]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/conify.js/cs-CZ.po
LP1615805 No inputs after submit in patron search (AngularJS)
[Evergreen.git] / build / i18n / po / conify.js / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-02-08 18:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:36+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
16 "X-Poedit-Language: Czech\n"
17
18 #: conify.js:CONFIRM_DELETE
19 msgid "Are you sure you want to delete ${0}?"
20 msgstr "Opravdu chcete smazat ${0}?"
21
22 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_AOU
23 msgid ""
24 "There are unsaved changes to one or more organizational units. Click OK to "
25 "save these changes, or Cancel to abandon them."
26 msgstr ""
27 "Změny u  jedné nebo více organizačních jednotek nebyly uloženy. Zvolte OK "
28 "pro uložení změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
29
30 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_CAM
31 msgid ""
32 "There are unsaved changes to one or more ${0} codes. Click OK to save these "
33 "changes, or Cancel to abandon them."
34 msgstr ""
35 "Změny  u jednoho nebo více kódů ${0} nebyly uloženy. Zvolte OK pro uložení "
36 "změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
37
38 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_CCS
39 msgid ""
40 "There are unsaved changes to one or more copy statuses. Click OK to save "
41 "these changes, or Cancel to abandon them."
42 msgstr ""
43 "Změny u jednoho nebo více statutu exemplářů nebyly uloženy. Zvolte OK pro "
44 "uložení změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
45
46 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_PGT
47 msgid ""
48 "There are unsaved modified permission maps. Click OK to save these changes, "
49 "or Cancel to abandon them."
50 msgstr ""
51 "Některé změny v souboru povolení nebyly Uloženy. Zvolte OK pro uložení změn "
52 "nebo Zrušit pro zrušení změn."
53
54 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_PPL
55 msgid ""
56 "There are unsaved modified permissions. Click OK to save these changes, or "
57 "Cancel to abandon them."
58 msgstr ""
59 "Některé úpravy oprávnění nebyly uloženy. Zvolte OK pro uložení změn nebo "
60 "Zrušit pro zrušení změn."
61
62 #: conify.js:CONFIRM_UNSAVED_CHANGES
63 msgid ""
64 "There are unsaved changes to one or more organization types. Click OK to "
65 "save these changes, or Cancel to abandon them."
66 msgstr ""
67 "Změny u jednoho nebo více typů organizací nebyly uloženy. Zvolte OK pro "
68 "uložení změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
69
70 #: conify.js:COPY_ACTIVE
71 msgid "Sets copy active"
72 msgstr "Nastaví exemplář jako aktivní"
73
74 #: conify.js:IS_AVAILABLE
75 msgid "Is Available"
76 msgstr "Je dostupné"
77
78 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_AOUT
79 msgid "Problem calling method to create child organization type"
80 msgstr "Problém při volání metody pro vytvoření podřízeného typu organizace"
81
82 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_CAM
83 msgid "Problem calling method to create new ${0}"
84 msgstr "Problém při volání metody pro vytvoření nového ${0}"
85
86 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_CCS
87 msgid "Problem calling method to create new copy status"
88 msgstr "Problém při volání metody pro vytvoření nového statutu exempláře"
89
90 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_PERM_MAP
91 msgid "Problem calling method to create new permission map"
92 msgstr "Problém s voláním metody pro vytvoření nového souboru oprávnění"
93
94 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_PGT
95 msgid "Problem calling method to create child Group"
96 msgstr "Problém při volání metody pro vytvoření podřízené skupiny"
97
98 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_PPL
99 msgid "Problem calling method to create new permission"
100 msgstr "Problém při volání metody pro vytvoření nového oprávnění"
101
102 #: conify.js:ERROR_CREATING_CHILD_AOU
103 msgid "Problem creating child organizational unit"
104 msgstr "Problém při vytvoření podřízené organizační jednotky"
105
106 #: conify.js:ERROR_CREATING_CHILD_AOUT
107 msgid "Problem creating child organization type"
108 msgstr "Problém při vytvoření podřízeného typu oraganizace"
109
110 #: conify.js:ERROR_CREATING_CHILD_GROUP
111 msgid "Problem creating child Group"
112 msgstr "Problém při vytvoření podrízené skupiny"
113
114 #: conify.js:ERROR_CREATING_PERMISSION
115 msgid "Problem creating new Permission"
116 msgstr "Problém při vytvoření nového oprávnění"
117
118 #: conify.js:ERROR_CREATING_PERM_MAP
119 msgid "Problem creating new Permission Map"
120 msgstr "Problém při vytvoření nového souboru oprávnění"
121
122 #: conify.js:ERROR_CREATING_STATUS
123 msgid "Problem creating new Status"
124 msgstr "Problém při vytváření nového statutu"
125
126 #: conify.js:ERROR_DELETING_LAST_AOU
127 msgid "Cannot delete ${0}, you need at least one organization unit."
