1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.item_no_user
29 msgid "Item %1$s circulation is an aged circulation and has no linked user."
32 #: staff.circ.aged_circ
33 msgid "<Aged Circulation>"
36 #: staff.circ.invalid_date
40 #: staff.circ.future_date
44 #: staff.circ.process_item
45 msgid "Check In / Process Item"
46 msgstr "Return / Process Item"
48 #: staff.circ.backdated_checkin
49 msgid "Backdated %1$s Check In"
50 msgstr "Backdated %1$s Return"
52 #: staff.circ.backdate.exception
53 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
54 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
56 #: staff.circ.unimplemented
57 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
58 msgid "Not Yet Implemented"
59 msgstr "Not Yet Implemented"
61 #: staff.circ.check_digit.bad
62 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
64 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
67 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
70 #: staff.circ.barcode.bad
75 msgctxt "staff.circ.cancel"
79 #: staff.circ.barcode.accept
80 msgid "Accept Barcode"
81 msgstr "Accept Barcode"
84 msgid "Check here to confirm this action"
85 msgstr "Check here to confirm this action"
87 #: staff.circ.confirm.msg
88 msgid "Check here to confirm this message."
89 msgstr "Check here to confirm this message."
91 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
92 #: staff.circ.checkin.exception
93 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
94 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
96 #: staff.circ.checkin2.exception
97 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
98 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
100 #: staff.circ.checkin.exception.external
101 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
102 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
103 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
105 #: staff.circ.checkin2.exception.external
106 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
109 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
115 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
116 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
118 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
119 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
120 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
121 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
123 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
124 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
125 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
126 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
128 #: staff.circ.backdate.success
129 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
130 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
132 #: staff.circ.backdate.failure
133 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
134 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
136 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
137 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
138 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
140 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
141 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
142 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
144 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
145 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
146 msgstr "error in sorting non-catalogeud items: %1$s"
148 #: staff.circ.checkout.date.exception
149 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
150 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
152 #: staff.circ.checkout.unimplemented
153 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
154 msgid "Not Yet Implemented"
155 msgstr "Not Yet Implemented"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
158 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
159 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
162 msgid "Non-cataloged Items"
163 msgstr "Non-catalogued Items"
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
166 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
167 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr "Non-catalogued Circulation"
174 #: staff.circ.checkout.ok.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
179 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
180 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
181 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
183 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
184 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
185 msgid "Non-cataloged Circulation"
186 msgstr "Non-catalogued Circulation"
188 #: staff.circ.checkout.yes.btn
189 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
193 #: staff.circ.checkout.no.btn
194 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
198 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
199 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
200 msgstr "Error with non-catalogued loan. %1$s is not a valid number."
202 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
203 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
204 msgid "Non-cataloged Circulation"
205 msgstr "Non-catalogued Circulation"
207 #: staff.circ.checkout.disable.error
208 msgid "Error determining whether to disable checkout."
209 msgstr "Error determining whether to disable issue."
211 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
212 msgid "Due date needs to be after today."
213 msgstr "Due date needs to be after today."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
217 msgstr "%1$s failed."
219 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
220 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
221 msgstr "Non-catalogued issue pending..."
223 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
224 msgid "%1$s checkout pending..."
225 msgstr "%1$s issue pending..."
227 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
228 msgid "Check Out Failed %1$s"
229 msgstr "Loan Failed %1$s"
231 #: staff.circ.checkout.override.confirm
232 msgid "Override Checkout Failure?"
233 msgstr "Override Issue Failure?"
235 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
237 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
238 "action is overrided."
240 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
241 "action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
245 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
246 "this action is overrided."
248 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
249 "this action is overrided."
251 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
253 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
254 "auto-override this event."
256 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
257 "auto-override this event."
259 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
260 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
261 msgstr "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
263 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
265 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
266 "a pre-cataloged item?"
268 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-catalogued item. Checkout "
269 "as a pre-catalogued item?"
