1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-28 05:51+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Check In / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Check In"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout. %1$s is not a valid number."
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgstr "%1$s failed."
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s checkout pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Check Out Failed %1$s"
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Checkout Failure?"
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
245 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
246 "auto-override this event."
249 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
250 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
253 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
255 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
256 "a pre-cataloged item?"
259 #: staff.circ.pre_cataloged
260 msgid "Pre-cataloged"
261 msgstr "Pre-catalogued"
263 #: staff.circ.non_cataloged
264 msgid "Non-cataloged"
265 msgstr "Non-catalogued"
267 #: staff.circ.checkout.cancelled
268 msgid "Checkout cancelled"
269 msgstr "Checkout cancelled"
271 #: staff.circ.checkout.card.inactive
273 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
276 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
279 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
280 msgid "Check Out Failed"
281 msgstr "Check Out Failed"
283 #: staff.circ.checkout.account.inactive
284 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
285 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
287 #: staff.circ.checkout.account.expired
288 msgid "This account has expired and may not circulate items."
289 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
291 #: staff.circ.checkout.item_due
292 msgid "This item was due on %1$s."
293 msgstr "This item was due on %1$s."
295 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
296 msgid "Normal Checkin then Checkout"
297 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
299 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
300 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
301 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
303 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
304 msgid "Abort Transit then Checkout"
305 msgstr "Abort Transit then Checkout"
307 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
311 #: staff.circ.checkout.network_failure
312 msgid "There was a network failure."
313 msgstr "There was a network failure."
315 #: staff.circ.checkout.copy_status
316 msgid "Copy status = %1$s"
317 msgstr "Copy status = %1$s"
319 #: staff.circ.checkout.alert_message
320 msgid "Alert Message = %1$s"
321 msgstr "Alert Message = %1$s"
323 #: staff.circ.checkout.permission_denied
324 msgid "Permission Denied = %1$s"
325 msgstr "Permission Denied = %1$s"
327 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
328 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
329 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
331 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
332 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
334 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
335 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
337 #: staff.circ.checkout.barcode
338 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
342 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
343 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
344 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
346 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
347 msgid "This copy is already checked out to this patron."
348 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
350 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
351 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
352 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
354 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
355 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
356 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
358 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
359 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
360 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
362 #: staff.circ.circ_brief.failure
363 msgid "Failure rendering circulation."
364 msgstr "Failure rendering circulation."
366 #: staff.circ.copy_details.hold
367 msgid "Hold ID = %1$s"
368 msgstr "Hold ID = %1$s"
370 #: staff.circ.copy_details.transit
371 msgid "Transit ID = %1$s"
372 msgstr "Transit ID = %1$s"
374 #: staff.circ.copy_details.circ
375 msgid "Circulation ID = %1$s"
376 msgstr "Circulation ID = %1$s"
378 #: staff.circ.copy_details.last_circ
379 msgid "Last Circulation"
380 msgstr "Last Circulation"
382 #: staff.circ.copy_details.current_circ
383 msgid "Current Circulation"
384 msgstr "Current Circulation"
386 #: staff.circ.copy_details.no_circ
387 msgid "This item has yet to circulate."
388 msgstr "This item has yet to circulate."
390 #: staff.circ.copy_details.not_transit
391 msgid "This item is not in transit."
392 msgstr "This item is not in transit."
394 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
398 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
402 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
406 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
407 #: staff.circ.copy_details.user_details
408 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
409 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
411 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
413 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
414 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
416 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
417 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
419 #: staff.circ.copy_details.no_hold
420 msgid "This item is not captured for a hold."
421 msgstr "This item is not captured for a hold."
423 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
427 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
428 msgid "Legacy/Not Dated"
429 msgstr "Legacy/Not Dated"
431 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
432 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
433 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
437 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
438 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
439 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
440 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
442 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
443 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
444 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
448 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
449 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
450 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
451 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
453 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
454 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
455 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
459 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
460 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
461 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
462 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
464 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
465 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
467 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
469 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
471 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
472 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
473 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
474 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
476 #: staff.circ.copy_status.tab_name
480 #: staff.circ.copy_status.action.complete
481 msgid "Action complete."
