]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / AutoFieldWidget.js / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-14 21:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-16 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
19
20 #: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
21 msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
22 msgstr ""
23 "${0} pole pro editaci ${1} vyžaduje pole, které neobsahuje žádnou hodnotu"
24
25 #: AutoFieldWidget.js:FALSE
26 msgid "False"
27 msgstr "Nepravda"
28
29 #: AutoFieldWidget.js:SAVE
30 msgid "Save"
31 msgstr "Uložit"
32
33 #: AutoFieldWidget.js:COLUMN
34 msgid "Column"
35 msgstr "Sloupec"
36
37 #: AutoFieldWidget.js:BACK
38 msgid "Back"
39 msgstr "Zpět"
40
41 #: AutoFieldWidget.js:DISPLAY
42 msgid "Display"
43 msgstr "Zobrazit"
44
45 #: AutoFieldWidget.js:NEXT
46 msgid "Next"
47 msgstr "Další"
48
49 #: AutoFieldWidget.js:FILTER
50 msgid "Filter"
51 msgstr "Filtrovat"
52
53 #: AutoFieldWidget.js:COLUMN_PICKER
54 msgid "Column Picker"
55 msgstr "Výběr sloupců"
56
57 #: AutoFieldWidget.js:INHERITED
58 msgid "Inherited"
59 msgstr "Zděděno"
60
61 #: AutoFieldWidget.js:CANCEL
62 msgid "Cancel"
63 msgstr "Zrušit"
64
65 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY
66 msgid "Sort Priority"
67 msgstr "Priorita řazení"
68
69 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY_MINUS
70 msgid "Apply a negative Sort Priority for descending sort."
71 msgstr "Pro sestupnéřazení použít negativní prioritu řazení."
72
73 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY_ZERO
74 msgid "A Sort Priority of '0' means no sorting is applied."
75 msgstr "Priorita řazení  '0' znamená, že nebylo použito žádné řazení."
76
77 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
78 msgid "True"
79 msgstr "Pravda"
80
81 #: AutoFieldWidget.js:AUTO_WIDTH
82 msgid "Auto Width"
83 msgstr "Auto Width"
84
85 #: AutoFieldWidget.js:UNSET
86 msgid "Unset"
87 msgstr "Nenastaveno"