1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:38+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.item_no_user
29 msgid "Item %1$s circulation is an aged circulation and has no linked user."
32 #: staff.circ.aged_circ
33 msgid "<Aged Circulation>"
36 #: staff.circ.invalid_date
40 #: staff.circ.future_date
44 #: staff.circ.process_item
45 msgid "Check In / Process Item"
46 msgstr "Check In / Process Item"
48 #: staff.circ.backdated_checkin
49 msgid "Backdated %1$s Check In"
50 msgstr "Backdated %1$s Check In"
52 #: staff.circ.backdate.exception
53 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
54 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
56 #: staff.circ.unimplemented
57 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
58 msgid "Not Yet Implemented"
59 msgstr "Not Yet Implemented"
61 #: staff.circ.check_digit.bad
62 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
64 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
67 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
70 #: staff.circ.barcode.bad
75 msgctxt "staff.circ.cancel"
79 #: staff.circ.barcode.accept
80 msgid "Accept Barcode"
81 msgstr "Accept Barcode"
84 msgid "Check here to confirm this action"
85 msgstr "Check here to confirm this action"
87 #: staff.circ.confirm.msg
88 msgid "Check here to confirm this message."
89 msgstr "Check here to confirm this message."
91 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
92 #: staff.circ.checkin.exception
93 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
94 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
96 #: staff.circ.checkin2.exception
97 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
98 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
100 #: staff.circ.checkin.exception.external
101 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
102 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
103 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
105 #: staff.circ.checkin2.exception.external
106 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
109 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
115 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
116 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
118 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
119 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
120 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
121 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
123 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
124 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
125 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
126 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
128 #: staff.circ.backdate.success
129 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
130 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
132 #: staff.circ.backdate.failure
133 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
134 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
136 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
137 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
138 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
140 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
141 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
142 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
144 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
145 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
146 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
148 #: staff.circ.checkout.date.exception
149 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
150 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
152 #: staff.circ.checkout.unimplemented
153 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
154 msgid "Not Yet Implemented"
155 msgstr "Not Yet Implemented"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
158 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
159 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
162 msgid "Non-cataloged Items"
163 msgstr "Non-catalogued Items"
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
166 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
167 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr "Non-catalogued Circulation"
174 #: staff.circ.checkout.ok.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
179 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
180 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
181 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
183 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
184 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
185 msgid "Non-cataloged Circulation"
186 msgstr "Non-catalogued Circulation"
188 #: staff.circ.checkout.yes.btn
189 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
193 #: staff.circ.checkout.no.btn
194 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
198 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
199 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
200 msgstr "Error with non-catalogued checkout. %1$s is not a valid number."
202 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
203 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
204 msgid "Non-cataloged Circulation"
205 msgstr "Non-catalogued Circulation"
207 #: staff.circ.checkout.disable.error
208 msgid "Error determining whether to disable checkout."
209 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
211 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
212 msgid "Due date needs to be after today."
213 msgstr "Due date needs to be after today."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
217 msgstr "%1$s failed."
219 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
220 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
221 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
223 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
224 msgid "%1$s checkout pending..."
225 msgstr "%1$s checkout pending..."
227 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
228 msgid "Check Out Failed %1$s"
229 msgstr "Check Out Failed %1$s"
231 #: staff.circ.checkout.override.confirm
232 msgid "Override Checkout Failure?"
233 msgstr "Override Checkout Failure?"
235 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
237 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
238 "action is overrided."
240 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
241 "action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
245 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
246 "this action is overrided."
248 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
249 "this action is overrided."
251 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
253 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
254 "auto-override this event."
257 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
258 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
261 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
263 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
264 "a pre-cataloged item?"
267 #: staff.circ.pre_cataloged
268 msgid "Pre-cataloged"
269 msgstr "Pre-catalogued"
271 #: staff.circ.non_cataloged
272 msgid "Non-cataloged"
273 msgstr "Non-catalogued"
275 #: staff.circ.checkout.cancelled
276 msgid "Checkout cancelled"
277 msgstr "Checkout cancelled"
279 #: staff.circ.checkout.card.inactive
281 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
284 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
287 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
288 msgid "Check Out Failed"
289 msgstr "Check Out Failed"
291 #: staff.circ.checkout.account.inactive
292 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
293 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
295 #: staff.circ.checkout.account.expired
296 msgid "This account has expired and may not circulate items."
