]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/bootstrap-opac/fr-CA.po
LP1615805 No inputs after submit in patron search (AngularJS)
[Evergreen.git] / build / i18n / po / bootstrap-opac / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-03-05 01:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Jennifer Pringle <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-06 06:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 61f4697954ab70d633d14d8ceecff69a20b08a6b)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:62
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another "
24 "patron.\n"
25 "                You may select another username when finalizing your\n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Remarque: Le nom d'utilisateur sélectionné peut être utilisé "
31 "par un autre patron.  \n"
32 "                Vous pouvez choisir un autre nom d'utilisateur lors de la "
33 "finalisation de votre \n"
34 "                enregistrement ou dans le catalogue en ligne.\n"
35 "                "
36
37 #. (pubdate_clean)
38 #. (copyright_clean)
39 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:129
40 msgid " (%1)"
41 msgstr " (%1)"
42
43 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:256
44 msgid " / "
45 msgstr " / "
46
47 #. (attrs.title)
48 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:394
49 msgid " Add %1 to basket"
50 msgstr " Ajouter %1 au panier"
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:48
53 msgid " Due "
54 msgstr " Échéance "
55
56 #. (attrs.title)
57 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:401
58 msgid " Remove %1 from basket"
59 msgstr " Enlever %1 du panier"
60
61 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:51
62 msgid " Returned&#42;"
63 msgstr " Retourné&#42;"
64
65 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:50
66 msgid " Returned/Renewed"
67 msgstr " Retourné/Renouvelé"
68
69 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:409
70 msgid " View Basket"
71 msgstr " Voir mes listes"
72
73 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:411
74 msgid " View My Basket"
75 msgstr " Voir ma liste temporaire"
76
77 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:218
78 msgid " edit"
79 msgstr " modifier"
80
81 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
82 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:15
83 msgid ""
84 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
85 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
86 "username."
87 msgstr ""
88 "\"%1\" est pas un nom d'utilisateur valide. Nom d'utilisateur ne peuvent pas "
89 "avoir des espaces ou ressembler à un code à barres, et peuvent être limités "
90 "par la politique. S'il vous plaît essayer un autre nom d'utilisateur."
91
92 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/header.tt2:1
93 msgid "$%.2f"
94 msgstr "$%.2f"
95
96 #. (date1)
97 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
98 msgid "%1"
99 msgstr "%1"
100
101 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
102 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:13
103 msgid "%1 "
104 msgstr "%1 "
105
106 #. (ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name, ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name)
107 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:44
108 msgid "%1 %2"
109 msgstr "%1 %2"
110
111 #. (copy.label, copy_org.name)
112 #. (title, hold.hold.part.label)
113 #. (title, part.label)
114 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:57
115 msgid "%1 (%2)"
116 msgstr "%1 (%2)"
117
118 #. (bib_lib_name)
119 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:122
120 msgid "%1 (foreign item)"
121 msgstr "%1 (élément étranger)"
122
123 #. (ctx.page_title, libname)
124 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/base.tt2:37
125 msgid "%1 - %2"
126 msgstr "%1 - %2"
127
128 #. (libname)
129 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/base.tt2:39
130 msgid "%1 OpenSearch"
131 msgstr "%1 OuvrirRecherche"
132
133 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km))
134 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
135 msgid "%1 km"
136 msgstr "%1 km"
137
138 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km / 1.609))
139 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
140 msgid "%1 mi"
141 msgstr "%1 mi"
142
143 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
144 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
145 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
146 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/copy_counts.tt2:34
147 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
148 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
149
150 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/header.tt2:1
151 msgid "%m/%d/%Y"
152 msgstr ""
153
154 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
155 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:57
156 msgid ""
157 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
158 "copies)."
159 msgstr ""
160 "%quant(%1,réservation,réservations) en cours avec "
161 "%quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
162
163 #. (hwait)
164 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:42
165 msgid "%quant(%1,day,days)"
166 msgstr "%quant(%1,jour,jours)"
167
168 #. (fcount)
169 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:176
170 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
171 msgstr "%quant(%1,filtre, filtres) appliqué(s)"
172
173 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:41
174 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
175 msgstr "&#9668; Retourner aux résultats de recherche groupés"
176
177 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:14
178 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
179 msgstr "&lt;&lt; Page précédente"
180
181 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
182 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/base.tt2:33
183 msgid "(%1)"
184 msgstr "(%1)"
185
186 #. (example)
187 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:199
188 msgid "(Example: %1)"
189 msgstr "(Exemple: %1)"
190
191 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:48
192 msgid "(Show preferred library)"
193 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
194
195 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:28
196 msgid "(Show)"
197 msgstr "(Afficher)"
198
199 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
200 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
202 msgid "(example: %1)"
203 msgstr "(exemple: %1)"
204
205 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
207 msgid ""
208 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
209 "end in %4.)"
210 msgstr ""
211 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
212 "qui se terminent par %4.)"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:117
215 msgid "(fines accruing)"
216 msgstr "(amendes accumulées)"
217
218 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:74
219 msgid "(not shown)"
220 msgstr "(non affiché)"
221
222 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
223 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/paginate.tt2:62
224 msgid "(page %1 of %2)"
225 msgstr "(page %1 de %2)"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:195
228 msgid "- All Parts -"
229 msgstr "- Toutes les parties -"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:143
232 msgid "- Hold Groups -"
233 msgstr "- Groupes pour réservation -"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/check_value_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
236 msgid "-- Any --"
237 msgstr "-- N'importe quel --"
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:4
240 msgid "-- Basket Actions --"
241 msgstr "-- actions liées au panier --"
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:86
244 msgid "... from basket"
245 msgstr "… du panier"
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:245
248 msgid ""
249 "<br>No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
250 "address."
251 msgstr ""
252 "<br>Aucune adresse électronique configurée. Voir \"Mon compte\" pour "
253 "configurer votre adresse électronique."
254
255 #. (fmt_expire_date)
256 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:27
257 msgid ""
258 "<br>Your library card has expired.<br>Please contact a librarian to resolve "
259 "this issue."
260 msgstr ""
261
262 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
263 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
264 msgid ""
265 "<i class='fas fa-book' aria-hidden='true'></i> <span "
266 "class='sumNum'>%1</span>Items Checked Out"
267 msgstr ""
268 "<i class='fas fa-book' aria-hidden='true'></i> <span "
269 "class='sumNum'>%1</span>Documents empruntés"
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
272 msgid ""
273 "<i class='fas fa-book-reader' aria-hidden='true'></i> Current Items Checked "
274 "Out"
275 msgstr ""
276 "<i class='fas fa-book-reader' aria-hidden='true'></i> Documents empruntés"
277
278 #. (ctx.user_stats.holds.total, ctx.user_stats.holds.ready)
279 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
280 msgid ""
281 "<i class='fas fa-clock' aria-hidden='true'></i> <span "
282 "class='sumNum'>%1</span>Holds / <span class='sumNum'>%2</span> Ready"
283 msgstr ""
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
286 msgid "<i class='fas fa-cog' aria-hidden='true'></i> Preferences"
287 msgstr ""
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
290 msgid ""
291 "<i class='fas fa-desktop' aria-hidden='true'></i> E-Items Currently Checked "
292 "Out"
293 msgstr ""
294 "<i class='fas fa-desktop' aria-hidden='true'></i> Articles électroniques "
295 "actuellement empruntés"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
298 msgid "<i class='fas fa-desktop' aria-hidden='true'></i> E-Items on Hold"
299 msgstr ""
300 "<i class='fas fa-desktop' aria-hidden='true'></i> Articles électroniques "
301 "réservés"
302
303 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
304 msgid ""
305 "<i class='fas fa-download' aria-hidden='true'></i>  E-Items Ready for "
306 "Checkout"
307 msgstr ""
308 "<i class='fas fa-download' aria-hidden='true'></i> Articles électroniques "
309 "prêts pour emprunt"
310
311 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
312 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
313 msgid ""
314 "<i class='fas fa-envelope' aria-hidden='true'></i> <span "
315 "class='sumNum'>%1</span>Messages"
316 msgstr ""
317 "<i class='fas fa-envelope' aria-hidden='true'></i> <span "
318 "class='sumNum'>%1</span>Messages"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
321 msgid ""
322 "<i class='fas fa-exclamation-circle' aria-hidden='true'></i> Notifications"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
326 msgid ""
327 "<i class='fas fa-file-invoice' aria-hidden='true'></i> Current Charges"
328 msgstr ""
329
330 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
331 msgid "<i class='fas fa-hands' aria-hidden='true'></i> Items on Hold"
332 msgstr "<i class='fas fa-hands' aria-hidden='true'></i> Documents réservés"
333
334 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
335 msgid "<i class='fas fa-history' aria-hidden='true'></i> Check Out History"
336 msgstr ""
337 "<i class='fas fa-history' aria-hidden='true'></i> Historique de prêts"
338
339 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
340 msgid "<i class='fas fa-history' aria-hidden='true'></i> Holds History"
341 msgstr ""
342 "<i class='fas fa-history' aria-hidden='true'></i> Historique des réservations"
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
345 msgid "<i class='fas fa-history' aria-hidden='true'></i> Payment History"
346 msgstr ""
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
349 msgid "<i class='fas fa-home' aria-hidden='true'></i> Home"
350 msgstr "<i class='fas fa-home' aria-hidden='true'></i> Accueil"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
353 msgid "<i class='fas fa-list' aria-hidden='true'></i> Lists"
354 msgstr ""
355
356 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
357 msgid "<i class='fas fa-list' aria-hidden='true'></i> My Lists"
358 msgstr "<i class='fas fa-list' aria-hidden='true'></i> Mes listes"
359
360 #. (money(ctx.user_stats.fines.balance_owed))
361 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
362 msgid ""
363 "<i class='fas fa-money-check-alt' aria-hidden='true'></i> <span "
364 "class='sumNum'>%1</span>Charges"
365 msgstr ""
366 "<i class='fas fa-money-check-alt' aria-hidden='true'></i> <span "
367 "class='sumNum'>%1</span>Frais"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
370 msgid "<i class='fas fa-redo' aria-hidden='true'></i> Hold Groups"
371 msgstr ""
372 "<i class='fas fa-redo' aria-hidden='true'></i> Groupes pour réservation"
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
375 msgid "<i class='fas fa-road' aria-hidden='true'></i> Curbside Pickup"
376 msgstr ""
377 "<i class='fas fa-road' aria-hidden='true'></i> Prêt de documents sur "
378 "réservation"
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
381 msgid "<i class='fas fa-search' aria-hidden='true'></i> Search & History"
382 msgstr ""
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
385 msgid "<i class='fas fa-splotch' aria-hidden='true'></i>  Reservations"
386 msgstr "<i class='fas fa-splotch' aria-hidden='true'></i> Réservations"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
389 msgid ""
390 "<i class='fas fa-user-cog' aria-hidden='true'></i> Personal Information"
391 msgstr ""
392 "<i class='fas fa-user-cog' aria-hidden='true'></i> Informations personnelles"
393
394 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
395 msgid "?"
396 msgstr "?"
397
398 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/list/update.tt2:15
399 msgid "A list name is required"
400 msgstr "Un nom de liste est requis"
401
402 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:77
403 msgid "A registration error has occurred"
404 msgstr "Une erreur d'enregistrement a eu lieu"
405
406 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:288
407 msgid ""
408 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
409 "fulfilled until it has been activated."
410 msgstr ""
411 "Une réservation suspendue gardera sa place dans la file d’attente, mais ne "
412 "sera pas exécutée avant d’être activée."
413
414 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:107
415 msgid "AND"
416 msgstr "ET"
417
418 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
419 msgid "Abridger"
420 msgstr "Abréviateur"
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:140
423 msgid "Account Creation Date"
424 msgstr "Date de création du compte"
425
426 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:145
427 msgid "Account Expiration Date"
428 msgstr "Date d’expiration de compte"
429
430 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:19
431 msgid "Account Expiration Date - "
432 msgstr "Date d’expiration de compte - "
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:29
435 msgid "Account Home"
436 msgstr "Page d’accueil du compte"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:6
439 msgid "Account Information and Preferences"
440 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/login.tt2:6
443 msgid "Account Login"
444 msgstr "Mon compte"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/login.tt2:12
447 msgid "Account Login Form"
448 msgstr "Formulaire d’ouverture de session"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:49
451 msgid "Account Registration"
452 msgstr "Enregistrement du compte"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:31
455 msgid "Account Successfully Updated"
456 msgstr "Compte mis à jour"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
459 msgid "Account Summary"
460 msgstr "Sommaire du compte"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:8
463 msgid "Account preference"
464 msgstr "Préférence du compte"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
467 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
468 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation&nbsp;: "
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:79
471 msgid "Action"
472 msgstr "Actions"
473
474 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
475 msgid "Action Note: "
476 msgstr "Note sur les mesures prises&nbsp;: "
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:711 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:716 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3621 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3626 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:30
479 msgid "Actions"
480 msgstr "Options"
481
482 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:27
483 msgid "Activate"
484 msgstr "Activer"
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:24
487 msgid "Activate On"
488 msgstr "Activation"
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:301
491 msgid "Activate on"
492 msgstr "Activation"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:246
495 msgid "Active Addresses"
496 msgstr "Adresses actives"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:113
499 msgid "Active Barcode"
500 msgstr "Code à barres actif"
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:103
503 msgid "Active/Create Date"
504 msgstr "Date d’activation/de création"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:72
507 msgid "Active?"
508 msgstr "Actif ?"
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
511 msgid "Actor"
512 msgstr "Acteur"
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
515 msgid "Adapter"
516 msgstr "Adaptateur"
517
518 #. (esc_title)
519 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:432
520 msgid "Add %1 to basket"
521 msgstr "Ajouter %1 au panier"
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:20
524 msgid "Add Basket to Bucket"
525 msgstr "Ajouter le panier au compartiment"
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:17
528 msgid "Add Basket to Saved List"
529 msgstr "Ajouter le panier à la liste sauvegardée"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:17
532 msgid "Add Search Row"
533 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:386 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:95
536 msgid "Add to Basket"
537 msgstr "Ajouter au panier"
538
539 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:434
540 msgid "Add to basket"
541 msgstr "Ajouter au panier"
542
543 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
544 msgid "Add to my list"
545 msgstr "Ajouter à ma liste"
546
547 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
548 msgid "Add to new list"
549 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
550
551 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:174
552 msgid "Add to this list"
553 msgstr "Ajouter à cette liste"
554
555 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/authors.tt2:3
556 msgid "Added Author"
557 msgstr "Auteur ajouté"
558
559 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
560 msgid "Additional Content"
561 msgstr "Contenu supplémentaire"
562
563 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
564 msgid "Additional Index Information"
565 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
566
567 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
568 msgid "Additional Physical Form available Note: "
569 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles&nbsp;: "
570
571 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/base.tt2:74
572 msgid "Additional Resources"
573 msgstr "Ressources supplémentaires"
574
575 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
576 msgid "Additional Supplement Information"
577 msgstr "Information supplémentaire"
578
579 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
580 msgid "Additional Volume Information"
581 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
582
583 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:25
584 msgid "Additional search filters and navigation"
585 msgstr "Filtres de recherche additionnels et navigation"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:247
588 msgid "Address Type"
589 msgstr "Type d'adresse"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:238
592 msgid "Address changes will be verified by staff"
593 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
596 msgid "Addressee"
597 msgstr "Destinataire"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:190
600 msgid "Addresses"
601 msgstr "Adresses"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:50
604 msgid "Adjacency"
605 msgstr "Proximité"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:325
608 msgid "Advanced Hold Options"
609 msgstr "Options avancées de demande de réservation"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/advanced.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:20
612 msgid "Advanced Search"
613 msgstr "Recherche avancée"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:93
616 msgid "After"
617 msgstr "Après"
618
619 #. (date1)
620 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
621 msgid "After %1"
622 msgstr "Après %1"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:102
625 msgid "Age Hold Protection"
626 msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:162
629 msgid "Alert staff of your arrival"
630 msgstr "Informer le personnel de votre arrivée"
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
633 msgid "All Formats"
634 msgstr "Tous les formats"
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
637 msgid "All Libraries"
638 msgstr "Tous les bibliothèques"
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:182
641 msgid "All Parts"
642 msgstr "Toutes les parties"
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:112
645 msgid ""
646 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
647 "Placing this hold could result in longer wait times."
