1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-10 17:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Maximilian Mühlbauer <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
21 msgid "No MARC Record"
22 msgstr "Kein MARC Eintrag"
24 #: cat.barcode_for_item
25 msgid "The barcode for the item is %1$s"
26 msgstr "Der Barcode für das Objekt ist %1$s"
28 #: cat.batch_operation_failed
29 msgid "The whole batch operation failed. %1$s"
30 msgstr "Die gesamte Stapeloperation schlug fehl. %1$s"
32 #: cat.copy_buckets.tab
36 #: cat.total_bucket_items_in_bucket
37 msgid "Contains %1$s bucket items"
40 #: cat.results_returned
41 msgid "Returning %1$s hits"
44 #: staff.cat.bib_brief.record_id
45 msgid "Database ID = %1$s"
46 msgstr "Datenbank-ID = %1$s"
48 #: staff.cat.bib_brief.deleted
52 #: staff.cat.bib_brief.inactive
56 #: staff.cat.bib_brief.noncat
57 msgid "(Not Cataloged)"
58 msgstr "Nicht katalogisiert"
60 #: staff.cat.bib_brief.noncat.alert
61 msgid "Item not cataloged."
62 msgstr "Artikel ist nicht katalogisiert"
64 #. # %1$s = Bib Record Database ID
65 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.tab_name
66 msgid "Manage Conjoined Items for Bib with DB ID %1$s"
69 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.error
73 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.success
77 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.failed
79 msgstr "Fehlgeschlagen"
81 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_linked_to_bib
82 msgid "Item linked to bib"
85 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_native_to_bib
86 msgid "Item native to bib"
89 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.peer_type_updated
90 msgid "Peer Type updated"
93 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.title
94 msgid "Change Peer Type"
97 #. # %1$s = Bib Record Database ID
98 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.confirm.unlink_item_from_bib.singular
99 msgid "Unlink selected item from Bib with DB ID %1$s"
102 #. # %1$s = Bib Record Database ID, %2$s = Number of selected items
103 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.confirm.unlink_item_from_bib.plural
104 msgid "Unlink %2$s selected items from Bib with DB ID %1$s"
107 #: staff.cat.copy_browser.add_item.title
109 msgstr "Eintrag hinzufügen"
111 #: staff.cat.copy_browser.add_item.error
112 msgid "copy browser -> add copies"
115 #: staff.cat.copy_browser.add_items_bucket.error
116 msgid "copy browser -> add copies to bucket"
119 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed_silent
120 msgid "No response from server"
121 msgstr "Keine Antwort vom Server"
123 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed
125 "Error from server: %1$d %2$s\n"
129 "Serverfehler: %1$d %2$s\n"
133 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_failed
134 msgid "Could not open new tab"
135 msgstr "Neuer Tab konnte nicht göffnet werden"
137 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_name
141 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.failed
142 msgid "Barcode %1$s not likely replaced."
143 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
145 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.error
146 msgid "copy browser -> replace barcode"
149 #: staff.cat.copy_browser.edit_items.error
150 msgid "Copy Browser -> Edit Items"
153 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm.plural
154 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s items?"
155 msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie diese %1$s Artikel löschen möchten?"
157 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm
158 msgid "Are you sure you would like to delete this item?"
159 msgstr "Sind Sie sich sicher dass sie diesen Artikel löschen möchten?"
161 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.title
162 msgid "Delete Items?"
163 msgstr "Einträge löschen?"
165 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.delete
166 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.delete"
170 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel
171 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel"
175 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.override
176 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.override"
177 msgid "Override Delete Failure?"
180 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.complete
181 msgid "Action complete."
184 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.error
185 msgid "copy browser -> delete items"
188 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab
189 msgctxt "staff.cat.copy_browser.print_spine.tab"
193 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.error
194 msgid "copy browser -> Spine Labels"
197 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.permission_error
198 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
201 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.title
202 msgid "Add Volume/Item"
205 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.error
206 msgid "copy browser -> add volumes"
209 #: staff.cat.edit_volume.permission_error
210 msgid "You do not have permission to edit the volume or volumes selected."
213 #: staff.cat.edit_volume.title
217 #: staff.cat.edit_volume.title.plural
218 msgctxt "staff.cat.edit_volume.title.plural"
222 #: staff.cat.edit_volumes.override.confirm
223 msgid "Override volume re-labeling collision and merge the volumes?"
226 #: staff.cat.edit_volumes.label_exists.details
230 #: staff.cat.edit_volume.exception
231 msgid "An error occurred while you were trying to edit these volumes."
234 #: staff.cat.copy_browser.can_have_copies.false
235 msgid "Records from %1$s cannot have copies."
238 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt
239 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
242 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt.plural
243 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s volumes?"
246 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.title
247 msgid "Delete Volumes?"
250 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete
251 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete"
255 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel
256 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel"
260 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
261 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.override"
262 msgid "Override Delete Failure?"
265 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
267 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
271 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.confirm
272 msgid "Delete Volume and Items"
275 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.cancel
276 msgid "Cancel Delete"
279 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
280 msgid "copy browser -> delete volumes"
283 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.alert
284 msgid "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
287 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.prompt
288 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
291 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.title
292 msgctxt "staff.cat.copy_browser.mark_library.title"
293 msgid "Limit Selection"
296 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.alert
297 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
300 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.prompt
301 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
304 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.title
305 msgctxt "staff.cat.copy_browser.mark_volume.title"
306 msgid "Limit Selection"
309 #: staff.cat.copy_browser.transfer_volume.alert
311 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
312 "and then try this again."
