1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/cat.properties
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Provetin <hamburgskaddi@web.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-06 05:11+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
22 msgid "No MARC Record"
23 msgstr "Kein MARC Eintrag"
25 #: cat.barcode_for_item
26 msgid "The barcode for the item is %1$s"
29 #: cat.batch_operation_failed
30 msgid "The whole batch operation failed. %1$s"
33 #: cat.copy_buckets.tab
37 #: cat.total_bucket_items_in_bucket
38 msgid "Contains %1$s bucket items"
41 #: cat.results_returned
42 msgid "Returning %1$s hits"
45 #: staff.cat.bib_brief.record_id
47 msgid "Record ID = %1$s"
48 msgstr "Eintrag? # %1$s"
50 #: staff.cat.bib_brief.deleted
54 #: staff.cat.bib_brief.inactive
58 #: staff.cat.bib_brief.noncat
59 msgid "(Not Cataloged)"
62 #: staff.cat.bib_brief.noncat.alert
63 msgid "Item not cataloged."
66 #: staff.cat.copy_browser.add_item.title
70 #: staff.cat.copy_browser.add_item.error
71 msgid "copy browser -> add copies"
74 #: staff.cat.copy_browser.add_items_bucket.error
75 msgid "copy browser -> add copies to bucket"
78 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed_silent
79 msgid "No response from server"
82 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed
84 "Error from server: %1$d %2$s\n"
89 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_failed
90 msgid "Could not open new tab"
93 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_name
97 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.failed
98 msgid "Barcode %1$s not likely replaced."
99 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
101 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.error
102 msgid "copy browser -> replace barcode"
105 #: staff.cat.copy_browser.edit_items.error
106 msgid "Copy Browser -> Edit Items"
109 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm.plural
110 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s items?"
113 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm
114 msgid "Are you sure you would like to delete this item?"
117 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.title
118 msgid "Delete Items?"
121 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.delete
123 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.delete"
127 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel
128 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel"
132 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.override
133 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.override"
134 msgid "Override Delete Failure?"
137 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.complete
138 msgid "Action complete."
141 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.error
142 msgid "copy browser -> delete items"
145 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab
146 msgctxt "staff.cat.copy_browser.print_spine.tab"
150 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.error
151 msgid "copy browser -> Spine Labels"
154 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.permission_error
155 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
158 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.title
159 msgid "Add Volume/Item"
162 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.error
163 msgid "copy browser -> add volumes"
166 #: staff.cat.edit_volume.permission_error
167 msgid "You do not have permission to edit the volume or volumes selected."
170 #: staff.cat.edit_volume.title
174 #: staff.cat.edit_volume.title.plural
175 msgctxt "staff.cat.edit_volume.title.plural"
179 #: staff.cat.edit_volumes.override.confirm
180 msgid "Override volume re-labeling collision and merge the volumes?"
183 #: staff.cat.edit_volumes.label_exists.details
187 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt
188 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
191 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt.plural
192 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s volumes?"
195 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.title
196 msgid "Delete Volumes?"
199 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete
201 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete"
205 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel
206 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel"
210 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
211 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.override"
212 msgid "Override Delete Failure?"
215 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
217 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
221 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.success
222 msgid "Volumes deleted."
225 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
226 msgid "copy browser -> delete volumes"
229 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.alert
230 msgid "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
233 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.prompt
234 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
237 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.title
238 msgctxt "staff.cat.copy_browser.mark_library.title"
239 msgid "Limit Selection"
242 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.alert
243 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
246 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.prompt
247 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
250 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.title
251 msgctxt "staff.cat.copy_browser.mark_volume.title"
252 msgid "Limit Selection"
255 #: staff.cat.copy_browser.transfer_volume.alert
257 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
258 "and then try this again."
261 #: staff.cat.copy_browser.transfer.prompt
262 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
265 #: staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label
266 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label"
270 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label
271 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label"
275 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey
276 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey"
280 #: staff.cat.copy_browser.transfer.title
281 msgid "Volume Transfer"
284 #: staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete
285 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete"
286 msgid "Transfer Aborted"
289 #: staff.cat.copy_browser.transfer.override.failure
290 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
293 #: staff.cat.copy_browser.transfer.ineligible_destination
294 msgid "That destination cannot have volumes."
297 #: staff.cat.copy_browser.transfer.success
298 msgid "Volumes transferred."
301 #: staff.cat.copy_browser.transfer.unexpected_error
302 msgid "All volumes not likely transferred."
305 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume
306 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume"
308 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
309 "then try this again."
312 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.unexpected_error
313 msgid "All copies not likely transferred."
316 #: staff.cat.copy_browser.missing_library
317 msgid "Missing library list."
320 #: staff.cat.copy_browser.consortial_copy_count.error
321 msgid "Error retrieving consortial copy count."