271 #: staff.circ.pre_cataloged
272 msgid "Pre-cataloged"
273 msgstr "Pre-catalogued"
275 #: staff.circ.non_cataloged
276 msgid "Non-cataloged"
277 msgstr "Non-catalogued"
279 #: staff.circ.checkout.cancelled
280 msgid "Checkout cancelled"
281 msgstr "Issue cancelled"
283 #: staff.circ.checkout.card.inactive
285 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
288 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
291 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
292 msgid "Check Out Failed"
293 msgstr "Issue Failed"
295 #: staff.circ.checkout.account.inactive
296 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
297 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
299 #: staff.circ.checkout.account.expired
300 msgid "This account has expired and may not circulate items."
301 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
303 #: staff.circ.checkout.item_due
304 msgid "This item was due on %1$s."
305 msgstr "This item was due on %1$s."
307 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
308 msgid "Normal Checkin then Checkout"
309 msgstr "Normal return then Issue"
311 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
312 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
313 msgstr "Forgiving Return then Issue"
315 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
316 msgid "Abort Transit then Checkout"
317 msgstr "Abort Transit then Issue"
319 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
323 #: staff.circ.checkout.network_failure
324 msgid "There was a network failure."
325 msgstr "There was a network failure."
327 #: staff.circ.checkout.copy_status
328 msgid "Copy status = %1$s"
329 msgstr "Copy status = %1$s"
331 #: staff.circ.checkout.alert_message
332 msgid "Alert Message = %1$s"
333 msgstr "Alert Message = %1$s"
335 #: staff.circ.checkout.permission_denied
336 msgid "Permission Denied = %1$s"
337 msgstr "Permission Denied = %1$s"
339 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
340 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
341 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
343 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
344 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
346 "Issue Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
347 "select Circulation -> Offline Interface"
349 #: staff.circ.checkout.barcode
350 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
354 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
355 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
356 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
358 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
359 msgid "This copy is already checked out to this patron."
360 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
362 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
363 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
364 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
366 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
367 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
368 msgstr "Issue Staff ID = %1$s"
370 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
371 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
372 msgstr "Return Staff ID = %1$s"
374 #: staff.circ.circ_brief.failure
375 msgid "Failure rendering circulation."
376 msgstr "Failure rendering circulation."
378 #: staff.circ.copy_details.hold
379 msgid "Hold ID = %1$s"
380 msgstr "Hold ID = %1$s"
382 #: staff.circ.copy_details.transit
383 msgid "Transit ID = %1$s"
384 msgstr "Transit ID = %1$s"
386 #: staff.circ.copy_details.circ
387 msgid "Circulation ID = %1$s"
388 msgstr "Circulation ID = %1$s"
390 #: staff.circ.copy_details.last_circ
391 msgid "Last Circulation"
392 msgstr "Last Circulation"
394 #: staff.circ.copy_details.current_circ
395 msgid "Current Circulation"
396 msgstr "Current Circulation"
398 #: staff.circ.copy_details.no_circ
399 msgid "This item has yet to circulate."
400 msgstr "This item has yet to circulate."
402 #: staff.circ.copy_details.not_transit
403 msgid "This item is not in transit."
404 msgstr "This item is not in transit."
406 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
410 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
414 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
418 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
419 #: staff.circ.copy_details.user_details
420 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
421 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
423 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
425 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
426 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
428 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
429 "to \"On Holds Shelf\". Please return to correct the status."
431 #: staff.circ.copy_details.no_hold
432 msgid "This item is not captured for a hold."
433 msgstr "This item is not captured for a hold."
435 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
439 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
440 msgid "Legacy/Not Dated"
441 msgstr "Legacy/Not Dated"
443 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
444 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
445 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
449 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
450 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
451 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
452 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
454 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
455 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
456 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
460 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
461 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
462 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
463 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
465 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
466 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
467 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
471 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
472 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
473 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
474 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
476 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
477 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
479 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
481 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
483 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
484 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
485 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
486 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
488 #: staff.circ.copy_status.tab_name
492 #: staff.circ.copy_status.action.complete
493 msgid "Action complete."
494 msgstr "Action complete."
496 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
497 msgid "Checkin did not likely happen."
498 msgstr "Return did not likely happen."
500 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
501 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
502 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
504 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
505 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
506 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
508 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
509 msgid "with copy editor"
510 msgstr "with copy editor"
512 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
513 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
514 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
516 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
517 msgid "Import Barcode File"
518 msgstr "Import Barcode File"
520 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
521 msgid "File uploaded."