648 msgstr ""
649 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
650 "bibliothèque. La demande de réservation peut accroître les temps d’attente."
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:127
653 msgid "Allow others to use my account"
654 msgstr "Autoriser les autres à utiliser mon compte"
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:39
657 msgid "Amount"
658 msgstr "Montant"
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:96
661 msgid ""
662 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
663 "the issue to library staff."
664 msgstr ""
665 "Une erreur s'est produite lors de la consultation des résultats. Veuillez "
666 "réessayer dans un instant ou signaler le problème au personnel de "
667 "bibliothèque."
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
670 msgid "Analyst"
671 msgstr "Analyste"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:65
674 msgid "Anchored Searching"
675 msgstr "Recherche ancrée"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:34
678 msgid "And"
679 msgstr "Et"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
682 msgid "Animator"
683 msgstr "Animateur"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
686 msgid "Annotation"
687 msgstr "Annotation"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
690 msgid "Annotator"
691 msgstr "Annotateur"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
694 msgid "Appellant"
695 msgstr "Appelant"
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
698 msgid "Appellee"
699 msgstr "Intimé"
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
702 msgid "Applicant"
703 msgstr "Candidat"
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:94
706 msgid "April (4)"
707 msgstr "Avril (4)"
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
710 msgid "Architect"
711 msgstr "Architecte"
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:12
714 msgid "Are you sure you are ready to charge "
715 msgstr "Êtes-vous vraiment prêt à porter "
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:28
718 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected hold(s)?"
719 msgstr ""
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:21
722 msgid "Are you sure you wish to continue?"
723 msgstr "Voulez-vous vraiment continuer?"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:35
726 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
727 msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer les articles sélectionnés?"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:69
730 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
731 msgstr ""
732 "Voulez-vous vraiment supprimer en permanence les messages sélectionnés?"
733
734 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:19
735 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
736 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer en permanence ce message?"
737
738 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:28
739 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
740 msgstr "Désirez-vous vraiment renouveler les documents sélectionnés?"
741
742 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
743 msgid "Arranger"
744 msgstr "Arrangeur"
745
746 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:74
747 msgid "Arrival Notes"
748 msgstr "Notes d'arrivée"
749
750 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
751 msgid "Art copyist"
752 msgstr "Copiste d'art"
753
754 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
755 msgid "Art director"
756 msgstr "Directeur artistique"
757
758 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
759 msgid "Artist"
760 msgstr "Artiste"
761
762 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
763 msgid "Artistic director"
764 msgstr "Directeur artistique"
765
766 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:39
767 msgid "Ascending"
768 msgstr "Ordre croissant"
769
770 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
771 msgid "Assignee"
772 msgstr "Cessionnaire"
773
774 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:350
775 msgid "Associated Courses: "
776 msgstr "Cours associés : "
777
778 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
779 msgid "Associated name"
780 msgstr "Nom associé"
781
782 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:125
783 msgid "At least"
784 msgstr "Au moins"
785
786 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
787 msgid "Attributed name"
788 msgstr "Nom attribué"
789
790 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
791 msgid "Auctioneer"
792 msgstr "Commissaire-priseur"
793
794 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
795 msgid "Audience"
796 msgstr "Public cible"
797
798 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:98
799 msgid "August (8)"
800 msgstr "Août (8)"
801
802 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:676 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:685 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:694 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:703 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:709 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:714 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3588 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3596 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3605 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3613 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3619 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3624 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/authors.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:34
803 msgid "Author"
804 msgstr "Auteur"
805
806 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
807 msgid "Author Notes"
808 msgstr "Notes sur l'auteur"
809
810 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/authors.tt2:3
811 msgid "Author Notes: "
812 msgstr "Notes sur l’auteur "
813
814 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
815 msgid "Author in quotations or text abstracts"
816 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
817
818 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
819 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
820 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
823 msgid "Author of dialog"
824 msgstr "Auteur du dialogue"
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
827 msgid "Author of introduction, etc."
828 msgstr "Auteur de l'introduction, etc."
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:83
831 msgid "Author(s)"
832 msgstr "Auteur(s)"
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:10
835 msgid "Author: A to Z"
836 msgstr "Auteur: A à Z"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:11
839 msgid "Author: Z to A"
840 msgstr "Auteur: Z à A"
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
843 msgid "Authors"
844 msgstr "Auteurs"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
847 msgid "Autographer"
848 msgstr "Signataire"
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:4
851 msgid "Available"
852 msgstr "Disponible"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
855 msgid "Available Formats"
856 msgstr "Formats offerts"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
859 msgid "Available copies"
860 msgstr "Copies disponibles"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
863 msgid "Awards Note: "
864 msgstr "Note sur les prix décernés: "
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
867 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
868 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:76
871 msgid "Back"
872 msgstr "Précédent"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/navigation.tt2:22
875 msgid "Back To Results"
876 msgstr "Retour aux résultats"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:158
879 msgid "Back To Search"
880 msgstr ""
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:59
883 msgid "Back to My Acccount"
884 msgstr ""
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_print.tt2:24
887 msgid "Back to Payments History"
888 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:31
891 msgid "Back to Record"
892 msgstr "Retour à la notice"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:52
895 msgid "Back to results"
896 msgstr "Retour aux résultats"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:243
899 msgid "Badges:"
900 msgstr "Insignes:"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:679 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:689 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3591 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3600 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:96
903 msgid "Barcode"
904 msgstr "Code à barres"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:54
907 msgid "Barcode:"
908 msgstr "Code à barres :"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:331
911 msgid "Basic Hold Options"
912 msgstr "Options de réservation de base"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:8
915 msgid "Basic Search"
916 msgstr "Recherche de base"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:4
919 msgid "Basket"
920 msgstr "Panier"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:6
923 msgid "Basket Warning"
924 msgstr "Avertissement relatif au panier"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:93
927 msgid "Before"
928 msgstr "Avant"
929
930 #. (date1)
931 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
932 msgid "Before %1"
933 msgstr "Avant %1"
934
935 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:93
936 msgid "Between"
937 msgstr "Entre"
938
939 #. (date1, date2)
940 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
941 msgid "Between %1 and %2"
942 msgstr "Entre %1 et %2"
943
944 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
945 msgid "Bib Level"
946 msgstr "Niveau bibliographique"
947
948 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
949 msgid "Bibliographic antecedent"
950 msgstr "Antécédent bibliographique"
951
952 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
953 msgid "Bibliography, etc. Note: "
954 msgstr "Note de bibliographie, etc.: "
955
956 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:12
957 msgid "Billing Information"
958 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
959
960 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:45
961 msgid "Billing Type"
962 msgstr "Type de facturation"
963
964 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
965 msgid "Binder"
966 msgstr "Relieur"
967
968 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
969 msgid "Binding Information: "
970 msgstr "Renseignements au sujet de la reliure&nbsp;: "
971
972 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
973 msgid "Binding designer"
974 msgstr "Concepteur de reliures"
975
976 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
977 msgid "Biographical Subject: "
978 msgstr "Sujet biographique : "
979
980 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
981 msgid "Biographical or Historical Data: "
982 msgstr "Données biographiques ou historiques&nbsp;: "
983
984 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
985 msgid "Blurb writer"
986 msgstr "Écrivain blurb"
987
988 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/misc_util.tt2:846
989 msgid "Book cover"
990 msgstr "Couverture du livre"
991
992 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
993 msgid "Book designer"
994 msgstr "Dessinateur-maquettiste"
995
996 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
997 msgid "Book producer"
998 msgstr "Producteur de livres"
999
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1001 msgid "Bookjacket designer"
1002 msgstr "Concepteur de jaquettes"
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1005 msgid "Bookplate designer"
1006 msgstr "Concepteur d'ex-libris"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1009 msgid "Bookseller"
1010 msgstr "Libraire"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
1013 msgid "Boolean search operator"
1014 msgstr "Opérateur booléen"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1017 msgid "Braille embosser"
1018 msgstr "Embosseuse braille"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:51
1021 msgid "Branch relationship"
1022 msgstr "Appartenance de la succursale"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1025 msgid "Broadcaster"
1026 msgstr "Diffuseur"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:1
1029 msgid "Broader term"
1030 msgstr "Terme plus général"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:43
1033 msgid "Browse"
1034 msgstr "Parcourir"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:31
1037 msgid "Browse Courses"
1038 msgstr "Parcourir les cours"
1039
1040 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:40
1042 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
1043 msgstr "Parcourir pour %1 à partir de %2 en %3"
1044
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:33
1046 msgid "Browse term"
1047 msgstr "Parcourir le terme"
1048
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:14
1050 msgid "Browse the Catalog"
1051 msgstr "Parcourir le catalogue"
1052
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:53
1054 msgid "Call Number"
1055 msgstr "Cote"
1056
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
1058 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
1059 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
1060
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:92
1062 msgid "Call Number / Copy Notes"
1063 msgstr "Cote / Notes"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/cnbrowse.tt2:10
1066 msgid "Call Number Browse"
1067 msgstr "Exploration de cotes"
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:680 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:690 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3592 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3601 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:309
1070 msgid "Call number"
1071 msgstr "Cote"
1072
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:197
1074 msgid "Call number:"
1075 msgstr "Cote :"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1078 msgid "Calligrapher"
1079 msgstr "Calligraphiste"
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:155
1082 msgid "Cancel"
1083 msgstr "Annuler"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
1086 msgid "Cancel Hold"
1087 msgstr "Annuler la réservation"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:89
1090 msgid "Cancel if not filled by"
1091 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:697 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3608
1094 msgid "Cancel on"
1095 msgstr "Annuler à"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
1098 msgid "Cancel unless filled by"
1099 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:15
1102 msgid "Canceled"
1103 msgstr "Annulé"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1106 msgid "Cartographer"
1107 msgstr "Cartographe"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1110 msgid "Case File Characteristics Note: "
1111 msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation: "
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/authors.tt2:3
1114 msgid "Cast"
1115 msgstr "Les acteurs"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1118 msgid "Caster"
1119 msgstr "Saupoudroir"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/base.tt2:66
1122 msgid "Catalog"
1123 msgstr "Catalogue"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:32
1126 msgid "Catalog Browse"
1127 msgstr "Parcourir le catalogue"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:222
1130 msgid "Catalog Home"
1131 msgstr "Accueil Catalogue"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:1
1134 msgid "Catalog Search"
1135 msgstr "Chercher dans le catalogue"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1138 msgid "Censor"
1139 msgstr "Censeur"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:92
1142 msgid "Change"
1143 msgstr "Modifier"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:6
1146 msgid "Change Password"
1147 msgstr "Modifier le mot de passe"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:69
1150 msgid "Change Username"
1151 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1154 msgid "Change preferred library"
1155 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
1158 msgid "Character Attributes: "
1159 msgstr "Attributs de caractères "
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:19
1162 msgid "Charge/Fee"
1163 msgstr "Frais/droits"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1166 msgid "Charges"
1167 msgstr "Frais"
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:134
1170 msgid "Charges On Your Account"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. (attrs.title)
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:406
1175 msgid "Check Out %1"
1176 msgstr "Emprunter %1"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:407
1179 msgid "Check Out E-Item"
1180 msgstr "Emprunter l’article électronique"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1183 msgid "Check Out History"
1184 msgstr "Historique de prêts"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:160
1187 msgid "Check Out Items"
1188 msgstr "Emprunter"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:179
1191 msgid "Check times"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:57
1195 msgid "Check/Uncheck All"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:26
1199 msgid "Checked Out"
1200 msgstr "Sorti"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:2
1203 msgid "Checking availability for this item..."
1204 msgstr "Vérifier la disponibilité de cet article..."
