]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/circ.properties.pot
Forward port 2.9.0 translations.
[Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15 "X-Merge-On: location\n"
16
17 #: staff.circ.alert
18 msgid "Alert"
19 msgstr ""
20
21 #: staff.circ.item_no_circs
22 msgid "Item %1$s has never circulated."
23 msgstr ""
24
25 #: staff.circ.invalid_date
26 msgid "Invalid Date"
27 msgstr ""
28
29 #: staff.circ.future_date
30 msgid "Future Date"
31 msgstr ""
32
33 #: staff.circ.process_item
34 msgid "Check In / Process Item"
35 msgstr ""
36
37 #: staff.circ.backdated_checkin
38 msgid "Backdated %1$s Check In"
39 msgstr ""
40
41 #: staff.circ.backdate.exception
42 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
43 msgstr ""
44
45 #: staff.circ.unimplemented
46 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
47 msgid "Not Yet Implemented"
48 msgstr ""
49
50 #: staff.circ.check_digit.bad
51 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
52 msgid ""
53 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
54 "anyway?"
55 msgstr ""
56
57 #: staff.circ.barcode.bad
58 msgid "Bad Barcode"
59 msgstr ""
60
61 #: staff.circ.cancel
62 msgctxt "staff.circ.cancel"
63 msgid "Cancel"
64 msgstr ""
65
66 #: staff.circ.barcode.accept
67 msgid "Accept Barcode"
68 msgstr ""
69
70 #: staff.circ.confirm
71 msgid "Check here to confirm this action"
72 msgstr ""
73
74 #: staff.circ.confirm.msg
75 msgid "Check here to confirm this message."
76 msgstr ""
77
78 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
79 #: staff.circ.checkin.exception
80 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
81 msgstr ""
82
83 #: staff.circ.checkin2.exception
84 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
85 msgstr ""
86
87 #: staff.circ.checkin.exception.external
88 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
89 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
90 msgstr ""
91
92 #: staff.circ.checkin2.exception.external
93 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
94 msgstr ""
95
96 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
97 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
98 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr ""
100
101 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
102 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
103 msgstr ""
104
105 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
106 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
107 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
108 msgstr ""
109
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.circ.backdate.success
116 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.circ.backdate.failure
120 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
121 msgstr ""
122
123 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
124 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
125 msgstr ""
126
127 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
128 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
129 msgstr ""
130
131 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
132 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
133 msgstr ""
134
135 #: staff.circ.checkout.date.exception
136 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
137 msgstr ""
138
139 #: staff.circ.checkout.unimplemented
140 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
141 msgid "Not Yet Implemented"
142 msgstr ""
143
144 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
145 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
146 msgstr ""
147
148 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
149 msgid "Non-cataloged Items"
150 msgstr ""
151
152 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
153 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
154 msgstr ""
155
156 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
157 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
158 msgid "Non-cataloged Circulation"
159 msgstr ""
160
161 #: staff.circ.checkout.ok.btn
162 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
163 msgid "OK"
164 msgstr ""
165
166 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
167 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
168 msgstr ""
169
170 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
171 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
172 msgid "Non-cataloged Circulation"
173 msgstr ""
174
175 #: staff.circ.checkout.yes.btn
176 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
177 msgid "Yes"
178 msgstr ""
179
180 #: staff.circ.checkout.no.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
182 msgid "No"
183 msgstr ""
184
185 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
186 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
187 msgstr ""
188
189 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
190 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
191 msgid "Non-cataloged Circulation"
192 msgstr ""
193
194 #: staff.circ.checkout.disable.error
195 msgid "Error determining whether to disable checkout."
196 msgstr ""
197
198 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
199 msgid "Due date needs to be after today."
200 msgstr ""
201
202 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
203 msgid "%1$s failed."
204 msgstr ""
205
206 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
207 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
208 msgstr ""
209
210 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
211 msgid "%1$s checkout pending..."
212 msgstr ""
213
214 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
215 msgid "Check Out Failed %1$s"
216 msgstr ""
217
218 #: staff.circ.checkout.override.confirm
219 msgid "Override Checkout Failure?"
220 msgstr ""
221
222 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
223 msgid ""
224 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
225 "action is overrided."
226 msgstr ""
227
228 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
229 msgid ""
230 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
231 "this action is overrided."
