]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/auth.properties/pt-BR.po
Update translations from Launchpad
[Evergreen.git] / build / i18n / po / auth.properties / pt-BR.po
1 # Evergreen ILS - Version 1.4
2 # auth.properties.po extracted from ../en-US/auth.properties.pot
3 # Translation to Brazilian Portuguese.
4 # Job Diogenes Ribeiro Borges <job@nupelia.uem.br>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Evergreen OpenILS Ver. 1.4 ->auth.properties Ver. 0.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-20 21:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Job Diogenes Ribeiro Borges <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen Brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: staff.auth.controller.not_configured
24 msgid "Not yet configured for the specified server."
25 msgstr "Ainda não configurado para o servidor especificado."
26
27 #: staff.auth.controller.testing_hostname
28 msgid "Testing hostname..."
29 msgstr "Testando o hostname..."
30
31 #: staff.auth.controller.prompt_hostname
32 msgid "Please enter a server hostname."
33 msgstr "Entre com o hostname do servidor."
34
35 #: staff.auth.controller.error_hostname
36 msgid "There was an error testing this hostname."
37 msgstr "Erro encontrado ao testar o hostname do servidor."
38
39 #: staff.auth.controller.status
40 msgid "%1$s : %2$s"
41 msgstr "%1$s : %2$s"
42
43 #: staff.auth.controller.testing_version
44 msgid "Testing version..."
45 msgstr "Testando versão..."
46
47 #: staff.auth.controller.error_version
48 msgid "There was an error checking version support."
49 msgstr "Encontrou-se um erro ao verificar a versão suportada."
50
51 #: staff.auth.controller.version_mismatch
52 msgid ""
53 "This server does not support your version of the staff client.  Please check "
54 "with your system administrator."
55 msgstr ""
56 "Este servidor não suporta sua versão de cliente administrativo. Por favor "
57 "verifique com seu administrador de sistema."
58
59 #. # login with <username> and <password> at <server>
60 #: staff.auth.controller.error_login
61 msgid "login with %1$s and %2$s at %3$s"
62 msgstr "Aberta a sessão com %1$s e %2$s às %3$s"
63
64 #: staff.auth.controller.confirm_close
65 msgid "Are you sure you would like to exit the program completely?"
66 msgstr "Tem certeza que deseja sair completamente do programa?"
67
68 #: staff.auth.session.unregistered
69 msgid "%1$s is not registered with this server."
70 msgstr "%1$s não esta registrado neste servidor."
71
72 #: staff.auth.session.login_failed
73 msgid ""
74 "Login failed.  Please check your Server Hostname, Username, Password, and "
75 "your CAPS LOCK key."
76 msgstr ""
77 "Falha na autenticação de usuário. Por favor verifique o endereço de Host do "
78 "Servidor, Nome de Usuário, Senha, e a tecla CAPS LOCK (Maiúsculo)."
79
80 #: staff.auth.session.init_false
81 msgid "open-ils.auth.authenticate.init returned false"
82 msgstr "A execução de «open-ils.auth.authenticate.init» retornou Falso."
83
84 #: staff.auth.titlebar.label
85 msgid "Evergreen Staff Client - %1$s"
86 msgstr "Cliente Administrativo do Evergreen·-·%1$s"