]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:23-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:11+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:9561
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: field.bre.source.label:3072
22 msgid "Record Source"
23 msgstr "Tietueen lähde"
24
25 #: class.rxpt.label:9281
26 msgid "Transaction Paid Totals"
27 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
28
29 #: field.sunit.sort_key.label:5175
30 msgid "Sort Key"
31 msgstr "Lajitteluavain"
32
33 #: field.aua.post_code.label:3952 field.aal.post_code.label:3980
34 #: field.acqpca.post_code.label:7912 field.stgma.post_code.label:9606
35 #: field.stgba.post_code.label:9622
36 msgid "Postal Code"
37 msgstr "Postinumero"
38
39 #: field.uvuv.res_code.label:10483
40 msgid "Result Code"
41 msgstr "Vastauskoodi"
42
43 #: field.acqmapinv.picklist.label:11452
44 msgid "Picklist ID"
45 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
46
47 #: class.acqlih.label:8696
48 msgid "Line Item History"
49 msgstr "Nimikehistoria"
50
51 #: field.au.ident_value2.label:3350
52 msgid "Secondary Identification"
53 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
54
55 #: field.sdist.record_entry.label:4966
56 msgid "Legacy Record Entry"
57 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
58
59 #: field.acqfst.amount.label:8210 field.acqafst.amount.label:8264
60 msgid "Total Spent Amount"
61 msgstr "Käytetty yhteensä"
62
63 #: field.auri.use_restriction.label:2990
64 msgid "Use Information"
65 msgstr "Käyttötiedot"
66
67 #: class.cmrtm.label:10564
68 msgid "MARC21 Record Type Map"
69 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
70
71 #: field.mp.credit_card_payment.label:7179
72 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7217
73 msgid "Credit Card Payment Detail"
74 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
75
76 #: field.cracct.host.label:1160 field.czs.host.label:1185
77 #: field.acqedi.host.label:8964 field.uvu.host.label:10394
78 msgid "Host"
79 msgstr "Isäntä"
80
81 #: field.rccbs.patron_city.label:10978
82 msgid "User City"
83 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
84
85 #: class.cmsa.label:2743
86 msgid "Metabib Search Alias"
87 msgstr "Metabib-hakualias"
88
89 #: field.circ.billing_total.label:4185 field.combcirc.billing_total.label:4259
90 #: field.acirc.billing_total.label:4347 field.bresv.billing_total.label:4564
91 #: field.mg.billing_total.label:6488 field.mbt.billing_total.label:6530
92 #: field.rodcirc.billing_total.label:11202
93 msgid "Billing Totals"
94 msgstr "Laskutus yhteensä"
95
96 #: field.qsq.where_clause.label:9753
97 msgid "WHERE Clause"
98 msgstr "MISSÄ-lauseke"
99
100 #: field.brt.transferable.label:4419
101 msgid "Transferable"
102 msgstr "Siirrettävissä"
103
104 #: class.aoa.label:5566
105 msgid "Org Address"
106 msgstr "Organisaation osoite"
107
108 #: field.auri.id.label:2987
109 msgid "URI ID"
110 msgstr "URI-osoitetunnus"
111
112 #: field.mcrp.id.label:6355
113 msgid "Pyament ID"
114 msgstr "Maksun tunnus"
115
116 #: field.au.claims_returned_count.label:3334
117 msgid "Claims-returned Count"
118 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
119
120 #: class.acqfsrcct.label:8291
121 msgid "Total Credit to Funding Source"
122 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
123
124 #: class.acqlipad.label:8890
125 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
126 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
127
128 #: field.bra.required.label:4480
129 msgid "Is Required"
130 msgstr "Vaaditaan"
131
132 #: field.bresv.booking_interval.label:4574
133 msgid "Booking Interval"
134 msgstr "Varauksen aikaväli"
135
136 #: field.cmfinm.params.label:865 field.crainm.params.label:1112
137 msgid "Parameters (JSON Array)"
138 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
139
140 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:432
141 #: field.rocit.ref.label:11251
142 msgid "Reference"
143 msgstr "Viite"
144
145 #: field.acqfsb.amount.label:8324
146 msgid "Balance after Spent"
147 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
148
149 #: class.atenv.label:1354
150 msgid "Trigger Event Environment Entry"
151 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
152
153 #: field.acqftr.id.label:7943
154 msgid "Fund Transfer ID"
155 msgstr "Varainsiirtotunnus"
156
157 #: field.uvus.id.label:10346
158 msgid "URL Selector ID"
159 msgstr "URL-valitsintunnus"
160
161 #: field.ahr.bib_rec.label:5686 field.ahopl.bib_rec.label:5834
162 #: field.alhr.bib_rec.label:5917 field.combahr.bib_rec.label:6000
163 #: field.aahr.bib_rec.label:6059
164 msgid "Bib Record link"
165 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
166
167 #: field.ahn.method.label:4699
168 msgid "Notification Method"
169 msgstr "Ilmoitustapa"
170
171 #: field.asc.sip_field.label:6232 field.actsc.sip_field.label:6291
172 msgid "SIP Field"
173 msgstr "SIP-kenttä"
174
175 #: class.abaafm.label:2585
176 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
177 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
178
179 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:445
180 msgid "Parts Data"
181 msgstr ""
182
183 #: class.mrs.label:1042
184 msgid "Record Sort Values"
185 msgstr ""
186
187 #: field.rccc.call_number.label:10894
188 msgid "Call Number Link"
189 msgstr "Hyllypaikan linkki"
190
191 #: field.circ.checkin_lib.label:4151 field.combcirc.checkin_lib.label:4224
192 #: field.acirc.checkin_lib.label:4313 field.rodcirc.checkin_lib.label:11174
193 msgid "Check In Library"
194 msgstr "Palautuskirjasto"
195
196 #: class.citm.label:5398
197 msgid "Item Type Map"
198 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
199
200 #: field.uvuv.attempt.label:10480
201 msgid "Attempt"
202 msgstr "Yritys"
203
204 #: field.ccmw.id.label:1794
205 msgid "Circ Weights ID"
206 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
207
208 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10950
209 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
210 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
211
212 #: class.aous.label:3559
213 msgid "Organizational Unit Setting"
214 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
215
216 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5852
217 msgid "User Alias or First Given Name"
218 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
219
220 #: field.aufh.fail_time.label:7038
221 msgid "Retargeting Date/Time"
222 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
223
224 #: field.ssr.deleted.label:5532 field.rocit.deleted.label:11253
225 msgid "Deleted"
226 msgstr "Tuhottu"
227
228 #: field.cfg.members.label:11539
229 msgid "Group Members"
230 msgstr "Ryhmän jäsenet"
231
232 #: field.mcrp.payment_ts.label:6357 field.mwp.payment_ts.label:6638
233 #: field.mgp.payment_ts.label:6663 field.mckp.payment_ts.label:6758
234 msgid "Payment Timestamp"
235 msgstr "Maksun aikaleima"
236
237 #: field.aou.attr_vals.label:6121
238 msgid "Attribute Values"
239 msgstr "Määritearvot"
240
241 #: field.vii.record.label:364
242 msgid "Import Record"
243 msgstr "Tuo tietue"
244
245 #: field.bra.valid_values.label:4481
246 msgid "Valid Values"
247 msgstr "Kelvolliset arvot"
248
249 #: field.sstr.items.label:5046 field.siss.items.label:5115
250 msgid "Items"
251 msgstr "Niteet"
252
253 #: field.ac.active.label:6250
254 msgid "IsActive?"
255 msgstr "OnAktiivinen?"
256
257 #: field.au.other_phone.label:3355
258 msgid "Other Phone"
259 msgstr "Muu puhelin"
260
261 #: field.actsced.id.label:6568
262 msgid "Default Entry ID"
263 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
264
265 #: class.acqfdeb.label:8074
266 msgid "Debit From Fund"
267 msgstr "Veloitus tililtä"
268
269 #: field.rxpt.total.label:9286
270 msgid "Total Paid Amount"
271 msgstr "Maksettu yhteensä"
272
273 #: field.au.family_name.label:3343 field.stgu.family_name.label:9572
274 msgid "Last Name"
275 msgstr "Sukunimi"
276
277 #: field.uvu.page.label:10398
278 msgid "Page"
279 msgstr "Sivu"
280
281 #: class.mous.label:3018
282 msgid "Open User Summary"
283 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
284
285 #: field.au.stat_cat_entries.label:3325
286 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5183
287 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6820
288 msgid "Statistical Category Entries"
289 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
290
291 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
292 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:463
293 #: field.vaq.owner.label:605 field.cmrcfld.owner.label:910
294 #: field.cmrcsubfld.owner.label:937 field.cracct.owner.label:1165
295 #: field.are.owner.label:2618 field.bre.owner.label:3075
296 #: field.chdd.owner.label:3243 field.aal.owner.label:3970
297 #: field.auss.owner.label:4001 field.acqpro.owner.label:7659
298 #: field.acqfs.owner.label:8005 field.acqpl.owner.label:8444
299 #: field.acqpo.owner.label:8492 field.acqpoh.owner.label:8540
300 #: field.acqedi.owner.label:8969 field.afs.owner.label:9652
301 #: field.cbc.org_unit.label:11466
302 msgid "Owner"
303 msgstr "Omistaja"
304
305 #: field.bresv.current_resource.label:4580
306 msgid "Current Resource"
307 msgstr "Nykyinen aineisto"
308
309 #: class.acqfcb.label:8224
310 msgid "Fund Combined Balance"
311 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
312
313 #: field.ahr.holdable_formats.label:5668
314 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5816
315 #: field.alhr.holdable_formats.label:5901
316 #: field.combahr.holdable_formats.label:5983
317 #: field.aahr.holdable_formats.label:6042
318 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
319 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
320
321 #: class.acqie.label:7760 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8084
322 msgid "Invoice Entry"
323 msgstr "Laskukirjaus"
324
325 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:3880
326 #: field.acplgm.lgroup.label:4782
327 msgid "Group"
328 msgstr "Ryhmä"
329
330 #: field.au.ident_type2.label:3348
331 msgid "Secondary Identification Type"
332 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
333
334 #: field.actscsf.name.label:6269 field.ascsf.name.label:7331
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Kentän nimi"
337
338 #: field.auoi.staff.label:812
339 msgid "Staff Member"
340 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
341
342 #: field.rsr.uniform_title.label:9217
343 msgid "Uniform Title (normalized)"
344 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
345
346 #: field.sasum.generated_coverage.label:5278
347 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5303
348 #: field.sssum.generated_coverage.label:5330
349 #: field.sisum.generated_coverage.label:5357
350 msgid "Generated Coverage"
351 msgstr "Luotu kattavuus"
352
353 #: class.mdp.label:7262
354 msgid "Payments: Desk"
355 msgstr "Maksut: Tiski"
356
357 #: field.qrc.column_type.label:9915
358 msgid "Column Type"
359 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
360
361 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5848
362 msgid "User Second Given Name"
363 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
364
365 #: field.aou.shortname.label:6101
366 msgid "Short (Policy) Name"
367 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
368
369 #: field.acn.deleted.label:2948 field.au.deleted.label:3370
370 #: field.sre.deleted.label:4849 field.sunit.deleted.label:5155
371 #: field.acp.deleted.label:6791
372 msgid "Is Deleted"
373 msgstr "Tuhottu"
374
375 #: field.mg.xact_finish.label:6483
376 msgid "Transaction Finish Timestamp"
377 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
378
379 #: field.cmc.c_weight.label:2772
380 msgid "C Weight"
381 msgstr "C-painotus"
382
383 #: class.actsced.label:6566
384 msgid "User Stat Cat Default Entry"
385 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
386
387 #: field.mb.billing_ts.label:7434
388 msgid "Billing Timestamp"
389 msgstr "Laskun aikaleima"
390
391 #: field.acqscl.item.label:9488
392 msgid "Serial Item"
393 msgstr "Kausijulkaisunide"
394
395 #: field.afs.id.label:9651 field.afscv.fieldset.label:9673
396 msgid "Fieldset ID"
397 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
398
399 #: field.aufh.circ_lib.label:7036
400 msgid "Non-fulfilling Library"
401 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
402
403 #: field.acqlia.id.label:8785
404 msgid "Attribute Value ID"
405 msgstr "Määritysarvon tunnus"
406
407 #: class.ahcm.label:4683
408 msgid "Hold Copy Map"
409 msgstr "Varauksen nidekartta"
410
411 #: class.arn.label:4043
412 msgid "Authority Record Note"
413 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
414
415 #: class.rocit.label:11224
416 msgid "Classic Item List"
417 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
418
419 #: field.aba.sorter.label:2565
420 msgid "Sorter Attribute"
421 msgstr "Lajittelijan määrite"
422
423 #: field.ccls.depth.label:1982
424 msgid "Min Depth"
425 msgstr "Vähimmäissyvyys"
426
427 #: field.acqpon.value.label:8577
428 msgid "Vote Value"
429 msgstr "Äänestysarvo"
430
431 #: field.vii.definition.label:365
432 msgid "Attribute Definition"
433 msgstr "Määritteen määritelmä"
434
435 #: class.acqcl.label:9456
436 msgid "Claim"
437 msgstr "Reklamoi"
438
439 #: class.cbt.label:7528 field.rmocbbol.billing_type.label:11277
440 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11302
441 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11330
442 msgid "Billing Type"
443 msgstr "Laskutyyppi"
444
445 #: field.atul.event_def.label:1531
446 msgid "Event Definition ID"
447 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
448
449 #: field.atul.add_time.label:1532
450 msgid "Event Add Time"
451 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
452
453 #: class.rrf.label:9074
454 msgid "Report Folder"
455 msgstr "Raporttikansio"
456
457 #: field.jub.lineitem_notes.label:8663
458 msgid "Line Item Notes"
459 msgstr "Nimikeilmoitukset"
460
461 #: field.ahtc.hold.label:7401
462 msgid "Hold requiring Transit"
463 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
464
465 #: field.aout.name.label:6430
466 msgid "Type Name"
467 msgstr "Tyyppinimi"
468
469 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10760
470 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
471 msgstr ""
472
473 #: field.bre.metarecord.label:3077 class.mmr.label:3616
474 #: field.rsr.metarecord.label:9211
475 msgid "Metarecord"
476 msgstr "Metatietue"
477
478 #: field.ahr.cancel_time.label:5682 field.ahopl.cancel_time.label:5830
479 #: field.alhr.cancel_time.label:5913 field.combahr.cancel_time.label:5999
480 #: field.aahr.cancel_time.label:6058
481 msgid "Hold Cancel Date/Time"
482 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
483
484 #: class.acsaf.label:2466
485 msgid "Authority Control Set Authority Field"
486 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
487
488 #: class.acqcle.label:9468
489 msgid "Claim Event"
490 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
491
492 #: class.xcol.label:10026
493 msgid "Column Expression"
494 msgstr "Sarakelauseke"
495
496 #: field.crad.format.label:966 field.cza.format.label:1215
497 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2797
498 msgid "Format"
499 msgstr "Muoto"
500
501 #: class.aiit.label:1603
502 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
503 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
504
505 #: field.au.usrname.label:3365
506 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
507 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
508
509 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:425
510 #: field.circ.circ_lib.label:4154 field.combcirc.circ_lib.label:4227
511 #: field.acirc.circ_lib.label:4316 field.sunit.circ_lib.label:5148
512 #: field.acp.circ_lib.label:6784 field.ancc.circ_lib.label:7003
513 #: field.aufhl.circ_lib.label:9685 field.aufhil.circ_lib.label:9707
514 #: field.aufhol.circ_lib.label:9737 field.rodcirc.circ_lib.label:11177
515 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11300 field.rmobbcol.circ_lib.label:11314
516 msgid "Circulating Library"
517 msgstr "Lainaava kirjasto"
518
519 #: field.afs.scheduled_time.label:9656
520 msgid "Scheduled Time"
521 msgstr "Aikataulutettu aika"
522
523 #: field.vmsp.heading.label:751
524 msgid "Authority Heading"
525 msgstr ""
526
527 #: field.auri.call_number_maps.label:2992
528 msgid "Call Number Maps"
529 msgstr "Hyllypaikkakartat"
530
531 #: class.acnn.label:4013
532 msgid "Call Number Note"
533 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
534
535 #: field.qdt.is_numeric.label:9784
536 msgid "Is Numeric"
537 msgstr "Numeerinen"
538
539 #: class.cmfpm.label:10205
540 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
541 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
542
543 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1924 field.circ.max_fine_rule.label:4163
544 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4236
545 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4325 class.crmf.label:6933
546 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11186
547 msgid "Max Fine Rule"
548 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
549
550 #: field.cfgm.max_depth.label:11559
551 msgid "Max Depth"
552 msgstr "Max. syvyys"
553
554 #: field.cuat.ewhat.label:3424
555 msgid "Event Type"
556 msgstr "Tapahtumatyyppi"
557
558 #: class.chmm.label:1848
559 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
560 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
561
562 #: field.bre.subject_field_entries.label:3081
563 msgid "Indexed Subject Field Entries"
564 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
565
566 #: class.acpl.label:4725
567 msgid "Copy/Shelving Location"
568 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
569
570 #: field.acqofscred.sort_date.label:8064
571 msgid "Sort Date"
572 msgstr "Lajittelupäiväys"
573
574 #: field.asvr.response_group_id.label:2391
575 msgid "Response Group ID"
576 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
577
578 #: class.aus.label:2289
579 msgid "User Setting"
580 msgstr "Käyttäjäasetus"
581
582 #: class.actscecm.label:7072
583 msgid "User Statistical Category Entry"
584 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
585
586 #: field.aoa.san.label:5579 field.acqpro.san.label:7664
587 msgid "SAN"
588 msgstr "SAN"
589
590 #: field.rp.require_horizon.label:277
591 msgid "Require Horizon"
592 msgstr ""
593
594 #: class.ccls.label:1976
595 msgid "Circulation Limit Set"
596 msgstr "Lainausrajan asetus"
597
598 #: class.asc.label:6225
599 msgid "Asset Statistical Category"
600 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
601
602 #: field.ahopl.usr_alias.label:5855
603 msgid "User Alias"
604 msgstr "Käyttäjän alias"
605
606 #: class.jub.label:8640 field.acqlin.lineitem.label:8766
607 msgid "Line Item"
608 msgstr "Nimeke"
609
610 #: field.cracct.path.label:1164 field.acqedi.path.label:8968
611 #: field.uvu.path.label:10397
612 msgid "Path"
613 msgstr "Polku"
614
615 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:439
616 msgid "Public Note"
617 msgstr "Julkinen ilmoitus"
618
619 #: field.acplg.top.label:4763
620 msgid "Display Above Orgs"
621 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
622
623 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10955
624 msgid "User Home Library Name"
625 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
626
627 #: field.au.credit_forward_balance.label:3337
628 msgid "User Credit Balance"
629 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
630
631 #: field.acqclet.id.label:9437
632 msgid "Claim Event Type ID"
633 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
634
635 #: field.scap.enum_5.label:4888
636 msgid "Enum 5"
637 msgstr "Enum 5"
638
639 #: class.mcrp.label:6350
640 msgid "House Credit Payment"
641 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
642
643 #: field.czifm.id.label:1236 field.cmcts.id.label:10826
644 #: field.cmfts.id.label:10851
645 msgid "Map ID"
646 msgstr "Map ID"
647
648 #: field.ahr.eligible_copies.label:5687 field.ahopl.eligible_copies.label:5835
649 #: field.alhr.eligible_copies.label:5918
650 msgid "Eligible Copies"
651 msgstr "Kelvolliset niteet"
652
653 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2003 field.cclscmm.limit_set.label:2030
654 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2055 field.cclsgm.limit_set.label:2081
655 msgid "Limit Set"
656 msgstr "Rajan asetus"
657
658 #: class.bmp.label:3157 field.acp.parts.label:6821
659 msgid "Monograph Parts"
660 msgstr "Monografian osat"
661
662 #: field.brav.valid_value.label:4505
663 msgid "Valid Value"
664 msgstr "Kelvollinen arvo"
665
666 #: field.rhrr.target.label:9261
667 msgid "Hold Target"
668 msgstr "Varauksen kohde"
669
670 #: field.asvr.effective_date.label:2388
671 msgid "Effective Answer Date/Time"
672 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
673
674 #: field.ahr.capture_time.label:5660 field.ahopl.capture_time.label:5808
675 #: field.alhr.capture_time.label:5893 field.combahr.capture_time.label:5975
676 #: field.aahr.capture_time.label:6034
677 msgid "Capture Date/Time"
678 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
679
680 #: field.acqpl.id.label:8443
681 msgid "Selection List ID"
682 msgstr "Valintalistan tunnus"
683
684 #: class.pupm.label:7142
685 msgid "User Permission Map"
686 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
687
688 #: class.auricnm.label:3000
689 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
690 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
691
692 #: field.acqfap.percent.label:8421
693 msgid "Percent"
694 msgstr "Prosenttia"
695
696 #: field.ccvm.search_label.label:1137
697 msgid "Search Label"
698 msgstr "Hakunimike"
699
700 #: field.sunit.loan_duration.label:5165 field.acp.loan_duration.label:6802
701 #: field.act.loan_duration.label:6880
702 msgid "Loan Duration"
703 msgstr "Laina-aika"
704
705 #: field.vbq.queue_type.label:466 field.vaq.queue_type.label:608
706 #: field.mrd.item_type.label:3837 field.aua.address_type.label:3947
707 #: field.scap.type.label:4878 field.mb.btype.label:7442
708 #: field.acqpca.address_type.label:7907 field.acqlia.attr_type.label:8787
709 #: field.qbv.type.label:9833 field.bmpc.ptype.label:10192
710 msgid "Type"
711 msgstr "Tyyppi"
712
713 #: class.acplg.label:4756
714 msgid "Copy/Shelving Location Group"
715 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
716
717 #: field.cracct.username.label:1161 field.acqedi.username.label:8965
718 msgid "Username"
719 msgstr "Käyttäjätunnus"
720
721 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10903
722 msgid "Legacy CAT1 Link"
723 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
724
725 #: class.ccnbn.label:6215
726 msgid "Call Number Bucket Note"
727 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
728
729 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8366
730 msgid "Total Allocated"
731 msgstr "Varattu yhteensä"
732
733 #: field.cmcts.index_lang.label:10831 field.cmfts.index_lang.label:10856
734 msgid "Index Language"
735 msgstr "Indeksin kieli"
736
737 #: field.cbho.rtime.label:2829
738 msgid "Hold Request Time"
739 msgstr "Varauspyynnön aika"
740
741 #: field.ahn.hold.label:4697 field.aufh.hold.label:7039
742 msgid "Hold"
743 msgstr "Varaus"
744
745 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
746 msgid "Event ID"
747 msgstr "Tapahtumatunnus"
748
749 #: field.mcrp.xact.label:6358 field.mb.xact.label:7441
750 msgid "Transaction"
751 msgstr "Maksutapahtuma"
752
753 #: field.acqafsb.amount.label:8274
754 msgid "Total Spent Balance"
755 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
756
757 #: class.ccbi.label:2418
758 msgid "Copy Bucket Item"
759 msgstr "Nidesiilon nide"
760
761 #: field.acqpo.order_date.label:8500 field.acqpoh.order_date.label:8548
762 msgid "Order Date"
763 msgstr "Tilauspäivä"
764
765 #: field.sunit.fine_level.label:5163 field.acp.fine_level.label:6799
766 #: field.act.fine_level.label:6881
767 msgid "Fine Level"
768 msgstr "Maksutaso"
769
770 #: field.cbho.pprox.label:2821
771 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
772 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
773
774 #: field.sdist.streams.label:4978
775 msgid "Streams"
776 msgstr "Jakelukanavat"
777
778 #: field.pgt.application_perm.label:6958
779 msgid "Required Permission"
780 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
781
782 #: field.sunit.status_changed_time.label:5171
783 #: field.acp.status_changed_time.label:6808
784 msgid "Copy Status Changed Time"
785 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
786
787 #: field.sunit.mint_condition.label:5172 field.ahr.mint_condition.label:5694
788 #: field.ahopl.mint_condition.label:5842 field.alhr.mint_condition.label:5925
789 #: field.combahr.mint_condition.label:6007
790 #: field.aahr.mint_condition.label:6066 field.acp.mint_condition.label:6809
791 msgid "Is Mint Condition"
792 msgstr "Hyväkuntoinen"
793
794 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10908
795 msgid "Dewey Block - Hundreds"
796 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
797
798 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5854
799 msgid "User Alias or Display Name"
800 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
801
802 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
803 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1913
804 #: field.rccc.item_form.label:10889
805 msgid "MARC Form"
806 msgstr "MARC-muoto"
807
808 #: field.cmfinm.pos.label:866 field.crainm.pos.label:1113
809 msgid "Order of Application"
810 msgstr "Sovellusjärjestys"
811
812 #: field.ssr.visible.label:5531
813 msgid "Visible"
814 msgstr "Näkyvissä"
815
816 #: field.atev.error_output.label:1445
817 msgid "Error Output"
818 msgstr "Virhetulostus"
819
820 #: field.circ.id.label:4161 field.combcirc.id.label:4234
821 #: field.acirc.id.label:4323 field.rodcirc.id.label:11184
822 msgid "Circ ID"
823 msgstr "Lainaustunnus"
824
825 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
826 #: field.ccmm.active.label:1904 field.scap.active.label:4882
827 #: field.cmcts.active.label:10829 field.cmfts.active.label:10854
828 msgid "Active?"
829 msgstr "Aktiivinen?"
830
831 #: class.ascecm.label:5380
832 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
833 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
834
835 #: field.aws.toolbars.label:1568
836 msgid "Toolbars"
837 msgstr "Työkalupalkit"
838
839 #: field.atev.add_time.label:1437
840 msgid "Add Time"
841 msgstr "Lisäysaika"
842
843 #: field.auch.due_date.label:4399 field.rocit.due_date.label:11257
844 msgid "Due Date"
845 msgstr "Eräpäivä"
846
847 #: field.cmc.buoyant.label:2767
848 msgid "Buoyant?"
849 msgstr "Kelluva?"
850
851 #: field.asvq.responses.label:2124 field.asv.responses.label:5540
852 msgid "Responses"
853 msgstr "Vastaukset"
854
855 #: field.atul.perm_lib.label:1545
856 msgid "Permission Context"
857 msgstr "Oikeuskonteksti"
858
859 #: class.cfgm.label:11553
860 msgid "Floating Group Members"
861 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
862
863 #: field.acpl.circulate.label:4727
864 msgid "Can Circulate?"
865 msgstr "Lainattavissa?"
866
867 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5179
868 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6813
869 msgid "Stat-Cat entry maps"
870 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
871
872 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
873 msgid "Popularity Parameter"
874 msgstr ""
875
876 #: class.bravm.label:4612 field.bravm.id.label:4614
877 msgid "Reservation Attribute Value Map"
878 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
879
880 #: field.atcol.module.label:1300 field.atval.module.label:1308
881 #: field.atreact.module.label:1324 field.atclean.module.label:1340
882 msgid "Module Name"
883 msgstr "Moduulin nimi"
884
885 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8509
886 msgid "Amount Estimated"
887 msgstr ""
888
889 #: class.ccnbin.label:4647
890 msgid "Call Number Bucket Item Note"
891 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
892
893 #: field.acplg.location_maps.label:4764
894 msgid "Copy Location Mappings"
895 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
896
897 #: field.vqbr.create_time.label:507 field.vqar.create_time.label:628
898 #: field.acqfdeb.create_time.label:8083 field.acqfa.create_time.label:8390
899 #: field.acqfap.create_time.label:8424 field.acqpoh.create_time.label:8544
900 #: field.acqlih.create_time.label:8709 field.acqdfa.create_time.label:9374
901 #: field.uvs.create_time.label:10285 field.cfdfs.create_time.label:10545
902 msgid "Create Time"
903 msgstr "Luomisaika"
904
905 #: class.coustl.label:11488
906 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
907 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
908
909 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
910 msgid "Statistical Popularity Badge"
911 msgstr ""
912
913 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4263
914 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4351
915 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5994
916 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6053
917 msgid "Patron Birth Year"
918 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
919
920 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2363 class.ahtc.label:7396
921 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11110
922 msgid "Hold Transit"
923 msgstr "Varauksen kuljetus"
924
925 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
926 msgid "Last Stop Fines Time"
927 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
928
929 #: field.aur.need_before.label:7577
930 msgid "Need Before Date/Time"
931 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
932
933 #: class.afscv.label:9670
934 msgid "Fieldset Column Value"
935 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
936
937 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5493
938 msgid "Proximity Adjustment"
939 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
940
941 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
942 msgid "SIP2 Media Type"
943 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
944
945 #: field.vqbrad.code.label:543 field.vqarad.code.label:660
946 #: field.cmrcfmt.code.label:885 field.ccvm.code.label:1133
947 #: field.cza.code.label:1214 field.ccm.code.label:1585
948 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
949 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
950 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
951 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2563
952 #: field.acqpro.code.label:7661 field.acqipm.code.label:7711
953 #: field.acqfs.code.label:8007 field.acqf.code.label:8116
954 #: field.acqfsum.code.label:8358 field.acqliat.code.label:8746
955 #: field.acqliad.code.label:8835 field.acqlimad.code.label:8850
956 #: field.acqligad.code.label:8870 field.acqliuad.code.label:8880
957 #: field.acqlipad.code.label:8893 field.acqlilad.code.label:8953
958 #: field.acqclt.code.label:9419 field.acqclet.code.label:9439
959 #: field.cmrtm.code.label:10566
960 msgid "Code"
961 msgstr "Koodi"
962
963 #: class.cubi.label:6579
964 msgid "User Bucket Item"
965 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
966
967 #: field.circ.due_date.label:4157 field.combcirc.due_date.label:4230
968 #: field.acirc.due_date.label:4319 field.rodcirc.due_date.label:11180
969 msgid "Due Date/Time"
970 msgstr "Eräpäivä/-aika"
971
972 #: class.acqafsb.label:8271
973 msgid "All Fund Spent Balance"
974 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
975
976 #: class.acqafst.label:8261
977 msgid "All Fund Spent Total"
978 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
979
980 #: field.aur.holdable_formats.label:7571
981 msgid "Holdable Formats"
982 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
983
984 #: field.atevparam.id.label:1459
985 msgid "Parameter ID"
986 msgstr ""
987
988 #: field.acqpo.id.label:8491 field.acqpoh.id.label:8539
989 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11448
990 msgid "Purchase Order ID"
991 msgstr "Tilauksen tunnus"
992
993 #: field.sunit.age_protect.label:5143 field.acp.age_protect.label:6779
994 msgid "Age Hold Protection"
995 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
996
997 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:514
998 #: field.vqar.error_detail.label:634
999 msgid "Import Error Detail"
1000 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1001
1002 #: class.sunit.label:5140 field.sitem.unit.label:5221
1003 msgid "Unit"
1004 msgstr "Yksikkö"
1005
1006 #: class.cst.label:3011 class.csp.label:3857
1007 #: field.ausp.standing_penalty.label:3925
1008 msgid "Standing Penalty"
1009 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1010
1011 #: class.rhcrpbapd.label:10721
1012 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1013 msgstr ""
1014
1015 #: field.circ.checkin_staff.label:4152 field.combcirc.checkin_staff.label:4225
1016 #: field.acirc.checkin_staff.label:4314
1017 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11175
1018 msgid "Check In Staff"
1019 msgstr "Palautushenkilökunta"
1020
1021 #: field.mdp.cash_drawer.label:7271
1022 msgid "Cash Drawer"
1023 msgstr "Käteislaatikko"
1024
1025 #: field.acnc.field.label:2897
1026 msgid "Call number fields"
1027 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1028
1029 #: field.acqf.spent_total.label:8129
1030 msgid "Spent Total"
1031 msgstr "Käytetty yhteensä"
1032
1033 #: class.cza.label:1208 field.czifm.z3950_attr.label:1240
1034 msgid "Z39.50 Attribute"
1035 msgstr "Z39.50-määrite"
1036
1037 #: field.mbtslv.billing_location.label:2193
1038 #: field.mg.billing_location.label:6479
1039 msgid "Billing Location"
1040 msgstr "Laskutustoimipiste"
1041
1042 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2004
1043 msgid "Fallthrough"
1044 msgstr "Raukeaminen"
1045
1046 #: class.srlu.label:5070
1047 msgid "Routing List User"
1048 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1049
1050 #: field.mrd.pub_status.label:3839
1051 msgid "Pub Status"
1052 msgstr "Julkaisun tila"
1053
1054 #: field.rb.importance_interval.label:305
1055 msgid "Importance Interval"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: field.aufhmxl.max.label:9719
1059 msgid "Max Loop"
1060 msgstr "Enimmäiskierto"
1061
1062 #: field.atev.async_output.label:1446
1063 msgid "Asynchronous Output"
1064 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1065
1066 #: class.ccnbt.label:1653
1067 msgid "Call Number Bucket Type"
1068 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1069
1070 #: field.mckp.cash_drawer.label:6754
1071 msgid "Workstation link"
1072 msgstr "Työaseman linkki"
1073
1074 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4246
1075 #: field.acirc.usr_post_code.label:4335 field.combahr.usr_post_code.label:5991
1076 #: field.aahr.usr_post_code.label:6050
1077 msgid "Patron ZIP"
1078 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1079
1080 #: field.rxbt.unvoided.label:9273
1081 msgid "Unvoided Billing Amount"
1082 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1083
1084 #: field.circ.billable_transaction.label:4183
1085 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4256
1086 #: field.acirc.billable_transaction.label:4345
1087 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11200
1088 msgid "Base Transaction"
1089 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1090
1091 #: class.acqlin.label:8763
1092 msgid "Line Item Note"
1093 msgstr "Nimikeilmoitus"
1094
1095 #: field.cnct.in_house.label:6406
1096 msgid "In House?"
1097 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1098
1099 #: field.au.card.label:3333
1100 msgid "Current Library Card"
1101 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1102
1103 #: field.acpn.creator.label:3574
1104 msgid "Note Creator"
1105 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1106
1107 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11061
1108 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11082
1109 msgid "Estimated Amount"
1110 msgstr "Arvioitu summa"
1111
1112 #: field.ath.passive.label:1285
1113 msgid "Passive"
1114 msgstr "Passiivinen"
1115
1116 #: field.acp.last_circ.label:6818 field.rlc.last_circ.label:10800
1117 msgid "Last Circulation Date"
1118 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1119
1120 #: field.brt.resources.label:4421 field.aou.resources.label:6119
1121 msgid "Resources"
1122 msgstr "Aineistot"
1123
1124 #: class.ash.label:2667
1125 msgid "Authority Simple Heading"
1126 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1127
1128 #: field.sstr.routing_label.label:5045
1129 msgid "Routing Label"
1130 msgstr "Kuljetusosoite"
1131
1132 #: class.acpm.label:3177
1133 msgid "Copy Monograph Part Map"
1134 msgstr "Monografian osakartta"
1135
1136 #: field.circ.target_copy.label:4172 field.combcirc.target_copy.label:4245
1137 #: field.acirc.target_copy.label:4334 field.auch.target_copy.label:4397
1138 #: field.rodcirc.target_copy.label:11194
1139 msgid "Circulating Item"
1140 msgstr "Lainattava nide"
1141
1142 #: class.cubt.label:1729
1143 msgid "User Bucket Type"
1144 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1145
1146 #: field.atul.template_output.label:1540
1147 msgid "Event Template Output"
1148 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1149
1150 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1903
1151 msgid "Renewal?"
