]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/en-GB.po
Commit updates from Launchpad translation
[Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 11:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: staff.circ.alert
21 msgid "Alert"
22 msgstr "Alert"
23
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
27
28 #: staff.circ.invalid_date
29 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
30 msgid "Invalid Date"
31 msgstr "Invalid Date"
32
33 #: staff.circ.future_date
34 msgid "Future Date"
35 msgstr "Future Date"
36
37 #: staff.circ.process_item
38 msgid "Check In / Process Item"
39 msgstr "Return / Process Item"
40
41 #: staff.circ.backdated_checkin
42 msgid "Backdated %1$s Check In"
43 msgstr "Backdated %1$s Return"
44
45 #: staff.circ.backdate.exception
46 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
47 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48
49 #: staff.circ.unimplemented
50 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
51 msgid "Not Yet Implemented"
52 msgstr "Not Yet Implemented"
53
54 #: staff.circ.check_digit.bad
55 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 msgid ""
57 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
58 "anyway?"
59 msgstr ""
60 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
61 "anyway?"
62
63 #: staff.circ.barcode.bad
64 msgid "Bad Barcode"
65 msgstr "Bad Barcode"
66
67 #: staff.circ.cancel
68 msgctxt "staff.circ.cancel"
69 msgid "Cancel"
70 msgstr "Cancel"
71
72 #: staff.circ.barcode.accept
73 msgid "Accept Barcode"
74 msgstr "Accept Barcode"
75
76 #: staff.circ.confirm
77 msgid "Check here to confirm this action"
78 msgstr "Check here to confirm this action"
79
80 #: staff.circ.confirm.msg
81 msgid "Check here to confirm this message."
82 msgstr "Check here to confirm this message."
83
84 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
85 #: staff.circ.checkin.exception
86 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
87 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88
89 #: staff.circ.checkin2.exception
90 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
91 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92
93 #: staff.circ.checkin.exception.external
94 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
95 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
96 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97
98 #: staff.circ.checkin2.exception.external
99 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
100 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101
102 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
103 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
104 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
105 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106
107 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
108 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
109 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110
111 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
112 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
113 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115
116 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
117 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
118 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
119 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120
121 #: staff.circ.backdate.success
122 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
123 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124
125 #: staff.circ.backdate.failure
126 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
127 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128
129 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
130 msgid "Number of circulations selected: %1$s"
131 msgstr "Number of circulations selected: %1$s"
132
133 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
134 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s"
135 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s"
136
137 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
138 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
139 msgstr "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
140
141 #: staff.circ.checkout.date.exception
142 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
143 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144
145 #: staff.circ.checkout.unimplemented
146 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
147 msgid "Not Yet Implemented"
148 msgstr "Not Yet Implemented"
149
150 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
151 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
152 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153
154 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
155 msgid "Non-cataloged Items"
156 msgstr "Non-catalogued Items"
157
158 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
159 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
160 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
161
162 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
163 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
164 msgid "Non-cataloged Circulation"
165 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166
167 #: staff.circ.checkout.ok.btn
168 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
169 msgid "OK"
170 msgstr "OK"
171
172 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
173 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
174 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175
176 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
177 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
178 msgid "Non-cataloged Circulation"
179 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180
181 #: staff.circ.checkout.yes.btn
182 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
183 msgid "Yes"
184 msgstr "Yes"
185
186 #: staff.circ.checkout.no.btn
187 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
188 msgid "No"
189 msgstr "No"
190
191 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
192 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
193 msgstr "Error with non-catalogued loan.  %1$s is not a valid number."
194
195 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
196 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
197 msgid "Non-cataloged Circulation"
198 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199
200 #: staff.circ.checkout.disable.error
201 msgid "Error determining whether to disable checkout."
202 msgstr "Error determining whether to disable issue."
203
204 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
205 msgid "Due date needs to be after today."
206 msgstr "Due date needs to be after today."
207
208 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgid "%1$s failed."
210 msgstr "%1$s failed."
211
212 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
213 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
214 msgstr "Non-catalogued issue pending..."
215
216 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
217 msgid "%1$s checkout pending..."
218 msgstr "%1$s issue pending..."
219
220 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
221 msgid "Check Out Failed %1$s"
222 msgstr "Loan Failed %1$s"
223
224 #: staff.circ.checkout.override.confirm
225 msgid "Override Checkout Failure?"
226 msgstr "Override Issue Failure?"
227
228 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 msgid ""
230 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
231 "action is overrided."
232 msgstr ""
233 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
234 "action is overrided."
235
236 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 msgid ""
238 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
239 "this action is overrided."
240 msgstr ""
241 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
242 "this action is overrided."
