1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-23 06:15+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
27 msgstr "القيد المحدد ليس في حالة تمكنك مِن إضافة طلب شراء"
29 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
30 msgid "You have not selected any line items to claim."
31 msgstr "لم يتم اختيار أي قيود للمُطالبة"
33 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
35 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
38 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>طلب الشراء #${2} ${3}</a><br/>التكلفة "
39 "الإجمالية المُقدرة: $${4}"
41 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
43 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
46 "واحد أو أكثر من التمويلات المُحددة له رصيد أقل من مستوى التحذير\n"
49 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
51 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
52 "file of terms at the same time."
54 "لا يمكنك البحث في قيمة الخاصية لـِ كلا النوعين والبحث عن المصطلحات/الشروط "
55 "لـِ ملف التحميل في نفس الوقت."
57 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
59 "This PO requires prepayment. Are you certain you're ready to activate it?"
61 "يتطلب طلب الشراء هذا الدفع المسبق. هل أنت متأكد من أنك على استعداد لتفعيله؟"
64 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
65 msgstr "لا يمكن تسجيل جميع التطبيقات الخاصة بك من صيغ التوزيع."
67 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
69 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
70 "ordered. <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
71 "and choose 'Add New Items' below. <br/>After saving the invoice, you may "
72 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
74 "أنت تحاول إرسال فاتورة <b>${0}</b> لـِ نُسخ أكثر مِن المطلوبة "
75 "الأصلية/الأساسية. <br/><br/>لإضافة هذه النُسخ إلى الطلب الأصلي، ينبغي تحديد "
76 "التمويل ثم اختيار 'إضافة نُسخ جديدة' أدناه . <br/>بعد حفظ الفاتورة، يمكنك "
77 "إنهاء تحرير واستيراد النُسخ الجديدة مِن صفحة تفاصيل القيد."
79 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
83 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
84 msgid "Select file with search terms"
85 msgstr "حدد الملف مع مصطلحات البحث"
87 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
88 msgid "You must choose an alert code."
89 msgstr "ينبغي تحديد كود التنبيه"
91 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
93 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
94 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
95 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
96 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
97 "${23} Delayed</div>\n"
98 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
100 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
101 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
102 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
104 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
105 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
108 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
109 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
110 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
111 "${3} مَطلوب, ${4} مُستلم, ${7} مُصدَرَة الفاتورة, ${8} مُطالَب, ${9} ملغية, "
112 "${23} مُتأخرة</div>\n"
113 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>المُقَدَرة $${6}, المرهونة $${16}, "
114 "المدفوعة $${17}</div>\n"
115 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
116 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
117 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
119 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
120 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
123 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
127 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
128 "should be resolved manually."
132 "أي تغييرات لاحقة على الفاتورة التي من شأنها أن تؤثر على كميات التناسبية يجب "
135 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
136 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
137 msgstr "إنشاء ببليوغرافية، رمز الاستدعاء، وتسجيلات النسخ ..."
139 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
141 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
142 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
145 "واحد أو أكثر من التمويلات المحددة له رصيد أقل من مستوى إيقافها\n"
146 "قد لا تكون قادرة على تفعيل أوامر الشراء متضمنة هذه النسخ\n"
149 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
151 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
152 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
154 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> السعر المُقدر: $${3}. <br/> مُعرف القيد: "
155 "${4} <br/> طلب الشراء: ${5} <br/> تاريخ الطلب: ${6}"
157 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
158 msgid "Record Details"
159 msgstr "تفاصيل التسجيلة"
161 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
163 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
164 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
166 "هناك مُسبقاً فاتورة في النظام مع المجموعة المُعطاة مِن 'مُعرف مُورد "
167 "الفاتورة' و 'المُزود' وهذا غير مسموح به."
169 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
171 msgstr "عرض طلب الشراء"
173 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
174 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
175 msgstr "القيود المُعالجة: ${0}"
177 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
178 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
179 msgstr "أرصدة الدين المشغولة: ${0}"
181 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
183 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
184 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
186 "البائع المحدد لا يتطلب بالضرورة الدفع المسبق، وفقاً \n"
187 " للتسجيلات. تتطلب الدفع المسبق على ـ طلب الشراء ـ هذا على أية حال؟"
189 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
190 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
191 msgstr "إزالة هذه المصاريف $${0} '${1}' مِن الفاتورة؟"
193 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
194 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
196 "نعم؛ الاعتمادات المالية ${0} (${1}) سيتم إشغالها في المستوى المتعلق بـِ "
199 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
200 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
201 msgstr "التسجيلات الببليوغرافية المُدمجة/المُستوردة: ${0}"
203 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
205 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
209 "هذا سوف يؤدي إلى تراجع استلام القيود المحددة من أمر الشراء هذا.\n"
213 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
215 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
216 "with bibliographic IDs in the first column."
218 "لا يمكنك استرجاع التسجيلات حتى تقوم بتحميل ملف CSV\n"
219 "مع المُعرفات الببليوغرافية في العمود الأول"
221 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
222 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
223 msgstr "خطأ غير متوقع في استرجاع معلومات تنسيق القيد."