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1207 msgid "Checkout"
1208 msgstr "Emprunt"
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:686 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3597 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1211 msgid "Checkout Date"
1212 msgstr "Date d'emprunt"
1213
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1215 msgid "Choreographer"
1216 msgstr "Chorégraphe"
1217
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1219 msgid "Cinematographer"
1220 msgstr "Directeur de la photographie"
1221
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:24
1223 msgid "Circulation Charges"
1224 msgstr "Frais de circulation"
1225
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:99
1227 msgid "Circulation Modifier"
1228 msgstr "Modificateur de prêt"
1229
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
1231 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1232 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de ce document"
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1235 msgid "Circulations"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1239 msgid "Citation/References Note: "
1240 msgstr "Note de citation ou de référence: "
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:250 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
1243 msgid "City"
1244 msgstr "Ville"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:458
1247 msgid "Clear Added Content Cache"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:22
1251 msgid "Clear Basket"
1252 msgstr "Vider le panier"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:36
1255 msgid "Clear Form"
1256 msgstr "Effacer le formulaire"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:47
1259 msgid "Clear basket"
1260 msgstr "Vider le panier"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:315
1263 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1264 msgstr "Vider le panier après avoir demandé les réservations?"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:17
1267 msgid "Clear entire basket after email is sent."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:17
1271 msgid "Clear entire basket after printing."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:36
1275 msgid "Clear entire basket when the above action is complete."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/tips.tt2:5
1279 msgid ""
1280 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1281 msgstr ""
1282 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
1283 "rapides connexes"
1284
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:41
1286 msgid "Click to (un)select all charges"
1287 msgstr "Cliquer pour sélectionner/désélectionner tous les frais"
1288
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:54
1290 msgid "Click to (un)select all items"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1294 msgid "Client"
1295 msgstr "Client"
1296
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:94
1298 msgid "Close"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1302 msgid "Collaborator"
1303 msgstr "Collaborateur"
1304
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1306 msgid "Collapse"
1307 msgstr "Réduire"
1308
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1310 msgid "Collection registrar"
1311 msgstr "Registraire de collection"
1312
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1314 msgid "Collector"
1315 msgstr "Collectionneur"
1316
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1318 msgid "Collotyper"
1319 msgstr "Responsable de la phototypie"
1320
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1322 msgid "Colorist"
1323 msgstr "Coloriste"
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1326 msgid "Commentator"
1327 msgstr "Commentateur"
1328
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1330 msgid "Commentator for written text"
1331 msgstr "Commentateur d'un texte écrit"
1332
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1334 msgid "Compiler"
1335 msgstr "Compilateur"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1338 msgid "Complainant"
1339 msgstr "Plaignant"
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1342 msgid "Complainant-appellant"
1343 msgstr "Plaignant-appelant"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1346 msgid "Complainant-appellee"
1347 msgstr "Plaignant-intimé"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1350 msgid "Composer"
1351 msgstr "Compositeur"
1352
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1354 msgid "Compositor"
1355 msgstr "Compositeur"
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1358 msgid "Conceptor"
1359 msgstr "Concepteur"
1360
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1362 msgid "Conductor"
1363 msgstr "Chef d'orchestre"
1364
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
1366 msgid "Confirm"
1367 msgstr "Confirmer"
1368
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:10
1370 msgid "Confirm Basket Email"
1371 msgstr "Confirmer l'envoi par courriel du panier"
1372
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:10
1374 msgid "Confirm Basket Printing"
1375 msgstr "Confirmer l'impression du panier"
1376
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/clear.tt2:10
1378 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1379 msgstr "Confirmer l'effacement du panier"
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:1
1382 msgid "Confirm Payment"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:154
1386 msgid "Confirm delivery of items"
1387 msgstr "Confirmer la livraison des articles"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1390 msgid "Conservator"
1391 msgstr "Conservateur"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1394 msgid "Consultant"
1395 msgstr "Expert-conseil"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1398 msgid "Consultant to a project"
1399 msgstr "Conseiller-expert d'un projet"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:24
1402 msgid "Contact information"
1403 msgstr "Coordonnées"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1406 msgid "Contains"
1407 msgstr "Contient"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1410 msgid "Contains phrase"
1411 msgstr "Contient la phrase"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:214
1414 msgid "Content descriptions"
1415 msgstr "Descriptions du contenu"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1418 msgid "Contestant"
1419 msgstr "Contestant"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1422 msgid "Contestant-appellant"
1423 msgstr "Contestant-appelant"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1426 msgid "Contestant-appellee"
1427 msgstr "Contestant-intimé"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1430 msgid "Contestee"
1431 msgstr "Contesté"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1434 msgid "Contestee-appellant"
1435 msgstr "Contesté-appelant"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1438 msgid "Contestee-appellee"
1439 msgstr "Contesté-intimé"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1442 msgid "Contractor"
1443 msgstr "Contractant"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1446 msgid "Contributor"
1447 msgstr "Contributeur"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1450 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1451 msgstr "Note d'identification des copies et des versions&: "
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:256
1454 msgid "Copy hold"
1455 msgstr "Réservation d’un exemplaire"
1456
1457 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:37
1459 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1460 msgstr ""
1461 "Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1464 msgid "Copyright claimant"
1465 msgstr "Demandeur du droit d'auteur"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1468 msgid "Copyright holder"
1469 msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:232
1472 msgid "Copyright:"
1473 msgstr "Droit d'auteur:"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1476 msgid "Corrector"
1477 msgstr "Réviseur"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1480 msgid "Correspondent"
1481 msgstr "Correspondant"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1484 msgid "Costume designer"
1485 msgstr "Costumier"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:253
1488 msgid "Country"
1489 msgstr "Pays"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
1492 msgid "County"
1493 msgstr "Comté"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:19
1496 msgid "Course Browse"
1497 msgstr "Parcourir les cours"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:11
1500 msgid "Course Search"
1501 msgstr "Rechercher les cours"
1502
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:19
1504 msgid "Course Search Input"
1505 msgstr "Entrée de recherche de cours"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:111
1508 msgid "Courses"
1509 msgstr "Cours"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1512 msgid "Court governed"
1513 msgstr "Tribunal régi"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1516 msgid "Court reporter"
1517 msgstr "Rapporteur de la cour"
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:674 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:683 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:701 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:299
1520 msgid "Cover"
1521 msgstr "Couverture du livre"
1522
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/misc_util.tt2:894
1524 msgid "Cover Image"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1528 msgid "Cover designer"
1529 msgstr "Concepteur de pages couvertures"
1530
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:77
1532 msgid "Create List"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:21
1536 msgid "Create New List"
1537 msgstr "Créer une nouvelle liste"
1538
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1540 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1541 msgstr "Note de générique sur la production ou la création: "
1542
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1544 msgid "Creator"
1545 msgstr "Créateur"
1546
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:69
1548 msgid "Credit Card #"
1549 msgstr "# de carte de crédit"
1550
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:88
1552 msgid "Credit Card Information"
1553 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1554
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1556 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1557 msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche: "
1558
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1560 msgid "Curator"
1561 msgstr "Conservateur d'exposition"
1562
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1564 msgid "Curbside Pickup"
1565 msgstr "Prêt de documents sur réservation"
1566
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:14
1568 msgid "Curbside Pickup Appointments"
1569 msgstr "Rendez-vous de prêt de documents sur réservation"
1570
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1572 msgid "Current Charges"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:30
1576 msgid "Current Email"
1577 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1578
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:12
1580 msgid "Current Hold Groups"
1581 msgstr "Groupes actuels pour réservation"
1582
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:8
1584 msgid "Current Items Checked Out"
1585 msgstr "Documents empruntés"
1586
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:13
1588 msgid "Current Items on Hold"
1589 msgstr "Documents réservés"
1590
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:33
1592 msgid "Current Password"
1593 msgstr "Mot de passe actuel"
1594
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:32
1596 msgid "Current Username"
1597 msgstr "Mot de passe actuel"
1598
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:26
1600 msgid "Custom Email Subject: "
1601 msgstr "Sujet unique du courriel : "
1602
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1604 msgid "Dancer"
1605 msgstr "Danseur"
1606
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1608 msgid "Data Quality Note: "
1609 msgstr "Note sur la qualité des données: "
1610
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1612 msgid "Data contributor"
1613 msgstr "Contributeur de données"
1614
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1616 msgid "Data manager"
1617 msgstr "Gestionnaire de données"
1618
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:27
1620 msgid "Date"
1621 msgstr "Date"
1622
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:688 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3599 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1624 msgid "Date Returned"
1625 msgstr "Date de retour"
1626
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
1628 msgid "Date of Birth"
1629 msgstr "Date de Naissance"
1630
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1632 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1633 msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement: "
1634
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:14
1636 msgid "Date: Newest to Oldest"
1637 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1638
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:15
1640 msgid "Date: Oldest to Newest"
1641 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1642
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:42
1644 msgid "Day Phone"
1645 msgstr "Téléphone (en journée)"
1646
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:102
1648 msgid "December (12)"
1649 msgstr "Décembre (12)"
1650
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1652 msgid "Dedicatee"
1653 msgstr "Dédicataire"
1654
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1656 msgid "Dedicator"
1657 msgstr "Dédicateur"
1658
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:169
1660 msgid "Default Font Size"
1661 msgstr "Taille de police par défaut"
1662
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
1664 msgid "Default List"
1665 msgstr "Liste par défaut"
1666
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:75
1668 msgid "Default Mobile Carrier"
1669 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:80
1672 msgid "Default Mobile Number"
1673 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:55
1676 msgid "Default Phone Number"
1677 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1680 msgid "Defendant"
1681 msgstr "Défendeur"
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1684 msgid "Defendant-appellant"
1685 msgstr "Défendeur-appelant"
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1688 msgid "Defendant-appellee"
1689 msgstr "Défendeur-intimé"
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1692 msgid "Degree granting institution"
1693 msgstr "Institution émettrice d'un diplôme"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1696 msgid "Degree supervisor"
1697 msgstr "Superviseur d’études"
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:21
1700 msgid "Delete"
1701 msgstr "Supprimer"
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:252
1704 msgid "Delete List"
1705 msgstr "Supprimer la liste"
1706
1707 #. (ctx.message_update_changed)
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:40
1709 msgid "Deleted %1 message(s)."
1710 msgstr "%1 message(s) supprimé(s)."
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1713 msgid "Delineator"
1714 msgstr "Dessinateur"
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1717 msgid "Depicted"
1718 msgstr "Entité illustrée"
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1721 msgid "Depositor"
1722 msgstr "Déposant"
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:40
1725 msgid "Descending"
1726 msgstr "Ordre décroissant"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:29
1729 msgid "Description"
1730 msgstr "Description"
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1733 msgid "Designer"
1734 msgstr "Designer"
1735
1736 #. (alternative_link)
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:107
1738 msgid "Did you mean %1?"
1739 msgstr "Voulez-vous dire %1?"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:191
1742 msgid "Did you mean: "
1743 msgstr "Vouliez-vous dire : "
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1746 msgid "Digital Bookplate"
1747 msgstr "Ex-libris numérique"
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1750 msgid "Digital Bookplates"
1751 msgstr "Ex-libris numériques"
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1754 msgid "Director"
1755 msgstr "Directeur"
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:449 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:98
1758 msgid "Disable Highlighting"
1759 msgstr "Désactiver la surbrillance"
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:19
1762 msgid ""
1763 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1764 "your history."
1765 msgstr ""
1766 "La désactivation de l’historique des emprunts ou des réservations supprimera "
1767 "en permanence tous les articles de votre historique."
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:234
1770 msgid "Discard Pending Address"
1771 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1772
1773 #. (attrs.title)
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:117
1775 msgid "Display record details for \"%1\""
1776 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1779 msgid "Dissertant"
1780 msgstr "Doctorant"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
1783 msgid "Dissertation Note: "
1784 msgstr "Note de thèse: "
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:114
1787 msgid "Distance"
1788 msgstr "Distance"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1791 msgid "Distribution place"
1792 msgstr "Point de distribution"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1795 msgid "Distributor"
1796 msgstr "Distributeur"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:226
1799 msgid "Distributor:"
1800 msgstr "Distributeur:"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:20
1803 msgid "Do not show this warning again."
1804 msgstr "Ne plus montrer cet avertissement."
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:247
1807 msgid "Do you really want to delete this list?"
1808 msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer cette liste?"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1811 msgid "Does not contain"
1812 msgstr "Ne contient pas"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1815 msgid "Donor"
1816 msgstr "Donateur"
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1819 msgid "Download"
1820 msgstr "Télécharger"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:197
1823 msgid "Download CSV"
1824 msgstr "Télécharger le fichier CSV"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1827 msgid "Draftsman"
1828 msgstr "Dessinateur"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1831 msgid "Dubious author"
1832 msgstr "Auteur douteux"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:678 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:687 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:710 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:715 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3590 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3598 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3620 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3625 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:109
1835 msgid "Due Date"
1836 msgstr "Échéance"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1839 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1840 msgstr "Articles électroniques actuellement empruntés"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:57
1843 msgid "E-Items Currently Checked out"
1844 msgstr "Articles électroniques actuellement empruntés"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:64
1847 msgid "E-Items Currently on Hold"
1848 msgstr "Articles électroniques actuellement réservés"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1851 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1852 msgstr "Articles électroniques prêts pour emprunt"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1855 msgid "E-Items on Hold"
1856 msgstr "Articles électroniques réservés"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:71
1859 msgid "E-Items ready for pickup"
1860 msgstr "Articles électroniques prêts pour cueillette"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:10
1863 msgid "E-item could not be checked out."
1864 msgstr "Impossible d’emprunter l’article électronique."
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:13
1867 msgid "E-item is now on hold."
1868 msgstr "L’article électronique est maintenant réservé."
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11
1871 msgid "E-item successfully checked out."
1872 msgstr "L’article électronique a été emprunté avec succès."
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1875 msgid "Earlier"
1876 msgstr "Précédent"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1879 msgid "Earlier issues"
1880 msgstr "Numéros précédents"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:319
1883 msgid "Edit"
1884 msgstr "Modifier"
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:257
1887 msgid "Edit Address"
1888 msgstr "Modifier l'adresse"
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:5
1891 msgid "Edit Email Address"
1892 msgstr "Modifier l’adresse électronique"
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1895 msgid "Edit Hold"
1896 msgstr "Modifier la réservation"
1897
1898 #. (attrs.title)
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:254
1900 msgid "Edit hold for item %1"
1901 msgstr "Modifier la réservation pour %1"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:267
1904 msgid "Edition:"
1905 msgstr "Édition :"
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1908 msgid "Editor"
1909 msgstr "Éditeur intellectuel"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1912 msgid "Editor of compilation"
1913 msgstr "Éditeur de compilation"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1916 msgid "Editor of moving image work"
1917 msgstr "Éditeur d’images animées"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1920 msgid "Electrician"
1921 msgstr "Électricien"
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:289
1924 msgid "Electronic resource"
1925 msgstr "Ressource électronique"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:516
1928 msgid "Electronic resources"
1929 msgstr "Ressources électroniques"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1932 msgid "Electrotyper"
1933 msgstr "Galvanotypeur"
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:427
1936 msgid "Email"
1937 msgstr "Courriel"
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
1940 msgid "Email Address"
1941 msgstr "Adresse courriel"
1942
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:20
1944 msgid "Email Address: "
1945 msgstr "Adresse courriel : "
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:93
1948 msgid "Email Now"
1949 msgstr "Envoyez un courriel"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:7
1952 msgid "Email Record Preview"
1953 msgstr "L'aperçu des courriels envoyés"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:15
1956 msgid "Email Title Details"
1957 msgstr "Envoyer les détails du titre par courriel"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:64
1960 msgid "Email address associated with the account:"
1961 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1962
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:26
1964 msgid "Email address: "
1965 msgstr "Adresse courriel : "
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:94
1968 msgid "Email notification"
1969 msgstr "Avis par courriel"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:271
1972 msgid "Email title details"
1973 msgstr "Envoyer les détails du titre par courriel"
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:449
1976 msgid "Enable Highlighting"
1977 msgstr "Activer la surbrillance"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1980 msgid "Enacting jurisdiction"
1981 msgstr "Ressort d’application"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:12
1984 msgid "End time"
1985 msgstr "Heure de fin"
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1988 msgid "Engineer"
1989 msgstr "Ingénieur"
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
1992 msgid "Engraver"
1993 msgstr "Graveur"
1994
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1996 msgid ""
1997 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1998 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1999 msgstr ""
2000 "Assurez-vous d'indiquer une adresse courriel valide pour que nous puissions "
2001 "vous aviser, dès qu'ils surviennent, des documents demandés qui deviennent "
2002 "disponibles des documents qui sont presque en retard et des documents qui "
2003 "sont en retard."
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:55
2006 msgid "Enter address or postal code"
2007 msgstr "Adresse postale ou code postal"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:55
2010 msgid "Enter address/postal code"
2011 msgstr "Adresse postale/code postal"
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:51
2014 msgid "Enter search query:"
2015 msgstr "Saisir la requête de recherche :"
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:25
2018 msgid "Enter the name of the new list:"
2019 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2022 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
2023 msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut : "
2024
2025 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:51
2027 msgid "Error creating receipt: %1"
2028 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
2031 msgid "Error preparing receipt:"
2032 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
2033
2034 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2036 msgid "Error preparing receipt: %1"
2037 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
2038
2039 #. ((ctx.preview_record.textcode ? ctx.preview_record.textcode _ ' / ' _ ctx.preview_record.desc : 0) || ctx.preview_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:70
2041 msgid "Error previewing record: %1"
2042 msgstr "Erreur lors de l'aperçu du dossier: % 1"
2043
2044 #. (l("No record data returned from server"))
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:23
2046 msgid "Error printing record: %1"
2047 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:40
2050 msgid "Estimated wait:"
2051 msgstr "Temps d’attente approximatif :"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2054 msgid "Etcher"
2055 msgstr "Aquafortiste"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:48
2058 msgid "Evening Phone"
2059 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2062 msgid "Event place"
2063 msgstr "Lieu de l’événement"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:42
2066 msgid "Evergreen"
2067 msgstr "Evergreen"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
2070 msgid "Evergreen Logo"
2071 msgstr "Logo d'Evergreen"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:18
2074 msgid "Example Link 1"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:20
2078 msgid "Example Link 2"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:21
2082 msgid "Example Link 3"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:22
2086 msgid "Example Link 4"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/username_hint.tt2:4
2090 msgid "Example: 12340001234567"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
2094 msgid "Excerpt"
2095 msgstr "Extrait"
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:141
2098 msgid "Exclude Electronic Resources"
2099 msgstr "Cacher des ressources électroniques"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2102 msgid "Exhibitions Note: "
2103 msgstr "Note sur les expositions : "
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2106 msgid "Expand"
2107 msgstr "Développer"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:99
2110 msgid "Expand to also show results not matching this term"
2111 msgstr ""
2112 "Montrer les résultats ne correspondant pas à ce terme pour élargir la "
2113 "recherche"
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2116 msgid "Expert"
2117 msgstr "Expert"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/advanced.tt2:28
2120 msgid "Expert Search"
2121 msgstr "Recherche experte"
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:81
2124 msgid "Expiration Month"
2125 msgstr "Mois d’expiration"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:107
2128 msgid "Expiration Year"
2129 msgstr "Année d'expiration"
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:23
2132 msgid "Expire Date"
2133 msgstr "Date d’expiration"
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:7
2136 msgid "Expires"
2137 msgstr "Échéance"
2138
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:14
2140 msgid "Export List"
2141 msgstr "Exporter la liste"
2142
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/refworks.tt2:19
2144 msgid "Export to RefWorks"
2145 msgstr "Exporter dans RefWorks"
2146
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/help.tt2:13
2148 msgid "FAQs"
2149 msgstr "FAQs"
2150
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2152 msgid "Facsimilist"
2153 msgstr "Copiste"
2154
2155 #. (ctx.message_update_failed)
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:52
2157 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
2158 msgstr "Impossible de supprimer %1 message(s)."