243
244 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
245 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
246 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
247
248 #: staff.circ.pre_cataloged
249 msgid "Pre-cataloged"
250 msgstr "Pre-catalogued"
251
252 #: staff.circ.non_cataloged
253 msgid "Non-cataloged"
254 msgstr "Non-catalogued"
255
256 #: staff.circ.checkout.cancelled
257 msgid "Checkout cancelled"
258 msgstr "Issue cancelled"
259
260 #: staff.circ.checkout.card.inactive
261 msgid ""
262 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
263 "circulate items."
264 msgstr ""
265 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
266 "circulate items."
267
268 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
269 msgid "Check Out Failed"
270 msgstr "Issue Failed"
271
272 #: staff.circ.checkout.account.inactive
273 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
274 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
275
276 #: staff.circ.checkout.account.expired
277 msgid "This account has expired and may not circulate items."
278 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
279
280 #: staff.circ.checkout.item_due
281 msgid "This item was due on %1$s."
282 msgstr "This item was due on %1$s."
283
284 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
285 msgid "Normal Checkin then Checkout"
286 msgstr "Normal return then Issue"
287
288 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
289 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
290 msgstr "Forgiving Return then Issue"
291
292 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
293 msgid "Abort Transit then Checkout"
294 msgstr "Abort Transit then Issue"
295
296 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
297 msgid "Renew Item"
298 msgstr "Renew Item"
299
300 #: staff.circ.checkout.network_failure
301 msgid "There was a network failure."
302 msgstr "There was a network failure."
303
304 #: staff.circ.checkout.copy_status
305 msgid "Copy status = %1$s"
306 msgstr "Copy status = %1$s"
307
308 #: staff.circ.checkout.alert_message
309 msgid "Alert Message = %1$s"
310 msgstr "Alert Message = %1$s"
311
312 #: staff.circ.checkout.permission_denied
313 msgid "Permission Denied = %1$s"
314 msgstr "Permission Denied = %1$s"
315
316 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
317 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
318 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
319 msgid ""
320 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
321 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
322 msgstr ""
323 "Issue Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
324 "select Circulation -> Offline Interface"
325
326 #: staff.circ.checkout.barcode
327 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
328 msgid "Barcode:"
329 msgstr "Barcode:"
330
331 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
332 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
333 msgstr "Issue Staff ID = %1$s"
334
335 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
336 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
337 msgstr "Return Staff ID = %1$s"
338
339 #: staff.circ.circ_brief.failure
340 msgid "Failure rendering circulation."
341 msgstr "Failure rendering circulation."
342
343 #: staff.circ.copy_details.hold
344 msgid "Hold ID = %1$s"
345 msgstr "Hold ID = %1$s"
346
347 #: staff.circ.copy_details.transit
348 msgid "Transit ID = %1$s"
349 msgstr "Transit ID = %1$s"
350
351 #: staff.circ.copy_details.circ
352 msgid "Circulation ID = %1$s"
353 msgstr "Circulation ID = %1$s"
354
355 #: staff.circ.copy_details.last_circ
356 msgid "Last Circulation"
357 msgstr "Last Circulation"
358
359 #: staff.circ.copy_details.current_circ
360 msgid "Current Circulation"
361 msgstr "Current Circulation"
362
363 #: staff.circ.copy_details.no_circ
364 msgid "This item has yet to circulate."
365 msgstr "This item has yet to circulate."
366
367 #: staff.circ.copy_details.not_transit
368 msgid "This item is not in transit."
369 msgstr "This item is not in transit."
370
371 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
372 msgid "Desk"
373 msgstr "Desk"
374
375 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
376 msgid "OPAC"
377 msgstr "OPAC"
378
379 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
380 msgid "Phone"
381 msgstr "Phone"
382
383 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
384 #: staff.circ.copy_details.user_details
385 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
386 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
387
388 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
389 msgid ""
390 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
391 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
392 msgstr ""
393 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
394 "to \"On Holds Shelf\".  Please return to correct the status."
395
396 #: staff.circ.copy_details.no_hold
397 msgid "This item is not captured for a hold."
398 msgstr "This item is not captured for a hold."
399
400 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
401 msgid "%1$s : %2$s"
402 msgstr "%1$s : %2$s"
403
404 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
405 msgid "Legacy/Not Dated"
406 msgstr "Legacy/Not Dated"
407
408 #: staff.circ.copy_status.tab_name
409 msgid "Item Status"
410 msgstr "Item Status"
411
412 #: staff.circ.copy_status.action.complete
413 msgid "Action complete."
414 msgstr "Action complete."
415
416 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
417 msgid "Checkin did not likely happen."
418 msgstr "Return did not likely happen."
419
420 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
421 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
422 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
423
424 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
425 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
426 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
427
428 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
429 msgid "with copy editor"
430 msgstr "with copy editor"
431
432 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
433 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
434 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
435
436 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
437 msgid "Import Barcode File"
438 msgstr "Import Barcode File"
439
440 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
441 msgid "File uploaded."
442 msgstr "File uploaded."
443
444 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
445 msgid "No barcodes found in file."