225 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
226 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
228 "لا؛ الاعتمادات المالية ${0} (${1}) سيتم إشغالها في مستوى التوقف/الإيقاف."
230 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
232 "Could not find that invoice.\n"
233 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
235 "لا يمكن أن تجد هذه الفاتورة.\n"
236 "لاحظ أن هذه الفاتورة # الحقل حساسة لحالة الأحرف"
238 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
240 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
244 "هذا سوف يؤدي إلى تراجع استلام جميع النُسخ لـِ طلب الشراء هذا\n"
248 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
249 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
250 msgstr "هل أنت متأكد مِن أنك تريد إلغاء طلب الشراء هذا؟"
256 #: acq.js:PO_ACTIVATING
257 msgid "Activating purchase order..."
258 msgstr "تفعيل طلب الشراء ..."
260 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
262 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
263 "Estimated Cost: $${5}"
265 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>طلب الشراء #${3} "
266 "${4}</a><br/>التكلفة الإجمالية المقدرة: $${5}"
268 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
269 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
270 msgstr "هل أنت متأكد مِن أنك تريد إلغاء هذا القيد؟"
272 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
273 msgid "You must select an LI attribute."
274 msgstr "ينبغي اختيار خاصية الـ LI"
276 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
277 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
278 msgstr "إزالة تسجيلة هذا الاستخدام لصيغة التوزيع؟"
284 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
288 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
290 "That item has already been ordered! Deleting it now will not revoke or "
291 "modify any order that has been placed with a vendor. Deleting the item may "
292 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
293 "with reality. Are you sure you mean to do this?"
295 "هذه النُسخة قد تمّ طلبها مُسبقاً! وحذفها الآن لن يلغي أو يؤدي إلى تعديل "
296 "أياً من الطلبات/الأوامر التي تم وضعها مع المُورد. حذف هذه النُسخة قد يجعل "
297 "طلب الشراء الخاص بك في حالة لا تتوافق مع الواقع. هل أنت متأكد مِن أنك تقصد "
300 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
302 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
303 "purchase order in the ILS.\n"
307 "هذا سوف يؤدي إلى إنشاء تسجيلات ببليوغرافية، رموز الاستدعاء، النُسخ لـِ طلب "
308 "الشراء هذا في ILS\n"
312 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
313 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
314 msgstr "هل أنت متأكد مِن أنك تريد إلغاء هذه النسخة؟"
316 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
317 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
319 "إزالة الاعتمادات المالية $${0} لهذه النُسخة '${1}, ${2} [${3}] مِن الفاتورة؟"
321 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
322 msgid "Select Search Field"
323 msgstr "حدد حقل البحث"
325 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
326 msgid "VENDOR PUBLIC"
327 msgstr "المُورد العام"
329 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
331 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
332 "one purchase order for every constituent line item?"
334 "هل أنت متأكد من أنك تريد تقسيم طلب الشراء هذا إلى\n"
335 "طلب شراء واحد لكل قيد تأسيسي؟"
337 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
339 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
342 "<b>$${1}</b> الأموال غير المنفقة رُحِلت إلى السنة المالية ${0} لـِ المواقع "
345 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
346 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
347 msgstr "تسجيلات فان ديلي المُعالَجة: ${0}"
353 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
357 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
358 msgid "Invoice #${0}"
359 msgstr "الفاتورة #${0}"
365 #: acq.js:FINALIZE_PO
367 "Finalize this blanket PO?\n"
368 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
370 "هل تريد الانتهاء من بلانكيت بو هذا؟\n"
371 "هذا سوف يخلص من جميع أعباء بلانكيت وتمييز طلب الشراء كـَ مُستَلَم"
373 #: acq.js:NEW_INVOICE
375 msgstr "فاتورة جديدة"
381 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
382 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
383 msgstr "لا يمكن النقل. لأن مصدر الاعتمادات المالية والوجهة هي نفسها."
385 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
386 msgid "Number of copies to receive: "
387 msgstr "عدد النُسخ لـِ الاستلام: "
389 #: acq.js:PO_CHECKING
390 msgid "[One moment...]"
391 msgstr "[لحظة واحدة...]"
393 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
397 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
399 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
405 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
407 "تمّ وضع التنبيه في تسمية القيد\n"
413 "اختيار موافق إذا كنت ترغب في الاعتراف هذا التنبيه."
423 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
424 msgid "You have not selected any line item details to claim."
425 msgstr "لم تقم بتحديد أياً مِن تفاصيل القيد مِن أجل المُطالبة."
