]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/PCrudFilterPane.js/es-ES.po
Translation updates - po file - 3.6
[Evergreen.git] / build / i18n / po / PCrudFilterPane.js / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-12 11:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-16 06:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
19
20 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
21 msgid "is not"
22 msgstr "no es"
23
24 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_EQ
25 msgid "is"
26 msgstr "es"
27
28 #: PCrudFilterPane.js:NAME_SAVED_FILTER_SET
29 msgid "Enter a name for your saved filter set:"
30 msgstr "Introduzca un nombre para el conjunto de filtro guardado:"
31
32 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IN
33 msgid "is in the set"
34 msgstr "está en el conjunto"
35
36 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NULL
37 msgid "is null"
38 msgstr "es nulo"
39
40 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_BETWEEN
41 msgid "is between"
42 msgstr "está entre"
43
44 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NOT_LIKE
45 msgid "is not like"
46 msgstr "no es como"
47
48 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NOT_IN
49 msgid "is not in the set"
50 msgstr "no está en el conjunto"
51
52 #: PCrudFilterPane.js:CHOOSE_FILTER_TO_LOAD
53 msgid "Choose filter sets to load"
54 msgstr "Elegir conjuntos de filtros para cargar"
55
56 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_LIKE
57 msgid "is like"
58 msgstr "es como"
59
60 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NOT_NULL
61 msgid "is not null"
62 msgstr "no es nulo"
63
64 #: PCrudFilterPane.js:NEED_NAME
65 msgid "You must enter a name for the saved filters."
66 msgstr "Debe introducir un nombre para los filtros guardados"
67
68 #: PCrudFilterPane.js:ADD_ROW
69 msgid "Add Row"
70 msgstr "Añadir fila"
71
72 #: PCrudFilterPane.js:EMPTY_CASE_COMPACT
73 msgid "Add rows to filter results."
74 msgstr "Añadir filas para filtrar resultados"
75
76 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NOT_BETWEEN
77 msgid "is not between"
78 msgstr "no está entre"
79
80 #: PCrudFilterPane.js:EMPTY_CASE
81 msgid ""
82 "Add rows to filter results, or just click Apply to see unfiltered results."
83 msgstr ""
84 "Añadir filas para filtrar los resultados, o simplemente haga clic en aplicar "
85 "para ver los resultados sin filtrar."
86
87 #: PCrudFilterPane.js:EMPTY_LIST
88 msgid "Cannot compile search filter.  Empty lists not allowed."
89 msgstr "No se puede compilar busqueda de filtro."
90
91 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_LT
92 msgid "is less than"
93 msgstr "Es menos que"
94
95 #: PCrudFilterPane.js:DEFAULT_DIALOG_TITLE
96 msgid "Filter Results"
97 msgstr "Filtrar los resultados"
98
99 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_GT
100 msgid "is greater than"
101 msgstr "es mayor que"
102
103 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_GTE
104 msgid "is greater than or equal to"
105 msgstr "es mayor que o igual a"
106
107 #: PCrudFilterPane.js:LOAD_FILTERS
108 msgid "Load Filters"
109 msgstr "Filtros de carga"
110
111 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_LTE
112 msgid "is less than or equal to"
113 msgstr "es menos que o igual a"
114
115 #: PCrudFilterPane.js:CANCEL
116 msgid "Cancel"
117 msgstr "Cancelar"
118
119 #: PCrudFilterPane.js:APPLY
120 msgid "Apply"
121 msgstr "Aplicar"
122
123 #: PCrudFilterPane.js:SAVE_FILTERS
124 msgid "Save Filters"
125 msgstr "Guardar Filtros"