315 #: staff.cat.copy_browser.transfer.prompt
316 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
319 #: staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label
320 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label"
324 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label
325 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label"
329 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey
330 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey"
334 #: staff.cat.copy_browser.transfer.title
335 msgid "Volume Transfer"
338 #: staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete
339 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete"
340 msgid "Transfer Aborted"
343 #: staff.cat.copy_browser.transfer.override.failure
344 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
347 #: staff.cat.copy_browser.transfer.ineligible_destination
348 msgid "That destination cannot have volumes."
351 #: staff.cat.copy_browser.transfer.success
352 msgid "Volumes transferred."
355 #: staff.cat.copy_browser.transfer.unexpected_error
356 msgid "All volumes not likely transferred."
359 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume
360 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume"
362 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
363 "then try this again."
366 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.unexpected_error
367 msgid "All copies not likely transferred."
370 #: staff.cat.copy_browser.link_as_multi_bib.missing_bib
372 "Please Mark a bib record as a Target for Conjoined Items and try this again."
375 #: staff.cat.copy_browser.missing_library
376 msgid "Missing library list."
379 #: staff.cat.copy_browser.consortial_copy_count.error
380 msgid "Error retrieving consortial copy count."
383 #: staff.cat.copy_browser.list_init.tree_location
384 msgid "Location/Barcode"
387 #: staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count
388 msgctxt "staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count"
392 #: staff.cat.copy_browser.list_init.copy_count
396 #: staff.cat.copy_browser.actions.error
397 msgid "Copy Browser Actions"
400 #: staff.cat.copy_browser.refresh_list.error
401 msgid "Problem refreshing the volume/copy tree."
404 #: staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete
405 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete"
406 msgid "Action completed."
409 #: staff.cat.copy_buckets.retrieve_row.error
410 msgid "Error retrieving details for item with copy id = %1$s"
413 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket
414 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket"
415 msgid "Choose a bucket..."
418 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket
419 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket"
420 msgid "Retrieve shared bucket..."
423 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt
424 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt"
425 msgid "Enter bucket number:"
428 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined
429 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
430 msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
433 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.error
434 msgid "Error retrieving bucket. Did you use a valid bucket id?"
437 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error
438 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error"
439 msgid "Addition likely failed."
442 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error
443 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error"
444 msgid "Addition likely failed."
447 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.error
448 msgid "Deletion likely failed."
451 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete
452 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete"
453 msgid "Action completed."
456 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm
457 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm"
458 msgid "Delete the bucket named %1$s?"
461 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete
462 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete"
463 msgid "Action completed."
466 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.error
467 msgid "Bucket deletion likely failed."
470 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt
471 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt"
472 msgid "What would you like to name the bucket?"
475 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title
476 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title"
477 msgid "Bucket Creation"
480 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists
481 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists"
482 msgid "You already have a bucket with that name."
485 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.success
486 msgid "Bucket \"%1$s\" created."
489 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error
490 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error"
491 msgid "Bucket creation failed."
494 #: staff.cat.copy_buckets.batch.error
495 msgid "Batch Item Deletion"
498 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.no_volume
500 "Please mark a volume as the destination from within the copy browser and "
501 "then try this again."
504 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.confirm
506 "Transfer the items in bucket \"%1$s\" from their original volumes to the "
507 "volume labelled \"%2$s\" for the library \"%3$s\" on the following record?"
510 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.error
511 msgid "Items not likely transferred."
514 #: staff.cat.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.error
515 msgid "Copy Status from Copy Buckets"
518 #: staff.cat.copy_buckets.prep_item_for_list.error
519 msgid "List building failed."
522 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt
523 msgid "Copy this item into which bucket?"
526 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural
527 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural"
528 msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
531 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt
532 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt"
533 msgid "What would you like to name the bucket?"
536 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title
537 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title"
538 msgid "Bucket Creation"
541 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error
542 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error"
543 msgid "Bucket creation failed."
546 #: staff.cat.copy_buckets_quick.addition.error
547 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and copy ID = %2$s."
550 #: staff.cat.copy_editor.caption
554 #: staff.cat.copy_editor.create_copies
555 msgid "Modify/Create Copies"
558 #: staff.cat.copy_editor.create_copies.accesskey
562 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes
566 #: staff.cat.copy_editor.status
570 #: staff.cat.copy_editor.retrieve_templates.error
571 msgid "Error retrieving templates"
574 #: staff.cat.copy_editor.apply_templates.error
575 msgid "Error applying template"
578 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.prompt
579 msgid "Enter template name:"
582 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.title
583 msgid "Save As Template"
584 msgstr "Speichern als Vorlage"
586 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.success
587 msgid "Template \"%1$s\" saved."
588 msgstr "Vorlage \"%1$s\" gespeichert."
590 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.error
591 msgid "Error saving template"
592 msgstr "Fehler beim speichern der Vorlage"
594 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.confirm
595 msgid "Delete template \"%1$s\"?"
598 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.success
599 msgid "Template \"%1$s\" deleted."
602 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.error
603 msgid "Error deleting template"
606 #: staff.cat.copy_editor.export_templates.title
607 msgid "Save Templates File As"
610 #: staff.cat.copy_editor.export_templates.error
611 msgid "Error exporting templates"
614 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.title
615 msgid "Import Templates File"
618 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.prompt
619 msgid "Replace the existing template with the imported template?"
622 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.title
623 msgid "Template %1$s already exists."
626 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes
627 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes"
631 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no
632 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no"
636 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here
637 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here"
639 msgstr "Klicken Sie hier"
641 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.prompt
642 msgid "Save all of these imported templates permanently to this account?"
645 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.title
646 msgid "Final warning"
649 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes
650 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes"
654 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no
655 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no"
659 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here
660 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here"
662 msgstr "Klicken Sie hier"
664 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.success
665 msgid "All templates saved."
