Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / acq / ar-JO.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-11-05 09:45+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-03 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18566)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
21 msgid " Invoice "
22 msgstr " الفاتورة "
23
24 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:39
25 msgid " Select All"
26 msgstr " اختيار الكل"
27
28 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:90
29 msgid "# Invoiced / # Paid"
30 msgstr "# الفاتورة / # الدفع"
31
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:7
33 msgid "#x2196; Return"
34 msgstr "#x2196; إرجاع"
35
36 #. ("<span id=\"acq-po-view-total-estimated\"></span>")
37 #. ("<span id=\"acq-po-view-total-enc\"></span>")
38 #. ("<span id=\"acq-po-view-total-spent\"></span>")
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:74
40 msgid "$%1"
41 msgstr "$%1"
42
43 #. ("<span id=\"records-up\">0</span>")
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:99
45 msgid "%1 term(s) prepared for search"
46 msgstr "%1 المصطلحات التي إعدادها للبحث"
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:59
49 msgid "&#171; Previous"
50 msgstr "&#171; السابق"
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:398 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:12
53 msgid "&#x2196; Return"
54 msgstr "&#x2196; إرجاع"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:283
57 msgid "&#x2196; Return To Invoice"
58 msgstr "&#x2196; إرجاع إلى الفاتورة"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:133
61 msgid "&#x2196; Return to Invoice"
62 msgstr "&#x2196; إرجاع إلى الفاتورة"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:130
65 msgid "&#x2196; Return to Search"
66 msgstr "&#x2196; الرجوع إلى البحث"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:183
69 msgid "&#x270D; worksheet"
70 msgstr "&#x270D; ورقة عمل"
71
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:181
73 msgid "&#x279F; catalog"
74 msgstr "&#x279F; الفهرس"
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:190
77 msgid "&#x27AC; queue"
78 msgstr "&#x27AC; الطابور"
79
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:182
81 msgid "&#x27BE; link to catalog"
82 msgstr "&#x27BE; الربط بـِ الفهرس"
83
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:220
85 msgid "(building the results list progressively)"
86 msgstr "(بناء قائمة النتائج تدريجياً)"
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:207
89 msgid "-- Actions --"
90 msgstr "-- الإجراءات --"
91
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:30
93 msgid "----PO----"
94 msgstr "----طلبات الشراء----"
95
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:23
97 msgid "--Actions--"
98 msgstr "--الإجراءات--"
99
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:82
101 msgid "ACQ Copies Processed"
102 msgstr "نُسخ التزويد التي تمّ معالجتها"
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:62
105 msgid "ALL of the following terms match"
106 msgstr "جميع المصطلحات التالية مطابقة"
107
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:55
109 msgid "ANY of the following terms match"
110 msgstr "أياً مِن المصطلحات التالية مطابقة"
111
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:2
113 msgid "Acquisitions Invoice Receiving"
114 msgstr "استلام فاتورة التزويد"
115
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:2
117 msgid "Acquisitions Search"
118 msgstr "بحث في التزويد"
119
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:130
121 msgid "Actions"
122 msgstr "الإِجراءات"
123
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:26
125 msgid "Activatable?"
126 msgstr "قابلية التفعيل؟"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:31
129 msgid "Activate Order"
130 msgstr "طلب التفعيل"
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:16
133 msgid "Activate Purchase Order"
134 msgstr "تفعيل طلب شراء"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:35
137 msgid "Activate Without Loading Items"
138 msgstr "تفعيل بدون تحميل النُسخ"
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:62
141 msgid "Actual Price"
142 msgstr "السعر الفعلي"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:28
145 msgid "Add Brief Record"
146 msgstr "إضافة موجز تسجيلة"
147
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:145
149 msgid "Add Charge..."
150 msgstr "إضافة رسوم/ثمن"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:340
153 msgid "Add New Items"
154 msgstr "إضافة نُسخ جديدة"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:83
157 msgid "Add Search Term"
158 msgstr "إضافة مصطلح البحث"
159
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:268
161 msgid "Add Selected Items to Invoice"
162 msgstr "إضافة النُسخ المحددة إلى الفاتورة"
163
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:236
165 msgid "Add Tag"
166 msgstr "إضافة تاج"
167
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:10
169 msgid "Add To Selection List"
170 msgstr "إضافة إلى القائمة المحددة"
171
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:102
173 msgid "Add file"
174 msgstr "إضافة ملف"
175
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:75
177 msgid "Add more search terms"
178 msgstr "إضافة المزيد من مصطلحات البحث"
179
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:44
181 msgid "Add to Purchase Order"
182 msgstr "إضافة إلى طلب الشراء"
183
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:68
185 msgid "Add to Selection List"
186 msgstr "إضافة إلى قائمة الاختيار"
187
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:524
189 msgid "Add to Selection List: "
190 msgstr "إضافة إلى قائمة الاختيار "
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:274
193 msgid "Add/Edit Items"
194 msgstr "إضافة/تعديل نُسخ"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:14
197 msgid "Adding to Purchase Order"
198 msgstr "إضافة إلى طلب الشراء"
199
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:31
201 msgid "Additional comments"
202 msgstr "تعليقات إضافية"
203
204 #. ("<span id=\"acq-lit-li-claim-dia-li-title\"></span>", "<span id=\"acq-lit-li-claim-dia-li-id\"></span>")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:6
206 msgid "Against item: %1 (%2)"
207 msgstr "النُسخة المُقابلة: %1 (%2)"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:484
210 msgid "All Line Items"
211 msgstr "كافة القيود"
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:36
214 msgid "Allocate to Fund"
215 msgstr "التخصيص المالي"
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:128
218 msgid "Allocations"
219 msgstr "المخصصات"
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:136
222 msgid "Allow activation with <br/> zero-copy lineitems"
223 msgstr "السماح بالتفعيل مع <br/> بدون نُسخ لـِ القيود"
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:82
226 msgid "Amount to transfer from"
227 msgstr "مقدار/كمية النقل مِن"
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:46
230 msgid "Amount: "
231 msgstr "الكمية: "
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:40
234 msgid "Apply"
235 msgstr "تطبيق"
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:37
238 msgid "Apply Claim Policy to Selected Line Items"
239 msgstr "تطبيق سياسة المُطالبة لـِ القيود المحددة"
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:12
242 msgid "Apply Credit"
243 msgstr "تطبيق الائتمان"
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:112
246 msgid "Apply to Selected"
247 msgstr "تطبيق على المحدد"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:138
250 msgid "Approve Selected Titles"
251 msgstr "قبول العناوين المحددة"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:218
254 msgid "Approved"
255 msgstr "مقبول"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:9
258 msgid "Author"
259 msgstr "المؤلف"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:162
262 msgid "Balance"
263 msgstr "الرصيد"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:365 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:416 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:47