232 msgstr ""
233
234 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
235 msgid ""
236 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
237 "auto-override this event."
238 msgstr ""
239
240 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
241 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
242 msgstr ""
243
244 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
245 msgid ""
246 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item.  Checkout as "
247 "a pre-cataloged item?"
248 msgstr ""
249
250 #: staff.circ.pre_cataloged
251 msgid "Pre-cataloged"
252 msgstr ""
253
254 #: staff.circ.non_cataloged
255 msgid "Non-cataloged"
256 msgstr ""
257
258 #: staff.circ.checkout.cancelled
259 msgid "Checkout cancelled"
260 msgstr ""
261
262 #: staff.circ.checkout.card.inactive
263 msgid ""
264 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
265 "circulate items."
266 msgstr ""
267
268 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
269 msgid "Check Out Failed"
270 msgstr ""
271
272 #: staff.circ.checkout.account.inactive
273 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
274 msgstr ""
275
276 #: staff.circ.checkout.account.expired
277 msgid "This account has expired and may not circulate items."
278 msgstr ""
279
280 #: staff.circ.checkout.item_due
281 msgid "This item was due on %1$s."
282 msgstr ""
283
284 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
285 msgid "Normal Checkin then Checkout"
286 msgstr ""
287
288 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
289 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
290 msgstr ""
291
292 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
293 msgid "Abort Transit then Checkout"
294 msgstr ""
295
296 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
297 msgid "Renew Item"
298 msgstr ""
299
300 #: staff.circ.checkout.network_failure
301 msgid "There was a network failure."
302 msgstr ""
303
304 #: staff.circ.checkout.copy_status
305 msgid "Copy status = %1$s"
306 msgstr ""
307
308 #: staff.circ.checkout.alert_message
309 msgid "Alert Message = %1$s"
310 msgstr ""
311
312 #: staff.circ.checkout.permission_denied
313 msgid "Permission Denied = %1$s"
314 msgstr ""
315
316 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
317 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
318 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
319 msgid ""
320 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
321 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
322 msgstr ""
323
324 #: staff.circ.checkout.barcode
325 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
326 msgid "Barcode:"
327 msgstr ""
328
329 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
330 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
331 msgstr ""
332
333 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
334 msgid "This copy is already checked out to this patron."
335 msgstr ""
336
337 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
338 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
339 msgstr ""
340
341 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
342 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
343 msgstr ""
344
345 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
346 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
347 msgstr ""
348
349 #: staff.circ.circ_brief.failure
350 msgid "Failure rendering circulation."
351 msgstr ""
352
353 #: staff.circ.copy_details.hold
354 msgid "Hold ID = %1$s"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.circ.copy_details.transit
358 msgid "Transit ID = %1$s"
359 msgstr ""
360
361 #: staff.circ.copy_details.circ
362 msgid "Circulation ID = %1$s"
363 msgstr ""
364
365 #: staff.circ.copy_details.last_circ
366 msgid "Last Circulation"
367 msgstr ""
368
369 #: staff.circ.copy_details.current_circ
370 msgid "Current Circulation"
371 msgstr ""
372
373 #: staff.circ.copy_details.no_circ
374 msgid "This item has yet to circulate."
375 msgstr ""
376
377 #: staff.circ.copy_details.not_transit
378 msgid "This item is not in transit."
379 msgstr ""
380
381 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
382 msgid "Desk"
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
386 msgid "OPAC"
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
390 msgid "Phone"
391 msgstr ""
392
393 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
394 #: staff.circ.copy_details.user_details
395 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
396 msgstr ""
397
398 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
399 msgid ""
400 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
401 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
402 msgstr ""
403
404 #: staff.circ.copy_details.no_hold
405 msgid "This item is not captured for a hold."
406 msgstr ""
407
408 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
409 msgid "%1$s : %2$s"
410 msgstr ""
411
412 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
413 msgid "Legacy/Not Dated"
414 msgstr ""
415
416 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
417 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
418 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
419 msgid "%1$s"
420 msgstr ""
421
422 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
423 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
424 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
425 msgstr ""
426
427 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
428 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
429 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
430 msgid "%1$s"
431 msgstr ""
432
433 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
434 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
435 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
436 msgstr ""
437
438 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
439 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
440 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
441 msgid "%1$s"
442 msgstr ""
443
444 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
445 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
446 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
447 msgstr ""
448
449 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
450 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
451 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
452 msgstr ""
453
454 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
455 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
456 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
457 msgstr ""
458
459 #: staff.circ.copy_status.tab_name
460 msgid "Item Status"
461 msgstr ""
462
463 #: staff.circ.copy_status.action.complete
464 msgid "Action complete."