297 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
299 #: staff.circ.checkout.item_due
300 msgid "This item was due on %1$s."
301 msgstr "This item was due on %1$s."
303 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
304 msgid "Normal Checkin then Checkout"
305 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
307 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
308 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
309 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
311 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
312 msgid "Abort Transit then Checkout"
313 msgstr "Abort Transit then Checkout"
315 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
319 #: staff.circ.checkout.network_failure
320 msgid "There was a network failure."
321 msgstr "There was a network failure."
323 #: staff.circ.checkout.copy_status
324 msgid "Copy status = %1$s"
325 msgstr "Copy status = %1$s"
327 #: staff.circ.checkout.alert_message
328 msgid "Alert Message = %1$s"
329 msgstr "Alert Message = %1$s"
331 #: staff.circ.checkout.permission_denied
332 msgid "Permission Denied = %1$s"
333 msgstr "Permission Denied = %1$s"
335 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
336 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
337 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
339 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
340 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
342 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
343 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
345 #: staff.circ.checkout.barcode
346 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
350 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
351 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
352 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
354 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
355 msgid "This copy is already checked out to this patron."
356 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
358 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
359 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
360 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
362 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
363 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
364 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
366 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
367 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
368 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
370 #: staff.circ.circ_brief.failure
371 msgid "Failure rendering circulation."
372 msgstr "Failure rendering circulation."
374 #: staff.circ.copy_details.hold
375 msgid "Hold ID = %1$s"
376 msgstr "Hold ID = %1$s"
378 #: staff.circ.copy_details.transit
379 msgid "Transit ID = %1$s"
380 msgstr "Transit ID = %1$s"
382 #: staff.circ.copy_details.circ
383 msgid "Circulation ID = %1$s"
384 msgstr "Circulation ID = %1$s"
386 #: staff.circ.copy_details.last_circ
387 msgid "Last Circulation"
388 msgstr "Last Circulation"
390 #: staff.circ.copy_details.current_circ
391 msgid "Current Circulation"
392 msgstr "Current Circulation"
394 #: staff.circ.copy_details.no_circ
395 msgid "This item has yet to circulate."
396 msgstr "This item has yet to circulate."
398 #: staff.circ.copy_details.not_transit
399 msgid "This item is not in transit."
400 msgstr "This item is not in transit."
402 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
406 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
410 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
414 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
415 #: staff.circ.copy_details.user_details
416 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
417 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
419 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
421 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
422 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
424 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
425 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
427 #: staff.circ.copy_details.no_hold
428 msgid "This item is not captured for a hold."
429 msgstr "This item is not captured for a hold."
431 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
435 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
436 msgid "Legacy/Not Dated"
437 msgstr "Legacy/Not Dated"
439 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
440 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
441 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
445 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
446 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
447 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
448 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
450 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
451 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
452 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
456 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
457 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
458 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
459 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
461 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
462 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
463 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
467 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
468 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
469 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
470 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
472 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
473 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
475 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
477 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
479 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
480 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
481 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
482 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
484 #: staff.circ.copy_status.tab_name
488 #: staff.circ.copy_status.action.complete
489 msgid "Action complete."
490 msgstr "Action complete."
492 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
493 msgid "Checkin did not likely happen."
494 msgstr "Checkin did not likely happen."
496 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
497 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
498 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
500 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
501 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
502 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
504 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
505 msgid "with copy editor"
506 msgstr "with copy editor"
508 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
509 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
510 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
512 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
513 msgid "Import Barcode File"
514 msgstr "Import Barcode File"
516 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
517 msgid "File uploaded."
518 msgstr "File uploaded."
520 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
521 msgid "No barcodes found in file."
522 msgstr "No barcodes found in file."