1152 msgstr "Uusinta?"
1153
1154 #: field.acs.id.label:2446
1155 msgid "Control Set ID"
1156 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1157
1158 #: field.act.age_protect.label:6882
1159 msgid "Age Protect"
1160 msgstr "Aikarajoite"
1161
1162 #: field.cracct.account.label:1163 field.acqedi.account.label:8967
1163 msgid "Account"
1164 msgstr "Tili"
1165
1166 #: field.acqf.debits.label:8124
1167 msgid "Debits"
1168 msgstr "Veloitettavat"
1169
1170 #: class.ccbin.label:2433
1171 msgid "Copy Bucket Item Note"
1172 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1173
1174 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5849
1175 msgid "User Family Name"
1176 msgstr "Sukunimi"
1177
1178 #: field.atc.prev_dest.label:2360
1179 msgid "Prev Destination"
1180 msgstr "Edellinen kohde"
1181
1182 #: class.acnc.label:2892
1183 msgid "Call number classification scheme"
1184 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1185
1186 #: class.aufh.label:7034
1187 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1188 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1189
1190 #: field.acp.holds_count.label:6825
1191 msgid "Has Holds"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10703
1195 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1196 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1197
1198 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5851
1199 msgid "User Suffix"
1200 msgstr "Takaliite"
1201
1202 #: field.ahr.behind_desk.label:5698 field.ahopl.behind_desk.label:5860
1203 #: field.alhr.behind_desk.label:5929 field.combahr.behind_desk.label:6010
1204 msgid "Behind Desk"
1205 msgstr "Tiskin takana"
1206
1207 #: field.rsr.series_statement.label:9222
1208 msgid "Series Statement (normalized)"
1209 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1210
1211 #: class.rccbs.label:10946
1212 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1213 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1214
1215 #: field.artc.prev_hop.label:7369 field.ahtc.prev_hop.label:7404
1216 msgid "Previous Stop"
1217 msgstr "Edellinen pysäytys"
1218
1219 #: field.rrbs.badge.label:251
1220 msgid "Badge"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: field.acqpa.address_type.label:7842
1224 msgid "Address Type"
1225 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1226
1227 #: field.ahr.cut_in_line.label:5693 field.ahopl.cut_in_line.label:5841
1228 #: field.alhr.cut_in_line.label:5924 field.combahr.cut_in_line.label:6006
1229 #: field.aahr.cut_in_line.label:6065
1230 msgid "Top of Queue"
1231 msgstr "Jonon edelle"
1232
1233 #: field.czs.auth.label:1190
1234 msgid "Auth"
1235 msgstr "Auth"
1236
1237 #: field.auact.event_time.label:3445
1238 msgid "Event Time"
1239 msgstr "Tapahtuma-aika"
1240
1241 #: field.acn.editor.label:2950 field.bre.editor.label:3066
1242 #: field.sunit.editor.label:5162 field.acp.editor.label:6798
1243 msgid "Last Editing User"
1244 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1245
1246 #: field.aou.settings.label:6109
1247 msgid "Settings"
1248 msgstr "Asetukset"
1249
1250 #: field.acqafet.amount.label:8254
1251 msgid "Total Encumbered Amount"
1252 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1253
1254 #: field.aouctn.tree.label:6178
1255 msgid "Tree"
1256 msgstr "Puu"
1257
1258 #: field.vbm.match_score.label:586 field.vam.match_score.label:703
1259 msgid "Match Score"
1260 msgstr "Osuvuuspisteet"
1261
1262 #: field.vqbr.queue.label:510 field.vqar.queue.label:631
1263 msgid "Queue"
1264 msgstr "Jono"
1265
1266 #: field.vbm.queued_record.label:583 field.vam.queued_record.label:700
1267 msgid "Queued Record"
1268 msgstr "Tietue jonossa"
1269
1270 #: class.acqpoh.label:8534
1271 msgid "Purchase Order History"
1272 msgstr "Tilaushistoria"
1273
1274 #: class.crahp.label:6916
1275 msgid "Age Hold Protection Rule"
1276 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1277
1278 #: field.aou.workstations.label:6112
1279 msgid "Workstations"
1280 msgstr "Työasemat"
1281
1282 #: field.aur.article_title.label:7583
1283 msgid "Article Title"
1284 msgstr "Artikkelin nimeke"
1285
1286 #: field.au.hold_requests.label:3321
1287 msgid "All Hold Requests"
1288 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1289
1290 #: field.au.master_account.label:3353
1291 msgid "Is Group Lead Account"
1292 msgstr "Ryhmän päätili"
1293
1294 #: field.ahr.frozen.label:5688 field.ahopl.frozen.label:5836
1295 #: field.alhr.frozen.label:5919 field.combahr.frozen.label:6001
1296 #: field.aahr.frozen.label:6060
1297 msgid "Currently Frozen"
1298 msgstr "Jäädytettynä"
1299
1300 #: field.acqpca.contact.label:7916
1301 msgid "Contact"
1302 msgstr "Yhteydenotto"
1303
1304 #: class.puwoum.label:7131
1305 msgid "User Work Org Unit Map"
1306 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1307
1308 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1309 msgid "Last Checkin Workstation"
1310 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1311
1312 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:444
1313 msgid "Stat Cat Data"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1317 #: field.ccmm.org_unit.label:1905 field.pgpt.org_unit.label:3883
1318 #: field.ausp.org_unit.label:3926 field.acplo.org.label:4809
1319 #: field.aouctn.org_unit.label:6179 field.cbt.owner.label:7532
1320 #: field.acqf.org.label:8112 field.acqfsum.org.label:8354
1321 #: field.acqfap.org.label:8419 field.acqpl.org_unit.label:8445
1322 #: field.acqclt.org_unit.label:9418 field.acqclet.org_unit.label:9438
1323 #: field.acqclp.org_unit.label:9515 field.cfgm.org_unit.label:11557
1324 msgid "Org Unit"
1325 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1326
1327 #: class.ahopl.label:5724
1328 msgid "Hold On Pull List"
1329 msgstr "Varaus varauslistassa"
1330
1331 #: class.mkfe.label:3742
1332 msgid "Keyword Field Entry"
1333 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1334
1335 #: class.asvq.label:2121
1336 msgid "User Survey Question"
1337 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1338
1339 #: class.mfae.label:3671
1340 msgid "Combined Facet Entry"
1341 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1342
1343 #: field.circ.phone_renewal.label:4165 field.combcirc.phone_renewal.label:4238
1344 #: field.acirc.phone_renewal.label:4327
1345 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11188
1346 msgid "Phone Renewal"
1347 msgstr "Puhelinuusinta"
1348
1349 #: field.cuat.transient.label:3429
1350 msgid "Transient"
1351 msgstr "Väliaikainen"
1352
1353 #: class.siss.label:5101 field.sitem.issuance.label:5219
1354 #: field.smhc.issuance.label:5288
1355 msgid "Issuance"
1356 msgstr "Numerointi"
1357
1358 #: class.mife.label:7048
1359 msgid "Identifier Field Entry"
1360 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1361
1362 #: field.acqlia.definition.label:8790
1363 msgid "Definition"
1364 msgstr "Määritelmä"
1365
1366 #: class.sra.label:5428
1367 msgid "Relevance Adjustment"
1368 msgstr "Relevanssisäätö"
1369
1370 #: field.aur.article_pages.label:7584
1371 msgid "Article Pages"
1372 msgstr "Artikkelisivut"
1373
1374 #: field.cmf.facet_field.label:2799
1375 msgid "Facet Field"
1376 msgstr "Fasettikenttä"
1377
1378 #: field.sre.edit_date.label:4850
1379 msgid "Edit date"
1380 msgstr "Muokkauspäivä"
1381
1382 #: field.acqlid.claims.label:8816
1383 msgid "Claims"
1384 msgstr "Reklamaatiot"
1385
1386 #: class.ppl.label:3644
1387 msgid "Permission List"
1388 msgstr "Oikeusluettelo"
1389
1390 #: field.atevdef.hook.label:1389 field.atul.hook.label:1527
1391 msgid "Hook"
1392 msgstr "Koukku"
1393
1394 #: field.bmpc.id.label:10191
1395 msgid "Temp ID"
1396 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1397
1398 #: class.acqinv.label:7724 field.acqie.invoice.label:7763
1399 #: field.acqii.invoice.label:7800
1400 msgid "Invoice"
1401 msgstr "Lasku"
1402
1403 #: field.atenv.path.label:1358
1404 msgid "Field Path"
1405 msgstr "Kentän polku"
1406
1407 #: class.rlcd.label:10578
1408 msgid "Last Copy Delete Time"
1409 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1410
1411 #: field.mbp.accepting_usr.label:7214 field.mdp.accepting_usr.label:7270
1412 msgid "Accepting User"
1413 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1414
1415 #: class.qrc.label:9909
1416 msgid "Record Column"
1417 msgstr "Tietuesarake"
1418
1419 #: field.acqinv.inv_type.label:7732
1420 msgid "Invoice Type"
1421 msgstr "Laskutyyppi"
1422
1423 #: field.acqpro.fax_phone.label:7671 field.acqpa.fax_phone.label:7853
1424 #: field.acqpca.fax_phone.label:7918
1425 msgid "Fax Phone"
1426 msgstr "Faksinumero"
1427
1428 #: class.bmpc.label:10189
1429 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1430 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1431
1432 #: field.acqinv.payment_method.label:7735
1433 msgid "Payment Method"
1434 msgstr "Maksutapa"
1435
1436 #: class.afs.label:9649
1437 msgid "Fieldset"
1438 msgstr "Kenttäjoukko"
1439
1440 #: field.rmsr.pubdate.label:9175 field.rssr.pubdate.label:9199
1441 #: field.rsr.pubdate.label:9220
1442 msgid "Publication Year (normalized)"
1443 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1444
1445 #: field.uvs.attempts.label:10288
1446 msgid "Verification Attempts"
1447 msgstr "Tarkistuskerrat"
1448
1449 #: field.scap.enum_1.label:4884
1450 msgid "Enum 1"
1451 msgstr "Enum 1"
1452
1453 #: field.scap.enum_3.label:4886
1454 msgid "Enum 3"
1455 msgstr "Enum 3"
1456
1457 #: field.scap.enum_2.label:4885
1458 msgid "Enum 2"
1459 msgstr "Enum 2"
1460
1461 #: field.asva.answer.label:6978
1462 msgid "Answer Text"
1463 msgstr "Vastausteksti"
1464
1465 #: field.scap.enum_4.label:4887
1466 msgid "Enum 4"
1467 msgstr "Enum 4"
1468
1469 #: field.scap.enum_6.label:4889
1470 msgid "Enum 6"
1471 msgstr "Enum 6"
1472
1473 #: field.vqbr.id.label:506 field.vqar.id.label:627
1474 #: field.mravl.source.label:1063 field.mraf.id.label:1078
1475 #: field.mra.id.label:1094 field.bre.id.label:3068 field.aufh.id.label:7040
1476 #: field.rmsr.id.label:9167 field.rssr.id.label:9191 field.rsr.id.label:9210
1477 #: field.rlcd.id.label:10592 field.rhcrpb.id.label:10655
1478 #: field.rhcrpbap.id.label:10701 field.rhcrpbapd.id.label:10757
1479 msgid "Record ID"
1480 msgstr "Tietueen tunnus"
1481
1482 #: field.siss.holding_link_id.label:5114
1483 msgid "Holding Link ID"
1484 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1485
1486 #: field.sdist.index_summary.label:4982 class.sisum.label:5353
1487 msgid "Index Issue Summary"
1488 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1489
1490 #: field.bre.attrs.label:3090
1491 msgid "SVF Attributes"
1492 msgstr "SVF-määritteet"
1493
1494 #: field.au.email.label:3340 field.aou.email.label:6102
1495 #: field.stgu.email.label:9567
1496 msgid "Email Address"
1497 msgstr "Sähköpostiosoite"
1498
1499 #: class.xbool.label:9980
1500 msgid "Boolean Expression"
1501 msgstr "Boolean-lauseke"
1502
1503 #: field.mrd.audience.label:3828
1504 msgid "Audn"
1505 msgstr "Yleisö"
1506
1507 #: class.xstr.label:10162
1508 msgid "String Expression"
1509 msgstr "Merkkijonolauseke"
1510
1511 #: class.acrlid.label:10993
1512 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1513 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1514
1515 #: field.acqdf.name.label:9315
1516 msgid "Formula Name"
1517 msgstr "Kaavan nimi"
1518
1519 #: field.circ.usr.label:4173 field.combcirc.usr.label:4253
1520 #: field.ancc.patron.label:7007 field.rodcirc.usr.label:11195
1521 msgid "Patron"
1522 msgstr "Asiakas"
1523
1524 #: field.mb.adjustments.label:7443
1525 msgid "Adjustments"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: field.cmfpm.length.label:10212 field.cmpcsm.length.label:10242
1529 #: field.cbc.length.label:11469
1530 msgid "Length"
1531 msgstr "Pituus"
1532
1533 #: field.au.cards.label:3319
1534 msgid "All Library Cards"
1535 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1536
1537 #: field.sitem.shadowed.label:5227
1538 msgid "Shadowed?"
1539 msgstr "Varjostettu?"
1540
1541 #: field.qfpd.id.label:9818
1542 msgid "Function Param Def ID"
1543 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1544
1545 #: class.amtr.label:156
1546 msgid "Matrix Test Result"
1547 msgstr "Matriisitestin tulos"
1548
1549 #: field.rccbs.patron_zip.label:10979
1550 msgid "User ZIP Code"
1551 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1552
1553 #: class.vms.label:719
1554 msgid "Record Matching Definition Set"
1555 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1556
1557 #: field.mrd.cat_form.label:3830
1558 msgid "Cat Form"
1559 msgstr "Luettelointilomake"
1560
1561 #: field.qfs.id.label:9806
1562 msgid "Function Signature ID"
1563 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1564
1565 #: field.atc.dest.label:2354 field.iatc.dest.label:11102
1566 msgid "Destination"
1567 msgstr "Kohde"
1568
1569 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5846
1570 msgid "Copy Location Sort Order"
1571 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1572
1573 #: class.mfp.label:3781
1574 msgid "Forgive Payment"
1575 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1576
1577 #: field.vqbr.imported_as.label:512 field.vqar.imported_as.label:632
1578 msgid "Final Target Record"
1579 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1580
1581 #: field.rb.last_calc.label:315
1582 msgid "Last Refresh Time"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: field.acn.uris.label:2957
1586 msgid "URIs"
1587 msgstr "URI-osoitteet"
1588
1589 #: class.acqfat.label:8156
1590 msgid "Fund Allocation Total"
1591 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1592
1593 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11241
1594 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1595 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1596
1597 #: class.svr.label:4826
1598 msgid "Serial Virtual Record"
1599 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1600
1601 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1602 msgid "Range is from Owning Lib?"
1603 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1604
1605 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11063
1606 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11084
1607 msgid "Paid Amount"
1608 msgstr "Maksettu summa"
1609
1610 #: field.acqii.inv_item_type.label:7803 field.acqpoi.inv_item_type.label:8608
1611 msgid "Invoice Item Type"
1612 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1613
1614 #: field.stgsc.value.label:9633
1615 msgid "Stat Cat Value"
1616 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1617
1618 #: field.acqftr.transfer_time.label:7948
1619 msgid "Transfer Time"
1620 msgstr "Siirtoaika"
1621
1622 #: class.mfr.label:3602
1623 msgid "Flattened MARC Fields"
1624 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1625
1626 #: field.rp.require_importance.label:279
1627 msgid "Require Importance"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: class.acpn.label:3571
1631 msgid "Copy Note"
1632 msgstr "Nideilmoitus"
1633
1634 #: field.cmc.a_weight.label:2770
1635 msgid "A Weight"
1636 msgstr "A-painotus"
1637
1638 #: field.cbho.aprox.label:2823
1639 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1640 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1641
1642 #: field.atc.persistant_transfer.label:2357
1643 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11105
1644 msgid "Is Persistent? (unused)"
1645 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1646
1647 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6105 class.acqfc.label:7961
1648 msgid "Fiscal Calendar"
1649 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1650
1651 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1652 msgid "Update Bib. Source"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: class.qseq.label:9767
1656 msgid "Query Sequence"
1657 msgstr "Kyselyjono"
1658
1659 #: field.qxp.operator.label:9853 field.xop.operator.label:10137
1660 #: field.xser.operator.label:10154
1661 msgid "Operator"
1662 msgstr "Operaattori"
1663
1664 #: field.acqct.code.label:7620
1665 msgid "Currency Code"
1666 msgstr "Valuuttakoodi"
1667
1668 #: class.coust.label:3533
1669 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1670 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1671
1672 #: field.ancc.duedate.label:7009
1673 msgid "Virtual Due Date/Time"
1674 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1675
1676 #: field.rb.src_filter.label:310
1677 msgid "Bib Source Filter"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: field.circ.unrecovered.label:4187 field.bresv.unrecovered.label:4561
1681 #: field.mbt.unrecovered.label:6525
1682 msgid "Unrecovered Debt"
1683 msgstr "Saamaton velka"
1684
1685 #: class.auoi.label:808
1686 msgid "User Sharing Opt-in"
1687 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1688
1689 #: field.aun.title.label:2251 field.acpn.title.label:3578
1690 msgid "Note Title"
1691 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1692
1693 #: field.cmcts.index_weight.label:10830 field.cmfts.index_weight.label:10855
1694 msgid "Index Weight"
1695 msgstr "Indeksin painotus"
1696
1697 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4266
1698 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4354
1699 msgid "Copy Owning Library"
1700 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1701
1702 #: field.aua.replaces.label:3959
1703 msgid "Replaces"
1704 msgstr "Korvaa"
1705
1706 #: field.uvs.selectors.label:10287
1707 msgid "URL Selectors"
1708 msgstr "URL-valitsimet"
1709
1710 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5858
1711 msgid "Is Staff Hold?"
1712 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1713
1714 #: class.auml.label:2223
1715 msgid "User Message (Limited Access)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: field.acqlisum.delay_count.label:11058
1719 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11079
1720 msgid "Delay Count"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: class.ancc.label:7001
1724 msgid "Non-cataloged Circulation"
1725 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1726
1727 #: field.brav.id.label:4502
1728 msgid "Resource Attribute Value ID"
1729 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1730
1731 #: field.siss.holding_code.label:5112
1732 msgid "Holding Code"
1733 msgstr "Kokoelmakoodi"
1734
1735 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10898
1736 msgid "Patron Home Library Link"
1737 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1738
1739 #: field.circ.billings.label:4181 field.combcirc.billings.label:4254
1740 #: field.acirc.billings.label:4343 field.rodcirc.billings.label:11198
1741 msgid "Transaction Billings"
1742 msgstr "Laskutustapahtumat"
1743
1744 #: class.stgma.label:9595
1745 msgid "Mailing Address Stage"
1746 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1747
1748 #: field.bra.id.label:4476
1749 msgid "Resource Attribute ID"
1750 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1751
1752 #: field.crmf.is_percent.label:6938
1753 msgid "Is Percent"
1754 msgstr "Prosenttia"
1755
1756 #: field.acqfy.calendar.label:7983
1757 msgid "Calendar"
1758 msgstr "Kalenteri"
1759
1760 #: class.acqligad.label:8867
1761 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1762 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1763
1764 #: field.bresv.summary.label:4566 field.mbt.summary.label:6532
1765 msgid "Payment Summary"
1766 msgstr "Maksun yhteenveto"
1767
1768 #: class.asfge.label:5628
1769 msgid "Search Filter Group Entry"
1770 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1771
1772 #: class.bra.label:4474 field.brav.attr.label:4504
1773 #: field.bram.resource_attr.label:4529
1774 msgid "Resource Attribute"
1775 msgstr "Aineistomäärite"
1776
1777 #: class.acqpro.label:7655 field.acqpron.provider.label:7695
1778 #: field.acqinv.provider.label:7728 field.acqpa.provider.label:7847
1779 #: field.acqpc.provider.label:7879 field.acqpo.provider.label:8495
1780 #: field.acqpoh.provider.label:8546 field.jub.provider.label:8646
1781 #: field.acqlih.provider.label:8705 field.acqlipad.provider.label:8896
1782 #: field.acqphsm.provider.label:8925 field.acqedi.provider.label:8971
1783 msgid "Provider"
1784 msgstr "Toimittaja"
1785
1786 #: class.qbv.label:9829 field.qxp.bind_variable.label:9859
1787 #: field.xbind.bind_variable.label:9972
1788 msgid "Bind Variable"
1789 msgstr "Sido muuttuja"
1790
1791 #: field.qseq.id.label:9769
1792 msgid "Query Seq ID"
1793 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1794
1795 #: field.vqbr.matches.label:517 field.vqar.matches.label:637
1796 msgid "Matches"
1797 msgstr "Vastaa"
1798
1799 #: field.acqftr.transfer_user.label:7949
1800 msgid "Transfer User"
1801 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1802
1803 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1908
1804 msgid "User Home Lib"
1805 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1806
1807 #: field.ancc.id.label:7005
1808 msgid "Non-cat Circulation ID"
1809 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1810
1811 #: field.vms.mtype.label:724
1812 msgid "Match Set Type"
1813 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1814
1815 #: field.rp.func.label:276
1816 msgid "Population Function"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: field.bresv.xact_start.label:4560 field.mbt.xact_start.label:6524
1820 #: field.rccbs.xact_start.label:10961
1821 msgid "Transaction Start Date/Time"
1822 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1823
1824 #: class.rmobbhol.label:11340
1825 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1826 msgstr ""
1827 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1828
1829 #: class.qfr.label:9887
1830 msgid "From Relation"
1831 msgstr "Suhteesta"
1832
1833 #: class.chddv.label:3258
1834 msgid "Hard Due Date Values"
1835 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1836
1837 #: field.asvq.survey.label:2127 field.asvr.survey.label:2392
1838 #: class.asv.label:5537
1839 msgid "Survey"
1840 msgstr "Kysely"
1841
1842 #: field.aus.id.label:2291
1843 msgid "Setting ID"
1844 msgstr "Asetustunnus"
1845
1846 #: class.cub.label:6324
1847 msgid "User Bucket"
1848 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1849
1850 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5156 field.acp.dummy_isbn.label:6792
1851 msgid "Dummy ISBN"
1852 msgstr "Vale-ISBN"
1853
1854 #: field.ath.key.label:1282
1855 msgid "Hook Key"
1856 msgstr "Koukkuavain"
1857
1858 #: field.cmrcfld.marc_format.label:901 field.cmrcsubfld.marc_format.label:929
1859 msgid "MARC Format"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: field.acn.label.label:2952 field.ahopl.call_number_label.label:5856
1863 #: field.acqlid.cn_label.label:8805 field.rccc.call_number_label.label:10895
1864 msgid "Call Number Label"
1865 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1866
1867 #: field.aua.county.label:3950 field.aal.county.label:3977
1868 #: field.acqpa.county.label:7845 field.acqpca.county.label:7910
1869 #: field.stgma.county.label:9603 field.stgba.county.label:9619
1870 msgid "County"
1871 msgstr "Maakunta"
1872
1873 #: field.acn.prefix.label:2960 field.cbc.prefix.label:11467
1874 msgid "Prefix"
1875 msgstr "Etuliite"
1876
1877 #: field.ahrn.pub.label:5957
1878 msgid "Pub?"
1879 msgstr "Julkaisu?"
1880
1881 #: field.jub.expected_recv_time.label:8652
1882 msgid "Expected Receive Date"
1883 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1884
1885 #: field.aoupa.circ_mod.label:5490 field.act.circ_modifier.label:6889
1886 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8812 field.rccc.circ_modifier.label:10885
1887 #: field.rocit.circ_modifier.label:11236
1888 msgid "Circ Modifier"
1889 msgstr "Lainausmäärite"
1890
1891 #: field.atul.update_time.label:1535
1892 msgid "Event Update Time"
1893 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1894
1895 #: field.rsr.series_title.label:9221
1896 msgid "Series Title (normalized)"
1897 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1898
1899 #: field.acqfcb.amount.label:8227
1900 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1901 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1902
1903 #: field.actscsf.one_only.label:6270 field.ascsf.one_only.label:7332
1904 msgid "Exclusive?"
1905 msgstr "Poissulkeva?"
1906
1907 #: field.aufh.current_copy.label:7037
1908 msgid "Non-fulfilling Copy"
1909 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1910
1911 #: field.qsq.type.label:9749
1912 msgid "Query type"
1913 msgstr "Kyselytyyppi"
1914
1915 #: class.rof.label:9034
1916 msgid "Output Folder"
1917 msgstr "Tulostuskansio"
1918
1919 #: field.stgu.row_id.label:9563 field.stgc.row_id.label:9587
1920 #: field.stgma.row_id.label:9597 field.stgba.row_id.label:9613
1921 #: field.stgsc.row_id.label:9629 field.stgs.row_id.label:9640
1922 msgid "Row ID"
1923 msgstr "Rivitunnus"
1924
1925 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5109
1926 msgid "Caption/Pattern"
1927 msgstr "Ilmestymistiedot"
1928
1929 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
1930 #: field.vie.description.label:490 field.vqbrad.description.label:544
1931 #: field.vqarad.description.label:661 field.cin.description.label:846
1932 #: field.cmrcfld.description.label:905 field.cmrcsubfld.description.label:933
1933 #: field.crad.description.label:957 field.ccvm.description.label:1135
1934 #: field.ath.description.label:1284 field.atcol.description.label:1301
1935 #: field.atval.description.label:1309 field.atreact.description.label:1325
1936 #: field.atclean.description.label:1341 field.ccm.description.label:1587
1937 #: field.cclg.description.label:1963 field.ccls.description.label:1984
1938 #: field.acs.description.label:2448 field.acsaf.description.label:2476
1939 #: field.at.description.label:2546 field.aba.description.label:2566
1940 #: field.cam.description.label:2864 field.cust.description.label:3513
1941 #: field.asv.description.label:5541 field.pgt.description.label:6953
1942 #: field.acqcr.description.label:8473 field.acqliat.description.label:8747
1943 #: field.acqliad.description.label:8836 field.acqlimad.description.label:8851
1944 #: field.acqligad.description.label:8871 field.acqliuad.description.label:8881
1945 #: field.acqlipad.description.label:8894 field.acqlilad.description.label:8954
1946 #: field.acqclt.description.label:9420 field.acqclet.description.label:9440
1947 #: field.acqclp.description.label:9517 field.qbv.description.label:9834
1948 #: field.cfdi.description.label:10521
1949 msgid "Description"
1950 msgstr "Kuvaus"
1951
1952 #: field.uvu.fragment.label:10400
1953 msgid "Fragment"
1954 msgstr "Osa"
1955
1956 #: field.acqpl.entry_count.label:8450
1957 msgid "Entry Count"
1958 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1959
1960 #: class.acqpa.label:7840
1961 msgid "Provider Address"
1962 msgstr "Toimittajan osoite"
1963
1964 #: class.mtfe.label:7060
1965 msgid "Title Field Entry"
1966 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1967
1968 #: class.clm.label:2679
1969 msgid "Language Map"
1970 msgstr "Kielikartta"
1971
1972 #: field.crad.filter.label:959
1973 msgid "Filter?"
1974 msgstr "Suodatin?"
1975
1976 #: field.brsrc.attr_maps.label:4452 field.bra.attr_maps.label:4482
1977 #: field.brav.attr_maps.label:4506
1978 msgid "Resource Attribute Maps"
1979 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1980
1981 #: field.asv.usr_summary.label:5550
1982 msgid "Display in User Summary"
1983 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1984
1985 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10909
1986 msgid "Legacy CAT1 Value"
1987 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1988
1989 #: field.qfr.parent_relation.label:9896
1990 msgid "Parent Relation ID"
1991 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1992
1993 #: class.acqfy.label:7980 field.acqfy.year.label:7984
1994 msgid "Fiscal Year"
1995 msgstr "Tilivuosi"
1996
1997 #: field.circ.checkin_time.label:4153 field.combcirc.checkin_time.label:4226
1998 #: field.acirc.checkin_time.label:4315 field.rodcirc.checkin_time.label:11176
1999 msgid "Check In Date/Time"
2000 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2001
2002 #: field.act.owning_lib.label:6871 field.rocit.owning_lib.label:11246
2003 msgid "Owning Lib"
2004 msgstr "Omistajakirjasto"
2005
2006 #: field.mbts.last_billing_type.label:2155
2007 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2183
2008 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10974
2009 msgid "Last Billing Type"
2010 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2011
2012 #: field.vmsp.bool_op.label:744
2013 msgid "Boolean Operator"
2014 msgstr "Boolean-operaattori"
2015
2016 #: field.qsi.stored_query.label:9926 field.qobi.stored_query.label:9941
2017 msgid "Stored Query ID"
2018 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2019
2020 #: field.atevdef.message_library_path.label:1407
2021 msgid "Message Library Path"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: class.cclsgm.label:2078
2025 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2026 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2027
2028 #: field.sre.active.label:4845
2029 msgid "Is Active"
2030 msgstr "Aktiivinen"
2031
2032 #: field.czs.attrs.label:1191
2033 msgid "Attrs"
2034 msgstr "Määritteet"
2035
2036 #: field.acsaf.nfi.label:2474
2037 msgid "Non-filing Indicator"
2038 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2039
2040 #: class.uvs.label:10272
2041 msgid "URL Verification Session"
2042 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2043
2044 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:443
2045 msgid "Overlay Match ID"
2046 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2047
2048 #: field.aihu.org_unit.label:2317 field.ancihu.org_unit.label:2336
2049 #: field.acqcr.org_unit.label:8471
2050 msgid "Using Library"
2051 msgstr "Kirjasto"
2052
2053 #: field.ergbhu.update_type.label:9296
2054 msgid "Update Type"
2055 msgstr "Päivitystyyppi"
2056
2057 #: field.atenv.id.label:1356
2058 msgid "Environment ID"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: field.bre.marc.label:3070
2062 msgid "MARC21Slim"
2063 msgstr "MARC21Slim"
2064
2065 #: field.acqpron.edit_time.label:7698 field.acqpl.edit_time.label:8448
2066 #: field.acqpo.edit_time.label:8494 field.acqpoh.edit_time.label:8545
2067 #: field.acqpon.edit_time.label:8575 field.jub.edit_time.label:8648
2068 #: field.acqlih.edit_time.label:8710 field.acqlin.edit_time.label:8769
2069 msgid "Edit Time"
2070 msgstr "Muokkausaika"
2071
2072 #: field.aum.title.label:2207 field.auml.title.label:2230
2073 #: field.ssubn.title.label:4954 field.sdistn.title.label:5016
2074 #: field.sin.title.label:5264 field.ahrn.title.label:5954
2075 #: field.aur.title.label:7580 field.acqpoi.title.label:8609
2076 #: field.rocit.title.label:11226
2077 msgid "Title"
2078 msgstr "Nimeke"
2079
2080 #: field.vqbr.bib_source.label:511 class.cbs.label:6501
2081 msgid "Bib Source"
2082 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2083
2084 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4179
2085 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4341
2086 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2087 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2088
2089 #: field.rb.horizon_age.label:303
2090 msgid "Age Horizon"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: field.acqinv.payment_auth.label:7734
2094 msgid "Payment Auth"
2095 msgstr "Maksun valtuutus"
2096
2097 #: class.mwp.label:6631
2098 msgid "Work Payment"
2099 msgstr "Työmaksu"
2100
2101 #: class.acirc.label:4311
2102 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2103 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2104
2105 #: class.cbho.label:2817
2106 msgid "Best-Hold Sort Order"
2107 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2108
2109 #: field.vmsp.quality.label:749
2110 msgid "Importance"
2111 msgstr "Tärkeys"
2112
2113 #: class.acqfsrcb.label:8311
2114 msgid "Funding Source Balance"
2115 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2116
2117 #: class.pugm.label:7459
2118 msgid "User Group Map"
2119 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2120
2121 #: field.cbho.approx.label:2824
2122 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2123 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2124
2125 #: field.cmrcfld.repeatable.label:907 field.cmrcsubfld.repeatable.label:934
2126 msgid "Repeatable?"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: field.aua.street2.label:3955 field.aal.street2.label:3975
2130 #: field.acqpca.street2.label:7915 field.stgma.street2.label:9601
2131 #: field.stgba.street2.label:9617
2132 msgid "Street (2)"
2133 msgstr "Katuosoite (2)"
2134
2135 #: class.ccmlsm.label:1999
2136 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2137 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2138
2139 #: field.acs.thesauri.label:2450 field.acsaf.thesauri.label:2480
2140 msgid "Thesauri"
2141 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2142
2143 #: field.cclsgm.limit_group.label:2082
2144 msgid "Limit Group"
2145 msgstr "Rajoitusryhmä"
2146
2147 #: class.mbeshm.label:3706
2148 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: field.au.barred.label:3331
2152 msgid "Barred"
2153 msgstr "Lainauskielto"
2154
2155 #: field.ctcl.name.label:10815
2156 msgid "Text Search Config Name"
2157 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2158
2159 #: class.ateo.label:1259
2160 msgid "Event Output"
2161 msgstr "Tapahtumatulostus"
2162
2163 #: field.aba.fields.label:2567
2164 msgid "Authority Fields"
2165 msgstr "Auktoriteettikentät"
2166
2167 #: field.ccls.global.label:1983
2168 msgid "Global"
2169 msgstr "Yleinen"
2170
2171 #: field.cbho.depth.label:2827
2172 msgid "Hold Selection Depth"
2173 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2174
2175 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:746 field.vmsq.tag.label:782
2176 #: field.acsaf.tag.label:2471 field.acsbf.tag.label:2506
2177 #: field.mfr.tag.label:3609 field.cmfpm.tag.label:10209
2178 #: field.uvu.tag.label:10389
2179 msgid "Tag"
2180 msgstr "Kenttä"
2181
2182 #: field.acqf.rollover.label:8117 field.acqfsum.rollover.label:8359
2183 msgid "Rollover"
2184 msgstr "Siirtymä"
2185
2186 #: field.vqbrad.xpath.label:545 field.vqarad.xpath.label:662
2187 #: field.crad.xpath.label:965 field.cmf.xpath.label:2795
2188 #: field.acqlimad.xpath.label:8852 field.acqligad.xpath.label:8872
2189 #: field.acqlipad.xpath.label:8895 field.uvus.xpath.label:10347
2190 msgid "XPath"
2191 msgstr "XPolku"
2192
2193 #: class.vmsp.label:739
2194 msgid "Record Matching Definition"
2195 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2196
2197 #: field.mrd.date2.label:3844
2198 msgid "Date2"
2199 msgstr "Päiväys2"
2200
2201 #: class.aum.label:2200
2202 msgid "User Message"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:828
2206 #: field.crad.label.label:956 field.cracct.label.label:1159
2207 #: field.czs.label.label:1184 field.cza.label.label:1213
2208 #: field.czifm.label.label:1237 field.atenv.label.label:1360
2209 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2210 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2211 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2212 #: field.cmc.label.label:2766 field.cmf.label.label:2794
2213 #: field.acns.label.label:2908 field.acnp.label.label:2927
2214 #: field.auri.label.label:2989 field.cuat.label.label:3426
2215 #: field.atb.label.label:3465 field.cust.label.label:3512
2216 #: field.sdist.label.label:4970 field.siss.label.label:5110
2217 #: field.acqcr.label.label:8472 field.acqedi.label.label:8963
2218 #: field.qbv.label.label:9832 field.cmpctm.label.label:10226
2219 #: field.cmpcsm.label.label:10243 field.cmpcvm.label.label:10260
2220 msgid "Label"
2221 msgstr "Nimi"
2222
2223 #: class.at.label:2541
2224 msgid "Authority Thesaurus"
2225 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2226
2227 #: field.vmsp.parent.label:742
2228 msgid "Expression Tree Parent"
2229 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2230
2231 #: field.cmfinm.norm.label:864 field.crainm.norm.label:1111
2232 msgid "Normalizer"
2233 msgstr "Normalisoija"
2234
2235 #: field.mrd.item_form.label:3835
2236 msgid "Form"
2237 msgstr "Muoto"
2238
2239 #: field.bre.subscriptions.label:3089
2240 msgid "Subscriptions"
2241 msgstr "Tilaukset"
2242
2243 #: field.acqie.actual_cost.label:7771 field.acqii.actual_cost.label:7808
2244 msgid "Actual Cost"
2245 msgstr "Todellinen hinta"
2246
2247 #: field.csc.email_gateway.label:994
2248 msgid "Email Gateway"
2249 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2250
2251 #: class.crainm.label:1107
2252 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2253 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2254
2255 #: field.mfr.ind2.label:3606
2256 msgid "Indicator 2"
2257 msgstr "Ilmaisin 2"
2258
2259 #: field.au.checkins.label:3376 field.aou.checkins.label:6111
2260 msgid "Checkins"
2261 msgstr "Palautukset"
2262
2263 #: field.actscsf.field.label:6268 field.ascsf.field.label:7330
2264 msgid "Field Identifier"
2265 msgstr "Kenttätunniste"
2266
2267 #: field.cblvl.code.label:5415
2268 msgid "Bib Level Code"
2269 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2270
2271 #: field.acpl.id.label:4730 field.acplo.location.label:4808
2272 msgid "Location ID"
2273 msgstr "Sijaintitunnus"
2274
2275 #: field.acqdf.owner.label:9314
2276 msgid "Formula Owner"
2277 msgstr "Kaavan omistaja"
2278
2279 #: class.sdist.label:4963 field.sdistn.distribution.label:5011
2280 #: field.sstr.distribution.label:5044 field.sasum.distribution.label:5277
2281 #: field.sbsum.distribution.label:5302 field.sssum.distribution.label:5329
2282 #: field.sisum.distribution.label:5356
2283 msgid "Distribution"
2284 msgstr "Jakelu"
2285
2286 #: field.bre.simple_record.label:3087
2287 msgid "Simple Record Extracts "
2288 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2289
2290 #: class.actsce.label:6552
2291 msgid "User Stat Cat Entry"
2292 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2293
2294 #: field.au.juvenile.label:3367
2295 msgid "Juvenile"
2296 msgstr "Nuoriso"
2297
2298 #: class.acqftm.label:11372
2299 msgid "Fund Tag Map"
2300 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2301
2302 #: class.acn.label:2943 field.sunit.call_number.label:5146
2303 #: field.acp.call_number.label:6782
2304 msgid "Call Number/Volume"
2305 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2306
2307 #: field.uvsbrem.session.label:10322 field.uvus.session.label:10348
2308 #: field.uvu.session.label:10387 field.uvva.session.label:10441
2309 msgid "Session"
2310 msgstr "Istunto"
2311
2312 #: field.atul.user_data.label:1539
2313 msgid "Event User Data"
2314 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2315
2316 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5485
2317 msgid "Item Circ Lib"
2318 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2319
2320 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10706
2321 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10762
2322 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2323 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2324
2325 #: field.sunit.notes.label:5178 field.acp.notes.label:6812
2326 msgid "Copy Notes"
2327 msgstr "Nideilmoitukset"
2328
2329 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:430
2330 msgid "Deposit"
2331 msgstr "Talletus"
2332
2333 #: field.vbm.id.label:582 field.vam.id.label:699
2334 msgid "Match ID"
2335 msgstr "Osuvuustunnus"
2336
2337 #: class.mbe.label:3683
2338 msgid "Combined Browse Entry"
2339 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2340
2341 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2342 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1917
2343 msgid "Juvenile?"