266 msgid "Barcode"
267 msgstr "باركود"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:350
270 msgid "Batch Update"
271 msgstr "تحديث الدفعة"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:555
274 msgid "Batch Update Funds"
275 msgstr "أموال تحديث الدفعة"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:17
278 msgid "Begin a new search"
279 msgstr "بدء بحث جديد"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:39
282 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio"
283 msgstr "أفضل مطابقة للحد الأدنى من نسبة الجودة"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:78
286 msgid "Bib Records Merged/Imported"
287 msgstr "التسجيلات الببليوغرافية المدموجة/المستوردة"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:81
290 msgid "Bibliographic Items"
291 msgstr "النُسخ الببليوغرافية"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:91
294 msgid "Billed"
295 msgstr "الفاتورة مُصدرة"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:231
298 msgid "Branch"
299 msgstr "فِرع"
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:233
302 msgid "Call Number"
303 msgstr "رمز الاستدعاء"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:364 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:415 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:46
306 msgid "Callnumber"
307 msgstr "رمز الاستدعاء"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:500 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:571 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:590 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:338
310 msgid "Cancel"
311 msgstr "إلغاء"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:541
314 msgid "Cancel Copy"
315 msgstr "إلغاء نسخة"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:49
318 msgid "Cancel Line Items"
319 msgstr "إلغاء القيود"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:79
322 msgid "Cancel Request"
323 msgstr "إِلغاء الطلب"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:9
326 msgid "Cancel Selected"
327 msgstr "إلغاء المحدد"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:36
330 msgid "Cancel Selected Line Items"
331 msgstr "إلغاء القيود المحددة"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:120
334 msgid "Cancel order"
335 msgstr "إلغاء الطلب"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:222
338 msgid "Canceled"
339 msgstr "تمّ الإلغاء"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:6
342 msgid "Charge Type"
343 msgstr "نوع الرسوم/الثمن"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:27
346 msgid "Choose alert code "
347 msgstr "اختيار كود التنبيه "
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:3
350 msgid "Choose invoice"
351 msgstr "اختيار الفاتورة"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:171
354 msgid "Choose the Lead Selection List:"
355 msgstr "اختيار قائمة الاختيار القائدة"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:414 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:44
358 msgid "Circ Modifier"
359 msgstr "مُعدل الإعارة"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382
362 msgid "Claim"
363 msgstr "المُطالبة"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:544
366 msgid "Claim policy:"
367 msgstr "سياسة المُطالبة:"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:58
370 msgid "Claim selected"
371 msgstr "المُطالبة المحددة"
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:46
374 msgid "Claim selected items"
375 msgstr "نسخ المُطالبة المحددة"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:2
378 msgid "Claim type:"
379 msgstr "نوع المُطالبة:"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:210
382 msgid "Claims"
383 msgstr "الإدعاءات"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:44
386 msgid "Clear Form"
387 msgstr "مسح بيانات الاستمارة"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:104
390 msgid "Clear loaded search terms"
391 msgstr "مسح مصطلحات البحث المُحملة"
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:155
394 msgid "Clone"
395 msgstr "اِستنساخ"
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:143
398 msgid "Clone Selected"
399 msgstr "استنساخ المُحدد"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:175
402 msgid "Close"
403 msgstr "إغلاق"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:50
406 msgid "Code"
407 msgstr "الكـود"
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:10
410 msgid "Code:"
411 msgstr "الرمز/الكود:"
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:43
414 msgid "Collection Code"
415 msgstr "كود/ رمز المجموعة"
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:34
418 msgid "Consider individual copies for claiming"
419 msgstr "النظر في النُسخ الفردية مِن أجل المطالبة"
420
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:23
422 msgid "Context Org Unit"
423 msgstr "وحدة سياق ـ إطار ـ المؤسسة"
424
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:91
426 msgid "Context Org Unit:"
427 msgstr "وحدة المحتوى التنظيمية"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:392 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:70
430 msgid "Copies"
431 msgstr "النُسخ"
432
433 #. ("<span name=\"count\">0</span>")
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:201
435 msgid "Copies(%1)"
436 msgstr "النُسخ(%1)"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:42
439 msgid "Copy Location"
440 msgstr "موقع النُسخة"
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:136
443 msgid "Create"
444 msgstr "إنشاء"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:11
447 msgid "Create Allocation"
448 msgstr "إنشاء تخصيص"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:84
451 msgid "Create Invoice"
452 msgstr "إِنشاء فاتورة"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:40
455 msgid "Create Invoice From Selected Line Items"
456 msgstr "إنشاء الفاتورة من القيود المحددة"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/create.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/create.tt2:3
459 msgid "Create Purchase Order"
460 msgstr "إنشاء طلب شراء"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:39
463 msgid "Create Request"
464 msgstr "إنشاء طلب"
465
466 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-attr-cdate\"></span>")
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:9
468 msgid "Create date: %1"
469 msgstr "تاريخ الإنشاء: %1"
470
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:106
472 msgid "Credits"
473 msgstr "الائتمانات"
474
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/currency_type/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:97
476 msgid "Currency Type"
477 msgstr "نوع العملة"
478
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:207
480 msgid "Debits"
481 msgstr "الأرصدة المدينة"
482
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:86
484 msgid "Debits Encumbered"
485 msgstr "الأرصدة المدينة المرهونة"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:139
488 msgid "Delete"
489 msgstr "حذف"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/currency_type/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:186
492 msgid "Delete Selected"
493 msgstr "حذف المحدد"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:192
496 msgid "Delete Selected Copy"
497 msgstr "حذف النُسخة المحددة"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:27
500 msgid "Delete Selected Items"
501 msgstr "حذف النُسخ المحددة"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:51
504 msgid "Description"
505 msgstr "الوصف"
506
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:14
508 msgid "Description: "
509 msgstr "الوصف: "
510
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:106
512 msgid "Destination amount"
513 msgstr "المقدار المخصص"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:96
516 msgid "Destination fund"
517 msgstr "التمويل المخصص"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:94
520 msgid "Detach"
521 msgstr "فصل"
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:2
524 msgid "Direct Charges, Taxes, Fees, etc."