482 msgstr "Action complete."
484 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
485 msgid "Checkin did not likely happen."
486 msgstr "Checkin did not likely happen."
488 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
489 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
490 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
492 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
493 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
494 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
496 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
497 msgid "with copy editor"
498 msgstr "with copy editor"
500 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
501 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
502 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
504 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
505 msgid "Import Barcode File"
506 msgstr "Import Barcode File"
508 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
509 msgid "File uploaded."
510 msgstr "File uploaded."
512 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
513 msgid "No barcodes found in file."
514 msgstr "No barcodes found in file."
516 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
517 msgid "Add Item for record # %1$s"
518 msgstr "Add Item for record # %1$s"
520 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
521 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
524 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
525 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
526 msgid "Override Delete Failure?"
527 msgstr "Override Delete Failure?"
529 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
530 msgid "Items Deleted"
531 msgstr "Items Deleted"
533 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
534 msgid "Batch Item Deletion"
535 msgstr "Batch Item Deletion"
537 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
538 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
539 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
541 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
542 msgid "All copies not likely transferred."
543 msgstr "All copies not likely transferred."
545 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
546 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
547 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
549 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
550 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
551 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
553 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
554 msgid "You do not have permission to edit this volume."
555 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
557 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
558 msgid "Volume for record # %1$s"
559 msgstr "Volume for record # %1$s"
561 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
562 msgid "Volumes for record # %1$s"
563 msgstr "Volumes for record # %1$s"
565 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
567 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
568 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
569 "desired callnumber instead."
571 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
572 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
573 "desired callnumber instead."
575 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
576 msgid "Volumes modified."
577 msgstr "Volumes modified."
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
580 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
581 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
584 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
585 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
588 msgid "Delete Volumes?"
589 msgstr "Delete Volumes?"
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
595 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
596 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
600 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
601 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
602 msgid "Override Delete Failure?"
603 msgstr "Override Delete Failure?"
605 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
607 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
610 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
613 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
614 msgid "Delete Volume and Items"
615 msgstr "Delete Volume and Items"
617 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
618 msgid "Cancel Delete"
619 msgstr "Cancel Delete"
621 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
622 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
623 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
625 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
626 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
627 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
629 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
630 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
631 msgid "Limit Selection"
632 msgstr "Limit Selection"
634 #: staff.circ.copy_status.ok
635 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
639 #: staff.circ.copy_status.mark_library
640 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
641 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
643 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
644 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
645 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
647 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
648 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
649 msgid "Limit Selection"
650 msgstr "Limit Selection"
652 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
654 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
655 "and then try this again."
657 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
658 "and then try this again."
660 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
661 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
662 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
664 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
668 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
669 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
678 msgid "Volume Transfer"
679 msgstr "Volume Transfer"
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
682 msgid "Transfer Aborted"
683 msgstr "Transfer Aborted"
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
686 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
687 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
690 msgid "That destination cannot have volumes."
691 msgstr "That destination cannot have volumes."
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
694 msgid "Volumes transferred."
695 msgstr "Volumes transferred."
697 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
698 msgid "All volumes not likely transferred."
699 msgstr "All volumes not likely transferred."
701 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
702 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
704 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
707 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
710 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
711 msgid "Something weird happened. Result was null."
712 msgstr "Something weird happened. Result was null."
714 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
715 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
716 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
718 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
719 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
720 msgid "Not Cataloged"
721 msgstr "Not Catalogued"
723 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
724 msgid "Item is a pre-cataloged item."
725 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
727 #: staff.circ.copy_status.status.hold
728 msgid "Item is captured for a Hold."
729 msgstr "Item is captured for a Hold."
731 #: staff.circ.copy_status.status.transit
732 msgid "Item is in Transit."
733 msgstr "Item is in Transit."
735 #: staff.circ.copy_status.status.circ
736 msgid "Item is circulating."
737 msgstr "Item is circulating."