2344 msgstr "Nuoriso?"
2345
2346 #: field.actscecm.stat_cat.label:7075 field.aaactsc.stat_cat.label:11514
2347 #: field.aaasc.stat_cat.label:11526
2348 msgid "Statistical Category"
2349 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2350
2351 #: field.ahr.usr.label:5681 field.ahopl.usr.label:5829
2352 #: field.alhr.usr.label:5912
2353 msgid "Hold User"
2354 msgstr "Varannut käyttäjä"
2355
2356 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:429
2357 msgid "Circulate"
2358 msgstr "Lainaa"
2359
2360 #: class.abl.label:2656
2361 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2362 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2363
2364 #: field.aur.isxn.label:7579
2365 msgid "ISxN"
2366 msgstr "ISxN"
2367
2368 #: field.acn.edit_date.label:2949 field.sunit.edit_date.label:5161
2369 #: field.acp.edit_date.label:6797
2370 msgid "Last Edit Date/Time"
2371 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2372
2373 #: field.vbq.id.label:462 field.vaq.id.label:604
2374 msgid "Queue ID"
2375 msgstr "Jonotunnus"
2376
2377 #: class.cmrcfmt.label:882
2378 msgid "MARC Formats"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5492
2382 msgid "Absolute adjustment?"
2383 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2384
2385 #: field.cuat.ehow.label:3425
2386 msgid "Event Mechanism"
2387 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2388
2389 #: field.actsce.stat_cat.label:6556 field.actsced.stat_cat.label:6570
2390 #: field.asce.stat_cat.label:7315
2391 msgid "Stat Cat"
2392 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2393
2394 #: field.asc.required.label:6234 field.actsc.required.label:6294
2395 msgid "Required"
2396 msgstr "Vaaditaan"
2397
2398 #: class.rp.label:266
2399 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10906
2403 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2404 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2405
2406 #: class.qxp.label:9842 field.qsi.expression.label:9928
2407 #: field.qobi.expression.label:9943
2408 msgid "Expression"
2409 msgstr "Lauseke"
2410
2411 #: class.acqedi.label:8960 field.acqedim.account.label:9001
2412 msgid "EDI Account"
2413 msgstr "EDI-tili"
2414
2415 #: class.uvus.label:10338
2416 msgid "URL Verification URL Selector"
2417 msgstr "URL-valitsin"
2418
2419 #: field.cracct.last_activity.label:1166 field.acqedi.last_activity.label:8970
2420 msgid "Last Activity"
2421 msgstr "Viimeisin toiminta"
2422
2423 #: field.cclsgm.check_only.label:2083
2424 msgid "Check Only"
2425 msgstr "Vain tarkistus"
2426
2427 #: field.aouctn.children.label:6182
2428 msgid "Children"
2429 msgstr "Lapset"
2430
2431 #: field.ocirccount.out.label:4097 field.ocirclist.out.label:4139
2432 msgid "Out"
2433 msgstr "Ulkona"
2434
2435 #: field.aupr.has_been_reset.label:2283
2436 msgid "Was Reset?"
2437 msgstr "Nollattu?"
2438
2439 #: field.au.settings.label:3323
2440 msgid "All User Settings"
2441 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2442
2443 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11234
2444 msgid "Dewy Hundreds"
2445 msgstr "Dewey-alaluokat"
2446
2447 #: field.pgt.perm_interval.label:6957
2448 msgid "User Expiration Interval"
2449 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2450
2451 #: class.acqliat.label:8743
2452 msgid "Line Item Alert Text"
2453 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2454
2455 #: field.rrbs.score.label:253
2456 msgid "Score"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: class.mrd.label:3826
2460 msgid "Basic Record Descriptor"
2461 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2462
2463 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2464 msgid "Transit Range"
2465 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2466
2467 #: field.ahopl.issuance_label.label:5857
2468 msgid "Issuance Label"
2469 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2470
2471 #: field.mwp.id.label:6636 field.mgp.id.label:6661 field.mckp.id.label:6756
2472 #: field.mp.id.label:7172 field.mbp.id.label:7209 field.mndp.id.label:7241
2473 #: field.mdp.id.label:7265
2474 msgid "Payment ID"
2475 msgstr "Maksutunnus"
2476
2477 #: class.cbrebin.label:7301
2478 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2479 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2480
2481 #: field.chdd.forceto.label:3241
2482 msgid "Always Use?"
2483 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2484
2485 #: class.cifm.label:2877
2486 msgid "Item Form Map"
2487 msgstr "Niteiden muotokartta"
2488
2489 #: field.jub.eg_bib_id.label:8650 field.acqlih.eg_bib_id.label:8712
2490 msgid "Evergreen Bib ID"
2491 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2492
2493 #: field.atevdef.granularity.label:1400
2494 msgid "Granularity"
2495 msgstr "Rakeisuus"
2496
2497 #: field.afs.pkey_value.label:9661
2498 msgid "Primary Key Value"
2499 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2500
2501 #: field.bra.name.label:4478
2502 msgid "Resource Attribute Name"
2503 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2504
2505 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11057
2506 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11078
2507 msgid "Cancel Count"
2508 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2509
2510 #: class.acqft.label:11352
2511 msgid "Fund Tag"
2512 msgstr "Tilin avainsana"
2513
2514 #: field.smhc.ind1.label:5290
2515 msgid "First Indicator"
2516 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2517
2518 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2519 msgid "Hold Weights"
2520 msgstr "Varausten painot"
2521
2522 #: field.mbts.usr.label:2161 field.mbtslv.usr.label:2189
2523 msgid "Billed User"
2524 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2525
2526 #: field.jub.queued_record.label:8659 field.acqlih.queued_record.label:8718
2527 msgid "Queued Vandelay Record"
2528 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2529
2530 #: field.acqii.title.label:7804
2531 msgid "Title or Item Name"
2532 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2533
2534 #: class.acqafcb.label:8281
2535 msgid "All Fund Combined Total"
2536 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2537
2538 #: class.i18n_l.label:7510
2539 msgid "Locale"
2540 msgstr "Kieli"
2541
2542 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2543 msgid "Recalculation Interval"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2547 msgid "Circ Mod Filter"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: field.sunit.detailed_contents.label:5177
2551 msgid "Detailed Contents"
2552 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2553
2554 #: field.vii.id.label:363
2555 msgid "Import Item ID"
2556 msgstr "Tuo nidetunnus"
2557
2558 #: field.vmsq.svf.label:781 field.czifm.record_attr.label:1239
2559 msgid "Record Attribute"
2560 msgstr "Tietuemäärite"
2561
2562 #: class.clfm.label:6615 field.rccc.lit_form.label:10888
2563 msgid "Literary Form"
2564 msgstr "Kirjallinen muoto"
2565
2566 #: field.ahr.prev_check_time.label:5674 field.ahopl.prev_check_time.label:5822
2567 #: field.alhr.prev_check_time.label:5905
2568 #: field.combahr.prev_check_time.label:5988
2569 #: field.aahr.prev_check_time.label:6047
2570 msgid "Last Targeting Date/Time"
2571 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2572
2573 #: field.ssr.rel.label:5527
2574 msgid "Relevance"
2575 msgstr "Relevanssi"
2576
2577 #: field.rccc.language.label:10887
2578 msgid "Item Language"
2579 msgstr "Niteen kieli"
2580
2581 #: class.acqlisum.label:11052
2582 msgid "Lineitem Summary"
2583 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2584
2585 #: class.vqarad.label:657
2586 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2587 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2588
2589 #: field.cbho.cut.label:2826
2590 msgid "Hold Cut-in-line State"
2591 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2592
2593 #: field.aout.opac_label.label:6431
2594 msgid "OPAC Label"
2595 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2596
2597 #: field.atevdef.usr_field.label:1401
2598 msgid "Opt-In User Field"
2599 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2600
2601 #: field.au.survey_responses.label:3326
2602 msgid "Survey Responses"
2603 msgstr "Kyselyvastaukset"
2604
2605 #: field.acp.peer_record_maps.label:6822
2606 msgid "Peer Record Maps"
2607 msgstr "Vertaistietuekartat"
2608
2609 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8063
2610 msgid "Sort Priority"
2611 msgstr "Lajittelujärjestys"
2612
2613 #: class.acqscl.label:9484
2614 msgid "Serial Claim"
2615 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2616
2617 #: field.cmcts.search_lang.label:10832 field.cmfts.search_lang.label:10857
2618 msgid "Search Language"
2619 msgstr "Hakukieli"
2620
2621 #: class.rsce2.label:10935
2622 msgid "CAT2 Entry"
2623 msgstr "CAT2-kirjaus"
2624
2625 #: field.acqedim.process_time.label:9005
2626 msgid "Time Processed"
2627 msgstr "Käsitteyaika"
2628
2629 #: field.aout.id.label:6429
2630 msgid "Type ID"
2631 msgstr "Tyyppitunnus"
2632
2633 #: class.bre.label:3057 field.brt.record.label:4418
2634 msgid "Bibliographic Record"
2635 msgstr "Bibliografinen tietue"
2636
2637 #: field.ahrcc.id.label:7346
2638 msgid "Cause ID"
2639 msgstr "Syytunnus"
2640
2641 #: field.acqinv.receiver.label:7727
2642 msgid "Receiver"
2643 msgstr "Vastaanottaja"
2644
2645 #: field.mp.cash_payment.label:7178 field.mbp.cash_payment.label:7216
2646 msgid "Cash Payment Detail"
2647 msgstr "Käteismaksutiedot"
2648
2649 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3604
2650 msgid "Field ID"
2651 msgstr "Kenttätunnus"
2652
2653 #: field.acqedi.in_dir.label:8972
2654 msgid "Incoming Directory"
2655 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2656
2657 #: field.qsq.from_clause.label:9752
2658 msgid "FROM Clause"
2659 msgstr "FROM-lauseke"
2660
2661 #: field.ancc.item_type.label:7006
2662 msgid "Non-cat Item Type"
2663 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2664
2665 #: field.atev.user_data.label:1443
2666 msgid "User Data"
2667 msgstr "Käyttäjätiedot"
2668
2669 #: class.aal.label:3967
2670 msgid "Address Alert"
2671 msgstr "Osoitehuomautus"
2672
2673 #: field.mbts.balance_owed.label:2151 field.mbtslv.balance_owed.label:2179
2674 #: field.rccbs.balance_owed.label:10981
2675 msgid "Balance Owed"
2676 msgstr "Maksuja maksamatta"
2677
2678 #: field.acsaf.bib_fields.label:2479
2679 msgid "Controlled Bib Fields"
2680 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2681
2682 #: field.au.second_given_name.label:3360
2683 #: field.stgu.second_given_name.label:9571
2684 msgid "Middle Name"
2685 msgstr "Toinen nimi"
2686
2687 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2688 msgid "Min. Quality Ratio"
2689 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2690
2691 #: field.aou.rsrc_types.label:6118
2692 msgid "Resource Types"
2693 msgstr "Aineistotyypit"
2694
2695 #: class.cclg.label:1959
2696 msgid "Circulation Limit Group"
2697 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2698
2699 #: field.aur.lineitem.label:7574 field.acqie.lineitem.label:7765
2700 #: field.acqlid.lineitem.label:8802
2701 msgid "PO Line Item"
2702 msgstr "Tilausnimeke"
2703
2704 #: field.auact.etype.label:3444
2705 msgid "Activity Type"
2706 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2707
2708 #: field.acqedim.error_time.label:9006
2709 msgid "Time of Error"
2710 msgstr "Virheaika"
2711
2712 #: class.atev.label:1432
2713 msgid "Trigger Event Entry"
2714 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2715
2716 #: field.rocit.age_protect.label:11249
2717 msgid "Age Protection"
2718 msgstr "Aikarajoite"
2719
2720 #: field.acqfc.name.label:7964
2721 msgid "Fiscal Calendar Name"
2722 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2723
2724 #: class.czs.label:1181 field.czs.name.label:1183 field.cza.source.label:1211
2725 msgid "Z39.50 Source"
2726 msgstr "Z39.50-lähde"
2727
2728 #: field.acn.record.label:2954 field.combcirc.copy_bib_record.label:4268
2729 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4356 field.sre.record.label:4846
2730 #: field.aur.eg_bib.label:7575
2731 msgid "Bib Record"
2732 msgstr "Bibliografinen tietue"
2733
2734 #: field.clfm.code.label:6617
2735 msgid "LitF Code"
2736 msgstr "LitF-koodi"
2737
2738 #: field.cifm.value.label:2880
2739 msgid "Item Form"
2740 msgstr "Nidelomake"
2741
2742 #: class.cit.label:2105
2743 msgid "Identification Type"
2744 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2745
2746 #: field.ahr.requestor.label:5677 field.ahopl.requestor.label:5825
2747 #: field.alhr.requestor.label:5908 field.stgu.requesting_usr.label:9578
2748 msgid "Requesting User"
2749 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2750
2751 #: field.auoi.opt_in_ws.label:811 class.aws.label:1563
2752 #: field.circ.workstation.label:4177 field.combcirc.workstation.label:4257
2753 #: field.acirc.workstation.label:4339
2754 msgid "Workstation"
2755 msgstr "Työasema"
2756
2757 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4101
2758 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4143
2759 msgid "Long Overdue"
2760 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2761
2762 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11244
2763 msgid "Owning Lib Name"
2764 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2765
2766 #: class.cmfinm.label:860
2767 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2768 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2769
2770 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:562
2771 #: field.vqara.record.label:679 field.ssr.record.label:5528
2772 #: field.bmpc.record.label:10195
2773 msgid "Record"
2774 msgstr "Tietue"
2775
2776 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8368
2777 msgid "Total Encumbered"
2778 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2779
2780 #: field.aal.match_all.label:3972
2781 msgid "Match All Fields"
2782 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2783
2784 #: class.ath.label:1280
2785 msgid "Trigger Hook Point"
2786 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2787
2788 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10658
2789 msgid "Hold/Copy Ratio"
2790 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2791
2792 #: field.bresv.return_time.label:4573
2793 msgid "Return Time"
2794 msgstr "Palautusaika"
2795
2796 #: field.qdt.is_composite.label:9785
2797 msgid "Is Composite"
2798 msgstr "Yhdistelmä"
2799
2800 #: field.rocit.call_number_label.label:11232
2801 msgid "Callnumber Label"
2802 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2803
2804 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2805 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1914
2806 msgid "MARC Bib Level"
2807 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2808
2809 #: class.csc.label:988
2810 msgid "SMS Carrier"
2811 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2812
2813 #: field.mp.check_payment.label:7181 field.mbp.check_payment.label:7219
2814 msgid "Check Payment Detail"
2815 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2816
2817 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7673
2818 msgid "Default # Copies"
2819 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2820
2821 #: class.acqpc.label:7876
2822 msgid "Provider Contact"
2823 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2824
2825 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10881
2826 msgid "Library Circulation Location Link"
2827 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2828
2829 #: field.acpl.orders.label:4734 field.aou.copy_location_orders.label:6114
2830 msgid "Copy Location Orders"
2831 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2832
2833 #: field.acqafcb.amount.label:8284
2834 msgid "Total Combined Balance"
2835 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2836
2837 #: field.pgt.usergroup.label:6959
2838 msgid "Is User Group"
2839 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2840
2841 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8082
2842 msgid "Debit Type"
2843 msgstr "Velan tyyppi"
2844
2845 #: class.ssr.label:5524
2846 msgid "Search Result"
2847 msgstr "Hakutulos"
2848
2849 #: field.ausp.set_date.label:3922
2850 msgid "Set Date"
2851 msgstr "Aseta päiväys"
2852
2853 #: field.bre.fingerprint.label:3067 field.rmsr.fingerprint.label:9168
2854 #: field.rssr.fingerprint.label:9192 field.rsr.fingerprint.label:9212
2855 msgid "Fingerprint"
2856 msgstr "Sormenjälki"
2857
2858 #: class.vibtg.label:335
2859 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2860 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2861
2862 #: field.ateo.data.label:1263
2863 msgid "Data"
2864 msgstr "Tiedot"
2865
2866 #: field.smhc.ind2.label:5291
2867 msgid "Second Indicator"
2868 msgstr "Toinen ilmaisin"
2869
2870 #: class.i18n.label:7470
2871 msgid "i18n Core"
2872 msgstr "i18n-ydin"
2873
2874 #: field.combahr.staff_placed.label:5995 field.aahr.staff_placed.label:6054
2875 msgid "Staff Placed?"
2876 msgstr "Virkailijan asettama?"
2877
2878 #: class.circ.label:4149 field.rccc.id.label:10879
2879 msgid "Circulation"
2880 msgstr "Lainaus"
2881
2882 #: field.cgf.enabled.label:830 field.atevdef.active.label:1387
2883 #: field.cuat.enabled.label:3428
2884 msgid "Enabled"
2885 msgstr "Otettu käyttöön"
2886
2887 #: field.qfr.type.label:9890
2888 msgid "From Relation Type"
2889 msgstr "Suhdetyypistä"
2890
2891 #: class.rhcrpb.label:10605
2892 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2893 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2894
2895 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:438
2896 #: field.au.alert_message.label:3330 field.aal.alert_message.label:3973
2897 #: field.sunit.alert_message.label:5144 field.acp.alert_message.label:6780
2898 #: field.act.alert_message.label:6891
2899 msgid "Alert Message"
2900 msgstr "Huomautusviesti"
2901
2902 #: field.sre.creator.label:4848 field.ssubn.creator.label:4950
2903 #: field.sdistn.creator.label:5012 field.siss.creator.label:5104
2904 #: field.sitem.creator.label:5215 field.sin.creator.label:5260
2905 #: field.act.creator.label:6872 field.acqpron.creator.label:7696
2906 #: field.acqpl.creator.label:8451 field.acqpo.creator.label:8498
2907 #: field.acqpoh.creator.label:8541 field.acqpon.creator.label:8573
2908 #: field.jub.creator.label:8654 field.acqlih.creator.label:8702
2909 #: field.acqlin.creator.label:8767 field.acqdfa.creator.label:9373
2910 #: field.acqcle.creator.label:9474 field.acqscle.creator.label:9502
2911 #: field.uvs.creator.label:10283 field.cfdfs.creator.label:10543
2912 #: field.rocit.creator.label:11248
2913 msgid "Creator"
2914 msgstr "Luonut"
2915
2916 #: field.asvq.id.label:2125
2917 msgid "Question ID"
2918 msgstr "Kysymystunnus"
2919
2920 #: class.acqpon.label:8569
2921 msgid "PO Note"
2922 msgstr "Tilauksen huomautus"
2923
2924 #: field.czs.transmission_format.label:1189
2925 msgid "Transmission Format"
2926 msgstr "Siirtomuoto"
2927
2928 #: field.acqpoh.audit_action.label:8538 field.acqlih.audit_action.label:8700
2929 msgid "Audit Action"
2930 msgstr "Auditointitoiminto"
2931
2932 #: field.chddv.active_date.label:3263
2933 msgid "Active Date"
2934 msgstr "Aktiivinen"
2935
2936 #: field.qsf.subfield_type.label:9796
2937 msgid "Subfield Type"
2938 msgstr "Alakentän tyyppi"
2939
2940 #: field.acqfsrcct.amount.label:8294
2941 msgid "Total Credits to Funding Source"
2942 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2943
2944 #: class.mct.label:3036
2945 msgid "Collections Tracker"
2946 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2947
2948 #: field.qsi.grouped_by.label:9930
2949 msgid "Is Grouped By"
2950 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2951
2952 #: field.rb.fixed_rating.label:313
2953 msgid "Fixed Rating"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: field.cmrcfld.tag.label:903 field.cmrcsubfld.tag.label:931
2957 #: field.crad.tag.label:962
2958 msgid "MARC Tag"
2959 msgstr "MARC-avainsana"
2960
2961 #: field.czs.db.label:1187
2962 msgid "DB"
2963 msgstr "Tietokanta"
2964
2965 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:563
2966 #: field.vqara.field.label:680 field.cmsa.field.label:2747
2967 msgid "Field"
2968 msgstr "Kenttä"
2969
2970 #: field.atb.org.label:3463 field.acpl.owning_lib.label:4733
2971 #: field.acplg.owner.label:4761 field.sre.owning_lib.label:4856
2972 msgid "Owning Org Unit"
2973 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2974
2975 #: field.scap.chron_5.label:4894
2976 msgid "Chron 5"
2977 msgstr "Chron 5"
2978
2979 #: field.scap.chron_4.label:4893
2980 msgid "Chron 4"
2981 msgstr "Chron 4"
2982
2983 #: field.mbts.xact_finish.label:2162 field.mbtslv.xact_finish.label:2190
2984 msgid "Transaction Finish Time"
2985 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2986
2987 #: field.scap.chron_1.label:4890
2988 msgid "Chron 1"
2989 msgstr "Chron 1"
2990
2991 #: field.scap.chron_3.label:4892
2992 msgid "Chron 3"
2993 msgstr "Chron 3"
2994
2995 #: field.scap.chron_2.label:4891
2996 msgid "Chron 2"
2997 msgstr "Chron 2"
2998
2999 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3000 #: field.bresv.start_time.label:4568 field.uvva.start_time.label:10442
3001 msgid "Start Time"
3002 msgstr "Aloitusaika"
3003
3004 #: class.xop.label:10130 class.xser.label:10148
3005 msgid "Operator Expression"
3006 msgstr "Operaattorilauseke"
3007
3008 #: field.rxbt.total.label:9275
3009 msgid "Total Billing Amount"
3010 msgstr "Laskut yhteensä"
3011
3012 #: field.circ.xact_finish.label:4174 field.combcirc.xact_finish.label:4247
3013 #: field.acirc.xact_finish.label:4336 field.bresv.xact_finish.label:4559
3014 #: field.mbt.xact_finish.label:6523 field.rodcirc.xact_finish.label:11196
3015 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3016 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3017
3018 #: field.acqedim.translate_time.label:9004
3019 msgid "Time Translated"
3020 msgstr "Käännösaika"
3021
3022 #: class.acqfdt.label:8173
3023 msgid "Total Debit from Fund"
3024 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3025
3026 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3027 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:464
3028 #: field.vaq.name.label:606 field.vms.name.label:722 field.cgf.name.label:827
3029 #: field.cin.name.label:845 field.cmrcfmt.name.label:886
3030 #: field.cmrcfld.name.label:904 field.crad.name.label:955
3031 #: field.csc.name.label:992 field.cza.name.label:1212
3032 #: field.atevdef.name.label:1399 field.atul.name.label:1528
3033 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3034 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3035 #: field.cclg.name.label:1962 field.ccls.name.label:1979
3036 #: field.aus.name.label:2292 field.acs.name.label:2447
3037 #: field.acsaf.name.label:2475 field.at.name.label:2545
3038 #: field.aba.name.label:2564 field.cxt.name.label:2727
3039 #: field.cmc.name.label:2765 field.cmf.name.label:2793
3040 #: field.cbho.name.label:2820 field.acnc.name.label:2895
3041 #: field.chdd.name.label:3240 field.cust.name.label:3511
3042 #: field.auss.name.label:4002 field.acpl.name.label:4731
3043 #: field.acplg.name.label:4759 field.asv.name.label:5544
3044 #: field.aou.name.label:6098 field.asc.name.label:6229
3045 #: field.actsc.name.label:6287 field.cnct.name.label:6407
3046 #: field.act.name.label:6876 field.cbt.name.label:7531
3047 #: field.acqipm.name.label:7712 field.acqpc.name.label:7880
3048 #: field.acqf.name.label:8113 field.acqfsum.name.label:8355
3049 #: field.acqpl.name.label:8446 field.acqpo.name.label:8501
3050 #: field.acqpoh.name.label:8549 field.acqlia.attr_name.label:8788
3051 #: field.acqphsm.name.label:8926 field.qbv.name.label:9831
3052 #: field.uvs.name.label:10281 field.cfdfs.name.label:10541
3053 #: field.cfg.name.label:11537
3054 msgid "Name"
3055 msgstr "Nimi"
3056
3057 #: class.aaasc.label:11522
3058 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3059 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3060
3061 #: field.clm.code.label:2681 field.bre.language.label:3078
3062 msgid "Language Code"
3063 msgstr "Kielikoodi"
3064
3065 #: field.au.ws_ou.label:3327
3066 msgid "Workstation Org Unit"
3067 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3068
3069 #: class.vmp.label:193
3070 msgid "Bib Import Merge Profile"
3071 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3072
3073 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10759
3074 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: field.qseq.seq_no.label:9771 field.qsf.seq_no.label:9795
3078 #: field.qfpd.seq_no.label:9820 field.qxp.seq_no.label:9848
3079 #: field.qcb.seq_no.label:9876 field.qfr.seq_no.label:9897
3080 #: field.qrc.seq_no.label:9913 field.qsi.seq_no.label:9927
3081 #: field.qobi.seq_no.label:9942 field.xbet.seq_no.label:9956
3082 #: field.xbind.seq_no.label:9971 field.xbool.seq_no.label:9985
3083 #: field.xcase.seq_no.label:9999 field.xcast.seq_no.label:10014
3084 #: field.xcol.seq_no.label:10031 field.xex.seq_no.label:10046
3085 #: field.xfunc.seq_no.label:10061 field.xin.seq_no.label:10077
3086 #: field.xisnull.seq_no.label:10094 field.xnull.seq_no.label:10109
3087 #: field.xnum.seq_no.label:10122 field.xop.seq_no.label:10135
3088 #: field.xser.seq_no.label:10153 field.xstr.seq_no.label:10167
3089 #: field.xsubq.seq_no.label:10180
3090 msgid "Sequence Number"
3091 msgstr "Jononumero"
3092
3093 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3094 msgid "Last Checkin Scan Time"
3095 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3096
3097 #: field.uvuv.res_text.label:10484
3098 msgid "Result Text"
3099 msgstr "Vastaus"
3100
3101 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:426
3102 #: field.auricnm.call_number.label:3004
3103 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4264
3104 #: field.acirc.copy_call_number.label:4352
3105 msgid "Call Number"
3106 msgstr "Hyllypaikka"
3107
3108 #: field.atev.template_output.label:1444
3109 msgid "Template Output"
3110 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3111
3112 #: field.aum.deleted.label:2206 field.auml.deleted.label:2229
3113 msgid "Deleted?"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: field.acqdf.id.label:9313 field.acqdfe.formula.label:9336
3117 msgid "Formula ID"
3118 msgstr "Kaavatunnus"
3119
3120 #: field.act.mint_condition.label:6894
3121 msgid "Mint Condition?"
3122 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3123
3124 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11160
3125 msgid "Renewal"
3126 msgstr "Uusinta"
3127
3128 #: class.bram.label:4525
3129 msgid "Resource Attribute Map"
3130 msgstr "Aineistomääritekartta"
3131
3132 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10956
3133 msgid "User Home Library Link"
3134 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3135
3136 #: class.cbc.label:11462
3137 msgid "Barcode Completions"
3138 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3139
3140 #: field.acqpc.role.label:7881
3141 msgid "Role"
3142 msgstr "Rooli"
3143
3144 #: field.au.day_phone.label:3338 field.stgu.day_phone.label:9573
3145 msgid "Daytime Phone"
3146 msgstr "Puhelin päivällä"
3147
3148 #: field.bresv.email_notify.label:4584 field.ahr.email_notify.label:5662
3149 #: field.ahopl.email_notify.label:5810 field.alhr.email_notify.label:5895
3150 #: field.combahr.email_notify.label:5977 field.aahr.email_notify.label:6036
3151 msgid "Notify by Email?"