522 msgstr "File uploaded."
524 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
525 msgid "No barcodes found in file."
526 msgstr "No barcodes found in file."
528 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
529 msgid "Add Item for record # %1$s"
530 msgstr "Add Item for record # %1$s"
532 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
533 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
534 msgstr "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
536 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
537 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
538 msgid "Override Delete Failure?"
539 msgstr "Override Delete Failure?"
541 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
542 msgid "Items Deleted"
543 msgstr "Items Deleted"
545 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
546 msgid "Batch Item Deletion"
547 msgstr "Batch Item Deletion"
549 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
550 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
551 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
553 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
554 msgid "All copies not likely transferred."
555 msgstr "All copies not likely transferred."
557 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
558 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
559 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
561 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
562 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
563 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
565 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
566 msgid "You do not have permission to edit this volume."
567 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
569 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
570 msgid "Volume for record # %1$s"
571 msgstr "Volume for record # %1$s"
573 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
574 msgid "Volumes for record # %1$s"
575 msgstr "Volumes for record # %1$s"
577 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
579 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
580 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
581 "desired callnumber instead."
583 "Edit failed: You tried to change a volume's class number to one that is "
584 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
585 "desired class number instead."
587 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
588 msgid "Volumes modified."
589 msgstr "Volumes modified."
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
592 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
593 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
595 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
596 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
597 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
599 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
600 msgid "Delete Volumes?"
601 msgstr "Delete Volumes?"
603 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
607 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
608 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
612 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
613 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
614 msgid "Override Delete Failure?"
615 msgstr "Override Delete Failure?"
617 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
619 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
622 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
625 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
626 msgid "Delete Volume and Items"
627 msgstr "Delete Volume and Items"
629 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
630 msgid "Cancel Delete"
631 msgstr "Cancel Delete"
633 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
634 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
635 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
637 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
638 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
639 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
641 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
642 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
643 msgid "Limit Selection"
644 msgstr "Limit Selection"
646 #: staff.circ.copy_status.ok
647 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
651 #: staff.circ.copy_status.mark_library
652 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
653 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
655 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
656 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
657 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
659 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
660 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
661 msgid "Limit Selection"
662 msgstr "Limit Selection"
664 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
666 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
667 "and then try this again."
669 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
670 "and then try this again."
672 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
673 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
674 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
676 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
680 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
681 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
690 msgid "Volume Transfer"
691 msgstr "Volume Transfer"
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
694 msgid "Transfer Aborted"
695 msgstr "Transfer Aborted"
697 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
698 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
699 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
701 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
702 msgid "That destination cannot have volumes."
703 msgstr "That destination cannot have volumes."
705 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
706 msgid "Volumes transferred."
707 msgstr "Volumes transferred."
709 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
710 msgid "All volumes not likely transferred."
711 msgstr "All volumes not likely transferred."
713 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
714 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
716 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
719 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
722 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
723 msgid "Something weird happened. Result was null."
724 msgstr "Something weird happened. Result was null."
726 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
727 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
728 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
730 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
731 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
732 msgid "Not Cataloged"
733 msgstr "Not Catalogued"
735 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
736 msgid "Item is a pre-cataloged item."
737 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
739 #: staff.circ.copy_status.status.hold
740 msgid "Item is captured for a Hold."
741 msgstr "Item is captured for a Hold."
743 #: staff.circ.copy_status.status.transit
744 msgid "Item is in Transit."
745 msgstr "Item is in Transit."
747 #: staff.circ.copy_status.status.circ
748 msgid "Item is circulating."
749 msgstr "Item is circulating."
751 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
752 msgid "Alternate View"
753 msgstr "Alternate View"
755 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
756 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
760 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
761 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
765 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
766 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
770 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
774 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
775 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
776 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
780 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
781 #: staff.circ.hold_capture.print.title
785 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
786 #: staff.circ.hold_capture.print.author
790 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
791 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
795 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
796 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
800 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
801 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
802 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
804 #: staff.circ.hold_capture.no_external
805 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
806 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
808 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
809 msgid "Could not capture hold."
810 msgstr "Could not capture hold."