525 msgstr "الأعباء المباشرة والضرائب والرسوم، الخ."
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:88
528 msgid "Distribution Formula"
529 msgstr "صيغة التوزيع"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:308
532 msgid "Distribution Formulas"
533 msgstr "صيغ التوزيع"
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:318
536 msgid "Distribution formulas applied to this lineitem:"
537 msgstr "صيغ التوزيع التي تمّ تطبيقها على هذا القيد:"
538
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:99
540 msgid "Dry Run: "
541 msgstr "تشغيل موضوعي: "
542
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/edi_messages.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/edi_messages.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:57
544 msgid "EDI Messages"
545 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
546
547 #. (ctx.page_args.0)
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/edi_messages.tt2:4
549 msgid "EDI Messages (Purchase Order %1)"
550 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية  (طلب الشراء %1)"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:26
553 msgid "Edit MARC"
554 msgstr "تعديل مارك"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:19
557 msgid "Edit MARC Order Record"
558 msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:38
561 msgid "End Date Range"
562 msgstr "نهاية مجال التاريخ"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/add_to_po.tt2:45
565 msgid "Enter the PO Name: "
566 msgstr "أدخل اسم ملف ـ طلب الشراء ـ "
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:205
569 msgid "Entry Count"
570 msgstr "عدد الدخول"
571
572 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-attr-count\"></span>")
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:12
574 msgid "Entry Count: %1"
575 msgstr "عدد الدخول: %1"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:11
578 msgid "Estimated Cost"
579 msgstr "التكلفة المتوقعة"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:132
582 msgid "Estimated Price"
583 msgstr "السعر المقدر"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:21
586 msgid "Evergreen Catalog"
587 msgstr "فهرس إِفرغرين"
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:199
590 msgid "Expand"
591 msgstr "توسيع"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:126
594 msgid "Expand All"
595 msgstr "تمديد الكل"
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:27
598 msgid "Expected Cost: "
599 msgstr "التكلفة المتوقعة: "
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:45
602 msgid "Export List"
603 msgstr "قائمة التصدير"
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:29
606 msgid "Export Single Attribute List"
607 msgstr "تصدير قائمة الخاصية الواحدة"
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:330
610 msgid "Extra Items"
611 msgstr "عناصر إِضافية"
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:29
614 msgid "False"
615 msgstr "خاطىء"
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:52
618 msgid "File to Upload:"
619 msgstr "ملف التحميل:"
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:53
622 msgid "Final invoice for Blanket order?"
623 msgstr "الفاتورة النهائية لطلب/أمر بلانكيت؟"
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:40
626 msgid "Finalize Blanket Order"
627 msgstr "وضع اللمسات الأخيرة لطلب بلانكيت"
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:36
630 msgid "Fiscal Year"
631 msgstr "السنة المَالية"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:335 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:362 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:7
634 msgid "Fund"
635 msgstr "التمويل/الاعتماد المالي"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:5
638 msgid "Fund Details"
639 msgstr "تفاصيل التمويل"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:45
642 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover"
643 msgstr "انتشار التمويل والتمديد"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:40
646 msgid "Fund: "
647 msgstr "التمويل: "
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:5
650 msgid "Funding Source Details"
651 msgstr "تفاصيل مصدر التمويل"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:25
654 msgid "Funding Source: "
655 msgstr "مصدر التمويل: "
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/list.tt2:24
658 msgid "Funding Sources"
659 msgstr "مصادر التمويل"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:38
662 msgid "Funds"
663 msgstr "التمويل"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:183
666 msgid "Generate Worksheet"
667 msgstr "توليد صفحة العمل"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:66
670 msgid "Generated Attributes"
671 msgstr "السمات المُولدَة"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:591
674 msgid "Go"
675 msgstr "الذهاب"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:65
678 msgid "Hide"
679 msgstr "إخفاء"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:36
682 msgid "Hide Details"
683 msgstr "إِخفاء التفاصيل"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:14
686 msgid "Hide Search Form"
687 msgstr "إخفاء شكل البحث"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:66
690 msgid "History"
691 msgstr "الأرشيف"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:35
694 msgid "Hits Per Source"
695 msgstr "الإصابات حسب المصدر"
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:209
698 msgid "Holdings Maint."