324 #: staff.cat.copy_browser.list_init.tree_location
325 msgid "Location/Barcode"
328 #: staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count
329 msgctxt "staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count"
333 #: staff.cat.copy_browser.list_init.copy_count
337 #: staff.cat.copy_browser.actions.error
338 msgid "Copy Browser Actions"
341 #: staff.cat.copy_browser.refresh_list.error
342 msgid "Problem refreshing the volume/copy tree."
345 #: staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete
346 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete"
347 msgid "Action completed."
350 #: staff.cat.copy_buckets.retrieve_row.error
351 msgid "Error retrieving details for item with copy id = %1$s"
354 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket
355 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket"
356 msgid "Choose a bucket..."
359 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket
360 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket"
361 msgid "Retrieve shared bucket..."
364 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt
365 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt"
366 msgid "Enter bucket number:"
369 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined
370 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
371 msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
374 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.error
375 msgid "Error retrieving bucket. Did you use a valid bucket id?"
378 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error
379 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error"
380 msgid "Addition likely failed."
383 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error
384 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error"
385 msgid "Addition likely failed."
388 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.error
389 msgid "Deletion likely failed."
392 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete
393 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete"
394 msgid "Action completed."
397 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm
398 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm"
399 msgid "Delete the bucket named %1$s?"
402 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete
403 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete"
404 msgid "Action completed."
407 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.error
408 msgid "Bucket deletion likely failed."
411 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt
412 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt"
413 msgid "What would you like to name the bucket?"
416 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title
417 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title"
418 msgid "Bucket Creation"
421 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists
422 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists"
423 msgid "You already have a bucket with that name."
426 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.success
427 msgid "Bucket \"%1$s\" created."
430 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error
431 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error"
432 msgid "Bucket creation failed."
435 #: staff.cat.copy_buckets.batch.error
436 msgid "Batch Item Deletion"
439 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.no_volume
441 "Please mark a volume as the destination from within the copy browser and "
442 "then try this again."
445 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.confirm
447 "Transfer the items in bucket \"%1$s\" from their original volumes to the "
448 "volume labelled \"%2$s\" for the library \"%3$s\" on the following record?"
451 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.error
452 msgid "Items not likely transferred."
455 #: staff.cat.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.error
456 msgid "Copy Status from Copy Buckets"
459 #: staff.cat.copy_buckets.prep_item_for_list.error
460 msgid "List building failed."
463 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt
464 msgid "Copy this item into which bucket?"
467 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural
468 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural"
469 msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
472 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt
473 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt"
474 msgid "What would you like to name the bucket?"
477 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title
478 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title"
479 msgid "Bucket Creation"
482 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error
483 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error"
484 msgid "Bucket creation failed."
487 #: staff.cat.copy_buckets_quick.addition.error
488 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and copy ID = %2$s."
491 #: staff.cat.copy_editor.caption
495 #: staff.cat.copy_editor.create_copies
496 msgid "Modify/Create Copies"
499 #: staff.cat.copy_editor.create_copies.accesskey
503 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes
507 #: staff.cat.copy_editor.status
511 #: staff.cat.copy_editor.retrieve_templates.error
512 msgid "Error retrieving templates"
515 #: staff.cat.copy_editor.apply_templates.error
516 msgid "Error applying template"
519 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.prompt
520 msgid "Enter template name:"
523 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.title
524 msgid "Save As Template"
527 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.success
528 msgid "Template \"%1$s\" saved."
531 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.error
532 msgid "Error saving template"
535 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.confirm
536 msgid "Delete template \"%1$s\"?"
539 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.success
540 msgid "Template \"%1$s\" deleted."
543 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.error
544 msgid "Error deleting template"
547 #: staff.cat.copy_editor.export_templates.title
548 msgid "Save Templates File As"
551 #: staff.cat.copy_editor.export_templates.error
552 msgid "Error exporting templates"
555 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.title
556 msgid "Import Templates File"
559 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.prompt
560 msgid "Replace the existing template with the imported template?"
563 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.title
564 msgid "Template %1$s already exists."
567 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes
568 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes"
572 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no
573 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no"
577 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here
578 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here"
580 msgstr "Klicken Sie hier"
582 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.prompt
583 msgid "Save all of these imported templates permanently to this account?"
586 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.title
587 msgid "Final warning"
590 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes
591 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes"
595 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no
596 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no"
600 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here
601 msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here"
603 msgstr "Klicken Sie hier"
605 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.success
606 msgid "All templates saved."
609 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.error
610 msgid "Error saving templates"
613 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.note
615 "Note: These imported templates will get saved along with any new template "
616 "you try to create, but if that does not happen, then these templates will "
617 "disappear with the next invocation of the item attribute editor."
620 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.error
621 msgid "Error importing templates"
624 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.undefined_volume.error
626 "Error retrieving Volume information for copy %1$s. The owning library for "
627 "this copy will not be changed."