524 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
525 msgid "Add Item for record # %1$s"
526 msgstr "Add Item for record # %1$s"
528 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
529 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
532 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
533 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
534 msgid "Override Delete Failure?"
535 msgstr "Override Delete Failure?"
537 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
538 msgid "Items Deleted"
539 msgstr "Items Deleted"
541 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
542 msgid "Batch Item Deletion"
543 msgstr "Batch Item Deletion"
545 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
546 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
547 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
549 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
550 msgid "All copies not likely transferred."
551 msgstr "All copies not likely transferred."
553 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
554 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
555 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
557 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
558 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
559 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
561 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
562 msgid "You do not have permission to edit this volume."
563 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
565 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
566 msgid "Volume for record # %1$s"
567 msgstr "Volume for record # %1$s"
569 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
570 msgid "Volumes for record # %1$s"
571 msgstr "Volumes for record # %1$s"
573 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
575 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
576 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
577 "desired callnumber instead."
579 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
580 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
581 "desired callnumber instead."
583 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
584 msgid "Volumes modified."
585 msgstr "Volumes modified."
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
588 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
589 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
592 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
593 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
595 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
596 msgid "Delete Volumes?"
597 msgstr "Delete Volumes?"
599 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
603 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
604 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
608 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
609 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
610 msgid "Override Delete Failure?"
611 msgstr "Override Delete Failure?"
613 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
615 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
618 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
621 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
622 msgid "Delete Volume and Items"
623 msgstr "Delete Volume and Items"
625 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
626 msgid "Cancel Delete"
627 msgstr "Cancel Delete"
629 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
630 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
631 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
633 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
634 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
635 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
637 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
638 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
639 msgid "Limit Selection"
640 msgstr "Limit Selection"
642 #: staff.circ.copy_status.ok
643 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
647 #: staff.circ.copy_status.mark_library
648 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
649 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
651 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
652 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
653 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
655 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
656 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
657 msgid "Limit Selection"
658 msgstr "Limit Selection"
660 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
662 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
663 "and then try this again."
665 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
666 "and then try this again."
668 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
669 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
670 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
672 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
676 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
677 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
686 msgid "Volume Transfer"
687 msgstr "Volume Transfer"
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
690 msgid "Transfer Aborted"
691 msgstr "Transfer Aborted"
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
694 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
695 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
697 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
698 msgid "That destination cannot have volumes."
699 msgstr "That destination cannot have volumes."
701 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
702 msgid "Volumes transferred."
703 msgstr "Volumes transferred."
705 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
706 msgid "All volumes not likely transferred."
707 msgstr "All volumes not likely transferred."
709 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
710 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
712 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
715 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
718 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
719 msgid "Something weird happened. Result was null."
720 msgstr "Something weird happened. Result was null."
722 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
723 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
724 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
726 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
727 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
728 msgid "Not Cataloged"
729 msgstr "Not Catalogued"
731 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
732 msgid "Item is a pre-cataloged item."
733 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
735 #: staff.circ.copy_status.status.hold
736 msgid "Item is captured for a Hold."
737 msgstr "Item is captured for a Hold."
739 #: staff.circ.copy_status.status.transit
740 msgid "Item is in Transit."
741 msgstr "Item is in Transit."
743 #: staff.circ.copy_status.status.circ
744 msgid "Item is circulating."
745 msgstr "Item is circulating."
747 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
748 msgid "Alternate View"
749 msgstr "Alternate View"
751 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
752 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
756 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
757 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
761 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
762 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
766 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
770 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
771 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
772 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
776 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
777 #: staff.circ.hold_capture.print.title
781 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
782 #: staff.circ.hold_capture.print.author
786 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
787 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
791 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
792 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
796 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
797 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
798 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
800 #: staff.circ.hold_capture.no_external
801 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
802 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
804 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
805 msgid "Could not capture hold."
806 msgstr "Could not capture hold."