668 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.error
669 msgid "Error saving templates"
672 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.note
674 "Note: These imported templates will get saved along with any new template "
675 "you try to create, but if that does not happen, then these templates will "
676 "disappear with the next invocation of the item attribute editor."
679 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.error
680 msgid "Error importing templates"
683 #: staff.cat.copy_editor.apply_unsafe_field
685 "Template tried to change field '%1$s', which is not allowed currently."
688 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.undefined_volume.error
690 "Error retrieving Volume information for copy %1$s. The owning library for "
691 "this copy will not be changed."
694 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.call_number.error
696 "Error changing owning library for copy %1$s. The owning library for this "
697 "copy will not be changed."
700 #: staff.cat.copy_editor.copy_count
704 #: staff.cat.copy_editor.copy_count.plural
708 #: staff.cat.copy_editor.apply.label
709 msgctxt "staff.cat.copy_editor.apply.label"
713 #: staff.cat.copy_editor.apply.accesskey
714 msgctxt "staff.cat.copy_editor.apply.accesskey"
718 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
719 msgctxt "staff.cat.copy_editor.cancel.label"
723 #: staff.cat.copy_editor.handle_update.error
724 msgid "copy update error:"
727 #: staff.cat.copy_editor.add_stat_cat.error
728 msgid "Error adding statistical category to display definition"
731 #: staff.cat.copy_editor.populate_stat_cat.error
732 msgid "Error populating statistical categories for display"
735 #: staff.cat.copy_editor.remove_stat_cat_entry
736 msgid "<Remove Stat Cat>"
739 #: staff.cat.copy_editor.remove_age_based_hold_protection
740 msgid "<Remove Protection>"
743 #: staff.cat.copy_editor.remove_circulate_as_type
744 msgid "<Remove Circulate as Type>"
747 #: staff.cat.copy_editor.remove_floating
748 msgid "<Remove Floating>"
751 #: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null
752 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null"
756 #: staff.cat.copy_editor.field.owning_library.label
757 msgid "Owning Lib : Call Number"
760 #: staff.cat.copy_editor.field.creator.label
764 #: staff.cat.copy_editor.field.last_editor.label
768 #: staff.cat.copy_editor.field.barcode.label
772 #: staff.cat.copy_editor.field.creation_date.label
773 msgid "Creation Date"
774 msgstr "Erstellungsdatum"
776 #: staff.cat.copy_editor.field.active_date.label
780 #: staff.cat.copy_editor.field.last_edit_date.label
781 msgid "Last Edit Date"
782 msgstr "Letztes Bearbeitungsdatum"
784 #: staff.cat.copy_editor.field.location.label
785 msgid "Location/Collection"
788 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_library.label
789 msgid "Circulation Library"
792 #: staff.cat.copy_editor.field.copy_number.label
796 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.label
800 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true
801 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true"
805 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false
806 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false"
810 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.label
814 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true
815 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true"
819 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false
820 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false"
824 #: staff.cat.copy_editor.field.floating.label
828 #: staff.cat.copy_editor.field.age_based_hold_protection.label
829 msgid "Age-based Hold Protection"
832 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.label
833 msgid "Loan Duration"
836 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.short
840 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal
841 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal"
845 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.extended
849 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.label
853 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.low
857 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal
858 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal"
862 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.high
866 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate_as_type.label
867 msgid "Circulate as Type"
870 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_modifier.label
871 msgid "Circulation Modifier"
874 #: staff.cat.copy_editor.field.alert_message.label
875 msgid "Alert Message"
878 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.label
882 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true
883 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true"
887 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false
888 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false"
892 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit_amount.label
893 msgid "Deposit Amount"
896 #: staff.cat.copy_editor.field.price.label
900 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
901 msgid "OPAC Visible?"
902 msgstr "OPAC sichtbar?"
904 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true
905 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true"
909 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false
910 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false"
914 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.label
918 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true
919 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true"
923 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false
924 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false"
928 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.label
932 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.yes_or_true
936 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.no_or_false
940 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.label
944 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey
945 msgctxt "staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey"
949 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.note_id
953 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.creator_id
957 #: staff.cat.copy_notes.widgets.public
961 #: staff.cat.copy_notes.widgets.private
965 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.label
966 msgid "Delete This Note"
969 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.msg
970 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
973 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.title
977 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes
978 msgctxt "staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes"
982 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no
983 msgctxt "staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no"
987 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.success
988 msgid "Note deleted."
991 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.close_window
993 msgstr "Fenster schließen"
995 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.close_window.accesskey
999 #: staff.cat.copy_notes.new_note.label
1003 #: staff.cat.copy_notes.new_note.public
1005 msgstr "Öffentlich?"
1007 #: staff.cat.copy_notes.new_note.title
1011 #: staff.cat.copy_notes.new_note.note
1015 #: staff.cat.copy_notes.new_note.initials
1019 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label
1020 msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label"
1024 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey
1025 msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey"
1029 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.label
1033 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey
1034 msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey"
1038 #: staff.cat.copy_notes.new_note.error
1039 msgid "The note was not likely created."