630 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.call_number.error
632 "Error changing owning library for copy %1$s. The owning library for this "
633 "copy will not be changed."
636 #: staff.cat.copy_editor.copy_count
640 #: staff.cat.copy_editor.copy_count.plural
644 #: staff.cat.copy_editor.apply.label
646 msgctxt "staff.cat.copy_editor.apply.label"
650 #: staff.cat.copy_editor.apply.accesskey
651 msgctxt "staff.cat.copy_editor.apply.accesskey"
655 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
656 msgctxt "staff.cat.copy_editor.cancel.label"
660 #: staff.cat.copy_editor.handle_update.error
661 msgid "copy update error:"
664 #: staff.cat.copy_editor.add_stat_cat.error
665 msgid "Error adding statistical category to display definition"
668 #: staff.cat.copy_editor.populate_stat_cat.error
669 msgid "Error populating statistical categories for display"
672 #: staff.cat.copy_editor.remove_stat_cat_entry
673 msgid "<Remove Stat Cat>"
676 #: staff.cat.copy_editor.remove_age_based_hold_protection
677 msgid "<Remove Protection>"
680 #: staff.cat.copy_editor.remove_circulate_as_type
681 msgid "<Remove Circulate as Type>"
684 #: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null
685 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null"
689 #: staff.cat.copy_editor.field.owning_library.label
690 msgid "Owning Lib : Call Number"
693 #: staff.cat.copy_editor.field.creator.label
697 #: staff.cat.copy_editor.field.last_editor.label
701 #: staff.cat.copy_editor.field.barcode.label
705 #: staff.cat.copy_editor.field.creation_date.label
706 msgid "Creation Date"
707 msgstr "Erstellungsdatum"
709 #: staff.cat.copy_editor.field.last_edit_date.label
710 msgid "Last Edit Date"
711 msgstr "Letztes Bearbeitungsdatum"
713 #: staff.cat.copy_editor.field.location.label
714 msgid "Location/Collection"
717 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_library.label
718 msgid "Circulation Library"
721 #: staff.cat.copy_editor.field.copy_number.label
725 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.label
729 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true
730 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true"
734 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false
735 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false"
739 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.label
743 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true
744 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true"
748 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false
749 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false"
753 #: staff.cat.copy_editor.field.floating.label
757 #: staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true
759 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
763 #: staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false
765 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
769 #: staff.cat.copy_editor.field.age_based_hold_protection.label
770 msgid "Age-based Hold Protection"
773 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.label
774 msgid "Loan Duration"
777 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.short
781 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal
782 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal"
786 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.extended
790 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.label
794 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.low
798 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal
799 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal"
803 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.high
807 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate_as_type.label
808 msgid "Circulate as Type"
811 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_modifier.label
812 msgid "Circulation Modifier"
815 #: staff.cat.copy_editor.field.alert_message.label
816 msgid "Alert Message"
819 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.label
823 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true
824 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true"
828 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false
829 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false"
833 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit_amount.label
834 msgid "Deposit Amount"
837 #: staff.cat.copy_editor.field.price.label
841 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
842 msgid "OPAC Visible?"
843 msgstr "OPAC sichtbar?"
845 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true
846 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true"
850 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false
851 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false"
855 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.label
859 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true
860 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true"
864 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false
865 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false"
869 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.label
873 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.yes_or_true
877 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.no_or_false
881 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.label
885 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey
886 msgctxt "staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey"
890 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.note_id
894 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.creator_id
898 #: staff.cat.copy_notes.widgets.public
902 #: staff.cat.copy_notes.widgets.private
906 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.label
907 msgid "Delete This Note"
910 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.msg
911 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
914 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.title
918 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes
919 msgctxt "staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes"
923 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no
924 msgctxt "staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no"
928 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.success
929 msgid "Note deleted."
932 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.close_window
934 msgstr "Fenster schließen"
936 #: staff.cat.copy_notes.new_note.label
940 #: staff.cat.copy_notes.new_note.public
944 #: staff.cat.copy_notes.new_note.title
948 #: staff.cat.copy_notes.new_note.note
952 #: staff.cat.copy_notes.new_note.initials
956 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label
957 msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label"
961 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey
962 msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey"
966 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.label
970 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey
971 msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey"
975 #: staff.cat.copy_notes.new_note.error
976 msgid "The note was not likely created."