812 #: staff.circ.hold_capture.error
813 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
814 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
816 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
820 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
821 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
822 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
824 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
825 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
826 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
828 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
830 msgstr "In-House Use"
832 #: staff.circ.in_house_use.barcode
833 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
837 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
838 msgid "error in noncat sorting:"
839 msgstr "error in noncat sorting:"
841 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
842 msgid "Non-Cataloged"
843 msgstr "Non-Catalogued"
845 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
849 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
850 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
851 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
853 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
854 msgid "In-House Use Verification"
855 msgstr "In-House Use Verification"
857 #: staff.circ.in_house_use.yes
858 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
862 #: staff.circ.in_house_use.no
863 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
867 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
868 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
870 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
871 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
873 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
874 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
876 #: staff.circ.in_house_use.failed
877 msgid "In House Use Failed"
878 msgstr "In House Use Failed"
880 #: staff.circ.in_house_use.ok
881 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
885 #: staff.circ.in_house_use.external
886 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
887 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
889 #: staff.circ.in_house_use.no_external
890 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
891 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
893 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
894 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
895 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
897 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
898 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
899 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
901 #: staff.circ.print_list_template.window.title
902 msgid "Template Macros"
903 msgstr "Template Macros"
905 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
909 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
910 msgid "For type: %1$s"
911 msgstr "For type: %1$s"
913 #: staff.circ.print_list_template.window.close
915 msgstr "Close Window"
917 #: staff.circ.print_list_template.preview
921 #: staff.circ.print_list_template.save
922 msgid "Template Saved"
923 msgstr "Template Saved"
925 #: staff.circ.print_list_template.save_as
926 msgid "Save Templates File As"
927 msgstr "Save Templates File As"
929 #: staff.circ.print_list_template.export.error
930 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
931 msgid "Error exporting templates"
932 msgstr "Error exporting templates"
934 #: staff.circ.print_list_template.import
935 msgid "Import Templates File"
936 msgstr "Import Templates File"
938 #: staff.circ.print_list_template.import_results
939 msgid "Imported these templates: %1$s"
940 msgstr "Imported these templates: %1$s"
942 #: staff.circ.print_list_template.reload
943 msgid "Please reload this interface."
944 msgstr "Please reload this interface."
946 #: staff.circ.print_list_template.import.error
947 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
948 msgid "Error exporting templates"
949 msgstr "Error exporting templates"
951 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
952 msgid "Receipt Template Editor"
953 msgstr "Receipt Template Editor"
955 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
956 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
957 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
959 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
960 msgid "Aborting Transits"
961 msgstr "Aborting Transits"
963 #: staff.circ.utils.yes
964 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
968 #: staff.circ.utils.no
969 msgctxt "staff.circ.utils.no"
973 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
974 msgid "Copy ID = %1$s"
975 msgstr "Copy ID = %1$s"
977 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
979 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
980 "happened from a stale display?"
982 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
983 "happened from a stale display?"
985 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
986 msgid "Transit not likely aborted."
987 msgstr "Transit not likely aborted."
989 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
990 msgid "Problem retrieving patron."
991 msgstr "Problem retrieving patron."
993 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
994 msgid "Problem retrieving copy details."
995 msgstr "Problem retrieving copy details."
997 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
998 msgid "Problem retrieving circulations."
999 msgstr "Problem retrieving circulations."
1001 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
1005 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
1006 msgid "Check Out Time"
1009 #: staff.circ.utils.offline.type
1010 msgid "Transaction Type"
1011 msgstr "Transaction Type"
1013 #: staff.circ.utils.offline.noncat
1014 msgid "Non-Cataloged?"
1015 msgstr "Non-Catalogued?"
1017 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1018 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1019 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1021 #: staff.circ.utils.offline.count
1025 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1026 msgid "Patron Barcode"
1027 msgstr "Patron Barcode"
1029 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1030 msgid "Item Barcode"
1031 msgstr "Item Barcode"
1033 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1037 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1041 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1045 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1046 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1047 msgid "Not Cataloged"
1048 msgstr "Not Catalogued"
1050 #: staff.circ.utils.retrieving
1051 msgid "Retrieving..."
1052 msgstr "Retrieving..."
