1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-28 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Return / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Return"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogeud items: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued loan. %1$s is not a valid number."
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable issue."
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgstr "%1$s failed."
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued issue pending..."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s issue pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Loan Failed %1$s"
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Issue Failure?"
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
245 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
246 "auto-override this event."
249 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
250 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
251 msgstr "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
253 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
255 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
256 "a pre-cataloged item?"
258 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-catalogued item. Checkout "
259 "as a pre-catalogued item?"
261 #: staff.circ.pre_cataloged
262 msgid "Pre-cataloged"
263 msgstr "Pre-catalogued"
265 #: staff.circ.non_cataloged
266 msgid "Non-cataloged"
267 msgstr "Non-catalogued"
269 #: staff.circ.checkout.cancelled
270 msgid "Checkout cancelled"
271 msgstr "Issue cancelled"
273 #: staff.circ.checkout.card.inactive
275 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
278 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
281 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
282 msgid "Check Out Failed"
283 msgstr "Issue Failed"
285 #: staff.circ.checkout.account.inactive
286 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
287 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
289 #: staff.circ.checkout.account.expired
290 msgid "This account has expired and may not circulate items."
291 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
293 #: staff.circ.checkout.item_due
294 msgid "This item was due on %1$s."
295 msgstr "This item was due on %1$s."
297 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
298 msgid "Normal Checkin then Checkout"
299 msgstr "Normal return then Issue"
301 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
302 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
303 msgstr "Forgiving Return then Issue"
305 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
306 msgid "Abort Transit then Checkout"
307 msgstr "Abort Transit then Issue"
309 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
313 #: staff.circ.checkout.network_failure
314 msgid "There was a network failure."
315 msgstr "There was a network failure."
317 #: staff.circ.checkout.copy_status
318 msgid "Copy status = %1$s"
319 msgstr "Copy status = %1$s"
321 #: staff.circ.checkout.alert_message
322 msgid "Alert Message = %1$s"
323 msgstr "Alert Message = %1$s"
325 #: staff.circ.checkout.permission_denied
326 msgid "Permission Denied = %1$s"
327 msgstr "Permission Denied = %1$s"
329 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
330 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
331 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
333 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
334 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
336 "Issue Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
337 "select Circulation -> Offline Interface"
339 #: staff.circ.checkout.barcode
340 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
344 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
345 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
346 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
348 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
349 msgid "This copy is already checked out to this patron."
350 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
352 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
353 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
354 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
356 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
357 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
358 msgstr "Issue Staff ID = %1$s"
360 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
361 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
362 msgstr "Return Staff ID = %1$s"
364 #: staff.circ.circ_brief.failure
365 msgid "Failure rendering circulation."
366 msgstr "Failure rendering circulation."
368 #: staff.circ.copy_details.hold
369 msgid "Hold ID = %1$s"
370 msgstr "Hold ID = %1$s"
372 #: staff.circ.copy_details.transit
373 msgid "Transit ID = %1$s"
374 msgstr "Transit ID = %1$s"
376 #: staff.circ.copy_details.circ
377 msgid "Circulation ID = %1$s"
378 msgstr "Circulation ID = %1$s"
380 #: staff.circ.copy_details.last_circ
381 msgid "Last Circulation"
382 msgstr "Last Circulation"
384 #: staff.circ.copy_details.current_circ
385 msgid "Current Circulation"
386 msgstr "Current Circulation"
388 #: staff.circ.copy_details.no_circ
389 msgid "This item has yet to circulate."
390 msgstr "This item has yet to circulate."
392 #: staff.circ.copy_details.not_transit
393 msgid "This item is not in transit."
394 msgstr "This item is not in transit."
396 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
400 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
404 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
408 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
409 #: staff.circ.copy_details.user_details
410 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
411 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
413 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
415 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
416 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
418 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
419 "to \"On Holds Shelf\". Please return to correct the status."
421 #: staff.circ.copy_details.no_hold
422 msgid "This item is not captured for a hold."
423 msgstr "This item is not captured for a hold."