699 msgstr "صيانة الحيازات"
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:49
702 msgid "ID"
703 msgstr "المُعرف"
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:168
706 msgid "ISBN"
707 msgstr "ردمك"
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:170
710 msgid "ISSN"
711 msgstr "ردمد"
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:54
714 msgid "Identifier"
715 msgstr "المُعرف"
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:26
718 msgid "Identifier Field?: "
719 msgstr "معرف الحقل؟: "
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:492
722 msgid "Import Bibs and Create Copies"
723 msgstr "استيراد مكتبات وإنشاء نُسخ"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:22
726 msgid "Import Non-Matching Records"
727 msgstr "استيراد التسجيلات غير المطابقة"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:190
730 msgid "Import Queue"
731 msgstr "استيراد الطابور"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:56
734 msgid "In Process"
735 msgstr "قَيد المُعالجة"
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:95
738 msgid "Include Funds for Descendant Org Units:"
739 msgstr "تضمين التمويل للوحدات التنظيمية الفرعية"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:27
742 msgid "Initiate New Claims"
743 msgstr "ابتداء المُطالبات الجديدة"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:46
746 msgid "Insufficient Quality Fall-Through Profile"
747 msgstr "جودة غير كافية وقعت في البروفايل"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:68
750 msgid "Invoice"
751 msgstr "الفاتورة"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:8
754 msgid "Invoice #"
755 msgstr "الفَاتورة #"
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:75
758 msgid "Invoicing"
759 msgstr "إِصدار الفواتير"
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:287
762 msgid "Item Count: "
763 msgstr "تعداد النُسخة: "
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:22
766 msgid "Items"
767 msgstr "النُسخ"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:5
770 msgid "Items Eligible For Claiming"
771 msgstr "النُسخ المُؤهلة للمُطالبة"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:2
774 msgid "Items by Bibliographic ID"
775 msgstr "النُسخ حسب المُعرف الببليوغرافي"
776
777 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-attr-edate\"></span>")
778 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:10
779 msgid "Last updated: %1"
780 msgstr "آخر تحديث: %1"
781
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:76
783 msgid "Limit Fiscal Year Close-out Operation to Encumbrances: "
784 msgstr "حدود عملية إغلاق أو تصفية السنة المالية من أجل الأعباء: "
785
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:282
787 msgid "Limit to Invoiceable Items"
788 msgstr "حدود النُسخ القابلة لإصدار فواتيرها"
789
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:122
791 msgid "Line Items"
792 msgstr "القيود"
793
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:5
795 msgid "Lineitem Attribute Attribute"
796 msgstr "سمة خاصية القيد"
797
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:3
799 msgid "Lineitem History"
800 msgstr "أرشيف القيد"
801
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:5
803 msgid "Lineitem Search"
804 msgstr "البحث في القيد"
805
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:2
807 msgid "Lineitem Worksheet"
808 msgstr "ورقة عمل القيد"
809
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:15
811 msgid "Lineitem state"
812 msgstr "حالة القيد"
813
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:70
815 msgid "Lineitems Processed"
816 msgstr "مُعالجة القيود"
817
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:25
819 msgid "Lineitems: "
820 msgstr "القيود: "
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:27
823 msgid "Link"
824 msgstr "الرابط"
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:87
827 msgid "Link Invoice"
828 msgstr "رابط الفاتورة"
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:41
831 msgid "Link Selected Line Items to Invoice"
832 msgstr "رابط القيود المُحددة لـِ الفاتورة"
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:182
835 msgid "Link To Catalog Record"
836 msgstr "رابط تسجيلة الفهرس"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:35
839 msgid "Load Bibs and Items"
840 msgstr "تحميل المكتبات والنُسخ"
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:60
843 msgid "Load Items for Imported Records"
844 msgstr "تحميل النُسخ لـِ التسجيلات المُستوردة"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:16
847 msgid "Loading Worksheet..."
848 msgstr "تحميل ورقة العمل..."
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:2
851 msgid "Locate Bib Record"
852 msgstr "تحديد موقع مكتبة التسجيلة"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:173
855 msgid "Location: "
856 msgstr "الموقع: "
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:61
859 msgid "MARC Attributes"
860 msgstr "خصائص مارك"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:17
863 msgid "MARC ILS Record"
864 msgstr "تسجيلة مارك لـِ ILS"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:16
867 msgid "MARC Order Record"
868 msgstr "تسجيلة الطلب في مارك"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:26
871 msgid "Mark Ready for Order"
872 msgstr "التمييز جاهز لـِ الطلب"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:25
875 msgid "Mark Ready for Selector"
876 msgstr "التمييز جاهزة لـِ المُحددة"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:195
879 msgid "Mark Selected Copies Received"
880 msgstr "تمييز النُسخ المُحددة المُستلمة"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:38
883 msgid "Mark Selected Line Items as Received"
884 msgstr "تمييز القيود المحددة كـَ مُستلمة"
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:585
887 msgid "Mark all"
888 msgstr "تمييز الكل"
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:583
891 msgid "Mark selected"
892 msgstr "تمييز المُحدد"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382
895 msgid "Mark&nbsp;Received"
896 msgstr "تمييز المُستَلَم"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:179
899 msgid "Merge"
900 msgstr "دَمج"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:35
903 msgid "Merge On Best Match"
904 msgstr "دمج في أحسن/أقرب تطابق"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:27
907 msgid "Merge On Exact Match (901c)"
908 msgstr "دمج في التطابق المضبوط (901c)"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:31
911 msgid "Merge On Single Match"
912 msgstr "دمج في تطابق واحد"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:18
915 msgid "Merge Profile"
916 msgstr "دمج ملف البروفايل"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:162
919 msgid "Merge Selected"
920 msgstr "دمج المُحدد"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:7
923 msgid "My Selection Lists"
924 msgstr "قوائم اختياراتي"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:202
927 msgid "Name"
928 msgstr "الاسم"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:468
931 msgid "Name (optional)"
932 msgstr "الاسم (اختياري)"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:129
935 msgid "Name:"
936 msgstr "الاسم:"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:55
939 msgid "New"
940 msgstr "جَديد"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:24
943 msgid "New Alert"
944 msgstr "تنبيه جديد"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:2
947 msgid "New Brief Record"