1042 #: staff.cat.copy_summary.copy_id
1043 msgid "Copy ID = %1$s"
1046 #: staff.cat.copy_summary.total_circs.label
1050 #: staff.cat.copy_summary.yes
1051 msgctxt "staff.cat.copy_summary.yes"
1055 #: staff.cat.copy_summary.no
1056 msgctxt "staff.cat.copy_summary.no"
1060 #: staff.cat.copy_summary.unset
1061 msgctxt "staff.cat.copy_summary.unset"
1065 #: staff.cat.copy_summary.not_cataloged
1066 msgid "Not Cataloged"
1069 #: staff.cat.marcedit.authority_see_also
1070 msgid "See also: %1$s"
1073 #: staff.cat.marcedit.authority_see_from
1074 msgid "See from: %1$s"
1077 #: staff.cat.marcedit.help.add_row
1078 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
1079 msgstr "Zeile hinzufügen: STRG+Enter"
1081 #: staff.cat.marcedit.help.insert_row
1082 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
1083 msgstr "Zeile einfügen: STRG+Shift+Enter"
1085 #: staff.cat.marcedit.help.copy_row_up
1086 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
1087 msgstr "Momentane Reihe darüber kopieren: STRG+Hoch"
1089 #: staff.cat.marcedit.help.copy_row_down
1090 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
1091 msgstr "Momentane Reihe darunter kopieren: STRG+Runter"
1093 #: staff.cat.marcedit.help.add_subfield
1094 msgid "Add Subfield: CTRL+D (CTRL+I on Mac OS X)"
1097 #: staff.cat.marcedit.help.remove_row
1098 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
1099 msgstr "Zeile entfernen: STRG+Entf"
1101 #: staff.cat.marcedit.help.remove_subfield
1102 msgid "Remove Subfield: SHIFT+Del"
1105 #: staff.cat.marcedit.help.replace_006
1106 msgid "Create/Replace 006: CTRL+F6"
1107 msgstr "006 Erstellen/Ersetzen: STRG+F6"
1109 #: staff.cat.marcedit.help.replace_007
1110 msgid "Create/Replace 007: CTRL+F7"
1111 msgstr "007 Erstellen/Ersetzen: STRG+F7"
1113 #: staff.cat.marcedit.help.replace_008
1114 msgid "Create/Replace 008: CTRL+F8"
1115 msgstr "008 Erstellen/Ersetzen: STRG+F8"
1117 #: staff.cat.marcedit.save.label
1119 msgstr "Eintrag speichern"
1121 #: staff.cat.marcedit.marcTag.LDR.label
1125 #: staff.cat.marcedit.add_row.label
1127 msgstr "Zeile hinzufügen"
1129 #: staff.cat.marcedit.insert_row.label
1131 msgstr "Zeile einfügen"
1133 #: staff.cat.marcedit.remove_row.label
1135 msgstr "Zeile entfernen"
1137 #: staff.cat.marcedit.replace_006.label
1138 msgid "Add/Replace 006"
1139 msgstr "006 HInzufügen/Ersetzen"
1141 #: staff.cat.marcedit.replace_007.label
1142 msgid "Add/Replace 007"
1143 msgstr "007 HInzufügen/Ersetzen"
1145 #: staff.cat.marcedit.replace_008.label
1146 msgid "Add/Replace 008"
1147 msgstr "008 HInzufügen/Ersetzen"
1149 #: staff.cat.marcedit.not_authority_field.label
1150 msgid "Not a controlled subfield"
1153 #: staff.cat.marcedit.apply_full.label
1154 msgid "Apply Full Authority (1XX)"
1157 #: staff.cat.marcedit.apply_selected.label
1158 msgid "Apply Selected"
1159 msgstr "Ausgewähltes anwenden"
1161 #: staff.cat.marcedit.no_authority_match.label
1162 msgid "No matching authority records found"
1165 #: staff.cat.marcedit.next_page.label
1169 #: staff.cat.marcedit.previous_page.label
1170 msgid "Previous page"
1173 #: staff.cat.marcedit.create_authority.label
1174 msgid "Create New Authority from this Field"
1177 #: staff.cat.marcedit.create_authority_now.label
1178 msgid "Create Immediately"
1181 #: staff.cat.marcedit.create_authority_success.label
1182 msgid "Created new authority record"
1185 #: staff.cat.marcedit.create_authority_edit.label
1186 msgid "Create and Edit..."
1189 #: staff.cat.marc_new.tab_name
1190 msgid "MARC Template"
1193 #: staff.cat.marc_new.create_record.label
1194 msgid "Create Record"
1195 msgstr "Eintrag erstellen"
1197 #: staff.cat.marc_new.system_local.label
1198 msgid "System Local"
1201 #: staff.cat.marc_new.retrieving.label
1202 msgctxt "staff.cat.marc_new.retrieving.label"
1203 msgid "Retrieving title..."
1206 #: staff.cat.marc_new.creating_record.error
1207 msgid "Error creating MARC record."
1208 msgstr "Fehler beim Erstellen eines MARC Eintrags."
1210 #: staff.cat.marc_new.loading_template.error
1211 msgid "Error loading MARC template: %1$s"
1214 #: staff.cat.marc_new.set_default.error
1215 msgid "Error setting default MARC template: %1$s"
1218 #: staff.cat.marc_new.set_default.success
1219 msgid "Default template set to %1$s"
1222 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.alert
1223 msgid "Record successfully saved."
1224 msgstr "Eintrag erfolgreich gespeichert"
1226 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.std_unexpected_error
1227 msgid "Record not likely updated."
1228 msgstr "Eintrag wurde vermutlich nicht aktualisiert."
1230 #: staff.cat.opac.refresh.function_not_implemented.alert
1231 msgid "Not yet implemented. Work around: Choose Duplicate in New Tab option"
1234 #: staff.cat.opac.set_tab_name
1235 msgid "Record DB ID: %1$s"
1238 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
1239 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1242 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
1243 msgid "Holds transferred."
1246 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
1247 msgid "Holds not transferred."
1250 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.many_bibs.warning
1252 "WARNING: Move selected holds from multiple bibs to single targeted bib?"
1255 #: staff.cat.record_buckets.tab_name
1256 msgid "Record Buckets"
1259 #: staff.cat.record_buckets.save_file_as
1260 msgid "Save File As"
1261 msgstr "Datei speichern unter"
1263 #: staff.cat.record_buckets.export_records.alert
1264 msgid "File not downloaded."
