezervace posunula na konec fronty."
6209 #: 950.data.seed-values.sql:1636
6211 msgstr "Dobrovolníci"
6213 #: 950.data.seed-values.sql:746
6214 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
6215 msgstr "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny Kat1."
6217 #: 950.data.seed-values.sql:534
6218 msgid "Allow a user to edit a copy"
6219 msgstr "Povolit uživateli editovat exemplář"
6221 #: 950.data.seed-values.sql:1584
6222 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
6223 msgstr "Povolit personálu změnit identifikátor položky"
6225 # id::clm.value__ful
6226 #: 950.data.seed-values.sql:6187
6230 #: 950.data.seed-values.sql:2877
6231 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
6233 "Automaticky smazat svazek, pokud je smazán poslední připojený exemplář."
6235 #: 950.data.seed-values.sql:3076
6236 msgid "Hold Shelf Status Delay"
6237 msgstr "Prodleva statusu \"regál s rezervacemi\""
6239 #: 950.data.seed-values.sql:13427
6240 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
6242 "Použít tento prefix na každou automaticky generovanou signaturu exempláře"
6244 # id::clfm.description__s
6245 #: 950.data.seed-values.sql:6573
6246 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
6247 msgstr "Jednotka je projev nebo sbírkou projevů"
6249 # id::clm.value__tam
6250 #: 950.data.seed-values.sql:6466
6254 #: 950.data.seed-values.sql:504
6256 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
6257 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
6258 "for example, COPY_HOLDS)"
6260 "Povolit uživateli vytvořit rezervaci pro dalšího uživatele. Pokud je hodnota "
6261 "nastavena na \"pravda\", je nutné se ještě ujistit, že uživatel má oprávnění "
6262 "vytvořit typ požadované rezervace, např. rezervace exempláře (copy_holds)."
6265 #: 950.data.seed-values.sql:6535
6266 msgid "Unknown or unspecified"
6267 msgstr "Neznámý nebo nespecifikovaný"
6269 #: 950.data.seed-values.sql:2721
6270 msgid "Allow Email Notify"
6271 msgstr "Povolit upozornění e-mailem"
6273 #: 950.data.seed-values.sql:1072
6274 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6275 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6277 #: 950.data.seed-values.sql:1454
6278 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
6279 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
6281 #: 950.data.seed-values.sql:9481 950.data.seed-values.sql:9487
6282 msgid "OPAC Default Search Sort"
6283 msgstr "Výchozí řazení vyhledávání v OPACu"
6285 #: 950.data.seed-values.sql:1572
6286 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
6288 "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat nástrojovou lištu pro uživatele"
6290 #: 950.data.seed-values.sql:3034
6292 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
6293 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
6294 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
6295 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
6298 "Pokud je volba aktivní a je aktivováno automatické rozšíření odložené lhůty, "
6299 "odložená lhůta bude zahrnovat všechna data uzavření knihovny, která "
6300 "bezprostředně následují po posledním dni odložené lhůty, a povolí zpětné "
6301 "datování do dnů uzavření knihovny a s automatickým predpokladem, že \" bylo "
6302 "vráceno po hodinách posledního dne odložené lhůty a tedy ještě v rámci ní\"."
6304 #: 950.data.seed-values.sql:6219
6308 #: 950.data.seed-values.sql:6605
6312 #: 950.data.seed-values.sql:4567
6313 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
6315 "Navrhnout pole \"vedoucí účet\" (master_account) při registraci čtenáře"
6317 #: 950.data.seed-values.sql:3151
6319 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
6320 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
6321 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
6323 "Při předpovídání doby, po kterou bude čtenář čekat na splnění rezervace, je "
6324 "toto výchozí odhadovaná délka času za níž bude exemplář vypůjčen. Např. \"3 "
6325 "týdny\", \"7 dní\"."
6327 #: 950.data.seed-values.sql:13352
6329 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
6330 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
6333 "Při tomto nastavení, po tuto dobu bude nevyřízenému uživatelskému účtu "
6334 "povoleno zůstat v databázi. Po této době budou nevyřízené informace o "
6335 "čtenáři odstraněny."
6337 #: 950.data.seed-values.sql:766
6338 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
6339 msgstr "Povolit personálu obejít selhání exempláře na regále s rezervacemi"
6341 # id::clm.value__man
6342 #: 950.data.seed-values.sql:6316
6344 msgstr "Mandingština"
6346 #: 950.data.seed-values.sql:4450
6347 msgid "Suggest email field on patron registration"
6348 msgstr "Navrhnout pole e-mail při registraci"
6350 #: 950.data.seed-values.sql:3877 950.data.seed-values.sql:3880
6351 msgid "Global Default Locale"
6352 msgstr "Globální výchozí lokalizace"
6354 # id::clm.value__slv
6355 #: 950.data.seed-values.sql:6432
6357 msgstr "Slovinština"
6359 #: 950.data.seed-values.sql:9818 950.data.seed-values.sql:9819
6360 msgid "Import failed due to system id collision"
6361 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi systémových ID"
6363 #: 950.data.seed-values.sql:12162
6364 msgid "Self-Check User Verification"
6365 msgstr "Uživatelské ověření pro samoobslužnou výpůjční stanici"
6367 #: 950.data.seed-values.sql:3178
6369 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
6370 "hold during hold placement time, alert the patron"
6372 "Upozornit čtenáře, je-li v knihovně, od níž je rezervace požadována, "
6373 "dostupný exemplář, který by mohl splnit rezervaci během doby platnosti "
6377 #: 950.data.seed-values.sql:6566
6381 #: 950.data.seed-values.sql:4408
6383 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
6384 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
6385 "field is shown or required this setting is ignored."
6387 "Pole \"datum narození\" bude navrženo při registraci čtenáře. Zobrazí se, "
6388 "když je aktivováno zobrazení navržených polí. Pokud je pole zobrazeno nebo "
6389 "povinné, je toto nastavení ignorováno."
6391 #: 950.data.seed-values.sql:1348
6392 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
6393 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
6395 #: 950.data.seed-values.sql:1046
6396 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
6397 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
6399 #: 950.data.seed-values.sql:4037
6401 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
6402 "below which patrons will be assumed to be opted in."
6404 "To určuje při které hloubce výše, kterému čtenáři musí být poslána "
6405 "zpráva, a níže, u kterých čtenářů se bude předpokládat, že jim má být "
6408 #: 950.data.seed-values.sql:6275
6412 #: 950.data.seed-values.sql:4414
6413 msgid "Example for email field on patron registration"
6414 msgstr "Příklad pro pole e-mail při registraci čtenáře"
6416 #: 950.data.seed-values.sql:2829
6417 msgid "Spine and pocket label font weight"
6418 msgstr "Řez písma pro hřbetní a knižní štítky"
6420 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6421 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
6422 msgstr "Povolit uživateli zobrazit sady shod pro vandelay"
6424 # id::cam.description__j
6425 #: 950.data.seed-values.sql:6543
6427 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
6430 "Tento exemplář je určen pro děti a mládež, přibližné věkové skupiny 0-15 let."
6432 #: 950.data.seed-values.sql:13226
6434 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
6435 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
6436 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
6437 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
6438 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
6440 "Pro určení , jestli byl exemplář půjčen příliš dlouho při procesu zpracování "
6441 "dlouhodobě nevrácených výpůjček, použít místo due_date (data vrácení) "
6442 "poslední aktivitu dlouhodobě nevrácené výpůjčky . Při tomto nastavení systém "
6443 "nejprve zkonroluje čas poslední platby, poté čas posledního naúčtovaného "
6444 "poplatku a poté datm vrácení. Viz také circ.max_accept_return_of_longoverdue"
6446 #: 950.data.seed-values.sql:2841
6448 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
6450 "Katalogizace: Určuje identifikátor kontrolního čísla použitého v polích 003 "
6453 #: 950.data.seed-values.sql:4075
6455 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
6456 "will be automatically moved into the configured shelving location"
6458 "Při příjmání čísla seriálu, exempláře (jednotky) předchozího čísla budou "
6459 "automaticky přesunuty do nastaveného umístění exempláře."
6461 #: 950.data.seed-values.sql:4486
6462 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
6464 "Zobrazit pole \"telefon večer\" (evening_phone) při registraci čtenáře"
6466 #: 950.data.seed-values.sql:12146
6467 msgid "Verification via srfsh"
6468 msgstr "Ověření prostřednictvím srfsh"
6470 #: 950.data.seed-values.sql:588
6471 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
6472 msgstr "Povolit uživateli, yby určil, zda jiný uživatel může půjčit exemplář"
6474 #: 950.data.seed-values.sql:688
6475 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
6477 "Povolit uživateli obejít událost \"exemplář pro prezenční výpůjčku\" "
6478 "(copy_is_reference)"
6480 #: 950.data.seed-values.sql:6091
6484 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
6485 #: 950.data.seed-values.sql:389 950.data.seed-values.sql:410
6486 #: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:13044
6488 msgstr "Typ exempláře"
6490 #: 950.data.seed-values.sql:268
6491 msgid "14_days_2_renew"
6492 msgstr "14_dní_2_prodloužení"
6494 #: 950.data.seed-values.sql:6231
6498 #: 950.data.seed-values.sql:3184
6499 msgid "Has Local Copy Block"
6500 msgstr "Blok \"Má lokální exemplář\""
6502 #: 950.data.seed-values.sql:6412
6503 msgid "Samaritan Aramaic"
6506 #: 950.data.seed-values.sql:1126
6507 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6508 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6510 #: 950.data.seed-values.sql:830
6511 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
6512 msgstr "Povolit uživateli zobrazení nákupu od dodavatele"
6514 #: 950.data.seed-values.sql:3247
6515 msgid "Use weight-based hold targeting"
6516 msgstr "Použít směrování rezervací založené na výpočtu vah."
6518 #: 950.data.seed-values.sql:1591
6520 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
6523 "Povolit uživateli určit, které serverové doplňky mají být uplatněny na "
6524 "aktuální pracovní stanici"
6526 #: 950.data.seed-values.sql:13414
6528 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
6530 "Automaticky generovat signatury exemplářů, pokud u exempláře není přítomná "
6533 #: 950.data.seed-values.sql:3229
6534 msgid "Truncated loan period."
6535 msgstr "Zkrácená doba výpůjčky"
6537 #: 950.data.seed-values.sql:1498
6539 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
6541 "Povolí aktualizaci pracovní stanice při obejití registace pracovní stanice."
6543 #: 950.data.seed-values.sql:6450
6547 #: 950.data.seed-values.sql:3319
6548 msgid "Void lost max interval"
6551 #: 950.data.seed-values.sql:3859
6552 msgid "Format Dates with this pattern."
6553 msgstr "Formátovat datum podle tohoto vzoru"
6555 #: 950.data.seed-values.sql:6280
6559 #: 950.data.seed-values.sql:12813
6560 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
6563 #: 950.data.seed-values.sql:1532
6564 msgid "Allows a user to create new authority records"
6565 msgstr "Povolí uživateli vytvořit nové autoritní záznamy"
6567 #: 950.data.seed-values.sql:8744
6568 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
6569 msgstr "Pro potvrzení o platbě je vyžadován e-mail."
6571 #: 950.data.seed-values.sql:4812
6573 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
6574 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
6575 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
6576 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
6578 "Pokud není nastaveno, OPAC (pouze ve ve služebním klientu) bude ve výsledcíh "
6579 "vyhledávání standardně zobrazovat vlevo na stránce detailního záznamu vašich "
6580 "posledních deset hledání. Pokud vůbec nechcete toto zobrazení, nastavte ve "
6581 "vrcholu stromu vašich organizačních jednotek tuto hodnotu na nulu."
6583 #: 950.data.seed-values.sql:6420
6585 msgstr "Selkupština"
6587 #: 950.data.seed-values.sql:10563
6588 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
6589 msgstr "Viz také z dohledávání -- chronologický termín"
6591 #: 950.data.seed-values.sql:1118
6592 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
6593 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
6595 #: 950.data.seed-values.sql:1238
6596 msgid "Allow a user to update trigger validators"
6597 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat validátor spouštěče"
6599 #: 950.data.seed-values.sql:8233
6600 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
6601 msgstr "Objednávka je doručena prostřednictvím EDI"
6603 #: 950.data.seed-values.sql:2449
6607 #: 950.data.seed-values.sql:11914
6611 #: 950.data.seed-values.sql:13061
6613 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
6614 "time when performing batch Z39.50 searches"
6616 "Maximální počet hledání Z39.50, které mohou probíhat v daném okamžiku při "
6617 "dávkovém hledání Z39.50"
6619 #: 950.data.seed-values.sql:3043
6620 msgid "Holds: Hard boundary"
6621 msgstr "Rezervace: Pevná hranice"
6623 #: 950.data.seed-values.sql:10532
6624 msgid "Heading -- Corporate Name"
6625 msgstr "Záhlaví - název korporace"
6627 #: 950.data.seed-values.sql:10770 950.data.seed-values.sql:10776
6628 msgid "Default SMS/Text Number"
6629 msgstr "Výchozí číslo SMS/zprávy"
6631 #: 950.data.seed-values.sql:3974
6633 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
6634 "current context unit"
6636 "Zobrazit plně komprimované údaje o exemplářích seriálů pro všechny knihovny "
6637 "a všechny organizační jednotky na nižší úrovni"
6639 #: 950.data.seed-values.sql:3205
6641 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
6642 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
6643 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
6645 "Při předpovídání času, po který bude čtenář čekat na splnění rezervaci, toto "
6646 "je minimum odhadované délky času předpokládaného do půjčení exempláře. "
6647 "Příklad: \"2 týdny\", 5 \"dní\""
6649 #: 950.data.seed-values.sql:1282
6650 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
6651 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
6653 #: 950.data.seed-values.sql:4648
6654 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
6656 "Zobrazit pole druhé jméno ( second_given_name) při registraci čtenáře"
6658 #: 950.data.seed-values.sql:3340
6660 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
6661 "as claims returned"
6663 "Pokud je překročen tento počet, je pro označení exempláře jako údajně "
6664 "vráceného vyžadováno obejití události."
