1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-27 14:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
24 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:50
26 msgstr "Alerta Dirección"
28 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:78
30 msgstr "Aplicar Cambios"
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:101
34 "Assign additional permission groups to users here.<br/>This does not affect "
37 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. <br/> Esto no "
38 "afecta a la política de la circulación."
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:62
42 msgstr "Codigo de barras"
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:242
45 msgid "Cancel Selected Events"
46 msgstr "Cancelar Eventos Seleccionados"
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:112
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:77
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:128
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:132
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:97
65 msgid "Context Org Unit"
66 msgstr "Unidad de Contexto Org"
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:93
69 msgid "Delete Selected"
70 msgstr "Eliminar seleccionados"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:133
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:280
78 msgstr "Nombre del evento"
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:127
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:113
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:129
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:91
93 msgid "Patron Messages"
94 msgstr "Mensajes de Patron"
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:130
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:64
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:246
105 msgid "Print All Events"
106 msgstr "Printar Todos Los Eventos"
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:244
109 msgid "Print Selected Events"
110 msgstr "Printar Eventos Seleccionados"
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:131
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:240
117 msgid "Reset Selected Events"
118 msgstr "Reiniciar Eventos Seleccionados"
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:114
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register_table.tt2:47
125 msgid "Secondary Groups"
126 msgstr "Grupos Secundarios"
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:94
129 msgid "Secondary Permission Groups"
130 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:23
133 msgid "Show All Fields"
134 msgstr "Mostrar todos los campos"
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:21
137 msgid "Show Only Required Fields"
138 msgstr "Solo mostrar los campos requeridos"
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:22
141 msgid "Show Suggested Fields"
142 msgstr "Mostrar campos sugeridos"
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:250
145 msgid "Show events at and below"
146 msgstr "Mostrar eventos en y por debajo"
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:291
149 msgid "Target Circulation - Author"
150 msgstr "Objetivo de Circulación - Autor"
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:289
153 msgid "Target Circulation - Copy Barcode"
154 msgstr "Objetivo de Circulación - Copiar Codigo de Barras"
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:292
157 msgid "Target Circulation - Patron Barcode"
158 msgstr "Objetivo de Circulación - Patron Codigo de Barras"
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:290
161 msgid "Target Circulation - Title"
162 msgstr "Objetivo de Circulación - Titulo"
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:294
165 msgid "Target Hold - Author"
166 msgstr "Retención de Objetivo - Autor"
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:295
169 msgid "Target Hold - Patron Barcode"
170 msgstr "Retención de Objetivo - Patrón de código de barras"
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:293
173 msgid "Target Hold - Title"
174 msgstr "Retención de Objetivo - Titulo"
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:2
177 msgid "Triggered Event Log"
178 msgstr "Descadenado Registro de eventos"
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:163
181 msgid "Up to how many rows?"
182 msgstr "Hasta cuántas filas?"
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:1
186 msgstr "Editor de Usuarios"
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:171
189 msgid "You selected nothing."
190 msgstr "Ha seleccionado nada."
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:235
193 msgid "copy specific"
194 msgstr "Copiar específica"
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:236
197 msgid "patron specific"
198 msgstr "patron específica"