465 msgstr ""
466
467 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
468 msgid "Checkin did not likely happen."
469 msgstr ""
470
471 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
472 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
473 msgstr ""
474
475 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
476 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
477 msgstr ""
478
479 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
480 msgid "with copy editor"
481 msgstr ""
482
483 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
484 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
485 msgstr ""
486
487 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
488 msgid "Import Barcode File"
489 msgstr ""
490
491 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
492 msgid "File uploaded."
493 msgstr ""
494
495 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
496 msgid "No barcodes found in file."
497 msgstr ""
498
499 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
500 msgid "Add Item for record # %1$s"
501 msgstr ""
502
503 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
504 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
505 msgstr ""
506
507 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
508 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
509 msgid "Override Delete Failure?"
510 msgstr ""
511
512 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
513 msgid "Items Deleted"
514 msgstr ""
515
516 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
517 msgid "Batch Item Deletion"
518 msgstr ""
519
520 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
521 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
522 msgstr ""
523
524 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
525 msgid "All copies not likely transferred."
526 msgstr ""
527
528 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
529 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
530 msgstr ""
531
532 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
533 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
534 msgstr ""
535
536 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
537 msgid "You do not have permission to edit this volume."
538 msgstr ""
539
540 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
541 msgid "Volume for record # %1$s"
542 msgstr ""
543
544 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
545 msgid "Volumes for record # %1$s"
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
549 msgid ""
550 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
551 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
552 "desired callnumber instead."
553 msgstr ""
554
555 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
556 msgid "Volumes modified."
557 msgstr ""
558
559 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
560 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
561 msgstr ""
562
563 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
564 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
565 msgstr ""
566
567 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
568 msgid "Delete Volumes?"
569 msgstr ""
570
571 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
572 msgid "Delete"
573 msgstr ""
574
575 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
576 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
577 msgid "Cancel"
578 msgstr ""
579
580 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
581 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
582 msgid "Override Delete Failure?"
583 msgstr ""
584
585 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
586 msgid ""
587 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
588 "itself."
589 msgstr ""
590
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
592 msgid "Delete Volume and Items"
593 msgstr ""
594
595 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
596 msgid "Cancel Delete"
597 msgstr ""
598
599 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
600 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
601 msgstr ""
602
603 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
604 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
605 msgstr ""
606
607 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
608 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
609 msgid "Limit Selection"
610 msgstr ""
611
612 #: staff.circ.copy_status.ok
613 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
614 msgid "OK"
615 msgstr ""
616
617 #: staff.circ.copy_status.mark_library
618 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
622 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
623 msgstr ""
624
625 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
626 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
627 msgid "Limit Selection"
628 msgstr ""
629
630 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
631 msgid ""
632 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
633 "and then try this again."
634 msgstr ""
635
636 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
637 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
638 msgstr ""
639
640 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
641 msgid "Transfer"
642 msgstr ""
643
644 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
645 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
646 msgid "Cancel"
647 msgstr ""
648
649 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
650 msgid "C"
651 msgstr ""
652
653 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
654 msgid "Volume Transfer"
655 msgstr ""
656
657 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
658 msgid "Transfer Aborted"
659 msgstr ""
660
661 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
662 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
663 msgstr ""
664
665 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
666 msgid "That destination cannot have volumes."
667 msgstr ""
668
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
670 msgid "Volumes transferred."
671 msgstr ""
672
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
674 msgid "All volumes not likely transferred."
675 msgstr ""
676
677 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
678 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
679 msgid ""
680 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
681 "anyway?"
682 msgstr ""
683
684 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
685 msgid "Something weird happened.  Result was null."
686 msgstr ""
687
688 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
689 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
690 msgstr ""
691
692 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
693 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
694 msgid "Not Cataloged"
695 msgstr ""
696
697 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
698 msgid "Item is a pre-cataloged item."
699 msgstr ""
700
701 #: staff.circ.copy_status.status.hold
702 msgid "Item is captured for a Hold."