6666 #: 950.data.seed-values.sql:6204
6667 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
6668 msgstr "Němčina, horní, střední doba (cca 1050-1500)"
6670 #: 950.data.seed-values.sql:1200
6671 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
6672 msgstr "Povolit uživateli smazat data vzhtahující se k čištění spouštěče"
6674 #: 950.data.seed-values.sql:3652
6675 msgid "Patron Merge Address Delete"
6676 msgstr "Smazání adresy při sloučení čtenářů"
6678 #: 950.data.seed-values.sql:648
6679 msgid "Allow a user to register a new workstation"
6680 msgstr "Povolit uživateli registrovat pracovní stanici"
6682 #: 950.data.seed-values.sql:1484
6683 msgid "Create User Purchase Request"
6684 msgstr "Vytvořit uživatelsk požadavek na nákup"
6686 #: 950.data.seed-values.sql:1012
6687 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6688 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6690 #: 950.data.seed-values.sql:3061
6692 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
6693 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
6695 "Doba před vypršením rezervace, při které má být čtenáři odesláno upozornění. "
6696 "Příklad: \"5 dnů\", \"1 hodina\""
6698 #: 950.data.seed-values.sql:12298
6699 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
6700 msgstr "Automaticky obejít povolené blokace rezervací (čtenáři)"
6702 #: 950.data.seed-values.sql:1312
6703 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6704 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6706 #: 950.data.seed-values.sql:1370
6707 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
6708 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
6710 #: 950.data.seed-values.sql:12824
6711 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
6715 #: 950.data.seed-values.sql:1604
6719 #: 950.data.seed-values.sql:1564
6720 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
6721 msgstr "Povolí uživateli zobrazení skupin a údajů vyhledávacích filtrů"
6723 # id::clm.value__ukr
6724 #: 950.data.seed-values.sql:6502
6726 msgstr "Ukrajinština"
6728 #: 950.data.seed-values.sql:1631
6729 msgid "Global Administrator"
6730 msgstr "Globální administrátor"
6732 #: 950.data.seed-values.sql:3328
6733 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
6734 msgstr "Maximální výše pokuty do výše ceny exempláře"
6736 #: 950.data.seed-values.sql:6551
6738 msgstr "Souprava/soubor"
6740 #: 950.data.seed-values.sql:11228
6744 #: 950.data.seed-values.sql:12617
6745 msgid "Number of URLs to test in parallel"
6746 msgstr "Počet URL, která mají být paralelně testována"
6748 #: 950.data.seed-values.sql:10455
6749 msgid "Produce a CSV file representing a bookbag"
6750 msgstr "Vytvořit CSV soubor představující seznam knih"
6752 #: 950.data.seed-values.sql:12326
6754 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
6755 "temporary book bag."
6757 "Zobrazit čtenáři dialog s varování, pokud přidává knihy do dočasného seznamu "
6760 #: 950.data.seed-values.sql:1382
6761 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
6762 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
6764 #: 950.data.seed-values.sql:878
6765 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
6766 msgstr "Povolí uživateli editovat MFHD záznam"
6768 #: 950.data.seed-values.sql:6488 950.data.seed-values.sql:6490
6770 msgstr "Tswanština (čwanština)"
6772 #: 950.data.seed-values.sql:13591
6774 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
6776 "Nepovolit čtenáři přidávat kredit nebo platit pokuty/poplatky "
6777 "prostřednictvím kreditu"
6779 #: 950.data.seed-values.sql:1468
6780 msgid "Delete prefix label definition."
6781 msgstr "Smazat definici prefixu štítku"
6783 #: 950.data.seed-values.sql:6134
6787 #: 950.data.seed-values.sql:6301
6788 msgid "Letzeburgesch"
6789 msgstr "Lucemburština"
6791 #: 950.data.seed-values.sql:4120
6793 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
6794 "value of this setting."
6796 "Počet záznamů o použití při v rozhraní pro evidenci prezenčních výpůjček "
6797 "nesmí překročit hodnotu v tomto nastavení"
6799 # id::clm.value__zul
6800 #: 950.data.seed-values.sql:6531
6804 #: 950.data.seed-values.sql:6520
6808 #: 950.data.seed-values.sql:2760
6810 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
6813 "Definuje výchozí klasifikační schém pro nové signatury: 1 = Obecné; 2 = "
6814 "Deweyho třídění; 3 = LC (třídění Kongresové knihovny)"
6816 #: 950.data.seed-values.sql:3769
6817 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
6818 msgstr "ID nákupu/přihlášení v PayflowPro"
6820 #: 950.data.seed-values.sql:1524
6821 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
6823 "Povolit uživateli zadat katalogizační rezervaci na konkrétní exemplář"
6825 #: 950.data.seed-values.sql:4345
6827 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
6828 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
6829 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
6830 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
6832 "Regulární výraz pro validaci pole \"telefon ve dne (day_phone) v rozhraní "
6833 "registračních údajů o čtenáři. Poznámka první zachycená skupina bude použita "
6834 "pro nastavení \"poslední čtyři číslice telefonního čísla. Např. \"[2-9]\\\\"
6835 "d{2}-\\\\d{3}-(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" bude ingnorovat rozšíření čísla NANP "
6836 "(North American Numbering Plan)."
6838 #: 950.data.seed-values.sql:1442
6839 msgid "VIEW_INVOICE"
6840 msgstr "VIEW_INVOICE"
6842 #: 950.data.seed-values.sql:11060
6843 msgid "MTS Mobility"
6844 msgstr "MTS Mobility"
6846 #: 950.data.seed-values.sql:3688 950.data.seed-values.sql:3691
6847 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
6849 "Zrušit pokuty za pozdní vrácení, pokud jsou exempláře označeny jako ztracené"
6851 #: 950.data.seed-values.sql:960
6852 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
6853 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
6855 #: 950.data.seed-values.sql:1306
6856 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
6857 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
6859 #: 950.data.seed-values.sql:2631 950.data.seed-values.sql:2634
6860 msgid "Default circulation modifier"
6861 msgstr "Výchozí modifikátor výpůjčky"
6863 #: 950.data.seed-values.sql:11
6864 msgid "Bound Volume"
6865 msgstr "Svázaný ročník"
6867 #: 950.data.seed-values.sql:2703
6868 msgid "Persistent Login Duration"
6869 msgstr "Délka trvalého přihlášení"
6871 #: 950.data.seed-values.sql:11778
6872 msgid "Pioneer Cellular"
6873 msgstr "Pioneer Cellular"
6875 # id::clm.value__bul
6876 #: 950.data.seed-values.sql:6109
6878 msgstr "Bulharština"
6880 #: 950.data.seed-values.sql:4462
6882 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
6884 "Příklad pro validaci pole \"telefon večer\" (evening_phone) při registraci "
6887 #: 950.data.seed-values.sql:552
6889 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
6891 "Povolit uživateli zobrazení uživatelských oprávnění v editoru uživatelských "
6894 #: 950.data.seed-values.sql:3175
6895 msgid "Has Local Copy Alert"
6896 msgstr "Varování o existenci lokálního exempláře"
6898 #: 950.data.seed-values.sql:3223
6900 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
6901 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
6902 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
6904 "Upomínky: definice výše pokuty, intervalu pokuty a maximální pokuty . "
6905 "Například pro stanovení nového pravidla pro pokutu 5 Kč za den s nastavením "
6906 "maximální výše pokuty 50 Kč použijte: [5.00,\"1 den\",50.00]."
6908 #: 950.data.seed-values.sql:6089
6912 #: 950.data.seed-values.sql:1194
6913 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
6914 msgstr "Povolit uživateli spravovat definici události spouštěče"
6916 #: 950.data.seed-values.sql:10571
6917 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
6918 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- termín žánru/formy"
6921 #: 950.data.seed-values.sql:238
6922 msgid "Paperback Book"
6923 msgstr "Brožovaná kniha"
6925 # id::clm.value__nep
6926 #: 950.data.seed-values.sql:6354
6930 #: 950.data.seed-values.sql:13423
6931 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
6932 msgstr "Výchozí prefix signatury pro Vandelay"
6934 #: 950.data.seed-values.sql:570
6935 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
6936 msgstr "Povolit uživateli zobrazit kontejner (skupinu) jiného uživatele."
6938 # id::clm.value__scc
6939 #: 950.data.seed-values.sql:6417
6943 #: 950.data.seed-values.sql:1226
6944 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
6945 msgstr "Povolit užvateli změnit reaktor spouštěče"
6947 #: 950.data.seed-values.sql:4871
6949 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
6950 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
6951 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
6952 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
6953 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
6954 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
6957 #: 950.data.seed-values.sql:6120
6961 #: 950.data.seed-values.sql:9248
6962 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
6963 msgstr "Doba pro uchování historie rezervací - Zrušeno (výchozí)"
6965 #: 950.data.seed-values.sql:1418
6966 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
6967 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
6969 #: 950.data.seed-values.sql:6302
6971 msgstr "Luba-luluaština"
6973 #: 950.data.seed-values.sql:10569
6974 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
6975 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- věcný termín"
6977 #: 950.data.seed-values.sql:6505
6981 #: 950.data.seed-values.sql:532
6982 msgid "Allow a user to create a new copy object"
6983 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový objekt exempláře"
6985 #: 950.data.seed-values.sql:6300
6989 #: 950.data.seed-values.sql:4809
6991 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
6992 "results and record details pages"
6994 "OPAC: Počet uložených hledání ve služebním klientovi, které mají být "
6995 "zobrazeny v levé části stránek s výsledky vyhledávání a detaily záznamů."
6997 #: 950.data.seed-values.sql:658
6998 msgid "Allow a user to create a new volume note"
6999 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku ke svazku"
7001 #: 950.data.seed-values.sql:266
7002 msgid "28_days_0_renew"
7003 msgstr "28_dní_0_prodloužení"
7005 #: 950.data.seed-values.sql:10587
7006 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
7007 msgstr "Viz z dohledávání -- chronologické podrozdělení"
7009 #: 950.data.seed-values.sql:6071
7010 msgid "Artificial (Other)"
7011 msgstr "Umělé jazyky (ostatní)"
7013 #: 950.data.seed-values.sql:3889
7015 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
7018 "Věk, v němž již uživatel není považován za nezletilého. Například \"18 "
7021 #: 950.data.seed-values.sql:475
7022 msgid "Damaged Item Processing Fee"
7023 msgstr "Poplatek za zpracování poškozeného exempláře"
7025 #: 950.data.seed-values.sql:12141
7026 msgid "Login via remoteauth"
7027 msgstr "Přihlášení prostřednictvím vzdálené autentizace"
7029 #: 950.data.seed-values.sql:6132
7033 #: 950.data.seed-values.sql:6181
7037 #: 950.data.seed-values.sql:6378
7038 msgid "Otomian languages"
7039 msgstr "Osmanské jazyky"
7041 #: 950.data.seed-values.sql:11147
7042 msgid "Panacea Mobile"
7043 msgstr "Panacea Mobile"
7045 #: 950.data.seed-values.sql:494
7046 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
7047 msgstr "Povolit uživateli přihlášení do služebního klienta"
7049 #: 950.data.seed-values.sql:4507
7051 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
7052 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7053 "If the field is required this setting is ignored."
7055 "Pole číslo dokladu (ident_value) bude zobrazena při registraci čtenáře. Při "
7056 "této volbě se pole zobrazí s povinnými poli i když není povinné. Pokud je "
7057 "pole povinné, toto nastavení je ignorováno."
7059 #: 950.data.seed-values.sql:10589
7060 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
7061 msgstr "Viz z dohledávání -- chronologický termín"
7063 #: 950.data.seed-values.sql:3364
7064 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
7065 msgstr "Přeskočit offline vrácení pokud existuje novější čas změny statusu"
7067 #: 950.data.seed-values.sql:1456
7068 msgid "Receive serial items"
7069 msgstr "Přijmout seriálovou jednotku"
7071 #: 950.data.seed-values.sql:3679
7072 msgid "Void processing fee on lost item return"
7073 msgstr "Zrušit poplatek za zpracování při vrácení ztraceného exempláře"
7075 #: 950.data.seed-values.sql:9146
7076 msgid "The information is to be or has been changed."