979 #: staff.cat.copy_summary.copy_id
980 msgid "Copy ID = %1$s"
983 #: staff.cat.copy_summary.total_circs.label
987 #: staff.cat.copy_summary.yes
988 msgctxt "staff.cat.copy_summary.yes"
992 #: staff.cat.copy_summary.no
993 msgctxt "staff.cat.copy_summary.no"
997 #: staff.cat.copy_summary.unset
998 msgctxt "staff.cat.copy_summary.unset"
1002 #: staff.cat.copy_summary.not_cataloged
1003 msgid "Not Cataloged"
1006 #: staff.cat.marcedit.help.add_row
1007 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
1008 msgstr "Zeile hinzufügen: STRG+Enter"
1010 #: staff.cat.marcedit.help.insert_row
1011 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
1012 msgstr "Zeile einfügen: STRG+Shift+Enter"
1014 #: staff.cat.marcedit.help.copy_row_up
1015 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
1016 msgstr "Momentane Reihe darüber kopieren: STRG+Hoch"
1018 #: staff.cat.marcedit.help.copy_row_down
1019 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
1020 msgstr "Momentane Reihe darunter kopieren: STRG+Runter"
1022 #: staff.cat.marcedit.help.add_subfield
1023 msgid "Add Subfield: CTRL+D (CTRL+I on Mac OS X)"
1026 #: staff.cat.marcedit.help.remove_row
1027 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
1028 msgstr "Zeile entfernen: STRG+Entf"
1030 #: staff.cat.marcedit.help.remove_subfield
1031 msgid "Remove Subfield: SHIFT+Del"
1034 #: staff.cat.marcedit.help.replace_006
1035 msgid "Create/Replace 006: CTRL+F6"
1036 msgstr "006 Erstellen/Ersetzen: STRG+F6"
1038 #: staff.cat.marcedit.help.replace_007
1039 msgid "Create/Replace 007: CTRL+F7"
1040 msgstr "007 Erstellen/Ersetzen: STRG+F7"
1042 #: staff.cat.marcedit.help.replace_008
1043 msgid "Create/Replace 008: CTRL+F8"
1044 msgstr "008 Erstellen/Ersetzen: STRG+F8"
1046 #: staff.cat.marcedit.save.label
1048 msgstr "Eintrag speichern"
1050 #: staff.cat.marcedit.marcTag.LDR.label
1054 #: staff.cat.marcedit.add_row.label
1056 msgstr "Zeile hinzufügen"
1058 #: staff.cat.marcedit.insert_row.label
1060 msgstr "Zeile einfügen"
1062 #: staff.cat.marcedit.remove_row.label
1064 msgstr "Zeile entfernen"
1066 #: staff.cat.marcedit.replace_006.label
1067 msgid "Add/Replace 006"
1068 msgstr "006 HInzufügen/Ersetzen"
1070 #: staff.cat.marcedit.replace_007.label
1071 msgid "Add/Replace 007"
1072 msgstr "007 HInzufügen/Ersetzen"
1074 #: staff.cat.marcedit.replace_008.label
1075 msgid "Add/Replace 008"
1076 msgstr "008 HInzufügen/Ersetzen"
1078 #: staff.cat.marcedit.not_authority_field.label
1079 msgid "Not a controlled subfield"
1082 #: staff.cat.marcedit.apply_selected.label
1083 msgid "Apply Selected"
1084 msgstr "Ausgewähltes anwenden"
1086 #: staff.cat.marcedit.no_authority_match.label
1087 msgid "No matching authority records found"
1090 #: staff.cat.marc_new.tab_name
1091 msgid "MARC Template"
1094 #: staff.cat.marc_new.create_record.label
1095 msgid "Create Record"
1096 msgstr "Eintrag erstellen"
1098 #: staff.cat.marc_new.system_local.label
1099 msgid "System Local"
1102 #: staff.cat.marc_new.retrieving.label
1103 msgctxt "staff.cat.marc_new.retrieving.label"
1104 msgid "Retrieving title..."
1107 #: staff.cat.marc_new.creating_record.error
1108 msgid "Error creating MARC record."
1109 msgstr "Fehler beim Erstellen eines MARC Eintrags."
1111 #: staff.cat.marc_new.loading_template.error
1112 msgid "Error loading MARC template: %1$s"
1115 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.alert
1116 msgid "Record successfully saved."
1117 msgstr "Eintrag erfolgreich gespeichert"
1119 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.std_unexpected_error
1120 msgid "Record not likely updated."
1121 msgstr "Eintrag wurde vermutlich nicht aktualisiert."
1123 #: staff.cat.opac.refresh.function_not_implemented.alert
1124 msgid "Not yet implemented. Work around: Choose Duplicate in New Tab option"
1127 #: staff.cat.opac.set_tab_name
1128 msgid "Record: %1$s"
1129 msgstr "Eintrag: %1$s"
1131 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
1132 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1135 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
1136 msgid "Holds transferred."
1139 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
1140 msgid "Holds not transferred."
1143 #: staff.cat.record_buckets.tab_name
1144 msgid "Record Buckets"
1147 #: staff.cat.record_buckets.save_file_as
1148 msgid "Save File As"
1149 msgstr "Datei speichern unter"
1151 #: staff.cat.record_buckets.export_records.alert
1152 msgid "File not downloaded."
1153 msgstr "Datei nicht heruntergeladen"
1155 #: staff.cat.record_buckets.export_records.std_unexpected_error
1156 msgid "Records could not be exported."