739 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
740 msgid "Alternate View"
741 msgstr "Alternate View"
743 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
744 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
748 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
749 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
753 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
754 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
758 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
762 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
763 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
764 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
768 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
769 #: staff.circ.hold_capture.print.title
773 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
774 #: staff.circ.hold_capture.print.author
778 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
779 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
783 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
784 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
788 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
789 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
790 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
792 #: staff.circ.hold_capture.no_external
793 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
794 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
796 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
797 msgid "Could not capture hold."
798 msgstr "Could not capture hold."
800 #: staff.circ.hold_capture.error
801 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
802 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
804 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
808 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
809 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
810 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
812 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
813 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
814 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
816 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
818 msgstr "In-House Use"
820 #: staff.circ.in_house_use.barcode
821 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
825 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
826 msgid "error in noncat sorting:"
827 msgstr "error in noncat sorting:"
829 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
830 msgid "Non-Cataloged"
831 msgstr "Non-Catalogued"
833 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
837 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
838 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
839 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
841 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
842 msgid "In-House Use Verification"
843 msgstr "In-House Use Verification"
845 #: staff.circ.in_house_use.yes
846 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
850 #: staff.circ.in_house_use.no
851 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
855 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
856 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
858 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
859 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
861 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
862 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
864 #: staff.circ.in_house_use.failed
865 msgid "In House Use Failed"
866 msgstr "In House Use Failed"
868 #: staff.circ.in_house_use.ok
869 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
873 #: staff.circ.in_house_use.external
874 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
875 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
877 #: staff.circ.in_house_use.no_external
878 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
879 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
881 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
882 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
883 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
885 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
886 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
887 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
889 #: staff.circ.print_list_template.window.title
890 msgid "Template Macros"
891 msgstr "Template Macros"
893 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
897 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
898 msgid "For type: %1$s"
899 msgstr "For type: %1$s"
901 #: staff.circ.print_list_template.window.close
903 msgstr "Close Window"
905 #: staff.circ.print_list_template.preview
909 #: staff.circ.print_list_template.save
910 msgid "Template Saved"
911 msgstr "Template Saved"
913 #: staff.circ.print_list_template.save_as
914 msgid "Save Templates File As"
915 msgstr "Save Templates File As"
917 #: staff.circ.print_list_template.export.error
918 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
919 msgid "Error exporting templates"
920 msgstr "Error exporting templates"
922 #: staff.circ.print_list_template.import
923 msgid "Import Templates File"
924 msgstr "Import Templates File"
926 #: staff.circ.print_list_template.import_results
927 msgid "Imported these templates: %1$s"
928 msgstr "Imported these templates: %1$s"
930 #: staff.circ.print_list_template.reload
931 msgid "Please reload this interface."
932 msgstr "Please reload this interface."
934 #: staff.circ.print_list_template.import.error
935 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
936 msgid "Error exporting templates"
937 msgstr "Error exporting templates"
939 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
940 msgid "Receipt Template Editor"
941 msgstr "Receipt Template Editor"
943 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
944 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
945 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
947 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
948 msgid "Aborting Transits"
949 msgstr "Aborting Transits"
951 #: staff.circ.utils.yes
952 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
956 #: staff.circ.utils.no
957 msgctxt "staff.circ.utils.no"
961 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
962 msgid "Copy ID = %1$s"
963 msgstr "Copy ID = %1$s"
965 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
967 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
968 "happened from a stale display?"
970 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
971 "happened from a stale display?"
973 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
974 msgid "Transit not likely aborted."
975 msgstr "Transit not likely aborted."
977 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
978 msgid "Problem retrieving patron."
979 msgstr "Problem retrieving patron."
981 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
982 msgid "Problem retrieving copy details."
983 msgstr "Problem retrieving copy details."
985 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
986 msgid "Problem retrieving circulations."
987 msgstr "Problem retrieving circulations."
989 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
993 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
994 msgid "Check Out Time"
995 msgstr "Check Out Time"
997 #: staff.circ.utils.offline.type
998 msgid "Transaction Type"
999 msgstr "Transaction Type"
1001 #: staff.circ.utils.offline.noncat
1002 msgid "Non-Cataloged?"
1003 msgstr "Non-Catalogued?"