7077 msgstr "Informace má být nebo byla změněna"
7079 #: 950.data.seed-values.sql:13467
7080 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
7081 msgstr "OPAC: Organizační jednotka není knihovnou pro vyzvednutí rezervace"
7083 #: 950.data.seed-values.sql:1138
7084 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
7085 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
7087 #: 950.data.seed-values.sql:6051
7091 # id::clm.value__afr
7092 #: 950.data.seed-values.sql:6055
7094 msgstr "Afrikánština"
7096 # id::vqbrad.description__4
7097 #: 950.data.seed-values.sql:5017
7099 msgstr "Stránkování"
7101 #: 950.data.seed-values.sql:473
7102 msgid "Damaged Item"
7103 msgstr "Poškozený exemplář"
7105 #: 950.data.seed-values.sql:6506
7109 #: 950.data.seed-values.sql:6246
7110 msgid "Iranian (Other)"
7111 msgstr "Íránské jazyky (ostatní)"
7113 #: 950.data.seed-values.sql:6108
7117 #: 950.data.seed-values.sql:2769
7119 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
7121 "Výchozí status při vytvoření exempláře s použitím volby \"Rychlé přidání "
7124 #: 950.data.seed-values.sql:1510
7126 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
7127 "configured in opensrf.xml)"
7129 "Povolí uživateli ověřit identitu a vytvořit dlouhodobou relaci (délka je "
7130 "nastavená v opensrf.xml)"
7132 #: 950.data.seed-values.sql:3193
7133 msgid "Maximum library target attempts"
7134 msgstr "Maximální počet cílů na knihovnu"
7136 #: 950.data.seed-values.sql:15
7137 msgid "e-Reader Preload"
7138 msgstr "Přednahrání pro čtečku e-knih"
7140 #: 950.data.seed-values.sql:5095
7144 #: 950.data.seed-values.sql:3646
7145 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
7147 "Při sloučení označit čárové kódy podřízených uživatelů jako neaktivní"
7149 #: 950.data.seed-values.sql:6297
7151 msgstr "Lingalština"
7153 #: 950.data.seed-values.sql:3962
7154 msgid "Patron barcode format"
7155 msgstr "Formát čárového kódu čtenáře"
7157 #: 950.data.seed-values.sql:12143
7158 msgid "Login via Apache module"
7159 msgstr "Přihlášení prostřednictvím modulu Apache"
7161 #: 950.data.seed-values.sql:1086
7162 msgid "DELETE_MARC_CODE"
7163 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
7165 #: 950.data.seed-values.sql:6067
7166 msgid "Aragonese Spanish"
7167 msgstr "Aragonská španělština"
7169 #: 950.data.seed-values.sql:4264
7171 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
7172 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7173 "field is shown or required this setting is ignored."
7175 "Pole alias bude navrženo při registraci uživatele. Navržená pole se zobrazí, "
7176 "pokud je aktivní volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno "
7177 "nebo je povinné, toto nastavení je ignorováno."
7179 #: 950.data.seed-values.sql:2856
7180 msgid "Spine label left margin"
7181 msgstr "Levý okraj hřbetních štítků"
7183 #: 950.data.seed-values.sql:3385
7185 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
7186 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
7187 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
7189 "Přeskočit transakce offline prodloužení (při zpracování vyvolat výjimku) "
7190 "pokud čas změny statusu je novější než čas zaznamenané transakce. POZOR: "
7191 "může být vyvoláno i změnou statusu z \"dnes vráceno\" na \"volné\"."
7193 #: 950.data.seed-values.sql:6210
7194 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
7195 msgstr "Řečtina, starověká (do 1453)"
7197 #: 950.data.seed-values.sql:6369
7201 #: 950.data.seed-values.sql:1030
7202 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
7203 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
7205 #: 950.data.seed-values.sql:6105
7207 msgstr "Bretonština"
7209 #: 950.data.seed-values.sql:662
7210 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
7211 msgstr "Povolit uživateli smazat poznámky jiného uživatele k exempláři"
7213 #: 950.data.seed-values.sql:1028
7214 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
7215 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
7217 # id::clm.value__tur
7218 #: 950.data.seed-values.sql:6494
7222 #: 950.data.seed-values.sql:4675
7223 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
7224 msgstr "Navrhnout pole sufix pri registraci čtenáře"
7226 #: 950.data.seed-values.sql:439
7230 #: 950.data.seed-values.sql:3841 950.data.seed-values.sql:3844
7231 msgid "PayPal signature"
7232 msgstr "PayPal podpis"
7234 #: 950.data.seed-values.sql:12137
7235 msgid "Login via srfsh"
7236 msgstr "Přihlášení prostřednictvím srfsh"
7238 #: 950.data.seed-values.sql:3448
7240 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
7242 "Při tomto nastavení je aplikována pokuta, pokud je adresa čtenáře označena "
7245 #: 950.data.seed-values.sql:3097
7246 msgid "Holds: Hard stalling interval"
7249 #: 950.data.seed-values.sql:1068
7250 msgid "CREATE_MARC_CODE"
7251 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:6113 950.data.seed-values.sql:6268
7257 #: 950.data.seed-values.sql:4828
7259 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
7260 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
7261 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
7262 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
7265 #: 950.data.seed-values.sql:4820
7267 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
7268 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
7269 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
7272 #: 950.data.seed-values.sql:1500
7273 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
7274 msgstr "Povolit zobrazení konfigurovatelných typů uživatelských nastavení"
7276 #: 950.data.seed-values.sql:465
7277 msgid "Lost Materials"
7278 msgstr "Ztracené dokumenty"
7280 #: 950.data.seed-values.sql:2573
7282 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
7285 "Číslo označující počet položek zobrazených na jedné stránce zvoleného "
7288 #: 950.data.seed-values.sql:4354
7290 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
7292 "Pole \"telefon ve dne \" (day_phone) bude požadováno v rozhraní "
7293 "registračních údajů čtenáře."
7295 #: 950.data.seed-values.sql:3016
7297 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
7298 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
7299 "options can alter this."
7301 "Pokud je aktivováno, odložená lhůta bude automaticky rozšířena. Při výchozím "
7302 "nastavení to bude jen tehdy, když doba zavření knihovny trva celý den nebo "
7303 "déle, ačkoli jiná nastavení to mohou změnit."
7305 #: 950.data.seed-values.sql:4309
7307 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
7308 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
7309 "required. If the field is required this setting is ignored."
7311 "Pole \"počte údajně vrácených\" (claims_returned_count) bude zobrazeno v "
7312 "rozhraní registračních údajů čtenáře. Pole se zobrazí s požadovanými poli i "
7313 "v případě, že není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení bude "
7316 # id::clm.value__iba
7317 #: 950.data.seed-values.sql:6230
7321 #: 950.data.seed-values.sql:6495
7322 msgid "Altaic (Other)"
7323 msgstr "Altajské jazyky (ostatní)"
7325 #: 950.data.seed-values.sql:9272
7326 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
7327 msgstr "Doba uchování historie výpůjček - zrušené (čtenářem v OPACu)"
7329 #: 950.data.seed-values.sql:6238
7331 msgstr "Ilokánština"
7333 #: 950.data.seed-values.sql:814
7334 msgid "Allow a user to view a provider"
7335 msgstr "Povolit uživateli zobrazit dodavatele"
7337 # id::clm.value__dgr
7338 #: 950.data.seed-values.sql:6151
7342 #: 950.data.seed-values.sql:6510
7346 #: 950.data.seed-values.sql:4306
7347 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
7349 "Zobrazit pole \"počet údajně vrácených\" (claims_returned_count) v rozhraní "
7350 "registračních údajů čtenáře"
7352 #: 950.data.seed-values.sql:1052
7353 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
7354 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
7356 #: 950.data.seed-values.sql:484
7360 #: 950.data.seed-values.sql:3373
7361 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
7363 "Přeskočit offline výpůjčku pokud je novější čas změny statusu exempláře"
7365 #: 950.data.seed-values.sql:11710
7366 msgid "South Central Communications"
7367 msgstr "South Central Communications"
7369 # id::clm.value__mon
7370 #: 950.data.seed-values.sql:6338
7372 msgstr "Mongolština"
7374 #: 950.data.seed-values.sql:6160
7378 #: 950.data.seed-values.sql:11217
7379 msgid "Cincinnati Bell"
7380 msgstr "Cincinnati Bell"
7382 #: 950.data.seed-values.sql:10722
7383 msgid "Art and Architecture Thesaurus"
7384 msgstr "Tezaurus Art and Architecture"
7386 #: 950.data.seed-values.sql:12064
7387 msgid "A text message has been requested for a call number."
7388 msgstr "Byla vyžádána SMS na telefonní číslo."
7390 #: 950.data.seed-values.sql:13055
7391 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
7394 #: 950.data.seed-values.sql:1102
7395 msgid "UPDATE_LOCALE"
7396 msgstr "UPDATE_LOCALE"
7398 # id::clm.value__tiv
7399 #: 950.data.seed-values.sql:6479
7403 #: 950.data.seed-values.sql:2590
7407 #: 950.data.seed-values.sql:2886
7409 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
7410 "interface is selected."
7413 #: 950.data.seed-values.sql:628
7414 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
7417 #: 950.data.seed-values.sql:4396
7418 msgid "Show dob field on patron registration"
7419 msgstr "Zobrazit pole \"datum narození\" při registraci čtenáře"
7421 #: 950.data.seed-values.sql:1262
7422 msgid "Allows user records to be merged"
7425 #: 950.data.seed-values.sql:6070
7429 #: 950.data.seed-values.sql:1544
7430 msgid "User may update custom org unit trees"
7433 #: 950.data.seed-values.sql:4899
7435 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
7436 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
7439 # id::i18n_l.name__en-US
7440 #: 950.data.seed-values.sql:336
7441 msgid "English (US)"
7442 msgstr "Angličtina (US)"
7444 #: 950.data.seed-values.sql:910
7445 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
7446 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
7448 #: 950.data.seed-values.sql:9160
7449 msgid "Part of the whole quantity."
7452 #: 950.data.seed-values.sql:4081
7453 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
7456 #: 950.data.seed-values.sql:4147
7458 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
7459 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
7460 "a patron is loaded"
7462 "Pokud je tato volba aktivována, má-li čtenář má nezaplacené poplatky a "
7463 "zároveň není vyžadováno zobrazení varovné stránky, standardně při načítání "
7464 "čtenáře zobrazit kartu Poplatky (místo karty Půjčit)"
7466 #: 950.data.seed-values.sql:6353
7468 msgstr "Němčina, dolní (plattdeutsch)"
7470 #: 950.data.seed-values.sql:4405
7471 msgid "Suggest dob field on patron registration"
7472 msgstr "Navrhnout pole \"datum narození\" při registraci čtenáře"
7474 #: 950.data.seed-values.sql:1558
7475 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
7478 #: 950.data.seed-values.sql:896
7479 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
7482 #: 950.data.seed-values.sql:4660
7484 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
7485 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
7486 "If the field is shown or required this setting is ignored."
7489 #: 950.data.seed-values.sql:894
7491 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
7494 #: 950.data.seed-values.sql:1346
7495 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
7496 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
7498 #: 950.data.seed-values.sql:13401
7499 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
7502 #: 950.data.seed-values.sql:4055
7504 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
7505 "number as the default password when creating new users. The exact "
7506 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
7507 "on patron registration\" setting."
7510 #: 950.data.seed-values.sql:11438
7511 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
7512 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
7514 #: 950.data.seed-values.sql:574
7515 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
7518 #: 950.data.seed-values.sql:1080
7519 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7520 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7522 # id::cam.description__
7523 #: 950.data.seed-values.sql:6535
7524 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
7525 msgstr "Uživatelské určení daného exempláře neznámé nebo neurčené."
7527 #: 950.data.seed-values.sql:6253
7528 msgid "Judeo-Arabic"
7529 msgstr "Judeo-arabština"
7531 # id::clfm.description__j
7532 #: 950.data.seed-values.sql:6570
7533 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
7534 msgstr "Exemplář je krátký příběh nebo sbírka krátkých příběhů."
7536 #: 950.data.seed-values.sql:872
7538 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
7542 #: 950.data.seed-values.sql:3250
7543 msgid "Use library weight based hold targeting"
7546 #: 950.data.seed-values.sql:6162
7550 #: 950.data.seed-values.sql:2928
7551 msgid "Checkout auto renew age"
7554 #: 950.data.seed-values.sql:4360
7555 msgid "Show day_phone field on patron registration"
7558 #: 950.data.seed-values.sql:3427
7559 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
7562 #: 950.data.seed-values.sql:3661
7563 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
7566 # id::vqbrad.description__7
7567 #: 950.data.seed-values.sql:5020
7571 #: 950.data.seed-values.sql:2814
7573 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
7574 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
7575 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
7576 "Helvetica, serif\"."
7579 #: 950.data.seed-values.sql:700
7580 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
7583 # id::clm.value__fan
7584 #: 950.data.seed-values.sql:6174
7588 #: 950.data.seed-values.sql:3544
7589 msgid "Workstation Required"
7592 #: 950.data.seed-values.sql:9821
7593 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
7594 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi přístupového čísla"
7596 #: 950.data.seed-values.sql:12158
7597 msgid "Unique Mgt Login"
7598 msgstr "Unikátní přihlášení Mgt"
7600 #: 950.data.seed-values.sql:4126
7601 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
7604 #: 950.data.seed-values.sql:4594
7605 msgid "Require other_phone field on patron registration"
7608 #: 950.data.seed-values.sql:6054
7609 msgid "Afrihili (Artificial language)"
7610 msgstr "Afrihili (umělý jazyk)"
7612 #: 950.data.seed-values.sql:9823
7613 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
7614 msgstr "Poškozený záznam způsobil chybu při přepsání"
7616 # id::cam.description__g
7617 #: 950.data.seed-values.sql:6542
7619 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
7620 "intellectual level."