1157 msgstr "Einträge konnten nicht exportiert werden."
1159 #: staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert
1160 msgctxt "staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert"
1161 msgid "Action completed."
1164 #: staff.cat.record_buckets.retrieve_row.std_unexpected_error
1165 msgid "Error retrieving mvr for record with ID = %1$s"
1168 #: staff.cat.record_buckets.buckets.std_unexpected_error
1169 msgid "Could not retrieve your buckets."
1172 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1
1173 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1"
1174 msgid "Choose a bucket..."
1177 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2
1178 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2"
1179 msgid "Retrieve shared bucket..."
1182 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id
1183 msgctxt "staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id"
1184 msgid "Enter bucket number:"
1187 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.error
1188 msgid "Error retrieving bucket. Did you use a valid bucket ID?"
1191 #: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named
1192 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named"
1193 msgid "Delete the bucket named %1$s?"
1196 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt
1197 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt"
1198 msgid "What would you like to name the bucket?"
1201 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title
1202 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title"
1203 msgid "Bucket Creation"
1206 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert
1207 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert"
1208 msgid "You already have a bucket with that name."
1211 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_created
1212 msgid "Bucket %1$s created."
1215 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.merge_lead
1216 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1219 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.label
1221 msgstr "Zusammenführen"
1223 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
1224 msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label"
1228 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1229 msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1233 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead_record_number
1234 msgid "Lead Record? # %1$s"
1237 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead
1241 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1242 msgid "Record Merging"
1243 msgstr "Einträge werden zusammengeführt"
1245 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1246 msgid "Merge Aborted"
1247 msgstr "Zusammenführung abgebrochen"
1249 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.success
1250 msgid "Records were successfully merged."
1251 msgstr "Einträge wurden erfolgreich zusammengeführt."
1253 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1254 msgid "Records were not likely merged."
1255 msgstr "Einträge wurden vermutlich nicht zusammengeführt."
1257 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.xml1
1258 msgid "Delete these records?"
1259 msgstr "Diese Einträge löschen?"
1261 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.button.label
1262 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_records.button.label"
1266 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.label
1267 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.label"
1271 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.accesskey
1272 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.accesskey"
1276 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.xml2
1277 msgid "Record? # %1$s"
1278 msgstr "Eintrag? # %1$s"
1280 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.fancy_prompt_title
1282 msgid "Record Purging"
1283 msgstr "Einträge werden zusammengeführt"
1285 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.fancy_prompt.alert
1286 msgid "Delete Aborted"
1289 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.s1
1290 msgid "Error deleting these records:\n"
1291 msgstr "Fehler beim Löschen dieser Einträge:\n"
1293 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.s2
1294 msgid "Record #%1$s : %2$s : %3$s\n"
1295 msgstr "Eintrag #%1$s : %2$s : %3$s\n"
1297 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.delete_success.alert
1298 msgid "Records deleted."
1299 msgstr "Einträge gelöscht."
1301 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.catch.std_unex_err
1302 msgid "Records were not likely deleted."
1303 msgstr "Die Einträge wurden vermutlich nicht gelöscht."
1305 #: staff.cat.record_buckets.cmd_broken.alert
1306 msgid "Not Yet Implemented"
1309 #: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.tab_name
1310 msgctxt "staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.tab_name"
1311 msgid "Retrieving title..."
1314 #: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.catch.std_unex_err
1315 msgid "Showing in OPAC"
1318 #: staff.cat.record_buckets.submit.query_status
1319 msgctxt "staff.cat.record_buckets.submit.query_status"
1320 msgid "Searching..."
1323 #: staff.cat.record_buckets.prep_record_for_list.std_unex_err
1324 msgid "Could not retrieve this record: %1$s"
1327 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_one_record
1328 msgid "Copy this record into which bucket?"
1331 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records
1332 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records"
1333 msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
1336 #: staff.cat.record_buckets_quick.initing_record_buckets_quick_xul
1337 msgid "Trying to init record_buckets_quick.xul"
1340 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket
1341 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket"
1342 msgid "What would you like to name the bucket?"
1345 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title
1346 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title"
1347 msgid "Bucket Creation"
1350 #: staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure
1351 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure"
1352 msgid "Bucket creation failed."
1355 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.addition_failed
1356 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and record ID = %2$s"
1359 #: staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined
1360 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
1361 msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
1364 #: staff.cat.spine_labels.copy
1368 #: staff.cat.spine_labels.copies
1372 #: staff.cat.spine_labels.generate.std_unexpeceted_err
1376 #: staff.cat.spine_labels.preview.title
1377 msgctxt "staff.cat.spine_labels.preview.title"
1378 msgid "Spine Labels"
1381 #: staff.cat.spine_labels.preview.std_unexpected_err
1382 msgid "Preview and Print"
1385 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.prompt
1386 msgid "Enter original barcode for the copy:"
1389 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title
1390 msgctxt "staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title"
1391 msgid "Replace Barcode"
1392 msgstr "Barcode ersetzen"
1394 #: staff.cat.util.replace_barcode.error_alert
1395 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
1398 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.prompt
1399 msgid "Enter the replacement barcode for the copy:"
1402 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title
1403 msgctxt "staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title"
1404 msgid "Replace Barcode"
1405 msgstr "Barcode ersetzen"
1407 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc.failed
1408 msgid "Rename aborted. Blank barcodes are not allowed."