948 msgstr "موجز تسجيلة جديد"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:31
951 msgid "New Charge"
952 msgstr "رسم/ثمن جديد"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:158
955 msgid "New Copy"
956 msgstr "نُسخة جديدة"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/currency_type/list.tt2:5
959 msgid "New Currency Type"
960 msgstr "نوع عملة جديد"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:41
963 msgid "New Fund"
964 msgstr "تمويل جديد"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/list.tt2:26
967 msgid "New Funding Source"
968 msgstr "مصدر تمويل جديد"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:148
971 msgid "New Name:"
972 msgstr "اسم جديد:"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:11
975 msgid "New Note"
976 msgstr "ملاحظة جديدة"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:42
979 msgid "New Record Quality / Quality of Best Match"
980 msgstr "جودة تسجيلة جديدة / جودة أقرب مُطابقة"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:59
983 msgid "New Search"
984 msgstr "بَحث جديد"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:124
987 msgid "New Selection List"
988 msgstr "قائمة اختيار جديدة"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:80
991 msgid "New brief record like this"
992 msgstr "موجز تسجيلة جديد مثل هذا"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table_pager.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:274
995 msgid "Next"
996 msgstr "التالي"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:60
999 msgid "Next &#187;"
1000 msgstr "التالي &#187;"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:253
1003 msgid "No Copies"
1004 msgstr "لا توجد نُسخ"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:290
1007 msgid "No Results"
1008 msgstr "لا توجد نَتائج"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:33
1011 msgid "No further attributes to search by"
1012 msgstr "لا مزيد مِن السمات للبحث حسب"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:78
1015 msgid "No. Copies"
1016 msgstr "أرقام النُسخ"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:10
1019 msgid "Note"
1020 msgstr "الملاحظة"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:16
1023 msgid "Note is vendor-public"
1024 msgstr "ملاحظة أنه مُورد عام"
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:4
1027 msgid "Note:"
1028 msgstr "ملاحظة:"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:65
1031 msgid "Note: "
1032 msgstr "ملاحظة: "
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:48
1035 msgid "Notes"
1036 msgstr "ملاحظات"
1037
1038 #. ("<span name=\"notes_count\">0</span>")
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:203
1040 msgid "Notes(%1)"
1041 msgstr "ملاحظات(%1)"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:58
1044 msgid "On order"
1045 msgstr "قَيد الطلب"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:220
1048 msgid "On-Order"
1049 msgstr "قَيد الطلب"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:9
1052 msgid "Or create a new queue"
1053 msgstr "أو إنشاء طابور جديد"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:165
1056 msgid "Order Identifier"
1057 msgstr "مُعرف الطلب"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:217
1060 msgid "Order-Ready"
1061 msgstr "الطلب جاهز"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:71
1064 msgid "Ordering Agency"
1065 msgstr "وكالة الطلب"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:17
1068 msgid "Ordering Agency:"
1069 msgstr "وكالة الطلب:"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:204
1072 msgid "Owner"
1073 msgstr "المالك"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:41
1076 msgid "Owning Branch"
1077 msgstr "الفرع المالك"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:80
1080 msgid "PO"
1081 msgstr "ـ طلب الشراء ـ"
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:2
1084 msgid "PO History"
1085 msgstr "أرشيف ـ طلبات الشراء ـ"
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:31
1088 msgid "PO Line Item"
1089 msgstr "القيد الخاص بـِ ـ طلب الشراء ـ"
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:10
1092 msgid "PO Search"
1093 msgstr "البحث الخاص في ـ طلب الشراء ـ"
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:7
1096 msgid "PO Triggered Events"
1097 msgstr "أحداث ـ طلبات الشراء ـ المُثارة"
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:22
1100 msgid "PO name already in use: "
1101 msgstr "اسم ملف ـ طلب الشراء ـ مُستخدم مُسبقاً "
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:23
1104 msgid "PO ordering agency"
1105 msgstr "وكالة الطلب الخاصة بـِ ـ طلب الشراء ـ"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:93
1108 msgid "Paid"
1109 msgstr "مدفوع"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:65
1112 msgid "Patron Request"
1113 msgstr "طلب المستفيد"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:2
1116 msgid "Patron Requests"
1117 msgstr "طلبات المستفيد"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:57
1120 msgid "Pending"
1121 msgstr "مُعلقة"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:219
1124 msgid "Pending-Order"
1125 msgstr "الطلب المُعلق"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:92
1128 msgid "Per Copy"
1129 msgstr "لكل نسخة"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:53
1132 msgid "Percent: "
1133 msgstr "النسبة المئوية: "
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:59
1136 msgid "Perform Fiscal Year Close-out Operation: "
1137 msgstr "أداء عملية أغلاق وتصفية السنة المالية: "
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:58
1140 msgid "Please enter an amount between 0 and 100"
1141 msgstr "لطفاً ينبغي إدخال المقدار ما بين 0 و 100"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:480
1144 msgid "Prepayment Required"
1145 msgstr "الدفع المسبق المطلوب"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:14
1148 msgid "Prepayment Required?"
1149 msgstr "الدفع المسبق مطلوب؟"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table_pager.tt2:5
1152 msgid "Prev"
1153 msgstr "السابق"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:271
1156 msgid "Previous"
1157 msgstr "السابق"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:33
1160 msgid "Print Purchase Order"
1161 msgstr "طباعة طلب الشراء"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:216
1164 msgid "Print Selected Invoices"
1165 msgstr "طباعة الفواتير المحددة"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:115
1168 msgid "Process"
1169 msgstr "المعالجة"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:51
1172 msgid ""
1173 "Propagation creates new funds for the subsequent fiscal year based on the "
1174 "funds for the selected fiscal year.  Only funds with the propagate setting "
1175 "enabled will be affected.  No money or encumbrances are altered during this "
1176 "process."
1177 msgstr ""
1178 "الانتشار/التمديد أنشأ تمويلات جديدة للسنة المالية اللاحقة اعتماداً على "
1179 "تمويلات السنة المالية المُختارة.   فقط التمويلات مع تمكين إعداد الانتشار سوف "
1180 "تتأثر.  لم يتم تعديل الأموال او الأعباء خلال هذه العملية."
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:173
1183 msgid "Prorate"
1184 msgstr "توزيع بالنسب"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:91
1187 msgid "Provide a file of search terms"
1188 msgstr "تزويد ملف مصطلحات البحث"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:5
1191 msgid ""
1192 "Provide one or more CSV files whose first columns contain Evergreen "
1193 "bibliographic record IDs."
