1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-08-01 19:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 05:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
28 "El ítem seleccionado está en un estado que no permite ser añadido a una "
31 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
32 msgid "You have not selected any line items to claim."
33 msgstr "Usted no ha seleccionado ningún ítem para reclamar"
35 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
37 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
40 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
43 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
45 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
48 "Uno o más de sus fondos seleccionados tiene un balance por debajo de su "
52 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
54 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
55 "file of terms at the same time."
57 "No puede escribir una busqueda por un valor de atributo y una busqueda por "
58 "un archivo subido de términos a la misma vez."
60 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
62 "This PO requires prepayment. Are you certain you're ready to activate it?"
64 "Este PO requiere pago por adelantado.¿Estás seguro de que esta listo para "
68 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
69 msgstr "No se pudo grabar toda su solicitud de formulas para distribución"
71 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
73 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
74 "ordered. <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
75 "and choose 'Add New Items' below. <br/>After saving the invoice, you may "
76 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
78 "Esta intentando de hacer una factura <b>${0}</b> mas copias que "
79 "originalmente ordenadas. <br/><br/> Para agregar estos artículos a su orden, "
80 "seleccione un fondo y eliga 'Agregar Nuevos Artículos' debajo. <br/>Después "
81 "de guardar su factura, puede terminar de editar y importar las copias nuevas "
82 "de la pagina de detalles en lineitem"
84 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
88 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
89 msgid "Select file with search terms"
90 msgstr "Eliga archivo con los terminos de busqueda"
92 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
93 msgid "You must choose an alert code."
94 msgstr "Debe de eligir un código de alerta"
96 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
98 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
99 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
100 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
101 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
102 "${23} Delayed</div>\n"
103 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
104 "Paid $${17}</div>\n"
105 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
106 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
107 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
109 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
110 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
113 "<div class='acq-articulo-resumen'><a "
114 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
115 "<div class='acq-articulo-resumen-extra'>\n"
116 "${3} Ordenado, ${4} Recibido, ${7} Facturado, ${8} Reclamado, ${9} "
117 "Cancelado, ${23} Retrasado</div>\n"
118 "<div class='acq-articulo-resumen-extra'>Estimato $${6}, Gravado $${16}, "
119 "Pagado $${17}</div>\n"
120 "<div class='acq-articulo-resumen-extra'>\n"
121 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
122 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
124 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
125 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
128 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
132 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
133 "should be resolved manually."
135 "¿Prorratear cambions?\n"
137 "Cualquier cambio subsiguiente a la factura que afectaría la cantidad "
138 "prorrateada debe ser resuelta manualmente."
140 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
141 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
142 msgstr "Creando bib, numero de llamada, y copiar archivos..."
144 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
146 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
147 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
150 "Uno o más de sus fondos seleccionados tiene un balance por debajo se su "
152 "Puede que usted no pueda activar ordenes de compra incorporando estas "
156 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
158 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
159 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
161 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Precio Estimado: $${3}. <br/> "
162 "Identificación del artículo de línea: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Fecha de la "
165 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
166 msgid "Record Details"
167 msgstr "Detalles del Registro"
169 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
171 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
172 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
174 "Ya existe una factura en el sistema con la combinación ofrecida para'Nº de "
175 "factura' y 'Proveedor', lo cual no se permite"
177 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
181 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
182 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
183 msgstr "Articulos de linea procesado: ${0}"
185 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
186 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
187 msgstr "Débitos Gravados: ${0}"
189 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
191 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
192 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
194 "El vendedor seleccionado no necesariamente requiere pago por adelantado, de "
196 "con nuestros registros. ¿Requiere pago por adelantado en este PO siempre?"
198 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
199 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
200 msgstr "¿Remover este $${0} '${1}' cargo de la factura?"
202 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
203 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
205 "Sí; fondo ${0} (${1}) sería sobrecargado más allá de su nivel de alerta."
207 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
208 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
209 msgstr "Archivos Bib Fusionado/Importado: ${0}"
211 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
213 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
217 "Esto deshacera recibo de los items seleccionados de esta orden de compra.\n"
220 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
222 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
223 "with bibliographic IDs in the first column."
225 "No puede recuperar registros hasta que alla cargado un archivo CSV\n"
226 "con identificación bibliográfico en la primera columna."
228 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
229 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
230 msgstr "Error inesperado recuperando la información formato lineitem."
232 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
233 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
235 "No; fondo ${0} (${1}) sería sobrecardago más allá de su nivel de parada."
237 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
239 "Could not find that invoice.\n"
240 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
241 msgstr "No se pudo encontrar la factura."