7622 "Exemplář je všeobecného zaměření a není zaměřen na určitou úroveň znalostí."
7624 #: 950.data.seed-values.sql:4007
7625 msgid "Allow multiple username changes"
7628 #: 950.data.seed-values.sql:1322
7629 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
7630 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
7632 #: 950.data.seed-values.sql:4246
7634 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
7635 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7636 "field is shown or required this setting is ignored."
7639 #: 950.data.seed-values.sql:1210
7640 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
7643 # id::clm.value__fij
7644 #: 950.data.seed-values.sql:6178
7646 msgstr "Fidžijština"
7648 #: 950.data.seed-values.sql:2892
7649 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
7652 #: 950.data.seed-values.sql:9511
7653 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
7656 #: 950.data.seed-values.sql:4192
7657 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
7660 #: 950.data.seed-values.sql:1104
7661 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
7662 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
7664 #: 950.data.seed-values.sql:1534
7665 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
7668 # id::clfm.description__h
7669 #: 950.data.seed-values.sql:6568
7670 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
7671 msgstr "Exemplář je humorná práce, satira nebo podobná literární forma."
7673 #: 950.data.seed-values.sql:10723
7674 msgid "Sears List of Subject Headings"
7675 msgstr "Mrtvá větev věcného třídění"
7678 #: 950.data.seed-values.sql:294
7679 msgid "50_cent_per_day"
7680 msgstr "50_centů_za_den"
7682 #: 950.data.seed-values.sql:3742 950.data.seed-values.sql:3745
7683 msgid "AuthorizeNet test mode"
7686 #: 950.data.seed-values.sql:2534 950.data.seed-values.sql:2535
7687 msgid "Hold is behind Circ Desk"
7690 #: 950.data.seed-values.sql:6315
7692 msgstr "Malajálamština"
7694 #: 950.data.seed-values.sql:6161
7698 #: 950.data.seed-values.sql:1204
7699 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
7702 #: 950.data.seed-values.sql:2931
7704 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
7705 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
7706 "to will simply renew the circulation"
7709 #: 950.data.seed-values.sql:598
7710 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
7713 #: 950.data.seed-values.sql:4531
7714 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
7717 #: 950.data.seed-values.sql:6276
7721 #: 950.data.seed-values.sql:1560
7722 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
7725 #: 950.data.seed-values.sql:10553
7726 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
7727 msgstr "Viz také z dohledávání -- osobní jméno"
7729 # id::clm.value__pap
7730 #: 950.data.seed-values.sql:6384
7734 #: 950.data.seed-values.sql:6343
7736 msgstr "Márvárština"
7738 # id::clm.value__dak
7739 #: 950.data.seed-values.sql:6145
7743 #: 950.data.seed-values.sql:3655
7744 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
7747 #: 950.data.seed-values.sql:1128
7748 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
7749 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
7751 #: 950.data.seed-values.sql:4543
7753 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
7754 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
7755 "field is required this setting is ignored."
7758 #: 950.data.seed-values.sql:4747
7759 msgid "Example for phone fields on patron registration"
7762 #: 950.data.seed-values.sql:10467
7764 "Facilitates produce a CSV file representing a bookbag by introducing an "
7765 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
7769 # id::clm.value__hin
7770 #: 950.data.seed-values.sql:6224
7774 # id::cam.description__c
7775 #: 950.data.seed-values.sql:6538
7776 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
7777 msgstr "Exemplář je určen mladistvým ve věku 9-13 let."
7779 # id::clm.value__yid
7780 #: 950.data.seed-values.sql:6524
7784 #: 950.data.seed-values.sql:7028
7785 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
7788 #: 950.data.seed-values.sql:10572
7789 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
7790 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- všeobecné podrozdělení"
7792 #: 950.data.seed-values.sql:4579
7794 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
7797 #: 950.data.seed-values.sql:516
7798 msgid "Allow a user to view bill details"
7801 #: 950.data.seed-values.sql:13397
7802 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
7805 #: 950.data.seed-values.sql:12905
7807 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
7808 "there to fill a hold (if one exists there)"
7811 #: 950.data.seed-values.sql:1356
7812 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
7813 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
7815 #: 950.data.seed-values.sql:11026
7819 #: 950.data.seed-values.sql:10583
7820 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
7823 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
7824 #: 950.data.seed-values.sql:6191 950.data.seed-values.sql:6202
7826 msgstr "Galicijština"
7828 #: 950.data.seed-values.sql:4243
7829 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
7832 #: 950.data.seed-values.sql:774
7833 msgid "Allow a user to share report his own folders"
7836 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7837 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
7840 #: 950.data.seed-values.sql:1112
7841 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
7844 #: 950.data.seed-values.sql:4237
7846 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
7847 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7848 "If the field is required this setting is ignored."
7851 #: 950.data.seed-values.sql:4711
7852 msgid "Suggest State field on patron registration"
7856 #: 950.data.seed-values.sql:300
7860 #: 950.data.seed-values.sql:9233
7861 msgid "Historical Circulations per Copy"
7862 msgstr "Historické výpůjčky podle exempláře"
7864 #: 950.data.seed-values.sql:158
7866 msgstr "Univerzální kód výrobků (UPC)"
7868 #: 950.data.seed-values.sql:6063
7869 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
7870 msgstr "Anglosaština, stará (cca 450-1100)"
7872 #: 950.data.seed-values.sql:1472
7873 msgid "Update monograph part definition."
7876 #: 950.data.seed-values.sql:1622
7877 msgid "Local Administrator"
7878 msgstr "Lokální administrátor"
7880 #: 950.data.seed-values.sql:4615
7882 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
7883 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7884 "field is shown or required this setting is ignored."
7887 #: 950.data.seed-values.sql:3625
7888 msgid "Suppress Hold Transits Group"
7891 #: 950.data.seed-values.sql:6096
7893 msgstr "Bhódžpurí (bhódžpurština)"
7895 #: 950.data.seed-values.sql:3556
7897 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
7898 "scanned and auto-load the new patron."
7901 #: 950.data.seed-values.sql:782
7903 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
7907 #: 950.data.seed-values.sql:3013
7908 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
7909 msgstr "Automatické rozšíření odložené lhůty"
7911 #: 950.data.seed-values.sql:6567
7915 # id::clm.value__wol
7916 #: 950.data.seed-values.sql:6519
7920 #: 950.data.seed-values.sql:2823
7921 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
7924 #: 950.data.seed-values.sql:2694 950.data.seed-values.sql:2697
7925 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
7928 #: 950.data.seed-values.sql:1488
7929 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
7932 #: 950.data.seed-values.sql:506 950.data.seed-values.sql:510
7933 #: 950.data.seed-values.sql:554
7934 msgid "* no longer applicable"
7937 #: 950.data.seed-values.sql:580
7938 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
7941 #: 950.data.seed-values.sql:6563
7942 msgid "Fiction (not further specified)"
7943 msgstr "Beletrie (bez bližší specifikace)"
7945 #: 950.data.seed-values.sql:6424
7949 #: 950.data.seed-values.sql:3664
7950 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
7953 #: 950.data.seed-values.sql:10814
7954 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
7957 #: 950.data.seed-values.sql:6556
7958 msgid "Manuscript notated music"
7959 msgstr "Rukopisná hudebnina"
7961 #: 950.data.seed-values.sql:13470
7963 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
7964 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
7968 #: 950.data.seed-values.sql:3286
7970 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
7971 "display when investigating item details"
7974 #: 950.data.seed-values.sql:3337
7975 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
7978 # id::cam.description__e
7979 #: 950.data.seed-values.sql:6540
7980 msgid "The item is intended for adults."
7981 msgstr "Exemplář je určen dospělým."
7983 #: 950.data.seed-values.sql:6366
7987 # id::clm.value__cad
7988 #: 950.data.seed-values.sql:6111
7992 #: 950.data.seed-values.sql:6295
7996 #: 950.data.seed-values.sql:1358
7997 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
8000 #: 950.data.seed-values.sql:6344
8001 msgid "Mayan languages"
8002 msgstr "Mayské jazyky"
8004 #: 950.data.seed-values.sql:9137
8005 msgid "Title has been postponed"
8008 #: 950.data.seed-values.sql:2609
8009 msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
8012 # id::i18n_l.name__es-US
8013 #: 950.data.seed-values.sql:354
8014 msgid "Spanish (US)"
8015 msgstr "Španělština (US)"
8017 #: 950.data.seed-values.sql:1134
8018 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
8021 #: 950.data.seed-values.sql:1298
8022 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
8025 #: 950.data.seed-values.sql:6049
8027 msgstr "Aceh(ština)"
8029 #: 950.data.seed-values.sql:1016
8030 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
8033 #: 950.data.seed-values.sql:242
8034 msgid "Drivers License"
8035 msgstr "Občanský průkaz"
8037 #: 950.data.seed-values.sql:9152
8038 msgid "This line item is not accepted by the seller."
8041 #: 950.data.seed-values.sql:708
8042 msgid "Allow a user to cancel holds"
8045 #: 950.data.seed-values.sql:1010
8046 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
8049 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:408
8050 #: 950.data.seed-values.sql:427 950.data.seed-values.sql:5026
8051 msgid "Publication Date"
8052 msgstr "Datum vydání"
8054 #: 950.data.seed-values.sql:656
8055 msgid "Allow a user to create a new copy note"
8058 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
8059 #: 950.data.seed-values.sql:6201 950.data.seed-values.sql:6247
8063 #: 950.data.seed-values.sql:1552
8064 msgid "Allows a user to view address alerts"
8067 #: 950.data.seed-values.sql:4016
8068 msgid "Patron username format"
8071 #: 950.data.seed-values.sql:4893
8073 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
8076 #: 950.data.seed-values.sql:11404
8077 msgid "AT&T Enterprise Paging"
8080 #: 950.data.seed-values.sql:1597
8081 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
8084 #: 950.data.seed-values.sql:1096
8085 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8088 #: 950.data.seed-values.sql:10556
8089 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
8090 msgstr "Viz také z dohledávání -- tematický termín"
8092 #: 950.data.seed-values.sql:7038
8093 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
8096 #: 950.data.seed-values.sql:4043
8097 msgid "Patron Opt-In Default"
8100 #: 950.data.seed-values.sql:4099
8101 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
8104 #: 950.data.seed-values.sql:6597
8108 #: 950.data.seed-values.sql:4061
8109 msgid "Printing: Custom Javascript File"
8112 #: 950.data.seed-values.sql:738
8113 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
8116 #: 950.data.seed-values.sql:770
8117 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
8120 #: 950.data.seed-values.sql:6428
8121 msgid "Siouan (Other)"
8122 msgstr "Siouxské jazyky (ostatní)"
8124 #: 950.data.seed-values.sql:4513
8125 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
8128 #: 950.data.seed-values.sql:1178
8130 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
8133 #: 950.data.seed-values.sql:10831
8134 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
8137 #: 950.data.seed-values.sql:2548
8138 msgid "Lists per Page"
8141 #: 950.data.seed-values.sql:3931
8142 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
8145 #: 950.data.seed-values.sql:6116
8146 msgid "Caucasian (Other)"
8147 msgstr "Kavkazské jazyky (ostatní)"
8149 #: 950.data.seed-values.sql:9135
8150 msgid "invalid_isbn"
8153 #: 950.data.seed-values.sql:1360
8154 msgid "CREATE_INVOICE"
8157 #: 950.data.seed-values.sql:4693
8158 msgid "Require State field on patron registration"
8161 #: 950.data.seed-values.sql:4363
8163 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
8164 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8165 "field is required this setting is ignored."