1265 msgstr "Datei nicht heruntergeladen"
1267 #: staff.cat.record_buckets.export_records.std_unexpected_error
1268 msgid "Records could not be exported."
1269 msgstr "Einträge konnten nicht exportiert werden."
1271 #: staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert
1272 msgctxt "staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert"
1273 msgid "Action completed."
1276 #: staff.cat.record_buckets.retrieve_row.std_unexpected_error
1277 msgid "Error retrieving mvr for record with ID = %1$s"
1280 #: staff.cat.record_buckets.buckets.std_unexpected_error
1281 msgid "Could not retrieve your buckets."
1284 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1
1285 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1"
1286 msgid "Choose a bucket..."
1289 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2
1290 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2"
1291 msgid "Retrieve shared bucket..."
1294 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id
1295 msgctxt "staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id"
1296 msgid "Enter bucket number:"
1299 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.error
1300 msgid "Error retrieving bucket. Did you use a valid bucket ID?"
1303 #: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named
1304 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named"
1305 msgid "Delete the bucket named %1$s?"
1308 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt
1309 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt"
1310 msgid "What would you like to name the bucket?"
1313 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title
1314 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title"
1315 msgid "Bucket Creation"
1318 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert
1319 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert"
1320 msgid "You already have a bucket with that name."
1323 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_created
1324 msgid "Bucket %1$s created."
1327 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1328 msgid "Record Merging"
1329 msgstr "Einträge werden zusammengeführt"
1331 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.catch.std_unex_err
1332 msgid "Records were not likely merged."
1333 msgstr "Einträge wurden vermutlich nicht zusammengeführt."
1335 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.xml1
1336 msgid "Delete these records?"
1337 msgstr "Diese Einträge löschen?"
1339 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.button.label
1340 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_records.button.label"
1344 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.label
1345 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.label"
1349 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.accesskey
1350 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.accesskey"
1354 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.xml2
1355 msgid "Record? # %1$s"
1356 msgstr "Eintrag? # %1$s"
1358 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.fancy_prompt_title
1359 msgid "Record Purging"
1362 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.fancy_prompt.alert
1363 msgid "Delete Aborted"
1366 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.s1
1367 msgid "Error deleting these records:\n"
1368 msgstr "Fehler beim Löschen dieser Einträge:\n"
1370 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.s2
1371 msgid "Record #%1$s : %2$s : %3$s\n"
1372 msgstr "Eintrag #%1$s : %2$s : %3$s\n"
1374 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.delete_success.alert
1375 msgid "Records deleted."
1376 msgstr "Einträge gelöscht."
1378 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.catch.std_unex_err
1379 msgid "Records were not likely deleted."
1380 msgstr "Die Einträge wurden vermutlich nicht gelöscht."
1382 #: staff.cat.record_buckets.cmd_broken.alert
1383 msgid "Not Yet Implemented"
1386 #: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.tab_name
1387 msgctxt "staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.tab_name"
1388 msgid "Retrieving title..."
1391 #: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.catch.std_unex_err
1392 msgid "Showing in OPAC"
1395 #: staff.cat.record_buckets.submit.query_status
1396 msgctxt "staff.cat.record_buckets.submit.query_status"
1397 msgid "Searching..."
1400 #: staff.cat.record_buckets.prep_record_for_list.std_unex_err
1401 msgid "Could not retrieve this record: %1$s"
1404 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_one_record
1405 msgid "Copy this record into which bucket?"
1408 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records
1409 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records"
1410 msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
1413 #: staff.cat.record_buckets_quick.initing_record_buckets_quick_xul
1414 msgid "Trying to init record_buckets_quick.xul"
1417 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket
1418 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket"
1419 msgid "What would you like to name the bucket?"
1422 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title
1423 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title"
1424 msgid "Bucket Creation"
1427 #: staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure
1428 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure"
1429 msgid "Bucket creation failed."
1432 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.addition_failed
1433 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and record ID = %2$s"
1436 #: staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined
1437 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
1438 msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
1441 #: staff.cat.spine_labels.copy
1445 #: staff.cat.spine_labels.copies
1449 #: staff.cat.spine_labels.generate.std_unexpeceted_err
1453 #: staff.cat.spine_labels.preview.title
1454 msgctxt "staff.cat.spine_labels.preview.title"
1455 msgid "Spine Labels"
1458 #: staff.cat.spine_labels.preview.std_unexpected_err
1459 msgid "Preview and Print"
1462 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.prompt
1463 msgid "Enter original barcode for the copy:"
1466 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title
1467 msgctxt "staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title"
1468 msgid "Replace Barcode"
1469 msgstr "Barcode ersetzen"
1471 #: staff.cat.util.replace_barcode.error_alert
1472 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
1475 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.prompt
1476 msgid "Enter the replacement barcode for the copy:"
1479 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title
1480 msgctxt "staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title"
1481 msgid "Replace Barcode"
1482 msgstr "Barcode ersetzen"
1484 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc.failed
1485 msgid "Rename aborted. Blank barcodes are not allowed."
1488 #: staff.cat.util.replace_barcode.testing_error
1489 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
1492 #: staff.cat.util.replace_barcode.insufficient_permission_for_rename
1493 msgid "Rename aborted. Insufficient permission."
1496 #: staff.cat.util.replace_barcode.item_rename_error
1497 msgid "Error renaming item."
1500 #: staff.cat.util.replace_barcode.rename_error
1501 msgid "Rename did not likely occur."
1504 #: staff.cat.util.transfer_copies.unmarked_volume_alert
1505 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.unmarked_volume_alert"
1507 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
1508 "then try this again."