1054 #: staff.circ.utils.owning_lib
1055 msgid "Owning Library"
1056 msgstr "Owning Library"
1058 #: staff.circ.utils.prefix
1062 #: staff.circ.utils.suffix
1066 #: staff.circ.utils.label_class
1067 msgid "Classification"
1068 msgstr "Classification"
1070 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1074 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1075 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1079 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1083 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1087 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1088 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1092 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1096 #: staff.circ.utils.circulate
1100 #: staff.circ.utils.deleted
1104 #: staff.circ.utils.holdable
1108 #: staff.circ.utils.age_protect
1109 msgid "Age-based Hold Protection"
1112 #: staff.circ.utils.floating
1116 #: staff.circ.utils.hold_note
1117 msgid "Hold Note(s) Count"
1118 msgstr "Hold Note(s) Count"
1120 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1121 msgid "Hold Note(s) Text"
1122 msgstr "Hold Note(s) Text"
1124 #: staff.circ.utils.staff_hold
1126 msgstr "Staff Hold?"
1128 #: staff.circ.utils.opac_visible
1129 msgid "OPAC Visible?"
1130 msgstr "OPAC Visible?"
1132 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1133 msgid "Status Changed Time"
1134 msgstr "Status Changed Time"
1136 #: staff.circ.utils.reference
1140 #: staff.circ.utils.deposit
1144 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1148 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1149 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1153 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1157 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1158 #: staff.circ.utils.unset
1162 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1163 msgid "Checkout or Renew Library"
1164 msgstr "Issue or Renew Library"
1166 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1167 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1168 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1170 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1171 msgid "Checkout Workstation"
1172 msgstr "Issue Workstation"
1174 #: staff.circ.utils.xact_start
1175 msgid "Checkout Date"
1178 #: staff.circ.utils.checkin_time
1179 msgid "Checkin Date"
1180 msgstr "Return Date"
1182 #: staff.circ.utils.xact_finish
1183 msgid "Transaction Finished"
1184 msgstr "Transaction Finished"
1186 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1187 msgid "Checkin Scan Date"
1188 msgstr "Return Scan Date"
1190 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1191 msgid "Checkin Workstation"
1192 msgstr "Return Workstation"
1194 #: staff.circ.utils.create_date
1195 msgid "Date Created"
1196 msgstr "Date Created"
1198 #: staff.circ.utils.active_date
1202 #: staff.circ.utils.edit_date
1203 msgid "Date Last Edited "
1204 msgstr "Date Last Edited "
1206 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1207 msgid "Date Record Created"
1208 msgstr "Date Record Created"
1210 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1211 msgid "Date Record Last Edited "
1212 msgstr "Date Record Last Edited "
1214 #: staff.circ.utils.edition
1218 #: staff.circ.utils.isbn
1222 #: staff.circ.utils.pubdate
1223 msgid "Publication Date"
1224 msgstr "Publication Date"
1226 #: staff.circ.utils.publisher
1230 #: staff.circ.utils.creator
1234 #: staff.circ.utils.owner
1238 #: staff.circ.utils.editor
1242 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1243 #: staff.circ.utils.tcn
1247 #: staff.circ.utils.tcn_source
1251 #: staff.circ.utils.stop_fines
1252 msgid "Fines Stopped"
1253 msgstr "Fines Stopped"
1255 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1256 msgid "Fines Stopped Time"
1257 msgstr "Fines Stopped Time"
1259 #: staff.circ.utils.route_to
1263 #: staff.circ.utils.message
1264 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1268 #: staff.circ.utils.uses
1272 #: staff.circ.utils.alert_message
1273 msgid "Alert Message"
1274 msgstr "Alert Message"
1276 #: staff.circ.utils.barcode
1280 #: staff.circ.utils.title
1284 #: staff.circ.utils.author
1288 #: staff.circ.utils.callnumber
1290 msgstr "Class Number"
1292 #: staff.circ.utils.transit_id
1296 #: staff.circ.utils.transit_source
1297 msgid "Transit Source"
1298 msgstr "Transit Source"
1300 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1301 msgid "Transit Send Time"
1302 msgstr "Transit Send Time"
1304 #: staff.circ.utils.transit_dest
1305 msgid "Transit Destination"
1306 msgstr "Transit Destination"
1308 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1309 msgid "Transit Completion Time"
1310 msgstr "Transit Completion Time"