3152 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3153
3154 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11059
3155 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11080
3156 msgid "Invoice Count"
3157 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3158
3159 #: class.mups.label:77
3160 msgid "User Payment Summary"
3161 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3162
3163 #: field.acqinv.recv_method.label:7731
3164 msgid "Receive Method"
3165 msgstr "Vastaanottotapa"
3166
3167 #: field.au.notes.label:3371
3168 msgid "User Notes"
3169 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3170
3171 #: field.asc.id.label:6228 field.actsc.id.label:6286
3172 #: field.stgsc.statcat.label:9632
3173 msgid "Stat Cat ID"
3174 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3175
3176 #: field.acqexr.from_currency.label:7637
3177 msgid "From Currency"
3178 msgstr "Valuutasta"
3179
3180 #: field.mrd.enc_level.label:3833
3181 msgid "ELvl"
3182 msgstr "ELvl"
3183
3184 #: field.qsq.use_all.label:9750
3185 msgid "Use ALL"
3186 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3187
3188 #: class.atreact.label:1322
3189 msgid "Trigger Event Reactor"
3190 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3191
3192 #: field.acqf.combined_balance.label:8130
3193 msgid "Combined Balance"
3194 msgstr "Saldo yhteensä"
3195
3196 #: field.acqii.po_item.label:7811 class.acqpoi.label:8603
3197 msgid "Purchase Order Item"
3198 msgstr "Tilausnimeke"
3199
3200 #: field.ahr.selection_ou.label:5679 field.ahopl.selection_ou.label:5827
3201 #: field.alhr.selection_ou.label:5910 field.combahr.selection_ou.label:5997
3202 #: field.aahr.selection_ou.label:6056
3203 msgid "Selection Locus"
3204 msgstr "Valintakeskittymä"
3205
3206 #: field.atenv.collector.label:1359
3207 msgid "Collector"
3208 msgstr "Kerääjä"
3209
3210 #: class.acqafet.label:8251
3211 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3212 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3213
3214 #: field.afs.name.label:9659
3215 msgid "Fieldset Name"
3216 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3217
3218 #: field.pgt.children.label:6952
3219 msgid "Child Groups"
3220 msgstr "Alatason ryhmät"
3221
3222 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3223 msgid "Last Checkin Time"
3224 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3225
3226 #: field.bre.tcn_value.label:3074 field.rmsr.tcn_value.label:9171
3227 #: field.rssr.tcn_value.label:9195 field.rsr.tcn_value.label:9215
3228 msgid "TCN Value"
3229 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3230
3231 #: field.act.location.label:6879 field.acqdfe.location.label:9340
3232 msgid "Location"
3233 msgstr "Sijainti"
3234
3235 #: class.cmpcvm.label:10255
3236 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3237 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3238
3239 #: class.cam.label:2861
3240 msgid "Audience Map"
3241 msgstr "Yleisökartta"
3242
3243 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7667
3244 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8503
3245 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8551
3246 msgid "Prepayment Required"
3247 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3248
3249 #: field.au.profile.label:3359 field.stgu.profile.label:9566
3250 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3251 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3252
3253 #: field.vmsp.subfield.label:747 field.vmsq.subfield.label:783
3254 #: field.mfr.subfield.label:3608 field.smhc.subfield.label:5292
3255 #: field.acqphsm.subfield.label:8927 class.qsf.label:9791
3256 #: field.bmpc.subfield.label:10193 field.cmpcsm.subfield.label:10240
3257 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10259 field.uvu.subfield.label:10390
3258 msgid "Subfield"
3259 msgstr "Alakenttä"
3260
3261 #: field.acn.creator.label:2947 field.sunit.creator.label:5154
3262 #: field.acp.creator.label:6790
3263 msgid "Creating User"
3264 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3265
3266 #: field.sunit.holdable.label:5164 field.acp.holdable.label:6800
3267 msgid "Is Holdable"
3268 msgstr "Varattavissa"
3269
3270 #: field.acqlin.id.label:8765
3271 msgid "PO Line Item Note ID"
3272 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3273
3274 #: class.ergbhu.label:9292
3275 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3276 msgstr ""
3277 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3278 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3279
3280 #: class.acqftr.label:7941
3281 msgid "Fund Transfer"
3282 msgstr "Tilisiirto"
3283
3284 #: field.circ.max_fine.label:4162 field.combcirc.max_fine.label:4235
3285 #: field.acirc.max_fine.label:4324 field.brt.max_fine.label:4415
3286 #: field.bresv.max_fine.label:4577 field.crmf.amount.label:6935
3287 #: field.rodcirc.max_fine.label:11185
3288 msgid "Max Fine Amount"
3289 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3290
3291 #: field.act.deposit.label:6884
3292 msgid "Deposit?"
3293 msgstr "Talletus?"
3294
3295 #: field.auss.target.label:4006 field.acqii.target.label:7812
3296 #: field.acqpoi.target.label:8614
3297 msgid "Target"
3298 msgstr "Kohde"
3299
3300 #: field.qfr.subquery.label:9893
3301 msgid "Subquery ID"
3302 msgstr "Alakyselytunnus"
3303
3304 #: field.acqftm.tag.label:11376
3305 msgid "Tag ID"
3306 msgstr "Avainsanatunnus"
3307
3308 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1925 class.chdd.label:3237
3309 #: field.chddv.hard_due_date.label:3261
3310 msgid "Hard Due Date"
3311 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3312
3313 #: field.ahr.hold_type.label:5667 field.ahopl.hold_type.label:5815
3314 #: field.alhr.hold_type.label:5900 field.combahr.hold_type.label:5982
3315 #: field.aahr.hold_type.label:6041
3316 msgid "Hold Type"
3317 msgstr "Varauksen tyyppi"
3318
3319 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8079
3320 msgid "Origin Currency"
3321 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3322
3323 #: field.acqda.credit_amount.label:9407
3324 msgid "Credit Amount"
3325 msgstr "Varoja"
3326
3327 #: field.au.alias.label:3366
3328 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3329 msgstr "Varausalias"
3330
3331 #: field.aou.children.label:6092
3332 msgid "Subordinate Organizational Units"
3333 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3334
3335 #: field.mfr.value.label:3610
3336 msgid "Normalized Value"
3337 msgstr "Normalisoitu arvo"
3338
3339 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3340 msgid "Checkout Workstation"
3341 msgstr "Lainaustyöasema"
3342
3343 #: class.cxt.label:2725
3344 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3345 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3346
3347 #: class.acqmapinv.label:11399
3348 msgid "Acq Map to Invoice View"
3349 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3350
3351 #: class.asq.label:5593
3352 msgid "Search Query"
3353 msgstr "Hakuehto"
3354
3355 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3356 msgid "Last Renewal Time"
3357 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3358
3359 #: class.acs.label:2444
3360 msgid "Authority Control Set"
3361 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3362
3363 #: field.jub.source_label.label:8651 field.acqlih.source_label.label:8713
3364 msgid "Source Label"
3365 msgstr "Lähdenimeke"
3366
3367 #: field.acsaf.id.label:2468
3368 msgid "Control Set Authority Field ID"
3369 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3370
3371 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5666
3372 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5814
3373 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5899
3374 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5981
3375 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6040
3376 msgid "Fulfillment Date/Time"
3377 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3378
3379 #: field.ausp.note.label:3928 field.srlu.note.label:5077
3380 #: field.mg.note.label:6481 field.mwp.note.label:6637
3381 #: field.mgp.note.label:6662 field.mckp.note.label:6757
3382 #: field.mp.note.label:7173 field.mbp.note.label:7210
3383 #: field.mndp.note.label:7242 field.mdp.note.label:7266
3384 #: field.mb.note.label:7437 field.acqinv.note.label:7736
3385 #: field.acqie.note.label:7768 field.acqii.note.label:7806
3386 #: field.acqftr.note.label:7950 field.acqfscred.note.label:8035
3387 #: field.acqofscred.note.label:8067 field.acqfa.note.label:8389
3388 #: field.acqfap.note.label:8423 field.acqpoi.note.label:8611
3389 #: field.acqlid.note.label:8813 field.acqcle.note.label:9475
3390 #: field.acqscle.note.label:9503
3391 msgid "Note"
3392 msgstr "Ilmoitus"
3393
3394 #: class.ccnbi.label:4632
3395 msgid "Call Number Bucket Item"
3396 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3397
3398 #: class.xbet.label:9951
3399 msgid "Between Expression"
3400 msgstr "Lausekkeen välissä"
3401
3402 #: field.ateo.events.label:1265
3403 msgid "Events"
3404 msgstr "Tapahtumat"
3405
3406 #: field.act.circ_lib.label:6877 field.rocit.circ_lib.label:11247
3407 msgid "Circ Lib"
3408 msgstr "Kotiosasto"
3409
3410 #: field.acn.id.label:2951
3411 msgid "Call Number/Volume ID"
3412 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3413
3414 #: field.qfr.join_type.label:9898
3415 msgid "Join Type"
3416 msgstr "Liitostyyppi"
3417
3418 #: class.vqar.label:625
3419 msgid "Queued Authority Record"
3420 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3421
3422 #: field.bresv.capture_staff.label:4583
3423 msgid "Capture Staff"
3424 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3425
3426 #: field.circ.aaasc_entries.label:4190 field.combcirc.aaasc_entries.label:4270
3427 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4358
3428 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3429 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3430
3431 #: class.acqclpa.label:9532 field.acrlid.claim_policy_action.label:11042
3432 msgid "Claim Policy Action"
3433 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3434
3435 #: field.chmw.id.label:1763
3436 msgid "Hold Weights ID"
3437 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3438
3439 #: field.bresv.payments.label:4563 field.mbt.payments.label:6529
3440 msgid "Payment Line Items"
3441 msgstr "Maksunimekkeet"
3442
3443 #: field.sra.multiplier.label:5434
3444 msgid "Multiplier"
3445 msgstr "Kerroin"
3446
3447 #: field.uvs.id.label:10280
3448 msgid "Session ID"
3449 msgstr "Istunto ID"
3450
3451 #: field.atul.run_time.label:1533
3452 msgid "Event Run Time"
3453 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3454
3455 #: field.stgc.row_date.label:9588 field.stgma.row_date.label:9598
3456 #: field.stgba.row_date.label:9614 field.stgsc.row_date.label:9630
3457 #: field.stgs.row_date.label:9641
3458 msgid "Row Date"
3459 msgstr "Rivipäiväys"
3460
3461 #: class.qobi.label:9938
3462 msgid "Order By Item"
3463 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3464
3465 #: class.cblvl.label:5413
3466 msgid "Bib Level Map"
3467 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3468
3469 #: class.murav.label:1025
3470 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3474 msgid "Replace Specification"
3475 msgstr "Korvauksen määrittely"
3476
3477 #: class.mcp.label:3754 field.mdp.cash_payment.label:7273
3478 msgid "Cash Payment"
3479 msgstr "Käteismaksu"
3480
3481 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5664 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5812
3482 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5897
3483 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5979
3484 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6038
3485 msgid "Fulfilling Library"
3486 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3487
3488 #: field.rocit.shelving_location.label:11237
3489 msgid "Shelving Location Name"
3490 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3491
3492 #: field.atc.id.label:2356 field.artc.id.label:7367 field.ahtc.id.label:7402
3493 #: field.iatc.id.label:11104
3494 msgid "Transit ID"
3495 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3496
3497 #: field.mcrp.note.label:6356
3498 msgid "Payment Note"
3499 msgstr "Maksuilmoitus"
3500
3501 #: field.atul.start_time.label:1534
3502 msgid "Event Start Time"
3503 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3504
3505 #: class.fdoc.label:7490
3506 msgid "IDL Field Doc"
3507 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3508
3509 #: field.sunit.total_circ_count.label:5181
3510 #: field.acp.total_circ_count.label:6817
3511 msgid "Total Circulations"
3512 msgstr "Lainoja yhteensä"
3513
3514 #: field.ccmm.script_test.label:1928
3515 msgid "Script Test"
3516 msgstr "Javascript -testi"
3517
3518 #: field.qobi.id.label:9940
3519 msgid "Order By Item ID"
3520 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3521
3522 #: field.uvsbrem.id.label:10321
3523 msgid "Bucket Item ID"
3524 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3525
3526 #: field.cbho.hprox.label:2822
3527 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3528 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3529
3530 #: field.ahr.sms_carrier.label:5672 field.ahopl.sms_carrier.label:5820
3531 msgid "Notifications SMS Carrier"
3532 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3533
3534 #: field.vms.id.label:721
3535 msgid "Match Set ID"
3536 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3537
3538 #: field.bre.create_date.label:3062 field.au.create_date.label:3336
3539 #: field.circ.create_time.label:4176 field.combcirc.create_time.label:4249
3540 #: field.acirc.create_time.label:4338
3541 msgid "Record Creation Date/Time"
3542 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3543
3544 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4100
3545 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4142
3546 msgid "Claims Returned"
3547 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3548
3549 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3550 #: field.bresv.request_lib.label:4581
3551 msgid "Request Library"
3552 msgstr "Pyyntökirjasto"
3553
3554 #: field.hasholdscount.count.label:11590
3555 msgid "Holds Count"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: field.asvr.usr.label:2393
3559 msgid "Responding User"
3560 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3561
3562 #: class.atval.label:1306
3563 msgid "Trigger Condition Validator"
3564 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3565
3566 #: class.cmrcfld.label:898
3567 msgid "MARC Fields"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: class.hasholdscount.label:11575
3571 msgid "Copy Has Holds Count"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: class.acqexr.label:7634
3575 msgid "Exchange Rate"
3576 msgstr "Vaihtokurssi"
3577
3578 #: field.qxp.table_alias.label:9850 field.qfr.table_alias.label:9895
3579 #: field.xcol.table_alias.label:10032
3580 msgid "Table Alias"
3581 msgstr "Taulukon alias"
3582
3583 #: field.stgs.value.label:9644
3584 msgid "User Setting Value"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: field.vbq.complete.label:465 field.vaq.complete.label:607
3588 #: field.acqinv.complete.label:7737 field.stgu.complete.label:9577
3589 #: field.stgc.complete.label:9591 field.stgma.complete.label:9607
3590 #: field.stgba.complete.label:9623 field.stgsc.complete.label:9634
3591 #: field.stgs.complete.label:9645
3592 msgid "Complete"
3593 msgstr "Täydellinen"
3594
3595 #: field.cnct.id.label:6405
3596 msgid "Non-cat Type ID"
3597 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3598
3599 #: field.qdt.id.label:9782
3600 msgid "Datatype ID"
3601 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3602
3603 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1393
3604 msgid "Failure Cleanup"
3605 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3606
3607 #: field.ccmm.circulate.label:1921 field.act.circulate.label:6883
3608 msgid "Circulate?"
3609 msgstr "Lainattavissa?"
3610
3611 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3612 msgid "User Permission Group"
3613 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3614
3615 #: field.acqclet.library_initiated.label:9441
3616 msgid "Library Initiated"
3617 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3618
3619 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4585
3620 msgid "Attribute Value Maps"
3621 msgstr "Määritearvokartat"
3622
3623 #: field.scap.start_date.label:4880 field.ssub.start_date.label:4919
3624 msgid "Start Date"
3625 msgstr "Aloituspäivä"
3626
3627 #: field.acn.label_class.label:2959
3628 msgid "Classification Scheme"
3629 msgstr "Luokitteluskeema"
3630
3631 #: class.mb.label:7431
3632 msgid "Billing Line Item"
3633 msgstr "Laskutusnimeke"
3634
3635 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
3636 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3637 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
3638
3639 #: field.cxt.prefix.label:2729
3640 msgid "Namespace Prefix"
3641 msgstr "Nimitilan etuliite"
3642
3643 #: class.mucs.label:6466
3644 msgid "User Circulation Summary"
3645 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3646
3647 #: class.ocirccount.label:4065
3648 msgid "Open Circulation Count"
3649 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3650
3651 #: field.acn.uri_maps.label:2956
3652 msgid "URI Maps"
3653 msgstr "URI-kartat"
3654
3655 #: field.brt.catalog_item.label:4417 field.brsrc.catalog_item.label:4455
3656 msgid "Catalog Item"
3657 msgstr "Luetteloi nide"
3658
3659 #: field.mbts.last_billing_note.label:2153
3660 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2181
3661 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10973
3662 msgid "Last Billing Note"
3663 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3664
3665 #: field.czs.port.label:1186
3666 msgid "Port"
3667 msgstr "Portti"
3668
3669 #: class.acqlid.label:8799
3670 msgid "Line Item Detail"
3671 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3672
3673 #: field.crad.sorter.label:960
3674 msgid "Sorter?"
3675 msgstr "Lajittelija?"
3676
3677 #: class.sasum.label:5273
3678 msgid "All Issues' Summaries"
3679 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3680
3681 #: class.ahrcc.label:7344
3682 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3683 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3684
3685 #: field.rb.scope.label:301
3686 msgid "Scope"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: field.ccmm.renewals.label:1926
3690 msgid "Renewals Override"
3691 msgstr "Uusintojen ohitus"
3692
3693 #: field.acn.label_sortkey.label:2958
3694 msgid "Call Number Sort Key"
3695 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3696
3697 #: class.moucs.label:7023
3698 msgid "Open User Circulation Summary"
3699 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3700
3701 #: field.auch.source_circ.label:4401
3702 msgid "Source Circulation"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: field.acqf.propagate.label:8118 field.acqfsum.propagate.label:8360
3706 msgid "Propagate"
3707 msgstr "Levitä"
3708
3709 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4189
3710 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4269
3711 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4357
3712 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3713 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3714
3715 #: field.bre.author_field_entries.label:3084
3716 msgid "Indexed Author Field Entries"
3717 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3718
3719 #: class.sre.label:4843
3720 msgid "Serial Record Entry"
3721 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3722
3723 #: field.vqbrad.remove.label:546 field.vqarad.remove.label:663
3724 msgid "Remove RegExp"
3725 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3726
3727 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:6886
3728 msgid "Holdable?"
3729 msgstr "Varattavissa?"
3730
3731 #: field.acsaf.control_set.label:2470 field.at.control_set.label:2544
3732 #: field.are.control_set.label:2617
3733 msgid "Control Set"
3734 msgstr "Kontrollisarja"
3735
3736 #: class.mobts.label:3278
3737 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3738 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3739
3740 #: field.act.circ_as_type.label:6890
3741 msgid "Circ As Type"
3742 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3743
3744 #: field.acqedim.message_type.label:9012
3745 msgid "Message Type"
3746 msgstr "Viestityyppi"
3747
3748 #: class.vbq.label:460
3749 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3750 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3751
3752 #: field.aupr.uuid.label:2280
3753 msgid "UUID"
3754 msgstr "UUID"
3755
3756 #: field.aur.hold.label:7569
3757 msgid "Place Hold"
3758 msgstr "Tee varaus"
3759
3760 #: class.act.label:6868
3761 msgid "Asset Copy Template"
3762 msgstr "???nidepohja"
3763
3764 #: field.artc.persistant_transfer.label:7368
3765 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7403
3766 msgid "Is Persistent?"
3767 msgstr "Jatkuva?"
3768
3769 #: class.cwa.label:1825
3770 msgid "Matrix Weight Association"
3771 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3772
3773 #: field.au.net_access_level.label:3354
3774 msgid "Internet Access Level"
3775 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3776
3777 #: field.combcirc.active_circ.label:4271
3778 msgid "Linked Active Circulation"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: class.xsubq.label:10175
3782 msgid "Subquery Expression"
3783 msgstr "Alakyselylauseke"
3784
3785 #: field.qfs.return_type.label:9808
3786 msgid "Return Type"
3787 msgstr "Palautustyyppi"
3788
3789 #: field.mcrp.payment_type.label:6359 field.mwp.payment_type.label:6641
3790 #: field.mgp.payment_type.label:6666 field.mckp.payment_type.label:6761
3791 #: field.mp.payment_type.label:7175 field.mbp.payment_type.label:7212
3792 #: field.mndp.payment_type.label:7244 field.mdp.payment_type.label:7268
3793 msgid "Payment Type"
3794 msgstr "Maksutyyppi"
3795
3796 #: class.acplgm.label:4779
3797 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3798 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3799
3800 #: class.ctcl.label:10812
3801 msgid "Text Search Configs"
3802 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3803
3804 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4972
3805 msgid "Receive Unit Template"
3806 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3807
3808 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10972
3809 msgid "Last Billing Date/Time"
3810 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3811
3812 #: field.mcrp.amount_collected.label:6354
3813 #: field.mwp.amount_collected.label:6635 field.mgp.amount_collected.label:6660
3814 #: field.mckp.amount_collected.label:6753
3815 msgid "Amount Collected"
3816 msgstr "Kerätty"
3817
3818 #: field.ahr.current_copy.label:5661 field.ahopl.current_copy.label:5809
3819 #: field.alhr.current_copy.label:5894 field.combahr.current_copy.label:5976
3820 #: field.aahr.current_copy.label:6035
3821 msgid "Currently Targeted Copy"
3822 msgstr "Kohdistettu nide"
3823
3824 #: field.qbv.actual_value.label:9836
3825 msgid "Actual Value"
3826 msgstr "Todellinen arvo"
3827
3828 #: class.are.label:2605
3829 msgid "Authority Record Entry"
3830 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3831
3832 #: field.jub.order_summary.label:8666
3833 msgid "Order Summary"
3834 msgstr "Tilausyhteenveto"
3835
3836 #: field.vbq.match_bucket.label:469
3837 msgid "Match Bucket"
3838 msgstr "Osumasiilo"
3839
3840 #: class.acqfs.label:8001 field.acqfsrcct.funding_source.label:8293
3841 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8303
3842 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8313
3843 #: field.acqfa.funding_source.label:8386
3844 #: field.acqfap.funding_source.label:8418
3845 msgid "Funding Source"
3846 msgstr "Rahoituslähde"
3847
3848 #: field.acqft.owner.label:11355
3849 msgid "Fund Tag Owner"
3850 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3851
3852 #: class.acqfa.label:8382
3853 msgid "Fund Allocation"
3854 msgstr "Tilivaraus"
3855
3856 #: field.crad.vocabulary.label:971
3857 msgid "Vocabulary URI"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: field.auoi.id.label:810
3861 msgid "Opt-in ID"
3862 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3863
3864 #: field.asvq.answers.label:2123
3865 msgid "Answers"
3866 msgstr "Vastaukset"
3867
3868 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11238
3869 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3870 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3871
3872 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1241
3873 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11239
3877 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3878 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3879
3880 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3083
3881 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3882 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3883
3884 #: field.acsaf.sub_entries.label:2478
3885 msgid "Subordinate Entries"
3886 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3887
3888 #: field.cza.truncation.label:1216
3889 msgid "Truncation"
3890 msgstr "Lyhennys"
3891
3892 #: class.cbfp.label:2843
3893 msgid "Fingerprint Definition"
3894 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3895
3896 #: class.acqclet.label:9435 field.acqcle.type.label:9471
3897 #: field.acqscle.type.label:9499
3898 msgid "Claim Event Type"
3899 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3900
3901 #: field.afs.applied_time.label:9657
3902 msgid "Applied Time"
3903 msgstr "Käyttöönottoaika"
3904
3905 #: class.acqipm.label:7709
3906 msgid "Invoice Payment Method"
3907 msgstr "Laskun maksutapa"
3908
3909 #: field.rp.require_percentile.label:278
3910 msgid "Require Percentile"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: class.asva.label:6975
3914 msgid "Survey Answer"
3915 msgstr "Kyselyvastaus"
3916
3917 #: class.mra.label:1092
3918 msgid "SVF Record Attribute"
3919 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3920
3921 #: field.ahr.transit.label:5659 field.ahopl.transit.label:5807
3922 #: field.alhr.transit.label:5892
3923 msgid "Transit"
3924 msgstr "Kuljetus"
3925
3926 #: field.atevdef.max_delay.label:1395
3927 msgid "Max Event Validity Delay"
3928 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3929
3930 #: field.uvs.container.label:10284
3931 msgid "Record Container"
3932 msgstr "Tietueen Säiliö"
3933
3934 #: field.acqdf.skip_count.label:9316
3935 msgid "Skip Count"
3936 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3937
3938 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
3939 msgid "Peer Record"
3940 msgstr "Vertaistietue"
3941
3942 #: field.aum.message.label:2209 field.auml.message.label:2232
3943 msgid "Message"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: field.circ.grace_period.label:4169 field.combcirc.grace_period.label:4242
3947 #: field.acirc.grace_period.label:4331
3948 msgid "Grace Period"
3949 msgstr "Armoaika"
3950
3951 #: field.bresv.capture_time.label:4570
3952 msgid "Capture Time"
3953 msgstr "Kaappausaika"
3954
3955 #: class.vii.label:361
3956 msgid "Import Item"
3957 msgstr "Tuo nide"
3958
3959 #: field.asv.start_date.label:5549
3960 msgid "Survey Start Date/Time"
3961 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3962
3963 #: class.acqlilad.label:8950
3964 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3965 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3966
3967 #: field.au.checkouts.label:3320
3968 msgid "All Circulations"
3969 msgstr "Kaikki lainat"
3970
3971 #: field.aouctn.sibling_order.label:6181
3972 msgid "Sibling Sort Order"
3973 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3974
3975 #: field.aws.name.label:1566
3976 msgid "Workstation Name"
3977 msgstr "Työaseman nimi"
3978
3979 #: class.cmc.label:2763 field.cmcts.field_class.label:10827
3980 msgid "Metabib Class"
3981 msgstr "Metabib-luokka"
3982
3983 #: class.ccnb.label:6199
3984 msgid "Call Number Bucket"
3985 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3986
3987 #: field.ssub.scaps.label:4925
3988 msgid "Captions and Patterns"
3989 msgstr "Ilmestymistiedot"
3990
3991 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5665
3992 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5813
3993 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5898
3994 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5980
3995 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6039
3996 msgid "Fulfilling Staff"
3997 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3998
3999 #: field.acqinv.entries.label:7738 field.jub.invoice_entries.label:8665
4000 msgid "Invoice Entries"
4001 msgstr "Laskukirjaukset"
4002
4003 #: field.mp.work_payment.label:7182 field.mbp.work_payment.label:7220
4004 #: field.mndp.work_payment.label:7247
4005 msgid "Work Payment Detail"
4006 msgstr "Työmaksun tiedot"
4007
4008 #: class.acqfsb.label:8321
4009 msgid "Fund Spent Balance"
4010 msgstr "Tililtä käytetty"
4011
4012 #: field.mrd.lit_form.label:3838
4013 msgid "LitF"
4014 msgstr "LitF"
4015
4016 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10708
4017 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10764
4018 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4019 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4020
4021 #: field.auss.query_type.label:4005
4022 msgid "Query Type"
4023 msgstr "Kyselytyyppi"
4024
4025 #: field.acqfet.amount.label:8193
4026 msgid "Total Encumbrance Amount"
4027 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4028
4029 #: field.aua.valid.label:3957 field.acqpca.valid.label:7917
4030 msgid "Valid Address?"
4031 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4032
4033 #: field.acqclpa.action.label:9537
4034 msgid "Action (Event Type)"
4035 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4036
4037 #: class.aouhoo.label:3126 field.aou.hours_of_operation.label:6122
4038 msgid "Hours of Operation"
4039 msgstr "Aukioloajat"
4040
4041 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10568
4042 msgid "BLvl Value"
4043 msgstr "BLvL-arvo"
4044
4045 #: field.acqedim.error.label:9010
4046 msgid "Error"
4047 msgstr "Virhe"
4048
4049 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5180
4050 #: field.aou.circulations.label:6108 field.acp.circulations.label:6814
4051 msgid "Circulations"
4052 msgstr "Lainat"
4053
4054 #: field.brsrc.overbook.label:4447
4055 msgid "Overbook"
4056 msgstr "Ylibuukkaus"
4057
4058 #: field.acqinv.id.label:7726
4059 msgid "Internal Invoice ID"
4060 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4061
4062 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8036
4063 msgid "Deadline Date"
4064 msgstr "Deadline-päiväys"
4065
4066 #: field.aou.resv_pickups.label:6117
4067 msgid "Reservation Pickups"
4068 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4069
4070 #: field.asv.id.label:5543
4071 msgid "Survey ID"
4072 msgstr "Kyselytunnus"
4073
4074 #: field.rccc.patron_county.label:10900
4075 msgid "Patron County"
4076 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4077
4078 #: class.acqim.label:1621
4079 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4080 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4081
4082 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8612
4083 msgid "Estimated Cost"
4084 msgstr "Arvioitu kustannus"
4085
4086 #: field.crahp.prox.label:6921
4087 msgid "Allowed Proximity"
4088 msgstr "Sallittu läheisyys"
4089
4090 #: field.atb.layout.label:3466
4091 msgid "Layout"
4092 msgstr "Asettelu"
4093
4094 #: field.stgs.setting.label:9643
4095 msgid "User Setting Code"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: field.cmrcfld.hidden.label:909 field.cmrcsubfld.hidden.label:936
4099 msgid "Hidden?"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: field.mbt.grocery.label:6526
4103 msgid "Grocery Billing link"
4104 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4105
4106 #: field.vbq.match_set.label:467 field.vaq.match_set.label:609
4107 #: field.vmsp.match_set.label:743 field.vmsq.match_set.label:780
4108 msgid "Match Set"
4109 msgstr "Osuvuussarja"
4110
4111 #: field.aou.id.label:6095
4112 msgid "Organizational Unit ID"
4113 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4114
4115 #: field.crahp.id.label:6919 field.crmf.id.label:6936
4116 msgid "Rule ID"
4117 msgstr "Sääntötunnus"
4118
4119 #: field.acqinv.inv_ident.label:7733
4120 msgid "Vendor Invoice ID"
4121 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4122
4123 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5850
4124 msgid "User Prefix"
4125 msgstr "Etuliite"
4126
4127 #: field.cmf.browse_xpath.label:2802
4128 msgid "Browse XPath"
4129 msgstr "Selaa XPolkua"
4130
4131 #: field.acns.label_sortkey.label:2909 field.acnp.label_sortkey.label:2928
4132 msgid "Label Sort Key"
4133 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4134
4135 #: field.qseq.parent_query.label:9770
4136 msgid "Parent Query"
4137 msgstr "Ylätason kysely"
4138
4139 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8121
4140 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8363
4141 msgid "Balance Stop Percent"
4142 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4143
4144 #: field.atevdef.delay.label:1394
4145 msgid "Processing Delay"
4146 msgstr "Käsittelyviive"
4147
4148 #: field.vqbr.purpose.label:515 field.vqar.purpose.label:635
4149 #: field.aouct.purpose.label:6164
4150 msgid "Purpose"
4151 msgstr "Tarkoitus"
4152
4153 #: class.cust.label:3509
4154 msgid "User Setting Type"
4155 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4156
4157 #: field.qfr.table_name.label:9891
4158 msgid "Table Name"
4159 msgstr "Taulukon nimi"
4160
4161 #: field.citm.code.label:5400
4162 msgid "Item Type Code"
4163 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4164
4165 #: field.au.standing.label:3361
4166 msgid "Standing (unused)"
4167 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4168
4169 #: field.cracct.password.label:1162 field.au.passwd.label:3356
4170 #: field.acqedi.password.label:8966 field.stgu.passwd.label:9568
4171 msgid "Password"
4172 msgstr "Salasana"
4173
4174 #: class.cgf.label:825
4175 msgid "Global Flags and Settings"
4176 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4177
4178 #: class.acqii.label:7797
4179 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4180 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4181
4182 #: field.cfdfs.filters.label:10546
4183 msgid "Filters"
4184 msgstr "Suodattimet"
4185
4186 #: field.cmc.fields.label:2774
4187 msgid "Fields"
4188 msgstr "Kentät"
4189
4190 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1929
4191 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4192 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4193
4194 #: field.mg.payments.label:6486
4195 msgid "Payments"
4196 msgstr "Maksu"
4197
4198 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8708
4199 msgid "Expected Receive Time"
4200 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4201
4202 #: field.au.usr_activity.label:3380
4203 msgid "User Activity Entries"
4204 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4205
4206 #: field.bre.title_field_entries.label:3082
4207 msgid "Indexed Title Field Entries"
4208 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4209
4210 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:436
4211 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4212 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4213 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1910 field.cclscmm.circ_mod.label:2031
4214 #: field.sunit.circ_modifier.label:5149 field.acp.circ_modifier.label:6785
4215 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9342
4216 msgid "Circulation Modifier"
4217 msgstr "Lainausmäärite"
4218
4219 #: field.aou.addresses.label:6110 field.acqpro.addresses.label:7663
4220 msgid "Addresses"
4221 msgstr "Osoitteet"
4222
4223 #: field.acp.peer_records.label:6823
4224 msgid "Peer Records"
4225 msgstr "Vertaistietueet"
4226
4227 #: field.vmsp.children.label:750
4228 msgid "Expression Tree Children"
4229 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4230
4231 #: field.auoi.opt_in_ts.label:815
4232 msgid "Opt-in Date/Time"
4233 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4234
4235 #: field.afscv.col.label:9674 field.qxp.column_name.label:9851
4236 #: field.qrc.column_name.label:9914 field.xcol.column_name.label:10033
4237 #: field.xfunc.column_name.label:10062
4238 msgid "Column Name"
4239 msgstr "Sarakkeen nimi"
4240
4241 #: field.siss.holding_type.label:5113 field.smhc.holding_type.label:5289
4242 msgid "Holding Type"
4243 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4244
4245 #: field.cuat.ewho.label:3423
4246 msgid "Event Caller"
4247 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4248
4249 #: field.rxbt.voided.label:9274
4250 msgid "Voided Billing Amount"
4251 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4252
4253 #: class.acqfsum.label:8337
4254 msgid "Fund Summary"
4255 msgstr "Kassayhteenveto"
4256
4257 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8658
4258 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8717
4259 msgid "Estimated Unit Price"
4260 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4261
4262 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2477
4263 msgid "Linking Subfield"
4264 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4265
4266 #: class.cmrcsubfld.label:926 field.crad.sf_list.label:963
4267 msgid "MARC Subfields"
4268 msgstr "MARC-alakentät"
4269
4270 #: field.acs.authority_fields.label:2449
4271 msgid "Controlling Authority Fields"
4272 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4273
4274 #: class.mbtslv.label:2177
4275 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4276 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4277
4278 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1406
4279 msgid "Message User Path"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: field.au.demographic.label:3372
4283 msgid "Demographic Info"
4284 msgstr "Demografiset tiedot"
4285
4286 #: class.atb.label:3459
4287 msgid "Custom Toolbar"
4288 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4289
4290 #: field.mbts.last_payment_note.label:2156
4291 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2184
4292 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10969
4293 msgid "Last Payment Note"
4294 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4295
4296 #: field.au.expire_date.label:3342
4297 msgid "Privilege Expiration Date"
4298 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4299
4300 #: field.ac.id.label:6252
4301 msgid "Card ID"
4302 msgstr "Korttitunnus"
4303
4304 #: field.au.id.label:3346 field.ocirccount.usr.label:4096
4305 #: field.ocirclist.usr.label:4138 field.rud.id.label:9241
4306 msgid "User ID"
4307 msgstr "Käyttäjätunnus"
4308
4309 #: field.asc.entries.label:6227 field.actsc.entries.label:6284
4310 #: field.acqpl.entries.label:8449 field.acqdf.entries.label:9317
4311 msgid "Entries"
4312 msgstr "Kirjaukset"
4313
4314 #: field.sunit.dummy_title.label:5160 field.acp.dummy_title.label:6796
4315 msgid "Precat Dummy Title"
4316 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4317
4318 #: field.ahr.sms_notify.label:5671 field.ahopl.sms_notify.label:5819
4319 msgid "Notifications SMS Number"
4320 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4321
4322 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10899
4323 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4324 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4325
4326 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6115
4327 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4328 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4329
4330 #: field.mcrp.amount.label:6353 field.mwp.amount.label:6634
4331 #: field.mgp.amount.label:6659 field.mckp.amount.label:6752
4332 #: field.mp.amount.label:7171 field.mbp.amount.label:7208
4333 #: field.mndp.amount.label:7240 field.mdp.amount.label:7264
4334 #: field.mb.amount.label:7433 field.acqfscred.amount.label:8034
4335 #: field.acqofscred.amount.label:8066 field.acqfdeb.amount.label:8080
4336 #: field.acqfa.amount.label:8387
4337 msgid "Amount"
4338 msgstr "Määrä"
4339
4340 #: class.mwps.label:91
4341 msgid "Workstation Payment Summary"
4342 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4343
4344 #: field.bre.series_field_entries.label:3085
4345 msgid "Indexed Series Field Entries"
4346 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4347
4348 #: class.bren.label:6449
4349 msgid "Bib Record Note"
4350 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4351
4352 #: field.jub.distribution_formulas.label:8664
4353 msgid "Distribution Formulas"
4354 msgstr "Jakelukaavat"
4355
4356 #: field.aum.sending_lib.label:2204 field.auml.sending_lib.label:2227
4357 msgid "Creating Library"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: field.acnc.id.label:2894
4361 msgid "Call number class ID"
4362 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4363
4364 #: field.acn.suffix.label:2961 field.au.suffix.label:3362
4365 #: field.cbc.suffix.label:11468
4366 msgid "Suffix"
4367 msgstr "Takaliite"
4368
4369 #: field.mrd.type_mat.label:3841
4370 msgid "TMat"
4371 msgstr "TMat"
4372
4373 #: class.mckp.label:6749 field.mdp.check_payment.label:7275
4374 msgid "Check Payment"
4375 msgstr "Sekkimaksu"
4376
4377 #: field.aum.read_date.label:2203 field.auml.read_date.label:2226
4378 msgid "Read Date/Time"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1930
4382 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4383 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4384
4385 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9295
4386 msgid "Update Time"
4387 msgstr "Päivitysaika"
4388
4389 #: field.acqinv.items.label:7739
4390 msgid "Invoice Items"
4391 msgstr "Maksuerät"
4392
4393 #: field.au.groups.label:3369
4394 msgid "Additional Permission Groups"
4395 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4396
4397 #: class.cbrebn.label:4673
4398 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4399 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4400
4401 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10763
4402 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4406 msgid "Last Stop Fines"
4407 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4408
4409 #: field.ahr.request_lib.label:5675 field.ahopl.request_lib.label:5823
4410 #: field.alhr.request_lib.label:5906 field.combahr.request_lib.label:5989
4411 #: field.aahr.request_lib.label:6048
4412 msgid "Requesting Library"
4413 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4414
4415 #: field.rb.discard.label:314
4416 msgid "Discard Value Count"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: field.srlu.department.label:5076
4420 msgid "Department"
4421 msgstr "Osasto"
4422
4423 #: class.cubin.label:6594
4424 msgid "User Bucket Item Note"
4425 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4426
4427 #: field.acqliat.id.label:8745
4428 msgid "Alert Text ID"
4429 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4430
4431 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5488
4432 msgid "Hold Request Lib"
4433 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4434
4435 #: field.rud.general_division.label:9243
4436 msgid "General Demographic Division"
4437 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4438
4439 #: class.cfdfs.label:10533
4440 msgid "FilterDialog Filter Set"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: field.aou.ou_type.label:6099 class.aout.label:6423
4444 msgid "Organizational Unit Type"
4445 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4446
4447 #: field.acqft.map_entries.label:11357
4448 msgid "Map Entries"
4449 msgstr "Karttakirjaukset"
4450
4451 #: field.ahr.notify_count.label:5684 field.ahopl.notify_count.label:5832
4452 #: field.alhr.notify_count.label:5915
4453 msgid "Notify Count"
4454 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4455
4456 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8507
4457 msgid "Amount Encumbered"
4458 msgstr "Sidottu summa"
4459
4460 #: field.cmf.facet_xpath.label:2800
4461 msgid "Facet XPath"
4462 msgstr "Fasetin XPolku"
4463
4464 #: field.act.opac_visible.label:6892
4465 msgid "OPAC Visible?"