703 msgstr ""
704
705 #: staff.circ.copy_status.status.transit
706 msgid "Item is in Transit."
707 msgstr ""
708
709 #: staff.circ.copy_status.status.circ
710 msgid "Item is circulating."
711 msgstr ""
712
713 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
714 msgid "Alternate View"
715 msgstr ""
716
717 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
718 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
719 msgid "V"
720 msgstr ""
721
722 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
723 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
724 msgid "List View"
725 msgstr ""
726
727 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
728 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
729 msgid "V"
730 msgstr ""
731
732 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
733 msgid "To Printer"
734 msgstr ""
735
736 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
737 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
738 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
739 msgid "Barcode:"
740 msgstr ""
741
742 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
743 #: staff.circ.hold_capture.print.title
744 msgid "Title:"
745 msgstr ""
746
747 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
748 #: staff.circ.hold_capture.print.author
749 msgid "Author:"
750 msgstr ""
751
752 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
753 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
754 msgid "Route to:"
755 msgstr ""
756
757 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
758 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
759 msgid "Patron:"
760 msgstr ""
761
762 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
763 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
764 msgstr ""
765
766 #: staff.circ.hold_capture.no_external
767 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
771 msgid "Could not capture hold."
772 msgstr ""
773
774 #: staff.circ.hold_capture.error
775 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
776 msgstr ""
777
778 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
779 msgid "HOLD SHELF"
780 msgstr ""
781
782 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
783 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
784 msgstr ""
785
786 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
787 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
788 msgstr ""
789
790 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
791 msgid "In-House Use"
792 msgstr ""
793
794 #: staff.circ.in_house_use.barcode
795 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
796 msgid "Barcode:"
797 msgstr ""
798
799 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
800 msgid "error in noncat sorting:"
801 msgstr ""
802
803 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
804 msgid "Non-Cataloged"
805 msgstr ""
806
807 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
808 msgid "items = "
809 msgstr ""
810
811 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
812 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
813 msgstr ""
814
815 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
816 msgid "In-House Use Verification"
817 msgstr ""
818
819 #: staff.circ.in_house_use.yes
820 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
821 msgid "Yes"
822 msgstr ""
823
824 #: staff.circ.in_house_use.no
825 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
826 msgid "No"
827 msgstr ""
828
829 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
830 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
831 msgid ""
832 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
833 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
834 msgstr ""
835
836 #: staff.circ.in_house_use.failed
837 msgid "In House Use Failed"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.circ.in_house_use.ok
841 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
842 msgid "OK"
843 msgstr ""
844
845 #: staff.circ.in_house_use.external
846 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
847 msgstr ""
848
849 #: staff.circ.in_house_use.no_external
850 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
854 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
855 msgstr ""
856
857 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
858 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
859 msgstr ""
860
861 #: staff.circ.print_list_template.window.title
862 msgid "Template Macros"
863 msgstr ""
864
865 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
866 msgid "General:"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
870 msgid "For type: %1$s"
871 msgstr ""
872
873 #: staff.circ.print_list_template.window.close
874 msgid "Close Window"
875 msgstr ""
876
877 #: staff.circ.print_list_template.preview
878 msgid "preview: "
879 msgstr ""
880
881 #: staff.circ.print_list_template.save
882 msgid "Template Saved"
883 msgstr ""
884
885 #: staff.circ.print_list_template.save_as
886 msgid "Save Templates File As"
887 msgstr ""
888
889 #: staff.circ.print_list_template.export.error
890 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
891 msgid "Error exporting templates"
892 msgstr ""
893
894 #: staff.circ.print_list_template.import
895 msgid "Import Templates File"
896 msgstr ""
897
898 #: staff.circ.print_list_template.import_results
899 msgid "Imported these templates: %1$s"
900 msgstr ""
901
902 #: staff.circ.print_list_template.reload
903 msgid "Please reload this interface."
904 msgstr ""
905
906 #: staff.circ.print_list_template.import.error
907 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
908 msgid "Error exporting templates"
909 msgstr ""
910
911 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
912 msgid "Receipt Template Editor"
913 msgstr ""
914
915 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
916 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
917 msgstr ""
918
919 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
920 msgid "Aborting Transits"
921 msgstr ""
922
923 #: staff.circ.utils.yes
924 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
925 msgid "Yes"
926 msgstr ""
927
928 #: staff.circ.utils.no
929 msgctxt "staff.circ.utils.no"
930 msgid "No"
931 msgstr ""
932
933 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
934 msgid "Copy ID = %1$s"
935 msgstr ""
936
937 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
938 msgid ""
939 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
940 "happened from a stale display?"