1312 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1313 msgid "Transit Copy ID"
1314 msgstr "Transit Copy ID"
1316 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1317 msgid "Transit Copy Status"
1318 msgstr "Transit Copy Status"
1320 #: staff.circ.utils.request_lib
1321 msgid "Request Library (Full Name)"
1322 msgstr "Request Library (Full Name)"
1324 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1325 msgid "Request Library"
1326 msgstr "Request Library"
1328 #: staff.circ.utils.request_time
1329 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1330 msgid "Request Date"
1331 msgstr "Request Date"
1333 #. # Date the hold became available
1334 #: staff.circ.utils.available_time
1335 msgid "Available On"
1336 msgstr "Available On"
1338 #. # Date the hold was captured
1339 #: staff.circ.utils.capture_time
1340 msgid "Capture Date"
1341 msgstr "Capture Date"
1343 #. # Date the hold was cancelled
1344 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1346 msgstr "Cancel Time"
1348 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1350 msgstr "Behind Desk"
1352 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1353 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1354 msgid "Cancel Cause"
1355 msgstr "Cancel Cause"
1357 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1358 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1360 msgstr "Cancel Note"
1362 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1363 msgid "Waiting for copy"
1364 msgstr "Waiting for copy"
1366 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1367 msgid "Waiting for capture"
1368 msgstr "Waiting for capture"
1370 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1374 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1375 msgid "Ready for pickup"
1376 msgstr "Ready for pickup"
1378 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1379 msgid "Reserved/Pending"
1380 msgstr "Reserved/Pending"
1382 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1386 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1390 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1391 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1393 msgstr "Wrong Shelf"
1395 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1399 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1400 msgid "Need for Hold"
1401 msgstr "Need for Hold"
1403 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1404 msgid "Need for Transit"
1405 msgstr "Need for Transit"
1407 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1411 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1412 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1414 msgstr "Wrong Shelf"
1416 #: staff.circ.utils.frozen
1420 #: staff.circ.utils.active
1424 #: staff.circ.utils.thaw_date
1425 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1426 msgid "Activation Date"
1427 msgstr "Activation Date"
1429 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1433 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1434 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1435 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1437 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1438 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1439 msgstr "Current Shelf Library (Full Name)"
1441 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1445 #: staff.circ.utils.title.none
1449 #: staff.circ.utils.author.none
1453 #: staff.circ.utils.notify_time
1454 msgid "Last Notify Time"
1455 msgstr "Last Notify Time"
1457 #: staff.circ.utils.notify_count
1461 #: staff.circ.utils.patron_alias
1462 msgid "Patron Alias"
1463 msgstr "Patron Alias"
1465 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1466 msgid "Patron Last Name"
1467 msgstr "Patron Last Name"
1469 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1470 msgid "Patron First Name"
1471 msgstr "Patron First Name"
1473 #: staff.circ.utils.checkin.override
1474 msgid "Override Checkin Failure?"
1475 msgstr "Override Return Failure?"
1477 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1479 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1481 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1483 #: staff.circ.utils.billable.amount
1484 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1485 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1487 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1488 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1489 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1491 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1492 msgid "Original hold for transit cancelled."
1493 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1495 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1496 msgid "%1$s was already checked in."
1497 msgstr "%1$s was already returned."
