aad1f1b1c612160c88e2a033dc3025bd50d9ea6a
[Evergreen.git] / build / i18n / po / capture.js / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
19
20 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
21 msgid "Capture"
22 msgstr "Zachycení"
23
24 #: capture.js:SLIP_DATE
25 msgid "Slip date"
26 msgstr "Datum na průvodce"
27
28 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
29 msgid "Didn't capture anything."
30 msgstr "Nic nebylo zachyceno"
31
32 #: capture.js:AUTHOR
33 msgid "Author"
34 msgstr "Autor"
35
36 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
37 msgid "Reservation time:"
38 msgstr "Čas rezervace:"
39
40 #: capture.js:CAPTURE_INFO
41 msgid "Capture Information"
42 msgstr "Informace o zachycení"
43
44 #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
45 msgid "The following information is available about the failed capture:"
46 msgstr "O selhání zachycení jsou dostupné následující informace:"
47
48 #: capture.js:AT
49 msgid "at"
50 msgstr "v"
51
52 #: capture.js:RESERVED
53 msgid "Reserved for patron"
54 msgstr "Rezervováno pro čtenáře"
55
56 #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
57 msgid "This item is now in transit!"
58 msgstr "Tento exemplář je nyní v přepravě!"
59
60 #: capture.js:TITLE
61 msgid "Title"
62 msgstr "Název"
63
64 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
65 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
66 msgstr "Během pokusu o zachycení se objevil neznámý problém."
67
68 #: capture.js:PRINTED_BY
69 msgid "Printed by"
70 msgstr "Vytiskl(a)"
71
72 #: capture.js:NO_PAYLOAD
73 msgid ""
74 "We did not receive further information from the server about this attempt to "
75 "capture."
76 msgstr ""
77 "O tomto pokusu o zachycení jsme od serveru neobdrželi žádné další informace."
78
79 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
80 msgid "From:"
81 msgstr "Od:"
82
83 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
84 msgid "To:"
85 msgstr "Pro:"
86
87 #: capture.js:FAILURE
88 msgid "Capture failed"
89 msgstr "Zachycení se nezdařilo"
90
91 #: capture.js:RESERVATION_SHELF
92 msgid "RESERVATION SHELF"
93 msgstr "REGÁL S REZERVACEMI"
94
95 #: capture.js:SUCCESS
96 msgid "Capture succeeded"
97 msgstr "Úspěšně zachyceno"
98
99 #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
100 msgid "P"
101 msgstr "P"
102
103 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
104 msgid "Resource barcode:"
105 msgstr "Čárový kód zdroje:"
106
107 #: capture.js:DURATION
108 msgid "Reserved from"
109 msgstr "Rezervováno od"
110
111 #: capture.js:PRINT
112 msgid "<u>P</u>rint"
113 msgstr "<u>T</u>isk"
114
115 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
116 msgid "Pickup library:"
117 msgstr "Knihovna, v níž bude rezervace připravena k vyzvednutí:"
118
119 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
120 msgid "This item need to be routed to"
121 msgstr "Tento exemplář má být směrován do"
122
123 #: capture.js:BARCODE
124 msgid "Barcode"
125 msgstr "Čárový kód"
126
127 #: capture.js:REQUEST
128 msgid "Request time"
129 msgstr "Čas požadavku"
130
131 #: capture.js:TRANSIT
132 msgid "*** TRANSIT ***"
133 msgstr "*** PŘEPRAVA ***"
134
135 #: capture.js:AUTO_resource_barcode
136 msgid "Enter barcode:"
137 msgstr "Zadejte čárový kód:"
138
139 #: capture.js:AUTO_capture_heading
140 msgid "Capture Reserved Resources"
141 msgstr "Zachytit rezervované zdroje"