425 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
429 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
430 msgid "Legacy/Not Dated"
431 msgstr "Legacy/Not Dated"
433 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
434 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
435 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
439 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
440 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
441 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
442 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
444 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
445 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
446 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
450 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
451 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
452 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
453 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
455 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
456 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
457 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
461 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
462 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
463 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
464 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
466 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
467 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
469 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
471 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
473 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
474 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
475 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
476 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
478 #: staff.circ.copy_status.tab_name
482 #: staff.circ.copy_status.action.complete
483 msgid "Action complete."
484 msgstr "Action complete."
486 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
487 msgid "Checkin did not likely happen."
488 msgstr "Return did not likely happen."
490 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
491 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
492 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
494 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
495 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
496 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
498 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
499 msgid "with copy editor"
500 msgstr "with copy editor"
502 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
503 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
504 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
506 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
507 msgid "Import Barcode File"
508 msgstr "Import Barcode File"
510 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
511 msgid "File uploaded."
512 msgstr "File uploaded."
514 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
515 msgid "No barcodes found in file."
516 msgstr "No barcodes found in file."
518 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
519 msgid "Add Item for record # %1$s"
520 msgstr "Add Item for record # %1$s"
522 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
523 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
524 msgstr "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
526 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
527 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
528 msgid "Override Delete Failure?"
529 msgstr "Override Delete Failure?"
531 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
532 msgid "Items Deleted"
533 msgstr "Items Deleted"
535 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
536 msgid "Batch Item Deletion"
537 msgstr "Batch Item Deletion"
539 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
540 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
541 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
543 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
544 msgid "All copies not likely transferred."
545 msgstr "All copies not likely transferred."
547 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
548 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
549 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
551 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
552 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
553 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
555 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
556 msgid "You do not have permission to edit this volume."
557 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
559 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
560 msgid "Volume for record # %1$s"
561 msgstr "Volume for record # %1$s"
563 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
564 msgid "Volumes for record # %1$s"
565 msgstr "Volumes for record # %1$s"
567 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
569 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
570 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
571 "desired callnumber instead."
573 "Edit failed: You tried to change a volume's class number to one that is "
574 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
575 "desired class number instead."
577 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
578 msgid "Volumes modified."
579 msgstr "Volumes modified."
581 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
582 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
583 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
585 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
586 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
587 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
589 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
590 msgid "Delete Volumes?"
591 msgstr "Delete Volumes?"
593 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
597 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
598 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
602 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
603 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
604 msgid "Override Delete Failure?"
605 msgstr "Override Delete Failure?"
607 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
609 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
612 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
615 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
616 msgid "Delete Volume and Items"
617 msgstr "Delete Volume and Items"
619 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
620 msgid "Cancel Delete"
621 msgstr "Cancel Delete"
623 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
624 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
625 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
627 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
628 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
629 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
631 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
632 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
633 msgid "Limit Selection"
634 msgstr "Limit Selection"
636 #: staff.circ.copy_status.ok
637 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
641 #: staff.circ.copy_status.mark_library
642 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
643 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
645 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
646 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
647 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
649 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
650 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
651 msgid "Limit Selection"
652 msgstr "Limit Selection"
654 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
656 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
657 "and then try this again."
659 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
660 "and then try this again."
662 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
663 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
664 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
666 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
670 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
671 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
675 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
679 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
680 msgid "Volume Transfer"
681 msgstr "Volume Transfer"
683 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
684 msgid "Transfer Aborted"
685 msgstr "Transfer Aborted"
687 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
688 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
689 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
691 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
692 msgid "That destination cannot have volumes."
693 msgstr "That destination cannot have volumes."
695 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
696 msgid "Volumes transferred."
697 msgstr "Volumes transferred."
699 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
700 msgid "All volumes not likely transferred."
701 msgstr "All volumes not likely transferred."
703 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
704 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
706 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
709 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
712 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
713 msgid "Something weird happened. Result was null."
714 msgstr "Something weird happened. Result was null."
716 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
717 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
718 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
720 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
721 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
722 msgid "Not Cataloged"
723 msgstr "Not Catalogued"
725 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
726 msgid "Item is a pre-cataloged item."
727 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
729 #: staff.circ.copy_status.status.hold
730 msgid "Item is captured for a Hold."
731 msgstr "Item is captured for a Hold."
733 #: staff.circ.copy_status.status.transit
734 msgid "Item is in Transit."