1499 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1500 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1501 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGUED event but copy status is %1$s"
1503 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1504 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1505 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1507 #: staff.circ.utils.route_item_error
1508 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1509 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1511 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1512 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1513 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1515 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1516 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1517 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1519 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1520 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1521 msgid "Barcode: %1$s"
1522 msgstr "Barcode: %1$s"
1524 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1525 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1527 msgstr "Title: %1$s"
1529 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1530 msgid "Copy Quality"
1531 msgstr "Copy Quality"
1533 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1534 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1538 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1542 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1546 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1547 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1548 msgid "Shelf Expire Time"
1549 msgstr "Shelf Expire Time"
1551 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1552 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1553 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1554 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1556 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1557 msgid "Hold for patron %1$s"
1558 msgstr "Hold for patron %1$s"
1560 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1561 msgid "Notify by phone: %1$s"
1562 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1564 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1565 msgid "Notify by text: %1$s"
1566 msgstr "Notify by text: %1$s"
1568 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1569 msgid "Notify by email: %1$s"
1570 msgstr "Notify by email: %1$s"
1572 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1573 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1574 msgid "Request Date: %1$s"
1575 msgstr "Request Date: %1$s"
1577 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1578 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1579 msgid "Slip Date: %1$s"
1580 msgstr "Slip Date: %1$s"
1582 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1583 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1584 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1586 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1587 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1588 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1590 #: staff.circ.utils.hold_slip
1594 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1595 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1599 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1600 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1601 msgid "Do Not Print"
1602 msgstr "Do Not Print"
1604 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1605 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1606 msgid "Barcode: %1$s"
1607 msgstr "Barcode: %1$s"
1609 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1610 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1612 msgstr "Title: %1$s"
1614 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1615 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1616 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1617 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1619 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1620 msgid "Reservation for patron %1$s"
1621 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1623 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1624 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1625 msgid "Request Date: %1$s"
1626 msgstr "Request Date: %1$s"
1628 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1629 msgid "Start Date: %1$s"
1630 msgstr "Start Date: %1$s"
1632 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1633 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1634 msgid "Slip Date: %1$s"
1635 msgstr "Slip Date: %1$s"
1637 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1638 msgid "Reservation Slip"
1639 msgstr "Reservation Slip"
1641 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1642 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1646 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1647 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1648 msgid "Do Not Print"
1649 msgstr "Do Not Print"
1651 #: staff.circ.utils.transit_slip
1652 msgid "Transit Slip"
1653 msgstr "Transit Slip"
1655 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1656 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1660 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1661 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1662 msgid "Do Not Print"
1663 msgstr "Do Not Print"
1665 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1667 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1670 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1673 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1674 msgid "Hold Capture Delayed"
1675 msgstr "Hold Capture Delayed"
1677 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1678 msgid "Do Not Capture "
1679 msgstr "Do Not Capture "
1681 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1685 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1686 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1687 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1689 #: staff.circ.utils.capture
1690 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1691 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1693 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1694 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1695 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1697 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1698 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1699 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1701 #: staff.circ.utils.msg.ok
1702 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1706 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1707 msgid "Destination: %1$s."
1708 msgstr "Destination: %1$s."
1710 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1711 msgid "We do not have a holds address for this library."
1712 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1714 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1715 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1716 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1718 #: staff.circ.utils.payload.author
1719 msgid "Author: %1$s"
1720 msgstr "Author: %1$s"
1722 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1723 msgid "%1$s is in transit."
1724 msgstr "%1$s is in transit."
1726 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1727 msgid "Estimated Wait Time"
1728 msgstr "Estimated Wait Time"
1730 #: staff.circ.utils.potential_copies
1731 msgid "Potential Copies "
1732 msgstr "Potential Copies "
1734 #: staff.circ.utils.queue_position
1735 msgid "Queue Position"
1736 msgstr "Queue Position"
1738 #: staff.circ.utils.total_holds
1739 msgid "Total Number of Holds"
1740 msgstr "Total Number of Holds"
1742 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1743 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1744 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1746 #: staff.circ.work_log_column.message
1747 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1751 #: staff.circ.work_log_column.when
1755 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1756 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1757 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1758 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1760 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1761 #: staff.circ.work_log_renew.message
1762 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1763 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1765 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1766 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1768 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1770 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1772 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1773 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1775 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1777 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1779 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1780 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1782 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1784 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1786 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1787 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1789 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1791 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1793 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1794 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1795 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1796 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1798 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1799 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1801 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1804 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1807 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1808 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1810 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1811 "Shelf. Route To = %5$s"
1813 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1814 "Shelf. Route To = %5$s"
1816 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1817 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1819 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1820 "Cataloging. Route To = %5$s"
1822 "%1$s attempted check-in of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1823 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1825 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1826 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1828 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1829 "Cataloging. Route To = %5$s"
1831 "%1$s attempted check-in of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1832 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1834 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1835 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1836 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1837 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1838 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1840 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1841 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1842 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1844 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1845 "this reason: %13$s"
1847 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1848 "this reason: %13$s"
1850 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1851 msgid "Hold Capture"
1852 msgstr "Hold Capture"
1854 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1855 msgid "Item Check In"
1856 msgstr "Item Check In"
1858 #: staff.circ.renew.tab.label
1860 msgstr "Renew Items"
1862 #: staff.circ.checkin.error
1863 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1864 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1866 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1867 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1868 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1870 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1871 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1873 "Return Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
1874 "select Circulation -> Offline Interface"
1876 #: staff.circ.checkin.possible_dupe_scan
1878 "Check In May Have Failed. Possible double-scan of the barcode. Use Item "
1879 "Status to confirm Check In and possible Hold capture."