1194 msgstr ""
1195 "تزويد ملف \"سي إس في\" أو أكثر والتي أعمدتها الأولى تحتوي على مُعرفات "
1196 "التسجيلات الببليوغرافية"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:46
1199 msgid "Provider"
1200 msgstr "المُزود"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:61
1203 msgid "Pubdate"
1204 msgstr "تاريخ النشر"
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:2
1207 msgid "Purchase Order"
1208 msgstr "طلب الشراء"
1209
1210 #. ("<span id=\"acq-po-view-state\"></span>")
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:8
1212 msgid "Purchase Order (%1)"
1213 msgstr "طلب الشراء (%1)"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:3
1216 msgid "Purchase Order History"
1217 msgstr "أرشيف طلب الشراء"
1218
1219 #. ("<a attr=\"name\"></a>")
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:14
1221 msgid "Purchase Order: %1"
1222 msgstr "طلب الشراء: %1"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:2
1225 msgid "Purchase Orders"
1226 msgstr "طلبات الشراء"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:90
1229 msgid "Real Copies Processed"
1230 msgstr "النُسخ الفعلية المُعالجَة"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:538 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:115
1233 msgid "Reason:"
1234 msgstr "السَبب:"
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:8
1237 msgid "Receive Items"
1238 msgstr "النُسخ المُستلمة:"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:54
1241 msgid "Receive Selected Copies"
1242 msgstr "النُسخ المُحددة المُستَلمة"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:107
1245 msgid "Receive Time"
1246 msgstr "وقت الاستلام"
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:221
1249 msgid "Received"
1250 msgstr "المُستلمة"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:367
1253 msgid "Receiver"
1254 msgstr "المُستَلِم"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:2
1257 msgid "Receiving Processing"
1258 msgstr "مُعالجة الاستلام"
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:14
1261 msgid "Record Match Set"
1262 msgstr "مجموعة تطابق التسجيلة"
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:24
1265 msgid "Record Source"
1266 msgstr "مصدر التسجيلة"
1267
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:141
1269 msgid "Refresh"
1270 msgstr "تحديث"
1271
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:94
1273 msgid "Refresh Grid"
1274 msgstr "تحديث الشبكة"
1275
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:4
1277 msgid "Related Lineitems"
1278 msgstr "القيود ذات العلاقة/الصلة"
1279
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:50
1281 msgid "Remove MARC Field Groups"
1282 msgstr "حذف مجموعات حقول مارك"
1283
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:141
1285 msgid "Remove Selected Titles"
1286 msgstr "إزالة العناوين المُحددة"
1287
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:68
1289 msgid "Remove this row"
1290 msgstr "حذف هذا الصف"
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:178
1293 msgid "Reopen"
1294 msgstr "إعادة فتح"
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:10
1297 msgid "Reset Selected"
1298 msgstr "إعادة تعيين المُحدد"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:112
1301 msgid "Results Summary"
1302 msgstr "ملخص النتائج"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:12
1305 msgid "Retrieve records"
1306 msgstr "استرداد التسجيلات"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:61
1309 msgid "Return to Invoice"
1310 msgstr "العودة إلى الفاتورة"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:18
1313 msgid "Reveal Search Form"
1314 msgstr "إظهار شكل/نموذج البحث"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:115
1317 msgid "Same as source amount?"
1318 msgstr "هل تريد أن يكون تماماً كـَ مقدار المصدر؟"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/add_to_po.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:531 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:547 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:169
1321 msgid "Save"
1322 msgstr "حِفظ"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:171
1325 msgid "Save &amp; Clear"
1326 msgstr "حفظ ومسح"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:402
1329 msgid "Save Changes"
1330 msgstr "حفظ التغييرات"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:24
1333 msgid "Save Items To Selection List"
1334 msgstr "حفظ النُسخ إلى القائمة المُحددة"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:32
1337 msgid "Save New Charges"
1338 msgstr "حفظ التغييرات الجديدة"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:24
1341 msgid "Save Record"
1342 msgstr "حفظ التسجيلة"
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:515
1345 msgid "Save all"
1346 msgstr "حِفظ الكل"
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:520
1349 msgid "Save as Selection List: "
1350 msgstr "حفظ كـَ قائمة اختيار: "
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:513
1353 msgid "Save selected"
1354 msgstr "حفظ المُحدد"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:87
1357 msgid "Search"
1358 msgstr "البحث"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:25
1361 msgid "Search Fields"
1362 msgstr "حقول البحث"
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:54
1365 msgid "Search Results"
1366 msgstr "نتائج البحث"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:45
1369 msgid "Search by attribute values"
1370 msgstr "البحث حسب قيّم الخاصية"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:25
1373 msgid "Search for"
1374 msgstr "البحث عَن"
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:70
1377 msgid "Searching...."
1378 msgstr "البحث..."
1379
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:32
1381 msgid "Select"
1382 msgstr "اَختيار"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:287
1385 msgid "Select All"
1386 msgstr "تحديد الكل"
1387
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:39
1389 msgid "Select Claim Action"
1390 msgstr "اختيار إجراء المُطالبة"
1391
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:184
1393 msgid "Select List"
1394 msgstr "قائمة الاختيار"
1395
1396 #. ("<div id=\"acq-invoice-extra-copies-fund\"></div>")
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:334
1398 msgid "Select a fund for the new items: %1"
1399 msgstr "اختيار التمويل للنُسخ الجديدة: %1"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:564
1402 msgid "Select a new fund:"
1403 msgstr "اختيار تمويل جديد:"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:488
1406 msgid "Selected Line Items"
1407 msgstr "القيود المُحددة"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:2
1410 msgid "Selection List"
1411 msgstr "قائمة الاختيار"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:2
1414 msgid "Selection Lists"
1415 msgstr "قوائم الاختيار"
1416
1417 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-name\"> </span>")
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:7
1419 msgid "Selection list %1"
1420 msgstr "قائمة الاختيار %1"
1421
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:216
1423 msgid "Selector-Ready"
1424 msgstr "المُحدد جاهز"
1425
1426 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-attr-owner\"></span>")
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:11
1428 msgid "Selector: %1"
1429 msgstr "المُحدَد: %1"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:69
1432 msgid "Set No Hold"
1433 msgstr "تعيين بدون حجز"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:124
1436 msgid "Shelving Location"
1437 msgstr "موقع الرفوف"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:41
1440 msgid "Show Details"
1441 msgstr "إظهار التفاصيل"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:181
1444 msgid "Show In Catalog"
1445 msgstr "إظهار في الفهرس"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:19
1448 msgid "Show Voucher"
1449 msgstr "عرض القسيمة/الوصل"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:7
1452 msgid "Show items ready to claim for:"
1453 msgstr "عرض النُسخ الجاهزة مِن أجل المُطالبة لـِ:"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:79
1456 msgid "Show results as a virtual combined PO"
1457 msgstr "عرض النتائج كـَ  ـ طلب شراء ـ مُركب/ مُشارك افتراضي"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:49
1460 msgid "Show results for which:"
1461 msgstr "عرض النتائج مِن أجل:"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:279
1464 msgid "Sort by title"
1465 msgstr "فرز حسب العنوان"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:81
1468 msgid "Source amount"
1469 msgstr "مقدار/مبلغ المصدر"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:167
1472 msgid "Spent Balance"
1473 msgstr "الرصيد المُنفق"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:143
1476 msgid "Split Order by Lineitems"
1477 msgstr "تقسيم الطلب حسب القيود"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:31
1480 msgid "Start Date Range"
1481 msgstr "مجال تاريخ البداية"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:45
1484 msgid "State"
1485 msgstr "الولاية"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:131
1488 msgid "Status"
1489 msgstr "الحالة"
1490
1491 #. ("<span attr=\"state\"></span>")
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:19
1493 msgid "Status: %1"
1494 msgstr "الحالة: %1"
1495
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:53
1497 msgid "Subfield"
1498 msgstr "الحقل الفرعي"
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:22
1501 msgid "Subfield: "
1502 msgstr "الحقول الفرعية: "
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:448 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:497 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:572 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:43
1505 msgid "Submit"
1506 msgstr "تأكيد"
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:83
1509 msgid "Summary"
1510 msgstr "المُلخص"
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:52
1513 msgid "Tag"
1514 msgstr "التاج"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:18
1517 msgid "Tag: "
1518 msgstr "التاج: "
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:229
1521 msgid "Tags"
1522 msgstr "التيجان"
1523
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:26
1525 msgid "The remaining are listed below."