446 msgstr "No barcodes found in file."
447
448 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
449 msgid "Add Item for record # %1$s"
450 msgstr "Add Item for record # %1$s"
451
452 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
453 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
454 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
455
456 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
457 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
458 msgid "Override Delete Failure?"
459 msgstr "Override Delete Failure?"
460
461 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
462 msgid "Items Deleted"
463 msgstr "Items Deleted"
464
465 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
466 msgid "Batch Item Deletion"
467 msgstr "Batch Item Deletion"
468
469 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
470 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
471 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
472
473 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
474 msgid "All copies not likely transferred."
475 msgstr "All copies not likely transferred."
476
477 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
478 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
479 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
480
481 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
482 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
483 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
484
485 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
486 msgid "You do not have permission to edit this volume."
487 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
488
489 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
490 msgid "Volume for record # %1$s"
491 msgstr "Volume for record # %1$s"
492
493 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
494 msgid "Volumes for record # %1$s"
495 msgstr "Volumes for record # %1$s"
496
497 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
498 msgid ""
499 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
500 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
501 "desired callnumber instead."
502 msgstr ""
503 "Edit failed:  You tried to change a volume's class number to one that is "
504 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
505 "desired class number instead."
506
507 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
508 msgid "Volumes modified."
509 msgstr "Volumes modified."
510
511 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
512 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
513 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
514
515 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
516 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
517 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
518
519 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
520 msgid "Delete Volumes?"
521 msgstr "Delete Volumes?"
522
523 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
524 msgid "Delete"
525 msgstr "Delete"
526
527 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
528 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
529 msgid "Cancel"
530 msgstr "Cancel"
531
532 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
533 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
534 msgid "Override Delete Failure?"
535 msgstr "Override Delete Failure?"
536
537 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
538 msgid ""
539 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
540 "volume itself."
541 msgstr ""
542 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
543 "volume itself."
544
545 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
546 msgid "Volumes deleted."
547 msgstr "Volumes deleted."
548
549 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
550 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
551 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
552
553 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
554 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
555 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
556
557 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
558 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
559 msgid "Limit Selection"
560 msgstr "Limit Selection"
561
562 #: staff.circ.copy_status.ok
563 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
564 msgid "OK"
565 msgstr "OK"
566
567 #: staff.circ.copy_status.mark_library
568 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
569 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
570
571 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
572 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
573 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
574
575 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
576 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
577 msgid "Limit Selection"
578 msgstr "Limit Selection"
579
580 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
581 msgid ""
582 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
583 "and then try this again."
584 msgstr ""
585 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
586 "and then try this again."
587
588 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
589 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
590 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
591
592 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
593 msgid "Transfer"
594 msgstr "Transfer"
595
596 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
597 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
598 msgid "Cancel"
599 msgstr "Cancel"
600
601 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
602 msgid "C"
603 msgstr "C"
604
605 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
606 msgid "Volume Transfer"
607 msgstr "Volume Transfer"
608
609 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
610 msgid "Transfer Aborted"
611 msgstr "Transfer Aborted"
612
613 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
614 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
615 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
616
617 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
618 msgid "That destination cannot have volumes."
619 msgstr "That destination cannot have volumes."
620
621 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
622 msgid "Volumes transferred."
623 msgstr "Volumes transferred."
624
625 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
626 msgid "All volumes not likely transferred."
627 msgstr "All volumes not likely transferred."
628
629 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
630 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
631 msgid ""
632 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
633 "anyway?"
634 msgstr ""
635 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
636 "anyway?"
637
638 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
639 msgid "Something weird happened.  Result was null."
640 msgstr "Something weird happened.  Result was null."
641
642 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
643 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
644 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
645
646 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
647 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
648 msgid "Not Cataloged"
649 msgstr "Not Catalogued"
650
651 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
652 msgid "Item is a pre-cataloged item."
653 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
654
655 #: staff.circ.copy_status.status.hold
656 msgid "Item is captured for a Hold."
657 msgstr "Item is captured for a Hold."
658
659 #: staff.circ.copy_status.status.transit
660 msgid "Item is in Transit."
661 msgstr "Item is in Transit."
662
663 #: staff.circ.copy_status.status.circ
664 msgid "Item is circulating."
665 msgstr "Item is circulating."
666
667 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
668 msgid "Alternate View"
669 msgstr "Alternate View"
670
671 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
672 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
673 msgid "V"
674 msgstr "V"
675
676 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
677 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
678 msgid "List View"
679 msgstr "List View"
680
681 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
682 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
683 msgid "V"
684 msgstr "V"
685
686 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
687 msgid "To Printer"
688 msgstr "To Printer"
689
690 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
691 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
692 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
693 msgid "Barcode:"
694 msgstr "Barcode:"
695
696 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
697 #: staff.circ.hold_capture.print.title
698 msgid "Title:"
699 msgstr "Title:"
700
701 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
702 #: staff.circ.hold_capture.print.author
703 msgid "Author:"
704 msgstr "Author:"
705
706 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
707 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
708 msgid "Route to:"
709 msgstr "Route to:"
710
711 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
712 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
713 msgid "Patron:"
714 msgstr "Patron:"
715
716 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
717 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
718 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
719
720 #: staff.circ.hold_capture.no_external
721 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
722 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
723
724 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
725 msgid "Could not capture hold."