8168 #: 950.data.seed-values.sql:1048
8169 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
8172 #: 950.data.seed-values.sql:6565
8174 msgstr "Divadelní hry"
8176 #: 950.data.seed-values.sql:164
8180 #: 950.data.seed-values.sql:1352
8181 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
8184 #: 950.data.seed-values.sql:1326
8185 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
8188 #: 950.data.seed-values.sql:11812
8192 #: 950.data.seed-values.sql:616
8193 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
8196 # id::clm.value__que
8197 #: 950.data.seed-values.sql:6397
8199 msgstr "Kečuánština"
8201 #: 950.data.seed-values.sql:39
8202 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
8203 msgstr "Varování s blokací rezervací a prodloužení"
8205 #: 950.data.seed-values.sql:6447 950.data.seed-values.sql:6452
8207 msgstr "Sothoština, jižní"
8209 # id::clm.value__was
8210 #: 950.data.seed-values.sql:6515
8214 #: 950.data.seed-values.sql:1420
8215 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
8218 #: 950.data.seed-values.sql:520
8219 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
8222 #: 950.data.seed-values.sql:804
8223 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
8226 #: 950.data.seed-values.sql:10560
8227 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
8228 msgstr "Viz také z dohledávání -- geografické podtřídění"
8230 #: 950.data.seed-values.sql:1486
8231 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
8234 #: 950.data.seed-values.sql:1416
8235 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
8239 #: 950.data.seed-values.sql:309
8243 #: 950.data.seed-values.sql:3998
8244 msgid "Payment History Age Limit"
8247 #: 950.data.seed-values.sql:3220
8248 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
8251 #: 950.data.seed-values.sql:11302
8255 #: 950.data.seed-values.sql:8974
8256 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
8259 #: 950.data.seed-values.sql:6489
8263 #: 950.data.seed-values.sql:568
8264 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
8267 # id::clm.value__umb
8268 #: 950.data.seed-values.sql:6503
8272 #: 950.data.seed-values.sql:3112
8273 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
8276 #: 950.data.seed-values.sql:2730
8277 msgid "Alert on empty bib records"
8280 # id::clm.value__kac
8281 #: 950.data.seed-values.sql:6256
8283 msgstr "Kačjinština"
8286 #: 950.data.seed-values.sql:280
8288 msgstr "zpoždění_max"
8290 #: 950.data.seed-values.sql:3922
8291 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
8295 #: 950.data.seed-values.sql:6570
8296 msgid "Short stories"
8299 #: 950.data.seed-values.sql:4225
8300 msgid "Suggest active field on patron registration"
8303 #: 950.data.seed-values.sql:10717
8304 msgid "LC subject headings for children's literature"
8305 msgstr "Věcné třídění Kongresové knihovny pro dětskou literaturu"
8307 #: 950.data.seed-values.sql:10721
8308 msgid "Not applicable"
8309 msgstr "Nelze použít"
8311 #: 950.data.seed-values.sql:9303
8313 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
8314 "workstation library"
8317 #: 950.data.seed-values.sql:2567
8318 msgid "List Items per Page"
8321 #: 950.data.seed-values.sql:4010
8323 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
8324 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
8325 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
8329 #: 950.data.seed-values.sql:4597
8331 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
8334 # id::clm.value__cpp
8335 #: 950.data.seed-values.sql:6139
8336 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
8337 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě portugalštiny"
8339 # id::clm.value__ton
8340 #: 950.data.seed-values.sql:6484
8344 #: 950.data.seed-values.sql:982
8348 #: 950.data.seed-values.sql:4792
8349 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
8352 #: 950.data.seed-values.sql:6112
8353 msgid "Central American Indian (Other)"
8354 msgstr "Indiánské jazyky střední Ameriky (ostatní)"
8356 #: 950.data.seed-values.sql:824
8357 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
8360 #: 950.data.seed-values.sql:13220
8361 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
8365 #: 950.data.seed-values.sql:6583
8366 msgid "Regular print reproduction"
8367 msgstr "Reprodukce běžným písmem"
8369 #: 950.data.seed-values.sql:10719
8370 msgid "National Agricultural Library subject authority file"
8371 msgstr "Věcné autority National Agricultural Library"
8373 #: 950.data.seed-values.sql:1198
8374 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
8377 #: 950.data.seed-values.sql:978
8378 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
8381 #: 950.data.seed-values.sql:8554
8382 msgid "An email has been requested for a circ history."
8385 #: 950.data.seed-values.sql:11245
8386 msgid "Midwest, USA"
8389 #: 950.data.seed-values.sql:4333
8390 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
8393 # id::clm.value__sla
8394 #: 950.data.seed-values.sql:6430
8395 msgid "Slavic (Other)"
8396 msgstr "Slovanské jazyky (ostatní)"
8398 #: 950.data.seed-values.sql:2751
8399 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
8402 #: 950.data.seed-values.sql:3475
8403 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
8406 # id::clm.value__tir
8407 #: 950.data.seed-values.sql:6478
8411 #: 950.data.seed-values.sql:1546
8412 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
8415 #: 950.data.seed-values.sql:11523
8416 msgid "Cingular (Postpaid)"
8419 #: 950.data.seed-values.sql:500
8420 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
8423 #: 950.data.seed-values.sql:385 950.data.seed-values.sql:406
8424 #: 950.data.seed-values.sql:425 950.data.seed-values.sql:5025
8428 # id::clm.value__inh
8429 #: 950.data.seed-values.sql:6243
8433 #: 950.data.seed-values.sql:6426
8437 # id::clm.value__btk
8438 #: 950.data.seed-values.sql:6106
8442 # id::clm.value__div
8443 #: 950.data.seed-values.sql:6153
8447 #: 950.data.seed-values.sql:11846
8451 #: 950.data.seed-values.sql:1628
8452 msgid "System Administrator"
8453 msgstr "Systémový administrátor"
8455 #: 950.data.seed-values.sql:4025 950.data.seed-values.sql:4028
8456 msgid "Sending email address for patron notices"
8459 #: 950.data.seed-values.sql:1508
8461 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
8464 #: 950.data.seed-values.sql:6223
8468 #: 950.data.seed-values.sql:3989
8469 msgid "Org Unit Hiding Depth"
8472 #: 950.data.seed-values.sql:8244
8473 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
8476 # id::clm.value__scr
8477 #: 950.data.seed-values.sql:6419
8479 msgstr "Chorvatština"
8481 #: 950.data.seed-values.sql:3700
8483 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
8487 #: 950.data.seed-values.sql:3196
8489 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
8490 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
8493 # id::clm.value__chi
8494 #: 950.data.seed-values.sql:6123
8498 #: 950.data.seed-values.sql:582
8499 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
8502 #: 950.data.seed-values.sql:508
8503 msgid "Allow a user to view another user's holds"
8506 #: 950.data.seed-values.sql:7088
8508 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
8511 # id::clm.value__mun
8512 #: 950.data.seed-values.sql:6341
8513 msgid "Munda (Other)"
8514 msgstr "Mundské jazyky (ostatní)"
8516 # id::clm.value__pli
8517 #: 950.data.seed-values.sql:6390
8521 #: 950.data.seed-values.sql:718
8522 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
8525 # id::clm.value__ara
8526 #: 950.data.seed-values.sql:6065
8531 #: 950.data.seed-values.sql:1608
8535 #: 950.data.seed-values.sql:1504
8536 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of MISSING"
8539 #: 950.data.seed-values.sql:6072
8541 msgstr "Arawacké jazyky"
8543 #: 950.data.seed-values.sql:748
8544 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
8547 #: 950.data.seed-values.sql:10562
8548 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
8549 msgstr "Viz také z dohledávání -- podtřídění podle formy"
8551 #: 950.data.seed-values.sql:966
8552 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
8555 #: 950.data.seed-values.sql:1150
8556 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
8559 #: 950.data.seed-values.sql:1114
8560 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
8563 # id::clm.value__fre
8564 #: 950.data.seed-values.sql:6182
8566 msgstr "Francouzština"
8568 # id::clm.value__ewo
8569 #: 950.data.seed-values.sql:6173
8573 #: 950.data.seed-values.sql:4219
8575 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
8576 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8577 "field is required this setting is ignored."
8580 #: 950.data.seed-values.sql:10567
8581 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
8582 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- název korporace"
8584 #: 950.data.seed-values.sql:6133
8585 msgid "Chamic languages"
8586 msgstr "Čamské jazyky"
8588 #: 950.data.seed-values.sql:3277
8589 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
8592 # id::clm.value__bos
8593 #: 950.data.seed-values.sql:6103
8597 #: 950.data.seed-values.sql:449
8598 msgid "This Specialized Library"
8599 msgstr "Tato specializovaná knihovna"
8601 #: 950.data.seed-values.sql:457
8602 msgid "Example Consortium"
8603 msgstr "Vzorové konsorcium"
8605 # id::clm.value__gba
8606 #: 950.data.seed-values.sql:6194
8610 # id::clm.value__kaz
8611 #: 950.data.seed-values.sql:6264
8615 #: 950.data.seed-values.sql:1154
8616 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
8619 #: 950.data.seed-values.sql:1328
8620 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
8623 #: 950.data.seed-values.sql:1350
8624 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
8627 #: 950.data.seed-values.sql:818
8628 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
8631 #: 950.data.seed-values.sql:9129
8632 msgid "Serial Subscription"
8633 msgstr "Předplatné seriálu"
8635 # id::clm.value__bat
8636 #: 950.data.seed-values.sql:6090
8637 msgid "Baltic (Other)"
8638 msgstr "Baltské jazyky (ostatní)"
8640 #: 950.data.seed-values.sql:4516
8642 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
8643 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8644 "field is shown or required this setting is ignored."
8647 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8648 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
8651 #: 950.data.seed-values.sql:12341 950.data.seed-values.sql:12347
8652 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
8655 #: 950.data.seed-values.sql:2587
8659 #: 950.data.seed-values.sql:1354
8660 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
8663 #: 950.data.seed-values.sql:4171
8664 msgid "Default Hotkeyset"
8667 #: 950.data.seed-values.sql:1490
8668 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
8671 #: 950.data.seed-values.sql:3166 950.data.seed-values.sql:3169
8672 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
8675 #: 950.data.seed-values.sql:3634
8676 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
8679 #: 950.data.seed-values.sql:1625 950.data.seed-values.sql:2598
8683 #: 950.data.seed-values.sql:622
8684 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
8687 #: 950.data.seed-values.sql:13189 950.data.seed-values.sql:13195
8688 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
8691 #: 950.data.seed-values.sql:6611
8692 msgid "Blu-ray disc"
8693 msgstr "Disk Blu-ray"
8695 #: 950.data.seed-values.sql:6547
8696 msgid "Manuscript language material"
8697 msgstr "Rukopisný textový dokument"
8699 #: 950.data.seed-values.sql:9399 950.data.seed-values.sql:9400
8700 msgid "Historical Hold Retention Count"
8701 msgstr "Počet ponechávaných historických rezervací"
8703 #: 950.data.seed-values.sql:6278 950.data.seed-values.sql:6285
8705 msgstr "Kosrajština (kusaie)"
8707 #: 950.data.seed-values.sql:11370
8711 #: 950.data.seed-values.sql:11268
8712 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
8715 #: 950.data.seed-values.sql:12163
8716 msgid "EZProxy Verification"
8717 msgstr "Ověření prostřednictvím EZ proxy"
8719 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
8720 # id::vqbrad.description__6
8721 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:383
8722 #: 950.data.seed-values.sql:404 950.data.seed-values.sql:423
8723 #: 950.data.seed-values.sql:5019 950.data.seed-values.sql:13038
8727 #: 950.data.seed-values.sql:3799
8729 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
8730 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
8733 #: 950.data.seed-values.sql:9132
8737 #: 950.data.seed-values.sql:1122
8738 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
8741 #: 950.data.seed-values.sql:1530
8743 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
8746 # id::clm.value__day
8747 #: 950.data.seed-values.sql:6148
8751 #: 950.data.seed-values.sql:10922
8752 msgid "Telus Mobility"
8755 #: 950.data.seed-values.sql:3832 950.data.seed-values.sql:3835
8756 msgid "PayPal password"
8759 #: 950.data.seed-values.sql:1188
8761 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
8764 #: 950.data.seed-values.sql:10554
8765 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
8766 msgstr "Viz také z dohledávání -- název korporace"
8768 #: 950.data.seed-values.sql:13410
8769 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
8774 #: 950.data.seed-values.sql:6569
8778 #: 950.data.seed-values.sql:2724
8779 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
8782 # id::clm.value__afa
8783 #: 950.data.seed-values.sql:6053
8784 msgid "Afroasiatic (Other)"
8785 msgstr "Afroasijské jazyky (ostatní)"
8787 # id::clm.value__kin
8788 #: 950.data.seed-values.sql:6271
8792 #: 950.data.seed-values.sql:315
8794 msgstr "Literatura ke kurzům"
8796 #: 950.data.seed-values.sql:4315
8797 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
8800 #: 950.data.seed-values.sql:1156
8801 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
8804 #: 950.data.seed-values.sql:13103
8806 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
8809 #: 950.data.seed-values.sql:4738
8810 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
8813 #: 950.data.seed-values.sql:4927
8815 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
8816 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
8817 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
8818 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
8822 #: 950.data.seed-values.sql:6429
8823 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
8824 msgstr "Sinotibetské jazyky (ostatní)"
8826 #: 950.data.seed-values.sql:1470
8827 msgid "Create monograph part definition."
8830 # id::clm.value__tel
8831 #: 950.data.seed-values.sql:6469
8835 #: 950.data.seed-values.sql:1436
8839 #: 950.data.seed-values.sql:12711
8840 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
8843 #: 950.data.seed-values.sql:13346
8844 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
8847 #: 950.data.seed-values.sql:11251
8848 msgid "i wireless (T-Mobile)"
8851 #: 950.data.seed-values.sql:1234
8852 msgid "Allow a user to create trigger validators"
8855 #: 950.data.seed-values.sql:820
8856 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
8859 #: 950.data.seed-values.sql:4327
8861 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
8864 #: 950.data.seed-values.sql:870
8866 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
8867 "record) into the ILS bib data set"
8870 #: 950.data.seed-values.sql:4270
8871 msgid "Show barred field on patron registration"
8874 #: 950.data.seed-values.sql:1264
8875 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
8878 #: 950.data.seed-values.sql:6215
8882 #: 950.data.seed-values.sql:1056
8883 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
8886 #: 950.data.seed-values.sql:6592
8887 msgid "Monograph/Item"
8888 msgstr "Monografie (i vícesvazkové)"
8890 #: 950.data.seed-values.sql:6396
8892 msgstr "Pašto (pachto, paštština)"
8894 #: 950.data.seed-values.sql:3499
8895 msgid "Selfcheck override events list"
8899 #: 950.data.seed-values.sql:6579
8903 #: 950.data.seed-values.sql:2554
8904 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
8907 #: 950.data.seed-values.sql:3706 950.data.seed-values.sql:3709
8908 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
8911 # id::clm.value__lam
8912 #: 950.data.seed-values.sql:6289
8916 #: 950.data.seed-values.sql:3733
8917 msgid "AuthorizeNet server"
8920 # id::clm.value__mic
8921 #: 950.data.seed-values.sql:6326
8925 #: 950.data.seed-values.sql:12548
8926 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
8929 #: 950.data.seed-values.sql:6119
8933 # id::clm.value__ssa
8934 #: 950.data.seed-values.sql:6451
8935 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
8936 msgstr "Nilsko-saharské jazyky (ostatní)"
8938 #: 950.data.seed-values.sql:12280
8940 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
8941 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
8942 "comma separated list of field identifiers to hide."