128 msgstr ""
129 "Nelze smazat ${0}. Je třeba zadat minimálně jednu organizační jednotku."
130
131 #: conify.js:ERROR_DELETING_LAST_AOUT
132 msgid "Cannot delete ${0}. You need at least one organization type."
133 msgstr "Nelze smazat ${0}. Je třeba zadat minimálně jeden typ organizace."
134
135 #: conify.js:ERROR_DELETING_PERM_MAPPING
136 msgid "Problem deleting permission mapping ${0}"
137 msgstr "Problém při mazání souboru oprávnění ${0}"
138
139 #: conify.js:ERROR_DELETING
140 msgid "Problem deleting ${0}"
141 msgstr "Problém při smazání ${0}"
142
143 #: conify.js:ERROR_FETCHING_GROUPS
144 msgid "Problem fetching groups"
145 msgstr "Problém při načtení skupin"
146
147 #: conify.js:ERROR_FETCHING_HOLDS
148 msgid "Problem fetching Holds Address for ${0}"
149 msgstr "Problém při načtení adresy pro rezervace  pro ${0}"
150
151 #: conify.js:ERROR_FETCHING_HOURS
152 msgid "Problem fetching hours of operation for ${0}"
153 msgstr "Problém při načtení provozních hodin pro ${0}"
154
155 #: conify.js:ERROR_FETCHING_ILL
156 msgid "Problem fetching ILL Address for ${0}"
157 msgstr "Problém s načtením MVS adresy pro ${0}"
158
159 #: conify.js:ERROR_FETCHING_MAILING
160 msgid "Problem fetching Mailing Address for ${0}"
161 msgstr "Problém s načtením poštovních adresy pro ${0}"
162
163 #: conify.js:ERROR_FETCHING_ORGS
164 msgid "Problem fetching organizational unit data"
165 msgstr "Problém s načtením dat organizační jednotky"
166
167 #: conify.js:ERROR_FETCHING_PERM_MAPS
168 msgid "Problem fetching perm maps"
169 msgstr "Problém s načtením souboru oprávnění"
170
171 #: conify.js:ERROR_FETCHING_PERMS
172 msgid "Problem fetching perms"
173 msgstr "Problém s načtením oprávnění"
174
175 #: conify.js:ERROR_FETCHING_PHYSICAL
176 msgid "Problem fetching Physical Address for ${0}"
177 msgstr "Problém při načtení  fyzické adresy pro ${0}"
178
179 #: conify.js:ERROR_FETCHING_STATUSES
180 msgid "Problem fetching statuses"
181 msgstr "Problém při načtení statutů"
182
183 #: conify.js:ERROR_FETCHING_TYPES_AOUT
184 msgid "Problem fetching organizational unit types"
185 msgstr "Problém při načtení  typů organizačních jednotek"
186
187 #: conify.js:ERROR_ORPHANS
188 msgid "Cannot delete ${0}, ${1} subordinates still exist."
189 msgstr "Nelze odstranit ${0}, podřízený ${1} stále existuje."