808 #: staff.circ.hold_capture.error
809 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
810 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
812 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
816 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
817 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
818 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
820 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
821 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
822 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
824 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
826 msgstr "In-House Use"
828 #: staff.circ.in_house_use.barcode
829 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
833 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
834 msgid "error in noncat sorting:"
835 msgstr "error in noncat sorting:"
837 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
838 msgid "Non-Cataloged"
839 msgstr "Non-Catalogued"
841 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
845 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
846 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
847 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
849 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
850 msgid "In-House Use Verification"
851 msgstr "In-House Use Verification"
853 #: staff.circ.in_house_use.yes
854 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
858 #: staff.circ.in_house_use.no
859 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
863 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
864 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
866 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
867 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
869 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
870 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
872 #: staff.circ.in_house_use.failed
873 msgid "In House Use Failed"
874 msgstr "In House Use Failed"
876 #: staff.circ.in_house_use.ok
877 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
881 #: staff.circ.in_house_use.external
882 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
883 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
885 #: staff.circ.in_house_use.no_external
886 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
887 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
889 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
890 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
891 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
893 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
894 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
895 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
897 #: staff.circ.print_list_template.window.title
898 msgid "Template Macros"
899 msgstr "Template Macros"
901 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
905 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
906 msgid "For type: %1$s"
907 msgstr "For type: %1$s"
909 #: staff.circ.print_list_template.window.close
911 msgstr "Close Window"
913 #: staff.circ.print_list_template.preview
917 #: staff.circ.print_list_template.save
918 msgid "Template Saved"
919 msgstr "Template Saved"
921 #: staff.circ.print_list_template.save_as
922 msgid "Save Templates File As"
923 msgstr "Save Templates File As"
925 #: staff.circ.print_list_template.export.error
926 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
927 msgid "Error exporting templates"
928 msgstr "Error exporting templates"
930 #: staff.circ.print_list_template.import
931 msgid "Import Templates File"
932 msgstr "Import Templates File"
934 #: staff.circ.print_list_template.import_results
935 msgid "Imported these templates: %1$s"
936 msgstr "Imported these templates: %1$s"
938 #: staff.circ.print_list_template.reload
939 msgid "Please reload this interface."
940 msgstr "Please reload this interface."
942 #: staff.circ.print_list_template.import.error
943 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
944 msgid "Error exporting templates"
945 msgstr "Error exporting templates"
947 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
948 msgid "Receipt Template Editor"
949 msgstr "Receipt Template Editor"
951 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
952 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
953 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
955 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
956 msgid "Aborting Transits"
957 msgstr "Aborting Transits"
959 #: staff.circ.utils.yes
960 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
964 #: staff.circ.utils.no
965 msgctxt "staff.circ.utils.no"
969 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
970 msgid "Copy ID = %1$s"
971 msgstr "Copy ID = %1$s"
973 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
975 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
976 "happened from a stale display?"
978 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
979 "happened from a stale display?"
981 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
982 msgid "Transit not likely aborted."
983 msgstr "Transit not likely aborted."
985 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
986 msgid "Problem retrieving patron."
987 msgstr "Problem retrieving patron."
989 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
990 msgid "Problem retrieving copy details."
991 msgstr "Problem retrieving copy details."
993 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
994 msgid "Problem retrieving circulations."
995 msgstr "Problem retrieving circulations."
997 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
1001 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
1002 msgid "Check Out Time"
1003 msgstr "Check Out Time"
1005 #: staff.circ.utils.offline.type
1006 msgid "Transaction Type"
1007 msgstr "Transaction Type"
1009 #: staff.circ.utils.offline.noncat
1010 msgid "Non-Cataloged?"
1011 msgstr "Non-Catalogued?"
1013 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1014 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1015 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1017 #: staff.circ.utils.offline.count
1021 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1022 msgid "Patron Barcode"
1023 msgstr "Patron Barcode"
1025 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1026 msgid "Item Barcode"
1027 msgstr "Item Barcode"
1029 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1033 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1037 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1041 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1042 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1043 msgid "Not Cataloged"
1044 msgstr "Not Catalogued"
1046 #: staff.circ.utils.retrieving
1047 msgid "Retrieving..."
1048 msgstr "Retrieving..."