735 msgstr "Item is in Transit."
737 #: staff.circ.copy_status.status.circ
738 msgid "Item is circulating."
739 msgstr "Item is circulating."
741 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
742 msgid "Alternate View"
743 msgstr "Alternate View"
745 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
746 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
750 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
751 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
755 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
756 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
760 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
764 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
765 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
766 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
770 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
771 #: staff.circ.hold_capture.print.title
775 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
776 #: staff.circ.hold_capture.print.author
780 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
781 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
785 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
786 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
790 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
791 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
792 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
794 #: staff.circ.hold_capture.no_external
795 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
796 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
798 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
799 msgid "Could not capture hold."
800 msgstr "Could not capture hold."
802 #: staff.circ.hold_capture.error
803 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
804 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
806 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
810 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
811 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
812 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
814 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
815 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
816 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
818 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
820 msgstr "In-House Use"
822 #: staff.circ.in_house_use.barcode
823 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
827 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
828 msgid "error in noncat sorting:"
829 msgstr "error in noncat sorting:"
831 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
832 msgid "Non-Cataloged"
833 msgstr "Non-Catalogued"
835 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
839 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
840 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
841 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
843 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
844 msgid "In-House Use Verification"
845 msgstr "In-House Use Verification"
847 #: staff.circ.in_house_use.yes
848 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
852 #: staff.circ.in_house_use.no
853 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
857 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
858 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
860 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
861 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
863 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
864 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
866 #: staff.circ.in_house_use.failed
867 msgid "In House Use Failed"
868 msgstr "In House Use Failed"
870 #: staff.circ.in_house_use.ok
871 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
875 #: staff.circ.in_house_use.external
876 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
877 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
879 #: staff.circ.in_house_use.no_external
880 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
881 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
883 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
884 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
885 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
887 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
888 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
889 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
891 #: staff.circ.print_list_template.window.title
892 msgid "Template Macros"
893 msgstr "Template Macros"
895 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
899 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
900 msgid "For type: %1$s"
901 msgstr "For type: %1$s"
903 #: staff.circ.print_list_template.window.close
905 msgstr "Close Window"
907 #: staff.circ.print_list_template.preview
911 #: staff.circ.print_list_template.save
912 msgid "Template Saved"
913 msgstr "Template Saved"
915 #: staff.circ.print_list_template.save_as
916 msgid "Save Templates File As"
917 msgstr "Save Templates File As"
919 #: staff.circ.print_list_template.export.error
920 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
921 msgid "Error exporting templates"
922 msgstr "Error exporting templates"
924 #: staff.circ.print_list_template.import
925 msgid "Import Templates File"
926 msgstr "Import Templates File"
928 #: staff.circ.print_list_template.import_results
929 msgid "Imported these templates: %1$s"
930 msgstr "Imported these templates: %1$s"
932 #: staff.circ.print_list_template.reload
933 msgid "Please reload this interface."
934 msgstr "Please reload this interface."
936 #: staff.circ.print_list_template.import.error
937 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
938 msgid "Error exporting templates"
939 msgstr "Error exporting templates"
941 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
942 msgid "Receipt Template Editor"
943 msgstr "Receipt Template Editor"
945 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
946 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
947 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
949 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
950 msgid "Aborting Transits"
951 msgstr "Aborting Transits"
953 #: staff.circ.utils.yes
954 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
958 #: staff.circ.utils.no
959 msgctxt "staff.circ.utils.no"
963 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
964 msgid "Copy ID = %1$s"
965 msgstr "Copy ID = %1$s"
967 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
969 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
970 "happened from a stale display?"
972 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
973 "happened from a stale display?"
975 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
976 msgid "Transit not likely aborted."
977 msgstr "Transit not likely aborted."
979 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
980 msgid "Problem retrieving patron."
981 msgstr "Problem retrieving patron."
983 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
984 msgid "Problem retrieving copy details."
985 msgstr "Problem retrieving copy details."
987 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
988 msgid "Problem retrieving circulations."
989 msgstr "Problem retrieving circulations."
991 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
995 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
996 msgid "Check Out Time"
999 #: staff.circ.utils.offline.type
1000 msgid "Transaction Type"
1001 msgstr "Transaction Type"
1003 #: staff.circ.utils.offline.noncat
1004 msgid "Non-Cataloged?"