1411 #: staff.cat.util.replace_barcode.testing_error
1412 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
1415 #: staff.cat.util.replace_barcode.insufficient_permission_for_rename
1416 msgid "Rename aborted. Insufficient permission."
1419 #: staff.cat.util.replace_barcode.item_rename_error
1420 msgid "Error renaming item."
1423 #: staff.cat.util.replace_barcode.rename_error
1424 msgid "Rename did not likely occur."
1427 #: staff.cat.util.transfer_copies.unmarked_volume_alert
1428 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.unmarked_volume_alert"
1430 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
1431 "then try this again."
1434 #: staff.cat.util.transfer_copies.params_message
1436 "Transfer items from their original volumes to %1$s's volume labelled %2$s on "
1437 "the following record (and change their circulation libs to match)?"
1440 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label
1441 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label"
1445 #: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.label
1446 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.cancel.label"
1450 #: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.accesskey
1451 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.cancel.accesskey"
1455 #: staff.cat.util.transfer_copies.window_title
1456 msgid "Item Transfer"
1459 #: staff.cat.util.transfer_copies.aborted_transfer
1460 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.aborted_transfer"
1461 msgid "Transfer Aborted"
1464 #: staff.cat.util.transfer_copies.override_transfer_failure
1465 msgid "Override Transfer Failure?"
1468 #: staff.cat.util.transfer_copies.successful_transfer
1469 msgid "Items transferred."
1472 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer_error
1473 msgid "All items not likely transferred."
1476 #: staff.cat.util.spine_editor.tab_name
1477 msgctxt "staff.cat.util.spine_editor.tab_name"
1478 msgid "Spine Labels"
1481 #: staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error
1482 msgctxt "staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error"
1483 msgid "Spine Labels"
1486 #: staff.cat.util.show_in_opac.unknown_barcode
1487 msgid "%1$s is not cataloged"
1490 #: staff.cat.util.show_in_opac.catalog_error_for_doc_id
1491 msgid "Error opening catalog for document ID = %1$s"
1494 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_in_title
1498 #: staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title
1499 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title"
1503 #: staff.cat.util.copy_editor.view_in_title
1504 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.view_in_title"
1508 #: staff.cat.util.copy_editor.copy_attributes_in_title
1509 msgid "Copy Attributes"
1512 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1516 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1520 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1521 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.edit"
1525 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1526 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.view"
1530 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_message
1532 "Action failed. One or more of these items is in a special status such as "
1533 "\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Damaged status."
1536 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title
1537 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title"
1538 msgid "Action failed."
1541 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_ok_label
1542 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_ok_label"
1546 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action
1547 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action"
1548 msgid "Check here to confirm this message"
1551 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_message
1552 msgid "Change the status for these items to Damaged? Barcodes: %1$s"
1555 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_title
1556 msgid "Mark Damaged"
1559 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_ok_label
1560 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_ok_label"
1564 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_cancel_label
1565 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_cancel_label"
1569 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action
1570 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action"
1571 msgid "Check here to confirm this action"
1574 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.title
1575 msgid "Checkin Item Before Marking Damaged?"
1578 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.normal_checkin
1579 msgid "Normal Checkin"
1582 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.no_checkin
1583 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.no_checkin"
1587 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.forgiving_checkin
1588 msgid "Forgiving Checkin"
1591 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action
1592 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action"
1593 msgid "Check here to confirm this action"
1596 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.item_circulating_to_patron
1597 msgid "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s. "
1600 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
1602 "Item %1$s will be marked damaged. Was returned on %3$s for %2$s. Charge "
1603 "this patron $%4$s for the damage? "
1606 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.title
1607 msgid "Charge Patron For Damaged Item? "
1610 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.ok_label
1614 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.change_amount_label
1615 msgid "Change Amount "
1618 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.cancel_label
1623 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action
1624 msgid "Check here to confirm this action "
1627 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.marking_error
1628 msgid "Error marking item %1$s damaged."
1631 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.one_item_damaged
1632 msgid "Item marked Damaged"
1635 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.multiple_item_damaged
1636 msgid "%1$s items marked Damaged."
1639 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_message
1641 "Action failed. One or more of these items is in a special status such as "
1642 "\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Missing status."
1645 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_title
1646 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_title"
1647 msgid "Action failed."