1050 #: staff.circ.utils.owning_lib
1051 msgid "Owning Library"
1052 msgstr "Owning Library"
1054 #: staff.circ.utils.prefix
1058 #: staff.circ.utils.suffix
1062 #: staff.circ.utils.label_class
1063 msgid "Classification"
1064 msgstr "Classification"
1066 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1070 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1071 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1075 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1079 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1083 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1084 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1088 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1092 #: staff.circ.utils.circulate
1096 #: staff.circ.utils.deleted
1100 #: staff.circ.utils.holdable
1104 #: staff.circ.utils.age_protect
1105 msgid "Age-based Hold Protection"
1108 #: staff.circ.utils.floating
1112 #: staff.circ.utils.hold_note
1113 msgid "Hold Note(s) Count"
1114 msgstr "Hold Note(s) Count"
1116 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1117 msgid "Hold Note(s) Text"
1118 msgstr "Hold Note(s) Text"
1120 #: staff.circ.utils.staff_hold
1122 msgstr "Staff Hold?"
1124 #: staff.circ.utils.opac_visible
1125 msgid "OPAC Visible?"
1126 msgstr "OPAC Visible?"
1128 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1129 msgid "Status Changed Time"
1130 msgstr "Status Changed Time"
1132 #: staff.circ.utils.reference
1136 #: staff.circ.utils.deposit
1140 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1144 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1145 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1149 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1153 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1154 #: staff.circ.utils.unset
1158 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1159 msgid "Checkout or Renew Library"
1160 msgstr "Checkout or Renew Library"
1162 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1163 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1164 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1166 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1167 msgid "Checkout Workstation"
1168 msgstr "Checkout Workstation"
1170 #: staff.circ.utils.xact_start
1171 msgid "Checkout Date"
1172 msgstr "Checkout Date"
1174 #: staff.circ.utils.checkin_time
1175 msgid "Checkin Date"
1176 msgstr "Checkin Date"
1178 #: staff.circ.utils.xact_finish
1179 msgid "Transaction Finished"
1180 msgstr "Transaction Finished"
1182 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1183 msgid "Checkin Scan Date"
1184 msgstr "Checkin Scan Date"
1186 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1187 msgid "Checkin Workstation"
1188 msgstr "Checkin Workstation"
1190 #: staff.circ.utils.create_date
1191 msgid "Date Created"
1192 msgstr "Date Created"
1194 #: staff.circ.utils.active_date
1198 #: staff.circ.utils.edit_date
1199 msgid "Date Last Edited "
1200 msgstr "Date Last Edited "
1202 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1203 msgid "Date Record Created"
1204 msgstr "Date Record Created"
1206 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1207 msgid "Date Record Last Edited "
1208 msgstr "Date Record Last Edited "
1210 #: staff.circ.utils.edition
1214 #: staff.circ.utils.isbn
1218 #: staff.circ.utils.pubdate
1219 msgid "Publication Date"
1220 msgstr "Publication Date"
1222 #: staff.circ.utils.publisher
1226 #: staff.circ.utils.creator
1230 #: staff.circ.utils.owner
1234 #: staff.circ.utils.editor
1238 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1239 #: staff.circ.utils.tcn
1243 #: staff.circ.utils.tcn_source
1247 #: staff.circ.utils.stop_fines
1248 msgid "Fines Stopped"
1249 msgstr "Fines Stopped"
1251 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1252 msgid "Fines Stopped Time"
1253 msgstr "Fines Stopped Time"
1255 #: staff.circ.utils.route_to
1259 #: staff.circ.utils.message
1260 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1264 #: staff.circ.utils.uses
1268 #: staff.circ.utils.alert_message
1269 msgid "Alert Message"
1270 msgstr "Alert Message"
1272 #: staff.circ.utils.barcode
1276 #: staff.circ.utils.title
1280 #: staff.circ.utils.author
1284 #: staff.circ.utils.callnumber
1286 msgstr "Call Number"
1288 #: staff.circ.utils.transit_id
1292 #: staff.circ.utils.transit_source
1293 msgid "Transit Source"
1294 msgstr "Transit Source"
1296 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1297 msgid "Transit Send Time"
1298 msgstr "Transit Send Time"
1300 #: staff.circ.utils.transit_dest
1301 msgid "Transit Destination"
1302 msgstr "Transit Destination"
1304 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1305 msgid "Transit Completion Time"