1511 #: staff.cat.util.transfer_copies.params_message
1513 "Transfer items from their original volumes to %1$s's volume labelled %2$s on "
1514 "the following record (and change their circulation libs to match)?"
1517 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label
1518 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label"
1522 #: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.label
1523 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.cancel.label"
1527 #: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.accesskey
1528 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.cancel.accesskey"
1532 #: staff.cat.util.transfer_copies.window_title
1533 msgid "Item Transfer"
1536 #: staff.cat.util.transfer_copies.aborted_transfer
1537 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.aborted_transfer"
1538 msgid "Transfer Aborted"
1541 #: staff.cat.util.transfer_copies.override_transfer_failure
1542 msgid "Override Transfer Failure?"
1545 #: staff.cat.util.transfer_copies.successful_transfer
1546 msgid "Items transferred."
1549 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer_error
1550 msgid "All items not likely transferred."
1553 #: staff.cat.util.spine_editor.tab_name
1554 msgctxt "staff.cat.util.spine_editor.tab_name"
1555 msgid "Spine Labels"
1558 #: staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error
1559 msgctxt "staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error"
1560 msgid "Spine Labels"
1563 #: staff.cat.util.show_in_opac.unknown_barcode
1564 msgid "%1$s is not cataloged"
1567 #: staff.cat.util.show_in_opac.catalog_error_for_doc_id
1568 msgid "Error opening catalog for document ID = %1$s"
1571 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_in_title
1575 #: staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title
1576 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title"
1580 #: staff.cat.util.copy_editor.view_in_title
1581 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.view_in_title"
1585 #: staff.cat.util.copy_editor.copy_attributes_in_title
1586 msgid "Copy Attributes"
1589 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1593 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1597 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1598 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.edit"
1602 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1603 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.view"
1607 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_message
1609 "Action failed. One or more of these items is in a special status such as "
1610 "\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Damaged "
1614 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title
1615 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title"
1616 msgid "Action failed."
1619 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_ok_label
1620 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_ok_label"
1624 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action
1625 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action"
1626 msgid "Check here to confirm this message"
1629 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_message
1630 msgid "Change the status for these items to Damaged? Barcodes: %1$s"
1633 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_title
1634 msgid "Mark Damaged"
1637 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_ok_label
1638 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_ok_label"
1642 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_cancel_label
1643 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_cancel_label"
1647 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action
1648 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action"
1649 msgid "Check here to confirm this action"
1652 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.title
1653 msgid "Checkin Item Before Marking Damaged?"
1656 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.normal_checkin
1657 msgid "Normal Checkin"
1660 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.no_checkin
1661 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.no_checkin"
1665 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.forgiving_checkin
1666 msgid "Forgiving Checkin"
1669 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action
1670 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action"
1671 msgid "Check here to confirm this action"
1674 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.item_circulating_to_patron
1675 msgid "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s. "
1678 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
1680 "Item %1$s will be marked damaged. Was returned on %3$s for %2$s. Charge "
1681 "this patron $%4$s for the damage? "
1684 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.title
1685 msgid "Charge Patron For Damaged Item? "
1688 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.ok_label
1692 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.change_amount_label
1693 msgid "Change Amount "
1696 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.cancel_label
1700 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action
1701 msgid "Check here to confirm this action "
1704 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.marking_error
1705 msgid "Error marking item %1$s damaged."
1708 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.one_item_damaged
1709 msgid "Item marked Damaged"
1712 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.multiple_item_damaged
1713 msgid "%1$s items marked Damaged."
1716 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_message
1718 "Action failed. One or more of these items is in a special status such as "
1719 "\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Missing "
1723 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_title
1724 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_title"
1725 msgid "Action failed."
1728 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_ok_label
1729 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_ok_label"
1733 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action
1734 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action"
1735 msgid "Check here to confirm this message"
1738 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_message
1739 msgid "'Change the status for these items to Missing? Barcodes: %1$s"
1742 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_title
1743 msgid "Mark Missing"
1744 msgstr "Als fehlend markieren"
1746 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label
1747 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label"
1751 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_cancel_label
1752 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_cancel_label"
1756 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action
1757 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action"
1758 msgid "Check here to confirm this action"
1761 #: staff.cat.util.mark_item_missing.marking_error
1762 msgid "Error marking item %1$s missing."
1765 #: staff.cat.util.mark_item_missing.one_item_missing
1766 msgid "Item marked Missing"
1769 #: staff.cat.util.mark_item_missing.multiple_item_missing
1770 msgid "%1$s items marked Missing."
1773 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_message
1774 msgid "Mark these items as missing pieces? Barcodes: %1$s"
1777 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_title
1778 msgid "Mark Missing Pieces"
1781 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_ok_label
1782 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_ok_label"
1786 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_cancel_label
1787 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_cancel_label"
1791 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_confirm_action
1792 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_confirm_action"
1793 msgid "Check here to confirm this action"
1796 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.marking_error
1797 msgid "Error marking item %1$s as missing pieces."
1800 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.one_item_missing_pieces
1801 msgid "Item marked as missing pieces."
1804 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.multiple_item_missing_pieces
1805 msgid "%1$s items marked as missing pieces."
1808 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.circ_not_found
1810 "No circulation found for item with barcode %1$s. Item left unmodified."
1813 #: staff.cat.util.show_in_opac.retrieving_title
1814 msgctxt "staff.cat.util.show_in_opac.retrieving_title"
1815 msgid "Retrieving title..."
1818 #: staff.cat.util.add_titles_to_bucket.number_of_precats_skipped
1819 msgid "Skipping %1$s pre-cat records..."