243 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
245 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
249 "Esto reversionara el recibo de todas las copias para esta orden de compra.\n"
253 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
254 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
255 msgstr "¿Estás SEGURO de que desea cancelar su orden de compra?"
261 #: acq.js:PO_ACTIVATING
262 msgid "Activating purchase order..."
263 msgstr "Activando orden de compra..."
265 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
267 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
268 "Estimated Cost: $${5}"
270 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Costo "
271 "Total Estimado: $${5}"
273 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
274 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
275 msgstr "¿Estás SEGURO de que desea cancelar este artículo de línea?"
277 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
278 msgid "You must select an LI attribute."
279 msgstr "Debe seleccionar un atributo LI."
281 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
282 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
283 msgstr "¿Remover registro del uso de esta fórmula de distribución?"
289 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
293 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
295 "That item has already been ordered! Deleting it now will not revoke or "
296 "modify any order that has been placed with a vendor. Deleting the item may "
297 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
298 "with reality. Are you sure you mean to do this?"
300 "Ya se ordenó el ítem seleccionado! El borrarlo ahora no cancelará ni "
301 "modificará cualquier pedido que haya sido realizado a un proveedor. El "
302 "borrar el ítem puede provocar una idea incorrecta del estado de la orden de "
303 "compra en el sistema lo que es una inconsistencia con la realidad. Está "
304 "seguro que quiere realizar esto?"
306 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
308 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
309 "purchase order in the ILS.\n"
313 "Esto creara un bibliográfico, un numero de llamada, y una copia del registro "
314 "de esta compra en ILS.\n"
318 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
319 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
320 msgstr "¿Estás seguro de que desea cancelar esta copia?"
322 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
323 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
325 "¿Remover $${0} cargo por el artículo ${1}, ${2} [${3}] de la factura?"
327 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
328 msgid "Select Search Field"
329 msgstr "Eliga Campo de Busqueda"
331 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
332 msgid "VENDOR PUBLIC"
333 msgstr "VENDEDOR PÚBLICO"
335 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
337 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
338 "one purchase order for every constituent line item?"
340 "¿Estás seguro de que desea separar la orden de compra entre\n"
341 "una orden de compra por cada artículo de línea constituyente?"
343 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
345 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
348 "<b>$${1}</b> dinero no gastado fue pasado al año fiscal ${0} para los "
349 "lugares seleccionados"
351 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
352 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
353 msgstr "Vandelay Registros Procesados: ${0}"
359 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
363 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
364 msgid "Invoice #${0}"
365 msgstr "Factura #$(0)"
371 #: acq.js:FINALIZE_PO
373 "Finalize this blanket PO?\n"
374 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
376 "Finalizar este correo general?\n"
378 "Esto facilitara todos los cargos generales y marcara el correo como recibido."
380 #: acq.js:NEW_INVOICE
382 msgstr "Nueva factura"
388 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
389 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
391 "No se puede transferir. Los fondos de origen y de destino son el mismo."
393 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
394 msgid "Number of copies to receive: "
395 msgstr "Numero de copias a recibir: "
397 #: acq.js:PO_CHECKING
398 msgid "[One moment...]"
399 msgstr "[Un momento...]"
401 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
405 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
407 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
413 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
415 "Una alerta ha sido puesta en el lineitem titulado,\n"
421 "Eliga aceptar si desea reconocer esta alerta."
429 msgstr "No hay resultados."
431 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
432 msgid "You have not selected any line item details to claim."
434 "usted no ha seleccionado ningún detalles de la línea con la reivindicación"
440 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
441 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
443 "${1} propagadas fondos para el año fiscal ${0} para las ubicaciones "
446 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
447 msgid "Claims (${0} existing)"
448 msgstr "Reclamaciones (${0} existentes)"
450 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
452 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
453 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
455 "El vendedor seleccionado requiere pago por adelantado, de acuerdo a nuestros "
457 "¿Continuar sin el pago por adelantado requerido en este PO?"
460 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
462 "<strong>Aplicado por</strong>: ${0}<br /><strong>Cuando</strong>: ${1}"
464 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
465 msgid "Fund Propagation & Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
466 msgstr "Propagación del Fondo & Resumen del año fiscal ${0}"
468 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
469 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
470 msgstr "Ha aplicado fórmulas de distribución ha cada copia."
472 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
473 msgid "You have not selected any line items to update."
474 msgstr "No ha seleccionado ningún artículo en línea para actualizar ."
476 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
477 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
479 "Una orden de compra debe tener una agencia solicitante y un proveedor."
481 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
482 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
483 msgstr "ACQ Copias Procesadas: ${0}"
485 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
486 msgid "That file is too large for this operation."