8945 #: 950.data.seed-values.sql:101
8949 #: 950.data.seed-values.sql:916
8950 msgid "CREATE_LANGUAGE"
8953 # id::clm.value__sal
8954 #: 950.data.seed-values.sql:6411
8955 msgid "Salishan languages"
8956 msgstr "Salishské jazyky"
8958 #: 950.data.seed-values.sql:1280
8959 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8962 #: 950.data.seed-values.sql:1062
8963 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
8966 #: 950.data.seed-values.sql:10538
8967 msgid "Heading -- Geographic Name"
8968 msgstr "Záhlaví -- Geografické jméno"
8970 #: 950.data.seed-values.sql:6606
8974 #: 950.data.seed-values.sql:922
8975 msgid "CREATE_LIT_FORM"
8978 #: 950.data.seed-values.sql:3520
8980 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
8981 "selfcheck interface"
8984 #: 950.data.seed-values.sql:526
8985 msgid "Allow a user to create a volume"
8988 #: 950.data.seed-values.sql:9117
8992 #: 950.data.seed-values.sql:4696
8993 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
8996 #: 950.data.seed-values.sql:5083 950.data.seed-values.sql:5086
8997 #: 950.data.seed-values.sql:5087 950.data.seed-values.sql:5094
8998 msgid "Miscellaneous"
9001 #: 950.data.seed-values.sql:2733
9002 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
9005 #: 950.data.seed-values.sql:11113
9009 #: 950.data.seed-values.sql:166
9013 # id::clm.value__lah
9014 #: 950.data.seed-values.sql:6288
9018 #: 950.data.seed-values.sql:9137
9022 # id::clm.value__suk
9023 #: 950.data.seed-values.sql:6454
9027 #: 950.data.seed-values.sql:2462
9028 msgid "Patron via OPAC"
9031 #: 950.data.seed-values.sql:13144 950.data.seed-values.sql:13150
9032 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
9035 #: 950.data.seed-values.sql:3148
9036 msgid "Default Estimated Wait"
9039 #: 950.data.seed-values.sql:1576
9040 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
9043 #: 950.data.seed-values.sql:2805
9044 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
9047 #: 950.data.seed-values.sql:1172
9048 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
9051 #: 950.data.seed-values.sql:4084
9053 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
9054 "Work Log interface."
9056 "Maximální počet záznamů sekce \"Nejnověji postižených čtenářů...\" v "
9057 "rozhraní pracovního deníku."
9059 #: 950.data.seed-values.sql:11166
9063 #: 950.data.seed-values.sql:1492
9064 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
9067 #: 950.data.seed-values.sql:638
9068 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
9071 #: 950.data.seed-values.sql:1078
9072 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
9075 # id::clm.value__got
9076 #: 950.data.seed-values.sql:6208
9080 #: 950.data.seed-values.sql:11744
9081 msgid "Sprint (PCS)"
9084 #: 950.data.seed-values.sql:12762
9085 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
9088 #: 950.data.seed-values.sql:11574
9092 #: 950.data.seed-values.sql:1196
9093 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
9096 # id::clm.value__car
9097 #: 950.data.seed-values.sql:6114
9101 #: 950.data.seed-values.sql:11931
9105 #: 950.data.seed-values.sql:1528
9107 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
9111 #: 950.data.seed-values.sql:1589
9112 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
9115 #: 950.data.seed-values.sql:11336
9119 #: 950.data.seed-values.sql:3682
9120 msgid "Void processing fee when lost item returned"
9123 #: 950.data.seed-values.sql:9161
9124 msgid "Ordered quantity"
9127 #: 950.data.seed-values.sql:2594
9131 #: 950.data.seed-values.sql:3808
9132 msgid "Often the same thing as the login"
9135 #: 950.data.seed-values.sql:1595
9136 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
9139 #: 950.data.seed-values.sql:10522
9140 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
9141 msgstr "Viz také z dohledávání -- unifikovaný název"
9143 #: 950.data.seed-values.sql:6317
9147 #: 950.data.seed-values.sql:2658
9148 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
9149 msgstr "Limit pro varování při čerpání z fondu"
9151 #: 950.data.seed-values.sql:6184
9152 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
9153 msgstr "Francouzština, střední doba (cca 1400-1600)"
9155 #: 950.data.seed-values.sql:6083
9156 msgid "Bamileke languages"
9157 msgstr "Bamilecké jazyky"
9159 #: 950.data.seed-values.sql:12156
9160 msgid "Staff Client Login"
9161 msgstr "Přihlášení do služebního klienta"
9163 #: 950.data.seed-values.sql:6607
9168 #: 950.data.seed-values.sql:6540
9172 #: 950.data.seed-values.sql:566
9173 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
9176 #: 950.data.seed-values.sql:9816
9177 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
9178 msgstr "Import se nezdařil kvůli neplatnému modifikátoru výpůjčky"
9181 #: 950.data.seed-values.sql:6536
9185 #: 950.data.seed-values.sql:6464
9187 msgstr "Thajské jazyky (ostatní)"
9189 #: 950.data.seed-values.sql:11285
9193 #: 950.data.seed-values.sql:6360
9194 msgid "Norwegian (Bokmål)"
9195 msgstr "Norština (bokmål)"
9197 #: 950.data.seed-values.sql:2919 950.data.seed-values.sql:2922
9198 msgid "Charge item price when marked damaged"
9201 #: 950.data.seed-values.sql:6085
9205 #: 950.data.seed-values.sql:6376
9209 #: 950.data.seed-values.sql:2522 950.data.seed-values.sql:2523
9210 msgid "Default Record View"
9213 #: 950.data.seed-values.sql:1540
9214 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
9217 #: 950.data.seed-values.sql:6356
9221 #: 950.data.seed-values.sql:6218
9225 #: 950.data.seed-values.sql:6286
9229 #: 950.data.seed-values.sql:2991
9231 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
9232 "in Patron Display."
9235 #: 950.data.seed-values.sql:6337
9237 msgstr "Moldavština"
9239 #: 950.data.seed-values.sql:946
9240 msgid "DELETE_AUDIENCE"
9243 #: 950.data.seed-values.sql:12466
9245 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
9246 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
9247 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
9250 #: 950.data.seed-values.sql:1502
9251 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of LOST"
9254 #: 950.data.seed-values.sql:119
9255 msgid "Translated Title"
9256 msgstr "Přeložený název"
9258 #: 950.data.seed-values.sql:1036
9262 #: 950.data.seed-values.sql:2955
9263 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
9266 #: 950.data.seed-values.sql:972
9267 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
9270 #: 950.data.seed-values.sql:3592
9272 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
9273 "%INCLUDE(footer_text)%"
9276 #: 950.data.seed-values.sql:42
9277 msgid "Patron has an invalid address"
9278 msgstr "Čtenář má neplatnou adresu"
9280 #: 950.data.seed-values.sql:11009
9284 #: 950.data.seed-values.sql:528
9286 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
9287 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
9288 "level to merge records."
9291 #: 950.data.seed-values.sql:178
9292 msgid "LC Control Number"
9293 msgstr "Kontrolní číslo Kongresové knihovny"
9295 #: 950.data.seed-values.sql:3439
9297 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
9298 "directly to the address"
9301 #: 950.data.seed-values.sql:836
9302 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
9305 #: 950.data.seed-values.sql:12790
9306 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
9309 #: 950.data.seed-values.sql:4417
9310 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
9313 #: 950.data.seed-values.sql:4865
9314 msgid "Enable features that send SMS text messages."
9317 #: 950.data.seed-values.sql:10588
9318 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
9322 #: 950.data.seed-values.sql:246 950.data.seed-values.sql:6614
9323 #: 950.data.seed-values.sql:10725
9327 #: 950.data.seed-values.sql:13330
9328 msgid "Allow Patron Self-Registration"
9331 #: 950.data.seed-values.sql:6549
9332 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
9333 msgstr "Dvojrozměrná neprojekční grafika"
9335 #: 950.data.seed-values.sql:10559
9336 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
9337 msgstr "Viz také z dohledávání -- všeobecné podrozdělení"
9339 #: 950.data.seed-values.sql:1318
9340 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
9343 #: 950.data.seed-values.sql:10825
9344 msgid "User Event Log"
9347 #: 950.data.seed-values.sql:6498
9351 #: 950.data.seed-values.sql:2597
9352 msgid "Credit Card Processing"
9353 msgstr "Zpracování kreditní karty"
9355 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9356 msgid "UPDATE_RECORD"
9359 #: 950.data.seed-values.sql:3895
9360 msgid "Password format"
9363 #: 950.data.seed-values.sql:868
9364 msgid "Allows a user to view a purchase order"
9367 #: 950.data.seed-values.sql:862
9368 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
9371 #: 950.data.seed-values.sql:1276
9372 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
9375 #: 950.data.seed-values.sql:149
9376 msgid "All Subjects"
9377 msgstr "Všechna témata"
9379 #: 950.data.seed-values.sql:284
9380 msgid "overdue_equip_mid"
9381 msgstr "zpoždění_vybavení_střední"
9383 #: 950.data.seed-values.sql:1448
9384 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
9387 #: 950.data.seed-values.sql:1250
9388 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
9391 #: 950.data.seed-values.sql:282
9392 msgid "overdue_equip_min"
9393 msgstr "zpoždění_vybavení_minimální"
9395 #: 950.data.seed-values.sql:8565
9396 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
9399 #: 950.data.seed-values.sql:2748
9400 msgid "Retain empty bib records"
9403 #: 950.data.seed-values.sql:4838
9405 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
9406 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
9409 #: 950.data.seed-values.sql:1398
9410 msgid "MANAGE_CLAIM"
9413 #: 950.data.seed-values.sql:4117
9414 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
9417 #: 950.data.seed-values.sql:6530
9421 #: 950.data.seed-values.sql:1422
9422 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
9425 #: 950.data.seed-values.sql:4657
9426 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
9429 #: 950.data.seed-values.sql:343
9430 msgid "Canadian English"
9431 msgstr "Kanadská angličtina"
9433 #: 950.data.seed-values.sql:10869
9434 msgid "Test Carrier"
9437 #: 950.data.seed-values.sql:2850
9438 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
9441 #: 950.data.seed-values.sql:646
9442 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
9445 # id::clm.value__din
9446 #: 950.data.seed-values.sql:6152
9450 #: 950.data.seed-values.sql:1190
9451 msgid "Allow a user to merge authority records together"
9454 #: 950.data.seed-values.sql:13507
9456 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
9457 "interface to clear sensitive data"
9460 #: 950.data.seed-values.sql:1166
9461 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
9464 #: 950.data.seed-values.sql:463
9465 msgid "Long Overdue Collection Fee"
9466 msgstr "Poplatek za dlouhé překročení výpůjční lhůty"
9468 # id::clm.value__ben
9469 #: 950.data.seed-values.sql:6094
9471 msgstr "Bengálština"
9473 #: 950.data.seed-values.sql:3886
9474 msgid "Juvenile Age Threshold"
9477 #: 950.data.seed-values.sql:692
9479 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
9483 #: 950.data.seed-values.sql:2504 950.data.seed-values.sql:2505
9484 msgid "OPAC Search Location"
9487 #: 950.data.seed-values.sql:84
9488 msgid "Patron had an invalid other phone number"
9491 #: 950.data.seed-values.sql:5096
9492 msgid "List Published Book Bags"
9493 msgstr "Vypsat zveřejněné seznamy knih"
9495 #: 950.data.seed-values.sql:345 950.data.seed-values.sql:346
9496 #: 950.data.seed-values.sql:6179
9500 #: 950.data.seed-values.sql:3031
9501 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
9503 "Automatické rozšíření odložené lhůty bude zahrnovat koncová data uzavření"
9505 #: 950.data.seed-values.sql:1208
9506 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
9509 #: 950.data.seed-values.sql:6311
9513 #: 950.data.seed-values.sql:5023
9515 msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
9517 #: 950.data.seed-values.sql:4093
9519 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
9522 "Maximální počet záznamů pro sekci \"Nejnovější akce zaměstnanců\" v rozhraní "
9525 #: 950.data.seed-values.sql:2796
9526 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
9529 #: 950.data.seed-values.sql:11200
9530 msgid "Golden State Cellular"
9533 #: 950.data.seed-values.sql:3214
9535 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
9536 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
9539 #: 950.data.seed-values.sql:1340
9540 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
9543 #: 950.data.seed-values.sql:608
9544 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
9547 #: 950.data.seed-values.sql:9748
9548 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
9551 #: 950.data.seed-values.sql:6335
9552 msgid "Manobo languages"
9553 msgstr "Manobo jazyky"
9555 #: 950.data.seed-values.sql:6471
9559 #: 950.data.seed-values.sql:12877
9560 msgid "Best-hold selection sort order"
9563 #: 950.data.seed-values.sql:950
9564 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
9567 #: 950.data.seed-values.sql:10716
9568 msgid "Library of Congress Subject Headings"
9569 msgstr "Věcné třídění kongresové knihovny"
9571 #: 950.data.seed-values.sql:600
9572 msgid "User may update a patron statistical category"
9575 #: 950.data.seed-values.sql:2847
9576 msgid "Spine label maximum lines"
9579 #: 950.data.seed-values.sql:6207
9583 #: 950.data.seed-values.sql:1232
9584 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
9587 #: 950.data.seed-values.sql:3274
9591 #: 950.data.seed-values.sql:3934
9593 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
9594 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
9595 "rather than the library information page generated by Evergreen."