1822 #: staff.cat.volume_buckets.window_tab_name
1823 msgid "Volume Buckets"
1826 #: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label
1827 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label"
1831 #: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.accesskey
1832 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.accesskey"
1836 #: staff.cat.volume_copy_creator.create_part.btn.label
1837 msgid "Create Part Designator"
1840 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.label
1841 msgid "Edit then Create"
1844 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.accesskey
1845 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.accesskey"
1849 #: staff.cat.volume_copy_creator.create_with_defaults.btn.label
1850 msgid "Create with Defaults"
1853 #: staff.cat.volume_copy_creator.create_with_defaults.btn.accesskey
1857 #: staff.cat.volume_copy_creator.create.btn.label
1858 msgid "Create Volumes/Items"
1861 #: staff.cat.volume_copy_creator.create.btn.accesskey
1862 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.create.btn.accesskey"
1866 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.label
1867 msgid "Edit then Re-barcode"
1870 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.accesskey
1874 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.label
1875 msgid "Re-barcode / Update Items"
1878 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.accesskey
1882 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.message
1884 "You may not add more than %1$s items at a time for a given volume in this "
1888 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.title
1889 msgid "Maximum items exceeded."
1892 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.ok_label
1896 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.classification
1897 msgid "Classification"
1900 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.prefix
1904 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.call_nums
1908 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.suffix
1912 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.num_of_copies
1916 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.barcodes_and_parts
1917 msgid "Barcode / Part Designation"
1920 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_message
1921 msgid "\"%1$s\" is an invalid barcode."
1922 msgstr "\"%1$s\" ist ein ungültiger Barcode."
1924 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_title
1925 msgid "Invalid Barcode"
1926 msgstr "Ungültiger Barcode"
1928 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_ok_button
1929 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_ok_button"
1933 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_confirm
1934 msgid "Check here to confirm this message."
1937 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.problem_with_volume
1939 "Problem finding or creating %1$s. We will skip item creation for this "
1943 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.tree_err2
1944 msgid "volume tree update 2"
1947 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.tree_err3
1948 msgid "volume tree update 3"
1951 #: staff.cat.volume_copy_creator.load_prefs.err_retrieving_prefs
1952 msgid "Error retrieving stored preferences"
1955 #: staff.cat.volume_copy_creator.save_prefs.err_storing_prefs
1956 msgid "Error storing preferences"
1959 #. # %1$s = Call Number Prefix Label, %2$s = Call Number Prefix Owning Lib Shortname
1960 #: staff.cat.volume_copy_creator.call_number_prefix.menuitem_label
1961 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.call_number_prefix.menuitem_label"
1965 #. # %1$s = Call Number Suffix Label, %2$s = Call Number Suffix Owning Lib Shortname
1966 #: staff.cat.volume_copy_creator.call_number_suffix.menuitem_label
1967 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.call_number_suffix.menuitem_label"
1971 #: staff.cat.z3950.native_catalog
1972 msgid "Native Catalog"
1975 #: staff.cat.z3950.obj_list_init.list_construction_error
1976 msgid "Failure during list construction."
1979 #: staff.cat.z3950.results_view.label
1980 msgid "Results View"
1983 #: staff.cat.z3950.results_view.accesskey
1984 msgctxt "staff.cat.z3950.results_view.accesskey"
1988 #: staff.cat.z3950.marc_view.label
1992 #: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey
1993 msgctxt "staff.cat.z3950.marc_view.accesskey"
1997 #: staff.cat.z3950.hide_top_pane.label
1998 msgid "Hide Top Pane"
2001 #: staff.cat.z3950.hide_top_pane.accesskey
2002 msgctxt "staff.cat.z3950.hide_top_pane.accesskey"
2006 #: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.label
2007 msgid "Show Top Pane"
2010 #: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.accesskey
2011 msgctxt "staff.cat.z3950.unhide_top_pane.accesskey"
2015 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
2016 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
2019 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
2020 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
2023 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.no_record.label
2024 msgid "No record marked for overlay."
2027 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_view_error
2028 msgid "Failure during MARC view."
2031 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_error
2032 msgid "Failure during MARC import."
2035 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_overlay_error
2036 msgid "Failure during MARC import overlay."
2039 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.search_fields_error
2040 msgid "Error setting up search fields."
2043 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.z39_service_error
2044 msgid "Z39.50 services not likely retrieved."
2047 #: staff.cat.z3950.initial_search.no_search_selection
2048 msgid "No services selected to search."
2051 #: staff.cat.z3950.initial_search.too_many_selections
2052 msgid "Only one service can be used with raw search at a time."
2055 #: staff.cat.z3950.initial_search.searching
2056 msgctxt "staff.cat.z3950.initial_search.searching"
2057 msgid "Searching..."
2060 #: staff.cat.z3950.initial_search.failed_search
2061 msgid "Failure during initial search."
2064 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.title
2065 msgid "Raw Z39.50 PQN Search"
2068 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.msg
2070 "WARNING: This is not a simple keyword search. Enter raw z39.50 PQN search "
2074 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_search_unsupported_for_native_catalog
2075 msgid "Raw z39.50 PQN search not yet implemented for native catalog."
2078 #: staff.cat.z3950.page_next.more_results
2079 msgid "Retrieving more results..."
2082 #: staff.cat.z3950.page_next.subsequent_search_error
2083 msgid "Failure during subsequent search."
2086 #: staff.cat.z3950.search.search_error
2087 msgid "Failure during actual search."