1005 msgstr "Non-Catalogued?"
1007 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1008 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1009 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1011 #: staff.circ.utils.offline.count
1015 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1016 msgid "Patron Barcode"
1017 msgstr "Patron Barcode"
1019 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1020 msgid "Item Barcode"
1021 msgstr "Item Barcode"
1023 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1027 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1031 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1035 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1036 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1037 msgid "Not Cataloged"
1038 msgstr "Not Catalogued"
1040 #: staff.circ.utils.retrieving
1041 msgid "Retrieving..."
1042 msgstr "Retrieving..."
1044 #: staff.circ.utils.owning_lib
1045 msgid "Owning Library"
1046 msgstr "Owning Library"
1048 #: staff.circ.utils.prefix
1052 #: staff.circ.utils.suffix
1056 #: staff.circ.utils.label_class
1057 msgid "Classification"
1058 msgstr "Classification"
1060 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1064 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1065 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1069 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1073 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1077 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1078 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1082 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1086 #: staff.circ.utils.circulate
1090 #: staff.circ.utils.deleted
1094 #: staff.circ.utils.holdable
1098 #: staff.circ.utils.floating
1102 #: staff.circ.utils.hold_note
1103 msgid "Hold Note(s) Count"
1104 msgstr "Hold Note(s) Count"
1106 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1107 msgid "Hold Note(s) Text"
1108 msgstr "Hold Note(s) Text"
1110 #: staff.circ.utils.staff_hold
1112 msgstr "Staff Hold?"
1114 #: staff.circ.utils.opac_visible
1115 msgid "OPAC Visible?"
1116 msgstr "OPAC Visible?"
1118 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1119 msgid "Status Changed Time"
1120 msgstr "Status Changed Time"
1122 #: staff.circ.utils.reference
1126 #: staff.circ.utils.deposit
1130 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1134 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1135 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1139 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1143 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1144 #: staff.circ.utils.unset
1148 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1149 msgid "Checkout or Renew Library"
1150 msgstr "Issue or Renew Library"
1152 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1153 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1154 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1156 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1157 msgid "Checkout Workstation"
1158 msgstr "Issue Workstation"
1160 #: staff.circ.utils.xact_start
1161 msgid "Checkout Date"
1164 #: staff.circ.utils.checkin_time
1165 msgid "Checkin Date"
1166 msgstr "Return Date"
1168 #: staff.circ.utils.xact_finish
1169 msgid "Transaction Finished"
1170 msgstr "Transaction Finished"
1172 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1173 msgid "Checkin Scan Date"
1174 msgstr "Return Scan Date"
1176 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1177 msgid "Checkin Workstation"
1178 msgstr "Return Workstation"
1180 #: staff.circ.utils.create_date
1181 msgid "Date Created"
1182 msgstr "Date Created"
1184 #: staff.circ.utils.edit_date
1185 msgid "Date Last Edited "
1186 msgstr "Date Last Edited "
1188 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1189 msgid "Date Record Created"
1190 msgstr "Date Record Created"
1192 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1193 msgid "Date Record Last Edited "
1194 msgstr "Date Record Last Edited "
1196 #: staff.circ.utils.edition
1200 #: staff.circ.utils.isbn
1204 #: staff.circ.utils.pubdate
1205 msgid "Publication Date"
1206 msgstr "Publication Date"
1208 #: staff.circ.utils.publisher
1212 #: staff.circ.utils.creator
1216 #: staff.circ.utils.owner
1220 #: staff.circ.utils.editor
1224 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1225 #: staff.circ.utils.tcn
1229 #: staff.circ.utils.tcn_source
1233 #: staff.circ.utils.stop_fines
1234 msgid "Fines Stopped"
1235 msgstr "Fines Stopped"
1237 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1238 msgid "Fines Stopped Time"
1239 msgstr "Fines Stopped Time"
1241 #: staff.circ.utils.route_to
1245 #: staff.circ.utils.message
1246 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1250 #: staff.circ.utils.uses
1254 #: staff.circ.utils.alert_message
1255 msgid "Alert Message"
1256 msgstr "Alert Message"
1258 #: staff.circ.utils.barcode
1262 #: staff.circ.utils.title
1266 #: staff.circ.utils.author
1270 #: staff.circ.utils.callnumber
1272 msgstr "Class Number"
1274 #: staff.circ.utils.transit_id
1278 #: staff.circ.utils.transit_source
1279 msgid "Transit Source"
1280 msgstr "Transit Source"