2159
2160 #. (ctx.message_update_failed)
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:52
2162 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
2163 msgstr "Impossible de marquer %1 message(s) comme non lu(s)."
2164
2165 #. (ctx.message_update_failed)
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:52
2167 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
2168 msgstr "Impossible de marquer %1 message(s) comme lu(s)."
2169
2170 #. (ctx.failed_renewals)
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:23
2172 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
2173 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 document(s)"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:92
2176 msgid "February (2)"
2177 msgstr "Février (2)"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:139
2180 msgid "Fewer"
2181 msgstr "Moins"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2184 msgid "Field director"
2185 msgstr "Directeur local"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
2188 msgid "Field:"
2189 msgstr "Champ :"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2192 msgid "Film director"
2193 msgstr "Réalisateur"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2196 msgid "Film distributor"
2197 msgstr "Distributeur de film"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2200 msgid "Film editor"
2201 msgstr "Monteur de films"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2204 msgid "Film producer"
2205 msgstr "Producteur de film"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2208 msgid "Filmmaker"
2209 msgstr "Cinéaste"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:184
2212 msgid "Filtered by:"
2213 msgstr "Filtrer par :"
2214
2215 #. (locname)
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
2217 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
2218 msgstr "Trouvez un exemplaire à la localisation suivante : \"%1.\""
2219
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
2221 msgid "First Name"
2222 msgstr "Prénom"
2223
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2225 msgid "First party"
2226 msgstr "Première partie"
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2229 msgid ""
2230 "First time logging in?<br> Use the last 4 digits of your phone number. <br> "
2231 "Example: 0926"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2235 msgid "Forger"
2236 msgstr "Faussaire"
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:57
2239 msgid "Forgot Your Password?"
2240 msgstr "Mot de passe oublié?"
2241
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:695 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:704 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3606 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3614 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:378
2243 msgid "Format"
2244 msgstr "Format"
2245
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2247 msgid "Format:"
2248 msgstr "Format :"
2249
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:20
2251 msgid "Format: "
2252 msgstr "Format : "
2253
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2255 msgid "Formatted Contents Note: "
2256 msgstr "Note de dépouillement structurée : "
2257
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2259 msgid "Former Title Complexity Note: "
2260 msgstr "Note explicative du titre antérieur : "
2261
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2263 msgid "Former owner"
2264 msgstr "Ancien propriétaire"
2265
2266 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:75
2268 msgid "Friday: %1 - %2"
2269 msgstr "vendredi : %1 à %2"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:72
2272 msgid "Friday: closed"
2273 msgstr "vendredi : fermé"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:31
2276 msgid "Fulfilled"
2277 msgstr "Exécuté"
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2280 msgid "Funder"
2281 msgstr "Bailleur de fonds"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2284 msgid "Funding Information Note: "
2285 msgstr "Note sur le financement : "
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2288 msgid "General Note: "
2289 msgstr "Note générale : "
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2292 msgid "Genre: "
2293 msgstr "Genre : "
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2296 msgid "Geographic Coverage Note: "
2297 msgstr "Note sur la représentation géographique : "
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2300 msgid "Geographic Setting: "
2301 msgstr "Localisation géographique : "
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2304 msgid "Geographic information specialist"
2305 msgstr "Spécialiste de l'information géographique"
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
2308 msgid "Go"
2309 msgstr "Aller"
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:229
2312 msgid "Go Back"
2313 msgstr "Retour"
2314
2315 #. (rec_attrs.title)
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:42
2317 msgid "Go to record %1"
2318 msgstr "Allez à la notice %1"
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:8
2321 msgid "Google Preview"
2322 msgstr "Google aperçu"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2325 msgid "Graphic technician"
2326 msgstr "Technicien graphiste"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:119
2329 msgid "Group By Formats and Editions"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:140
2333 msgid "Group Formats and Editions"
2334 msgstr "Grouper des formats et éditions"
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:187
2337 msgid "Hide"
2338 msgstr "Cacher"
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:13
2341 msgid "Hide activation date"
2342 msgstr "Cacher la date d’activation"
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:148
2345 msgid "Hide items in list"
2346 msgstr "Cacher les documents dans la liste"
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:5
2349 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2350 msgstr ""
2351 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
2352 "espaces ou trait d'unions"
2353
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2355 msgid "History of Checked Out Items"
2356 msgstr "Historique des emprunts"
2357
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:50
2359 msgid "History of Items Checked Out"
2360 msgstr "Historique des articles empruntés"
2361
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:50
2363 msgid "History of items on hold"
2364 msgstr "Historique de réservations"
2365
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2367 msgid "Hold Groups"
2368 msgstr "Groupes pour réservation"
2369
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/place_hold.tt2:8
2371 msgid "Hold Placement"
2372 msgstr "Placement de la réservation"
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:15
2375 msgid "Hold could not be canceled."
2376 msgstr "Impossible d’annuler la réservation."
2377
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12
2379 msgid "Hold could not be placed."
2380 msgstr "Impossible de placer la réservation."
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:72
2383 msgid "Hold is suspended"
2384 msgstr "Réservation suspendue"
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:135
2387 msgid "Hold not found"
2388 msgstr "Le document réservé n’a pas été trouvé"
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2391 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2392 msgstr ""
2393 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
2394
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:104
2396 msgid "Hold was not successfully placed"
2397 msgstr "Échec de la réservation"
2398
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2400 msgid "Hold was successfully placed for: "
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:106
2404 msgid "Holdable?"
2405 msgstr "Réservation possible?"
2406
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:48
2408 msgid "Holdings Library: "
2409 msgstr "Bibliothèque pour les réservations : "
2410
2411 #. (serial.location)
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2413 msgid "Holdings summary (%1)"
2414 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:54
2417 msgid "Holds"
2418 msgstr "Réservations"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2421 msgid "Holds History"
2422 msgstr "Historique des réservations"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/home.tt2:1
2425 msgid "Home"
2426 msgstr "Accueil"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:100
2429 msgid "Home Library"
2430 msgstr "Bibliothèque d’attache"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2433 msgid "Honoree"
2434 msgstr "Personne honorée"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2437 msgid "Host"
2438 msgstr "Hôte"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2441 msgid "Host institution"
2442 msgstr "Organisme hôte"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:357
2445 msgid "I have checked this item out before"
2446 msgstr "J’ai déjà emprunté ce document"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
2449 msgid "ISBN"
2450 msgstr "ISBN"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:237
2453 msgid "ISBN:"
2454 msgstr "ISBN :"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
2457 msgid "ISSN"
2458 msgstr "ISSN"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:244
2461 msgid "ISSN:"
2462 msgstr "ISSN :"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:24
2465 msgid "Identifier"
2466 msgstr "Identificateur"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:23
2469 msgid "Identifier:"
2470 msgstr "Identificateur :"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:39
2473 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2474 msgstr ""
2475 "Si un format n’est pas sélectionné, tout format disponible pourrait être "
2476 "offert."
2477
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:70
2479 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2480 msgstr ""
2481 "Si une langue n’est pas sélectionnée, tout exemplaire disponible (en toute "
2482 "langue) pourrait être offert."
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
2485 msgid "If suspended, activate on"
2486 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/tips.tt2:6
2489 msgid ""
2490 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2491 "selector at the right of the search bar"
2492 msgstr ""
2493 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
2494 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2497 msgid "Illuminator"
2498 msgstr "Enlumineur"
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2501 msgid "Illustrator"
2502 msgstr "Illustrateur"
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2505 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2506 msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition : "
2507
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:46
2509 msgid "In Transit"
2510 msgstr "En transit"
2511
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:35
2513 msgid "Include Archived Courses?"
2514 msgstr "Inclure les cours archivés?"
2515
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2517 msgid "Incomplete"
2518 msgstr "Incomplet"
2519
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2521 msgid "Indexes"
2522 msgstr "Index"
2523
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2525 msgid "Information About Documentation Note: "
2526 msgstr "Note des données concernant la documentation : "
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2529 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2530 msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur : "
2531
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2533 msgid "Inscriber"
2534 msgstr "Auteur d'une mention de représentation"
2535
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2537 msgid "Instrumentalist"
2538 msgstr "Instrumentiste"
2539
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2541 msgid "Interviewee"
2542 msgstr "Personne interrogée"
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2545 msgid "Interviewer"
2546 msgstr "Interviewer"
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2549 msgid "Inventor"
2550 msgstr "Inventeur"
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:93
2553 msgid "Is"
2554 msgstr "Est"
2555
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:88
2557 msgid "Issue Label"
2558 msgstr "Étiquette du numéro"
2559
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:256
2561 msgid "Issue hold"
2562 msgstr "Réservation du numéro"
2563
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
2565 msgid "Issues Held"
2566 msgstr "Numéros en attente"
2567
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2569 msgid "Issuing Body Note: "
2570 msgstr "Note sur les organismes de publication : "
2571
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2573 msgid "Issuing body"
2574 msgstr "Organisme de publication"
2575
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2577 msgid "Item Barcode"
2578 msgstr "Code à barres du document"
2579
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
2581 msgid "Item Form"
2582 msgstr "Support matériel du document"
2583
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
2585 msgid "Item Type"
2586 msgstr "Type de document"
2587
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:222
2589 msgid "Item is needed for a hold"
2590 msgstr "L’article est réservé"
2591
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:37
2593 msgid "Items Checked Out"
2594 msgstr "Documents empruntés"
2595
2596 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:36
2598 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2599 msgstr "Documents actuellement empruntés (%1)"
2600
2601 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:42
2603 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2604 msgstr "Documents actuellement réservés (%1)"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:13
2607 msgid "Items Ready for Pickup"
2608 msgstr "Documents prêts à emprunter"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2611 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2612 msgstr "Les documents à cette localisation ne peuvent pas être prêtés"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:76
2615 msgid "Items on Hold"
2616 msgstr "Documents réservés"
2617
2618 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:48
2620 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2621 msgstr "Documents prêts à être ramassés (%1)"
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:91
2624 msgid "January (1)"
2625 msgstr "Janvier (1)"
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2628 msgid "Journal Title"
2629 msgstr "Titre de revue"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2632 msgid "Judge"
2633 msgstr "Juge"
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:97
2636 msgid "July (7)"
2637 msgstr "Juillet (7)"
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:96
2640 msgid "June (6)"
2641 msgstr "Juin (6)"
2642
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2644 msgid "Jurisdiction governed"
2645 msgstr "Ressort régi"
2646
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:83
2648 msgid "Keep history of checked out items?"
2649 msgstr "Conserver l'historique des documents empruntés?"
2650
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:94
2652 msgid "Keep history of holds?"
2653 msgstr "Conserver l’historique  des réservations?"
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2656 msgid "Keyword"
2657 msgstr "Mot-clé"
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
2660 msgid "Keyword Search Tips"
2661 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
2662
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
2664 msgid "LCCN"
2665 msgstr "LCCN"
2666
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2668 msgid "Laboratory"
2669 msgstr "Laboratoire"
2670
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2672 msgid "Laboratory director"
2673 msgstr "Directeur de laboratoire"
2674
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2676 msgid "Landscape architect"
2677 msgstr "Architecte-paysagiste"
2678
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/pref_locale_picker.tt2:11
2680 msgid "Language"
2681 msgstr "Langue"
2682
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2684 msgid "Language Note: "
2685 msgstr "Note sur les langues : "
2686
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/locale_picker.tt2:11
2688 msgid "Language:"
2689 msgstr "Langue :"
2690
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:173
2692 msgid "Large Font"
2693 msgstr "Gros caractère"
2694
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
2696 msgid "Last Name"
2697 msgstr "Nom de famille"
2698
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2700 msgid "Later"
2701 msgstr "Plus récent"
2702
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2704 msgid "Later issues"
2705 msgstr "Numéros plus récents"
2706
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2708 msgid "Lead"
2709 msgstr "Chef"
2710
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:25
2712 msgid "Least Popular"
2713 msgstr "Moins populaire"
2714
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:27
2716 msgid "Legal Name"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2720 msgid "Lender"
2721 msgstr "Prêteur"
2722
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2724 msgid "Libelant"
2725 msgstr "Requérant"
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2728 msgid "Libelant-appellant"
2729 msgstr "Requérant-appelant"
2730
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2732 msgid "Libelant-appellee"
2733 msgstr "Requérant-intimé"
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2736 msgid "Libelee"
2737 msgstr "Partie adverse"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2740 msgid "Libelee-appellant"
2741 msgstr "Partie adverse-appelant"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2744 msgid "Libelee-appellee"
2745 msgstr "Partie adverse-intimé"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:52
2748 msgid "Libraries"
2749 msgstr "Bibliothèques"
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:307
2752 msgid "Library"
2753 msgstr "Bibliothèque"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:32
2756 msgid "Library Card Number"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:39
2760 msgid "Library Groups"
2761 msgstr "Groupes de bibliothèque"
2762
2763 #. (ctx.library.name)
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/library.tt2:1
2765 msgid "Library details: %1"
2766 msgstr "Renseignements sur la bibliothèque : %1"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:1
2769 msgid "Library system password reset request form"
2770 msgstr ""
2771 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2772
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:12
2774 msgid "Library web site"
2775 msgstr "Site web de la bibliothèque"
2776
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:105
2778 msgid "Library: "
2779 msgstr "Bibliothèque : "
2780
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2782 msgid "Librettist"
2783 msgstr "Librettiste"
2784
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2786 msgid "Licensee"
2787 msgstr "Porteur de licence"
2788
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2790 msgid "Licensor"
2791 msgstr "Donneur de licence"
2792
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2794 msgid "Lighting designer"
2795 msgstr "Éclairagiste"
2796
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:148
2798 msgid "Limit to Available"
2799 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:108
2802 msgid "Limit to Available Items"
2803 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:113
2806 msgid "Limit to results matching this term"
2807 msgstr "Limiter à des résultats correspondant à ce terme"
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2810 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2811 msgstr "Note de liaison complexe des vedettes : "
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:8
2814 msgid "List Preferences"
2815 msgstr "Liste - Préférences"
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:23
2818 msgid "List all holds"
2819 msgstr "Énumérer les documents réservés"
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:41
2822 msgid "List description (optional):"
2823 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2824
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2826 msgid "List items per page"
2827 msgstr "Nombre de documents enumérés par page"
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:15
2830 msgid "List of Transactions"
2831 msgstr "Liste de transactions"
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2834 msgid "Lists"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:25
2838 msgid "Lists per page"
2839 msgstr "Nombre de listes par page"
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
2842 msgid "Literary Form"
2843 msgstr "Forme littéraire"
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2846 msgid "Lithographer"
2847 msgstr "Lithographe"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/awards.tt2:14
2850 msgid "Loading Recommendations..."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:14
2854 msgid "Loading..."
2855 msgstr "Chargement…"
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:308 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:91
2858 msgid "Local Call Number"
2859 msgstr "Cote locale"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:231
2862 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2863 msgstr "Trouver les correspondances Z39.50"
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:90
2866 msgid "Location"
2867 msgstr "Localisation"
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:209
2870 msgid "Location Groups"
2871 msgstr "Groupes d'emplacements"
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2874 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2875 msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles : "
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
2878 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2879 msgstr "Note sur la localisation d'autres documents d'archives : "
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:95
2882 msgid "Log in"
2883 msgstr "Ouverture de session"
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:30
2886 msgid "Log in to My Account"
2887 msgstr "Me connecter à mon compte"
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:5
2890 msgid "Log in to Your Account"
2891 msgstr "Se connecter à son compte"
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:11
2894 msgid ""
2895 "Login failed. <br> The username or password provided was not valid. "
2896 "<br>Passwords are case-sensitive.  <br>Check your Caps-Lock key and try "
2897 "again or contact your local library."