429 msgstr "تمّ استلامها"
431 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
432 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
434 "${1} الاعتمادات المالية المنشورة/المنقولة للسنة المالية ${0} لـِ المواقع "
437 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
438 msgid "Claims (${0} existing)"
439 msgstr "المُطلبات/المُستحقات (${0} الموجودة)"
441 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
443 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
444 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
446 "البائع المُحدد يتطلب الدفع المسبق وفقا لـِ التسجيلات\n"
447 "المتابعة على أية حال دون الدفع المسبق المطلوب على طلب الشراء هذا؟"
450 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
452 "<strong>المُطبقة مِن/ بـِ</strong>: ${0}<br /><strong>عندما</strong>: ${1}"
454 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
455 msgid "Fund Propagation & Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
456 msgstr "الاعتمادات المالية المَنشورة؛ مُلخص التمديد لـِ السنة المالية ${0}"
458 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
459 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
460 msgstr "لقد قمت بتطبيق صيغ التوزيع إلى كل نسخة."
462 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
463 msgid "You have not selected any line items to update."
464 msgstr "لم تقم بتحديد أياً مِن القيود مِن أجل التحديث."
466 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
467 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
468 msgstr "يتطلب أمر الشراء طلب وكالة/مكتب تجاري ومزود."
470 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
471 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
472 msgstr "نُسخ التزويد المُعالجة: ${0}"
474 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
475 msgid "That file is too large for this operation."
476 msgstr "هذا الملف كبير جداً لهذه العملية."
478 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
479 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
480 msgstr "هل أنت متأكد مِن أنك تريد إزالة هذا التاج من هذا الاعتماد المالي؟"
482 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
483 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
484 msgstr "مشكلة غير متوقعة في بناء طلب الشراء الافتراضي المشترك"
486 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
487 msgid "${0} (optional)"
488 msgstr "${0} (اختياري)"
490 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
491 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?"
492 msgstr "سيؤدي ذلك إلى حذف النُسخ الأخيرة في الجدول ${0} هل تريد المُتابعة؟"
494 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
495 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
496 msgstr "هل أنت متأكد من أنك جاهز لتنفيذ هذا النقل؟"
498 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
499 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
500 msgstr "هل أنت متأكد؟ هل رأيت التحذير حول الإفراط في إشغال/نقل التمويل؟"
502 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
503 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
504 msgstr "النُسخ الحقيقية المُعالجَة: ${0}"
506 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
507 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
508 msgstr "أدخل معرف القيد (أو اتركه فارغاً لإلغاء تعيين التصفية):"
514 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
522 #: acq.js:UR_FILTER_USER
523 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
524 msgstr "أدخل باركود المستخدم (أو اتركه فارغاً لإلغاء تعيين التصفية):"
526 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
527 msgid "Change claim policy"
528 msgstr "تغيير سياسة المُطالبات"
530 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
531 msgid "Activated ${0}"
532 msgstr "المُفعلة ${0}"
534 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
535 msgid "The selected PO has already been activated"
536 msgstr "طلب الشراء المُحدد تمّ تفعيله مُسبقاً"
538 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
540 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
541 msgstr "يوجد ${0} نُسخ موجودة لهذه التسجيلة الببليوغرافية في هذا الموقع"
543 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
544 msgid "Save field values to a file"
545 msgstr "حفظ قيّم الحقل إلى الملف"
555 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
556 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
557 msgstr "هل أنت متأكد مَن أنك تريد إلغاء طلب هذا المستخدم؟"
559 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
560 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
561 msgstr "لم تقم بتحديد أي قيود (مناسبة)."
563 #: acq.js:RESET_FORMULAE
564 msgid "Reset Formulas"
565 msgstr "إعادة ضبط الصيغ"
567 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
568 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
569 msgstr "هل أنت متأكد مِن أنك تريد الإشارة إلى هذا القيد كـَ غير مُستلم ؟"
571 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
572 msgid "This name is already in use by another PO"
573 msgstr "هذا الاسم مُستخدم مسبقاً من قبل ـ طلب شراء ـ آخر"
575 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
579 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
580 msgid "Error tagging fund."
581 msgstr "خطأ التمويل الموسوم"
583 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
584 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
585 msgstr "هل أنت متأكد مِن أنك تريد الإشارة إلى هذه النُسخة كـَ غير مُستلمة ؟"
587 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
588 msgid "Error removing tag from fund."
589 msgstr "خطأ في إزالة التاج من التمويل"
591 #: acq.js:CANCEL_REASON
592 msgid "Cancel reason"
595 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
597 msgstr "لا تُوجد نتائج"
599 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
603 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
604 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
606 "لم يتم تحميل التمويل حتى الآن. حاول العودة إلى هذا العرض في وقت لاحق."
608 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
609 msgid "Line item batch update"
610 msgstr "تحديث دفعة القيد"
612 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
613 msgid "Library Initiated"
614 msgstr "افتتاح المكتبة"
616 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
618 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
619 "Choose OK to save those values that could be found."
621 "ليست كل من النُسخ المحددة لديها سمة '${0}'.\n"
622 "اختر موافق لحفظ تلك القيم التي يمكن العثور عليها."
624 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
625 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
626 msgstr "النُسخ المُستلمة في هذه الفاتورة: ${0} مِن ${1}."
628 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
629 msgid "No values for attribute '${0}' found."
630 msgstr "لا توجد قيّم لهذه الخاصية '${0}'"