1526 msgstr "المُتبقية تمّ جدولتها أدناه."
1527
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:67
1529 msgid ""
1530 "The year end close out operation moves encumbrances from the selected fiscal "
1531 "year to the analogous funds in the subsequent fiscal year and it deactivates "
1532 "funds for the selected fiscal year.  Additionally, for all funds that have "
1533 "the \"Rollover\" setting enabled, this process will move all unspent money "
1534 "to the analogous fund in the subsequent fiscal year."
1535 msgstr ""
1536 "في نهاية السنة عملية التصفية تُنقل أعباء السنة المالية المحددة إلى تمويلات "
1537 "مماثلة في السنة المالية اللاحقة وتُعطل/تُلغي التمويلات للسنة المالية "
1538 "المختارة. .  بالإضافة إلى ذلك، مِن أجل جميع التمويلات التي تحتوي على إعداد "
1539 "تمكين \"التمديد\"، فإن هذه العملية سوف تنقل جميع الأموال غير المنفقة لتمويل "
1540 "مماثل في السنة المالية اللاحقة."
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:28
1543 msgid "There are no miscellanea attached to this purchase order."
1544 msgstr "لا توجد كائنات متنوعة أو كتابات مُرفقة لـِ طلب الشراء هذا"
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:237
1547 msgid "There are no results from your search."
1548 msgstr "لم يتم العثور على نتائج لبحثك."
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:40
1551 msgid "There were no items matching your search."
1552 msgstr "لم يتم العثور على نُسخ مطابقة لبحثك."
1553
1554 #. ("<span class=\"oils-notify-text\">", "</span>")
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:149
1556 msgid "These changes have %1not%2 been committed yet."
1557 msgstr "هذه التغييرات %1لم%2 يتم الالتزام بها/حفظها حتى الآن."
1558
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:58
1560 msgid "This invoice has no more copies to receive."
1561 msgstr "الفاتورة ليس فيها مزيد مِن النُسخ لـِ الاستلام"
1562
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:84
1564 msgid ""
1565 "This modifies the above described Close-out Operation, causing funds to be "
1566 "transfered into the void (that is, entirely removed) instead of being "
1567 "transfered to the analogous funds in the subsequent fiscal year."
1568 msgstr ""
1569 "هذا يُعدل عملية التصفية الموصوفة أعلاه، مما يسبب نقل التمويلات إلى الفراغ أي "
1570 "بُطلانُها (هذا يعني، إزالتها تماماً) بدلاً من نقلها إلى تمويلات "
1571 "مماثلة/مُناظِرَة في السنة المالية اللاحقة."
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:472
1574 msgid "This name is used by another PO"
1575 msgstr "هذا الاسم مُستخدم مِن قبل ـ طلب شراء ـ آخر"
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:558
1578 msgid "This will also update any existing encumbered or spent debits."
1579 msgstr "هذا أيضاً سوف يحدث أية أعباء أو مَدِينات مُنفقة موجودة."
1580
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:557
1582 msgid "This will update the fund for all copies attached to these lineitems."
1583 msgstr "هذا سوف يحدث التمويل لكل النُسخ المُرفقة لـِ هذه القيود."