1005 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1006 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1007 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1009 #: staff.circ.utils.offline.count
1013 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1014 msgid "Patron Barcode"
1015 msgstr "Patron Barcode"
1017 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1018 msgid "Item Barcode"
1019 msgstr "Item Barcode"
1021 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1025 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1029 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1033 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1034 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1035 msgid "Not Cataloged"
1036 msgstr "Not Catalogued"
1038 #: staff.circ.utils.retrieving
1039 msgid "Retrieving..."
1040 msgstr "Retrieving..."
1042 #: staff.circ.utils.owning_lib
1043 msgid "Owning Library"
1044 msgstr "Owning Library"
1046 #: staff.circ.utils.prefix
1050 #: staff.circ.utils.suffix
1054 #: staff.circ.utils.label_class
1055 msgid "Classification"
1056 msgstr "Classification"
1058 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1062 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1063 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1067 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1071 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1075 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1076 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1080 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1084 #: staff.circ.utils.circulate
1088 #: staff.circ.utils.deleted
1092 #: staff.circ.utils.holdable
1096 #: staff.circ.utils.floating
1100 #: staff.circ.utils.hold_note
1101 msgid "Hold Note(s) Count"
1102 msgstr "Hold Note(s) Count"
1104 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1105 msgid "Hold Note(s) Text"
1106 msgstr "Hold Note(s) Text"
1108 #: staff.circ.utils.staff_hold
1110 msgstr "Staff Hold?"
1112 #: staff.circ.utils.opac_visible
1113 msgid "OPAC Visible?"
1114 msgstr "OPAC Visible?"
1116 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1117 msgid "Status Changed Time"
1118 msgstr "Status Changed Time"
1120 #: staff.circ.utils.reference
1124 #: staff.circ.utils.deposit
1128 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1132 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1133 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1137 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1141 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1142 #: staff.circ.utils.unset
1146 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1147 msgid "Checkout or Renew Library"
1148 msgstr "Checkout or Renew Library"
1150 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1151 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1152 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1154 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1155 msgid "Checkout Workstation"
1156 msgstr "Checkout Workstation"
1158 #: staff.circ.utils.xact_start
1159 msgid "Checkout Date"
1160 msgstr "Checkout Date"
1162 #: staff.circ.utils.checkin_time
1163 msgid "Checkin Date"
1164 msgstr "Checkin Date"
1166 #: staff.circ.utils.xact_finish
1167 msgid "Transaction Finished"
1168 msgstr "Transaction Finished"
1170 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1171 msgid "Checkin Scan Date"
1172 msgstr "Checkin Scan Date"
1174 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1175 msgid "Checkin Workstation"
1176 msgstr "Checkin Workstation"
1178 #: staff.circ.utils.create_date
1179 msgid "Date Created"
1180 msgstr "Date Created"
1182 #: staff.circ.utils.edit_date
1183 msgid "Date Last Edited "
1184 msgstr "Date Last Edited "
1186 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1187 msgid "Date Record Created"
1188 msgstr "Date Record Created"
1190 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1191 msgid "Date Record Last Edited "
1192 msgstr "Date Record Last Edited "
1194 #: staff.circ.utils.edition
1198 #: staff.circ.utils.isbn
1202 #: staff.circ.utils.pubdate
1203 msgid "Publication Date"
1204 msgstr "Publication Date"
1206 #: staff.circ.utils.publisher
1210 #: staff.circ.utils.creator
1214 #: staff.circ.utils.owner
1218 #: staff.circ.utils.editor
1222 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1223 #: staff.circ.utils.tcn
1227 #: staff.circ.utils.tcn_source
1231 #: staff.circ.utils.stop_fines
1232 msgid "Fines Stopped"
1233 msgstr "Fines Stopped"
1235 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1236 msgid "Fines Stopped Time"
1237 msgstr "Fines Stopped Time"
1239 #: staff.circ.utils.route_to
1243 #: staff.circ.utils.message
1244 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1248 #: staff.circ.utils.uses
1252 #: staff.circ.utils.alert_message
1253 msgid "Alert Message"
1254 msgstr "Alert Message"
1256 #: staff.circ.utils.barcode
1260 #: staff.circ.utils.title
1264 #: staff.circ.utils.author
1268 #: staff.circ.utils.callnumber
1270 msgstr "Call Number"
1272 #: staff.circ.utils.transit_id