9598 #: 950.data.seed-values.sql:29
9599 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
9600 msgstr "Čtenář překročil maximální povolené pokuty předběžných kolekcí"
9602 #: 950.data.seed-values.sql:12138
9603 msgid "Login via gateway-v1"
9604 msgstr "Přihlášení prostřednictvím brány-v1"
9606 #: 950.data.seed-values.sql:12
9608 msgstr "Dvojjazyčný"
9611 #: 950.data.seed-values.sql:18
9615 #: 950.data.seed-values.sql:6150
9619 #: 950.data.seed-values.sql:618
9620 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
9623 # id::clm.value__mac
9624 #: 950.data.seed-values.sql:6309
9626 msgstr "Makedonština"
9628 #: 950.data.seed-values.sql:13449
9629 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
9632 #: 950.data.seed-values.sql:690
9633 msgid "Allow a user to void a bill"
9636 #: 950.data.seed-values.sql:1116
9637 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
9640 #: 950.data.seed-values.sql:4630
9641 msgid "Show prefix field on patron registration"
9644 #: 950.data.seed-values.sql:6546
9645 msgid "Language material"
9646 msgstr "Textový dokument"
9648 #: 950.data.seed-values.sql:546
9649 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
9652 #: 950.data.seed-values.sql:6500
9654 msgstr "Ugaritština"
9656 #: 950.data.seed-values.sql:4603
9657 msgid "Show other_phone field on patron registration"
9660 #: 950.data.seed-values.sql:1414
9661 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
9664 #: 950.data.seed-values.sql:6060
9668 #: 950.data.seed-values.sql:4165
9670 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
9674 # id::clfm.description__m
9675 #: 950.data.seed-values.sql:6571
9677 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
9679 "Tento exemplář je nejrůznější literárních form (např. poezie nebo povídky)."
9681 #: 950.data.seed-values.sql:471
9682 msgid "System: Rental"
9683 msgstr "Systém: Pronájem"
9685 #: 950.data.seed-values.sql:2461
9686 msgid "Staff forced"
9689 #: 950.data.seed-values.sql:1404
9690 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
9693 #: 950.data.seed-values.sql:4852
9694 msgid "Tag Circulated Items in Results"
9697 # id::clm.value__lui
9698 #: 950.data.seed-values.sql:6305
9702 #: 950.data.seed-values.sql:9164
9703 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
9706 #: 950.data.seed-values.sql:1020
9707 msgid "UPDATE_LASSO"
9710 #: 950.data.seed-values.sql:9360
9712 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
9713 "displaying browse headings with visible record counts."
9716 #: 950.data.seed-values.sql:882
9717 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
9720 #: 950.data.seed-values.sql:10557
9721 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
9722 msgstr "Viz také z dohledávání -- geografické jméno"
9724 #: 950.data.seed-values.sql:6613
9728 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
9729 #: 950.data.seed-values.sql:6414 950.data.seed-values.sql:6438
9733 #: 950.data.seed-values.sql:38
9734 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
9735 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček, rezervací a prodloužení"
9737 #: 950.data.seed-values.sql:9268
9738 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
9741 #: 950.data.seed-values.sql:2611
9745 #: 950.data.seed-values.sql:3943
9748 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
9749 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
9750 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
9754 #: 950.data.seed-values.sql:6527
9756 msgstr "Zapotéčtina"
9758 #: 950.data.seed-values.sql:10515
9762 #: 950.data.seed-values.sql:11160 950.data.seed-values.sql:11262
9763 #: 950.data.seed-values.sql:11279 950.data.seed-values.sql:11296
9764 #: 950.data.seed-values.sql:11313 950.data.seed-values.sql:11330
9765 #: 950.data.seed-values.sql:11347 950.data.seed-values.sql:11364
9766 #: 950.data.seed-values.sql:11381 950.data.seed-values.sql:11398
9767 #: 950.data.seed-values.sql:11415 950.data.seed-values.sql:11432
9768 #: 950.data.seed-values.sql:11449 950.data.seed-values.sql:11466
9769 #: 950.data.seed-values.sql:11483 950.data.seed-values.sql:11500
9770 #: 950.data.seed-values.sql:11517 950.data.seed-values.sql:11534
9771 #: 950.data.seed-values.sql:11551 950.data.seed-values.sql:11568
9772 #: 950.data.seed-values.sql:11585 950.data.seed-values.sql:11602
9773 #: 950.data.seed-values.sql:11619 950.data.seed-values.sql:11636
9774 #: 950.data.seed-values.sql:11653 950.data.seed-values.sql:11670
9775 #: 950.data.seed-values.sql:11687 950.data.seed-values.sql:11704
9776 #: 950.data.seed-values.sql:11721 950.data.seed-values.sql:11738
9777 #: 950.data.seed-values.sql:11755 950.data.seed-values.sql:11772
9778 #: 950.data.seed-values.sql:11789 950.data.seed-values.sql:11806
9779 #: 950.data.seed-values.sql:11823 950.data.seed-values.sql:11840
9780 #: 950.data.seed-values.sql:11857 950.data.seed-values.sql:11874
9781 #: 950.data.seed-values.sql:11891 950.data.seed-values.sql:11908
9782 #: 950.data.seed-values.sql:11925 950.data.seed-values.sql:11942
9786 #: 950.data.seed-values.sql:123
9787 msgid "Uniform Title"
9788 msgstr "Unifikovaný název"
9790 #: 950.data.seed-values.sql:12147
9791 msgid "Verification via gateway-v1"
9792 msgstr "Ověření prostřednictvím brány-v1"
9794 # id::clm.value__lit
9795 #: 950.data.seed-values.sql:6298
9799 #: 950.data.seed-values.sql:860
9800 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
9803 #: 950.data.seed-values.sql:522
9804 msgid "Allow a user to create new MARC records"
9807 #: 950.data.seed-values.sql:6532
9811 #: 950.data.seed-values.sql:6591
9812 msgid "Integrating resource"
9813 msgstr "Integrující zdroj"
9815 #: 950.data.seed-values.sql:10550
9816 msgid "Heading -- Chronological Term"
9817 msgstr "Záhlaví -- chronologický termín"
9819 #: 950.data.seed-values.sql:1496
9820 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
9823 #: 950.data.seed-values.sql:606
9824 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
9827 # id::czs.label__oclc
9828 #: 950.data.seed-values.sql:368
9832 #: 950.data.seed-values.sql:3283
9833 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
9836 #: 950.data.seed-values.sql:572
9837 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
9840 #: 950.data.seed-values.sql:2757
9841 msgid "Default Classification Scheme"
9844 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9846 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
9850 #: 950.data.seed-values.sql:481 950.data.seed-values.sql:13112
9851 #: 950.data.seed-values.sql:13118
9852 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
9855 #: 950.data.seed-values.sql:6127
9857 msgstr "Choctawština"
9859 #: 950.data.seed-values.sql:3670 950.data.seed-values.sql:3673
9860 msgid "Void lost item billing when returned"
9863 # id::clm.value__aym
9864 #: 950.data.seed-values.sql:6080
9868 #: 950.data.seed-values.sql:6410
9869 msgid "South American Indian (Other)"
9870 msgstr "Jihoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
9872 #: 950.data.seed-values.sql:4857
9874 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
9875 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
9876 "circulated items to be highlighted in search results"
9879 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:373
9880 #: 950.data.seed-values.sql:394 950.data.seed-values.sql:413
9881 msgid "Title Control Number"
9882 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
9884 #: 950.data.seed-values.sql:3814 950.data.seed-values.sql:3817
9885 msgid "Enable PayPal payments"
9888 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
9889 #: 950.data.seed-values.sql:6425 950.data.seed-values.sql:6440
9893 # id::clm.value__chp
9894 #: 950.data.seed-values.sql:6128
9898 #: 950.data.seed-values.sql:4111
9900 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
9901 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
9904 #: 950.data.seed-values.sql:9817
9905 msgid "Import failed due to invalid copy location"
9906 msgstr "Import se nezdařil kvůli neplatnému umístění exempláře"
9908 #: 950.data.seed-values.sql:10575
9909 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
9910 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- podrozdělení podle formy"
9912 #: 950.data.seed-values.sql:900
9913 msgid "CREATE_AUDIENCE"
9916 #: 950.data.seed-values.sql:670
9917 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
9920 # id::cblvl.value__a
9921 #: 950.data.seed-values.sql:6587
9922 msgid "Monographic component part"
9923 msgstr "Dílčí část monografie"
9925 #: 950.data.seed-values.sql:6427 950.data.seed-values.sql:6442
9927 msgstr "Sinhálština"
9929 #: 950.data.seed-values.sql:6095
9930 msgid "Berber (Other)"
9931 msgstr "Berberské jazyky (ostatní)"
9933 #: 950.data.seed-values.sql:6126
9934 msgid "Chinook jargon"
9935 msgstr "Chinook (činuk) pidžin"
9937 #: 950.data.seed-values.sql:6057
9941 #: 950.data.seed-values.sql:706
9942 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
9945 #: 950.data.seed-values.sql:576
9946 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
9949 #: 950.data.seed-values.sql:3547
9950 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
9952 "Všechny stanice pro samoobslužné půjčování musí používat pracovní stanici"
9954 # id::clm.value__dar
9955 #: 950.data.seed-values.sql:6147
9959 #: 950.data.seed-values.sql:4612
9960 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
9963 #: 950.data.seed-values.sql:3005
9965 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9966 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9967 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
9968 "counting toward these tallies."
9971 #: 950.data.seed-values.sql:6444
9975 #: 950.data.seed-values.sql:1290
9976 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
9979 #: 950.data.seed-values.sql:6282
9981 msgstr "Kuaňamština"
9983 #: 950.data.seed-values.sql:6608
9987 #: 950.data.seed-values.sql:6555
9988 msgid "Notated music"
9991 #: 950.data.seed-values.sql:41
9992 msgid "Alerting block on Renew"
9993 msgstr "Varování s blokací prodloužení"
9995 #: 950.data.seed-values.sql:10544
9996 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
9997 msgstr "Záhlaví -- geografické podrozdělení"
9999 #: 950.data.seed-values.sql:928
10000 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
10003 #: 950.data.seed-values.sql:176
10004 msgid "System Control Number"
10005 msgstr "Systémové kontrolní číslo"
10007 #: 950.data.seed-values.sql:10581
10008 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
10011 #: 950.data.seed-values.sql:13243
10013 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
10014 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
10017 #: 950.data.seed-values.sql:6421
10018 msgid "Semitic (Other)"
10019 msgstr "Semitské jazyky (ostatní)"
10021 #: 950.data.seed-values.sql:1120
10022 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10025 #: 950.data.seed-values.sql:4001
10027 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
10028 "interval defined here."
10031 #: 950.data.seed-values.sql:864
10032 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
10035 #: 950.data.seed-values.sql:4441
10036 msgid "Show email field on patron registration"
10039 #: 950.data.seed-values.sql:6357
10040 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10041 msgstr "Nigersko-konžské jazyky (ostatní)"
10043 #: 950.data.seed-values.sql:1406
10044 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
10047 #: 950.data.seed-values.sql:12566
10048 msgid "All Link Checker filter dialogs"
10051 #: 950.data.seed-values.sql:2540
10052 msgid "Default Hold Pickup Location"
10055 #: 950.data.seed-values.sql:1256
10056 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
10059 #: 950.data.seed-values.sql:1240
10060 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
10063 #: 950.data.seed-values.sql:10848
10064 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
10067 #: 950.data.seed-values.sql:174
10068 msgid "Authority Record ID"
10069 msgstr "ID autoritního záznamu"
10071 #: 950.data.seed-values.sql:5084 950.data.seed-values.sql:5088
10072 msgid "General Staff Client container"
10073 msgstr "Obecný kontejner ve služebním klientovi"
10075 #: 950.data.seed-values.sql:630
10076 msgid "Allow a user to check out a copy"
10079 #: 950.data.seed-values.sql:12527
10080 msgid "Maximum redirect lookups"
10083 #: 950.data.seed-values.sql:4453
10085 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
10086 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10087 "field is shown or required this setting is ignored."
10090 #: 950.data.seed-values.sql:5090
10091 msgid "Reading List"
10092 msgstr "Seznam literatury"
10094 #: 950.data.seed-values.sql:816
10095 msgid "Allow a user to update a provider"
10098 #: 950.data.seed-values.sql:7058
10099 msgid "A patron has made an acquisitions request."
10102 #: 950.data.seed-values.sql:2895
10104 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
10106 "Pokud může být exemplář využit pro splnění rezervace, nepovolit prodloužení "
10109 #: 950.data.seed-values.sql:4633 950.data.seed-values.sql:4642
10111 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
10112 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
10113 "field is required this setting is ignored."