4466 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4467
4468 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10910
4469 msgid "Legacy CAT2 Value"
4470 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4471
4472 #: field.asv.opac.label:5545
4473 msgid "OPAC Survey?"
4474 msgstr "OPAC-kysely?"
4475
4476 #: field.aupr.id.label:2279
4477 msgid "Request ID"
4478 msgstr "Pyyntötunnus"
4479
4480 #: field.atul.state.label:1538
4481 msgid "Event State"
4482 msgstr "Tapahtuman tila"
4483
4484 #: field.aouctn.parent_node.label:6180
4485 msgid "Parent"
4486 msgstr "Emoelementti"
4487
4488 #: field.acqdf.use_count.label:9318 field.rocit.use_count.label:11235
4489 msgid "Use Count"
4490 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4491
4492 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9406
4493 msgid "Funding Source Credit"
4494 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4495
4496 #: field.atevdef.validator.label:1390
4497 msgid "Validator"
4498 msgstr "Vahvistaja"
4499
4500 #: field.acqpon.vendor_public.label:8578 field.acqlin.vendor_public.label:8773
4501 msgid "Vendor Public"
4502 msgstr "Myyjä julkinen"
4503
4504 #: field.vqbr.import_items.label:518
4505 msgid "Import Items"
4506 msgstr "Tuo niteitä"
4507
4508 #: field.vbm.eg_record.label:584 field.vam.eg_record.label:701
4509 msgid "Evergreen Record"
4510 msgstr "Evergreen-tietue"
4511
4512 #: field.sdist.display_grouping.label:4977
4513 msgid "Display Grouping"
4514 msgstr "Näyttöryhmittely"
4515
4516 #: field.crad.phys_char_sf.label:970
4517 msgid "Physical Characteristic"
4518 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4519
4520 #: class.acqlimad.label:8847
4521 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4522 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4523
4524 #: field.pgpt.penalty.label:3881
4525 msgid "Penalty"
4526 msgstr "Rajoitus"
4527
4528 #: field.aaactsc.xact.label:11513 field.aaasc.xact.label:11525
4529 msgid "Circ"
4530 msgstr "Laina"
4531
4532 #: class.mccp.label:2694 field.mdp.credit_card_payment.label:7274
4533 msgid "Credit Card Payment"
4534 msgstr "Luottokorttimaksu"
4535
4536 #: field.srlu.reader.label:5075
4537 msgid "Reader"
4538 msgstr "Lukija"
4539
4540 #: class.rlc.label:10777 field.rlc.last_circ_or_create.label:10799
4541 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4542 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4543
4544 #: field.aun.pub.label:2250 field.acpn.pub.label:3577
4545 #: field.acpl.opac_visible.label:4732 field.acplg.opac_visible.label:4760
4546 msgid "Is OPAC Visible?"
4547 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4548
4549 #: field.ssubn.pub.label:4952 field.sdistn.pub.label:5014
4550 #: field.sin.pub.label:5262
4551 msgid "Public?"
4552 msgstr "Julkinen?"
4553
4554 #: field.asvr.answer_date.label:2387
4555 msgid "Answer Date/Time"
4556 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4557
4558 #: field.acqfdeb.id.label:8076
4559 msgid "Debit ID"
4560 msgstr "Velkatunnus"
4561
4562 #: field.mbts.xact_type.label:2164 field.mbtslv.xact_type.label:2192
4563 #: field.rccbs.xact_type.label:10963
4564 msgid "Transaction Type"
4565 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4566
4567 #: field.bresv.end_time.label:4569
4568 msgid "End Time"
4569 msgstr "Loppumisaika"
4570
4571 #: field.ateo.id.label:1261
4572 msgid "Output ID"
4573 msgstr "Tulostustunnus"
4574
4575 #: field.au.billing_address.label:3332
4576 msgid "Physical Address"
4577 msgstr "Fyysinen osoite"
4578
4579 #: field.cza.id.label:1210
4580 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4581 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4582
4583 #: field.qsf.composite_type.label:9794
4584 msgid "Composite Type"
4585 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4586
4587 #: class.lmap.label:5463
4588 msgid "Org Lasso Map"
4589 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4590
4591 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10324
4592 msgid "Target Biblio Record Entry"
4593 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4594
4595 #: field.acqfs.allocations.label:8009 field.acqf.allocations.label:8123
4596 msgid "Allocations"
4597 msgstr "Varauskohteet"
4598
4599 #: class.vqbrad.label:540
4600 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4601 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4602
4603 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8078
4604 msgid "Origin Amount"
4605 msgstr "Alkuperäsumma"
4606
4607 #: field.aur.request_type.label:7568
4608 msgid "Request Type"
4609 msgstr "Pyyntötyyppi"
4610
4611 #: class.brn.label:103
4612 msgid "Record Node"
4613 msgstr "Tietuesolmu"
4614
4615 #: field.circ.circ_type.label:4184 field.combcirc.circ_type.label:4258
4616 #: field.acirc.circ_type.label:4346 class.rcirct.label:9249
4617 #: field.rcirct.type.label:9252 field.rccc.circ_type.label:10883
4618 #: field.rodcirc.circ_type.label:11201
4619 msgid "Circulation Type"
4620 msgstr "Lainaustyyppi"
4621
4622 #: class.bpbcm.label:1685
4623 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4624 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4625
4626 #: class.cbreb.label:4657
4627 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4628 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4629
4630 #: field.vmsq.id.label:779
4631 msgid "Quality Metric ID"
4632 msgstr "Laatumittaritunnus"
4633
4634 #: class.cmpcsm.label:10236
4635 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4636 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4637
4638 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10656
4639 msgid "Holdable Copy Count"
4640 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4641
4642 #: field.qsq.id.label:9748
4643 msgid "Query ID"
4644 msgstr "Kyselytunnus"
4645
4646 #: field.circ.fine_interval.label:4160 field.combcirc.fine_interval.label:4233
4647 #: field.acirc.fine_interval.label:4322 field.brt.fine_interval.label:4413
4648 #: field.bresv.fine_interval.label:4575
4649 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11183
4650 msgid "Fine Interval"
4651 msgstr "Maksujen aikaväli"
4652
4653 #: field.circ.checkin_workstation.label:4178
4654 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4252
4655 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4340
4656 msgid "Checkin Workstation"
4657 msgstr "Palautustyöasema"
4658
4659 #: field.acqfc.years.label:7965
4660 msgid "Years"
4661 msgstr "Vuotta"
4662
4663 #: class.aua.label:3945
4664 msgid "User Address"
4665 msgstr "Käyttäjän osoite"
4666
4667 #: field.atevdef.delay_field.label:1396
4668 msgid "Processing Delay Context Field"
4669 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4670
4671 #: field.acqfsum.spent_total.label:8367
4672 msgid "Total Spent"
4673 msgstr "Käytetty yhteensä"
4674
4675 #: field.sunit.floating.label:5173 field.acp.floating.label:6810
4676 #: field.act.floating.label:6893 class.cfg.label:11534
4677 #: field.cfgm.floating_group.label:11556
4678 msgid "Floating Group"
4679 msgstr "Kelluva ryhmä"
4680
4681 #: field.qsq.use_distinct.label:9751
4682 msgid "Use DISTINCT"
4683 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4684
4685 #: field.jub.id.label:8642 field.acqlih.id.label:8701
4686 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11449
4687 msgid "Lineitem ID"
4688 msgstr "Nimeketunnus"
4689
4690 #: field.aba.maps.label:2568
4691 msgid "Authority Field Maps"
4692 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4693
4694 #: class.cnal.label:3629
4695 msgid "Net Access Level"
4696 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4697
4698 #: field.rb.importance_scale.label:306
4699 msgid "Importance Scale"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:906
4703 msgid "Fixed Field?"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:441
4707 #: field.ccvm.opac_visible.label:1136 field.sunit.opac_visible.label:5167
4708 #: field.aou.opac_visible.label:6104 field.asc.opac_visible.label:6230
4709 #: field.actsc.opac_visible.label:6288 field.acp.opac_visible.label:6804
4710 #: field.rocit.opac_visible.label:11250
4711 msgid "OPAC Visible"
4712 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4713
4714 #: class.auri.label:2985
4715 msgid "Electronic Access URI"
4716 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4717
4718 #: class.mmrsm.label:3660
4719 msgid "Metarecord Source Map"
4720 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4721
4722 #: field.atul.target_hold.label:1544
4723 msgid "Target Hold"
4724 msgstr "Kohdista varaus"
4725
4726 #: field.ssr.total.label:5529
4727 msgid "Total Results"
4728 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4729
4730 #: class.stgba.label:9611
4731 msgid "Billing Address Stage"
4732 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4733
4734 #: class.cuat.label:3420
4735 msgid "User Activity Type"
4736 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4737
4738 #: field.artc.reservation.label:7366
4739 msgid "Reservation requiring Transit"
4740 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4741
4742 #: field.sitem.date_received.label:5224
4743 msgid "Date Received"
4744 msgstr "Vastaanottopäivä"
4745
4746 #: field.mbts.id.label:2152 field.mbtslv.id.label:2180
4747 #: field.bresv.id.label:4557 field.mg.id.label:6480 field.mbt.id.label:6521
4748 #: field.mwp.xact.label:6639 field.mgp.xact.label:6664
4749 #: field.rxbt.xact.label:9272 field.rxpt.xact.label:9283
4750 #: field.rccbs.id.label:10948
4751 msgid "Transaction ID"
4752 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4753
4754 #: field.ahn.notify_time.label:4702
4755 msgid "Notification Date/Time"
4756 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4757
4758 #: field.auss.create_date.label:4003 field.sre.create_date.label:4847
4759 #: field.scap.create_date.label:4879 field.ssubn.create_date.label:4951
4760 #: field.sdistn.create_date.label:5013 field.siss.create_date.label:5106
4761 #: field.sitem.create_date.label:5217 field.sin.create_date.label:5261
4762 #: field.act.create_date.label:6874 field.stgu.row_date.label:9564
4763 #: field.rocit.create_date.label:11243
4764 msgid "Create Date"
4765 msgstr "Luomispäivä"
4766
4767 #: field.artc.transit_copy.label:7373 field.ahtc.transit_copy.label:7408
4768 msgid "Base Transit"
4769 msgstr "Peruskuljetus"
4770
4771 #: field.ccmm.duration_rule.label:1922
4772 msgid "Duration Rule"
4773 msgstr "Kestosääntö"
4774
4775 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1906
4776 msgid "Copy Circ Lib"
4777 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4778
4779 #: class.uvuv.label:10470
4780 msgid "URL Verification"
4781 msgstr "Linkkien tarkistus"
4782
4783 #: field.bre.share_depth.label:3076
4784 msgid "Share Depth"
4785 msgstr "Jakamissyvyys"
4786
4787 #: field.czs.use_perm.label:1192
4788 msgid "Use Permission"
4789 msgstr "Käyttöoikeus"
4790
4791 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10707
4792 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4793 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4794
4795 #: class.rtf.label:9054
4796 msgid "Template Folder"
4797 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4798
4799 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10976
4800 msgid "User Age Demographic"
4801 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4802
4803 #: field.ahn.note.label:4700
4804 msgid "Notification Note"
4805 msgstr "Ilmoitus"
4806
4807 #: field.circ.duration_rule.label:4159 field.combcirc.duration_rule.label:4232
4808 #: field.acirc.duration_rule.label:4321
4809 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11182
4810 msgid "Circ Duration Rule"
4811 msgstr "Laina-aikasääntö"
4812
4813 #: field.bravm.attr_value.label:4616
4814 msgid "Attribute Map"
4815 msgstr "Määritekartta"
4816
4817 #: field.asv.required.label:5548
4818 msgid "Is Required?"
4819 msgstr "Vaaditaan?"
4820
4821 #: field.atevparam.value.label:1462
4822 msgid "Parameter Value"
4823 msgstr "Parametrin arvo"
4824
4825 #: field.mb.voider.label:7440
4826 msgid "Voiding Staff Member"
4827 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4828
4829 #: field.acqfy.year_end.label:7986
4830 msgid "Year End"
4831 msgstr "Vuoden loppu"
4832
4833 #: field.acqpro.url.label:7668 field.uvu.full_url.label:10392
4834 #: field.uvuv.url.label:10479
4835 msgid "URL"
4836 msgstr "URL-osoite"
4837
4838 #: field.auri.href.label:2988 field.auricnm.uri.label:3003
4839 #: field.sitem.uri.label:5222
4840 msgid "URI"
4841 msgstr "URI-osoite"
4842
4843 #: class.acqclt.label:9415 field.acqcl.type.label:9459
4844 #: field.acqscl.type.label:9487
4845 msgid "Claim Type"
4846 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4847
4848 #: field.circ.payments.label:4182 field.combcirc.payments.label:4255
4849 #: field.acirc.payments.label:4344 field.rodcirc.payments.label:11199
4850 msgid "Transaction Payments"
4851 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4852
4853 #: field.abaafm.field.label:2588 field.aalink.field.label:6394
4854 msgid "Authority Field"
4855 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4856
4857 #: field.brt.fine_amount.label:4414 field.bresv.fine_amount.label:4576
4858 msgid "Fine Amount"
4859 msgstr "Maksun määrä"
4860
4861 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
4862 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11328 field.rmobbhol.home_ou.label:11342
4863 msgid "User Home Library"
4864 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4865
4866 #: field.ccvm.composite_def.label:1140
4867 msgid "Composite Definition"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: class.aun.label:2245
4871 msgid "User Note"
4872 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4873
4874 #: field.acqedi.id.label:8962
4875 msgid "EDI Account ID"
4876 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4877
4878 #: field.mp.forgive_payment.label:7183 field.mbp.forgive_payment.label:7221
4879 #: field.mndp.forgive_payment.label:7248
4880 msgid "Forgive Payment Detail"
4881 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4882
4883 #: class.cclscmm.label:2027
4884 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4885 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4886
4887 #: field.brsrc.deposit.label:4449 field.sunit.deposit.label:5157
4888 #: field.acp.deposit.label:6793
4889 msgid "Is Deposit Required"
4890 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4891
4892 #: field.rhrr.bib_record.label:9263
4893 msgid "Target Bib Record"
4894 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4895
4896 #: field.ahr.expire_time.label:5663 field.ahopl.expire_time.label:5811
4897 #: field.alhr.expire_time.label:5896 field.combahr.expire_time.label:5978
4898 #: field.aahr.expire_time.label:6037
4899 msgid "Hold Expire Date/Time"
4900 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4901
4902 #: field.bre.full_record_entries.label:3086
4903 msgid "Flattened MARC Fields "
4904 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4905
4906 #: class.crad.label:953
4907 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4908 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4909
4910 #: field.acqpo.amount_spent.label:8508
4911 msgid "Amount Spent"
4912 msgstr "Käytetty summa"
4913
4914 #: field.crad.string_len.label:968
4915 msgid "String Length"
4916 msgstr "Merkkijonon pituus"
4917
4918 #: class.rr.label:9119
4919 msgid "Report"
4920 msgstr "Raportti"
4921
4922 #: class.aoupa.label:5482
4923 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4924 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4925
4926 #: field.cmsa.field_class.label:2746 field.cmf.field_class.label:2791
4927 msgid "Class"
4928 msgstr "Luokka"
4929
4930 #: field.mp.voided.label:7177 field.mbp.voided.label:7215
4931 #: field.mndp.voided.label:7246 field.mdp.voided.label:7272
4932 #: field.mb.voided.label:7439
4933 msgid "Voided?"
4934 msgstr "Mitätöity?"
4935
4936 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:902
4937 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:930
4938 msgid "MARC Record Type"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: class.viiad.label:417
4942 msgid "Import Item Attribute Definition"
4943 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4944
4945 #: field.rccc.circ_lib.label:10880
4946 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4947 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4948
4949 #: field.aun.id.label:2249 field.acpn.id.label:3575
4950 msgid "Note ID"
4951 msgstr "Ilmoitustunnus"
4952
4953 #: field.qfs.is_aggregate.label:9809
4954 msgid "Is Aggregate"
4955 msgstr "Kokonaissumma"
4956
4957 #: class.stgc.label:9585
4958 msgid "Card Stage"
4959 msgstr "Kortin vaihe"
4960
4961 #: class.acplo.label:4805
4962 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4963 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4964
4965 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10904
4966 msgid "Legacy CAT2 Link"
4967 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4968
4969 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10704
4970 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4971 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4972
4973 #: field.acqpa.valid.label:7852
4974 msgid "Is Valid?"
4975 msgstr "Kelvollinen?"
4976
4977 #: field.ancihu.item_type.label:2335 field.citm.value.label:5401
4978 msgid "Item Type"
4979 msgstr "Nidetyyppi"
4980
4981 #: class.mafe.label:2301
4982 msgid "Author Field Entry"
4983 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4984
4985 #: field.ahr.thaw_date.label:5689 field.ahopl.thaw_date.label:5837
4986 #: field.alhr.thaw_date.label:5920 field.combahr.thaw_date.label:6002
4987 #: field.aahr.thaw_date.label:6061
4988 msgid "Activation Date"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: field.rxpt.voided.label:9285
4992 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4993 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4994
4995 #: field.acqlisum.recv_count.label:11056
4996 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11077
4997 msgid "Receive Count"
4998 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4999
5000 #: field.ahr.phone_notify.label:5670 field.ahopl.phone_notify.label:5818
5001 #: field.alhr.phone_notify.label:5903
5002 msgid "Notifications Phone Number"
5003 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5004
5005 #: field.jub.selector.label:8643
5006 msgid "Selecting User"
5007 msgstr "Käyttäjä"
5008
5009 #: field.mg.billable_transaction.label:6487
5010 msgid "Billable Transaction link"
5011 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5012
5013 #: class.cmpctm.label:10223
5014 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5015 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5016
5017 #: field.mrd.date1.label:3843
5018 msgid "Date1"
5019 msgstr "Päiväys1"
5020
5021 #: class.vaq.label:602
5022 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5023 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5024
5025 #: field.bresv.billings.label:4562 field.mbt.billings.label:6528
5026 msgid "Billing Line Items"
5027 msgstr "Maksunimikkeet"
5028
5029 #: field.acsaf.sf_list.label:2472
5030 msgid "Subfield List"
5031 msgstr "Alakenttäluettelo"
5032
5033 #: field.ccraed.coded_value.label:1009
5034 msgid "Coded Value"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: field.atul.error_output.label:1541
5038 msgid "Event Error Output"
5039 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5040
5041 #: field.bre.last_xact_id.label:3069 field.au.last_xact_id.label:3351
5042 #: field.sre.last_xact_id.label:4853
5043 msgid "Last Transaction ID"
5044 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5045
5046 #: class.alhr.label:5886
5047 msgid "Last Captured Hold Request"
5048 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5049
5050 #: field.combahr.phone_notify.label:5985 field.aahr.phone_notify.label:6044
5051 msgid "Notify by Phone?"
5052 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5053
5054 #: field.cbc.padding.label:11470
5055 msgid "Padding"
5056 msgstr "Pehmuste"
5057
5058 #: field.rb.importance_age.label:304
5059 msgid "Importance Horizon"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: field.rccbs.usr.label:10959
5063 msgid "User Link"
5064 msgstr "Käyttäjälinkki"
5065
5066 #: class.ssubn.label:4946
5067 msgid "Subscription Note"
5068 msgstr "Tilausilmoitus"
5069
5070 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5071 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:542
5072 #: field.vqarad.id.label:659 field.cin.id.label:844 field.cmfinm.id.label:862
5073 #: field.cmrcfmt.id.label:884 field.cmrcfld.id.label:900
5074 #: field.cmrcsubfld.id.label:928 field.csc.id.label:990
5075 #: field.murav.id.label:1027 field.mrs.id.label:1044
5076 #: field.crainm.id.label:1109 field.ccvm.id.label:1131
5077 #: field.cracct.id.label:1158 field.bpt.id.label:1671
5078 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1961 field.ccls.id.label:1978
5079 #: field.ccmlsm.id.label:2001 field.cclscmm.id.label:2029
5080 #: field.cclsacpl.id.label:2054 field.cclsgm.id.label:2080
5081 #: field.acsbfmfm.id.label:2523 field.cmf.id.label:2792
5082 #: field.cbho.id.label:2819 field.acns.id.label:2907 field.acnp.id.label:2926
5083 #: field.auricnm.id.label:3002 field.chdd.id.label:3239
5084 #: field.chddv.id.label:3260 field.cuat.id.label:3422
5085 #: field.auact.id.label:3442 field.atb.id.label:3461 field.pgpt.id.label:3879
5086 #: field.ausp.id.label:3921 field.auss.id.label:4000 field.auch.id.label:4394
5087 #: field.acplg.id.label:4758 field.acplgm.id.label:4781
5088 #: field.sre.id.label:4852 field.scap.id.label:4876 field.ssub.id.label:4917
5089 #: field.ssubn.id.label:4948 field.sdist.id.label:4965
5090 #: field.sdistn.id.label:5010 field.sstr.id.label:5043
5091 #: field.srlu.id.label:5072 field.siss.id.label:5103 field.sunit.id.label:5142
5092 #: field.sitem.id.label:5214 field.sin.id.label:5258 field.smhc.id.label:5287
5093 #: field.sbsum.id.label:5301 field.sssum.id.label:5328
5094 #: field.sisum.id.label:5355 field.sra.id.label:5430 field.aoupa.id.label:5484
5095 #: field.ssr.id.label:5526 field.ahrn.id.label:5952 field.aouct.id.label:6162
5096 #: field.aouctn.id.label:6177 field.aalink.id.label:6391
5097 #: field.act.id.label:6870 field.cbt.id.label:7530 field.aurt.id.label:7550
5098 #: field.aur.id.label:7566 field.acqie.id.label:7762 field.acqii.id.label:7799
5099 #: field.acqpa.id.label:7846 field.acqpc.id.label:7878
5100 #: field.acqcr.id.label:8470 field.acqpoi.id.label:8605
5101 #: field.acqphsm.id.label:8924 field.acqdfa.id.label:9372
5102 #: field.acqclp.id.label:9514 field.acqclpa.id.label:9534
5103 #: field.cmfpm.id.label:10207 field.cmpcsm.id.label:10238
5104 #: field.cmpcvm.id.label:10257 field.cfdfs.id.label:10540
5105 #: field.cbc.id.label:11464 field.coustl.id.label:11490
5106 #: field.aaactsc.id.label:11512 field.aaasc.id.label:11524
5107 #: field.cfg.id.label:11536 field.cfgm.id.label:11555
5108 msgid "ID"
5109 msgstr "ID"
5110
5111 #: class.qfs.label:9804
5112 msgid "Function Signature"
5113 msgstr "Funktion tunnus"
5114
5115 #: class.cmfts.label:10849
5116 msgid "Metabib Field TS Map"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: field.ath.core_type.label:1283
5120 msgid "Core Type"
5121 msgstr "Ydintyyppi"
5122
5123 #: field.mb.billing_type.label:7435
5124 msgid "Legacy Billing Type"
5125 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5126
5127 #: field.ccvm.concept_uri.label:1139
5128 msgid "Concept URI"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: field.acqpa.street1.label:7850
5132 msgid "Street 1"
5133 msgstr "Katuosoite 1"
5134
5135 #: field.clm.value.label:2682
5136 msgid "Language"
5137 msgstr "Kieli"
5138
5139 #: field.acqpa.street2.label:7851
5140 msgid "Street 2"
5141 msgstr "Katuosoite 2"
5142
5143 #: field.cust.datatype.label:3514 class.qdt.label:9780
5144 #: field.qfpd.datatype.label:9821
5145 msgid "Datatype"
5146 msgstr "Tietotyyppi"
5147
5148 #: field.artc.source.label:7370 field.ahtc.source.label:7405
5149 msgid "Sending Library"
5150 msgstr "Lähetyskirjasto"
5151
5152 #: class.cclsacpl.label:2052
5153 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5154 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5155
5156 #: field.vqbra.id.label:561 field.vqara.id.label:678
5157 msgid "Attribute ID"
5158 msgstr "Määritetunnus"
5159
5160 #: class.brav.label:4500
5161 msgid "Resource Attribute Value"
5162 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5163
5164 #: field.ahr.target.label:5680 field.ahopl.target.label:5828
5165 #: field.alhr.target.label:5911 field.combahr.target.label:5998
5166 #: field.aahr.target.label:6057
5167 msgid "Target Object ID"
5168 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5169
5170 #: field.acqlisum.claim_count.label:11060
5171 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11081
5172 msgid "Claim Count"
5173 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5174
5175 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5176 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5177 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1915
5178 msgid "Videorecording Format"
5179 msgstr "Videotallenteen muoto"
5180
5181 #: class.sdistn.label:5008
5182 msgid "Distribution Note"
5183 msgstr "Jakeluilmoitus"
5184
5185 #: field.acqfs.id.label:8003 field.acqfscred.funding_source.label:8033
5186 #: field.acqofscred.funding_source.label:8065
5187 msgid "Funding Source ID"
5188 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5189
5190 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:3953
5191 #: field.aal.state.label:3978 field.acqpa.state.label:7849
5192 #: field.acqpca.state.label:7913 field.acqpo.state.label:8496
5193 #: field.acqpoh.state.label:8547 field.jub.state.label:8653
5194 #: field.acqlih.state.label:8714 field.stgma.state.label:9604
5195 #: field.stgba.state.label:9620
5196 msgid "State"
5197 msgstr "Osavaltio"
5198
5199 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5200 msgid "Circ Weights"
5201 msgstr "Lainauspainot"
5202
5203 #: field.actsce.id.label:6554 field.actscecm.id.label:7074
5204 #: field.asce.id.label:7313 field.acqdfe.id.label:9335
5205 #: field.rsce1.id.label:10926 field.rsce2.id.label:10937
5206 msgid "Entry ID"
5207 msgstr "Kirjaustunnus"
5208
5209 #: field.brav.attr_val_maps.label:4507
5210 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5211 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
5212
5213 #: field.qfr.id.label:9889 field.qrc.from_relation.label:9912
5214 msgid "From Relation ID"
5215 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5216
5217 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5218 msgid "Max includes Frozen"
5219 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5220
5221 #: class.asvr.label:2384
5222 msgid "Survey Response"
5223 msgstr "Kyselyvastaus"
5224
5225 #: field.crad.start_pos.label:967
5226 msgid "Starting Position"
5227 msgstr "Aloituspaikka"
5228
5229 #: field.uvu.redirect_from.label:10385
5230 msgid "Redirected From"
5231 msgstr "Ohjattu sivulta"
5232
5233 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3335
5234 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5235 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5236
5237 #: field.au.permissions.label:3322
5238 msgid "All Permissions"
5239 msgstr "Kaikki oikeudet"
5240
5241 #: field.cit.id.label:2107
5242 msgid "Identification ID"
5243 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5244
5245 #: field.acnc.normalizer.label:2896
5246 msgid "Normalizer function"
5247 msgstr "Normalisoijafunktio"
5248
5249 #: field.aou.users.label:6106
5250 msgid "Users"
5251 msgstr "Käyttäjät"
5252
5253 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:434
5254 #: field.sunit.price.label:5168 field.acp.price.label:6805
5255 #: field.act.price.label:6888 field.rocit.price.label:11230
5256 msgid "Price"
5257 msgstr "Hinta"
5258
5259 #: field.pgt.id.label:6954
5260 msgid "Group ID"
5261 msgstr "Ryhmätunnus"
5262
5263 #: field.sdist.summary_method.label:4967
5264 msgid "Summary Method"
5265 msgstr "Yhteenvetotapa"
5266
5267 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:431
5268 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4450 field.sunit.deposit_amount.label:5158
5269 #: field.acp.deposit_amount.label:6794 field.act.deposit_amount.label:6887
5270 #: field.rocit.deposit_amount.label:11252
5271 msgid "Deposit Amount"
5272 msgstr "Talletusmäärä"
5273
5274 #: field.acqpron.id.label:7694 field.acqpon.id.label:8571
5275 msgid "PO Note ID"
5276 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5277
5278 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5847
5279 msgid "User First Given Name"
5280 msgstr "Etunimi"
5281
5282 #: field.cust.fm_class.label:3515
5283 msgid "Fieldmapper Class"
5284 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5285
5286 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5287 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1912
5288 #: field.rccc.item_type.label:10890
5289 msgid "MARC Type"
5290 msgstr "MARC-tyyppi"
5291
5292 #: field.bre.edit_date.label:3065
5293 msgid "Last Edit Data/Time"
5294 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5295
5296 #: field.ahr.shelf_time.label:5690 field.ahopl.shelf_time.label:5838
5297 #: field.alhr.shelf_time.label:5921 field.combahr.shelf_time.label:6003
5298 #: field.aahr.shelf_time.label:6062
5299 msgid "Shelf Time"
5300 msgstr "Hyllyaika"
5301
5302 #: field.acqie.amount_paid.label:7772 field.acqii.amount_paid.label:7810
5303 msgid "Amount Paid"
5304 msgstr "Maksettu summa"
5305
5306 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10905
5307 msgid "Dewey Range - Tens"
5308 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5309
5310 #: class.acqofscred.label:8060
5311 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5312 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5313
5314 #: field.rsr.geographic_subject.label:9227
5315 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5316 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5317
5318 #: field.auss.query_text.label:4004
5319 msgid "Query Text"
5320 msgstr "Kyselyteksti"
5321
5322 #: field.cust.reg_default.label:3518
5323 msgid "Registration Default"
5324 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5325
5326 #: field.acpl.label_suffix.label:4737
5327 msgid "Label Suffix"
5328 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5329
5330 #: field.atc.target_copy.label:2362 field.artc.target_copy.label:7372
5331 #: field.ahtc.target_copy.label:7407 field.iatc.target_copy.label:11109
5332 msgid "Transited Copy"
5333 msgstr "Kuljetettu nide"
5334
5335 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1911
5336 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2056 field.acplgm.location.label:4783
5337 #: field.aoupa.copy_location.label:5489 field.acqlid.location.label:8811
5338 msgid "Copy Location"
5339 msgstr "Niteen sijanti"
5340
5341 #: field.acqie.phys_item_count.label:7767
5342 msgid "Physical Item Count"
5343 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5344
5345 #: class.vbm.label:580
5346 msgid "Queued Bib Record Match"
5347 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5348
5349 #: field.acqexr.ratio.label:7639
5350 msgid "Ratio"
5351 msgstr "Suhde"
5352
5353 #: field.ahopl.potential_copies.label:5859
5354 msgid "Potential Copies"
5355 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5356
5357 #: field.mfr.record.label:3607 field.mrd.record.label:3840
5358 msgid "Bib Record Entry"
5359 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5360
5361 #: field.uvu.tld.label:10396
5362 msgid "TLD"
5363 msgstr "TLD"
5364
5365 #: class.sin.label:5256
5366 msgid "Item Note"
5367 msgstr "Nideilmoitus"
5368
5369 #: field.acqfy.id.label:7982
5370 msgid "Fiscal Year ID"
5371 msgstr "Tilivuositunnus"
5372
5373 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5374 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1918
5375 msgid "User Age: Lower Bound"
5376 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5377
5378 #: field.combahr.sms_notify.label:5986 field.aahr.sms_notify.label:6045
5379 msgid "Notify by SMS?"