2898 msgstr ""
2899 "Ouverture de session échouée.  <br> Le nom d’utilisateur ou le mot de passe "
2900 "fournis ne sont pas valides. <br>Les mots de passe sont sensibles à la "
2901 "casse. <br>Vérifiez votre touche Verrouillage des majuscules (Caps Lock) et "
2902 "réessayez ou communiquez avec votre bibliothèque locale."
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:16
2905 msgid ""
2906 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2907 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2908 "local library."
2909 msgstr ""
2910 "Ouverture de session échouée. Le nom d’utilisateur ou le mot de passe "
2911 "fournis ne sont pas valides. Les mots de passe sont sensibles à la casse. "
2912 "Vérifiez votre touche Verrouillage des majuscules (Caps Lock) et réessayez "
2913 "ou communiquez avec votre bibliothèque locale."
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:68
2916 msgid "Logout"
2917 msgstr "Fermeture de session"
2918
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2920 msgid "Lyricist"
2921 msgstr "Parolier"
2922
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
2924 msgid "MARC Record"
2925 msgstr "Notice MARC"
2926
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:37
2928 msgid "Mailing address"
2929 msgstr "Adresse postale"
2930
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:210
2932 msgid "Make Default List"
2933 msgstr "Définir comme liste par défaut"
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2936 msgid "Manufacture place"
2937 msgstr "Lieu de fabrication"
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2940 msgid "Manufacturer"
2941 msgstr "Fabricant"
2942
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:231
2944 msgid "Manufacturer:"
2945 msgstr "Fabricant :"
2946
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2948 msgid "Marbler"
2949 msgstr "Marbreur"
2950
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:93
2952 msgid "March (3)"
2953 msgstr "Mars (3)"
2954
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
2956 msgid "Mark Unread"
2957 msgstr "Marquer comme non lu"
2958
2959 #. (ctx.message_update_changed)
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:40
2961 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2962 msgstr "%1 message(s) marqué(s) non lu(s)."
2963
2964 #. (ctx.message_update_changed)
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:40
2966 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2967 msgstr "%1 message(s) marqué(s) lu(s)."
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2970 msgid "Markup editor"
2971 msgstr "Éditeur de langage balisé"
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
2974 msgid "Matches exactly"
2975 msgstr "Correspond exactement"
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:95
2978 msgid "May (5)"
2979 msgstr "Mai (5)"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2982 msgid "Medium"
2983 msgstr "Médium"
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:39
2986 msgid "Message"
2987 msgstr "Message"
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:55
2990 msgid "Messages"
2991 msgstr "Messages"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2994 msgid "Metadata contact"
2995 msgstr "Agent de liaison sur les métadonnées"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
2998 msgid "Metal-engraver"
2999 msgstr "Graveur sur métal"
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3002 msgid "Methodology Note: "
3003 msgstr "Note sur la méthodologie : "
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
3006 msgid "Middle Name"
3007 msgstr "Deuxième prénom"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3010 msgid "Minute taker"
3011 msgstr "Preneur du procès-verbal"
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3014 msgid "Missing"
3015 msgstr "Manquant"
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:21
3018 msgid "Mobile carrier"
3019 msgstr "Fournisseur de services mobiles"
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
3022 msgid "Mobile carrier:"
3023 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
3026 msgid "Mobile number"
3027 msgstr "Numéro mobile"
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
3030 msgid "Mobile number:"
3031 msgstr "Numéro mobile :"
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3034 msgid "Moderator"
3035 msgstr "Animateur de débat"
3036
3037 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:23
3039 msgid "Monday: %1 - %2"
3040 msgstr "lundi : %1 à %2"
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:20
3043 msgid "Monday: closed"
3044 msgstr "lundi : fermé"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3047 msgid "Monitor"
3048 msgstr "Moniteur"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:145
3051 msgid "More"
3052 msgstr "Plus"
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:266
3055 msgid "More Options"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:18
3059 msgid "Most Popular"
3060 msgstr "Les Plus Populaires"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:64
3063 msgid "Move contents of basket to this list?"
3064 msgstr "Déplacer le contenu du panier vers cette liste?"
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:22
3067 msgid "Move selected items to list:"
3068 msgstr "Déplacer les articles sélectionnés à la liste :"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
3071 msgid ""
3072 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
3073 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
3074 "terms in quotation marks."
3075 msgstr ""
3076 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
3077 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
3078 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
3079
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3081 msgid "Music copyist"
3082 msgstr "Copiste de musique"
3083
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3085 msgid "Musical director"
3086 msgstr "Directeur musical"
3087
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3089 msgid "Musician"
3090 msgstr "Musicien"
3091
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:60
3093 msgid "My Account"
3094 msgstr "Mon compte"
3095
3096 #. (page.name)
3097 #. (child.name)
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:75
3099 msgid "My Account - %1"
3100 msgstr "Mon compte - %1"
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:15
3103 msgid "My Account Summary"
3104 msgstr "Sommaire du compte"
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:12
3107 msgid "My E-Item Holds"
3108 msgstr "Mes articles électroniques réservés"
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:89
3111 msgid "My Existing Basket and Lists"
3112 msgstr "Mon panier et mes listes en cours"
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:64
3115 msgid "My Lists"
3116 msgstr "Mes listes"
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages.tt2:10
3119 msgid "My Messages"
3120 msgstr "Mes messages"
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:28
3123 msgid "Name"
3124 msgstr "Nom"
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3127 msgid "Name:"
3128 msgstr "Nom :"
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3131 msgid "Narrator"
3132 msgstr "Narrateur"
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:1
3135 msgid "Narrower term"
3136 msgstr "Terme plus restrictif"
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:416
3139 msgid "Navigate Selected List "
3140 msgstr "Explorer la liste sélectionnée "
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:32
3143 msgid "New Email"
3144 msgstr "Nouveau courriel"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:34
3147 msgid "New Password"
3148 msgstr "Nouveau mot de passe"
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:35
3151 msgid "New Password Again"
3152 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:34
3155 msgid "New Username"
3156 msgstr "Nouveau nom d'usager"
3157
3158 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:91
3160 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
3161 msgstr "Nouveau compte demandé par %1 %2 %3 %4 %5"
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:17
3164 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
3165 msgstr ""
3166 "Le nouveau mot de passe est invalide. Veuillez essayer un mot de passe "
3167 "différent."
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:37
3170 msgid "New password:"
3171 msgstr "Nouveau mot de passe :"
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/navigation.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/paginate.tt2:46
3174 msgid "Next"
3175 msgstr "Suivant"
3176
3177 #. (ctx.copy_limit)
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:361
3179 msgid "Next %1"
3180 msgstr "Suivant %1"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:29
3183 msgid "Next Page"
3184 msgstr "Page suivante"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:22
3187 msgid "Next Page &gt;&gt;"
3188 msgstr "Page suivante &gt;&gt;"
3189
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/navigation.tt2:49
3191 msgid "Next Record"
3192 msgstr "Notice suivante"
3193
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/paginate.tt2:45
3195 msgid "Next page"
3196 msgstr "Page suivante"
3197
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:68
3199 msgid "No"
3200 msgstr "Non"
3201
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
3203 msgid "No Content Available"
3204 msgstr "Aucun contenu disponible."
3205
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:180
3207 msgid "No Restrictions"
3208 msgstr "Pas de restrictions"
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:38
3211 msgid "No holds found."
3212 msgstr "Aucune réservation trouvée."
3213
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:45
3215 msgid "No items were selected"
3216 msgstr "Aucun article n'a été choisi"
3217
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:72
3219 msgid "No messages found."
3220 msgstr "Aucun message trouvé."
3221
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3223 msgid "No receipt data returned from server"
3224 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
3225
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:70
3227 msgid "No record data returned from server"
3228 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
3229
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:22
3231 msgid "No subscriptions found."
3232 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3233
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:120
3235 msgid "No times available for selected date"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
3239 msgid "No, this hold is suspended"
3240 msgstr "Non, la réservation est suspendue"
3241
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_notify.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:235
3243 msgid "None"
3244 msgstr "Aucun"
3245
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3247 msgid "Not"
3248 msgstr "Sauf"
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:256
3251 msgid "Not holdable"
3252 msgstr "Aucune réservation possible"
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:160
3255 msgid "Note"
3256 msgstr "Note"
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:220
3259 msgid "Note:"
3260 msgstr "Note :"
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3263 msgid ""
3264 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3265 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3266 msgstr ""
3267 "Note : Le mot de passe doit comprendre un minimum de sept caractères, dont "
3268 "au moins une lettre (a-z/A-Z) et au moins un numéro."
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset_msg.tt2:2
3271 msgid ""
3272 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3273 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3274 msgstr ""
3275 "Note : Une adresse électronique valide doit être associée à votre compte de "
3276 "bibliothèque. Si vous n’en avez pas, veuillez communiquer avec votre "
3277 "bibliothèque locale pour obtenir de l’assistance."
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:41
3280 msgid "Note: carrier charges may apply"
3281 msgstr ""
3282 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:699 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3610 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:389
3285 msgid "Notes"
3286 msgstr "Remarques"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:7
3289 msgid "Notification Preferences"
3290 msgstr "Préférences relatives aux avis"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
3293 msgid "Notifications"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:91
3297 msgid "Notify Method"
3298 msgstr "Méthode de notification"
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:32
3301 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3302 msgstr ""
3303 "Me notifier par courriel lorsqu'un document demandé devient disponible?"
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:45
3306 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3307 msgstr ""
3308 "Me notifier par téléphone lorsqu'un document demandé devient disponible?"
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:66
3311 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3312 msgstr ""
3313 "Me notifier par message text lorsqu'un document demandé devient disponible?"
3314
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:238
3316 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3317 msgstr "Me notifier lorsque le document demandé devient disponible?"
3318
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:101
3320 msgid "November (11)"
3321 msgstr "Novembre (11)"
3322
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3324 msgid "Number of copies"
3325 msgstr "Nombre d'exemplaires"
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3328 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3329 msgstr "Note sur les particularités de la numérotation : "
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/advanced.tt2:23
3332 msgid "Numeric Search"
3333 msgstr "Recherche numérique"
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:22
3336 msgid "OK"
3337 msgstr "OK"
3338
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3340 msgid "OR"
3341 msgstr "OU"
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:100
3344 msgid "October (10)"
3345 msgstr "Octobre (10)"
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:29
3348 msgid ""
3349 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3350 "to) the pickup library."
3351 msgstr ""
3352 "Impossible de suspendre une réservation (ou plus) parce que l’article est "
3353 "arrivé à la bibliothèque désignée pour la cueillette, ou est en route pour "
3354 "celle-ci."
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3357 msgid "Online"
3358 msgstr "En ligne"
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3361 msgid "Onscreen presenter"
3362 msgstr "Présentateur à l’écran"
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:13
3365 msgid "Opening hours"
3366 msgstr "Heures d'ouverture"
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3369 msgid "Opponent"
3370 msgstr "Adversaire"
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:35
3373 msgid "Or"
3374 msgstr "Ou"
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3377 msgid "Organizer"
3378 msgstr "Organisateur"
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3381 msgid "Original Version Note: "
3382 msgstr "Note de version originale : "
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3385 msgid "Originator"
3386 msgstr "Initiateur"
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3389 msgid "Other"
3390 msgstr "Autre"
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:147
3393 msgid "Other Fines and Fees"
3394 msgstr "Autres amendes et frais"
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:54
3397 msgid "Other Phone"
3398 msgstr "Autre numéro de téléphone"
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:152
3401 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
3402 msgstr "Ignorer toutes les conditions de blocage de réservations?"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:44
3405 msgid "Owed"
3406 msgstr "Montant dû"
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3409 msgid "Owner"
3410 msgstr "Propriétaire"
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3413 msgid "Ownership and Custodial History: "
3414 msgstr "Propriété et historique de la conservation : "
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:55
3417 msgid "Owning Library"
3418 msgstr "Bibliothèque"
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:37
3421 msgid "PIN"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3425 msgid "Panelist"
3426 msgstr "Panéliste"
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3429 msgid "Papermaker"
3430 msgstr "Papetier"
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:52
3433 msgid "Parent library: "
3434 msgstr "Partie de : "
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:311
3437 msgid "Part"
3438 msgstr "Partie"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3441 msgid "Participant or Performer Note: "
3442 msgstr "Note sur les participants ou les interprètes : "
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:73
3445 msgid "Password"
3446 msgstr "Mot de passe"
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:12
3449 msgid "Password has been reset"
3450 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:12
3453 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3454 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:22
3457 msgid "Passwords do not match."
3458 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3461 msgid "Patent applicant"
3462 msgstr "Demandeur de brevet"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3465 msgid "Patent holder"
3466 msgstr "Titulaire de brevet"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3469 msgid "Patron"
3470 msgstr "Mécène"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/awards.tt2:5
3473 msgid "Patron Reviews:"
3474 msgstr "Examens de l’usager :"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:119
3477 msgid "Patron Search"
3478 msgstr "Recherche de mécène"
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:116
3481 msgid "Patron barcode was not found"
3482 msgstr "Le code-barre du mécène n’a pas été trouvé."
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
3485 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3486 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:218
3489 msgid "Pay All Charges"
3490 msgstr "Payer tous les frais"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3493 msgid "Pay Charges"
3494 msgstr "Payer les frais"
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:217
3497 msgid "Pay Selected Charges"
3498 msgstr "Payer les frais sélectionnés"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:22
3501 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3502 msgstr "Payer les frais de prêt sélectionnés"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:216
3505 msgid "Pay selected charges"
3506 msgstr "Payer les frais sélectionnés"
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:68
3509 msgid "Pay this fine"
3510 msgstr "Payer cette amende"
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:37
3513 msgid "Payment Date"
3514 msgstr "Date de paiement"
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:38
3517 msgid "Payment For"
3518 msgstr "Paiement de"
3519
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
3521 msgid "Payment History"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:34
3525 msgid "Payments"
3526 msgstr "Paiements"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:205
3529 msgid "Pending Addresses"
3530 msgstr "Adresses en attente"
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:156
3533 msgid "Perform an Author Search"
3534 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
3535
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3537 msgid "Performer"
3538 msgstr "Interprète"
3539
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:437
3541 msgid "Permalink"
3542 msgstr "Lien permanent"
3543
3544 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:128
3546 msgid "Permission: \"%1\""
3547 msgstr "Permission: \"%1\""
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3550 msgid "Permitting agency"
3551 msgstr "Agence de réglementation"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_notify.tt2:18
3554 msgid "Phone"
3555 msgstr "Téléphone"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
3558 msgid "Phone Number"
3559 msgstr "Numéro de téléphone"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:262
3562 msgid "Phone Number:"
3563 msgstr "Numéro de téléphone :"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:102
3566 msgid "Phone notification - Enter phone number"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:89
3570 msgid "Phone:"
3571 msgstr "Téléphone :"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3574 msgid "Photographer"
3575 msgstr "Photographe"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:283
3578 msgid "Phys. Desc.:"
3579 msgstr "Desc. phys. :"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:123
3582 msgid "Physical Description:"
3583 msgstr "Description physique :"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
3586 msgid "Pick Up Holds"
3587 msgstr "Réservation prêt pour retrait"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:696 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:705 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3607 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3615 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:71
3590 msgid "Pickup Location"
3591 msgstr "Point de cueillette"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3594 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3595 msgstr "Garder les articles réservés derrière le comptoir lorsque possible?"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:50
3598 msgid "Pickup library"
3599 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:13
3602 msgid "Pickup location"
3603 msgstr "Point de cueillette"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:231
3606 msgid "Pickup location:"
3607 msgstr "Point de cueillette :"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/place_hold.tt2:1
3610 msgid "Place Hold"
3611 msgstr "Réserver"
3612
3613 #. (attrs.title)
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:392 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:413
3615 msgid "Place Hold on %1"
3616 msgstr "Réserver %1"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:379 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:414
3619 msgid "Place Hold on E-Item"
3620 msgstr "Réserver l’article électronique"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:13
3623 msgid "Place Holds"
3624 msgstr "Réserver"
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:168
3627 msgid "Place another hold for this "
3628 msgstr "Effectuer une autre réservation pour cet article "
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:269
3631 msgid "Place hold"
3632 msgstr "Réserver"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:140
3635 msgid "Place hold for patron Hold Group:"
3636 msgstr "Placer la réservation pour le groupe de réservation du client :"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:107
3639 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3640 msgstr "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres :"
3641
3642 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:129
3644 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3645 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3648 msgid "Plaintiff"
3649 msgstr "Demandeur"
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3652 msgid "Plaintiff-appellant"
3653 msgstr "Demandeur-appelant"
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3656 msgid "Plaintiff-appellee"
3657 msgstr "Demandeur-intimé"
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3660 msgid "Platemaker"
3661 msgstr "Clicheur"
3662
3663 #. (ctx.mylist.size)
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:11
3665 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3666 msgstr ""
3667 "Veuillez confirmer que vous voulez envoyer par courriel les titres %1 qui se "
3668 "trouvent dans le panier."