726 msgstr "Could not capture hold."
727
728 #: staff.circ.hold_capture.error
729 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
730 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
731
732 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
733 msgid "HOLD SHELF"
734 msgstr "HOLD SHELF"
735
736 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
737 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
738 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
739
740 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
741 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
742 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
743
744 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
745 msgid "In-House Use"
746 msgstr "In-House Use"
747
748 #: staff.circ.in_house_use.barcode
749 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
750 msgid "Barcode:"
751 msgstr "Barcode:"
752
753 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
754 msgid "error in noncat sorting:"
755 msgstr "error in noncat sorting:"
756
757 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
758 msgid "Non-Cataloged"
759 msgstr "Non-Catalogued"
760
761 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
762 msgid "items ="
763 msgstr "items ="
764
765 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
766 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
767 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
768
769 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
770 msgid "In-House Use Verification"
771 msgstr "In-House Use Verification"
772
773 #: staff.circ.in_house_use.yes
774 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
775 msgid "Yes"
776 msgstr "Yes"
777
778 #: staff.circ.in_house_use.no
779 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
780 msgid "No"
781 msgstr "No"
782
783 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
784 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
785 msgid ""
786 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
787 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
788 msgstr ""
789 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
790 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
791
792 #: staff.circ.in_house_use.failed
793 msgid "In House Use Failed"
794 msgstr "In House Use Failed"
795
796 #: staff.circ.in_house_use.ok
797 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
798 msgid "OK"
799 msgstr "OK"
800
801 #: staff.circ.in_house_use.external
802 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
803 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
804
805 #: staff.circ.in_house_use.no_external
806 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
807 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
808
809 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
810 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
811 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
812
813 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
814 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
815 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
816
817 #: staff.circ.print_list_template.window.title
818 msgid "Template Macros"
819 msgstr "Template Macros"
820
821 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
822 msgid "General:"
823 msgstr "General:"
824
825 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
826 msgid "For type: %1$s"
827 msgstr "For type: %1$s"
828
829 #: staff.circ.print_list_template.window.close
830 msgid "Close Window"
831 msgstr "Close Window"
832
833 #: staff.circ.print_list_template.preview
834 msgid "preview:"
835 msgstr "preview:"
836
837 #: staff.circ.print_list_template.save
838 msgid "Template Saved"
839 msgstr "Template Saved"
840
841 #: staff.circ.print_list_template.save_as
842 msgid "Save Templates File As"
843 msgstr "Save Templates File As"
844
845 #: staff.circ.print_list_template.export.error
846 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
847 msgid "Error exporting templates"
848 msgstr "Error exporting templates"
849
850 #: staff.circ.print_list_template.import
851 msgid "Import Templates File"
852 msgstr "Import Templates File"
853
854 #: staff.circ.print_list_template.import_results
855 msgid "Imported these templates: %1$s"
856 msgstr "Imported these templates: %1$s"
857
858 #: staff.circ.print_list_template.reload
859 msgid "Please reload this interface."
860 msgstr "Please reload this interface."
861
862 #: staff.circ.print_list_template.import.error
863 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
864 msgid "Error exporting templates"
865 msgstr "Error exporting templates"
866
867 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
868 msgid "Receipt Template Editor"
869 msgstr "Receipt Template Editor"
870
871 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
872 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
873 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
874
875 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
876 msgid "Aborting Transits"
877 msgstr "Aborting Transits"
878
879 #: staff.circ.utils.yes
880 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
881 msgid "Yes"
882 msgstr "Yes"
883
884 #: staff.circ.utils.no
885 msgctxt "staff.circ.utils.no"
886 msgid "No"
887 msgstr "No"
888
889 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
890 msgid "Copy ID = %1$s"
891 msgstr "Copy ID = %1$s"
892
893 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
894 msgid ""
895 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
896 "happened from a stale display?"
897 msgstr ""
898 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
899 "happened from a stale display?"
900
901 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
902 msgid "Transit not likely aborted."
903 msgstr "Transit not likely aborted."
904
905 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
906 msgid "Problem retrieving patron."
907 msgstr "Problem retrieving patron."
908
909 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
910 msgid "Problem retrieving copy details."
911 msgstr "Problem retrieving copy details."
912
913 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
914 msgid "Problem retrieving circulations."
915 msgstr "Problem retrieving circulations."