1306 msgstr "Transit Completion Time"
1308 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1309 msgid "Transit Copy ID"
1310 msgstr "Transit Copy ID"
1312 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1313 msgid "Transit Copy Status"
1316 #: staff.circ.utils.request_lib
1317 msgid "Request Library (Full Name)"
1318 msgstr "Request Library (Full Name)"
1320 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1321 msgid "Request Library"
1322 msgstr "Request Library"
1324 #: staff.circ.utils.request_time
1325 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1326 msgid "Request Date"
1327 msgstr "Request Date"
1329 #. # Date the hold became available
1330 #: staff.circ.utils.available_time
1331 msgid "Available On"
1332 msgstr "Available On"
1334 #. # Date the hold was captured
1335 #: staff.circ.utils.capture_time
1336 msgid "Capture Date"
1337 msgstr "Capture Date"
1339 #. # Date the hold was cancelled
1340 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1342 msgstr "Cancel Time"
1344 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1348 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1349 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1350 msgid "Cancel Cause"
1351 msgstr "Cancel Cause"
1353 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1354 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1356 msgstr "Cancel Note"
1358 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1359 msgid "Waiting for copy"
1360 msgstr "Waiting for copy"
1362 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1363 msgid "Waiting for capture"
1364 msgstr "Waiting for capture"
1366 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1370 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1371 msgid "Ready for pickup"
1372 msgstr "Ready for pickup"
1374 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1375 msgid "Reserved/Pending"
1376 msgstr "Reserved/Pending"
1378 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1382 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1386 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1387 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1391 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1395 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1396 msgid "Need for Hold"
1397 msgstr "Need for Hold"
1399 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1400 msgid "Need for Transit"
1401 msgstr "Need for Transit"
1403 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1407 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1408 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1412 #: staff.circ.utils.frozen
1416 #: staff.circ.utils.active
1420 #: staff.circ.utils.thaw_date
1421 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1422 msgid "Activation Date"
1423 msgstr "Activation Date"
1425 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1429 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1430 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1431 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1433 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1434 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1437 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1441 #: staff.circ.utils.title.none
1445 #: staff.circ.utils.author.none
1449 #: staff.circ.utils.notify_time
1450 msgid "Last Notify Time"
1451 msgstr "Last Notify Time"
1453 #: staff.circ.utils.notify_count
1457 #: staff.circ.utils.patron_alias
1458 msgid "Patron Alias"
1459 msgstr "Patron Alias"
1461 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1462 msgid "Patron Last Name"
1463 msgstr "Patron Last Name"
1465 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1466 msgid "Patron First Name"
1467 msgstr "Patron First Name"
1469 #: staff.circ.utils.checkin.override
1470 msgid "Override Checkin Failure?"
1471 msgstr "Override Checkin Failure?"
1473 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1475 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1477 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1479 #: staff.circ.utils.billable.amount
1480 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1481 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1483 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1484 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1485 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1487 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1488 msgid "Original hold for transit cancelled."
1489 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1491 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1492 msgid "%1$s was already checked in."
1493 msgstr "%1$s was already checked in."