3669
3670 #. (ctx.mylist.size)
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:11
3672 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3673 msgstr ""
3674 "Veuillez confirmer que vous voulez imprimer les titres %1 qui se trouvent "
3675 "dans le panier."
3676
3677 #. (ctx.mylist.size)
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/clear.tt2:11
3679 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3680 msgstr ""
3681 "Veuillez confirmer que vous voulez enlever tous les titres %1 du panier."
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:142
3684 msgid ""
3685 "Please contact the library to schedule, change, or cancel your appointment."
3686 msgstr ""
3687 "Veuillez contacter la bibliothèque pour planifier, modifier ou annuler votre "
3688 "rendez-vous."
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3691 msgid ""
3692 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3693 "may be charged more than once."
3694 msgstr ""
3695 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
3696 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3699 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3700 msgstr "Veuillez saisir un terme de recherche dans la case de recherche."
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:12
3703 msgid "Please enter and repeat your new password."
3704 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3707 msgid "Please enter your full library card number."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:50
3711 msgid ""
3712 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3713 "request a password reset"
3714 msgstr ""
3715 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
3716 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
3719 msgid ""
3720 "Please print or save the receipt for your records before closing the payment "
3721 "screen."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:87
3725 msgid ""
3726 "Please prove you are not a robot by answering the following addition problem:"
3727 msgstr ""
3728 "Veuillez prouver que vous n'êtes pas un robot en répondant au problème "
3729 "suivant :"
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:78
3732 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3733 msgstr ""
3734 "Veuillez consulter le personnel de la bibliothèque pour terminer votre "
3735 "inscription."
3736
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:112
3738 msgid "Please select a valid library"
3739 msgstr "Veuillez choisir une bibliothèque valide."
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3742 msgid "Please select your mobile carrier"
3743 msgstr "Veuillez sélectionner votre opérateur mobile."
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:27
3746 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3747 msgstr "Pertinence ajustée en fonction de la popularité"
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:186
3750 msgid "Popularity:"
3751 msgstr "Popularité :"
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:54
3754 msgid "Postal Code"
3755 msgstr "Code postal"
3756
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:39
3758 msgid "Powered by"
3759 msgstr "Une application Evergreen"
3760
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3762 msgid "Praeses"
3763 msgstr "Praeses"
3764
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
3766 msgid "Preferences"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3770 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3771 msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits : "
3772
3773 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
3774 msgid "Preferred First Name"
3775 msgstr "Prénom usuel"
3776
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
3778 msgid "Preferred Last Name"
3779 msgstr "Nom de famille usuel"
3780
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
3782 msgid "Preferred Middle Name"
3783 msgstr "Deuxième prénom usuel"
3784
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:12
3786 msgid "Preferred Name"
3787 msgstr "Nom préferé"
3788
3789 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/pref_lib_display.tt2:3
3791 msgid "Preferred library: %1"
3792 msgstr "Bibliothèque préférée : %1"
3793
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
3795 msgid "Preferred pickup location"
3796 msgstr "Point de cueillette préféré"
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3799 msgid "Preferred search location"
3800 msgstr "Localisation de recherche préféré"
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3803 msgid "Presenter"
3804 msgstr "Présentateur"
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
3807 msgid "Preview"
3808 msgstr "Aperçu"
3809
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/navigation.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/paginate.tt2:14
3811 msgid "Previous"
3812 msgstr "Précédent"
3813
3814 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:355
3816 msgid "Previous %1"
3817 msgstr "Précédent %1"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:10
3820 msgid "Previous Page"
3821 msgstr "Page précédente"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/navigation.tt2:15
3824 msgid "Previous Record"
3825 msgstr "Notice précédente"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/paginate.tt2:14
3828 msgid "Previous page"
3829 msgstr "Page précédente"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:99
3832 msgid "Primary Identification"
3833 msgstr "Identification primaire"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:425
3836 msgid "Print"
3837 msgstr "Imprimer"
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:63
3840 msgid "Print Now"
3841 msgstr "Imprimez maintenant"
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:5
3844 msgid "Print Record"
3845 msgstr "Imprimer la notice"
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:7
3848 msgid "Print Record Preview"
3849 msgstr "Imprimer l'aperçu du dossier"
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:14
3852 msgid "Print Title Details"
3853 msgstr "Imprimer les détails du titre"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3856 msgid "Print receipt"
3857 msgstr "Imprimer le reçu"
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:270
3860 msgid "Print title details"
3861 msgstr "Imprimer les détails du titre"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3864 msgid "Printer"
3865 msgstr "Imprimeur"
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3868 msgid "Printer of plates"
3869 msgstr "Imprimeur de planches"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3872 msgid "Printmaker"
3873 msgstr "Imprimeur"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/list/update.tt2:11
3876 msgid "Problem with list management:"
3877 msgstr "Problème de gestion de la liste :"
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
3880 msgid "Problem:"
3881 msgstr "Problème :"
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3884 msgid "Process contact"
3885 msgstr "Agent de liaison du processus"
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3888 msgid "Processing your payment may take some time."
3889 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3892 msgid "Processing..."
3893 msgstr "Traitement en cours…"
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3896 msgid "Producer"
3897 msgstr "Producteur"
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:221
3900 msgid "Producer:"
3901 msgstr "Producteur :"
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3904 msgid "Production company"
3905 msgstr "Maison de production"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3908 msgid "Production designer"
3909 msgstr "Architecte de la production"
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3912 msgid "Production manager"
3913 msgstr "Directeur de production"
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3916 msgid "Production personnel"
3917 msgstr "Personnel de la réalisation"
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3920 msgid "Production place"
3921 msgstr "Lieu de production"
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3924 msgid "Programmer"
3925 msgstr "Programmeur"
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3928 msgid "Project director"
3929 msgstr "Directeur de projet"
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3932 msgid "Proofreader"
3933 msgstr "Correcteur d'épreuves"
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3936 msgid "Provider"
3937 msgstr "Fournisseur"
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:311 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:36
3940 msgid "Publication Date"
3941 msgstr "Date de publication"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3944 msgid "Publication Year"
3945 msgstr "Date de publication"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3948 msgid "Publication place"
3949 msgstr "Lieu de publication"
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
3952 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3953 msgstr "Note de publications sur les documents décrits : "
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3956 msgid "Publisher"
3957 msgstr "Éditeur"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:206
3960 msgid "Publisher:"
3961 msgstr "Éditeur :"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3964 msgid "Publishing director"
3965 msgstr "Directeur de la publication"
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3968 msgid "Puppeteer"
3969 msgstr "Marionnettiste"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/help.tt2:8
3972 msgid "Questions?"
3973 msgstr "Questions?"
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3976 msgid "Radio director"
3977 msgstr "Réalisateur - radio"
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
3980 msgid "Radio producer"
3981 msgstr "Producteur - radio"
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:41
3984 msgid "Re-enter new password:"
3985 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3986
3987 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:75
3989 msgid "Reactivate on %1"
3990 msgstr "Réactivation : %1"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3993 msgid "Ready for Checkout"
3994 msgstr "Prêt à l’emprunt"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:28
3997 msgid "Ready for Pickup"
3998 msgstr "Prêt à ramasser"
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
4001 msgid "Receipt"
4002 msgstr "Reçu"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:7
4005 msgid "Recent searches"
4006 msgstr "Recherches récentes"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email.tt2:1
4009 msgid "Record Detail"
4010 msgstr "Détails de la notice"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record.tt2:10
4013 msgid "Record Details"
4014 msgstr "Détails de la notice"
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:304
4017 msgid "Record Holdings Details"
4018 msgstr "Détails des fonds de bibliothèque"
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:190
4021 msgid "Record Holdings Summary"
4022 msgstr "Sommaire des fonds de bibliothèque"
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:76
4025 msgid "Record details"
4026 msgstr "Détails de la notice"
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4029 msgid "Recording engineer"
4030 msgstr "Ingénieur du son"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4033 msgid "Recordist"
4034 msgstr "Enregistreur"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:8
4037 msgid "Records In Basket"
4038 msgstr "dossiers dans le panier"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4041 msgid "Redaktor"
4042 msgstr "Rédacteur"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:77
4045 msgid "Refine My Original Search"
4046 msgstr "Affiner ma recherche originale"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:51
4049 msgid "Refine these results"
4050 msgstr "Affiner ces résultats"
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:57
4053 msgid "Registration successful!"
4054 msgstr "Inscription réussie!"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:172
4057 msgid "Regular Font"
4058 msgstr "Police régulière"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:1
4061 msgid "Related term"
4062 msgstr "Terme connexe"
4063
4064 #. ((crad.description || crad.label))
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
4066 msgid "Remove %1 filter"
4067 msgstr "Supprimer le filtre %1"
4068
4069 #. (esc_title)
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:440
4071 msgid "Remove %1 from basket"
4072 msgstr "Enlever %1 du panier"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:207
4075 msgid "Remove Default List"
4076 msgstr "Supprimer la liste par défaut"
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/js.tt2:93
4079 msgid "Remove all records from basket?"
4080 msgstr "Enlever tous les dossiers du panier?"
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:386
4083 msgid "Remove from Basket"
4084 msgstr "Enlevez du panier"
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:403 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:442
4087 msgid "Remove from basket"
4088 msgstr "Enlevez du panier"
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:272
4091 msgid "Remove from list"
4092 msgstr "Supprimer de la liste"
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
4095 msgid "Remove location filter"
4096 msgstr "Supprimer le filtre d’emplacement"
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:41
4099 msgid "Remove me"
4100 msgstr "Me retirer"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
4103 msgid "Remove publication date filter"
4104 msgstr "Supprimer le filtre de date de publication"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:62
4107 msgid "Remove row"
4108 msgstr "Supprimer la rangée"
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4111 msgid "Renderer"
4112 msgstr "Perspectiviste"
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:677 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3589 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:50
4115 msgid "Renewals Left"
4116 msgstr "Renouvellements restants"
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4119 msgid "Reporter"
4120 msgstr "Reporteur"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4123 msgid "Repository"
4124 msgstr "Service d'archives"
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4127 msgid "Reproduction Note: "
4128 msgstr "Note de reproduction : "
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:53
4131 msgid "Request A Card"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
4135 msgid "Request Library Card"
4136 msgstr "Demande d’une carte de bibliothèque"
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:52
4139 msgid "Request a Library Card"
4140 msgstr "Demande d’une carte de bibliothèque"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:172
4143 msgid "Request appointment"
4144 msgstr "Demander un rendez-vous"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
4147 msgid "Requested Username"
4148 msgstr "Nom d’utilisateur demandé"
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4151 msgid "Research team head"
4152 msgstr "Chef d'équipe de chercheurs"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4155 msgid "Research team member"
4156 msgstr "Membre d'équipe de chercheurs"
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4159 msgid "Researcher"
4160 msgstr "Chercheur"
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
4163 msgid "Reservations"
4164 msgstr "Réservations"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:30
4167 msgid "Reserved"
4168 msgstr "Réserver"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:6
4171 msgid "Reset Password"
4172 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:10
4175 msgid "Resource type"
4176 msgstr "Type de ressource"
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4179 msgid "Respondent"
4180 msgstr "Répondant"
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4183 msgid "Respondent-appellant"
4184 msgstr "Répondant-appelant"
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4187 msgid "Respondent-appellee"
4188 msgstr "Répondant-intimé"
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4191 msgid "Responsible party"
4192 msgstr "Partie responsable"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4195 msgid "Restager"
4196 msgstr "Metteur en scène"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4199 msgid "Restorationist"
4200 msgstr "Restaurateur"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4203 msgid "Restrictions on Access Note: "
4204 msgstr "Note sur les limites à la consultation : "
4205
4206 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/paginate.tt2:57
4208 msgid "Results %1 - %2 of %3"
4209 msgstr "Résultats %1 - %2 de %3"
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/list/update.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:79
4212 msgid "Return"
4213 msgstr "Retour"
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:11
4216 msgid "Return to Message List"
4217 msgstr "Retour à la liste de messages"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:28
4220 msgid "Return to record"
4221 msgstr "Retour à la notice"
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:83
4224 msgid "Return to the Catalog"
4225 msgstr "Retour au catalogue"
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4228 msgid "Reviewer"
4229 msgstr "Critique"
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4232 msgid "Reviews"
4233 msgstr "Critiques"
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:462
4236 msgid "Reviews &amp; More"
4237 msgstr "Critiques &amp; autres"
4238
4239 #. (attrs.title)
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:457
4241 msgid "Reviews and More for %1"
4242 msgstr "Avis et détails additionnels pour %1"
4243
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4245 msgid "Rubricator"
4246 msgstr "Auteur de rubriques"
4247
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_notify.tt2:22
4249 msgid "SMS"
4250 msgstr "SMS"
4251
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:45
4253 msgid "SMS not enabled for this site."
4254 msgstr "La messagerie texte n’est pas activée sur ce site."
4255
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:109
4257 msgid "SMS notification - Enter mobile phone number"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:88
4262 msgid "Saturday: %1 - %2"
4263 msgstr "samedi : %1 à %2"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:85
4266 msgid "Saturday: closed"
4267 msgstr "samedi : fermé"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_notify.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:182
4270 msgid "Save"
4271 msgstr "Enregistrer"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/locale_picker.tt2:28
4274 msgid "Save Changes"
4275 msgstr "Enregistrer les modifications"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:403
4278 msgid "Save Notes"
4279 msgstr "Enregistrer les notes"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:94
4282 msgid "Saved Lists"
4283 msgstr "Listes conservées"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:487
4286 msgid "Saved Searches"
4287 msgstr "Recherches sauvegardées"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4290 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4291 msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques : "
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4294 msgid "Scenarist"
4295 msgstr "Scénariste"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4298 msgid "Scientific advisor"
4299 msgstr "Conseiller scientifique"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4302 msgid "Screenwriter"
4303 msgstr "Auteur d'un scénario, etc."