1282 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1283 msgid "Transit Send Time"
1284 msgstr "Transit Send Time"
1286 #: staff.circ.utils.transit_dest
1287 msgid "Transit Destination"
1288 msgstr "Transit Destination"
1290 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1291 msgid "Transit Completion Time"
1292 msgstr "Transit Completion Time"
1294 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1295 msgid "Transit Copy ID"
1296 msgstr "Transit Copy ID"
1298 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1299 msgid "Transit Copy Status"
1300 msgstr "Transit Copy Status"
1302 #: staff.circ.utils.request_lib
1303 msgid "Request Library (Full Name)"
1304 msgstr "Request Library (Full Name)"
1306 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1307 msgid "Request Library"
1308 msgstr "Request Library"
1310 #: staff.circ.utils.request_time
1311 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1312 msgid "Request Date"
1313 msgstr "Request Date"
1315 #. # Date the hold became available
1316 #: staff.circ.utils.available_time
1317 msgid "Available On"
1318 msgstr "Available On"
1320 #. # Date the hold was captured
1321 #: staff.circ.utils.capture_time
1322 msgid "Capture Date"
1323 msgstr "Capture Date"
1325 #. # Date the hold was cancelled
1326 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1328 msgstr "Cancel Time"
1330 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1332 msgstr "Behind Desk"
1334 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1335 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1336 msgid "Cancel Cause"
1337 msgstr "Cancel Cause"
1339 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1340 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1342 msgstr "Cancel Note"
1344 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1345 msgid "Waiting for copy"
1346 msgstr "Waiting for copy"
1348 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1349 msgid "Waiting for capture"
1350 msgstr "Waiting for capture"
1352 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1356 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1357 msgid "Ready for pickup"
1358 msgstr "Ready for pickup"
1360 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1361 msgid "Reserved/Pending"
1362 msgstr "Reserved/Pending"
1364 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1368 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1372 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1373 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1375 msgstr "Wrong Shelf"
1377 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1381 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1382 msgid "Need for Hold"
1383 msgstr "Need for Hold"
1385 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1386 msgid "Need for Transit"
1387 msgstr "Need for Transit"
1389 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1393 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1394 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1396 msgstr "Wrong Shelf"
1398 #: staff.circ.utils.frozen
1402 #: staff.circ.utils.active
1406 #: staff.circ.utils.thaw_date
1407 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1408 msgid "Activation Date"
1409 msgstr "Activation Date"
1411 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1415 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1416 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1417 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1419 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1420 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1421 msgstr "Current Shelf Library (Full Name)"
1423 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1427 #: staff.circ.utils.title.none
1431 #: staff.circ.utils.author.none
1435 #: staff.circ.utils.notify_time
1436 msgid "Last Notify Time"
1437 msgstr "Last Notify Time"
1439 #: staff.circ.utils.notify_count
1443 #: staff.circ.utils.patron_alias
1444 msgid "Patron Alias"
1445 msgstr "Patron Alias"
1447 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1448 msgid "Patron Last Name"
1449 msgstr "Patron Last Name"
1451 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1452 msgid "Patron First Name"
1453 msgstr "Patron First Name"
1455 #: staff.circ.utils.checkin.override
1456 msgid "Override Checkin Failure?"
1457 msgstr "Override Return Failure?"
1459 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1461 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1463 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1465 #: staff.circ.utils.billable.amount
1466 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1467 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1469 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1470 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1471 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1473 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1474 msgid "Original hold for transit cancelled."
1475 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1477 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1478 msgid "%1$s was already checked in."
1479 msgstr "%1$s was already returned."