1650 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_ok_label
1651 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_ok_label"
1655 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action
1656 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action"
1657 msgid "Check here to confirm this message"
1660 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_message
1661 msgid "'Change the status for these items to Missing? Barcodes: %1$s"
1664 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_title
1665 msgid "Mark Missing"
1666 msgstr "Als fehlend markieren"
1668 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label
1669 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label"
1673 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_cancel_label
1674 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_cancel_label"
1678 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action
1679 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action"
1680 msgid "Check here to confirm this action"
1683 #: staff.cat.util.mark_item_missing.marking_error
1684 msgid "Error marking item %1$s missing."
1687 #: staff.cat.util.mark_item_missing.one_item_missing
1688 msgid "Item marked Missing"
1691 #: staff.cat.util.mark_item_missing.multiple_item_missing
1692 msgid "%1$s items marked Missing."
1695 #: staff.cat.volume_buckets.window_tab_name
1696 msgid "Volume Buckets"
1699 #: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label
1700 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label"
1704 #: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.accesskey
1705 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.accesskey"
1709 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.label
1710 msgid "Edit then Create"
1713 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.accesskey
1714 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.accesskey"
1718 #: staff.cat.volume_copy_creator.create_with_defaults.btn.label
1719 msgid "Create with Defaults"
1722 #: staff.cat.volume_copy_creator.create_with_defaults.btn.accesskey
1726 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.label
1727 msgid "Edit then Re-barcode"
1730 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.accesskey
1734 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.label
1738 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.accesskey
1742 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.message
1744 "You may not add more than %1$s items at a time for a given volume in this "
1748 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.title
1749 msgid "Maximum items exceeded."
1752 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.ok_label
1756 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.call_nums
1757 msgid "Call Numbers"
1760 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.num_of_copies
1764 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_message
1765 msgid "\"%1$s\" is an invalid barcode."
1766 msgstr "\"%1$s\" ist ein ungültiger Barcode."
1768 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_title
1769 msgid "Invalid Barcode"
1770 msgstr "Ungültiger Barcode"
1772 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_ok_button
1773 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_ok_button"
1777 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_confirm
1778 msgid "Check here to confirm this message."
1781 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.problem_with_volume
1783 "Problem finding or creating %1$s. We will skip item creation for this "
1787 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.tree_err2
1788 msgid "volume tree update 2"
1791 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.tree_err3
1792 msgid "volume tree update 3"
1795 #: staff.cat.volume_copy_creator.load_prefs.err_retrieving_prefs
1796 msgid "Error retrieving stored preferences"
1799 #: staff.cat.volume_copy_creator.save_prefs.err_storing_prefs
1800 msgid "Error storing preferences"
1803 #: staff.cat.z3950.native_catalog
1804 msgid "Native Catalog"
1807 #: staff.cat.z3950.obj_list_init.list_construction_error
1808 msgid "Failure during list construction."
1811 #: staff.cat.z3950.results_view.label
1812 msgid "Results View"
1815 #: staff.cat.z3950.results_view.accesskey
1816 msgctxt "staff.cat.z3950.results_view.accesskey"
1820 #: staff.cat.z3950.marc_view.label
1824 #: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey
1825 msgctxt "staff.cat.z3950.marc_view.accesskey"
1829 #: staff.cat.z3950.hide_top_pane.label
1830 msgid "Hide Top Pane"
1833 #: staff.cat.z3950.hide_top_pane.accesskey
1834 msgctxt "staff.cat.z3950.hide_top_pane.accesskey"
1838 #: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.label
1839 msgid "Show Top Pane"
1842 #: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.accesskey
1843 msgctxt "staff.cat.z3950.unhide_top_pane.accesskey"
1847 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
1848 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
1851 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
1852 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1855 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.no_record.label
1856 msgid "No record marked for overlay."
1859 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_view_error
1860 msgid "Failure during MARC view."
1863 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_error
1864 msgid "Failure during MARC import."
1867 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_overlay_error
1868 msgid "Failure during MARC import overlay."
1871 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.search_fields_error
1872 msgid "Error setting up search fields."
1875 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.z39_service_error
1876 msgid "Z39.50 services not likely retrieved."
1879 #: staff.cat.z3950.initial_search.no_search_selection
1880 msgid "No services selected to search."
1883 #: staff.cat.z3950.initial_search.too_many_selections
1884 msgid "Only one service can be used with raw search at a time."
1887 #: staff.cat.z3950.initial_search.searching
1888 msgctxt "staff.cat.z3950.initial_search.searching"
1889 msgid "Searching..."
1892 #: staff.cat.z3950.initial_search.failed_search
1893 msgid "Failure during initial search."
1896 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.title
1897 msgid "Raw Z39.50 PQN Search"
1900 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.msg
1902 "WARNING: This is not a simple keyword search. Enter raw z39.50 PQN search "
1906 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.default_value
1907 msgctxt "staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.default_value"
1911 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_search_unsupported_for_native_catalog
1912 msgid "Raw z39.50 PQN search not yet implemented for native catalog."