1276 #: staff.circ.utils.transit_source
1277 msgid "Transit Source"
1278 msgstr "Transit Source"
1280 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1281 msgid "Transit Send Time"
1282 msgstr "Transit Send Time"
1284 #: staff.circ.utils.transit_dest
1285 msgid "Transit Destination"
1286 msgstr "Transit Destination"
1288 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1289 msgid "Transit Completion Time"
1290 msgstr "Transit Completion Time"
1292 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1293 msgid "Transit Copy ID"
1294 msgstr "Transit Copy ID"
1296 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1297 msgid "Transit Copy Status"
1300 #: staff.circ.utils.request_lib
1301 msgid "Request Library (Full Name)"
1302 msgstr "Request Library (Full Name)"
1304 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1305 msgid "Request Library"
1306 msgstr "Request Library"
1308 #: staff.circ.utils.request_time
1309 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1310 msgid "Request Date"
1311 msgstr "Request Date"
1313 #. # Date the hold became available
1314 #: staff.circ.utils.available_time
1315 msgid "Available On"
1316 msgstr "Available On"
1318 #. # Date the hold was captured
1319 #: staff.circ.utils.capture_time
1320 msgid "Capture Date"
1321 msgstr "Capture Date"
1323 #. # Date the hold was cancelled
1324 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1326 msgstr "Cancel Time"
1328 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1332 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1333 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1334 msgid "Cancel Cause"
1335 msgstr "Cancel Cause"
1337 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1338 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1340 msgstr "Cancel Note"
1342 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1343 msgid "Waiting for copy"
1344 msgstr "Waiting for copy"
1346 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1347 msgid "Waiting for capture"
1348 msgstr "Waiting for capture"
1350 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1354 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1355 msgid "Ready for pickup"
1356 msgstr "Ready for pickup"
1358 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1359 msgid "Reserved/Pending"
1360 msgstr "Reserved/Pending"
1362 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1366 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1370 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1371 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1375 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1379 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1380 msgid "Need for Hold"
1381 msgstr "Need for Hold"
1383 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1384 msgid "Need for Transit"
1385 msgstr "Need for Transit"
1387 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1391 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1392 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1396 #: staff.circ.utils.frozen
1400 #: staff.circ.utils.active
1404 #: staff.circ.utils.thaw_date
1405 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1406 msgid "Activation Date"
1407 msgstr "Activation Date"
1409 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1413 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1414 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1415 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1417 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1418 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1421 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1425 #: staff.circ.utils.title.none
1429 #: staff.circ.utils.author.none
1433 #: staff.circ.utils.notify_time
1434 msgid "Last Notify Time"
1435 msgstr "Last Notify Time"
1437 #: staff.circ.utils.notify_count
1441 #: staff.circ.utils.patron_alias
1442 msgid "Patron Alias"
1443 msgstr "Patron Alias"
1445 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1446 msgid "Patron Last Name"
1447 msgstr "Patron Last Name"
1449 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1450 msgid "Patron First Name"
1451 msgstr "Patron First Name"
1453 #: staff.circ.utils.checkin.override
1454 msgid "Override Checkin Failure?"
1455 msgstr "Override Checkin Failure?"
1457 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1459 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1461 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1463 #: staff.circ.utils.billable.amount
1464 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1465 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1467 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1468 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1469 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1471 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1472 msgid "Original hold for transit cancelled."
1473 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1475 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1476 msgid "%1$s was already checked in."
1477 msgstr "%1$s was already checked in."