487 msgstr "Ese archivo es muy grande para esta operación."
489 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
490 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
491 msgstr "¿Estás seguro de que desea remover la etiqueta de este fondo?"
493 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
494 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
495 msgstr "Problema inesperado creando el PO combinado virtual"
497 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
498 msgid "${0} (optional)"
499 msgstr "${0} (optional)"
501 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
502 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?"
503 msgstr "Esto borrara las últimas ${0} copias en la tabla.¿Continuar?"
505 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
506 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
507 msgstr "¿Estás seguro que esta listo para cometer esta transferencia?"
509 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
510 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
511 msgstr "¿Estás seguro?¿Vieno la alerta sobre sobrecargar su fondo?"
513 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
514 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
515 msgstr "copias reales procesados: ${0}"
517 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
518 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
520 "Introduzca el ID de línea de pedido (o dejar en blanco para desarmar el "
527 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
535 #: acq.js:UR_FILTER_USER
536 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
538 "Introduce el código de barras para el usuario (o dejar en blanco para "
539 "desarmar el filtro) :"
541 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
542 msgid "Change claim policy"
543 msgstr "Cambiar la forma de petición"
545 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
546 msgid "Activated ${0}"
547 msgstr "Activado ${0}"
549 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
550 msgid "The selected PO has already been activated"
551 msgstr "La OC seleccionada ha sido previamente activada"
553 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
555 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
557 "Hay ${ 0 } copias existentes para este registro bibliográfico en esta "
560 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
561 msgid "Save field values to a file"
562 msgstr "Guardar las casillas a un archivo"
566 msgstr "No fue recibido"
572 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
573 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
574 msgstr "¿Estás SEGURO de que desea cancelar este pedido del usuario?"
576 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
577 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
578 msgstr "No ha seleccionado ningún artículo en línea ( adecuado) ."
580 #: acq.js:RESET_FORMULAE
581 msgid "Reset Formulas"
582 msgstr "Restablecer fórmulas"
584 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
585 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
587 "¿Estás seguro de que desea marcar este artículo de línea como no recibido?"
589 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
590 msgid "This name is already in use by another PO"
591 msgstr "Este nombre ya está en uso por otro correo"
593 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
597 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
598 msgid "Error tagging fund."
599 msgstr "Error etiquetando el fondo."
601 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
602 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
603 msgstr "¿Estás seguro de que desea marcar esta copia como no recebida?"
605 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
606 msgid "Error removing tag from fund."
607 msgstr "Error removiendo la etiqueta del fondo."
609 #: acq.js:CANCEL_REASON
610 msgid "Cancel reason"
611 msgstr "Razón para cancelar"
613 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
615 msgstr "No hay resultados"
617 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
621 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
622 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
624 "Fondo todavía no cargado. Intente regresando a esta pantalla más tarde."
626 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
627 msgid "Line item batch update"
628 msgstr "actualización de posición de lote line"
630 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
631 msgid "Library Initiated"
632 msgstr "Librería Iniciada"
634 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
636 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
637 "Choose OK to save those values that could be found."
639 "No todos los artículos seleccionados tienen el atributo '${0}'.\n"
640 "Eliga aceptar para grabar esos valores que no fueron encontrados."
642 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
643 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
644 msgstr "Copias recibidas en esta factura: ${0} de ${1}."
646 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
647 msgid "No values for attribute '${0}' found."
648 msgstr "Ningun valor para el atributo '${0}' encontrado."
654 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
655 #~ msgstr "No ha seleccionado ningun detalle lineitem para reclamar."
658 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
660 #~ "<b>${1}</b> fondos propagados para el año fiscal ${0} para los lugares "
663 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
665 #~ "No se pudieron registrar todas las aplicaciones de distribución de fórmulas."
667 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
668 #~ msgstr "No ha seleccionado ningun artículos de línea que reclamar."
671 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
673 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
674 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
675 #~ "Cancelled</div>\n"
676 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
677 #~ "Paid $${17}</div>\n"
678 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
679 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
680 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
681 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
682 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
684 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq'><a href='${19}'>${0}</a>, por ${1} "
686 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>\n"
687 #~ "${3} Ordenados, ${4} Recibidos, ${7} Facturado, ${8} Reclamados, ${9} "
688 #~ "Cancelados</div>\n"
689 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>Estimado $${6}, Sobrepasado "
690 #~ "$${16}, Pagado $${17}</div>\n"
691 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>\n"
692 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
693 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a><a style='padding-"
694 #~ "right: 10px;' class='hidden${21}' "
695 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"