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4306 msgid "Scribe"
4307 msgstr "Scribe"
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4310 msgid "Sculptor"
4311 msgstr "Sculpteur"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:119
4314 msgid "Search"
4315 msgstr "Rechercher"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
4318 msgid "Search & History"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_subnav.tt2:26
4322 msgid "Search Courses"
4323 msgstr "Rechercher les cours"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4326 msgid "Search Filter"
4327 msgstr "Filtre de recherche"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:126
4330 msgid "Search In Progress"
4331 msgstr "Recherche en cours"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
4334 msgid "Search Library"
4335 msgstr "Bibliothèque de recherche"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29
4338 msgid "Search Library:"
4339 msgstr "Bibliothèque de recherche :"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:22
4342 msgid "Search Results"
4343 msgstr "Résultats de la recherche"
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:491
4346 msgid "Search Results List"
4347 msgstr "Liste des résultats de recherche"
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:490
4350 msgid "Search Results facets"
4351 msgstr "Liste des facettes de recherche"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:182
4354 msgid "Search Results filters"
4355 msgstr "Filtres applicables aux résultats de recherche"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:1
4358 msgid "Search Results: "
4359 msgstr "Résultats de la recherche : "
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:182
4362 msgid "Search Scope"
4363 msgstr "Portée de la recherche"
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:8
4366 msgid "Search and History Preferences"
4367 msgstr "Préférences de recherche et d'historique"
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:104
4370 msgid "Search date"
4371 msgstr "Date de la recherche"
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/series.tt2:61
4374 msgid "Search for related items by series"
4375 msgstr "Chercher des documents connexes par série"
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4378 msgid "Search for related items by subject"
4379 msgstr "Chercher des documents connexes par sujet"
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:38
4382 msgid "Search hits per page"
4383 msgstr "Résultats de recherche par page"
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:32
4386 msgid "Search in progress icon"
4387 msgstr "Icône « recherche en cours »"
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:136
4390 msgid "Search only within the chosen list"
4391 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:46
4394 msgid "Search phrase match strictness"
4395 msgstr "Rigueur de correspondance aux termes de recherche"
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:1
4398 msgid "Search sorting"
4399 msgstr "Tri des résultats de recherche"
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
4402 msgid "Search term"
4403 msgstr "Terme de recherche"
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:49
4406 msgid "Search: "
4407 msgstr "Rechercher : "
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4410 msgid "Second party"
4411 msgstr "Deuxième partie"
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:108
4414 msgid "Secondary search date"
4415 msgstr "Deuxième date de recherche"
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4418 msgid "Secretary"
4419 msgstr "Secrétaire"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:75
4422 msgid "Security Code"
4423 msgstr "Code de sécurité"
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:1
4426 msgid "See"
4427 msgstr "Voir"
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/bookbag_actions.tt2:79
4430 msgid "See All"
4431 msgstr "Voir tout"
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/bookbag_actions.tt2:78
4434 msgid "See all of my lists"
4435 msgstr "Voir toutes mes listes"
4436
4437 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:38
4439 msgid "Select %1 - %2"
4440 msgstr "Sélectionner %1 à %2"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:81
4443 msgid "Select All Holds"
4444 msgstr "Sélectionner tous les documents réservés"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:72
4447 msgid "Select All Items"
4448 msgstr "Sélectionner tous les articles"
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:85
4451 msgid "Select All Messages"
4452 msgstr "Sélectionner tous les messages"
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:134
4455 msgid "Select Item"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:35
4459 msgid "Select Library"
4460 msgstr "Bibliothèque de recherche"
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:191
4463 msgid "Select a Part (optional):"
4464 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:191
4467 msgid "Select a Part:"
4468 msgstr "Sélectionner une partie :"
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:123
4471 msgid "Select a date"
4472 msgstr "Sélectionnez une date"
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:64
4475 msgid "Select all records"
4476 msgstr "Sélectionnez tous les dossiers"
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:175
4479 msgid "Select another date"
4480 msgstr "Sélectionnez une autre date"
4481
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:3
4483 msgid "Select basket action"
4484 msgstr "Sélectionnez l'action du panier"
4485
4486 #. (attrs.title)
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:158
4488 msgid "Select hold %1"
4489 msgstr "Sélectionner la réservation pour %1"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:48
4492 msgid "Select holding library"
4493 msgstr "Sélectionner la bibliothèque où effectuer la réservation"
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4496 msgid "Select item type:"
4497 msgstr "Sélectionner le type d’article :"
4498
4499 #. (message.title)
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:100
4501 msgid "Select message %1"
4502 msgstr "Sélectionner le message %1"
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:37
4505 msgid "Select owning Library"
4506 msgstr "Sélectionnez la bibliothèque"
4507
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:17
4509 msgid "Select query type:"
4510 msgstr "Sélectionner le type de requête :"
4511
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:80
4513 msgid "Select record"
4514 msgstr "Sélectionnez un dossier"
4515
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:178
4517 msgid "Select scoping restrictions"
4518 msgstr "Sélectionnez les restrictions de portée"
4519
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:105
4521 msgid "Select search library"
4522 msgstr "Sélectionner la bibliothèque où effectuer la recherche"
4523
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3
4525 msgid ""
4526 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4527 "the priority of your selected library's holdings."
4528 msgstr ""
4529 "Choisir cette option afin d’obtenir des résultats de toutes les "
4530 "bibliothèques tout en gardant prioritaires les fonds de votre bibliothèque "
4531 "sélectionnée."
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
4534 msgid ""
4535 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4536 "the priority of your selected librarys holdings."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:22
4540 msgid "Select your desired format(s)."
4541 msgstr "Sélectionner le(s) format(s) désiré(s)."
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:69
4544 msgid "Select your desired language(s)."
4545 msgstr "Sélectionner le(s) langues(s) désirée(s)."
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4548 msgid "Seller"
4549 msgstr "Vendeur"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:5
4552 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4553 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:99
4556 msgid "September (9)"
4557 msgstr "Septembre (9)"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4560 msgid "Series"
4561 msgstr "Séries"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:298
4564 msgid "Set activation date"
4565 msgstr "Fixer la date d’activation"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4568 msgid "Set designer"
4569 msgstr "Décorateur de scène"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email.tt2:0
4572 msgid "Set your email address here"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4576 msgid "Setting"
4577 msgstr "Paramètre"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4580 msgid "Setting: "
4581 msgstr "Paramètre : "
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:184
4584 msgid "Share"
4585 msgstr "Partager"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:49
4588 msgid "Share this list?"
4589 msgstr "Partagez cette liste?"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:1
4592 msgid ""
4593 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4594 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4595 "in the Saved Lists section."
4596 msgstr ""
4597 "La diffusion d’une liste rend son contenu visible aux autres. Afin de voir "
4598 "la vue publique d’une liste diffusée, cliquer sur le lien de vue HTML "
4599 "(« HTML View ») dans la section des listes sauvegardées."
4600
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
4602 msgid "Shelf Browser"
4603 msgstr "Navigation des rayons"
4604
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:97
4606 msgid "Shelving Location"
4607 msgstr "Localisation"
4608
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:308
4610 msgid "Shelving location"
4611 msgstr "Localisation"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:75
4614 msgid "Show All Copies"
4615 msgstr "Afficher toutes les copies"
4616
4617 #. (facet.cmf.label)
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:138
4619 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4620 msgstr "Montrer moins de résultats « %1 »"
4621
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:69
4623 msgid "Show Fewer Details"
4624 msgstr "Afficher moins de renseignements"
4625
4626 #. (facet.cmf.label)
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:143
4628 msgid "Show More %1 Entries"
4629 msgstr "Montrer plus de résultats « %1 »"
4630
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:70
4632 msgid "Show More Details"
4633 msgstr "Afficher plus de renseignements"
4634
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:80
4636 msgid "Show Only Available Copies"
4637 msgstr "Afficher les copies disponibles"
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
4640 msgid "Show Results from All Libraries"
4641 msgstr "Montrer des résultats de toutes les bibliothèques"
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:34
4644 msgid "Show all holds"
4645 msgstr "Afficher tous les documents réservés"
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:95
4648 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4649 msgstr ""
4650 "Montrer tous les résultats, pas uniquement ceux qui correspondent à ce terme"
4651
4652 #. (ou_name)
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_counts.tt2:47
4654 msgid "Show copies at %1"
4655 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
4656
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:381
4658 msgid "Show fewer copies"
4659 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
4660
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:148
4662 msgid "Show items in list"
4663 msgstr "Afficher les documents dans la liste"
4664
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:373
4666 msgid "Show more copies"
4667 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
4668
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:35
4670 msgid "Show only available holds"
4671 msgstr "Afficher les documents réservés disponibles"
4672
4673 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/navigation.tt2:31
4675 msgid "Showing Item %1 of %2"
4676 msgstr "Affichage du document %1 sur %2"
4677
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
4679 msgid "Showing results from all libraries"
4680 msgstr "Résultats de toutes les bibliothèques affichés"
4681
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4683 msgid "Signer"
4684 msgstr "Signataire"
4685
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4687 msgid "Singer"
4688 msgstr "Chanteur"
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:105
4691 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4692 msgstr ""
4693 "Sauter l'avertissement lors de l'ajout d'un document à une liste temporaire"
4694
4695 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4697 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4698 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
4699
4700 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4702 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4703 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
4704
4705 #. (fmt_bookbag)
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4707 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4708 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4711 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4712 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
4713
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:59
4715 msgid "Sorry, your address is not recognized"
4716 msgstr "Désolé, votre adresse n'est pas reconnue"
4717
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:61
4719 msgid "Sort Results"
4720 msgstr "Trier les résultats"
4721
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:9
4723 msgid "Sort by Author"
4724 msgstr "Trier par auteur"
4725
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:17
4727 msgid "Sort by Popularity"
4728 msgstr "Trier par ordre de popularité"
4729
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:13
4731 msgid "Sort by Publication Date"
4732 msgstr "Trier par date de publication"
4733
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:4
4735 msgid "Sort by Relevance"
4736 msgstr "Trier par pertinence"
4737
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:5
4739 msgid "Sort by Title"
4740 msgstr "Trier par titre"
4741
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:54
4743 msgid "Sort by distance from:"
4744 msgstr "Trier par distance de :"
4745
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:32
4747 msgid "Sort by: "
4748 msgstr "Trier par : "
4749
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4751 msgid "Sound designer"
4752 msgstr "Concepteur du son"
4753
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4755 msgid "Source of Description Note: "
4756 msgstr "Note sur la source de la description : "
4757
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4759 msgid "Speaker"
4760 msgstr "Intervenant"
4761
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4763 msgid "Sponsor"
4764 msgstr "Commanditaire"
4765
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:151
4767 msgid "Staff have been notified of your arrival."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4771 msgid "Stage director"
4772 msgstr "Directeur de scène"
4773
4774 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4775 msgid "Stage manager"
4776 msgstr "Régisseur de plateau"
4777
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4779 msgid "Standards body"
4780 msgstr "Organisme de normalisation"
4781
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:11
4783 msgid "Start time"
4784 msgstr "Heure de début"
4785
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
4787 msgid "Starts with"
4788 msgstr "Commence par"
4789
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
4791 msgid "State"
4792 msgstr "Province"
4793
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:49
4795 msgid "State or Province"
4796 msgstr "Province ou état"
4797
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:698 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:706 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3609 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3616 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:313
4799 msgid "Status"
4800 msgstr "Disponibilité"
4801
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:91
4803 msgid "Stay logged in?"
4804 msgstr "Demeurer connecté?"
4805
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4807 msgid "Stereotyper"
4808 msgstr "Stéréotypeur"
4809
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4811 msgid "Storyteller"
4812 msgstr "Conteur"
4813
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:249
4815 msgid "Street"
4816 msgstr "Rue"
4817
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
4819 msgid "Street Address"
4820 msgstr "Adresse municipale"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
4823 msgid "Street Address (2)"
4824 msgstr "Adresse municipale (2)"
4825
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4827 msgid "Study Program Information Note: "
4828 msgstr "Note d'information sur le programme d'études : "
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:21
4831 msgid "Subfield:"
4832 msgstr "Champ secondaire :"
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4835 msgid "Subject"
4836 msgstr "Sujet"
4837
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4839 msgid "Subject: "
4840 msgstr "Sujet : "
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4843 msgid "Subjects"
4844 msgstr "Sujets"
4845
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:39
4847 msgid "Submit"
4848 msgstr "Soumettre"
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:98
4851 msgid "Submit Payment"
4852 msgstr "Soumettre un paiement"
4853
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:231
4855 msgid "Submit Registration"
4856 msgstr "Soumettre l’inscription"
4857
4858 #. (ctx.success_renewals)
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:18
4860 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4861 msgstr "%1 document(s) renouvelé(s)"
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/extras.tt2:21
4864 msgid "Summaries & More"
4865 msgstr "Sommaires et plus"
4866
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4868 msgid "Summary"
4869 msgstr "Résumé"
4870
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4872 msgid "Summary, etc.: "
4873 msgstr "Résumé, etc. : "
4874
4875 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4876 msgid "Summary: "
4877 msgstr "Résumé : "
4878
4879 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:101
4881 msgid "Sunday: %1 - %2"
4882 msgstr "dimanche : %1 à %2"
4883
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:98
4885 msgid "Sunday: closed"
4886 msgstr "dimanche : fermé"
4887
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4889 msgid "Supplement Note: "
4890 msgstr "Note de supplément : "
4891
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
4893 msgid "Supplements"
4894 msgstr "Suppléments"
4895
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4897 msgid "Supporting host"
4898 msgstr "Organisme de soutien"
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4901 msgid "Surveyor"
4902 msgstr "Arpenteur"
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:26
4905 msgid "Suspend"
4906 msgstr "Suspendre"
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:283
4909 msgid "Suspend these holds?"
4910 msgstr "Suspendre ces réservations?"
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:283
4913 msgid "Suspend this hold?"
4914 msgstr "Suspendre cette réservation?"
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:21
4917 msgid "Suspended"
4918 msgstr "Suspendue"
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4921 msgid "System Details Note: "
4922 msgstr "Note sur les particularités du système : "
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4925 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4926 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter ce document"
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:18
4929 msgid "TCN"
4930 msgstr "TCN"
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4933 msgid "Table of Contents"
4934 msgstr "Table des matières"
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4937 msgid "Tag:"
4938 msgstr "Champt :"
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4941 msgid "Target Audience Note: "
4942 msgstr "Note sur le public cible : "
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4945 msgid "Teacher"
4946 msgstr "Professeur"
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4949 msgid "Technical director"
4950 msgstr "Directeur technique"
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/core_info.tt2:29
4953 msgid "Telephone: "
4954 msgstr "Numéro de téléphone : "
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4957 msgid "Television director"
4958 msgstr "Directeur d’émission télévisée"
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
4961 msgid "Television producer"
4962 msgstr "Réalisateur de télévision"
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/bookbag_actions.tt2:46
4965 msgid "Temporary List"
4966 msgstr "Liste temporaire :"
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
4969 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4970 msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction : "
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:27
4973 msgid "Text call number"
4974 msgstr "Envoyer la cote par message texte"
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:11
4977 msgid ""
4978 "The barcode used to login is marked as inactive.  <br>Please contact your "
4979 "local library."
4980 msgstr ""
4981 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. <br>Veuillez "
4982 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:16
4985 msgid ""
4986 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4987 "library."
4988 msgstr ""
4989 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
4990 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/email.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/mylist/print.tt2:25
4993 msgid "The basket is empty."
4994 msgstr "Le panier est vide."
4995
4996 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:15
4998 msgid ""
4999 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
5000 msgstr ""
5001 "L'adresse électronique « %1 » n'est pas valide. Veuillez essayer une autre "
5002 "adresse électronique."
5003
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5005 msgid "The item cannot circulate at this time"
5006 msgstr "Le document ne peut être emprunté actuellement"
5007
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5009 msgid "The item cannot transit this far"
5010 msgstr "Le document ne peut être transféré si loin"
5011
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5013 msgid "The item does not circulate"
5014 msgstr "Le document ne peut être emprunté"
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5017 msgid "The item is not holdable"
5018 msgstr "Le document ne peut être réservé"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5021 msgid "The item is not in a holdable status"
5022 msgstr "L'état du document ne permet pas la réservation"
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5025 msgid "The item is too new to transit this far"
5026 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré si loin"
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5029 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
5030 msgstr ""
5031 "La bibliothèque de prêt pour ce document n'accepte pas les réservations"
5032
5033 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5034 msgid "The item's location is not holdable"
5035 msgstr ""
5036 "La localisation de ce document ne permet pas les demandes de réservation"
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
5039 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
5040 msgstr "Le montant minimal que vous pouvez payer est de 0,01 $."