1479 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1480 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1481 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1483 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1484 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1485 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1487 #: staff.circ.utils.route_item_error
1488 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1489 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1491 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1492 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1493 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1495 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1496 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1497 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1499 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1500 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1501 msgid "Barcode: %1$s"
1502 msgstr "Barcode: %1$s"
1504 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1505 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1507 msgstr "Title: %1$s"
1509 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1510 msgid "Copy Quality"
1511 msgstr "Copy Quality"
1513 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1514 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1518 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1522 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1526 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1527 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1528 msgid "Shelf Expire Time"
1529 msgstr "Shelf Expire Time"
1531 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1532 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1533 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1534 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1536 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1537 msgid "Hold for patron %1$s"
1538 msgstr "Hold for patron %1$s"
1540 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1541 msgid "Notify by phone: %1$s"
1542 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1544 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1545 msgid "Notify by text: %1$s"
1546 msgstr "Notify by text: %1$s"
1548 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1549 msgid "Notify by email: %1$s"
1550 msgstr "Notify by email: %1$s"
1552 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1553 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1554 msgid "Request Date: %1$s"
1555 msgstr "Request Date: %1$s"
1557 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1558 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1559 msgid "Slip Date: %1$s"
1560 msgstr "Slip Date: %1$s"
1562 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1563 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1564 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1566 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1567 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1568 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1570 #: staff.circ.utils.hold_slip
1574 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1575 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1579 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1580 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1581 msgid "Do Not Print"
1582 msgstr "Do Not Print"
1584 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1585 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1586 msgid "Barcode: %1$s"
1587 msgstr "Barcode: %1$s"
1589 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1590 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1592 msgstr "Title: %1$s"
1594 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1595 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1596 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1597 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1599 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1600 msgid "Reservation for patron %1$s"
1601 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1603 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1604 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1605 msgid "Request Date: %1$s"
1606 msgstr "Request Date: %1$s"
1608 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1609 msgid "Start Date: %1$s"
1610 msgstr "Start Date: %1$s"
1612 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1613 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1614 msgid "Slip Date: %1$s"
1615 msgstr "Slip Date: %1$s"
1617 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1618 msgid "Reservation Slip"
1619 msgstr "Reservation Slip"
1621 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1622 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1626 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1627 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1628 msgid "Do Not Print"
1629 msgstr "Do Not Print"
1631 #: staff.circ.utils.transit_slip
1632 msgid "Transit Slip"
1633 msgstr "Transit Slip"
1635 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1636 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1640 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1641 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1642 msgid "Do Not Print"
1643 msgstr "Do Not Print"
1645 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1647 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1650 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1653 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1654 msgid "Hold Capture Delayed"
1655 msgstr "Hold Capture Delayed"
1657 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1658 msgid "Do Not Capture "
1659 msgstr "Do Not Capture "
1661 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1665 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1666 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1667 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1669 #: staff.circ.utils.capture
1670 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1671 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1673 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1674 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1675 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1677 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1678 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1679 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1681 #: staff.circ.utils.msg.ok
1682 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1686 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1687 msgid "Destination: %1$s."
1688 msgstr "Destination: %1$s."
1690 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1691 msgid "We do not have a holds address for this library."
1692 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1694 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1695 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1696 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1698 #: staff.circ.utils.payload.author
1699 msgid "Author: %1$s"
1700 msgstr "Author: %1$s"
1702 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1703 msgid "%1$s is in transit."
1704 msgstr "%1$s is in transit."
1706 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1707 msgid "Estimated Wait Time"
1708 msgstr "Estimated Wait Time"
1710 #: staff.circ.utils.potential_copies
1711 msgid "Potential Copies "
1712 msgstr "Potential Copies "
1714 #: staff.circ.utils.queue_position
1715 msgid "Queue Position"
1716 msgstr "Queue Position"
1718 #: staff.circ.utils.total_holds
1719 msgid "Total Number of Holds"
1720 msgstr "Total Number of Holds"
1722 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1723 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1724 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1726 #: staff.circ.work_log_column.message
1727 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1731 #: staff.circ.work_log_column.when
1735 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1736 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1737 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1738 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1740 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1741 #: staff.circ.work_log_renew.message
1742 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1743 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1745 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1746 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1748 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1750 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1752 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1753 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1755 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1757 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1759 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1760 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1762 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1764 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1766 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1767 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1769 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1771 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1773 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1774 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1775 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1776 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1778 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1779 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1781 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1784 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1787 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1788 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1790 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1791 "Shelf. Route To = %5$s"
1793 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1794 "Shelf. Route To = %5$s"
1796 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1797 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1799 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1800 "Cataloging. Route To = %5$s"
1802 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1803 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1805 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1806 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1808 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1809 "Cataloging. Route To = %5$s"
1811 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1812 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1814 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1815 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1816 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1817 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1818 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1820 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1821 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1822 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1824 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1825 "this reason: %13$s"
1827 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1828 "this reason: %13$s"
1830 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1831 msgid "Hold Capture"
1832 msgstr "Hold Capture"
1834 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1835 msgid "Item Check In"
1836 msgstr "Item Check In"
1838 #: staff.circ.renew.tab.label
1840 msgstr "Renew Items"
1842 #: staff.circ.checkin.error
1843 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1844 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1846 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1847 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1848 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1850 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1851 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1853 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1854 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1856 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1857 msgid "Renew Failed for %1$s"
1858 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1860 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1861 msgid "Override Renew Failure?"