916
917 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
918 msgid "Timestamp"
919 msgstr "Timestamp"
920
921 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
922 msgid "Check Out Time"
923 msgstr "Issue Time"
924
925 #: staff.circ.utils.offline.type
926 msgid "Transaction Type"
927 msgstr "Transaction Type"
928
929 #: staff.circ.utils.offline.noncat
930 msgid "Non-Cataloged?"
931 msgstr "Non-Catalogued?"
932
933 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
934 msgid "Non-Cataloged Type ID"
935 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
936
937 #: staff.circ.utils.offline.count
938 msgid "Count"
939 msgstr "Count"
940
941 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
942 msgid "Patron Barcode"
943 msgstr "Patron Barcode"
944
945 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
946 msgid "Item Barcode"
947 msgstr "Item Barcode"
948
949 #: staff.circ.utils.offline.due_date
950 msgid "Due Date"
951 msgstr "Due Date"
952
953 #: staff.circ.utils.offline.backdate
954 msgid "Back Date"
955 msgstr "Back Date"
956
957 #: staff.circ.utils.offline.use_time
958 msgid "Use Time"
959 msgstr "Use Time"
960
961 #: staff.circ.utils.not_cataloged
962 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
963 msgid "Not Cataloged"
964 msgstr "Not Catalogued"
965
966 #: staff.circ.utils.retrieving
967 msgid "Retrieving..."
968 msgstr "Retrieving..."
969
970 #: staff.circ.utils.owning_lib
971 msgid "Owning Library"
972 msgstr "Owning Library"
973
974 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
975 msgid "Short"
976 msgstr "Short"
977
978 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
979 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
980 msgid "Normal"
981 msgstr "Normal"
982
983 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
984 msgid "Long"
985 msgstr "Long"
986
987 #: staff.circ.utils.fine_level.low
988 msgid "Low"
989 msgstr "Low"
990
991 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
992 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
993 msgid "Normal"
994 msgstr "Normal"
995
996 #: staff.circ.utils.fine_level.high
997 msgid "High"
998 msgstr "High"
999
1000 #: staff.circ.utils.circulate
1001 msgid "Circulate?"
1002 msgstr "Circulate?"
1003
1004 #: staff.circ.utils.deleted
1005 msgid "Deleted?"
1006 msgstr "Deleted?"
1007
1008 #: staff.circ.utils.holdable
1009 msgid "Holdable?"
1010 msgstr "Holdable?"
1011
1012 #: staff.circ.utils.hold_note
1013 msgid "Hold Note(s)"
1014 msgstr "Hold Note(s)"
1015
1016 #: staff.circ.utils.staff_hold
1017 msgid "Staff Hold?"
1018 msgstr "Staff Hold?"
1019
1020 #: staff.circ.utils.opac_visible
1021 msgid "OPAC Visible?"
1022 msgstr "OPAC Visible?"
1023
1024 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1025 msgid "Status Changed Time"
1026 msgstr "Status Changed Time"
1027
1028 #: staff.circ.utils.reference
1029 msgid "Reference?"
1030 msgstr "Reference?"
1031
1032 #: staff.circ.utils.deposit
1033 msgid "Deposit?"
1034 msgstr "Deposit?"
1035
1036 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1037 msgid "Quality"
1038 msgstr "Quality"
1039
1040 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1041 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1042 msgid "Good"
1043 msgstr "Good"
1044
1045 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1046 msgid "Mediocre"
1047 msgstr "Mediocre"
1048
1049 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1050 #: staff.circ.utils.unset
1051 msgid "<Unset>"
1052 msgstr "<Unset>"
1053
1054 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1055 msgid "Checkout or Renew Library"
1056 msgstr "Issue or Renew Library"
1057
1058 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1059 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1060 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1061
1062 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1063 msgid "Checkout Workstation"
1064 msgstr "Issue Workstation"
1065
1066 #: staff.circ.utils.xact_start
1067 msgid "Checkout Date"
1068 msgstr "Issue Date"
1069
1070 #: staff.circ.utils.checkin_time
1071 msgid "Checkin Date"
1072 msgstr "Return Date"
1073
1074 #: staff.circ.utils.xact_finish
1075 msgid "Transaction Finished"
1076 msgstr "Transaction Finished"
1077
1078 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1079 msgid "Checkin Scan Date"
1080 msgstr "Return Scan Date"
1081
1082 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1083 msgid "Checkin Workstation"
1084 msgstr "Return Workstation"
1085
1086 #: staff.circ.utils.create_date
1087 msgid "Date Created"
1088 msgstr "Date Created"
1089
1090 #: staff.circ.utils.edit_date
1091 msgid "Date Last Edited"
1092 msgstr "Date Last Edited"
1093
1094 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1095 msgid "Date Record Created"
1096 msgstr "Date Record Created"
1097
1098 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1099 msgid "Date Record Last Edited"