941 msgstr ""
942
943 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
944 msgid "Transit not likely aborted."
945 msgstr ""
946
947 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
948 msgid "Problem retrieving patron."
949 msgstr ""
950
951 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
952 msgid "Problem retrieving copy details."
953 msgstr ""
954
955 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
956 msgid "Problem retrieving circulations."
957 msgstr ""
958
959 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
960 msgid "Timestamp"
961 msgstr ""
962
963 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
964 msgid "Check Out Time"
965 msgstr ""
966
967 #: staff.circ.utils.offline.type
968 msgid "Transaction Type"
969 msgstr ""
970
971 #: staff.circ.utils.offline.noncat
972 msgid "Non-Cataloged?"
973 msgstr ""
974
975 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
976 msgid "Non-Cataloged Type ID"
977 msgstr ""
978
979 #: staff.circ.utils.offline.count
980 msgid "Count"
981 msgstr ""
982
983 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
984 msgid "Patron Barcode"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
988 msgid "Item Barcode"
989 msgstr ""
990
991 #: staff.circ.utils.offline.due_date
992 msgid "Due Date"
993 msgstr ""
994
995 #: staff.circ.utils.offline.backdate
996 msgid "Back Date"
997 msgstr ""
998
999 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1000 msgid "Use Time"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1004 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1005 msgid "Not Cataloged"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: staff.circ.utils.retrieving
1009 msgid "Retrieving..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: staff.circ.utils.owning_lib
1013 msgid "Owning Library"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: staff.circ.utils.prefix
1017 msgid "CN Prefix"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: staff.circ.utils.suffix
1021 msgid "CN Suffix"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: staff.circ.utils.label_class
1025 msgid "Classification"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1029 msgid "Short"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1033 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1034 msgid "Normal"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1038 msgid "Long"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1042 msgid "Low"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1046 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1047 msgid "Normal"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1051 msgid "High"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: staff.circ.utils.circulate
1055 msgid "Circulate?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.circ.utils.deleted
1059 msgid "Deleted?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: staff.circ.utils.holdable
1063 msgid "Holdable?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: staff.circ.utils.floating
1067 msgid "Floating?"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: staff.circ.utils.hold_note
1071 msgid "Hold Note(s) Count"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1075 msgid "Hold Note(s) Text"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: staff.circ.utils.staff_hold
1079 msgid "Staff Hold?"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: staff.circ.utils.opac_visible
1083 msgid "OPAC Visible?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1087 msgid "Status Changed Time"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: staff.circ.utils.reference
1091 msgid "Reference?"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: staff.circ.utils.deposit
1095 msgid "Deposit?"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1099 msgid "Quality"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1103 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1104 msgid "Good"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1108 msgid "Mediocre"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1112 #: staff.circ.utils.unset
1113 msgid "<Unset>"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1117 msgid "Checkout or Renew Library"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1121 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1125 msgid "Checkout Workstation"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: staff.circ.utils.xact_start
1129 msgid "Checkout Date"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: staff.circ.utils.checkin_time
1133 msgid "Checkin Date"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: staff.circ.utils.xact_finish
1137 msgid "Transaction Finished"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1141 msgid "Checkin Scan Date"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1145 msgid "Checkin Workstation"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: staff.circ.utils.create_date
1149 msgid "Date Created"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: staff.circ.utils.edit_date
1153 msgid "Date Last Edited "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1157 msgid "Date Record Created"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1161 msgid "Date Record Last Edited "
1162 msgstr ""
1163
1164 #: staff.circ.utils.edition
1165 msgid "Edition"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: staff.circ.utils.isbn
1169 msgid "ISBN"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.circ.utils.pubdate
1173 msgid "Publication Date"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: staff.circ.utils.publisher
1177 msgid "Publisher"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: staff.circ.utils.creator
1181 msgid "Created By"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: staff.circ.utils.owner
1185 msgid "Owned By"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: staff.circ.utils.editor
1189 msgid "Edited By"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1193 #: staff.circ.utils.tcn
1194 msgid "TCN"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.circ.utils.tcn_source
1198 msgid "TCN Source"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.circ.utils.stop_fines
1202 msgid "Fines Stopped"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1206 msgid "Fines Stopped Time"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: staff.circ.utils.route_to
1210 msgid "Route To"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.circ.utils.message
1214 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1215 msgid "Message"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: staff.circ.utils.uses
1219 msgid "# of Uses"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: staff.circ.utils.alert_message
1223 msgid "Alert Message"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: staff.circ.utils.barcode
1227 msgid "Barcode"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: staff.circ.utils.title
1231 msgid "Title"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: staff.circ.utils.author
1235 msgid "Author"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: staff.circ.utils.callnumber
1239 msgid "Call Number"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: staff.circ.utils.transit_id
1243 msgid "Transit ID"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: staff.circ.utils.transit_source
1247 msgid "Transit Source"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1251 msgid "Transit Send Time"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: staff.circ.utils.transit_dest
1255 msgid "Transit Destination"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1259 msgid "Transit Completion Time"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1263 msgid "Transit Copy ID"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1267 msgid "Transit Copy Status"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.circ.utils.request_lib
1271 msgid "Request Library (Full Name)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1275 msgid "Request Library"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: staff.circ.utils.request_time
1279 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1280 msgid "Request Date"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. # Date the hold became available
1284 #: staff.circ.utils.available_time
