]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/URLVerify.js/cs-CZ.po
LP2045292 Color contrast for AngularJS patron bills
[Evergreen.git] / build / i18n / po / URLVerify.js / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 13:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
19
20 #: URLVerify.js:CREATING
21 msgid "Creating session ..."
22 msgstr "Probíhá vytvoření relace ..."
23
24 #: URLVerify.js:SAVING_TAGS
25 msgid "Saving tag/subfield selectors ..."
26 msgstr "Probíhá k ukládání selektorů polí a podpolí"
27
28 #: URLVerify.js:PERFORMING_SEARCH
29 msgid "Performing search ..."
30 msgstr "Probíhá hledání ..."
31
32 #: URLVerify.js:EXTRACTING_URLS
33 msgid "Extracting URLs ..."
34 msgstr "Probíhá získávání URL ..."
35
36 #: URLVerify.js:NEED_UVUS
37 msgid "You must add some tag and subfield combinations."
38 msgstr "Musíte zadat kombinaci označení pole a podpole."
39
40 #: URLVerify.js:REDIRECTING
41 msgid "Loading next interface ..."
42 msgstr "Nahrává se další rozhraní ..."
43
44 #: URLVerify.js:INTERFACE_SETUP
45 msgid "Setting up interface ..."
46 msgstr "Probíhá nastavení rozhraní ..."
47
48 #: URLVerify.js:VERIFY_ALL
49 msgid ""
50 "Click 'OK' to verify ALL the URLs that belong to this session and match all "
51 "your search terms.  Click 'Cancel' if the selected, visible URLs are the "
52 "only ones you want verified."
53 msgstr ""
54 "Pro ověření VŠECH URL, které patří k této relaci a odpovídají vašim "
55 "vyhledávacím termínům, klikněte na tlačítko 'OK'. Pokud vybraná,  viditelná "
56 "URL  jsou jediná, která chcete ověřit, klikněte na  tlačítko  'Zrušit'-"
57
58 #: URLVerify.js:VERIFICATION_DIALOG
59 msgid "Verifying URLs ..."
60 msgstr "Probíhá ověření URL ..."
61
62 #: URLVerify.js:VERIFICATION_ATTEMPT_ID
63 msgid "Verification attempt ID: ${0}"
64 msgstr "Pokus o ověření  ID: ${0}"
65
66 #: URLVerify.js:NOTHING_SELECTED
67 msgid "No rows are selected, so no action will be taken."
68 msgstr "Nebyly vybrány žádné řádky, takže neproběhne žádná akce."
69
70 #: URLVerify.js:REVIEW_ATTEMPT
71 msgid "Review this verification attempt"
72 msgstr "Zkontrolujte pokus o ověření"
73
74 #: URLVerify.js:CLONE_SESSION
75 msgid "Clone"
76 msgstr "Klonovat"
77
78 #: URLVerify.js:REREVIEW
79 msgid "Open"
80 msgstr "Otevřít"
81
82 #: URLVerify.js:CLONING
83 msgid "Cloning existing session ..."
84 msgstr "Probíhá kopírování existující relace ..."
85
86 #: URLVerify.js:CLONE_SESSION_NAME
87 msgid "Copy of ${0}"
88 msgstr "Kopie ${0}"
89
90 #: URLVerify.js:XPATH
91 msgid "XPath"
92 msgstr "XPath"
93
94 #: URLVerify.js:SESSION_NAME
95 msgid "Session '${0}'"
96 msgstr "Relace '${0}'"
97
98 #: URLVerify.js:SELECT_MORE
99 msgid ""
100 "Click here to review all session URLs and/or select other URLs to verify"
101 msgstr ""
102 "Pro kontrolu všech relací klikněte zde (a) nebo vyberte pro ověření jiné URL"
103
104 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_LINK
105 msgid "Click to open MARC Editor for this record"
106 msgstr "Kliknutím otevřete Editor MARC pro tento záznam"
107
108 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_TITLE
109 msgid "Record ID #${0}"
110 msgstr "ID záznamu #${0}"
111
112 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_SAVE_RECORD
113 msgid "Save Record"
114 msgstr "Uložit záznam"
115
116 #: URLVerify.js:EDIT
117 msgid "Edit"
118 msgstr "Upravit"