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:58
1586 msgid "Title"
1587 msgstr "العنوان"
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:124
1590 msgid "Title / Description"
1591 msgstr "العنوان / الوصف"
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:89
1594 msgid "Title Details"
1595 msgstr "تفاصيل العنوان"
1596
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:8
1598 msgid "Title/Description"
1599 msgstr "العنوان/الوصف"
1600
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:161
1602 msgid "Total"
1603 msgstr "المجموع الإجمالي"
1604
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:166
1606 msgid "Total Allocated"
1607 msgstr "المجموع الإجمالي المُخصص"
1608
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:125
1610 msgid "Total Copies:"
1611 msgstr "مجموع النُسخ:"
1612
1613 #. ("<span attr=\"copies\"></span>")
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:18
1615 msgid "Total Copies: %1"
1616 msgstr "مجموع النُسخ: %1"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:95
1619 msgid "Total Credits"
1620 msgstr "مجموع الإئتمانات"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:96
1623 msgid "Total Debits"
1624 msgstr "مجموع الأرصدة المَدِينة"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:73
1627 msgid "Total Encumbered"
1628 msgstr "إجمالي المَشغُولة"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:129
1631 msgid "Total Encumbered:"
1632 msgstr "إجمالي المَشغُولة:"
1633
1634 #. ("<span attr=\"amount_encumbered\">")
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:16
1636 msgid "Total Encumbered: $%1"
1637 msgstr "إجمالي المَشغُولة: $%1"
1638
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:64
1640 msgid "Total Estimated"
1641 msgstr "الإجمالي المُقَدر"
1642
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:55
1644 msgid "Total Lineitems"
1645 msgstr "إجمالي القيود"
1646
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:121
1648 msgid "Total Lineitems:"
1649 msgstr "إجمالي القيود:"
1650
1651 #. ("<span attr=\"lineitem_count\"></span>")
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:15
1653 msgid "Total Lineitems: %1"
1654 msgstr "إجمالي القيود: %1"
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:117
1657 msgid "Total Purchase Orders:"
1658 msgstr "إجمالي طلبات الشراء:"
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:105
1661 msgid "Total Spent"
1662 msgstr "إجمالي الإنفاق"
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:133
1665 msgid "Total Spent:"
1666 msgstr "إجمالي الإنفاق:"
1667
1668 #. ("<span attr=\"amount_spent\"></span>")
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:17
1670 msgid "Total Spent: $%1"
1671 msgstr "إجمالي الإنفاق: $%1"
1672
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:138
1674 msgid "Transfer"
1675 msgstr "النَقل"
1676
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:68
1678 msgid "Transfer Money"
1679 msgstr "نقل أموال"
1680
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:30
1682 msgid "True"
1683 msgstr "صحيح"
1684
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:169
1686 msgid "UPC"
1687 msgstr "UPC"
1688
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382
1690 msgid "Un-Receive"
1691 msgstr "غير مُستَلم"
1692
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:39
1694 msgid "Un-Receive Selected Line Items"
1695 msgstr "القيود المُحددة غير المُستلمة"
1696
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:208
1698 msgid "Update Barcodes"
1699 msgstr "تحديث الباركودات"
1700
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:54
1702 msgid "Upload"
1703 msgstr "تَحميل"
1704
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:69
1706 msgid "Upload Complete!"
1707 msgstr "اكتمال التحميل!"
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:6
1710 msgid "Upload to Queue"
1711 msgstr "تحميل إلى الطابور"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:28
1714 msgid "Use List Mode"
1715 msgstr "استخدام قائمة النسق"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:29
1718 msgid "Use Numeric Mode"
1719 msgstr "استخدام النسق الرقمي"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:22
1722 msgid "User"
1723 msgstr "المستخدم"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:74
1726 msgid "Vandelay Records Processed"
1727 msgstr "المَعنِيات لـِ التسجيلات المُعالجة"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:74
1730 msgid "Vendor"
1731 msgstr "البَائع"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:69
1734 msgid "View"
1735 msgstr "إظهار"
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:211
1738 msgid "View History"
1739 msgstr "عرض الأرشيف"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:72
1742 msgid "View Import Queue"
1743 msgstr "إظهار طابور الانتظار"
1744
1745 #. ("<span id=\"acq-po-view-invoice-count\"></span>")
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:79
1747 msgid "View Invoices (%1)"
1748 msgstr "عرض الفواتير (%1)"
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:31
1751 msgid "View MARC"
1752 msgstr "إظهار مارك"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:473 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:23
1755 msgid "View PO"
1756 msgstr "عرض ـ طلبات الشراء ـ"
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:34
1759 msgid "View PO History"
1760 msgstr "عرض أرشيف ـ طلبات الشراء ـ"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:70
1763 msgid "View Purchase Order"
1764 msgstr "عرض طلب الشراء"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:68
1767 msgid "View Selection List"
1768 msgstr "عرض قائمة الاختيار"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:201
1771 msgid "View copy information"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:107
1775 msgid ""
1776 "When Dry Run is selected, the system will generate a summary of the changes "
1777 "that would occur during the selected operation(s). No data will be changed."
1778 msgstr ""
1779 "عند تحديد التشغيل الموضوعي، النظام سيولد ملخص التغييرات التي يمكن أن تحدث "
1780 "أثناء العمليات المُحددة. لن تتغير أية بيانات"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:55
1783 msgid "XPath"
1784 msgstr "مسار X"
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:35
1787 msgid "XPath (advanced): "
1788 msgstr "مسار X ـ مُتقدم ـ "
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:134
1791 msgid "Year"
1792 msgstr "السنة"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:37
1795 msgid "all"
1796 msgstr "كُل"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:38
1799 msgid "any"
1800 msgstr "أيا مِن"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:188
1803 msgid "claim policy:"
1804 msgstr "سياسة المُطالبة:"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:57
1807 msgid "contains"
1808 msgstr "تحتوي على"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:61
1811 msgid "does NOT contain"
1812 msgstr "لا تحتوي على"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:33
1815 msgid "invoices"
1816 msgstr "الفواتير"
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:54
1819 msgid "is"
1820 msgstr "تساوي"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:55
1823 msgid "is NOT"
1824 msgstr "لا تساوي"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:246 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:67
1827 msgid "is on or AFTER"
1828 msgstr "في أو بعد"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:64
1831 msgid "is on or BEFORE"
1832 msgstr "في أو قبل"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:27
1835 msgid "line items"
1836 msgstr "القيود"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:29
1839 msgid "line items &amp; catalog records"
1840 msgstr "القيود وتسجيلات الفهرس"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:70
1843 msgid "matches a term from a file"
1844 msgstr "مطابقة المصطلح من الملف"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:35
1847 msgid "matching"
1848 msgstr "تتطابق"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:216
1851 msgid "of the following terms"
1852 msgstr "لـِ المصطلحات التالية"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:41
1855 msgid "of the following terms:"
1856 msgstr "لـِ المصطلحات التالية:"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:32
1859 msgid "purchase orders"
1860 msgstr "طلبات الشراء"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:186
1863 msgid "requests"
1864 msgstr "الطلبات"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:31
1867 msgid "selection lists"
1868 msgstr "قوائم الاختيار"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:187
1871 msgid "view invoice(s)"
1872 msgstr "عرض الفواتير"