5380 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5381
5382 #: field.czs.record_format.label:1188
5383 msgid "Record Format"
5384 msgstr "Tietuemuoto"
5385
5386 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1392
5387 msgid "Success Cleanup"
5388 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5389
5390 #: class.uvu.label:10376
5391 msgid "URL Verification URL"
5392 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5393
5394 #: class.pgpm.label:7084
5395 msgid "Group Permission Map"
5396 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5397
5398 #: field.ahr.notifications.label:5685 field.ahopl.notifications.label:5833
5399 #: field.alhr.notifications.label:5916
5400 msgid "Notifications"
5401 msgstr "Ilmoitukset"
5402
5403 #: field.circ.payment_total.label:4186 field.combcirc.payment_total.label:4260
5404 #: field.acirc.payment_total.label:4348 field.bresv.payment_total.label:4565
5405 #: field.mg.payment_total.label:6489 field.mbt.payment_total.label:6531
5406 #: field.rodcirc.payment_total.label:11203
5407 msgid "Payment Totals"
5408 msgstr "Maksuja yhteensä"
5409
5410 #: class.aalink.label:6389
5411 msgid "Authority to Authority Linking"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: field.brt.name.label:4412
5415 msgid "Resource Type Name"
5416 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5417
5418 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:442
5419 msgid "Copy Number"
5420 msgstr "Kappalenumero"
5421
5422 #: field.acn.notes.label:2955 field.ssub.notes.label:4926
5423 #: field.sdist.notes.label:4979 field.sitem.notes.label:5226
5424 #: field.ahr.notes.label:5696 field.ahopl.notes.label:5844
5425 #: field.alhr.notes.label:5927 field.acqpo.notes.label:8505
5426 msgid "Notes"
5427 msgstr "Ilmoitukset"
5428
5429 #: field.vqbra.attr_value.label:564 field.vqara.attr_value.label:681
5430 #: field.vmsq.value.label:784 field.cgf.value.label:829
5431 #: field.murav.value.label:1029 field.mrs.value.label:1047
5432 #: field.mraf.value.label:1080 field.ccvm.value.label:1134
5433 #: field.aus.value.label:2294 field.ssubn.value.label:4955
5434 #: field.sdistn.value.label:5017 field.sin.value.label:5265
5435 #: field.smhc.value.label:5293 field.asce.value.label:7316
5436 #: field.acqlia.attr_value.label:8789 field.bmpc.value.label:10194
5437 #: field.cmpcvm.value.label:10258
5438 msgid "Value"
5439 msgstr "Arvo"
5440
5441 #: class.rsce1.label:10924
5442 msgid "CAT1 Entry"
5443 msgstr "CAT1-kirjaus"
5444
5445 #: field.mfr.ind1.label:3605
5446 msgid "Indicator 1"
5447 msgstr "Ilmaisin 1"
5448
5449 #: class.acsbf.label:2502
5450 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5451 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5452
5453 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8497
5454 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8543
5455 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11038
5456 msgid "Ordering Agency"
5457 msgstr "Tilaava laitos"
5458
5459 #: field.ahrn.slip.label:5956
5460 msgid "Slip?"
5461 msgstr "Kuitti?"
5462
5463 #: field.crad.multi.label:958
5464 msgid "Multi-valued?"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: field.vmsp.negate.label:748
5468 msgid "Negate"
5469 msgstr "Hylkää"
5470
5471 #: class.aouctn.label:6175
5472 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5473 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5474
5475 #: field.qxp.left_operand.label:9852 field.xbet.left_operand.label:9957
5476 #: field.xcase.left_operand.label:10000 field.xcast.left_operand.label:10015
5477 #: field.xin.left_operand.label:10078 field.xisnull.left_operand.label:10095
5478 #: field.xop.left_operand.label:10136
5479 msgid "Left Operand"
5480 msgstr "Vasen operandi"
5481
5482 #: class.cnct.label:6402
5483 msgid "Non-cataloged Type"
5484 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5485
5486 #: class.cmcts.label:10824
5487 msgid "Metabib Class TS Map"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: field.qrc.id.label:9911
5491 msgid "Record Column ID"
5492 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5493
5494 #: class.ahn.label:4695
5495 msgid "Hold Notification"
5496 msgstr "Varausilmoitus"
5497
5498 #: field.rcirct.id.label:9251 field.rmocbbol.id.label:11275
5499 #: field.rmocbbcol.id.label:11299 field.rmocbbhol.id.label:11327
5500 msgid "Circulation ID"
5501 msgstr "Lainaustunnus"
5502
5503 #: field.mrs.source.label:1045
5504 msgid "Bib Record ID"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: field.acqlid.receiver.label:8807
5508 msgid "Receiving User"
5509 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5510
5511 #: field.aou.holds_address.label:6094
5512 msgid "Holds Receiving Address"
5513 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5514
5515 #: class.vmsq.label:777
5516 msgid "Record Quality Metric"
5517 msgstr "Tietuelaatumittari"
5518
5519 #: field.acqlih.selector.label:8704
5520 msgid "Selector"
5521 msgstr "Valitsin"
5522
5523 #: field.rocit.tcn_value.label:11254
5524 msgid "TCN"
5525 msgstr "Tietuenro"
5526
5527 #: field.acqie.cost_billed.label:7770 field.acqii.cost_billed.label:7807
5528 msgid "Cost Billed"
5529 msgstr "Veloitettu summa"
5530
5531 #: class.aupr.label:2277
5532 msgid "User password reset requests"
5533 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5534
5535 #: field.artc.copy_status.label:7363 field.ahtc.copy_status.label:7398
5536 msgid "Copy Status at Transit"
5537 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5538
5539 #: field.abaafm.id.label:2587
5540 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5541 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5542
5543 #: field.brsrc.user_fee.label:4451
5544 msgid "User Fee"
5545 msgstr "Käyttäjämaksu"
5546
5547 #: field.acqcl.id.label:9458 field.acqcle.claim.label:9472
5548 #: field.acqscl.id.label:9486 field.acqscle.claim.label:9500
5549 msgid "Claim ID"
5550 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5551
5552 #: field.cfg.manual.label:11538
5553 msgid "Manual"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: class.ccraed.label:1007
5557 msgid "Composite Attribute Definitions"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: field.mp.credit_payment.label:7180 field.mbp.credit_payment.label:7218
5561 #: field.mndp.credit_payment.label:7250
5562 msgid "Credit Payment Detail"
5563 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5564
5565 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4976
5566 msgid "Unit Label Suffix"
5567 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5568
5569 #: field.qxp.subquery.label:9856 field.xex.subquery.label:10047
5570 #: field.xin.subquery.label:10079 field.xsubq.subquery.label:10181
5571 msgid "Subquery"
5572 msgstr "Alakysely"
5573
5574 #: class.ccmm.label:1900
5575 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5576 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5577
5578 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8803
5579 msgid "Evergreen Copy ID"
5580 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5581
5582 #: class.scap.label:4874
5583 msgid "Caption and Pattern"
5584 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5585
5586 #: field.uvu.query.label:10399
5587 msgid "Query"
5588 msgstr "Kysely"
5589
5590 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10893
5591 msgid "Patron Age Demographic"
5592 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5593
5594 #: field.rsr.corporate_subject.label:9230
5595 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5596 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5597
5598 #: field.cbho.priority.label:2825 field.pgt.hold_priority.label:6960
5599 msgid "Hold Priority"
5600 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5601
5602 #: class.vqbr.label:504
5603 msgid "Queued Bib Record"
5604 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5605
5606 #: field.uvuv.id.label:10478
5607 msgid "Verification ID"
5608 msgstr "Tarkistuksen ID"
5609
5610 #: class.auch.label:4388
5611 msgid "User Checkout History"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: field.acqfs.name.label:8004
5615 msgid "Funding Source Name"
5616 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5617
5618 #: class.acqdfe.label:9333
5619 msgid "Distribution Formula Entry"
5620 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5621
5622 #: field.aua.id.label:3951 field.acqpca.id.label:7911
5623 msgid "Address ID"
5624 msgstr "Osoitetunnus"
5625
5626 #: field.rccbs.patron_county.label:10977
5627 msgid "User County"
5628 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5629
5630 #: field.acqf.tags.label:8125
5631 msgid "Tags"
5632 msgstr "Avainsanat"
5633
5634 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4261 field.acirc.usr_home_ou.label:4349
5635 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5992 field.aahr.usr_home_ou.label:6051
5636 msgid "Patron Home Library"
5637 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5638
5639 #: class.cracct.label:1156
5640 msgid "Remote (3rd party) Account"
5641 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5642
5643 #: field.stgu.usrname.label:9565 field.stgc.usrname.label:9589
5644 #: field.stgma.usrname.label:9599 field.stgba.usrname.label:9615
5645 #: field.stgsc.usrname.label:9631 field.stgs.usrname.label:9642
5646 msgid "User Name"
5647 msgstr "Käyttäjän nimi"
5648
5649 #: field.actsc.default_entries.label:6285
5650 #: field.actsce.default_entries.label:6558
5651 msgid "Default Entries"
5652 msgstr "Oletuskirjaukset"
5653
5654 #: field.aur.other_info.label:7589
5655 msgid "Other Info"
5656 msgstr "Muut tiedot"
5657
5658 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5659 msgid "Requestor Permission Group"
5660 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5661
5662 #: class.ccvm.label:1129
5663 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5664 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5665
5666 #: class.mvr.label:117
5667 msgid "Virtual Record"
5668 msgstr "Virtuaalitietue"
5669
5670 #: class.brt.label:4409 field.brsrc.type.label:4446
5671 #: field.bra.resource_type.label:4479
5672 msgid "Resource Type"
5673 msgstr "Aineistotyyppi"
5674
5675 #: field.cxt.xslt.label:2730
5676 msgid "XSLT"
5677 msgstr "XSLT"
5678
5679 #: field.au.addresses.label:3318
5680 msgid "All Addresses"
5681 msgstr "Kaikki osoitteet"
5682
5683 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5684 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1919
5685 msgid "User Age: Upper Bound"
5686 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5687
5688 #: class.stgsc.label:9627
5689 msgid "Statistical Category Stage"
5690 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5691
5692 #: field.mrd.vr_format.label:3842
5693 msgid "Video Recording Format"
5694 msgstr "Videotallenteen muoto"
5695
5696 #: field.acqpo.po_items.label:8510
5697 msgid "PO Items"
5698 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5699
5700 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5701 #: field.ccmm.id.label:1902
5702 msgid "Matchpoint ID"
5703 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5704
5705 #: field.rccbs.profile_group.label:10982
5706 msgid "User Profile Group"
5707 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5708
5709 #: class.actscsf.label:6266 class.ascsf.label:7328
5710 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5711 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5712
5713 #: field.au.performed_circulations.label:3377
5714 msgid "Circulations Performed as Staff"
5715 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5716
5717 #: field.asvr.id.label:2389 field.asva.id.label:6979
5718 msgid "Answer ID"
5719 msgstr "Vastaustunnus"
5720
5721 #: class.ahrn.label:5950
5722 msgid "Hold Request Note"
5723 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5724
5725 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11240
5726 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5727 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5728
5729 #: field.au.last_update_time.label:3368
5730 msgid "Record Last Update Time"
5731 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5732
5733 #: field.aua.city.label:3948 field.aal.city.label:3976
5734 #: field.acqpa.city.label:7843 field.acqpca.city.label:7908
5735 #: field.stgma.city.label:9602 field.stgba.city.label:9618
5736 msgid "City"
5737 msgstr "Kaupunki"
5738
5739 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5740 msgid "Average Wait Time"
5741 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5742
5743 #: class.crcd.label:3216
5744 msgid "Circulation Duration Rule"
5745 msgstr "Lainauskestosääntö"
5746
5747 #: field.sunit.holds.label:5182 field.acp.holds.label:6819
5748 msgid "Holds"
5749 msgstr "Varauksia"
5750
5751 #: field.sunit.summary_contents.label:5176
5752 msgid "Summary Contents"
5753 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5754
5755 #: class.rccc.label:10877
5756 msgid "Classic Circulation View"
5757 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5758
5759 #: field.aihu.id.label:2315 field.ancihu.id.label:2334
5760 msgid "Use ID"
5761 msgstr "Käyttötunnus"
5762
5763 #: field.cfgm.stop_depth.label:11558
5764 msgid "Stop Depth"
5765 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5766
5767 #: field.atc.dest_recv_time.label:2355 field.artc.dest_recv_time.label:7365
5768 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7400 field.iatc.dest_recv_time.label:11103
5769 msgid "Receive Date/Time"
5770 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5771
5772 #: field.asv.poll.label:5547
5773 msgid "Poll Style?"
5774 msgstr "Äänestystyyli?"
5775
5776 #: field.qcb.id.label:9874
5777 msgid "Case Branch ID"
5778 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5779
5780 #: field.sasum.id.label:5276
5781 msgid "Native ID"
5782 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5783
5784 #: class.ocirclist.label:4107
5785 msgid "Open Circulation List"
5786 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5787
5788 #: field.acpn.owning_copy.label:3576
5789 msgid "Copy"
5790 msgstr "Nide"
5791
5792 #: field.aout.can_have_vols.label:6427
5793 msgid "Can Have Volumes?"
5794 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5795
5796 #: field.rocit.stop_fines.label:11256
5797 msgid "Stop Fines Reason"
5798 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5799
5800 #: field.clfm.description.label:6618
5801 msgid "LitF Description"
5802 msgstr "LitF-kuvaus"
5803
5804 #: field.aihu.item.label:2316 class.sitem.label:5212 field.sin.item.label:5259
5805 #: class.acp.label:6777
5806 msgid "Item"
5807 msgstr "Nide"
5808
5809 #: field.aout.parent.label:6432
5810 msgid "Parent Type"
5811 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5812
5813 #: class.rud.label:9239
5814 msgid "User Demographics"
5815 msgstr "Käyttäjien demografia"
5816
5817 #: field.atc.prev_hop.label:2358 field.iatc.prev_hop.label:11106
5818 msgid "Previous Hop (unused)"
5819 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5820
5821 #: field.sitem.date_expected.label:5223
5822 msgid "Date Expected"
5823 msgstr "Oletettu päivä"
5824
5825 #: field.acqpro.holding_tag.label:7662
5826 msgid "Holdings Tag"
5827 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5828
5829 #: field.acqct.label.label:7621
5830 msgid "Currency Label"
5831 msgstr "Valuuttanimeke"
5832
5833 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8081
5834 msgid "Encumbrance"
5835 msgstr "Kuormitus"
5836
5837 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4453
5838 msgid "Reservation Target Resources"
5839 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5840
5841 #: field.sunit.dummy_author.label:5159 field.acp.dummy_author.label:6795
5842 msgid "Precat Dummy Author"
5843 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5844
5845 #: field.qbv.default_value.label:9835 field.cmfpm.default_val.label:10213
5846 msgid "Default Value"
5847 msgstr "Oletusarvo"
5848
5849 #: field.ausp.staff.label:3924
5850 msgid "Staff"
5851 msgstr "Henkilökunta"
5852
5853 #: field.vqbr.quality.label:519 field.vbm.quality.label:585
5854 #: field.vqar.quality.label:638 field.vam.quality.label:702
5855 #: field.vmsq.quality.label:785
5856 msgid "Quality"
5857 msgstr "Laatu"
5858
5859 #: field.ahr.cancel_note.label:5692 field.ahopl.cancel_note.label:5840
5860 #: field.alhr.cancel_note.label:5923 field.combahr.cancel_note.label:6005
5861 #: field.aahr.cancel_note.label:6064
5862 msgid "Cancelation note"
5863 msgstr "Peruutusilmoitus"
5864
5865 #: field.acqedi.vendacct.label:8973
5866 msgid "Vendor Account Number"
5867 msgstr "Myyjän tilinumero"
5868
5869 #: class.combcirc.label:4222 field.acp.all_circulations.label:6816
5870 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5871 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5872
5873 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5874 msgid "Preserve Specification"
5875 msgstr "Säilytä määrittely"
5876
5877 #: field.mp.goods_payment.label:7184 field.mbp.goods_payment.label:7222
5878 #: field.mndp.goods_payment.label:7249
5879 msgid "Goods Payment Detail"
5880 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5881
5882 #: class.rmobbol.label:11286
5883 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5884 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5885
5886 #: class.mndp.label:7238
5887 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5888 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5889
5890 #: field.uvva.id.label:10439
5891 msgid "Attempt ID"
5892 msgstr "Yrityksen ID"
5893
5894 #: field.brt.id.label:4411
5895 msgid "Resource Type ID"
5896 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5897
5898 #: field.acqfdeb.fund.label:8077 field.acqf.id.label:8111
5899 #: field.acqfat.fund.label:8158 field.acqfdt.fund.label:8175
5900 #: field.acqfet.fund.label:8192 field.acqfst.fund.label:8209
5901 #: field.acqfcb.fund.label:8226 field.acqafat.fund.label:8243
5902 #: field.acqafet.fund.label:8253 field.acqafst.fund.label:8263
5903 #: field.acqafsb.fund.label:8273 field.acqafcb.fund.label:8283
5904 #: field.acqfsb.fund.label:8323 field.acqfsum.id.label:8353
5905 #: field.acqftm.fund.label:11375
5906 msgid "Fund ID"
5907 msgstr "Tilitunnus"
5908
5909 #: field.acqinv.recv_date.label:7730
5910 msgid "Invoice Date"
5911 msgstr "Laskun päiväys"
5912
5913 #: field.crainm.attr.label:1110 field.ccvm.ctype.label:1132
5914 msgid "SVF Attribute"
5915 msgstr "SVF-määrite"
5916
5917 #: field.sdist.basic_summary.label:4980 class.sbsum.label:5299
5918 msgid "Basic Issue Summary"
5919 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5920
5921 #: field.crad.normalizers.label:972
5922 msgid "Normalizers"
5923 msgstr "Normalisoijat"
5924
5925 #: field.acsaf.axis_maps.label:2481
5926 msgid "Browse Axis Maps"
5927 msgstr "Selausakselikartat"
5928
5929 #: class.mraf.label:1076
5930 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: field.rocit.patron_name.label:11259
5934 msgid "Patron Name"
5935 msgstr "Asiakkaan nimi"
5936
5937 #: field.aou.phone.label:6103
5938 msgid "Phone Number"
5939 msgstr "Puhelinnumero"
5940
5941 #: class.atc.label:2351
5942 msgid "Copy Transit"
5943 msgstr "Nidekuljetus"
5944
5945 #: field.acqie.purchase_order.label:7764 field.acqii.purchase_order.label:7801
5946 #: class.acqpo.label:8489 field.acqpon.purchase_order.label:8572
5947 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8606 field.jub.purchase_order.label:8645
5948 #: field.acqlih.purchase_order.label:8706
5949 #: field.acqedim.purchase_order.label:9011
5950 #: field.acrlid.purchase_order.label:11039
5951 msgid "Purchase Order"
5952 msgstr "Tilaus"
5953
5954 #: class.mfe.label:3717
5955 msgid "Combined Field Entry View"
5956 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5957
5958 #: field.acqedim.id.label:9000
5959 msgid "EDI Message ID"
5960 msgstr "EDI-viestitunnus"
5961
5962 #: field.acplg.pos.label:4762 field.acplo.position.label:4810
5963 #: field.srlu.pos.label:5074 field.aoupa.pos.label:5491
5964 #: field.acqdfe.position.label:9337
5965 msgid "Position"
5966 msgstr "Paikka"
5967
5968 #: field.sunit.circ_as_type.label:5147 field.acp.circ_as_type.label:6783
5969 msgid "Circulation Type (MARC)"
5970 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5971
5972 #: field.vibtg.always_apply.label:345
5973 msgid "Always Apply"
5974 msgstr "Aina voimassa?"
5975
5976 #: class.acqliad.label:8832
5977 msgid "Line Item Attribute Definition"
5978 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5979
5980 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3328
5981 msgid "Workstation ID"
5982 msgstr "Työasematunnus"
5983
5984 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2002
5985 msgid "Matchpoint"
5986 msgstr "Osuvuuspiste"
5987
5988 #: field.bram.id.label:4527
5989 msgid "Resource Attribute Map ID"
5990 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5991
5992 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7951
5993 msgid "Funding Source Credit ID"
5994 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5995
5996 #: field.acqfy.year_begin.label:7985
5997 msgid "Year Begin"
5998 msgstr "Aloitusvuosi"
5999
6000 #: field.acqfc.id.label:7963
6001 msgid "Fiscal Calendar ID"
6002 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6003
6004 #: field.ssub.record_entry.label:4921
6005 msgid "Bibliographic Record Entry"
6006 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6007
6008 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10705
6009 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:10761
6010 msgid "Active Holds Everywhere"
6011 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6012
6013 #: field.au.usrgroup.label:3364
6014 msgid "Family Linkage or other Group"
6015 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6016
6017 #: field.acqii.fund_debit.label:7802 field.acqpoi.fund_debit.label:8607
6018 #: field.acqlid.fund_debit.label:8809 field.acqda.fund_debit.label:9404
6019 msgid "Fund Debit"
6020 msgstr "Tilin velat"
6021
6022 #: field.cmf.browse_field.label:2801
6023 msgid "Browse Field"
6024 msgstr "Selauskenttä"
6025
6026 #: field.aout.depth.label:6428
6027 msgid "Type Depth"
6028 msgstr "Tyyppisyvyys"
6029
6030 #: field.acqpro.email.label:7669 field.acqpc.email.label:7882
6031 msgid "Email"
6032 msgstr "Sähköposti"
6033
6034 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10657
6035 msgid "Active Holds"
6036 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6037
6038 #: class.lasso.label:5448
6039 msgid "Org Lasso"
6040 msgstr "Organisaatiolasso"
6041
6042 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3378 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6113
6043 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8011
6044 msgid "Fund Allocation Percentages"
6045 msgstr "Tilien varausprosentit"
6046
6047 #: field.combcirc.usr_profile.label:4262 field.acirc.usr_profile.label:4350
6048 #: field.combahr.usr_profile.label:5993 field.aahr.usr_profile.label:6052
6049 #: field.rccc.profile_group.label:10892
6050 msgid "Patron Profile Group"
6051 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6052
6053 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10954
6054 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6055 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6056
6057 #: field.acqii.fund.label:7809 class.acqf.label:8109
6058 #: field.acqfa.fund.label:8385 field.acqpoi.fund.label:8613
6059 #: field.acqlid.fund.label:8808 field.acqdfe.fund.label:9341
6060 msgid "Fund"
6061 msgstr "Tili"
6062
6063 #: field.atb.usr.label:3462
6064 msgid "Owning User"
6065 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6066
6067 #: field.aiit.prorate.label:1607
6068 msgid "Prorate?"
6069 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6070
6071 #: field.vii.imported_as.label:368
6072 msgid "Final Target Copy"
6073 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6074
6075 #: field.acqftm.id.label:11374
6076 msgid "Map Entry ID"
6077 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6078
6079 #: field.au.prefix.label:3358
6080 msgid "Prefix/Title"
6081 msgstr "Etuliite/Titteli"
6082
6083 #: class.cubn.label:6340
6084 msgid "User Bucket Note"
6085 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6086
6087 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10886
6088 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6089 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6090
6091 #: field.rmobbol.billing_types.label:11289
6092 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11316
6093 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11344
6094 msgid "Billing Types"
6095 msgstr "Laskutustyypit"
6096
6097 #: field.uvu.domain.label:10395
6098 msgid "Domain"
6099 msgstr "Verkkotunnus"
6100
6101 #: class.iatc.label:11090
6102 msgid "Inter-system Copy Transit"
6103 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6104
6105 #: class.acqlisumi.label:11069
6106 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6107 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6108
6109 #: field.acqclp.name.label:9516
6110 msgid "Claim Policy Name"
6111 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6112
6113 #: class.atclean.label:1338
6114 msgid "Trigger Event Cleanup"
6115 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6116
6117 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8128
6118 msgid "Encumbrance Total"
6119 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6120
6121 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6122 msgid "Peer Type"
6123 msgstr "Vertaistyyppi"
6124
6125 #: field.acqda.debit_amount.label:9405
6126 msgid "Debit Amount"
6127 msgstr "Velkasumma"
6128
6129 #: field.cifm.code.label:2879
6130 msgid "Item Form Code"
6131 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6132
6133 #: field.ateo.error_events.label:1266
6134 msgid "Error Events"
6135 msgstr "Virhetapahtumat"
6136
6137 #: field.aun.value.label:2253 field.acpn.value.label:3579
6138 msgid "Note Content"
6139 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6140
6141 #: field.sdist.holding_lib.label:4969
6142 msgid "Holding Lib"
6143 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6144
6145 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:440
6146 msgid "Private Note"
6147 msgstr "Yksityisilmoitus"
6148
6149 #: field.qxp.literal.label:9849 field.xbool.literal.label:9986
6150 #: field.xnum.literal.label:10123 field.xstr.literal.label:10168
6151 msgid "Literal"
6152 msgstr "Kirjaimellinen"
6153
6154 #: field.acqpron.value.label:7700 field.acqlin.value.label:8771
6155 msgid "Note Value"
6156 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6157
6158 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5697
6159 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5845
6160 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5928
6161 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6009
6162 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6068
6163 msgid "Current Shelf Lib"
6164 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6165
6166 #: field.acqfa.id.label:8384 field.acqfap.id.label:8417
6167 msgid "Allocation ID"
6168 msgstr "Varauskohdetunnus"
6169
6170 #: class.xbind.label:9966
6171 msgid "Bind Variable Expression"
6172 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6173
6174 #: field.sra.bump_type.label:5433
6175 msgid "Bump Type"
6176 msgstr "Törmäystyyppi"
6177
6178 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4454
6179 msgid "Reservation Current Resources"
6180 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6181
6182 #: class.artc.label:7361
6183 msgid "Reservation Transit"
6184 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6185
6186 #: field.actsced.owner.label:6571
6187 msgid "Default for Owner"
6188 msgstr "Oletus omistajalle"
6189
6190 #: field.auoi.usr.label:813 field.aum.usr.label:2208 field.auml.usr.label:2231
6191 #: field.aun.usr.label:2252 field.aupr.usr.label:2281 field.aus.usr.label:2293
6192 #: field.auact.usr.label:3443 field.ausp.usr.label:3923
6193 #: field.aua.usr.label:3956 field.auch.usr.label:4396
6194 #: field.bresv.usr.label:4558 field.ac.usr.label:6253 field.mg.usr.label:6482
6195 #: field.mbt.usr.label:6522 field.actscecm.target_usr.label:7077
6196 #: field.aur.usr.label:7567 field.acqliuad.usr.label:8882
6197 #: field.uvva.usr.label:10440
6198 msgid "User"
6199 msgstr "Käyttäjä"
6200
6201 #: field.atul.update_process.label:1537
6202 msgid "Event Update PID"
6203 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6204
6205 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10951
6206 msgid "Billing Location Name"
6207 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6208
6209 #: field.afs.stored_query.label:9660 class.qsq.label:9746
6210 msgid "Stored Query"
6211 msgstr "Tallennettu kysey"
6212
6213 #: field.acqft.id.label:11354
6214 msgid "Fund Tag ID"
6215 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6216
6217 #: field.cxt.namespace_uri.label:2728
6218 msgid "Namespace URI"
6219 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6220
6221 #: field.acqpoh.audit_time.label:8537 field.acqlih.audit_time.label:8699
6222 msgid "Audit Time"
6223 msgstr "Auditointiaika"
6224
6225 #: field.acqf.debit_total.label:8127
6226 msgid "Debit Total"
6227 msgstr "Velkaa yhteensä"
6228
6229 #: field.sra.field.label:5432
6230 msgid "Index Field"
6231 msgstr "Indeksikenttä"
6232
6233 #: class.xnum.label:10117
6234 msgid "Number Expression"
6235 msgstr "Numerolauseke"
6236
6237 #: field.aur.pubdate.label:7587
6238 msgid "Publication Date"
6239 msgstr "Julkaisupäivä"
6240
6241 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4423
6242 msgid "Target Resource Types"
6243 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6244
6245 #: field.au.mailing_address.label:3352 field.aal.mailing_address.label:3981
6246 #: field.aou.mailing_address.label:6097
6247 msgid "Mailing Address"
6248 msgstr "Postiosoite"
6249
6250 #: field.murav.attr.label:1028 field.mrs.attr.label:1046
6251 #: field.mraf.attr.label:1079
6252 msgid "Attribute"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: field.uvu.url_selector.label:10388
6256 msgid "URL Selector"
6257 msgstr "Linkin valitsin"
6258
6259 #: field.acqmapinv.po_item.label:11451
6260 msgid "Purchase Order Item ID"
6261 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6262
6263 #: class.xisnull.label:10089
6264 msgid "IS NULL Expression"
6265 msgstr "IS NULL -lauseke"
6266
6267 #: class.acqdf.label:9311 field.acqdfa.formula.label:9375
6268 msgid "Distribution Formula"
6269 msgstr "Jakelukaava"
6270
6271 #: field.acsaf.main_entry.label:2469
6272 msgid "Main Entry"
6273 msgstr "Pääkirjaus"
6274
6275 #: field.acqexr.to_currency.label:7638
6276 msgid "To Currency"
6277 msgstr "Valuutaksi"
6278
6279 #: field.rsr.topic_subject.label:9226
6280 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6281 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6282
6283 #: class.aahr.label:6031
6284 msgid "Aged Hold Request"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: field.cfdi.key.label:10520
6288 msgid "Interface Key"
6289 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6290
6291 #: class.acqfscred.label:8030
6292 msgid "Credit to Funding Source"
6293 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6294
6295 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:428
6296 #: field.circ.copy_location.label:4188 field.combcirc.copy_location.label:4265
6297 #: field.acirc.copy_location.label:4353 field.sunit.location.label:5166
6298 #: field.acp.location.label:6803 field.rccc.shelving_location.label:10891
6299 msgid "Shelving Location"
6300 msgstr "Hyllysijainti"
6301
6302 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6303 #: field.bresv.pickup_lib.label:4582 field.ahr.pickup_lib.label:5673
6304 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5821 field.alhr.pickup_lib.label:5904
6305 #: field.combahr.pickup_lib.label:5987 field.aahr.pickup_lib.label:6046
6306 #: field.aur.pickup_lib.label:7570 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10702
6307 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:10758
6308 msgid "Pickup Library"
6309 msgstr "Noutokirjasto"
6310
6311 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6569
6312 msgid "Default Entry Value"
6313 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6314
6315 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3080
6316 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6317 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6318
6319 #: class.rxbt.label:9270
6320 msgid "Transaction Billing Totals"
6321 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6322
6323 #: field.au.home_ou.label:3345 field.stgu.home_ou.label:9575
6324 msgid "Home Library"
6325 msgstr "Kotikirjasto"
6326
6327 #: field.cit.name.label:2108
6328 msgid "Identification Name"
6329 msgstr "Tunnistenimi"
6330
6331 #: field.sunit.cost.label:5174 field.acp.cost.label:6811
6332 msgid "Cost"
6333 msgstr "Kustannus"
6334
6335 #: field.mbt.circulation.label:6527
6336 msgid "Circulation Billing link"
6337 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6338
6339 #: field.atc.copy_status.label:2353 field.iatc.copy_status.label:11101
6340 msgid "Pretransit Copy Status"
6341 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6342
6343 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1907
6344 msgid "Copy Owning Lib"
6345 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6346
6347 #: field.qsq.offset_count.label:9756
6348 msgid "OFFSET count"
6349 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6350
6351 #: field.qxp.type.label:9845
6352 msgid "Expression Type"
6353 msgstr "Lauseketyyppi"
6354
6355 #: field.acpl.checkin_alert.label:4738
6356 msgid "Checkin Alert"
6357 msgstr "Palautushuomautus"
6358
6359 #: field.aufhl.count.label:9686 field.aufhil.count.label:9708
6360 #: field.aufhol.count.label:9738
6361 msgid "Loop Count"
6362 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6363
6364 #: field.ahn.notify_staff.label:4701
6365 msgid "Notifying Staff"
6366 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6367
6368 #: field.cbho.htime.label:2828
6369 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6370 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6371
6372 #: field.ccvm.is_simple.label:1138
6373 msgid "Is Simple Selector"
6374 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6375
6376 #: field.siss.date_published.label:5111
6377 msgid "Date Published"
6378 msgstr "Julkaisupäivä"
6379
6380 #: field.clfm.value.label:6619
6381 msgid "LitF Name"
6382 msgstr "LitF-nimi"
6383
6384 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5695
6385 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5843
6386 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5926
6387 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6008
6388 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6067
6389 msgid "Shelf Expire Time"
6390 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6391
6392 #: field.acqfs.summary.label:8008 field.acqf.summary.label:8122
6393 msgid "Summary"
6394 msgstr "Yhteenveto"
6395
6396 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6397 msgid "Target Copy"
6398 msgstr "Kohdenide"
6399
6400 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:513
6401 #: field.vqar.import_error.label:633
6402 msgid "Import Error"
6403 msgstr "Tuontivirhe"
6404
6405 #: field.ateo.is_error.label:1264
6406 msgid "Is Error"
6407 msgstr "Virhe"
6408
6409 #: class.uvsbrem.label:10307
6410 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: field.circ.desk_renewal.label:4156 field.combcirc.desk_renewal.label:4229
6414 #: field.acirc.desk_renewal.label:4318 field.rodcirc.desk_renewal.label:11179
6415 msgid "Desk Renewal"
6416 msgstr "Tiskiuusinta"
6417
6418 #: field.acqpro.name.label:7658
6419 msgid "Provider Name"
6420 msgstr "Toimittajan nimi"
6421
6422 #: field.crahp.age.label:6918
6423 msgid "Item Age"
6424 msgstr "Niteen ikä"
6425
6426 #: field.au.ident_type.label:3347 field.stgu.ident_type.label:9569
6427 msgid "Primary Identification Type"
6428 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6429
6430 #: field.rccbs.total_owed.label:10966 field.rmocbbol.billed.label:11278
6431 #: field.rmocbbcol.billed.label:11303 field.rmocbbhol.billed.label:11331
6432 msgid "Total Billed"
6433 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6434
6435 #: field.mp.account_adjustment.label:7185
6436 #: field.mbp.account_adjustment.label:7223
6437 #: field.mndp.account_adjustment.label:7251
6438 msgid "Account Adjustment Detail"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: field.mbts.xact_start.label:2163 field.mbtslv.xact_start.label:2191
6442 msgid "Transaction Start Time"
6443 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6444
6445 #: field.asc.sip_format.label:6233 field.actsc.sip_format.label:6292
6446 msgid "SIP Format"
6447 msgstr "SIP-muoto"
6448
6449 #: field.aua.within_city_limits.label:3958
6450 msgid "Within City Limits?"