1882 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1883 msgid "Renew Failed for %1$s"
1884 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1886 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1887 msgid "Override Renew Failure?"
1888 msgstr "Override Renew Failure?"
1890 #: staff.circ.renew.barcode
1891 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1892 msgid "Barcode: %1$s"
1893 msgstr "Barcode: %1$s"
1895 #: staff.circ.renew.barcode.status
1896 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1897 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1899 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1900 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1901 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1903 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1905 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1906 "the patron's account if this action is overrided."
1908 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1909 "the patron's account if this action is overrided."
1911 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1913 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1914 "to the patron's account if this action is overrided."
1916 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1917 "to the patron's account if this action is overrided."
1919 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1920 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1921 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1923 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1924 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1925 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1927 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1928 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1929 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1931 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1932 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1933 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1935 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1937 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1938 "This will also Suspend the hold."
1940 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1941 "This will also Suspend the hold."
1943 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1945 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1946 "This will also Suspend the holds."
1948 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1949 "This will also Suspend the holds."
1951 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1952 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1953 msgid "Activation Date"
1954 msgstr "Activation Date"
1956 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1958 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1959 "reorders the holds queue."
1961 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1962 "reorders the holds queue."
1964 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1966 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1967 "reorders the holds queue."
1969 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1970 "reorders the holds queue."
1972 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1973 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1974 msgid "Request Date"
1975 msgstr "Request Date"
1977 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1979 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1981 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1983 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1985 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1987 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1989 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1990 msgid "Expiration Date"
1991 msgstr "Expiration Date"
1993 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1994 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1995 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1997 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1998 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1999 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
2001 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
2002 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
2003 msgid "Shelf Expire Time"
2004 msgstr "Shelf Expire Time"
2006 #: staff.circ.holds.modifying_holds
2007 msgid "Modifying Holds"
2008 msgstr "Modifying Holds"
2010 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
2011 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
2015 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
2016 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
2020 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
2021 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
2022 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
2024 #: staff.circ.holds.already_activated
2025 msgid "Hold %1$s was already activated."
2026 msgstr "Hold %1$s was already activated."
2028 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
2029 msgid "Holds %1$s were already activated."
2030 msgstr "Holds %1$s were already activated."
2032 #: staff.circ.holds.already_suspended
2033 msgid "Hold %1$s was already suspended."
2034 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
2036 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
2037 msgid "Holds %1$s were already suspended."
2038 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
2040 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
2041 msgid "Holds not likely modified."
2042 msgstr "Holds not likely modified."
2044 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
2045 msgid "Holds not likely activated."
2046 msgstr "Holds not likely activated."
2048 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2049 msgid "Holds not likely suspended."
2050 msgstr "Holds not likely suspended."
2052 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2054 msgstr "Detail View"
2056 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2057 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2061 #: staff.circ.holds.list_view.label
2062 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2066 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2067 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2071 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2072 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2073 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2075 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2076 msgid "Missing Pieces"
2077 msgstr "Missing Pieces"
2079 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2080 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2081 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2083 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message.label
2084 msgid "Transit Copy Status Message"
2087 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
2088 msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
2091 #~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
2092 #~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
2094 #~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2095 #~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2098 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2101 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2104 #~ msgid "Volumes deleted."
2105 #~ msgstr "Volumes deleted."
2107 #~ msgid "Hold Note(s)"
2108 #~ msgstr "Hold Note(s)"