1495 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1496 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1497 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1499 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1500 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1501 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1503 #: staff.circ.utils.route_item_error
1504 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1505 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1507 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1508 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1509 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1511 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1512 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1513 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1515 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1516 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1517 msgid "Barcode: %1$s"
1518 msgstr "Barcode: %1$s"
1520 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1521 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1523 msgstr "Title: %1$s"
1525 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1526 msgid "Copy Quality"
1527 msgstr "Copy Quality"
1529 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1530 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1534 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1538 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1542 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1543 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1544 msgid "Shelf Expire Time"
1545 msgstr "Shelf Expire Time"
1547 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1548 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1549 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1550 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1552 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1553 msgid "Hold for patron %1$s"
1554 msgstr "Hold for patron %1$s"
1556 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1557 msgid "Notify by phone: %1$s"
1558 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1560 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1561 msgid "Notify by text: %1$s"
1562 msgstr "Notify by text: %1$s"
1564 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1565 msgid "Notify by email: %1$s"
1566 msgstr "Notify by email: %1$s"
1568 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1569 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1570 msgid "Request Date: %1$s"
1571 msgstr "Request Date: %1$s"
1573 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1574 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1575 msgid "Slip Date: %1$s"
1576 msgstr "Slip Date: %1$s"
1578 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1579 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1580 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1582 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1583 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1584 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1586 #: staff.circ.utils.hold_slip
1590 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1591 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1595 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1596 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1597 msgid "Do Not Print"
1598 msgstr "Do Not Print"
1600 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1601 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1602 msgid "Barcode: %1$s"
1603 msgstr "Barcode: %1$s"
1605 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1606 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1608 msgstr "Title: %1$s"
1610 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1611 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1612 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1613 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1615 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1616 msgid "Reservation for patron %1$s"
1617 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1619 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1620 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1621 msgid "Request Date: %1$s"
1622 msgstr "Request Date: %1$s"
1624 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1625 msgid "Start Date: %1$s"
1626 msgstr "Start Date: %1$s"
1628 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1629 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1630 msgid "Slip Date: %1$s"
1631 msgstr "Slip Date: %1$s"
1633 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1634 msgid "Reservation Slip"
1635 msgstr "Reservation Slip"
1637 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1638 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1642 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1643 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1644 msgid "Do Not Print"
1645 msgstr "Do Not Print"
1647 #: staff.circ.utils.transit_slip
1648 msgid "Transit Slip"
1649 msgstr "Transit Slip"
1651 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1652 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1656 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1657 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1658 msgid "Do Not Print"
1659 msgstr "Do Not Print"
1661 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1663 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1666 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1669 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1670 msgid "Hold Capture Delayed"
1671 msgstr "Hold Capture Delayed"
1673 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1674 msgid "Do Not Capture "
1675 msgstr "Do Not Capture "
1677 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1681 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1682 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1683 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1685 #: staff.circ.utils.capture
1686 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1687 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1689 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1690 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1691 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1693 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1694 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1695 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1697 #: staff.circ.utils.msg.ok
1698 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1702 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1703 msgid "Destination: %1$s."
1704 msgstr "Destination: %1$s."
1706 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1707 msgid "We do not have a holds address for this library."
1708 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1710 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1711 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1712 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1714 #: staff.circ.utils.payload.author
1715 msgid "Author: %1$s"
1716 msgstr "Author: %1$s"
1718 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1719 msgid "%1$s is in transit."
1720 msgstr "%1$s is in transit."
1722 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1723 msgid "Estimated Wait Time"
1724 msgstr "Estimated Wait Time"
1726 #: staff.circ.utils.potential_copies
1727 msgid "Potential Copies "
1728 msgstr "Potential Copies "
1730 #: staff.circ.utils.queue_position
1731 msgid "Queue Position"
1732 msgstr "Queue Position"
1734 #: staff.circ.utils.total_holds
1735 msgid "Total Number of Holds"
1736 msgstr "Total Number of Holds"
1738 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1739 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1740 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1742 #: staff.circ.work_log_column.message
1743 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1747 #: staff.circ.work_log_column.when
1751 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1752 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1753 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1754 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1756 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1757 #: staff.circ.work_log_renew.message
1758 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1759 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1761 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1762 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1764 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1766 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1768 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1769 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1771 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1773 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1775 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1776 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1778 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1780 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1782 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1783 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1785 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1787 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1789 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1790 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1791 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1792 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1794 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1795 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1797 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1800 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1803 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1804 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1806 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1807 "Shelf. Route To = %5$s"
1809 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1810 "Shelf. Route To = %5$s"
1812 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1813 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1815 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1816 "Cataloging. Route To = %5$s"
1818 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1819 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1821 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1822 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1824 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1825 "Cataloging. Route To = %5$s"
1827 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1828 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1830 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1831 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1832 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1833 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1834 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1836 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1837 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1838 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1840 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1841 "this reason: %13$s"
1843 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1844 "this reason: %13$s"
1846 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1847 msgid "Hold Capture"
1848 msgstr "Hold Capture"
1850 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1851 msgid "Item Check In"
1852 msgstr "Item Check In"
1854 #: staff.circ.renew.tab.label
1856 msgstr "Renew Items"
1858 #: staff.circ.checkin.error
1859 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1860 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1862 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1863 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1864 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1866 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1867 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1869 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1870 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1872 #: staff.circ.checkin.possible_dupe_scan
1874 "Check In May Have Failed. Possible double-scan of the barcode. Use Item "
1875 "Status to confirm Check In and possible Hold capture."