1285 msgid "Available On"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. # Date the hold was captured
1289 #: staff.circ.utils.capture_time
1290 msgid "Capture Date"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. # Date the hold was cancelled
1294 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1295 msgid "Cancel Time"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1299 msgid "Behind Desk"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1303 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1304 msgid "Cancel Cause"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1308 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1309 msgid "Cancel Note"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1313 msgid "Waiting for copy"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1317 msgid "Waiting for capture"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1321 msgid "In-Transit"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1325 msgid "Ready for pickup"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1329 msgid "Reserved/Pending"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1333 msgid "Canceled"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1337 msgid "Suspended"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1341 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1342 msgid "Wrong Shelf"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1346 msgid "Post-Clear"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1350 msgid "Need for Hold"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1354 msgid "Need for Transit"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1358 msgid "Reshelve"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1362 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1363 msgid "Wrong Shelf"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: staff.circ.utils.frozen
1367 msgid "Frozen?"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: staff.circ.utils.active
1371 msgid "Active?"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: staff.circ.utils.thaw_date
1375 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1376 msgid "Activation Date"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1380 msgid "No Date"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1384 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1388 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1392 msgid "No Copy"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: staff.circ.utils.title.none
1396 msgid "No Title?"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: staff.circ.utils.author.none
1400 msgid "No Author?"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.circ.utils.notify_time
1404 msgid "Last Notify Time"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.circ.utils.notify_count
1408 msgid "Notices"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: staff.circ.utils.patron_alias
1412 msgid "Patron Alias"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1416 msgid "Patron Last Name"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1420 msgid "Patron First Name"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: staff.circ.utils.checkin.override
1424 msgid "Override Checkin Failure?"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1428 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: staff.circ.utils.billable.amount
1432 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1436 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1440 msgid "Original hold for transit cancelled."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1444 msgid "%1$s was already checked in."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1448 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1452 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: staff.circ.utils.route_item_error
1456 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1460 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1464 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1468 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1469 msgid "Barcode: %1$s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1473 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1474 msgid "Title: %1$s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1478 msgid "Copy Quality"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1482 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1483 msgid "Good"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1487 msgid "Any"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1491 msgid "Shelf Time"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1495 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1496 msgid "Shelf Expire Time"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1500 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1501 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1505 msgid "Hold for patron %1$s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1509 msgid "Notify by phone: %1$s"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1513 msgid "Notify by text: %1$s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1517 msgid "Notify by email: %1$s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1521 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1522 msgid "Request Date: %1$s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1526 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1527 msgid "Slip Date: %1$s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1531 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1535 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: staff.circ.utils.hold_slip
1539 msgid "Hold Slip"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1543 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1544 msgid "Print"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1548 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1549 msgid "Do Not Print"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1553 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1554 msgid "Barcode: %1$s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1558 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1559 msgid "Title: %1$s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1563 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1564 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1568 msgid "Reservation for patron %1$s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1572 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1573 msgid "Request Date: %1$s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1577 msgid "Start Date: %1$s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1581 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1582 msgid "Slip Date: %1$s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1586 msgid "Reservation Slip"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1590 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1591 msgid "Print"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1595 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1596 msgid "Do Not Print"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: staff.circ.utils.transit_slip
1600 msgid "Transit Slip"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1604 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1605 msgid "Print"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1609 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1610 msgid "Do Not Print"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1614 msgid ""
1615 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1616 "policy."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1620 msgid "Hold Capture Delayed"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1624 msgid "Do Not Capture "
1625 msgstr ""
1626
1627 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1628 msgid "Capture"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1632 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: staff.circ.utils.capture
1636 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1640 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1644 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.utils.msg.ok