1862 msgstr "Override Renew Failure?"
1864 #: staff.circ.renew.barcode
1865 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1866 msgid "Barcode: %1$s"
1867 msgstr "Barcode: %1$s"
1869 #: staff.circ.renew.barcode.status
1870 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1871 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1873 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1874 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1875 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1877 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1879 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1880 "the patron's account if this action is overrided."
1882 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1883 "the patron's account if this action is overrided."
1885 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1887 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1888 "to the patron's account if this action is overrided."
1890 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1891 "to the patron's account if this action is overrided."
1893 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1894 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1895 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1897 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1898 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1899 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1901 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1902 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1903 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1905 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1906 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1907 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1909 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1911 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1912 "This will also Suspend the hold."
1914 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1915 "This will also Suspend the hold."
1917 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1919 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1920 "This will also Suspend the holds."
1922 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1923 "This will also Suspend the holds."
1925 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1926 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1927 msgid "Activation Date"
1928 msgstr "Activation Date"
1930 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1932 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1933 "reorders the holds queue."
1935 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1936 "reorders the holds queue."
1938 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1940 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1941 "reorders the holds queue."
1943 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1944 "reorders the holds queue."
1946 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1947 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1948 msgid "Request Date"
1949 msgstr "Request Date"
1951 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1953 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1955 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1957 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1959 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1961 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1963 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1964 msgid "Expiration Date"
1965 msgstr "Expiration Date"
1967 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1968 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1969 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1971 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1972 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1973 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1975 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1976 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1977 msgid "Shelf Expire Time"
1978 msgstr "Shelf Expire Time"
1980 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1981 msgid "Modifying Holds"
1982 msgstr "Modifying Holds"
1984 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1985 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1989 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1990 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1994 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1995 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1996 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
1998 #: staff.circ.holds.already_activated
1999 msgid "Hold %1$s was already activated."
2000 msgstr "Hold %1$s was already activated."
2002 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
2003 msgid "Holds %1$s were already activated."
2004 msgstr "Holds %1$s were already activated."
2006 #: staff.circ.holds.already_suspended
2007 msgid "Hold %1$s was already suspended."
2008 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
2010 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
2011 msgid "Holds %1$s were already suspended."
2012 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
2014 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
2015 msgid "Holds not likely modified."
2016 msgstr "Holds not likely modified."
2018 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
2019 msgid "Holds not likely activated."
2020 msgstr "Holds not likely activated."
2022 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2023 msgid "Holds not likely suspended."
2024 msgstr "Holds not likely suspended."
2026 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2028 msgstr "Detail View"
2030 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2031 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2035 #: staff.circ.holds.list_view.label
2036 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2040 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2041 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2045 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2046 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2047 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2049 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2050 msgid "Missing Pieces"
2051 msgstr "Missing Pieces"
2053 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2054 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2055 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2057 #~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
2058 #~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
2060 #~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2061 #~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2063 #~ msgid "Volumes deleted."
2064 #~ msgstr "Volumes deleted."
2067 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2070 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2073 #~ msgid "Hold Note(s)"
2074 #~ msgstr "Hold Note(s)"