1915 #: staff.cat.z3950.page_next.more_results
1916 msgid "Retrieving more results..."
1919 #: staff.cat.z3950.page_next.subsequent_search_error
1920 msgid "Failure during subsequent search."
1923 #: staff.cat.z3950.search.search_error
1924 msgid "Failure during actual search."
1927 #: staff.cat.z3950.handle_results.null_server_error
1928 msgid "Server Error: request returned null"
1931 #: staff.cat.z3950.handle_results.server_error
1932 msgid "Server Error: %1$s : %2$s"
1933 msgstr "Server Fehler: %1$s : %2$s"
1935 #: staff.cat.z3950.handle_results.raw_query
1936 msgid "Raw query: %1$s"
1939 #: staff.cat.z3950.handle_results.showing_results
1940 msgid "Showing %1$s of %2$s for %3$s"
1943 #: staff.cat.z3950.handle_results.showing_total_results
1945 msgid "Showing %1$s of %2$s "
1946 msgstr "Zeigt an %1$s von %2$s"
1948 #: staff.cat.z3950.handle_results.num_of_results
1949 msgid "%1$s records found"
1950 msgstr "%1$s Einträge gefunden"
1952 #: staff.cat.z3950.handle_results.result_error
1953 msgid "Error retrieving results."
1956 #: staff.cat.z3950.handle_results.search_result_error
1957 msgid "Failure during search result handling."
1960 #: staff.cat.z3950.replace_tab_with_opac.tab_name
1961 msgctxt "staff.cat.z3950.replace_tab_with_opac.tab_name"
1962 msgid "Retrieving title..."
1965 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.same_tcn
1966 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.same_tcn"
1968 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
1969 "FIXME: add record summary here"
1971 "Ein Eintrag mit TCN %1$s existiert bereits.\n"
1972 "FIXME: füge Eintragszusammenfassung hier hinzu"
1974 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.title
1975 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.title"
1976 msgid "Import Collision"
1979 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn1_overlay
1980 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn1_overlay"
1984 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn2_import
1985 msgid "Import with alternate TCN %1$s"
1988 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error
1989 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error"
1990 msgid "check permission"
1993 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import
1994 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import"
1995 msgid "Cancel Import"
1998 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action
1999 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action"
2000 msgid "Check here to confirm this action"
2003 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay
2005 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay"
2006 msgid "Record successfully overlaid."
2007 msgstr "Eintrag erfolgreich gespeichert"
2009 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import_with_new_tcn
2010 msgid "Record successfully imported with alternate TCN."
2013 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_cancelled
2014 msgid "Record import cancelled"
2015 msgstr "Eintragsimport abgebrochen"
2017 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import
2018 msgid "Record successfully imported."
2019 msgstr "Eintrag erfolgreich importiert."
2021 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_error
2022 msgid "Record not likely imported."
2023 msgstr "Eintrag vermutlich nicht importiert."
2025 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.description
2026 msgid "Overlay this record?"
2029 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.label
2030 msgctxt "staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.label"
2034 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.accesskey
2038 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.label
2039 msgctxt "staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.label"
2043 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.accesskey
2044 msgctxt "staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.accesskey"
2048 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.title
2049 msgid "Record Overlay"
2052 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.aborted
2053 msgid "Overlay Aborted"
2056 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.try_again
2058 "Please mark a record for overlay from within the catalog and try this again."
2061 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.tab_name
2065 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_record_label
2066 msgid "Overlay Record"
2069 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.same_tcn
2070 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.same_tcn"
2072 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2073 "FIXME: add record summary here"
2075 "Ein Eintrag mit TCN %1$s existiert bereits.\n"
2076 "FIXME: füge Eintragszusammenfassung hier hinzu"
2078 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.import_collision
2079 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.import_collision"
2080 msgid "Import Collision"
2083 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn1_overlay
2084 msgid "Overlay with alternate TCN %1$s"
2087 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error
2088 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error"
2089 msgid "check permission"
2092 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel
2093 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel"
2094 msgid "Cancel Import"
2097 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action
2098 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action"
2099 msgid "Check here to confirm this action"
2102 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.successful_overlay_with_new_TCN
2103 msgid "Record successfully overlaid with alternate TCN."
2106 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.cancelled_overlay
2107 msgid "Record overlay cancelled"
2110 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay
2112 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay"
2113 msgid "Record successfully overlaid."
2114 msgstr "Eintrag erfolgreich gespeichert"
2116 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_error
2117 msgid "Record not likely overlaid."
2120 #: staff.cat.z3950.load_creds.z3950_cred_error
2121 msgid "Error retrieving stored z39.50 credentials"
2124 #: staff.cat.z3950.save_creds.z3950_cred_error
2125 msgid "Problem storing z39.50 credentials."
2128 #~ msgid "Record created."
2129 #~ msgstr "Eintrag erstellt."