190
191 #: conify.js:ERROR_SAVING_DATA
192 msgid "Problem saving data for ${0}"
193 msgstr "Problém při uložení dat pro ${0}"
194
195 #: conify.js:ERROR_SAVING_DATA_CAM
196 msgid "Problem saving data for ${0} ${1}"
197 msgstr "Problém při ukládání dat pro ${0} ${1}"
198
199 #: conify.js:ERROR_SAVING_HOLDS
200 msgid "Problem saving Holds Address data for ${0}"
201 msgstr "Problém při ukládání adresy pro rezervace pro ${0}"
202
203 #: conify.js:ERROR_SAVING_HOO
204 msgid "Problem saving Hours of Operation data for ${0}"
205 msgstr "Problém při ukládání dat otevíracích hodin pro ${0}"
206
207 #: conify.js:ERROR_SAVING_ILL
208 msgid "Problem saving ILL Address data for ${0}"
209 msgstr "Problém při ukládání MVS adresy pro ${0}"
210
211 #: conify.js:ERROR_SAVING_MAILING
212 msgid "Problem saving Mailing Address data for ${0}"
213 msgstr "Problém při  ukládání e-mailové adresy pro ${0}"
214
215 #: conify.js:ERROR_SAVING_PERM_DATA
216 msgid "Problem saving permission data for ${0}"
217 msgstr "Problém při ukládání dat oprávnění pro ${0}"
218
219 #: conify.js:ERROR_SAVING_PHYSICAL
220 msgid "Problem saving Physical Address data for ${0}"
221 msgstr "Problém s uložením dat fyzické adresy pro ${0}"
222
223 #: conify.js:ERROR_SAVING_STATUS
224 msgid "Problem saving ${0}"
225 msgstr "Problém při ukládání ${0}"
226
227 #: conify.js:HOLDABLE
228 msgid "Holdable"
229 msgstr "Lze rezervovat"
230
231 #: conify.js:ID
232 msgid "ID"
233 msgstr "ID"
234
235 #: conify.js:LABEL_CODE
236 msgid "Code"
237 msgstr "Kód"
238
239 #: conify.js:LABEL_DEPTH
240 msgid "Depth"
241 msgstr "Hloubka"
242
243 #: conify.js:LABEL_DESCRIPTION
244 msgid "Description"
245 msgstr "Popis"
246
247 #: conify.js:LABEL_GRANTABLE
248 msgid "Grantable"
249 msgstr "Může propůjčit"
250
251 #: conify.js:LABEL_NEW_BRANCH
252 msgid "New Branch"
253 msgstr "Nová pobočka"
254
255 #: conify.js:LABEL_NEW_GROUP
256 msgid "New Group"
257 msgstr "Nová skupina"
258
259 #: conify.js:LABEL_NEW_TYPE
260 msgid "New Type"
261 msgstr "Nový typ"
262
263 #: conify.js:LABEL_TRANSLATION conify.js:TRANSLATION
264 msgid "Translation"
265 msgstr "Překlad"
266
267 #: conify.js:LABEL_VALUE
268 msgid "Value"
269 msgstr "Hodnota"
270
271 #: conify.js:NAME
272 msgid "Name"
273 msgstr "Název"
274
275 #: conify.js:OPAC_VISIBLE
276 msgid "OPAC Visible"
277 msgstr "Zobrazit v OPACu"
278
279 #: conify.js:STATUS_DELETED
280 msgid "${0} deleted"
281 msgstr "${0} smazán"
282
283 #: conify.js:STATUS_EDITING
284 msgid "Now editing ${0}"
285 msgstr "Nyní editováno ${0}"
286
287 #: conify.js:SUCCESS_CREATING_CHILD_AOU
288 msgid "New child Organizational Unit created for ${0}"
289 msgstr "Vytvořena nová podřízená organizační jednotka pro ${0}"
290
291 #: conify.js:SUCCESS_CREATING_CHILD_AOUT
292 msgid "New child Organization Type created for ${0}"
293 msgstr "Nový podřízený  typ organizace pro ${0} vytvořen"
294
295 #: conify.js:SUCCESS_CREATING_CODE
296 msgid "New ${0} ${1} created"
297 msgstr "Vytvořen nový ${0} ${1}"
298
299 #: conify.js:SUCCESS_CREATING_PERMISSION
300 msgid "New ${0} permission created"
301 msgstr "Vytvořeno nové povolení ${0}"
302
303 #: conify.js:SUCCESS_CREATING_STATUS
304 msgid "New ${0} status created"
305 msgstr "Nový status ${0}  byl vytvořen"
306
307 #: conify.js:SUCCESS_DELETED_PERM_MAP
308 msgid "Permission mapping deleted"
309 msgstr "Soubor oprávnění odstraněn"
310
311 #: conify.js:SUCCESS_NEW_CHILD_GROUP
312 msgid "New child Group created for ${0}"
313 msgstr "Byla vytvořena nová podřízená skupina pro ${0}"
314
315 #: conify.js:SUCCESS_NEW_PERM_MAP
316 msgid "New permission map created"