1100 msgstr "Date Record Last Edited"
1101
1102 #: staff.circ.utils.edition
1103 msgid "Edition"
1104 msgstr "Edition"
1105
1106 #: staff.circ.utils.isbn
1107 msgid "ISBN"
1108 msgstr "ISBN"
1109
1110 #: staff.circ.utils.pubdate
1111 msgid "Publication Date"
1112 msgstr "Publication Date"
1113
1114 #: staff.circ.utils.publisher
1115 msgid "Publisher"
1116 msgstr "Publisher"
1117
1118 #: staff.circ.utils.creator
1119 msgid "Created By"
1120 msgstr "Created By"
1121
1122 #: staff.circ.utils.editor
1123 msgid "Edited By"
1124 msgstr "Edited By"
1125
1126 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1127 #: staff.circ.utils.tcn
1128 msgid "TCN"
1129 msgstr "TCN"
1130
1131 #: staff.circ.utils.tcn_source
1132 msgid "TCN Source"
1133 msgstr "TCN Source"
1134
1135 #: staff.circ.utils.stop_fines
1136 msgid "Fines Stopped"
1137 msgstr "Fines Stopped"
1138
1139 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1140 msgid "Fines Stopped Time"
1141 msgstr "Fines Stopped Time"
1142
1143 #: staff.circ.utils.route_to
1144 msgid "Route To"
1145 msgstr "Route To"
1146
1147 #: staff.circ.utils.message
1148 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1149 msgid "Message"
1150 msgstr "Message"
1151
1152 #: staff.circ.utils.uses
1153 msgid "# of Uses"
1154 msgstr "# of Uses"
1155
1156 #: staff.circ.utils.alert_message
1157 msgid "Alert Message"
1158 msgstr "Alert Message"
1159
1160 #: staff.circ.utils.barcode
1161 msgid "Barcode"
1162 msgstr "Barcode"
1163
1164 #: staff.circ.utils.title
1165 msgid "Title"
1166 msgstr "Title"
1167
1168 #: staff.circ.utils.author
1169 msgid "Author"
1170 msgstr "Author"
1171
1172 #: staff.circ.utils.callnumber
1173 msgid "Call Number"
1174 msgstr "Class Number"
1175
1176 #: staff.circ.utils.transit_id
1177 msgid "Transit ID"
1178 msgstr "Transit ID"
1179
1180 #: staff.circ.utils.transit_source
1181 msgid "Transit Source"
1182 msgstr "Transit Source"
1183
1184 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1185 msgid "Transit Send Time"
1186 msgstr "Transit Send Time"
1187
1188 #: staff.circ.utils.transit_dest
1189 msgid "Transit Destination"
1190 msgstr "Transit Destination"
1191
1192 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1193 msgid "Transit Completion Time"
1194 msgstr "Transit Completion Time"
1195
1196 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1197 msgid "Transit Copy ID"
1198 msgstr "Transit Copy ID"
1199
1200 #: staff.circ.utils.request_lib
1201 msgid "Request Library (Full Name)"
1202 msgstr "Request Library (Full Name)"
1203
1204 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1205 msgid "Request Library"
1206 msgstr "Request Library"
1207
1208 #: staff.circ.utils.request_time
1209 msgid "Request Date"
1210 msgstr "Request Date"
1211
1212 #. # Date the hold became available
1213 #: staff.circ.utils.available_time
1214 msgid "Available On"
1215 msgstr "Available On"
1216
1217 #. # Date the hold was captured
1218 #: staff.circ.utils.capture_time
1219 msgid "Capture Date"
1220 msgstr "Capture Date"
1221
1222 #. # Date the hold was cancelled
1223 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1224 msgid "Cancel Time"
1225 msgstr "Cancel Time"
1226
1227 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1228 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1229 msgid "Cancel Cause"
1230 msgstr "Cancel Cause"
1231
1232 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1233 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1234 msgid "Cancel Note"
1235 msgstr "Cancel Note"
1236
1237 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1238 msgid "Waiting for copy"
1239 msgstr "Waiting for copy"
1240
1241 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1242 msgid "Waiting for capture"
1243 msgstr "Waiting for capture"
1244
1245 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1246 msgid "In-Transit"
1247 msgstr "In-Transit"
1248
1249 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1250 msgid "Ready for pickup"
1251 msgstr "Ready for pickup"
1252
1253 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1254 msgid "Reserved/Pending"
1255 msgstr "Reserved/Pending"
1256
1257 #: staff.circ.utils.frozen
1258 msgid "Frozen?"
1259 msgstr "Frozen?"
1260
1261 #: staff.circ.utils.active
1262 msgid "Active?"
1263 msgstr "Active?"
1264
1265 #: staff.circ.utils.thaw_date
1266 msgid "Activation Date"
1267 msgstr "Activation Date"
1268
1269 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1270 msgid "No Date"
1271 msgstr "No Date"
1272
1273 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1274 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1275 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1276
1277 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1278 msgid "No Copy"
1279 msgstr "No Copy"
1280
1281 #: staff.circ.utils.title.none
1282 msgid "No Title?"