1481 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1482 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1483 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGUED event but copy status is %1$s"
1485 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1486 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1487 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1489 #: staff.circ.utils.route_item_error
1490 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1491 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1493 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1494 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1495 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1497 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1498 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1499 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1501 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1502 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1503 msgid "Barcode: %1$s"
1504 msgstr "Barcode: %1$s"
1506 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1507 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1509 msgstr "Title: %1$s"
1511 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1512 msgid "Copy Quality"
1513 msgstr "Copy Quality"
1515 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1516 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1520 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1524 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1528 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1529 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1530 msgid "Shelf Expire Time"
1531 msgstr "Shelf Expire Time"
1533 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1534 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1535 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1536 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1538 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1539 msgid "Hold for patron %1$s"
1540 msgstr "Hold for patron %1$s"
1542 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1543 msgid "Notify by phone: %1$s"
1544 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1546 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1547 msgid "Notify by text: %1$s"
1548 msgstr "Notify by text: %1$s"
1550 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1551 msgid "Notify by email: %1$s"
1552 msgstr "Notify by email: %1$s"
1554 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1555 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1556 msgid "Request Date: %1$s"
1557 msgstr "Request Date: %1$s"
1559 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1560 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1561 msgid "Slip Date: %1$s"
1562 msgstr "Slip Date: %1$s"
1564 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1565 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1566 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1568 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1569 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1570 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1572 #: staff.circ.utils.hold_slip
1576 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1577 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1581 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1582 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1583 msgid "Do Not Print"
1584 msgstr "Do Not Print"
1586 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1587 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1588 msgid "Barcode: %1$s"
1589 msgstr "Barcode: %1$s"
1591 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1592 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1594 msgstr "Title: %1$s"
1596 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1597 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1598 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1599 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1601 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1602 msgid "Reservation for patron %1$s"
1603 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1605 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1606 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1607 msgid "Request Date: %1$s"
1608 msgstr "Request Date: %1$s"
1610 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1611 msgid "Start Date: %1$s"
1612 msgstr "Start Date: %1$s"
1614 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1615 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1616 msgid "Slip Date: %1$s"
1617 msgstr "Slip Date: %1$s"
1619 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1620 msgid "Reservation Slip"
1621 msgstr "Reservation Slip"
1623 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1624 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1628 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1629 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1630 msgid "Do Not Print"
1631 msgstr "Do Not Print"
1633 #: staff.circ.utils.transit_slip
1634 msgid "Transit Slip"
1635 msgstr "Transit Slip"
1637 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1638 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1642 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1643 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1644 msgid "Do Not Print"
1645 msgstr "Do Not Print"
1647 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1649 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1652 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1655 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1656 msgid "Hold Capture Delayed"
1657 msgstr "Hold Capture Delayed"
1659 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1660 msgid "Do Not Capture "
1661 msgstr "Do Not Capture "
1663 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1667 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1668 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1669 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1671 #: staff.circ.utils.capture
1672 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1673 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1675 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1676 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1677 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1679 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1680 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1681 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1683 #: staff.circ.utils.msg.ok
1684 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1688 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1689 msgid "Destination: %1$s."
1690 msgstr "Destination: %1$s."
1692 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1693 msgid "We do not have a holds address for this library."
1694 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1696 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1697 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1698 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1700 #: staff.circ.utils.payload.author
1701 msgid "Author: %1$s"
1702 msgstr "Author: %1$s"
1704 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1705 msgid "%1$s is in transit."
1706 msgstr "%1$s is in transit."