1648 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1649 msgid "OK"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1653 msgid "Destination: %1$s."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1657 msgid "We do not have a holds address for this library."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1661 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: staff.circ.utils.payload.author
1665 msgid "Author: %1$s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1669 msgid "%1$s is in transit."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1673 msgid "Estimated Wait Time"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.circ.utils.potential_copies
1677 msgid "Potential Copies "
1678 msgstr ""
1679
1680 #: staff.circ.utils.queue_position
1681 msgid "Queue Position"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: staff.circ.utils.total_holds
1685 msgid "Total Number of Holds"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1689 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: staff.circ.work_log_column.message
1693 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1694 msgid "Message"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: staff.circ.work_log_column.when
1698 msgid "When"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1702 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1703 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1707 #: staff.circ.work_log_renew.message
1708 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1712 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1713 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1717 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1718 msgid ""
1719 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1720 "5$s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1724 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1725 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1729 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1730 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1734 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1735 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1739 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1740 msgid ""
1741 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1742 "Route To = %5$s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1746 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1747 msgid ""
1748 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1749 "Shelf.  Route To = %5$s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1753 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1754 msgid ""
1755 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1756 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1760 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1761 msgid ""
1762 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1763 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1767 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1768 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1769 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1770 msgstr ""
1771
1772 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1773 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1774 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1775 msgid ""
1776 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1777 "this reason: %13$s"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1781 msgid "Hold Capture"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1785 msgid "Item Check In"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: staff.circ.renew.tab.label
1789 msgid "Renew Items"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: staff.circ.checkin.error
1793 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1797 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1798 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1799 msgid ""
1800 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1801 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: staff.circ.checkin.possible_dupe_scan
1805 msgid ""
1806 "Check In May Have Failed.  Possible double-scan of the barcode.  Use Item "
1807 "Status to confirm Check In and possible Hold capture."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1811 msgid "Renew Failed for %1$s"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1815 msgid "Override Renew Failure?"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: staff.circ.renew.barcode
1819 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1820 msgid "Barcode: %1$s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: staff.circ.renew.barcode.status
1824 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1828 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1832 msgid ""
1833 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1834 "the patron's account if this action is overrided."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1838 msgid ""
1839 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1840 "to the patron's account if this action is overrided."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1844 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1848 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1852 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1856 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1860 msgid ""
1861 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1862 "This will also Suspend the hold."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1866 msgid ""
1867 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1868 " This will also Suspend the holds."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1872 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1873 msgid "Activation Date"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1877 msgid ""
1878 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1879 "reorders the holds queue."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1883 msgid ""
1884 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1885 "reorders the holds queue."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1889 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1890 msgid "Request Date"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1894 msgid ""
1895 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1899 msgid ""
1900 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1904 msgid "Expiration Date"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1908 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1912 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1916 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1917 msgid "Shelf Expire Time"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1921 msgid "Modifying Holds"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1925 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1926 msgid "Yes"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1930 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1931 msgid "No"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1935 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #: staff.circ.holds.already_activated
1939 msgid "Hold %1$s was already activated."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1943 msgid "Holds %1$s were already activated."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: staff.circ.holds.already_suspended
1947 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1951 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1955 msgid "Holds not likely modified."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1959 msgid "Holds not likely activated."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1963 msgid "Holds not likely suspended."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1967 msgid "Detail View"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1971 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1972 msgid "V"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: staff.circ.holds.list_view.label
1976 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1977 msgid "List View"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1981 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1982 msgid "V"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1986 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1990 msgid "Missing Pieces"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1994 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1995 msgstr ""