6451 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6452
6453 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5304
6454 #: field.sssum.textual_holdings.label:5331
6455 #: field.sisum.textual_holdings.label:5358
6456 msgid "Textual Holdings"
6457 msgstr "Tekstikokoelmat"
6458
6459 #: field.rhrr.hold_type.label:9262
6460 msgid "Hold Request Type"
6461 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6462
6463 #: class.bpt.label:1669
6464 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6465 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6466
6467 #: field.acqpo.lineitems.label:8504
6468 msgid "Line Items"
6469 msgstr "Nimekkeet"
6470
6471 #: field.atenv.event_def.label:1357 field.atev.event_def.label:1436
6472 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6473 msgid "Event Definition"
6474 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6475
6476 #: field.qxp.right_operand.label:9854 field.xop.right_operand.label:10138
6477 msgid "Right Operand"
6478 msgstr "Oikea operandi"
6479
6480 #: field.circ.xact_start.label:4175 field.combcirc.xact_start.label:4248
6481 #: field.acirc.xact_start.label:4337 field.rodcirc.xact_start.label:11197
6482 msgid "Checkout Date/Time"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: class.rssr.label:9189
6486 msgid "Simple Record Extracts"
6487 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6488
6489 #: class.acqdfa.label:9370
6490 msgid "Distribution Formula Application"
6491 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6492
6493 #: field.acsbf.authority_field.label:2505
6494 msgid "Controlling Authority Field"
6495 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6496
6497 #: field.acpn.create_date.label:3573
6498 msgid "Note Creation Date/Time"
6499 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6500
6501 #: field.atev.update_process.label:1447
6502 msgid "Update Process"
6503 msgstr "Päivitysprosessi"
6504
6505 #: field.csc.region.label:991
6506 msgid "Region"
6507 msgstr "Alue"
6508
6509 #: field.atul.complete_time.label:1536
6510 msgid "Event Complete Time"
6511 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6512
6513 #: field.cfdfs.interface.label:10544
6514 msgid "Interface"
6515 msgstr "Käyttöliittymä"
6516
6517 #: field.atevdef.message_template.label:1404
6518 msgid "Message Template"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: class.mbp.label:7206
6522 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6523 msgstr "Maksut: Kauppa"
6524
6525 #: field.uvu.id.label:10384
6526 msgid "URL ID"
6527 msgstr "URL ID"
6528
6529 #: field.rccc.dewey.label:10896
6530 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6531 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6532
6533 #: field.acqfsrcat.amount.label:8304
6534 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6535 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6536
6537 #: class.rhcrpbap.label:10670
6538 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6539 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6540
6541 #: field.aout.org_units.label:6433
6542 msgid "Org Units"
6543 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6544
6545 #: field.uvu.ord.label:10391
6546 msgid "Ordinal Position"
6547 msgstr "Järjestysnro"
6548
6549 #: field.qfpd.function_id.label:9819 field.qxp.function_id.label:9855
6550 #: field.xfunc.function_id.label:10063
6551 msgid "Function ID"
6552 msgstr "Funktiotunnus"
6553
6554 #: field.acsbf.id.label:2504
6555 msgid "Controlled Bib Field ID"
6556 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6557
6558 #: field.atevdef.template.label:1398 class.rt.label:9094
6559 msgid "Template"
6560 msgstr "Pohja"
6561
6562 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6563 msgid "Magnetic Media"
6564 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6565
6566 #: class.acqpl.label:8441 field.jub.picklist.label:8644
6567 #: field.acqlih.picklist.label:8707
6568 msgid "Selection List"
6569 msgstr "Valintalista"
6570
6571 #: field.ssub.issuances.label:4924
6572 msgid "Issuances"
6573 msgstr "Lainat"
6574
6575 #: field.jub.item_count.label:8660 field.acqdfe.item_count.label:9338
6576 #: field.acqlisum.item_count.label:11055
6577 #: field.acqlisumi.item_count.label:11076
6578 msgid "Item Count"
6579 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6580
6581 #: field.vie.code.label:489
6582 msgid "Error Code"
6583 msgstr "Virhekoodi"
6584
6585 #: field.atev.run_time.label:1438
6586 msgid "Run Time"
6587 msgstr "Suoritusaika"
6588
6589 #: field.sstr.routing_list_users.label:5047
6590 msgid "Routing List Users"
6591 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6592
6593 #: field.acqftr.src_amount.label:7945
6594 msgid "Source Amount"
6595 msgstr "Lähdelukumäärä"
6596
6597 #: field.crad.fixed_field.label:969 field.cmfpm.fixed_field.label:10208
6598 msgid "Fixed Field"
6599 msgstr "Kiinteä kenttä"
6600
6601 #: field.uvu.verifications.label:10401
6602 msgid "Verifications"
6603 msgstr "Tarkistukset"
6604
6605 #: field.aur.publisher.label:7585
6606 msgid "Publisher"
6607 msgstr "Julkaisija"
6608
6609 #: field.qxp.negate.label:9858 field.xbet.negate.label:9958
6610 #: field.xbool.negate.label:9987 field.xcase.negate.label:10001
6611 #: field.xcast.negate.label:10017 field.xcol.negate.label:10034
6612 #: field.xex.negate.label:10048 field.xfunc.negate.label:10064
6613 #: field.xin.negate.label:10080 field.xisnull.negate.label:10096
6614 #: field.xnull.negate.label:10110 field.xop.negate.label:10139
6615 #: field.xser.negate.label:10155
6616 msgid "Negate?"
6617 msgstr "Hylätäänkö?"
6618
6619 #: class.csg.label:3494 field.cust.grp.label:3516
6620 msgid "Settings Group"
6621 msgstr "Asetusryhmä"
6622
6623 #: field.cmc.combined.label:2769
6624 msgid "Combined?"
6625 msgstr "Yhdistetty?"
6626
6627 #: field.sunit.active_date.label:5153 field.acp.active_date.label:6789
6628 msgid "Active Date/Time"
6629 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6630
6631 #: field.auri.call_numbers.label:2993 field.bre.call_numbers.label:3059
6632 msgid "Call Numbers"
6633 msgstr "Hyllypaikat"
6634
6635 #: field.mp.payment_ts.label:7174 field.mbp.payment_ts.label:7211
6636 #: field.mndp.payment_ts.label:7243 field.mdp.payment_ts.label:7267
6637 msgid "Payment Date/Time"
6638 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6639
6640 #: field.aupr.request_time.label:2282 field.bresv.request_time.label:4567
6641 #: field.uvuv.req_time.label:10481
6642 msgid "Request Time"
6643 msgstr "Pyyntöaika"
6644
6645 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8120
6646 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8362
6647 msgid "Balance Warning Percent"
6648 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6649
6650 #: field.aur.max_fee.label:7578
6651 msgid "Max Acceptable Fee"
6652 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6653
6654 #: class.sstr.label:5041 field.srlu.stream.label:5073
6655 #: field.sitem.stream.label:5220
6656 msgid "Stream"
6657 msgstr "Jakelukanava"
6658
6659 #: field.mrd.control_type.label:3832
6660 msgid "Ctrl"
6661 msgstr "Ctrl"
6662
6663 #: field.qxp.cast_type.label:9857 field.xcast.cast_type.label:10016
6664 msgid "Cast Type"
6665 msgstr "Muotin tyyppi"
6666
6667 #: class.ancihu.label:2332
6668 msgid "Non-cataloged In House Use"
6669 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6670
6671 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4974
6672 msgid "Bind Unit Template"
6673 msgstr "Sido yksikköpohja"
6674
6675 #: field.cin.param_count.label:848
6676 msgid "Required Parameter Count"
6677 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6678
6679 #: field.sasum.show_generated.label:5279 field.sbsum.show_generated.label:5305
6680 #: field.sssum.show_generated.label:5332 field.sisum.show_generated.label:5359
6681 msgid "Show Generated?"
6682 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6683
6684 #: field.qxp.id.label:9844 field.xbet.id.label:9953 field.xbind.id.label:9968
6685 #: field.xbool.id.label:9982 field.xcase.id.label:9996
6686 #: field.xcast.id.label:10011 field.xcol.id.label:10028
6687 #: field.xex.id.label:10043 field.xfunc.id.label:10058
6688 #: field.xin.id.label:10074 field.xisnull.id.label:10091
6689 #: field.xnull.id.label:10106 field.xnum.id.label:10119
6690 #: field.xop.id.label:10132 field.xser.id.label:10150
6691 #: field.xstr.id.label:10164 field.xsubq.id.label:10177
6692 msgid "Expression ID"
6693 msgstr "Lauseketunnus"
6694
6695 #: field.mbts.total_owed.label:2159 field.mbtslv.total_owed.label:2187
6696 msgid "Total Owed"
6697 msgstr "Maksuja yhteensä"
6698
6699 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2157
6700 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2185
6701 msgid "Last Payment Timestamp"
6702 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6703
6704 #: field.atul.async_output.label:1542
6705 msgid "Event Async Output"
6706 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6707
6708 #: class.rsr.label:9208
6709 msgid "Simple Record"
6710 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6711
6712 #: class.rmocbbcol.label:11297
6713 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6714 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6715
6716 #: field.asvr.answer.label:2386
6717 msgid "Answer"
6718 msgstr "Vastaus"
6719
6720 #: class.xcase.label:9994
6721 msgid "Case Expression"
6722 msgstr "Tapauslauseke"
6723
6724 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:427
6725 #: field.sitem.status.label:5225 field.ahr.status.label:5658
6726 #: field.ahopl.status.label:5806 field.alhr.status.label:5891
6727 #: field.combahr.status.label:5974 field.aahr.status.label:6033
6728 #: field.act.status.label:6878 field.acqedim.status.label:9007
6729 #: field.afs.status.label:9654 field.rocit.status.label:11255
6730 msgid "Status"
6731 msgstr "Tila"
6732
6733 #: field.rocit.patron_barcode.label:11258
6734 msgid "Patron Barcode"
6735 msgstr "Asiakastunnus"
6736
6737 #: field.acqftr.dest_amount.label:7947
6738 msgid "Destination Amount"
6739 msgstr "Kohdemäärä"
6740
6741 #: field.cmfinm.field.label:863 field.czifm.metabib_field.label:1238
6742 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2525 class.cmf.label:2789
6743 #: field.cmfts.metabib_field.label:10852
6744 msgid "Metabib Field"
6745 msgstr "Metabib-kenttä"
6746
6747 #: field.uvs.search.label:10286
6748 msgid "Search Constraints"
6749 msgstr "Haun rajaukset"
6750
6751 #: field.cmrcsubfld.code.label:932
6752 msgid "MARC Subfield"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: class.mbts.label:2149
6756 msgid "Billable Transaction Summary"
6757 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6758
6759 #: field.acqfscred.id.label:8032
6760 msgid "Credit ID"
6761 msgstr "Varatunnus"
6762
6763 #: field.mrd.item_lang.label:3836
6764 msgid "Lang"
6765 msgstr "Kieli"
6766
6767 #: field.cblvl.value.label:5416
6768 msgid "Bib Level"
6769 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6770
6771 #: field.mrd.id.label:3834
6772 msgid "Descriptor ID"
6773 msgstr "Kuvaajatunnus"
6774
6775 #: class.cbrebt.label:1713
6776 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6777 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6778
6779 #: class.vibtf.label:218
6780 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6781 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6782
6783 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
6784 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1920
6785 msgid "Item Age <"
6786 msgstr "Niteen ikä <"
6787
6788 #: class.mravl.label:1061
6789 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1386
6793 #: field.acqliad.id.label:8834 field.acqlimad.id.label:8849
6794 #: field.acqligad.id.label:8869 field.acqliuad.id.label:8879
6795 #: field.acqlipad.id.label:8892 field.acqlilad.id.label:8952
6796 msgid "Definition ID"
6797 msgstr "Määritelmätunnus"
6798
6799 #: class.aaactsc.label:11510
6800 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6801 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6802
6803 #: class.erfcc.label:9302
6804 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6805 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6806
6807 #: field.qsf.id.label:9793
6808 msgid "Subfield ID"
6809 msgstr "Alakenttätunnus"
6810
6811 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5486
6812 msgid "Item Owning Lib"
6813 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6814
6815 #: field.rmsr.biblio_record.label:9178 field.rssr.biblio_record.label:9202
6816 #: field.rsr.biblio_record.label:9232
6817 msgid "Full Bibliographic record"
6818 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6819
6820 #: field.rccc.patron_id.label:10897
6821 msgid "Patron Link"
6822 msgstr "Asiakaslinkki"
6823
6824 #: field.vqbr.marc.label:509 field.vqar.marc.label:630
6825 #: field.sre.marc.label:4854 field.jub.marc.label:8649
6826 #: field.acqlih.marc.label:8711
6827 msgid "MARC"
6828 msgstr "MARC"
6829
6830 #: field.aou.resv_requests.label:6116
6831 msgid "Reservation Requests"
6832 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6833
6834 #: class.aihu.label:2313
6835 msgid "In House Use"
6836 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6837
6838 #: field.jub.lineitem_details.label:8662
6839 msgid "Line Item Details"
6840 msgstr "Nimiketiedot"
6841
6842 #: field.cmc.b_weight.label:2771
6843 msgid "B Weight"
6844 msgstr "B-painotus"
6845
6846 #: field.qsq.limit_count.label:9755
6847 msgid "LIMIT count"
6848 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6849
6850 #: field.aou.ill_address.label:6096
6851 msgid "ILL Receiving Address"
6852 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6853
6854 #: class.cbrebi.label:7286
6855 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6856 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6857
6858 #: class.atcol.label:1298
6859 msgid "Trigger Environment Collector"
6860 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6861
6862 #: field.rmsr.author.label:9173 field.rssr.author.label:9197
6863 #: field.rsr.author.label:9218
6864 msgid "Author (normalized)"
6865 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6866
6867 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:433
6868 msgid "Holdable"
6869 msgstr "Varattavissa"
6870
6871 #: field.circ.stop_fines_time.label:4171
6872 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4244
6873 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4333
6874 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11193
6875 msgid "Fine Stop Date/Time"
6876 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6877
6878 #: field.acn.copies.label:2945 field.acpl.copies.label:4735
6879 msgid "Copies"
6880 msgstr "Niteet"
6881
6882 #: class.vie.label:487
6883 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6884 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6885
6886 #: field.ssr.excluded.label:5533
6887 msgid "Excluded"
6888 msgstr "Poissuljettu"
6889
6890 #: field.uvu.scheme.label:10393
6891 msgid "Scheme"
6892 msgstr "Protokolla"
6893
6894 #: class.acqfap.label:8415
6895 msgid "Fund Allocation Percent"
6896 msgstr "Tilin varausprosentti"
6897
6898 #: class.aou.label:6090
6899 msgid "Organizational Unit"
6900 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6901
6902 #: field.ancc.circ_time.label:7004 field.rccc.xact_start.label:10882
6903 msgid "Circulation Date/Time"
6904 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6905
6906 #: class.msefe.label:6312
6907 msgid "Series Field Entry"
6908 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6909
6910 #: field.ergbhu.id.label:9294
6911 msgid "Bib ID"
6912 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6913
6914 #: field.rmsr.issn.label:9177 field.rssr.issn.label:9201
6915 #: field.rsr.issn.label:9225
6916 msgid "ISSN"
6917 msgstr "ISSN"
6918
6919 #: field.ahr.selection_depth.label:5678 field.ahopl.selection_depth.label:5826
6920 #: field.alhr.selection_depth.label:5909
6921 #: field.combahr.selection_depth.label:5996
6922 #: field.aahr.selection_depth.label:6055
6923 msgid "Item Selection Depth"
6924 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6925
6926 #: field.afscv.val.label:9675
6927 msgid "Column Value"
6928 msgstr "Sarakkeen arvo"
6929
6930 #: class.bresv.label:4555 field.bravm.reservation.label:4615
6931 msgid "Reservation"
6932 msgstr "Erikoisvaraus"
6933
6934 #: field.rxpt.unvoided.label:9284
6935 msgid "Unvoided Paid Amount"
6936 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6937
6938 #: field.acqfdt.amount.label:8176
6939 msgid "Total Debit Amount"
6940 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6941
6942 #: field.cam.code.label:2863
6943 msgid "Audience Code"
6944 msgstr "Yleisökoodi"
6945
6946 #: field.crahp.name.label:6920 field.crmf.name.label:6937
6947 msgid "Rule Name"
6948 msgstr "Säännön nimi"
6949
6950 #: field.crad.composite.label:961
6951 msgid "Composite attribute?"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10593
6955 msgid "Delete Date/Time"
6956 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6957
6958 #: class.atevdef.label:1384
6959 msgid "Trigger Event Definition"
6960 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6961
6962 #: field.cbt.default_price.label:7533
6963 msgid "Default Price"
6964 msgstr "Oletushinta"
6965
6966 #: class.acns.label:2905
6967 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6968 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6969
6970 #: field.uvuv.redirect_to.label:10485
6971 msgid "Redirected To"
6972 msgstr "Ohjattu sivulle"
6973
6974 #: field.amtr.fail_part.label:160
6975 msgid "Failure Part"
6976 msgstr "Epäonnistumisosa"
6977
6978 #: class.mbedm.label:3693
6979 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6980 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6981
6982 #: class.xin.label:10072
6983 msgid "In Expression"
6984 msgstr "Lausekkeessa"
6985
6986 #: field.atevdef.message_title.label:1405
6987 msgid "Message Title"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: field.cbc.asset.label:11472
6991 msgid "Applies to Items"
6992 msgstr "Pätee niteisiin"
6993
6994 #: field.acqie.billed_per_item.label:7769
6995 msgid "Billed Cost per Item"
6996 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6997
6998 #: field.jub.claim_policy.label:8656 field.acqlih.claim_policy.label:8715
6999 #: class.acqclp.label:9512
7000 msgid "Claim Policy"
7001 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7002
7003 #: class.acqpron.label:7692
7004 msgid "Provider Note"
7005 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7006
7007 #: field.auoi.org_unit.label:814
7008 msgid "Allowed Org Unit"
7009 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7010
7011 #: class.xcast.label:10009
7012 msgid "Cast Expression"
7013 msgstr "Muottilauseke"
7014
7015 #: field.qfr.on_clause.label:9899
7016 msgid "On Clause ID"
7017 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7018
7019 #: field.aalink.target.label:6393
7020 msgid "Target Record"
7021 msgstr "Kohdetietue"
7022
7023 #: field.circ.duration.label:4158 field.combcirc.duration.label:4231
7024 #: field.acirc.duration.label:4320 field.cnct.circ_duration.label:6404
7025 #: field.rodcirc.duration.label:11181
7026 msgid "Circulation Duration"
7027 msgstr "Lainan kesto"
7028
7029 #: class.xfunc.label:10056
7030 msgid "Function Expression"
7031 msgstr "Funktiolauseke"
7032
7033 #: field.ahrn.body.label:5955
7034 msgid "Body"
7035 msgstr "Sisältö"
7036
7037 #: field.acqft.name.label:11356
7038 msgid "Fund Tag Name"
7039 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7040
7041 #: class.ard.label:2643
7042 msgid "Authority Record Descriptor"
7043 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7044
7045 #: class.rs.label:9140
7046 msgid "Schedule"
7047 msgstr "Aikataulu"
7048
7049 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1923
7050 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4167
7051 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4240
7052 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4329 class.crrf.label:6729
7053 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11190
7054 msgid "Recurring Fine Rule"
7055 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7056
7057 #: field.atev.complete_time.label:1441
7058 msgid "Complete Time"
7059 msgstr "Valmistumisaika"
7060
7061 #: class.acqda.label:9401
7062 msgid "Debit Attribution"
7063 msgstr "Velkamäärite"
7064
7065 #: class.ausp.label:3919
7066 msgid "User Standing Penalty"
7067 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7068
7069 #: field.acqexr.id.label:7636
7070 msgid "Exchange Rate ID"
7071 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7072
7073 #: class.vqbra.label:559
7074 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7075 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7076
7077 #: field.aum.create_date.label:2202 field.auml.create_date.label:2225
7078 #: field.aun.create_date.label:2247 field.sunit.create_date.label:5152
7079 #: field.acp.create_date.label:6788
7080 msgid "Creation Date/Time"
7081 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7082
7083 #: class.acqafat.label:8241
7084 msgid "All Fund Allocation Total"
7085 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7086
7087 #: field.atevparam.param.label:1461
7088 msgid "Parameter Name"
7089 msgstr "Parametrin nimi"
7090
7091 #: class.smhc.label:5285
7092 msgid "Materialized Holding Code"
7093 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7094
7095 #: field.acqfa.allocator.label:8388 field.acqfap.allocator.label:8422
7096 msgid "Allocating User"
7097 msgstr "Käsittelijä"
7098
7099 #: field.afscv.id.label:9672
7100 msgid "Column Value ID"
7101 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7102
7103 #: class.acqfst.label:8207
7104 msgid "Total Spent from Fund"
7105 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7106
7107 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9460
7108 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11041
7109 msgid "Lineitem Detail"
7110 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7111
7112 #: field.afs.classname.label:9658 field.qfr.class_name.label:9892
7113 msgid "Class Name"
7114 msgstr "Luokkanimi"
7115
7116 #: class.pgpt.label:3877
7117 msgid "Group Penalty Threshold"
7118 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7119
7120 #: class.vam.label:697
7121 msgid "Queued Authority Record Match"
7122 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7123
7124 #: field.acqfscred.effective_date.label:8037
7125 msgid "Effective Date"
7126 msgstr "Voimaantulopäivä"
7127
7128 #: field.qfs.function_name.label:9807
7129 msgid "Function Name"
7130 msgstr "Funktion nimi"
7131
7132 #: class.actsc.label:6282
7133 msgid "User Statistical Category"
7134 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7135
7136 #: class.auss.label:3998
7137 msgid "User Saved Search"
7138 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7139
7140 #: field.chddv.ceiling_date.label:3262
7141 msgid "Ceiling Date"
7142 msgstr "Kattopäiväys"
7143
7144 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7145 msgid "Max Holds"
7146 msgstr "Varauksia enintään"
7147
7148 #: class.ac.label:6248
7149 msgid "Library Card"
7150 msgstr "Kirjastokortti"
7151
7152 #: field.aihu.staff.label:2318 field.ancihu.staff.label:2337
7153 msgid "Recording Staff"
7154 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7155
7156 #: field.acplo.id.label:4807
7157 msgid "Location Order ID"
7158 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7159
7160 #: field.aal.billing_address.label:3982 field.aou.billing_address.label:6093
7161 msgid "Billing Address"
7162 msgstr "Laskutusosoite"
7163
7164 #: field.rmsr.quality.label:9169 field.rssr.quality.label:9193
7165 #: field.rsr.quality.label:9213
7166 msgid "Overall Record Quality"
7167 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7168
7169 #: field.aurt.label.label:7551
7170 msgid "Type Label"
7171 msgstr "Tyyppinimeke"
7172
7173 #: field.acqedim.jedi.label:9009
7174 msgid "JEDI Message Body"
7175 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7176
7177 #: class.mg.label:6477
7178 msgid "Grocery Transaction"
7179 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7180
7181 #: field.cmsa.alias.label:2745
7182 msgid "Alias (RegExp)"
7183 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7184
7185 #: field.aur.phone_notify.label:7572
7186 msgid "Phone Notify"
7187 msgstr "Puhelinilmoitus"
7188
7189 #: field.circ.parent_circ.label:4180 field.combcirc.parent_circ.label:4250
7190 #: field.acirc.parent_circ.label:4342
7191 msgid "Parent Circulation"
7192 msgstr "Ylätason laina"
7193
7194 #: field.qseq.child_query.label:9772
7195 msgid "Child Query"
7196 msgstr "Alatason kysely"
7197
7198 #: field.acqinv.shipper.label:7729
7199 msgid "Shipper"
7200 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7201
7202 #: field.acqedi.vendcode.label:8974
7203 msgid "Vendor Assigned Code"
7204 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7205
7206 #: field.cbho.shtime.label:2830
7207 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7208 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7209
7210 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5853
7211 msgid "User Display Name"
7212 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7213
7214 #: field.sdist.supplement_summary.label:4981 class.sssum.label:5326
7215 msgid "Supplemental Issue Summary"
7216 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7217
7218 #: class.rmobbcol.label:11312
7219 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7220 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7221
7222 #: field.ahr.notify_time.label:5683 field.ahopl.notify_time.label:5831
7223 #: field.alhr.notify_time.label:5914
7224 msgid "Notify Time"
7225 msgstr "Ilmoitusaika"
7226
7227 #: class.maa.label:3806
7228 msgid "Account Adjustment"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: class.ahr.label:5656
7232 msgid "Hold Request"
7233 msgstr "Varauspyyntö"
7234
7235 #: field.bre.notes.label:3079
7236 msgid "Non-MARC Record Notes"
7237 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7238
7239 #: field.acqpro.currency_type.label:7660 field.acqfs.currency_type.label:8006
7240 msgid "Currency"
7241 msgstr "Valuutta"
7242
7243 #: class.rmocbbol.label:11273
7244 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7245 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7246
7247 #: field.acqfap.fund_code.label:8420
7248 msgid "Fund Code"
7249 msgstr "Tilikoodi"
7250
7251 #: class.atevparam.label:1457
7252 msgid "Trigger Event Parameter"
7253 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7254
7255 #: field.acp.last_captured_hold.label:6824
7256 msgid "Last Captured Hold"
7257 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7258
7259 #: field.bre.deleted.label:3064 field.acpl.deleted.label:4739
7260 msgid "Is Deleted?"
7261 msgstr "Tuhottu?"
7262
7263 #: class.accs.label:167
7264 msgid "Circulation Chain Summary"
7265 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7266
7267 #: field.sunit.circulate.label:5150 field.acp.circulate.label:6786
7268 msgid "Can Circulate"
7269 msgstr "Lainattavissa"
7270
7271 #: class.acqlia.label:8783
7272 msgid "Line Item Attribute"
7273 msgstr "Tilausnimeke"
7274
7275 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1909 class.pgt.label:6950
7276 msgid "Permission Group"
7277 msgstr "Oikeusryhmä"
7278
7279 #: field.ahr.id.label:5669 field.ahopl.id.label:5817 field.alhr.id.label:5902
7280 #: field.ahrn.hold.label:5953 field.combahr.id.label:5984
7281 #: field.aahr.id.label:6043 field.rhrr.id.label:9260
7282 #: field.aufhl.hold.label:9684 field.aufhml.hold.label:9696
7283 #: field.aufhil.hold.label:9706 field.aufhmxl.hold.label:9718
7284 #: field.aufhol.hold.label:9736
7285 msgid "Hold ID"
7286 msgstr "Varaustunnus"
7287
7288 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2154
7289 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2182
7290 msgid "Last Billing Timestamp"
7291 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7292
7293 #: class.xnull.label:10104
7294 msgid "Null Expression"
7295 msgstr "Null-lauseke"
7296
7297 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11233
7298 msgid "Dewy Tens"
7299 msgstr "Dewey-pääluokat"
7300
7301 #: field.acqlia.lineitem.label:8786 field.acqdfa.lineitem.label:9376
7302 #: field.acrlid.lineitem.label:11040 field.acqlisum.lineitem.label:11054
7303 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11075
7304 msgid "Lineitem"
7305 msgstr "Nimike"
7306
7307 #: field.bresv.cancel_time.label:4571
7308 msgid "Cancel Time"
7309 msgstr "Peruutusaika"
7310
7311 #: field.aout.children.label:6425
7312 msgid "Subordinate Types"
7313 msgstr "Alisteiset tyypit"
7314
7315 #: field.bre.fixed_fields.label:3060
7316 msgid "Fixed Field Entry"
7317 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7318
7319 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7320 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1916
7321 #: field.act.ref.label:6885
7322 msgid "Reference?"
7323 msgstr "Viite?"