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:12
5043 msgid ""
5044 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
5045 "account. Your password has not been reset."
5046 msgstr ""
5047 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
5048 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
5049
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5051 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
5052 msgstr "L'usager a attenit le nombre maximal de demandes de réservation"
5053
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5055 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
5056 msgstr "L'usager a trop de documents empruntés de ce type"
5057
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5059 msgid "The patron is barred"
5060 msgstr "L’usager est banni"
5061
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5063 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
5064 msgstr "Aucun documents trouvés pour cette demande de réservation."
5065
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5067 msgid "The system could not find this item"
5068 msgstr "Document non-trouvé"
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5071 msgid "The system could not find this patron"
5072 msgstr "Usager non trouvé"
5073
5074 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:20
5076 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
5077 msgstr ""
5078 "Le nom d’utilisateur « %1 » est déjà pris. Veuillez essayer un nom "
5079 "d’utilisateur différent."
5080
5081 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:194
5082 msgid "The value entered does not have the correct format"
5083 msgstr "La valeur entrée n’est pas dans le format adéquat."
5084
5085 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:27
5086 msgid "There are no items in your circulation history."
5087 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun document."
5088
5089 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:112
5090 msgid "There is already a copy available at your local library."
5091 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
5092
5093 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5094 msgid "Thesis advisor"
5095 msgstr "Directeur de thèse"
5096
5097 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/form.tt2:11
5098 msgid ""
5099 "This account has been deactivated.  <br>Please contact your local library."
5100 msgstr ""
5101 "Compte désactivé. <br>Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/login_modal.tt2:16
5104 msgid ""
5105 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
5106 msgstr ""
5107 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
5108
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:237
5110 msgid "This address has a pending change."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:190
5114 msgid "This field is required"
5115 msgstr "Ce champ est obligatoire."
5116
5117 #. (rec.mr_constituent_count)
5118 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:140
5119 msgid "This group contains %1 records"
5120 msgstr "Ce groupe contient %1 notices"
5121
5122 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:11
5123 msgid ""
5124 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
5125 "and save it to a permanent list."
5126 msgstr ""
5127 "Ces renseignements disparaîtront lors de la déconnexion, à moins que vous "
5128 "ouvriez une session et que vous les ajoutiez à une liste permanente."
5129
5130 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:11
5131 msgid ""
5132 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
5133 "permanent list."
5134 msgstr ""
5135 "Ces renseignements disparaîtront lors de la déconnexion, à moins que vous "
5136 "les ajoutiez à une liste permanente."
5137
5138 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:215
5139 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
5140 msgstr ""
5141 "Cet article n’existe pas dans un format pouvant faire l’objet d’une "
5142 "réservation."
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:327
5145 msgid "This list contains no items."
5146 msgstr "Cette liste ne contient aucun document."
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/body.tt2:18
5149 msgid ""
5150 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
5151 "remove this title from any lists it may have been added to."
5152 msgstr ""
5153 "Cette notice a été éliminée de notre base de données. Nous vous recommandons "
5154 "de supprimer ce titre de toute liste à laquelle il peut avoir été ajouté."
5155
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:12
5157 msgid ""
5158 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
5159 "reset."
5160 msgstr ""
5161 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
5162 "Mot de passe non réinitialisé."
5163
5164 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:62
5166 msgid "Thursday: %1 - %2"
5167 msgstr "jeudi : %1 à %2"
5168
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:59
5170 msgid "Thursday: closed"
5171 msgstr "jeudi : fermé"
5172
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:73
5174 msgid "Time"
5175 msgstr "Heure"
5176
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5178 msgid "Time Period: "
5179 msgstr "Période : "
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/tips.tt2:8
5182 msgid "Tip:"
5183 msgstr "Astuce :"
5184
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:675 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:684 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:693 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:702 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:708 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:713 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3587 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3595 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3604 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3612 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3618 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/style.css.tt2:3623 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:35
5186 msgid "Title"
5187 msgstr "Titre"
5188
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:6
5190 msgid "Title: A to Z"
5191 msgstr "Titre : A à Z"
5192
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/filtersort.tt2:7
5194 msgid "Title: Z to A"
5195 msgstr "Titre : Z à A"
5196
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5198 msgid "Titles"
5199 msgstr "Titres"
5200
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5202 msgid "Topic Heading: "
5203 msgstr "Vedette de sujet  : "
5204
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:121
5206 msgid "Total amount:"
5207 msgstr "Montant total :"
5208
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5210 msgid "Transcriber"
5211 msgstr "Transcripteur"
5212
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5214 msgid "Translator"
5215 msgstr "Traducteur"
5216
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:58
5218 msgid "Truncation"
5219 msgstr "Troncature"
5220
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:30
5222 msgid "Try Payment Again"
5223 msgstr "Réessayer le paiement"
5224
5225 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
5227 msgid "Try changing to %1."
5228 msgstr "Essayez de changer %1."
5229
5230 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:36
5232 msgid "Tuesday: %1 - %2"
5233 msgstr "mardi : %1 à %2"
5234
5235 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:33
5236 msgid "Tuesday: closed"
5237 msgstr "mardi : fermé"
5238
5239 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5240 msgid "Type designer"
5241 msgstr "Concepteur de caractères typographiques"
5242
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
5244 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
5245 msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données : "
5246
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
5248 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
5249 msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture : "
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:70
5252 msgid "Type: "
5253 msgstr "Type : "
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5256 msgid "Typographer"
5257 msgstr "Typographe"
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
5260 msgid "UPC"
5261 msgstr "UPC"
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5264 msgid "University place"
5265 msgstr "Emplacement de l’université"
5266
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:112
5268 msgid "Unknown problem"
5269 msgstr "Problème inconnu"
5270
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email_preview.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/print_preview.tt2:56
5272 msgid "Update"
5273 msgstr "Mise à jour"
5274
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:9
5276 msgid "Update Email"
5277 msgstr "Mise à jour du courriel"
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:92
5280 msgid "Update Email Address"
5281 msgstr "Mise à jour de l’adresse électronique"
5282
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:10
5284 msgid "Update Password"
5285 msgstr "Mise à jour du mot de passe"
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:9
5288 msgid "Update Username"
5289 msgstr "Mise à jour du nom d'utilisateur"
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:67
5292 msgid "Use default item sort"
5293 msgstr "Utiliser le tri des éléments par défaut"
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:58
5296 msgid "User name:"
5297 msgstr "Nom d’utilisateur :"
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:62
5300 msgid "Username"
5301 msgstr "Nom d’utilisateur"
5302
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/expert.tt2:27
5304 msgid "Value:"
5305 msgstr "Valeur :"
5306
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
5308 msgid "Video Format"
5309 msgstr "Format vidéo"
5310
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5312 msgid "Videographer"
5313 msgstr "Vidéaste"
5314
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart_nav.tt2:5
5316 msgid "View Basket"
5317 msgstr "Voir panier"
5318
5319 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs_settings.tt2:161
5320 msgid "View Borrowing History"
5321 msgstr "Visualiser l’historique des emprunts"
5322
5323 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:56
5324 msgid "View My Checked Out E-Items"
5325 msgstr "Voir mes articles électroniques empruntés"
5326
5327 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:35
5328 msgid "View My Checked Out Items"
5329 msgstr "Voir mes emprunts"
5330
5331 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:63
5332 msgid "View My E-Items On Hold"
5333 msgstr "Voir mes articles électroniques réservés"
5334
5335 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:70
5336 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5337 msgstr "Voir mes articles électroniques prêts pour cueillette"
5338
5339 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:41
5340 msgid "View My Holds"
5341 msgstr "Voir mes réservations"
5342
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main.tt2:47
5344 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5345 msgstr "Voir mes réservations prêtes pour cueillette"
5346
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/summary.tt2:316
5348 msgid "View all formats and editions "
5349 msgstr "Voir tous les formats et toutes les éditions "
5350
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:243
5352 msgid "View in Catalogue"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. (mr_attrs.title)
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:35
5357 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5358 msgstr "Visionnement des résultats du regroupement : %1"
5359
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/login/help.tt2:3
5361 msgid ""
5362 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5363 "account."
5364 msgstr ""
5365 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
5366 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
5367
5368 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5369 msgid "Vocalist"
5370 msgstr "Chanteur"
5371
5372 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5373 msgid "Voice actor"
5374 msgstr "Acteur prêtant sa voix"
5375
5376 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:256
5377 msgid "Volume hold"
5378 msgstr "Réservation d’un volume"
5379
5380 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5381 msgid "Volumes"
5382 msgstr "Volumes"
5383
5384 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:49
5385 msgid "Waiting for copy"
5386 msgstr "En attente d’un exemplaire"
5387
5388 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/payment_form_error.tt2:2
5389 msgid ""
5390 "We are unable to process credit card payments at this time. We apologize for "
5391 "the inconvenience. Please contact the library for further assistance."
5392 msgstr ""
5393
5394 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:49
5396 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5397 msgstr "mercredi : %1 à %2"
5398
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/library/hours.tt2:46
5400 msgid "Wednesday: closed"
5401 msgstr "mercredi : fermé"
5402
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
5404 msgid "Where"
5405 msgstr "Où"
5406
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
5408 msgid "With Note: "
5409 msgstr ""
5410
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5412 msgid "Witness"
5413 msgstr "Témoin"
5414
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5416 msgid "Wood engraver"
5417 msgstr "Graveur sur bois de bout"
5418
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5420 msgid "Woodcutter"
5421 msgstr "Xylographe"
5422
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5424 msgid ""
5425 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5426 "to truncate any number of characters."
5427 msgstr ""
5428 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
5429 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
5430
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5432 msgid "Writer of accompanying material"
5433 msgstr "Auteur du matériel d'appoint"
5434
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5436 msgid "Writer of added commentary"
5437 msgstr "Auteur de commentaires additionnels"
5438
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5440 msgid "Writer of added lyrics"
5441 msgstr "Auteur de paroles additionnelles"
5442
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5444 msgid "Writer of added text"
5445 msgstr "Auteur de texte additionnel"
5446
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5448 msgid "Writer of introduction"
5449 msgstr "Auteur de l’introduction"
5450
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5452 msgid "Writer of preface"
5453 msgstr "Auteur de la préface"
5454
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
5456 msgid "Writer of supplementary textual content"
5457 msgstr "Auteur du contenu textuel supplémentaire"
5458
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_notify.tt2:14
5460 msgid "Yes"
5461 msgstr "Oui"
5462
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:243
5464 msgid "Yes, by Email"
5465 msgstr "Oui, par courriel"
5466
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:257
5468 msgid "Yes, by Phone"
5469 msgstr "Oui, par téléphone"
5470
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold.tt2:270
5472 msgid "Yes, by Text Messaging"
5473 msgstr "Oui, par texto"
5474
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds/edit.tt2:75
5476 msgid "Yes, this hold is active now"
5477 msgstr "Oui, la réservation est active"
5478
5479 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
5480 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_status.tt2:56
5481 msgid "You are Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/temp_warn.tt2:10
5485 msgid "You are adding to a basket."
5486 msgstr "Vous faites un ajout à un panier."
5487
5488 #. (ctx.browsing_ou.name)
5489 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5490 msgid "You are now browsing %1"
5491 msgstr "Vous explorez maintenant %1"
5492
5493 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/js.tt2:35
5494 msgid ""
5495 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5496 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5497 msgstr ""
5498 "Vous avez saisi une date invalide ou la date saisie n’est pas dans le bon "
5499 "format. Veuillez entrer la date de naissance selon le format AAAA-MM-JJ ou "
5500 "AAAA/MM/JJ et réessayer."
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/charges.tt2:212
5503 msgid "You have no current fines."
5504 msgstr "Aucune amende actuelle."
5505
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/reservations.tt2:37
5507 msgid "You have no current reservations"
5508 msgstr "Vous n'avez aucune réservation en cours"
5509
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:14
5511 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5512 msgstr ""
5513 "Vous n'avez pas d’articles électroniques réservés qui sont prêts pour "
5514 "l’emprunt."
5515
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:14
5517 msgid "You have no e-item holds."
5518 msgstr "Vous n’avez pas d’articles électroniques réservés."
5519
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_circs.tt2:10
5521 msgid "You have no e-items checked out."
5522 msgstr "Vous n'avez pas d’articles électroniques empruntés."
5523
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_payments.tt2:71
5525 msgid "You have no historical payments to display."
5526 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
5527
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:14
5529 msgid "You have no items checked out."
5530 msgstr "Vous n'avez pas d'emprunts en cours."
5531
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
5533 msgid ""
5534 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5535 "override and place your hold on the selected items."
5536 msgstr ""
5537 "Vous êtes autorisé à outrepasser certaines réservations échouées. Cliquez "
5538 "sur soumettre pour le faire et réserver les articles sélectionnés."
5539
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:66
5541 msgid ""
5542 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5543 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5544 msgstr ""
5545 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
5546 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
5547 "joint entre guillemets."
5548
5549 #. (here_link_text)
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email.tt2:0
5551 msgid "Your account does not currently have an email address set. %1"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:103
5555 msgid ""
5556 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5557 "better results by omitting the article."
5558 msgstr ""
5559 "Il semble que vos termes de recherche commencent par un article (le, la, un, "
5560 "une). Vous obtiendrez possiblement de meilleurs résultats en omettant "
5561 "l’article."
5562
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:2
5564 msgid ""
5565 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5566 "card payments without it.  Please adjust your browser settings and try again."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:25
5570 msgid "Your current password was not correct."
5571 msgstr "Votre mot de passe actuel est incorrect."
5572
5573 #. (ctx.email)
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/record/email.tt2:11
5575 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5576 msgstr ""
5577 "Votre courriel a été placé dans la file d’attente pour livraison à %1."
5578
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16
5580 msgid "Your hold has been canceled."
5581 msgstr "Votre réservation a été annulée."
5582
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/sms_cn.tt2:23
5584 msgid "Your message has been sent!"
5585 msgstr "Votre message a été envoyé !"
5586
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5588 msgid "Your payment has been approved."
5589 msgstr "Paiement approuvé."
5590
5591 #. (ctx.user.email)
5592 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5593 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5594 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
5595
5596 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/password_reset.tt2:12
5597 msgid ""
5598 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5599 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5600 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5601 msgstr ""
5602 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
5603 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
5604 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
5605 "réinitialiser votre mot de passe."
5606
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:207
5608 msgid "ZIP"
5609 msgstr "Code postal"
5610
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/prefs.tt2:254
5612 msgid "Zip"
5613 msgstr "Code postal"
5614
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
5616 msgid "Zip Code"
5617 msgstr "Code postal"
5618
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:222
5620 msgid "circ_history.csv"
5621 msgstr "circ_history.csv"
5622
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:160
5624 msgid "copy"
5625 msgstr "exemplaire"
5626
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:207
5628 msgid "edit"
5629 msgstr "modifier"
5630
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
5632 msgid "environment* agency"
5633 msgstr "organisme environnement*"
5634
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:54
5636 msgid "garcia marquez"
5637 msgstr "garcia marquez"
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5640 msgid "harry"
5641 msgstr "harry"
5642
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3
5644 msgid "info"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:193
5648 msgid "or"
5649 msgstr "ou"
5650
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:26
5652 msgid "records in basket"
5653 msgstr "dossiers dans le panier"
5654
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/table.tt2:44
5656 msgid "selected"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5660 msgid "stone"
5661 msgstr "pierre"
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:160
5664 msgid "title"
5665 msgstr "titre"
5666
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/last_chance_form.tt2:14
5668 msgid "to your credit card?"
5669 msgstr "à votre carte de crédit?"
5670
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/topnav_links.tt2:52
5672 msgid "unread"
5673 msgstr "non lu"
5674
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:211
5676 msgid "view"
5677 msgstr "afficher"
5678
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/place_hold_result.tt2:160
5680 msgid "volume"
5681 msgstr "volume"