1283 msgstr "No Title?"
1284
1285 #: staff.circ.utils.author.none
1286 msgid "No Author?"
1287 msgstr "No Author?"
1288
1289 #: staff.circ.utils.notify_time
1290 msgid "Last Notify Time"
1291 msgstr "Last Notify Time"
1292
1293 #: staff.circ.utils.notify_count
1294 msgid "Notices"
1295 msgstr "Notices"
1296
1297 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1298 msgid "Patron Last Name"
1299 msgstr "Patron Last Name"
1300
1301 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1302 msgid "Patron First Name"
1303 msgstr "Patron First Name"
1304
1305 #: staff.circ.utils.checkin.override
1306 msgid "Override Checkin Failure?"
1307 msgstr "Override Return Failure?"
1308
1309 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1310 msgid ""
1311 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1312 msgstr ""
1313 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1314
1315 #: staff.circ.utils.billable.amount
1316 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1317 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1318
1319 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1320 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1321 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1322
1323 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1324 msgid "Original hold for transit cancelled."
1325 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1326
1327 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1328 msgid "%1$s was already checked in."
1329 msgstr "%1$s was already returned."
1330
1331 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1332 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1333 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGUED event but copy status is %1$s"
1334
1335 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1336 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1337 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1338
1339 #: staff.circ.utils.route_item_error
1340 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1341 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1342
1343 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1344 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1345 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1346
1347 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1348 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1349 msgid "Barcode: %1$s"
1350 msgstr "Barcode: %1$s"
1351
1352 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1353 msgid "Title: %1$s"
1354 msgstr "Title: %1$s"
1355
1356 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1357 msgid "Copy Quality"
1358 msgstr "Copy Quality"
1359
1360 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1361 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1362 msgid "Good"
1363 msgstr "Good"
1364
1365 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1366 msgid "Any"
1367 msgstr "Any"
1368
1369 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1370 msgid "Shelf Time"
1371 msgstr "Shelf Time"
1372
1373 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1374 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1375 msgid "Shelf Expire Time"
1376 msgstr "Shelf Expire Time"
1377
1378 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1379 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1380 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1381 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1382
1383 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1384 msgid "Hold for patron %1$s"
1385 msgstr "Hold for patron %1$s"
1386
1387 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1388 msgid "Notify by phone: %1$s"
1389 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1390
1391 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1392 msgid "Notify by email: %1$s"
1393 msgstr "Notify by email: %1$s"
1394
1395 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1396 msgid "Request Date: %1$s"
1397 msgstr "Request Date: %1$s"
1398
1399 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1400 msgid "Slip Date: %1$s"
1401 msgstr "Slip Date: %1$s"
1402
1403 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1404 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1405 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1406
1407 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1408 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1409 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1410
1411 #: staff.circ.utils.hold_slip
1412 msgid "Hold Slip"
1413 msgstr "Hold Slip"
1414
1415 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1416 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1417 msgid "Print"
1418 msgstr "Print"
1419
1420 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1421 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1422 msgid "Do Not Print"
1423 msgstr "Do Not Print"
1424
1425 #: staff.circ.utils.transit_slip
1426 msgid "Transit Slip"
1427 msgstr "Transit Slip"
1428
1429 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1430 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1431 msgid "Print"
1432 msgstr "Print"
1433
1434 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1435 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1436 msgid "Do Not Print"
1437 msgstr "Do Not Print"
1438
1439 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1440 msgid ""
1441 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1442 "policy."
1443 msgstr ""
1444 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1445 "policy."
1446
1447 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1448 msgid "Hold Capture Delayed"
1449 msgstr "Hold Capture Delayed"
1450
1451 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1452 msgid "Do Not Capture"
1453 msgstr "Do Not Capture"
1454
1455 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1456 msgid "Capture"
1457 msgstr "Capture"
1458
1459 #: staff.circ.utils.capture
1460 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1461 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1462
1463 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1464 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1465 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1466
1467 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1468 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1469 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1470
1471 #: staff.circ.utils.msg.ok
1472 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1473 msgid "OK"
1474 msgstr "OK"
1475
1476 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1477 msgid "Destination: %1$s."
1478 msgstr "Destination: %1$s."
1479
1480 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1481 msgid "We do not have a holds address for this library."
1482 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1483
1484 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1485 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1486 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1487
1488 #: staff.circ.utils.payload.author
1489 msgid "Author: %1$s"
1490 msgstr "Author: %1$s"
1491
1492 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1493 msgid "%1$s is in transit."
1494 msgstr "%1$s is in transit."