10116 #: 950.data.seed-values.sql:3796
10117 msgid "PayflowPro test mode"
10120 #: 950.data.seed-values.sql:6342
10124 #: 950.data.seed-values.sql:6538
10125 msgid "Pre-adolescent"
10126 msgstr "Preadolescenti"
10128 #: 950.data.seed-values.sql:9833
10129 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
10130 msgstr "Neplatná hodnot \"owning_lib\" (vlastnická knihovna)"
10132 #: 950.data.seed-values.sql:31
10133 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
10136 #: 950.data.seed-values.sql:542
10137 msgid "Allow a user to edit a user's record"
10140 #: 950.data.seed-values.sql:1174
10141 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
10144 # id::clm.value__pol
10145 #: 950.data.seed-values.sql:6391
10149 #: 950.data.seed-values.sql:9895
10150 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
10153 #: 950.data.seed-values.sql:502
10154 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
10157 #: 950.data.seed-values.sql:1164
10158 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
10161 # id::cam.description__f
10162 #: 950.data.seed-values.sql:6541
10164 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
10165 "presentation makes the item of little interest to another audience."
10167 "Exemplář zaměřený na specifickou skupinu uživatelů a způsob prezentace činí "
10168 "exemplář nezajímavým pro jinou skupinu"
10170 #: 950.data.seed-values.sql:11353
10171 msgid "Boost Mobile"
10174 #: 950.data.seed-values.sql:3349
10176 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
10177 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
10181 #: 950.data.seed-values.sql:844
10182 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
10185 #: 950.data.seed-values.sql:36
10186 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
10187 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček a rezervaqcí"
10189 #: 950.data.seed-values.sql:1064
10190 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
10193 # id::clm.value__pam
10194 #: 950.data.seed-values.sql:6382
10198 #: 950.data.seed-values.sql:4750
10200 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
10201 "to all phone fields without their own setting."
10204 #: 950.data.seed-values.sql:6381
10206 msgstr "Pahlaví (střední perština)"
10208 #: 950.data.seed-values.sql:1526
10209 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
10212 #: 950.data.seed-values.sql:9256
10213 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
10216 #: 950.data.seed-values.sql:2460
10217 msgid "Patron in person"
10220 #: 950.data.seed-values.sql:3760
10221 msgid "Enable PayflowPro payments"
10224 #: 950.data.seed-values.sql:842
10225 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
10228 #: 950.data.seed-values.sql:4684
10229 msgid "Require county field on patron registration"
10232 #: 950.data.seed-values.sql:6270
10234 msgstr "Kukujština"
10236 #: 950.data.seed-values.sql:4666
10237 msgid "Show suffix field on patron registration"
10240 # id::clm.value__tib
10241 #: 950.data.seed-values.sql:6476
10243 msgstr "Tibetština"
10245 #: 950.data.seed-values.sql:6346
10246 msgid "North American Indian (Other)"
10247 msgstr "Severoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
10249 #: 950.data.seed-values.sql:9206
10251 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
10255 # id::clm.value__crh
10256 #: 950.data.seed-values.sql:6141
10257 msgid "Crimean Tatar"
10258 msgstr "Krymská tatarština"
10260 #: 950.data.seed-values.sql:1168
10261 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
10264 #: 950.data.seed-values.sql:6487
10266 msgstr "Tsimshijské jazyky"
10268 #: 950.data.seed-values.sql:918
10269 msgid "CREATE_LASSO"
10272 # id::clm.value__nog
10273 #: 950.data.seed-values.sql:6361
10277 #: 950.data.seed-values.sql:4941
10279 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
10280 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
10283 #: 950.data.seed-values.sql:1058
10284 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
10287 #: 950.data.seed-values.sql:6166
10288 msgid "English, Middle (1100-1500)"
10289 msgstr "Angličtina, střední doba (1100-1500)"
10291 # id::clm.value__sux
10292 #: 950.data.seed-values.sql:6457
10294 msgstr "Sumerština"
10296 #: 950.data.seed-values.sql:13370
10297 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
10300 #: 950.data.seed-values.sql:3238
10301 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
10304 #: 950.data.seed-values.sql:4588
10306 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
10310 #: 950.data.seed-values.sql:6239 950.data.seed-values.sql:6244
10311 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
10312 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
10314 #: 950.data.seed-values.sql:6497
10318 #: 950.data.seed-values.sql:2883
10319 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
10322 #: 950.data.seed-values.sql:6214
10324 msgstr "Gudžarátština"
10326 #: 950.data.seed-values.sql:6318
10327 msgid "Austronesian (Other)"
10328 msgstr "Malajsko-polynéské jazyky (ostatní)"
10330 #: 950.data.seed-values.sql:10958
10334 #: 950.data.seed-values.sql:6257
10335 msgid "Kalâtdlisut"
10336 msgstr "Kalmyčtina"
10339 #: 950.data.seed-values.sql:327
10341 msgstr "Filtrováno"
10343 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10344 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
10347 #: 950.data.seed-values.sql:4786
10348 msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
10349 msgstr "Přidává do obsahu poznámky iniciály zaměstnance a datum editace."
10351 #: 950.data.seed-values.sql:2775
10352 msgid "Default copy status (normal)"
10355 #: 950.data.seed-values.sql:10523
10356 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
10357 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- unifikovaný název"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:496
10360 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
10363 #: 950.data.seed-values.sql:11421
10364 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
10367 #: 950.data.seed-values.sql:1632
10368 msgid "Can do anything at the Consortium level"
10369 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni konsorcia"
10371 #: 950.data.seed-values.sql:6261
10375 #: 950.data.seed-values.sql:4369
10376 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
10379 #: 950.data.seed-values.sql:6216
10383 #: 950.data.seed-values.sql:6290 950.data.seed-values.sql:6371
10384 msgid "Occitan (post-1500)"
10385 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
10387 #: 950.data.seed-values.sql:3394
10389 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
10390 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
10391 "format must also be defined"
10393 "Umožnit čtenářům se během offline výpůjček identifikovat nejenom čárovým "
10394 "kódem, ale i uživatelským jménem. Aby toto nastavení fungovalo, musí být "
10395 "rovněž definován formát čárového kódu"
10397 #: 950.data.seed-values.sql:1616
10398 msgid "Acquisitions Administrator"
10399 msgstr "Administrátor akvizice"
10401 #: 950.data.seed-values.sql:698
10402 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
10405 # id::vqbrad.description__3
10406 #: 950.data.seed-values.sql:5016
10407 msgid "Language of work"
10408 msgstr "Jazyk díla"
10410 #: 950.data.seed-values.sql:12578 950.data.seed-values.sql:12584
10411 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
10414 #: 950.data.seed-values.sql:6047
10418 #: 950.data.seed-values.sql:1272
10419 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
10422 #: 950.data.seed-values.sql:10726
10423 msgid "No attempt to code"
10424 msgstr "Žádný pokus o kódování"
10426 #: 950.data.seed-values.sql:3391
10427 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
10428 msgstr "Offline: Povolení uživatelských jmen čtenářů"
10430 #: 950.data.seed-values.sql:1336
10431 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
10434 #: 950.data.seed-values.sql:139
10435 msgid "Name Subject"
10436 msgstr "Jmenné téma"
10438 #: 950.data.seed-values.sql:1088
10439 msgid "DELETE_TRANSLATION"
10442 #: 950.data.seed-values.sql:6434
10443 msgid "Northern Sami"
10444 msgstr "Sami jazyky, severní"
10446 #: 950.data.seed-values.sql:4282
10448 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
10449 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10450 "field is shown or required this setting is ignored."
10453 #: 950.data.seed-values.sql:586
10454 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
10457 #: 950.data.seed-values.sql:4435
10458 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
10461 #: 950.data.seed-values.sql:3580
10462 msgid "Content of event_text include"
10465 #: 950.data.seed-values.sql:1440
10466 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
10469 #: 950.data.seed-values.sql:696
10470 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
10473 #: 950.data.seed-values.sql:13023
10474 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
10477 #: 950.data.seed-values.sql:9151
10478 msgid "Not accepted"
10481 #: 950.data.seed-values.sql:3508
10482 msgid "Block copy checkout status"
10485 #: 950.data.seed-values.sql:2458
10486 msgid "Hold Shelf expiration"
10489 #: 950.data.seed-values.sql:2649
10490 msgid "Fund Spending Limit for Block"
10491 msgstr "Limit pro blokaci při čerpání z fondu"
10493 #: 950.data.seed-values.sql:852
10494 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
10497 # id::clm.value__sus
10498 #: 950.data.seed-values.sql:6456
10502 #: 950.data.seed-values.sql:1310
10503 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
10506 #: 950.data.seed-values.sql:12140
10507 msgid "Login via xmlrpc"
10508 msgstr "Přihlášení prostřednictvím xmlrpc"
10510 #: 950.data.seed-values.sql:306
10514 #: 950.data.seed-values.sql:612
10515 msgid "User may delete a patron statistical category"
10518 #: 950.data.seed-values.sql:6448
10520 msgstr "Španělština"
10522 #: 950.data.seed-values.sql:6604
10526 # id::citm.value__j
10527 #: 950.data.seed-values.sql:6558
10528 msgid "Musical sound recording"
10529 msgstr "Hudební zvukový záznam"
10531 #: 950.data.seed-values.sql:10530
10532 msgid "Heading -- Personal Name"
10533 msgstr "Záhlaví -- osobní jméno"
10535 #: 950.data.seed-values.sql:4525
10537 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
10538 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10539 "If the field is required this setting is ignored."
10541 "Pole \"Číslo druhého identifikačního dokladu\" bude zobrazeno při registraci "
10542 "uživatele, takže se zobrazí s požadovanými poli i když není povinné. Pokud "
10543 "je pole povinné, toto nastavení je ignorováno."
10545 #: 950.data.seed-values.sql:578
10546 msgid "Allow a user to delete another user's container"
10547 msgstr "Povolit uživateli smazat kontejner (skupinu) jiného uživatele"
10549 #: 950.data.seed-values.sql:262
10550 msgid "7_days_2_renew"
10551 msgstr "7_dní_2_prodloužení"
10553 #: 950.data.seed-values.sql:6168
10554 msgid "Eskimo languages"
10555 msgstr "Eskymáčtina"
10557 #: 950.data.seed-values.sql:60
10558 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
10559 msgstr "Čtenář má neplatné číslo denního telefonu"
10561 #: 950.data.seed-values.sql:1002
10562 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
10563 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
10565 #: 950.data.seed-values.sql:4252
10566 msgid "Show alias field on patron registration"
10567 msgstr "Zobrazit pole \"alias\" při registraci čtenáře"
10569 #: 950.data.seed-values.sql:1506
10570 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
10571 msgstr "Povolit uživateli obejít událost TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK"
10573 #: 950.data.seed-values.sql:4495
10574 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
10576 "Navrhnout pole \"večerní telefon\" (evening_phone) při registraci čtenáře"
10578 #: 950.data.seed-values.sql:1518
10579 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
10580 msgstr "Povolit uživateli manuálně upravit primární čtenářský průkaz"
10582 # id::clm.value''in__gwi
10584 #~ msgstr "Gwich'in"
10586 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
10588 #~ "Rezervace: Blokovat prodloužení exemplářů nutných pro splnění rezervací"
10590 #~ msgid "Example Branch 2"
10591 #~ msgstr "Vzorová pobočka 2"
10594 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
10596 #~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nové nastavení hesla"
10598 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
10599 #~ msgstr "Rezervace: Lokální exemplář je blokován"
10602 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
10605 #~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nastavení nového hesla na "
10608 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
10609 #~ msgstr "Rezervace: Zrušit status exempláře na regále"
10611 #~ msgid "Example System 1"
10612 #~ msgstr "Vzorový systém 1"
10614 #~ msgid "Example System 2"
10615 #~ msgstr "Vzorový systém 2"
10617 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
10618 #~ msgstr "Stanice pro samoobslužné půjčování: Je vyžadována pracovní stanice"
10620 #~ msgid "Example Branch 4"
10621 #~ msgstr "Vzorová pobočka 4"
10623 #~ msgid "Example Branch 3"
10624 #~ msgstr "Vzorová pobočka 3"
10626 #~ msgid "Example Branch 1"
10627 #~ msgstr "Vzorová pobočka 1"
10629 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
10630 #~ msgstr "Výpůjčky: Životnost požadavku na nastavení nového hesla"
10632 #~ msgid "Example Sub-library 1"
10633 #~ msgstr "Vzorová dílčí knihovna 1"
10635 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
10636 #~ msgstr "Údržba systému, konfigurace apod."
10638 #~ msgid "Local System Administrator"
10639 #~ msgstr "Správce lokálního systému"
10641 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
10642 #~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyžadovat po čtenáři heslo"
10644 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
10645 #~ msgstr "Vzorová pojízdná knihovna 1"
10647 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
10648 #~ msgstr "GUI: Pracovní deník: maximum přihlášených čtenářů"
10650 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
10651 #~ msgstr "Výpůjčky: Maximální pokuta je cena exempláře"
10654 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
10655 #~ "notes/messages."
10657 #~ "GUI: Vyžadovat iniciály personálu pro zadávání/editaci poznámek/zpráv "
10658 #~ "týkajících se exemplářů/čtenářů/pokut"
10660 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
10661 #~ msgstr "GUI: Pracovní log: maximum zaznamenaných akcí"
10663 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
10664 #~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Zvuková upozornění"
10666 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
10667 #~ msgstr "Rezervace: Upozornit, je-li exemplář k dispozici lokálně"