]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/capture.js/pt-BR.po
0b51f05d6bad5605873342763173c1877b56b533
[Evergreen.git] / build / i18n / po / capture.js / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
18
19 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
20 msgid "Capture"
21 msgstr "Capturar"
22
23 #: capture.js:SLIP_DATE
24 msgid "Slip date"
25 msgstr ""
26
27 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
28 msgid "Didn't capture anything."
29 msgstr ""
30
31 #: capture.js:AUTHOR
32 msgid "Author"
33 msgstr "Autor"
34
35 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
36 msgid "Reservation time:"
37 msgstr "Tempo de reserva"
38
39 #: capture.js:CAPTURE_INFO
40 msgid "Capture Information"
41 msgstr ""
42
43 #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
44 msgid "The following information is available about the failed capture:"
45 msgstr ""
46
47 #: capture.js:AT
48 msgid "at"
49 msgstr "em"
50
51 #: capture.js:RESERVED
52 msgid "Reserved for patron"
53 msgstr ""
54
55 #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
56 msgid "This item is now in transit!"
57 msgstr "Este item está em trânsito!"
58
59 #: capture.js:TITLE
60 msgid "Title"
61 msgstr "Tí­tulo"
62
63 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
64 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
65 msgstr "Um problema desconhecido ocorreu durante a tentativa de captura."
66
67 #: capture.js:PRINTED_BY
68 msgid "Printed by"
69 msgstr "Impresso por"
70
71 #: capture.js:NO_PAYLOAD
72 msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
73 msgstr ""
74
75 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
76 msgid "From:"
77 msgstr "De:"
78
79 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
80 msgid "To:"
81 msgstr "Para:"
82
83 #: capture.js:FAILURE
84 msgid "Capture failed"
85 msgstr ""
86
87 #: capture.js:RESERVATION_SHELF
88 msgid "RESERVATION SHELF"
89 msgstr ""
90
91 #: capture.js:SUCCESS
92 msgid "Capture succeeded"
93 msgstr ""
94
95 #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
96 msgid "P"
97 msgstr ""
98
99 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
100 msgid "Resource barcode:"
101 msgstr ""
102
103 #: capture.js:DURATION
104 msgid "Reserved from"
105 msgstr "Reservado de"
106
107 #: capture.js:PRINT
108 msgid "<u>P</u>rint"
109 msgstr "<u>I</u>mprimir"
110
111 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
112 msgid "Pickup library:"
113 msgstr ""
114
115 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
116 msgid "This item need to be routed to"
117 msgstr "Esta item precisa ser encaminhado para"
118
119 #: capture.js:BARCODE
120 msgid "Barcode"
121 msgstr "Código de Barras"
122
123 #: capture.js:REQUEST
124 msgid "Request time"
125 msgstr ""
126
127 #: capture.js:TRANSIT
128 msgid "*** TRANSIT ***"
129 msgstr ""
130
131 #: capture.js:AUTO_resource_barcode
132 msgid "Enter barcode:"
133 msgstr "Digite o código de barras:"
134
135 #: capture.js:AUTO_capture_heading
136 msgid "Capture Reserved Resources"
137 msgstr ""