1495
1496 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1497 msgid "Estimated Wait Time"
1498 msgstr "Estimated Wait Time"
1499
1500 #: staff.circ.utils.potential_copies
1501 msgid "Potential Copies"
1502 msgstr "Potential Copies"
1503
1504 #: staff.circ.utils.queue_position
1505 msgid "Queue Position"
1506 msgstr "Queue Position"
1507
1508 #: staff.circ.utils.total_holds
1509 msgid "Total Number of Holds"
1510 msgstr "Total Number of Holds"
1511
1512 #: staff.circ.work_log_column.message
1513 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1514 msgid "Message"
1515 msgstr "Message"
1516
1517 #: staff.circ.work_log_column.when
1518 msgid "When"
1519 msgstr "When"
1520
1521 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1522 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1523 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1524
1525 #: staff.circ.work_log_renew.message
1526 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1527 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1528
1529 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1530 msgid "Hold Capture"
1531 msgstr "Hold Capture"
1532
1533 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1534 msgid "Item Check In"
1535 msgstr "Item Check In"
1536
1537 #: staff.circ.renew.tab.label
1538 msgid "Renew Items"
1539 msgstr "Renew Items"
1540
1541 #: staff.circ.checkin.error
1542 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1543 msgstr "Return Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1544
1545 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1546 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1547 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1548 msgid ""
1549 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1550 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1551 msgstr ""
1552 "Return Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
1553 "select Circulation -> Offline Interface"
1554
1555 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1556 msgid "Renew Failed for %1$s"
1557 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1558
1559 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1560 msgid "Override Renew Failure?"
1561 msgstr "Override Renew Failure?"
1562
1563 #: staff.circ.renew.barcode
1564 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1565 msgid "Barcode: %1$s"
1566 msgstr "Barcode: %1$s"
1567
1568 #: staff.circ.renew.barcode.status
1569 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1570 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1571
1572 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1573 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1574 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1575
1576 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1577 msgid ""
1578 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1579 "the patron's account if this action is overrided."
1580 msgstr ""
1581 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1582 "the patron's account if this action is overrided."
1583
1584 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1585 msgid ""
1586 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1587 "to the patron's account if this action is overrided."
1588 msgstr ""
1589 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1590 "to the patron's account if this action is overrided."
1591
1592 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1593 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1594 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1595
1596 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1597 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1598 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1599
1600 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1601 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1602 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1603
1604 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1605 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1606 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1607
1608 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1609 msgid ""
1610 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1611 "This will also Suspend the hold."
1612 msgstr ""
1613 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1614 "This will also Suspend the hold."
1615
1616 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1617 msgid ""
1618 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1619 "This will also Suspend the holds."
1620 msgstr ""
1621 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1622 "This will also Suspend the holds."
1623
1624 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1625 msgid ""
1626 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1627 msgstr ""
1628 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1629
1630 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1631 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1632 msgid "Invalid Date"
1633 msgstr "Invalid Date"
1634
1635 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1636 msgid ""
1637 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1638 msgstr ""
1639 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1640
1641 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1642 msgid ""
1643 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1644 msgstr ""
1645 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1646
1647 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1648 msgid ""
1649 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1650 msgstr ""
1651 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1652
1653 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1654 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1655 msgid "Invalid Date"
1656 msgstr "Invalid Date"
1657
1658 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1659 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1660 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1661
1662 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1663 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1664 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1665
1666 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1667 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1668 msgid "Shelf Expire Time"
1669 msgstr "Shelf Expire Time"
1670
1671 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1672 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1673 msgid "Invalid Date"
1674 msgstr "Invalid Date"
1675
1676 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1677 msgid "Modifying Holds"
1678 msgstr "Modifying Holds"
1679
1680 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1681 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1682 msgid "Yes"
1683 msgstr "Yes"
1684
1685 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1686 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1687 msgid "No"
1688 msgstr "No"
1689
1690 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1691 msgid "Number of holds not updated: %1$s"
1692 msgstr "Number of holds not updated: %1$s"
1693
1694 #: staff.circ.holds.already_activated
1695 msgid "Hold %1$s was already activated."
1696 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1697
1698 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1699 msgid "Holds %1$s were already activated."
1700 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1701
1702 #: staff.circ.holds.already_suspended
1703 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1704 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1705
1706 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1707 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1708 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1709
1710 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1711 msgid "Holds not likely modified."
1712 msgstr "Holds not likely modified."
1713
1714 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1715 msgid "Holds not likely activated."
1716 msgstr "Holds not likely activated."
1717
1718 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1719 msgid "Holds not likely suspended."
1720 msgstr "Holds not likely suspended."
1721
1722 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1723 msgid "Detail View"
1724 msgstr "Detail View"
1725
1726 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1727 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1728 msgid "V"
1729 msgstr "V"
1730
1731 #: staff.circ.holds.list_view.label
1732 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1733 msgid "List View"
1734 msgstr "List View"
1735
1736 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1737 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1738 msgid "V"
1739 msgstr "V"