1708 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1709 msgid "Estimated Wait Time"
1710 msgstr "Estimated Wait Time"
1712 #: staff.circ.utils.potential_copies
1713 msgid "Potential Copies "
1714 msgstr "Potential Copies "
1716 #: staff.circ.utils.queue_position
1717 msgid "Queue Position"
1718 msgstr "Queue Position"
1720 #: staff.circ.utils.total_holds
1721 msgid "Total Number of Holds"
1722 msgstr "Total Number of Holds"
1724 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1725 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1726 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1728 #: staff.circ.work_log_column.message
1729 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1733 #: staff.circ.work_log_column.when
1737 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1738 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1739 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1740 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1742 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1743 #: staff.circ.work_log_renew.message
1744 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1745 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1747 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1748 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1750 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1752 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1754 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1755 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1757 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1759 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1761 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1762 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1764 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1766 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1768 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1769 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1771 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1773 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1775 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1776 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1777 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1778 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1780 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1781 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1783 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1786 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1789 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1790 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1792 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1793 "Shelf. Route To = %5$s"
1795 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1796 "Shelf. Route To = %5$s"
1798 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1799 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1801 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1802 "Cataloging. Route To = %5$s"
1804 "%1$s attempted check-in of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1805 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1807 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1808 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1810 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1811 "Cataloging. Route To = %5$s"
1813 "%1$s attempted check-in of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1814 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1816 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1817 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1818 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1819 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1820 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1822 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1823 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1824 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1826 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1827 "this reason: %13$s"
1829 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1830 "this reason: %13$s"
1832 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1833 msgid "Hold Capture"
1834 msgstr "Hold Capture"
1836 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1837 msgid "Item Check In"
1838 msgstr "Item Check In"
1840 #: staff.circ.renew.tab.label
1842 msgstr "Renew Items"
1844 #: staff.circ.checkin.error
1845 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1846 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1848 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1849 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1850 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1852 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1853 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1855 "Return Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
1856 "select Circulation -> Offline Interface"
1858 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1859 msgid "Renew Failed for %1$s"
1860 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1862 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1863 msgid "Override Renew Failure?"
1864 msgstr "Override Renew Failure?"
1866 #: staff.circ.renew.barcode
1867 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1868 msgid "Barcode: %1$s"
1869 msgstr "Barcode: %1$s"
1871 #: staff.circ.renew.barcode.status
1872 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1873 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1875 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1876 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1877 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1879 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1881 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1882 "the patron's account if this action is overrided."
1884 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1885 "the patron's account if this action is overrided."
1887 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1889 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1890 "to the patron's account if this action is overrided."
1892 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1893 "to the patron's account if this action is overrided."
1895 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1896 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1897 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1899 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1900 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1901 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1903 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1904 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1905 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1907 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1908 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1909 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1911 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1913 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1914 "This will also Suspend the hold."
1916 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1917 "This will also Suspend the hold."
1919 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1921 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1922 "This will also Suspend the holds."
1924 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1925 "This will also Suspend the holds."
1927 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1928 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1929 msgid "Activation Date"
1930 msgstr "Activation Date"
1932 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1934 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1935 "reorders the holds queue."
1937 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1938 "reorders the holds queue."
1940 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1942 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1943 "reorders the holds queue."
1945 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1946 "reorders the holds queue."
1948 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1949 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1950 msgid "Request Date"
1951 msgstr "Request Date"
1953 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1955 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1957 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1959 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1961 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1963 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1965 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1966 msgid "Expiration Date"
1967 msgstr "Expiration Date"
1969 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1970 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1971 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1973 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1974 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1975 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1977 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1978 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1979 msgid "Shelf Expire Time"
1980 msgstr "Shelf Expire Time"
1982 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1983 msgid "Modifying Holds"
1984 msgstr "Modifying Holds"
1986 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1987 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1991 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1992 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1996 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1997 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1998 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
2000 #: staff.circ.holds.already_activated
2001 msgid "Hold %1$s was already activated."
2002 msgstr "Hold %1$s was already activated."
2004 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
2005 msgid "Holds %1$s were already activated."
2006 msgstr "Holds %1$s were already activated."
2008 #: staff.circ.holds.already_suspended
2009 msgid "Hold %1$s was already suspended."
2010 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
2012 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
2013 msgid "Holds %1$s were already suspended."
2014 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
2016 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
2017 msgid "Holds not likely modified."
2018 msgstr "Holds not likely modified."
2020 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
2021 msgid "Holds not likely activated."
2022 msgstr "Holds not likely activated."
2024 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2025 msgid "Holds not likely suspended."
2026 msgstr "Holds not likely suspended."
2028 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2030 msgstr "Detail View"
2032 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2033 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2037 #: staff.circ.holds.list_view.label
2038 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2042 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2043 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2047 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2048 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2049 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2051 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2052 msgid "Missing Pieces"
2053 msgstr "Missing Pieces"
2055 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2056 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2057 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2059 #~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
2060 #~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
2062 #~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2063 #~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2066 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2069 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2072 #~ msgid "Volumes deleted."
2073 #~ msgstr "Volumes deleted."
2075 #~ msgid "Hold Note(s)"
2076 #~ msgstr "Hold Note(s)"