2090 #: staff.cat.z3950.handle_results.null_server_error
2091 msgid "Server Error: request returned null"
2094 #: staff.cat.z3950.handle_results.server_error
2095 msgid "Server Error: %1$s : %2$s"
2096 msgstr "Server Fehler: %1$s : %2$s"
2098 #: staff.cat.z3950.handle_results.raw_query
2099 msgid "Raw query: %1$s"
2102 #: staff.cat.z3950.handle_results.showing_results
2103 msgid "Showing %1$s of %2$s for %3$s"
2106 #: staff.cat.z3950.handle_results.showing_total_results
2107 msgid "Showing %1$s of %2$s "
2110 #: staff.cat.z3950.handle_results.num_of_results
2111 msgid "%1$s records found"
2112 msgstr "%1$s Einträge gefunden"
2114 #: staff.cat.z3950.handle_results.result_error
2115 msgid "Error retrieving results."
2118 #: staff.cat.z3950.handle_results.search_result_error
2119 msgid "Failure during search result handling."
2122 #: staff.cat.z3950.replace_tab_with_opac.tab_name
2123 msgctxt "staff.cat.z3950.replace_tab_with_opac.tab_name"
2124 msgid "Retrieving title..."
2127 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.save_button_label
2128 msgid "Import Record"
2131 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.same_tcn
2132 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.same_tcn"
2134 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2135 "FIXME: add record summary here"
2137 "Ein Eintrag mit TCN %1$s existiert bereits.\n"
2138 "FIXME: füge Eintragszusammenfassung hier hinzu"
2140 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.title
2141 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.title"
2142 msgid "Import Collision"
2145 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn1_overlay
2146 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn1_overlay"
2150 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn2_import
2151 msgid "Import with alternate TCN %1$s"
2154 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error
2155 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error"
2156 msgid "check permission"
2159 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import
2160 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import"
2161 msgid "Cancel Import"
2164 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action
2165 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action"
2166 msgid "Check here to confirm this action"
2169 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay
2170 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay"
2171 msgid "Record successfully overlaid."
2174 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import_with_new_tcn
2175 msgid "Record successfully imported with alternate TCN."
2178 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_cancelled
2179 msgid "Record import cancelled"
2180 msgstr "Eintragsimport abgebrochen"
2182 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import
2183 msgid "Record successfully imported."
2184 msgstr "Eintrag erfolgreich importiert."
2186 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_error
2187 msgid "Record not likely imported."
2188 msgstr "Eintrag vermutlich nicht importiert."
2190 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.description
2191 msgid "Overlay this record?"
2194 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.label
2195 msgctxt "staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.label"
2199 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.accesskey
2203 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.label
2204 msgctxt "staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.label"
2208 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.accesskey
2209 msgctxt "staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.accesskey"
2213 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.title
2214 msgid "Record Overlay"
2217 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.aborted
2218 msgid "Overlay Aborted"
2221 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.try_again
2223 "Please mark a record for overlay from within the catalog and try this again."
2226 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.tab_name
2230 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_record_label
2231 msgid "Overlay Record"
2234 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.same_tcn
2235 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.same_tcn"
2237 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2238 "FIXME: add record summary here"
2240 "Ein Eintrag mit TCN %1$s existiert bereits.\n"
2241 "FIXME: füge Eintragszusammenfassung hier hinzu"
2243 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.import_collision
2244 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.import_collision"
2245 msgid "Import Collision"
2248 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn1_overlay
2249 msgid "Overlay with alternate TCN %1$s"
2252 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error
2253 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error"
2254 msgid "check permission"
2257 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel
2258 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel"
2259 msgid "Cancel Import"
2260 msgstr "Import Abbrechen"
2262 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action
2263 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action"
2264 msgid "Check here to confirm this action"
2267 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.successful_overlay_with_new_TCN
2268 msgid "Record successfully overlaid with alternate TCN."
2271 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.cancelled_overlay
2272 msgid "Record overlay cancelled"
2275 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay
2276 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay"
2277 msgid "Record successfully overlaid."
2280 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_error
2281 msgid "Record not likely overlaid."
2284 #: staff.cat.z3950.load_creds.z3950_cred_error
2285 msgid "Error retrieving stored z39.50 credentials"
2288 #: staff.cat.z3950.save_creds.z3950_cred_error
2289 msgid "Problem storing z39.50 credentials."
2292 #: staff.cat.bib_brief.title.label
2296 #: staff.cat.bib_brief.author.label
2300 #: staff.cat.bib_brief.edition.label
2304 #: staff.cat.bib_brief.pubdate.label
2308 #: staff.cat.bib_brief.bib_call_number.label
2312 #: staff.cat.bib_brief.call_number.label
2313 msgid "Item Call #:"
2316 #: staff.cat.bib_brief.tcn.label
2320 #: staff.cat.bib_brief.mvr_doc_id.label
2324 #: staff.cat.bib_brief.owner.label
2325 msgid "Record Owner:"
2328 #: staff.cat.bib_brief.creator.label
2332 #: staff.cat.bib_brief.create_date.label
2336 #: staff.cat.bib_brief.editor.label
2337 msgid "Last Edited By:"
2340 #: staff.cat.bib_brief.edit_date.label
2341 msgid "Last Edited On:"
2344 #: staff.cat.bib_brief.holds.label
2348 #: staff.cat.bib_brief.items.label
2352 #: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
2353 msgid "%1$s available"
2356 #~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
2358 #~ msgstr "Abbrechen"
2361 #~ msgstr "Zusammenführen"
2363 #~ msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
2367 #~ msgid "Merge Aborted"
2368 #~ msgstr "Zusammenführung abgebrochen"
2370 #~ msgid "Call Numbers"
2371 #~ msgstr "Signaturen"
2373 #~ msgid "Records were successfully merged."
2374 #~ msgstr "Einträge wurden erfolgreich zusammengeführt."
2376 #~ msgid "Record: %1$s"
2377 #~ msgstr "Eintrag: %1$s"
2379 #~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
2383 #~ msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"