7324
7325 #: field.rsr.external_uri.label:9231
7326 msgid "External URI List (normalized)"
7327 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7328
7329 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:424
7330 #: field.vms.owner.label:723 field.atevdef.owner.label:1388
7331 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7332 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1980
7333 #: field.acns.owning_lib.label:2910 field.acnp.owning_lib.label:2929
7334 #: field.acn.owning_lib.label:2953 field.brt.owner.label:4416
7335 #: field.brsrc.owner.label:4445 field.bra.owner.label:4477
7336 #: field.brav.owner.label:4503 field.ssub.owning_lib.label:4918
7337 #: field.asv.owner.label:5546 field.asc.owner.label:6231
7338 #: field.actsc.owner.label:6289 field.cnct.owning_lib.label:6408
7339 #: field.acqliat.owning_lib.label:8748 field.acqlid.owning_lib.label:8810
7340 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9339 field.afs.owning_lib.label:9653
7341 #: field.uvs.owning_lib.label:10282 field.uvsbrem.owning_lib.label:10323
7342 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10542 field.rmocbbol.owning_lib.label:11276
7343 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11288 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11301
7344 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11315
7345 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11329
7346 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11343
7347 msgid "Owning Library"
7348 msgstr "Omistajakirjasto"
7349
7350 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11245
7351 msgid "Circ Lib Name"
7352 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7353
7354 #: field.actsc.usr_summary.label:6290 class.mus.label:6604
7355 msgid "User Summary"
7356 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7357
7358 #: class.combahr.label:5972
7359 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: field.amtr.success.label:159
7363 msgid "Success"
7364 msgstr "Onnistui"
7365
7366 #: field.circ.circ_staff.label:4155 field.combcirc.circ_staff.label:4228
7367 #: field.acirc.circ_staff.label:4317 field.ancc.staff.label:7008
7368 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11178
7369 msgid "Circulating Staff"
7370 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7371
7372 #: class.asce.label:7311
7373 msgid "Item Stat Cat Entry"
7374 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7375
7376 #: field.cbc.actor.label:11473
7377 msgid "Applies to Users"
7378 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7379
7380 #: field.mg.billings.label:6485
7381 msgid "Billings"
7382 msgstr "Laskutukset"
7383
7384 #: field.aun.creator.label:2248
7385 msgid "Creating Staff"
7386 msgstr "Luomishenkilökunta"
7387
7388 #: field.uvuv.res_time.label:10482
7389 msgid "Result Time"
7390 msgstr "Vastausaika"
7391
7392 #: field.acqlid.recv_time.label:8806
7393 msgid "Actual Receive Date"
7394 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7395
7396 #: field.acpl.hold_verify.label:4729
7397 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7398 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7399
7400 #: field.bre.mattrs.label:3091
7401 msgid "MVF Attributes"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10968
7405 msgid "Last Payment Date/Time"
7406 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7407
7408 #: field.cuat.egroup.label:3427
7409 msgid "Activity Group"
7410 msgstr "Toimintaryhmä"
7411
7412 #: class.ccbn.label:7121
7413 msgid "Copy Bucket Note"
7414 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7415
7416 #: field.sunit.copy_number.label:5151 field.acp.copy_number.label:6787
7417 msgid "Copy Number on Volume"
7418 msgstr "Niteen numero signumissa"
7419
7420 #: field.mbts.last_payment_type.label:2158
7421 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2186
7422 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10970
7423 msgid "Last Payment Type"
7424 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7425
7426 #: field.brsrc.id.label:4444
7427 msgid "Resource ID"
7428 msgstr "Resurssitunnus"
7429
7430 #: class.mgp.label:6656
7431 msgid "Goods Payment"
7432 msgstr "Tavaramaksu"
7433
7434 #: field.rmsr.isbn.label:9176 field.rssr.isbn.label:9200
7435 #: field.rsr.isbn.label:9224
7436 msgid "ISBN"
7437 msgstr "ISBN"
7438
7439 #: field.scap.pattern_code.label:4883
7440 msgid "Pattern Code"
7441 msgstr "Selostekoodi"
7442
7443 #: field.au.first_given_name.label:3344 field.stgu.first_given_name.label:9570
7444 msgid "First Name"
7445 msgstr "Etunimi"
7446
7447 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8369
7448 msgid "Remaining Balance"
7449 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7450
7451 #: field.acqpa.post_code.label:7848
7452 msgid "Post Code"
7453 msgstr "Postinumero"
7454
7455 #: field.vmsp.svf.label:745
7456 msgid "Coded Field"
7457 msgstr "Koodattu kenttä"
7458
7459 #: field.ctcl.id.label:10814 field.cmcts.ts_config.label:10828
7460 #: field.cmfts.ts_config.label:10853
7461 msgid "Text Search Config"
7462 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7463
7464 #: field.atc.source_send_time.label:2361
7465 #: field.artc.source_send_time.label:7371
7466 #: field.ahtc.source_send_time.label:7406
7467 #: field.iatc.source_send_time.label:11108
7468 msgid "Send Date/Time"
7469 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7470
7471 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:435
7472 #: field.brsrc.barcode.label:4448 field.sunit.barcode.label:5145
7473 #: field.ac.barcode.label:6251 field.acp.barcode.label:6781
7474 #: field.acqlid.barcode.label:8804 field.stgc.barcode.label:9590
7475 #: field.rocit.barcode.label:11231
7476 msgid "Barcode"
7477 msgstr "Tunnus"
7478
7479 #: field.bresv.pickup_time.label:4572
7480 msgid "Pickup Time"
7481 msgstr "Noutoaika"
7482
7483 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10907
7484 msgid "Dewey Block - Tens"
7485 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7486
7487 #: field.acqfs.credits.label:8010
7488 msgid "Credits"
7489 msgstr "Varoja"
7490
7491 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3375
7492 msgid "Open Billable Transactions"
7493 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7494
7495 #: field.rsr.genre.label:9228
7496 msgid "Genres (normalized)"
7497 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7498
7499 #: field.acqf.spent_balance.label:8131
7500 msgid "Spent Balance"
7501 msgstr "Käytetty saldo"
7502
7503 #: field.bresv.target_resource_type.label:4578
7504 msgid "Target Resource Type"
7505 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7506
7507 #: field.pgt.parent.label:6956
7508 msgid "Parent Group"
7509 msgstr "Ylätason ryhmä"
7510
7511 #: class.acqscle.label:9496
7512 msgid "Serial Claim Event"
7513 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7514
7515 #: field.crad.joiner.label:964 field.acsaf.joiner.label:2482
7516 msgid "Joiner"
7517 msgstr "Liittäjä"
7518
7519 #: field.acqofscred.id.label:8062
7520 msgid "Ordered Fund Src ID"
7521 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7522
7523 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7524 msgid "Remove Specification"
7525 msgstr "Poista määritys"
7526
7527 #: field.acqlid.id.label:8801
7528 msgid "Item Detail ID"
7529 msgstr "Niteen tietotunnus"
7530
7531 #: field.cmc.d_weight.label:2773
7532 msgid "D Weight"
7533 msgstr "D-painotus"
7534
7535 #: field.acqpro.id.label:7657
7536 msgid "Provider ID"
7537 msgstr "Toimittajatunnus"
7538
7539 #: class.qsi.label:9923
7540 msgid "Select Item"
7541 msgstr "Valitse nide"
7542
7543 #: field.cmrtm.type_val.label:10567
7544 msgid "Type Value"
7545 msgstr "Tyypin arvo"
7546
7547 #: class.aoucd.label:3196 field.aou.closed_dates.label:6107
7548 msgid "Closed Dates"
7549 msgstr "Suljetut päivät"
7550
7551 #: field.actsce.value.label:6557 field.rsce1.value.label:10928
7552 #: field.rsce2.value.label:10939 field.aaactsc.value.label:11515
7553 #: field.aaasc.value.label:11527
7554 msgid "Entry Value"
7555 msgstr "Kirjauksen arvo"
7556
7557 #: class.cin.label:842
7558 msgid "Indexing Normalizer"
7559 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7560
7561 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4267
7562 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4355
7563 msgid "Copy Circulating Library"
7564 msgstr "Niteen lainauspiste"
7565
7566 #: field.ssr.checked.label:5530
7567 msgid "Checked"
7568 msgstr "Merkitty"
7569
7570 #: field.acqclt.id.label:9417
7571 msgid "Claim Type ID"
7572 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7573
7574 #: field.vbq.item_attr_def.label:468
7575 msgid "Item Import Attribute Definition"
7576 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7577
7578 #: field.acp.id.label:6801 field.erfcc.id.label:9304 field.rlc.id.label:10798
7579 #: field.circbyyr.copy.label:11157 field.rocit.id.label:11229
7580 #: field.hasholdscount.id.label:11589
7581 msgid "Copy ID"
7582 msgstr "Niteen tunnus"
7583
7584 #: field.atev.target.label:1435
7585 msgid "Target ID"
7586 msgstr "Kohdetunnus"
7587
7588 #: class.acsbfmfm.label:2521
7589 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: field.cbc.padding_end.label:11471
7593 msgid "Padding At End"
7594 msgstr "Pehmuste lopussa"
7595
7596 #: class.cfdi.label:10513
7597 msgid "FilterDialog Interface"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: field.aur.author.label:7582 field.acqii.author.label:7805
7601 #: field.acqpoi.author.label:8610 field.rocit.author.label:11227
7602 msgid "Author"
7603 msgstr "Tekijä"
7604
7605 #: field.rb.percentile.label:307
7606 msgid "Percentile"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: class.rmsr.label:9165
7610 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7611 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7612
7613 #: field.ahr.cancel_cause.label:5691 field.ahopl.cancel_cause.label:5839
7614 #: field.alhr.cancel_cause.label:5922 field.combahr.cancel_cause.label:6004
7615 #: field.aahr.cancel_cause.label:6063
7616 msgid "Cancelation cause"
7617 msgstr "Peruutuksen syy"
7618
7619 #: field.viiad.keep.label:423
7620 msgid "Keep"
7621 msgstr "Pidä"
7622
7623 #: field.bre.tcn_source.label:3073 field.rmsr.tcn_source.label:9170
7624 #: field.rssr.tcn_source.label:9194 field.rsr.tcn_source.label:9214
7625 msgid "TCN Source"
7626 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7627
7628 #: field.aur.mentioned.label:7588
7629 msgid "Mentioned In"
7630 msgstr "Mainittu kohteessa"
7631
7632 #: field.artc.dest.label:7364 field.ahtc.dest.label:7399
7633 msgid "Destination Library"
7634 msgstr "Kohdekirjasto"
7635
7636 #: field.acqcle.id.label:9470 field.acqscle.id.label:9498
7637 msgid "Claim Event ID"
7638 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7639
7640 #: field.atevdef.group_field.label:1397
7641 msgid "Processing Group Context Field"
7642 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7643
7644 #: field.rocit.pubdate.label:11228
7645 msgid "Pubdate"
7646 msgstr "Julkaisupäivä"
7647
7648 #: field.uvu.item.label:10386
7649 msgid "Container Item"
7650 msgstr "Nimeke"
7651
7652 #: field.rccc.copy_id.label:10884
7653 msgid "Copy Link"
7654 msgstr "Nidelinkki"
7655
7656 #: class.acqphsm.label:8922
7657 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7658 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7659
7660 #: field.ssub.distributions.label:4923
7661 msgid "Distributions"
7662 msgstr "Jakelut"
7663
7664 #: field.asvq.question.label:2126 field.asvr.question.label:2390
7665 #: field.asva.question.label:6980
7666 msgid "Question"
7667 msgstr "Kysymys"
7668
7669 #: class.acqfet.label:8190
7670 msgid "Total Fund Encumbrance"
7671 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7672
7673 #: field.atc.source.label:2359 field.sre.source.label:4855
7674 #: field.iatc.source.label:11107
7675 msgid "Source"
7676 msgstr "Lähde"
7677
7678 #: class.msfe.label:6717
7679 msgid "Subject Field Entry"
7680 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7681
7682 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4975
7683 msgid "Unit Label Prefix"
7684 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7685
7686 #: field.circ.opac_renewal.label:4164 field.combcirc.opac_renewal.label:4237
7687 #: field.acirc.opac_renewal.label:4326 field.rodcirc.opac_renewal.label:11187
7688 msgid "OPAC Renewal"
7689 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7690
7691 #: field.rccbs.barcode.label:10958
7692 msgid "User Barcode"
7693 msgstr "Käyttäjätunnus"
7694
7695 #: field.acpl.label_prefix.label:4736
7696 msgid "Label Prefix"
7697 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7698
7699 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7672
7700 msgid "Default Claim Policy"
7701 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7702
7703 #: field.sasum.summary_type.label:5275
7704 msgid "Summary Type"
7705 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7706
7707 #: field.qsi.id.label:9925
7708 msgid "Select Item ID"
7709 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7710
7711 #: field.auch.checkin_time.label:4398
7712 msgid "Checkin Time"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: field.acqie.inv_item_count.label:7766
7716 msgid "Invoice Item Count"
7717 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7718
7719 #: class.ccpbt.label:1637
7720 msgid "Copy Bucket Type"
7721 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7722
7723 #: field.scap.subscription.label:4877 class.ssub.label:4915
7724 #: field.ssubn.subscription.label:4949 field.sdist.subscription.label:4968
7725 #: field.siss.subscription.label:5108
7726 msgid "Subscription"
7727 msgstr "Tilaus"
7728
7729 #: field.combcirc.aged_circ.label:4272
7730 msgid "Linked Aged Circulation"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: field.acqlia.order_ident.label:8791
7734 msgid "Order Identifier"
7735 msgstr "Järjestystunnus"
7736
7737 #: field.mrd.bib_level.label:3829
7738 msgid "BLvl"
7739 msgstr "BLvl"
7740
7741 #: field.mravl.vlist.label:1064
7742 msgid "Vector"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: field.acqda.id.label:9403
7746 msgid "Debit Attribution ID"
7747 msgstr "Velkamääritetunnus"
7748
7749 #: field.ahr.request_time.label:5676 field.ahopl.request_time.label:5824
7750 #: field.alhr.request_time.label:5907 field.combahr.request_time.label:5990
7751 #: field.aahr.request_time.label:6049 field.aur.request_date.label:7576
7752 msgid "Request Date/Time"
7753 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7754
7755 #: class.acqliuad.label:8877
7756 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7757 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7758
7759 #: field.rccbs.xact_finish.label:10962
7760 msgid "Transaction End Date/Time"
7761 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7762
7763 #: class.aoc.label:6681
7764 msgid "Open Circulation"
7765 msgstr "Avoin laina"
7766
7767 #: field.rmsr.title.label:9172 field.rssr.title.label:9196
7768 #: field.rsr.title.label:9216
7769 msgid "Title Proper (normalized)"
7770 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7771
7772 #: field.aihu.use_time.label:2319 field.ancihu.use_time.label:2338
7773 msgid "Use Date/Time"
7774 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7775
7776 #: field.qcb.result.label:9878
7777 msgid "Result"
7778 msgstr "Tulos"
7779
7780 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6352 field.mwp.accepting_usr.label:6633
7781 #: field.mgp.accepting_usr.label:6658 field.mckp.accepting_usr.label:6751
7782 msgid "Accepting Staff Member"
7783 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7784
7785 #: field.aal.id.label:3969
7786 msgid "Address Alert ID"
7787 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7788
7789 #: field.abaafm.axis.label:2589
7790 msgid "Axis"
7791 msgstr "Akseli"
7792
7793 #: class.rodcirc.label:11172
7794 msgid "Overdue Circulation"
7795 msgstr "Erääntynyt laina"
7796
7797 #: field.bre.active.label:3061
7798 msgid "Is Active?"
7799 msgstr "Aktiivinen?"
7800
7801 #: field.actsc.allow_freetext.label:6295
7802 msgid "Free Text"
7803 msgstr "Vapaa teksti"
7804
7805 #: field.ausp.stop_date.label:3927
7806 msgid "Stop Date"
7807 msgstr "Pysäytysaika"
7808
7809 #: field.aua.pending.label:3960
7810 msgid "Pending"
7811 msgstr "Vireillä"
7812
7813 #: field.acqftr.src_fund.label:7944
7814 msgid "Source Fund"
7815 msgstr "Lähdetili"
7816
7817 #: field.auch.xact_start.label:4400
7818 msgid "Checkout Time"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: class.au.label:3316
7822 msgid "ILS User"
7823 msgstr "ILS-käyttäjä"
7824
7825 #: field.acqpro.phone.label:7670 field.acqpc.phone.label:7883
7826 msgid "Phone"
7827 msgstr "Puhelin"
7828
7829 #: field.acqedim.create_time.label:9003
7830 msgid "Time Created"
7831 msgstr "Luomisaika"
7832
7833 #: field.bre.quality.label:3071
7834 msgid "Overall Quality"
7835 msgstr "Yleinen laatu"
7836
7837 #: field.csc.active.label:993 field.ccmlsm.active.label:2005
7838 #: field.auri.active.label:2991 field.au.active.label:3329
7839 #: field.aal.active.label:3971 field.sra.active.label:5431
7840 #: field.aouct.active.label:6163 field.acqpro.active.label:7666
7841 #: field.acqf.active.label:8119 field.acqfsum.active.label:8361
7842 #: field.cbc.active.label:11465
7843 msgid "Active"
7844 msgstr "Aktiivinen"
7845
7846 #: field.bram.value.label:4530
7847 msgid "Attribute Value"
7848 msgstr "Määritteen arvo"
7849
7850 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1403
7851 msgid "Event Repeatability Delay"
7852 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7853
7854 #: field.acqf.year.label:8114 field.acqfsum.year.label:8356
7855 #: field.circbyyr.year.label:11159
7856 msgid "Year"
7857 msgstr "Vuosi"
7858
7859 #: field.circbyyr.count.label:11158
7860 msgid "Count"
7861 msgstr "Lukumäärä"
7862
7863 #: class.atul.label:1485
7864 msgid "Action Trigger User Log"
7865 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7866
7867 #: field.ahrn.staff.label:5958
7868 msgid "Staff?"
7869 msgstr "Henkilökunta?"
7870
7871 #: field.cmc.restrict.label:2768 field.cmf.restrict.label:2803
7872 msgid "Restrict?"
7873 msgstr "Rajoitetaanko?"
7874
7875 #: field.atb.ws.label:3464
7876 msgid "Owning Workstation"
7877 msgstr "Omistava työasema"
7878
7879 #: field.mbts.total_paid.label:2160 field.mbtslv.total_paid.label:2188
7880 #: field.rccbs.total_paid.label:10965
7881 msgid "Total Paid"
7882 msgstr "Maskettu yhteensä"
7883
7884 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
7885 msgid "Strict OU matches?"
7886 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7887
7888 #: class.ccb.label:7105
7889 msgid "Copy Bucket"
7890 msgstr "Nidesiilo"
7891
7892 #: field.qsi.column_alias.label:9929
7893 msgid "Column Alias"
7894 msgstr "Sarakkeen alias"
7895
7896 #: class.czifm.label:1231
7897 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: class.stgs.label:9638
7901 msgid "User Setting Stage"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: field.aur.email_notify.label:7573
7905 msgid "Email Notify"
7906 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7907
7908 #: field.mcrp.payment.label:6360 field.mwp.payment.label:6640
7909 #: field.mgp.payment.label:6665 field.mckp.payment.label:6760
7910 msgid "Payment link"
7911 msgstr "Maksulinkki"
7912
7913 #: field.acpl.holdable.label:4728
7914 msgid "Is Holdable?"
7915 msgstr "Varattavissa?"
7916
7917 #: field.cmcts.always.label:10833
7918 msgid "Always Apply?"
7919 msgstr "Aina voimassa?"
7920
7921 #: field.rccc.patron_city.label:10901
7922 msgid "Patron City"
7923 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7924
7925 #: class.aur.label:7564
7926 msgid "User Purchase Request"
7927 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
7928
7929 #: field.asva.responses.label:6977
7930 msgid "Responses using this Answer"
7931 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7932
7933 #: class.chmw.label:1761
7934 msgid "Hold Matrix Weights"
7935 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7936
7937 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
7938 msgid "Location Group Filter"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4922
7942 msgid "Expected Date Offset"
7943 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7944
7945 #: field.rmsr.publisher.label:9174 field.rssr.publisher.label:9198
7946 #: field.rsr.publisher.label:9219
7947 msgid "Publisher (normalized)"
7948 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7949
7950 #: field.ccmm.grace_period.label:1927
7951 msgid "Grace Period Override"
7952 msgstr "Armoajan ohitus"
7953
7954 #: field.rb.attr_filter.label:308
7955 msgid "Attribute Filter"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: field.aum.id.label:2205 field.auml.id.label:2228
7959 msgid "Message ID"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: field.acqpro.edi_default.label:7665
7963 msgid "EDI Default"
7964 msgstr "EDI-oletus"
7965
7966 #: field.mb.id.label:7436
7967 msgid "Billing ID"
7968 msgstr "Laskutustunnus"
7969
7970 #: field.aalink.source.label:6392
7971 msgid "Source Record"
7972 msgstr "Lähdetietue"
7973
7974 #: field.cmrcfld.mandatory.label:908 field.cmrcsubfld.mandatory.label:935
7975 msgid "Mandatory?"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: field.vmsp.id.label:741
7979 msgid "Match Definition ID"
7980 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7981
7982 #: field.acqpoh.audit_id.label:8536 field.acqlih.audit_id.label:8698
7983 msgid "Audit ID"
7984 msgstr "Auditointitunnus"
7985
7986 #: field.scap.end_date.label:4881 field.ssub.end_date.label:4920
7987 msgid "End Date"
7988 msgstr "Päättymispäivä"
7989
7990 #: class.brsrc.label:4442 field.bram.resource.label:4528
7991 msgid "Resource"
7992 msgstr "Aineisto"
7993
7994 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4251
7995 msgid "Checkin Scan Time"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5487
7999 msgid "Hold Pickup Lib"
8000 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8001
8002 #: field.cam.value.label:2865
8003 msgid "Audience"
8004 msgstr "Yleisö"
8005
8006 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:437
8007 msgid "Circulate As MARC Type"
8008 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8009
8010 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8506
8011 msgid "Line Item Count"
8012 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8013
8014 #: field.au.reservations.label:3379
8015 msgid "Reservations"
8016 msgstr "Erikoisvaraukset"
8017
8018 #: class.rmocbbhol.label:11325
8019 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8020 msgstr ""
8021 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8022
8023 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:508
8024 #: field.vqar.import_time.label:629
8025 msgid "Import Time"
8026 msgstr "Tuontiaika"
8027
8028 #: field.pgpt.threshold.label:3882
8029 msgid "Threshold"
8030 msgstr "Raja-arvo"
8031
8032 #: field.rccbs.billing_location.label:10952
8033 msgid "Billing Location Link"
8034 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8035
8036 #: class.aba.label:2561
8037 msgid "Authority Browse Axis"
8038 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8039
8040 #: field.au.evening_phone.label:3341 field.stgu.evening_phone.label:9574
8041 msgid "Evening Phone"
8042 msgstr "Puhelin iltaisin"
8043
8044 #: field.acqedim.remote_file.label:9002
8045 msgid "Filename"
8046 msgstr "Tiedostonimi"
8047
8048 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8049 msgid "Last Renewal Workstation"
8050 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8051
8052 #: field.ccraed.definition.label:1010
8053 msgid "Defintion"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: field.pgt.name.label:6955
8057 msgid "Group Name"
8058 msgstr "Ryhmän nimi"
8059
8060 #: class.acqpca.label:7905
8061 msgid "Provider Contact Address"
8062 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8063
8064 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8065 msgid "Item Circ Library"
8066 msgstr "Niteen kotiosasto"
8067
8068 #: field.mckp.xact.label:6759
8069 msgid "Transaction link"
8070 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8071
8072 #: field.acqfsrcb.amount.label:8314
8073 msgid "Balance Remaining"
8074 msgstr "Saldoa jäljellä"
8075
8076 #: field.vmp.add_spec.label:198
8077 msgid "Add Specification"
8078 msgstr "Lisää määritys"
8079
8080 #: class.vqara.label:676
8081 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8082 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8083
8084 #: class.acqfsrcat.label:8301
8085 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8086 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8087
8088 #: field.aur.location.label:7586
8089 msgid "Publication Location"
8090 msgstr "Julkaisusijainti"
8091
8092 #: field.acqcr.keep_debits.label:8474
8093 msgid "Keep Debits?"
8094 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8095
8096 #: field.ateo.create_time.label:1262 field.acn.create_date.label:2946
8097 msgid "Create Date/Time"
8098 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8099
8100 #: field.au.super_user.label:3363
8101 msgid "Is Super User"
8102 msgstr "Pääkäyttäjä"
8103
8104 #: field.cmfpm.rec_type.label:10210
8105 msgid "Record Type"
8106 msgstr "Tietuetyyppi"
8107
8108 #: field.vqbr.attributes.label:516 field.vqar.attributes.label:636
8109 #: field.mra.attrs.label:1095
8110 msgid "Attributes"
8111 msgstr "Määritteet"
8112
8113 #: field.qxp.parenthesize.label:9846 field.xbet.parenthesize.label:9954
8114 #: field.xbind.parenthesize.label:9969 field.xbool.parenthesize.label:9983
8115 #: field.xcase.parenthesize.label:9997 field.xcast.parenthesize.label:10012
8116 #: field.xcol.parenthesize.label:10029 field.xex.parenthesize.label:10044
8117 #: field.xfunc.parenthesize.label:10059 field.xin.parenthesize.label:10075
8118 #: field.xisnull.parenthesize.label:10092 field.xnull.parenthesize.label:10107
8119 #: field.xnum.parenthesize.label:10120 field.xop.parenthesize.label:10133
8120 #: field.xser.parenthesize.label:10151 field.xstr.parenthesize.label:10165
8121 #: field.xsubq.parenthesize.label:10178
8122 msgid "Is Parenthesized"
8123 msgstr "Sulkeissa"
8124
8125 #: field.rccc.patron_zip.label:10902
8126 msgid "Patron ZIP Code"
8127 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8128
8129 #: field.brt.resource_attrs.label:4422 field.aou.rsrc_attrs.label:6120
8130 msgid "Resource Attributes"
8131 msgstr "Aineistomääritteet"
8132
8133 #: field.uvva.finish_time.label:10443
8134 msgid "Finish Time"
8135 msgstr "Lopetusaika"
8136
8137 #: field.brt.elbow_room.label:4420
8138 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8139 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8140
8141 #: field.rsr.name_subject.label:9229
8142 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8143 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8144
8145 #: field.asc.checkout_archive.label:6235
8146 #: field.actsc.checkout_archive.label:6293
8147 msgid "Checkout Archive"
8148 msgstr "Lainausarkisto"
8149
8150 #: class.acqedim.label:8998
8151 msgid "EDI Message"
8152 msgstr "EDI-viesti"
8153
8154 #: field.atevdef.params.label:1409
8155 msgid "Parameters"
8156 msgstr "Parametrit"
8157
8158 #: field.ahn.id.label:4698
8159 msgid "Notification ID"
8160 msgstr "Huomautustunnus"
8161
8162 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2473
8163 msgid "Subfield List for Display"
8164 msgstr "Näytettävät alikentät"
8165
8166 #: field.cmf.search_field.label:2798
8167 msgid "Search Field"
8168 msgstr "Hakukenttä"
8169
8170 #: field.sre.editor.label:4851 field.siss.editor.label:5105
8171 #: field.sitem.editor.label:5216 field.act.editor.label:6873
8172 #: field.acqpron.editor.label:7699 field.acqpl.editor.label:8452
8173 #: field.acqpo.editor.label:8499 field.acqpoh.editor.label:8542
8174 #: field.acqpon.editor.label:8576 field.jub.editor.label:8655
8175 #: field.acqlih.editor.label:8703 field.acqlin.editor.label:8770
8176 msgid "Editor"
8177 msgstr "Muokkaaja"
8178
8179 #: field.qsq.having_clause.label:9754
8180 msgid "HAVING Clause"
8181 msgstr "HAVING-lauseke"
8182
8183 #: class.ccmw.label:1792
8184 msgid "Circ Matrix Weights"
8185 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8186
8187 #: class.afr.label:6375
8188 msgid "Full Authority Record"
8189 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8190
8191 #: field.atul.target_circ.label:1543
8192 msgid "Target Circulation"
8193 msgstr "Kohdista lainaus"
8194
8195 #: field.acqclpa.action_interval.label:9536
8196 msgid "Action Interval"
8197 msgstr "Toimintojen väli"
8198
8199 #: field.au.dob.label:3339 field.rud.dob.label:9242 field.stgu.dob.label:9576
8200 msgid "Date of Birth"
8201 msgstr "Syntymäaika"
8202
8203 #: field.aua.country.label:3949 field.aal.country.label:3979
8204 #: field.acqpa.country.label:7844 field.acqpca.country.label:7909
8205 #: field.stgma.country.label:9605 field.stgba.country.label:9621
8206 msgid "Country"
8207 msgstr "Maa"
8208
8209 #: field.bre.creator.label:3063
8210 msgid "Record Creator"
8211 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8212
8213 #: field.acqedim.edi.label:9008
8214 msgid "EDI Message Body"
8215 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8216
8217 #: field.cwa.id.label:1827
8218 msgid "Assoc ID"
8219 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8220
8221 #: class.qfpd.label:9816
8222 msgid "Function Parameter Definition"
8223 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8224
8225 #: field.acqpron.create_time.label:7697 field.acqpl.create_time.label:8447
8226 #: field.acqpo.create_time.label:8493 field.acqpon.create_time.label:8574
8227 #: field.jub.create_time.label:8647 field.acqlin.create_time.label:8768
8228 #: field.afs.creation_time.label:9655
8229 msgid "Creation Time"
8230 msgstr "Luomisaika"
8231
8232 #: field.acqlid.collection_code.label:8814
8233 #: field.acqdfe.collection_code.label:9343
8234 msgid "Collection Code"
8235 msgstr "Kokoelmakoodi"
8236
8237 #: field.acqfat.amount.label:8159 field.acqafat.amount.label:8244
8238 msgid "Total Allocation Amount"
8239 msgstr "Varattu yhteensä"
8240
8241 #: field.sdist.bind_call_number.label:4973
8242 msgid "Bind Call Number"
8243 msgstr "Sido hyllypaikka"
8244
8245 #: field.atevdef.reactor.label:1391 field.atul.reactor.label:1529
8246 msgid "Reactor"
8247 msgstr "Reaktori"
8248
8249 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2796
8250 msgid "Weight"
8251 msgstr "Paino"
8252
8253 #: class.mbt.label:6519 field.mp.xact.label:7176 field.mbp.xact.label:7213
8254 #: field.mndp.xact.label:7245 field.mdp.xact.label:7269
8255 msgid "Billable Transaction"
8256 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8257
8258 #: field.aou.parent_ou.label:6100
8259 msgid "Parent Organizational Unit"
8260 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8261
8262 #: field.au.photo_url.label:3357
8263 msgid "Photo URL"
8264 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8265
8266 #: class.mp.label:7169
8267 msgid "Payments: All"
8268 msgstr "Maksut: kaikki"
8269
8270 #: field.acqf.allocation_total.label:8126
8271 msgid "Allocation Total"
8272 msgstr "Varattu yhteensä"
8273
8274 #: field.asv.questions.label:5539
8275 msgid "Questions"
8276 msgstr "Kysymykset"
8277
8278 #: field.atevdef.env.label:1408
8279 msgid "Environment Entries"
8280 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8281
8282 #: field.acqftr.dest_fund.label:7946
8283 msgid "Destination Fund"
8284 msgstr "Kohdetili"
8285
8286 #: field.qxp.parent_expr.label:9847 field.qcb.parent_expr.label:9875
8287 #: field.xbet.parent_expr.label:9955 field.xbind.parent_expr.label:9970
8288 #: field.xbool.parent_expr.label:9984 field.xcase.parent_expr.label:9998
8289 #: field.xcast.parent_expr.label:10013 field.xcol.parent_expr.label:10030
8290 #: field.xex.parent_expr.label:10045 field.xfunc.parent_expr.label:10060
8291 #: field.xin.parent_expr.label:10076 field.xisnull.parent_expr.label:10093
8292 #: field.xnull.parent_expr.label:10108 field.xnum.parent_expr.label:10121
8293 #: field.xop.parent_expr.label:10134 field.xser.parent_expr.label:10152
8294 #: field.xstr.parent_expr.label:10166 field.xsubq.parent_expr.label:10179
8295 msgid "Parent Expression"
8296 msgstr "Ylätason lauseke"
8297
8298 #: class.acnp.label:2924
8299 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8300 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8301
8302 #: field.cmfpm.start_pos.label:10211 field.cmpcsm.start_pos.label:10241
8303 msgid "Start Postion"
8304 msgstr "Aloituspaikka"
8305
8306 #: field.qfr.function_call.label:9894
8307 msgid "Function Call ID"
8308 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8309
8310 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2524
8311 msgid "Bib Field"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: field.mckp.check_number.label:6755
8315 msgid "Check Number"
8316 msgstr "Sekin numero"
8317
8318 #: field.au.ident_value.label:3349
8319 msgid "Primary Identification"
8320 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8321
8322 #: field.aur.cancel_reason.label:7590 class.acqcr.label:8468
8323 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8502 field.acqpoh.cancel_reason.label:8550
8324 #: field.jub.cancel_reason.label:8657 field.acqlih.cancel_reason.label:8716
8325 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8815
8326 msgid "Cancel Reason"
8327 msgstr "Perumissyy"
8328
8329 #: class.uvva.label:10431
8330 msgid "URL Verification Attempt"
8331 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8332
8333 #: field.mrd.char_encoding.label:3831
8334 msgid "Character Encoding"
8335 msgstr "Merkistökoodaus"
8336
8337 #: field.acqcle.event_date.label:9473 field.acqscle.event_date.label:9501
8338 msgid "Event Date"
8339 msgstr "Tapahtumapäivä"
8340
8341 #: field.erfcc.circ_count.label:9305
8342 msgid "Total Circulation Count"
8343 msgstr "Lainassa yhteensä"
8344
8345 #: field.au.money_summary.label:3374
8346 msgid "Money Summary"
8347 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8348
8349 #: field.sdist.receive_call_number.label:4971
8350 msgid "Receive Call Number"
8351 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8352
8353 #: field.aua.street1.label:3954 field.aal.street1.label:3974
8354 #: field.acqpca.street1.label:7914 field.stgma.street1.label:9600
8355 #: field.stgba.street1.label:9616
8356 msgid "Street (1)"
8357 msgstr "Katuosoite (1)"
8358
8359 #: field.ahrcc.label.label:7347
8360 msgid "Cause Label"
8361 msgstr "Syynimeke"
8362
8363 #: field.ocirccount.overdue.label:4098 field.ocirclist.overdue.label:4140
8364 msgid "Overdue"
8365 msgstr "Erääntynyt"
8366
8367 #: field.qcb.condition.label:9877
8368 msgid "Condition"
8369 msgstr "Ehto"
8370
8371 #: class.puopm.label:7155
8372 msgid "User Object Permission Map"
8373 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8374
8375 #: field.circ.stop_fines.label:4170 field.combcirc.stop_fines.label:4243
8376 #: field.acirc.stop_fines.label:4332 field.rodcirc.stop_fines.label:11192
8377 msgid "Fine Stop Reason"
8378 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8379
8380 #: field.ssubn.alert.label:4953 field.sdistn.alert.label:5015
8381 #: field.sin.alert.label:5263
8382 msgid "Alert?"
8383 msgstr "Huomio?"
8384
8385 #: field.sunit.ref.label:5169 field.acp.ref.label:6806
8386 msgid "Is Reference"
8387 msgstr "Viite"
8388
8389 #: class.rhrr.label:9258
8390 msgid "Hold Request Record"
8391 msgstr "Varauspyyntötietue"
8392
8393 #: class.aurt.label:7548
8394 msgid "User Purchase Request Type"
8395 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8396
8397 #: class.ccs.label:3899 field.sunit.status.label:5170
8398 #: field.acp.status.label:6807
8399 msgid "Copy Status"
8400 msgstr "Niteen tila"
8401
8402 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11062
8403 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11083
8404 msgid "Encumbrance Amount"
8405 msgstr "Kuormitussumma"
8406
8407 #: class.auact.label:3440
8408 msgid "User Activity"
8409 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8410
8411 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1402
8412 msgid "Opt-In Setting Type"
8413 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8414
8415 #: field.rmobbol.balance.label:11290 field.rmobbcol.balance.label:11317
8416 #: field.rmobbhol.balance.label:11345
8417 msgid "Balance"
8418 msgstr "Saldo"
8419
8420 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9535
8421 msgid "Claim Policy ID"
8422 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8423
8424 #: field.au.standing_penalties.label:3324
8425 msgid "Standing Penalties"
8426 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8427
8428 #: class.acqct.label:7618 field.acqf.currency_type.label:8115
8429 #: field.acqfsum.currency_type.label:8357
8430 msgid "Currency Type"
8431 msgstr "Valuuttatyyppi"
8432
8433 #: field.aout.can_have_users.label:6426
8434 msgid "Can Have Users?"
8435 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8436
8437 #: field.cfgm.exclude.label:11560
8438 msgid "Exclude"
8439 msgstr "Sulje pois"
8440
8441 #: field.rsr.summary.label:9223
8442 msgid "Summary (normalized)"
8443 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8444
8445 #: field.actsce.owner.label:6555 field.asce.owner.label:7314
8446 #: field.rsce1.owner.label:10927 field.rsce2.owner.label:10938
8447 msgid "Entry Owner"
8448 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8449
8450 #: field.jub.attributes.label:8661
8451 msgid "Descriptive Attributes"
8452 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8453
8454 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7076
8455 msgid "Entry Text"
8456 msgstr "Kirjauksen teksti"
8457
8458 #: field.artc.prev_dest.label:7374 field.ahtc.prev_dest.label:7409
8459 msgid "Prev Destination Library"
8460 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8461
8462 #: field.cin.func.label:847
8463 msgid "Function"
8464 msgstr "Funktio"
8465
8466 #: field.cust.opac_visible.label:3517
8467 msgid "OPAC/Patron Visible"
8468 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8469
8470 #: class.xex.label:10041
8471 msgid "Exists Expression"
8472 msgstr "Lauseke on olemassa"
8473
8474 #: field.aur.volume.label:7581
8475 msgid "Volume"
8476 msgstr "Signum"
8477
8478 #: field.siss.edit_date.label:5107 field.sitem.edit_date.label:5218
8479 #: field.act.edit_date.label:6875 field.rocit.edit_date.label:11242
8480 msgid "Edit Date"
8481 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8482
8483 #: field.acqlin.alert_text.label:8772
8484 msgid "Alert Text"
8485 msgstr "Huomautusteksti"
8486
8487 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10225 field.cmpcsm.ptype_key.label:10239
8488 msgid "Type Key"
8489 msgstr "Tyyppiavain"
8490
8491 #: field.accs.num_circs.label:170
8492 msgid "Total Circs"
8493 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8494
8495 #: field.chdd.ceiling_date.label:3242
8496 msgid "Current Ceiling Date"
8497 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8498
8499 #: field.ocirccount.lost.label:4099 field.ocirclist.lost.label:4141
8500 msgid "Lost"
8501 msgstr "Kadonnut"
8502
8503 #: field.ccls.items_out.label:1981
8504 msgid "Items Out"
8505 msgstr "Lainat"
8506
8507 #: class.aouct.label:6160
8508 msgid "Org Unit Custom Tree"
8509 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8510
8511 #: class.aoup.label:5512
8512 msgid "Org Unit Proximity"
8513 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8514
8515 #: field.acqlimad.remove.label:8854 field.acqlipad.remove.label:8898
8516 msgid "Remove"
8517 msgstr "Poista"
8518
8519 #: field.bre.authority_links.label:3088
8520 msgid "Authority Links"
8521 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8522
8523 #: class.asfg.label:5606
8524 msgid "Search Filter Group"
8525 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8526
8527 #: field.at.code.label:2543
8528 msgid "Thesaurus Code"
8529 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8530
8531 #: field.uvus.urls.label:10349
8532 msgid "URLs"
8533 msgstr "Osoitteet"
8534
8535 #: field.acp.aged_circulations.label:6815
8536 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: class.qcb.label:9872
8540 msgid "Case Branch"
8541 msgstr "Tapaushaara"
8542
8543 #: field.circ.recurring_fine.label:4166
8544 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4239
8545 #: field.acirc.recurring_fine.label:4328
8546 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11189
8547 msgid "Recurring Fine Amount"
8548 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8549
8550 #: field.asv.end_date.label:5542
8551 msgid "Survey End Date/Time"
8552 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8553
8554 #: field.mg.xact_start.label:6484
8555 msgid "Transaction Start Timestamp"
8556 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8557
8558 #: field.bresv.target_resource.label:4579
8559 msgid "Target Resource"
8560 msgstr "Kohderesurssi"
8561
8562 #: field.aufhml.min.label:9697
8563 msgid "Min Loop"
8564 msgstr "Minimikierto"
8565
8566 #: field.acqliad.ident.label:8837 field.acqlimad.ident.label:8853
8567 #: field.acqligad.ident.label:8873 field.acqliuad.ident.label:8883
8568 #: field.acqlipad.ident.label:8897 field.acqlilad.ident.label:8955
8569 msgid "Is Identifier?"
8570 msgstr "Tunniste?"
8571
8572 #: field.qdt.datatype_name.label:9783
8573 msgid "Datatype Name"
8574 msgstr "Tietotyypin nimi"
8575
8576 #: field.aiit.blanket.label:1608
8577 msgid "Blanket?"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: field.circ.renewal_remaining.label:4168
8581 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4241
8582 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4330
8583 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11191
8584 msgid "Remaining Renewals"
8585 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8586
8587 #: field.mb.void_time.label:7438
8588 msgid "Void Timestamp"
8589 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8590
8591 #: field.acqmapinv.invoice.label:11450
8592 msgid "Invoice ID"
8593 msgstr "Laskutunnus"
8594
8595 #: field.au.billable_transactions.label:3373
8596 msgid "Billable Transactions"
8597 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8598
8599 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8600 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8601
8602 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8603 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8604
8605 #~ msgid "Is Floating"
8606 #~ msgstr "Kelluva"
8607
8608 #~ msgid "Fielmapper Class"
8609 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8610
8611 #~ msgid "Floating?"
8612 #~ msgstr "Kelluva?"