1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Dav <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
20 #: staff.auth.controller.not_configured
21 msgid "Not yet configured for the specified server."
22 msgstr "Für den ausgewählten Server noch nicht konfiguriert."
24 #: staff.auth.controller.testing_hostname
25 msgid "Testing hostname..."
26 msgstr "Testen des Hostnamen..."
28 #: staff.auth.controller.prompt_hostname
29 msgid "Please enter a server hostname."
30 msgstr "Bitte geben Sie den Hostnamen des Servers ein."
32 #: staff.auth.controller.error_hostname
33 msgid "There was an error testing this hostname."
34 msgstr "Fehler beim Testen des Hostnamen."
36 #: staff.auth.controller.status
40 #: staff.auth.controller.testing_version
41 msgid "Testing version..."
42 msgstr "Testen der Version."
44 #: staff.auth.controller.error_version
45 msgid "There was an error checking version support."
46 msgstr "Fehler beim Überprüfen der Versionsunterstützung."
48 #: staff.auth.controller.version_mismatch
50 "This server does not support your version of the staff client. Please check "
51 "with your system administrator."
53 "Dieser Server unterstützt ihre Version des Staff Clients nicht. Bitte setzen "
54 "Sie sich mit ihrem Systemadministrator in Verbindung."
56 #. # login with <username> and <password> at <server>
57 #: staff.auth.controller.error_login
58 msgid "login with %1$s and %2$s at %3$s"
59 msgstr "Anmelden mit %1$s und %2$s auf %3$s"
61 #: staff.auth.controller.confirm_close
62 msgid "Are you sure you would like to exit the program completely?"
64 "Sind Sie sicher, dass Sie das Programm vollständig verlassen möchten?"
66 #: staff.auth.session.unregistered
67 msgid "%1$s is not registered with this server."
68 msgstr "%1$s ist nicht auf diesem Server registriert."
70 #: staff.auth.session.login_failed
72 "Login failed. Please check your Server Hostname, Username, Password, and "
75 "Login Fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie den Server Hostnamen, "
76 "Benutzernamen, Kennwort und Ihre Feststelltaste."
78 #: staff.auth.session.init_false
79 msgid "open-ils.auth.authenticate.init returned false"
80 msgstr "open-ils.auth.authenticate.init gibt falsch zurück"
82 #: staff.auth.titlebar.label
83 msgid "Evergreen Staff Client - %1$s"
84 msgstr "Evergreen Staff Client - %1$s"