1878 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1879 msgid "Renew Failed for %1$s"
1880 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1882 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1883 msgid "Override Renew Failure?"
1884 msgstr "Override Renew Failure?"
1886 #: staff.circ.renew.barcode
1887 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1888 msgid "Barcode: %1$s"
1889 msgstr "Barcode: %1$s"
1891 #: staff.circ.renew.barcode.status
1892 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1893 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1895 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1896 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1897 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1899 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1901 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1902 "the patron's account if this action is overrided."
1904 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1905 "the patron's account if this action is overrided."
1907 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1909 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1910 "to the patron's account if this action is overrided."
1912 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1913 "to the patron's account if this action is overrided."
1915 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1916 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1917 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1919 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1920 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1921 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1923 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1924 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1925 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1927 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1928 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1929 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1931 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1933 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1934 "This will also Suspend the hold."
1936 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1937 "This will also Suspend the hold."
1939 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1941 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1942 "This will also Suspend the holds."
1944 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1945 "This will also Suspend the holds."
1947 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1948 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1949 msgid "Activation Date"
1950 msgstr "Activation Date"
1952 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1954 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1955 "reorders the holds queue."
1957 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1958 "reorders the holds queue."
1960 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1962 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1963 "reorders the holds queue."
1965 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1966 "reorders the holds queue."
1968 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1969 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1970 msgid "Request Date"
1971 msgstr "Request Date"
1973 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1975 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1977 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1979 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1981 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1983 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1985 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1986 msgid "Expiration Date"
1987 msgstr "Expiration Date"
1989 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1990 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1991 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1993 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1994 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1995 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1997 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1998 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1999 msgid "Shelf Expire Time"
2000 msgstr "Shelf Expire Time"
2002 #: staff.circ.holds.modifying_holds
2003 msgid "Modifying Holds"
2004 msgstr "Modifying Holds"
2006 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
2007 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
2011 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
2012 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
2016 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
2017 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
2018 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
2020 #: staff.circ.holds.already_activated
2021 msgid "Hold %1$s was already activated."
2022 msgstr "Hold %1$s was already activated."
2024 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
2025 msgid "Holds %1$s were already activated."
2026 msgstr "Holds %1$s were already activated."
2028 #: staff.circ.holds.already_suspended
2029 msgid "Hold %1$s was already suspended."
2030 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
2032 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
2033 msgid "Holds %1$s were already suspended."
2034 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
2036 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
2037 msgid "Holds not likely modified."
2038 msgstr "Holds not likely modified."
2040 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
2041 msgid "Holds not likely activated."
2042 msgstr "Holds not likely activated."
2044 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2045 msgid "Holds not likely suspended."
2046 msgstr "Holds not likely suspended."
2048 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2050 msgstr "Detail View"
2052 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2053 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2057 #: staff.circ.holds.list_view.label
2058 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2062 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2063 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2067 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2068 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2069 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2071 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2072 msgid "Missing Pieces"
2073 msgstr "Missing Pieces"
2075 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2076 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2077 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2079 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message.label
2080 msgid "Transit Copy Status Message"
2083 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
2084 msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
2087 #~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
2088 #~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
2090 #~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2091 #~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2093 #~ msgid "Volumes deleted."
2094 #~ msgstr "Volumes deleted."
2097 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2100 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2103 #~ msgid "Hold Note(s)"
2104 #~ msgstr "Hold Note(s)"