317 msgstr "Nový soubor oprávnění byl vytvořen"
318
319 #: conify.js:SUCCESS_SAVE_PERM
320 msgid "Saved permission changes to ${0}"
321 msgstr "Změny povolení uloženy do ${0}"
322
323 #: conify.js:SUCCESS_SAVE conify.js:SUCCESS_SAVING_DATA
324 msgid "Saved changes to ${0}"
325 msgstr "Změny uložené do ${0}"
326
327 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_HOLDS
328 msgid "Saved changes to the Holds Address of ${0}"
329 msgstr "Byly uloženy změny adresy pro rezervace  z ${0}"
330
331 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_HOO
332 msgid "Hours of Operation updated for ${0}"
333 msgstr "Provozní hodiny  pro ${0} aktualizovány"
334
335 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_ILL
336 msgid "Saved changes to the ILL Address of ${0}"
337 msgstr "Změny MVS adresy pro ${0} byly uloženy"
338
339 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_MAILING
340 msgid "Saved changes to the Mailing Address of ${0}"
341 msgstr "Změny e-mailové adresy ${0} byly uloženy"
342
343 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_PHYSICAL
344 msgid "Saved changes to the Physical Address of ${0}"
345 msgstr "Změny  fyzické adresy ${0} byly uloženy"
346
347 #: conify.js:END_SURVEY
348 msgid "End Survey Now"
349 msgstr "Ukončit průzkum nyní"
350
351 #: conify.js:SURVEY_SAVE_ADD
352 msgid "Save Question & Add Answer"
353 msgstr "Uložit otázku a přidat odpověď"
354
355 #: conify.js:SURVEY_DELETE_QUESTION
356 msgid "Delete Question & Answers"
357 msgstr "Smazat otázky a odpovědi"
358
359 #: conify.js:SURVEY_DELETE_ANSWER
360 msgid "Delete Answer"
361 msgstr "Smazat odpověď"
362
363 #: conify.js:SURVEY_SAVE_CHANGES
364 msgid "Save Changes"
365 msgstr "Uložit změny"
366
367 #: conify.js:SURVEY_ADD_ANSWER
368 msgid "Add Answer"
369 msgstr "Přidat odpověď"
370
371 #: conify.js:SURVEY_ANSWER
372 msgid "Answer:"
373 msgstr "Odpověď:"
374
375 #: conify.js:SURVEY_QUESTION
376 msgid "Question:"
377 msgstr "Dotaz:"
378
379 #: conify.js:SURVEY_ID
380 msgid "Survey ID # ${0}"
381 msgstr "ID průzkumu # ${0}"
382
383 #: conify.js:SURVEY_FOOT_LABEL
384 msgid "Questions & Answers"
385 msgstr "Otázky a odpovědi"
386
387 #: conify.js:SURVEY_WARN_TEXT
388 msgid ""
389 "No questions can be modified or added at this time. The survey Start Date "
390 "must be set for the future to add new questions or modify existing questions."
391 msgstr ""
392 "Nyní nelze upravavoat ani přidávat otázky. Abyste mohli přidávat nové otázky "
393 "nebo upravovat existující otázky, musíte datum začátku průzkumu nastaveno "
394 "jako budoucí."
395
396 #: conify.js:EVENT_DEF_LABEL
397 msgid "${0}: ${1}"
398 msgstr "${0}: ${1}"
399
400 #: conify.js:ACQ_DISTRIB_FORMULA_NAME_PROMPT
401 msgid "Enter new formula name"
402 msgstr "Vložit nový název vzorce"
403
404 #: conify.js:ACQ_DISTRIB_FORMULA_NAME_CLONE
405 msgid "${0} (Clone)"
406 msgstr "${0} (Klon)"
407
408 #: conify.js:CBHO_EDITING_NEW
409 msgid "You are editing a new best-hold order."
410 msgstr "Upravujte novou Nejvýhodnější rezervaci"
411
412 #: conify.js:CBHO_EDITING_EXISTING
413 msgid "You are editing best-hold order #${0}: ${1}."
414 msgstr "Upravujte pořadí Nejvýhodnější rezervace #${0}: ${1}."
415
416 #: conify.js:CBHO_FIELD_DISPLAY
417 msgid "[${0}] ${1}"
418 msgstr "[${0}] ${1}"
419
420 #: conify.js:CBHO_NO_LOAD
421 msgid "Unable to load selected item."
422 msgstr "Nebylo možné načíst vybrané exempláře."
423
424 #: conify.js:CBHO_NEEDS_NAME
425 msgid "You need to enter a name for the best-hold order."
426 msgstr "Je nutné zadat jméno pro pořadí Nejvýhodnější rezervace."